Sharp DV-700S User Manual [cz]

SHARP
DVD videopřehrávač
MODEL
DV-700S
PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
Toto zařízení je ve shodě s požadavky směrnic 89/336/EEC a 73/23/EEC, ve znění doplňku 93/68/EEC.
OBSAH
VŠEOBECNÉ INFORMACE
DULEŽITÉ INFORMACE O ZABEZPEČENÍ A PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍCH 3 Vlastnosti 5 Příslušenství 5 Typy disků, které je možno přehrávat na vašem DVD videopřehrávači6 Disky nahrané v systému PAL, disky nahrané v systému NTSC a typy připojení k TV 8 Hlavní jednotka vašeho DVD videopřehrávače9
Přední část
Displej na předním panelu
Zadní část
Dálkový ovládač vašeho DVD videopřehrávače 11
Funkce DIMMER
Vkládání baterií
NASTAVENÍ
Základní připojení 12 Volitelné audio připojení 14 Zapnutí TV a DVD videopřehrávače 15 Nastavení 16
První zapnutí vašeho DVD videopřehrávače po zakoupení
Nastavení režimu TV
Nastavení úrovně omezení (PARENTAL)
Nastavení jazyka na displeji obrazovky
Nastavení jazyka na menu disku
Zvolení Audio MPEG OUT
Nastavení dočasné úrovně omezení (TEMPORARY PARENTAL) 24 Informace na displeji
Indikátor chybějícího disku
Indikátor chyby disku
Indikátor chybného čísla oblasti (místa)
Indikátor chybné úrovně omezení
Indikátor provozního režimu
9 9
10
11 11
16 17 19
21 22 23
25 25 25 25 26
ZÁKLADNÍ PROVOZ
DVD přehrávání 27
Základní přehrávání
Nehybný obrázek
Posunutí o obrázek vpřed
Pomalé přehrávání
Funkce obnovení přehrávání
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení vzad
Přeskakování (vpřed)
Přeskakování (vzad)
Přehrávání VCD (Video CD) a CD (Audio CD) 32
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení vzad
Přeskakování (vpřed)
Přeskakování (vzad)
ZVLÁŠTNÍ FUNKCE
Pokračování přehrávání od místa, kde jste přestali (pokračující přehrávání) 35 Používání sluchátek 35 Přímý výběr scén 36
27 28 29 29 29 30 30 31 31
33 33 34 34
Výběr obrazů podle čísla Titulu (DVD)
Přesun z Menu k Titulům / Změna jazyka Menu (DVD)
Funkce přímého přeskakování (DVD) (VCD,CD)
36 36 37
Naprogramované přehrávání 39
Naprogramované přehrávání titulů (DVD)
Naprogramované přehrávání kapitol (DVD)
Naprogramované přehrávání stop (VCD, CD)
39 40 41
Opakované přehrávání 42
Opakované přehrávání kapitol (DVD)
Opakované přehrávání titulů (DVD)
Opakované přehrávání A - B (DVD)
Opakované přehrávání disku (VCD,CD)
42 42 43 44
Volba úhlu (pouze DVD) 45 Volba titulků (pouze DVD) 46 Volba audio 47
Disky DVD
Video disky a audio disky (DVD, VCD)
47
47 Nová digitální gamma volba (DVD, VCD) 48 Volba nového digitálního super obrazu (DVD, VCD) 49 Volba VIRTUAL surround (audio) (pouze DVD) 50
JINÉ
Seznam
kódů jednotlivých jazyků na obrazovce menu 51
Definice termínů 52 Specifikace 53 Dřive, než navštívíte servisní prodejnu 54 Manipulace s diskem a údržba 55
2 (CZ)
IMPORTANT SAFEGUARDS AND PRECAUTIONS - DŮLEŽITÉ INFORMACE O ZABEZPEČENÍ A PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍCH
_________________________________________________________________________________________
POZOR
DŘÍVE NEŽ UVEDETE VÁŠ NOVÝ DVD PŘEHRÁVAČ DO PROVOZU, PŘEČTĚTE SI, PROSÍM, PEČLIVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A POTOM SI JEJ USCHOVEJTE K DALŠÍMU NAHLÉDNUTÍ PRO PŘÍPAD, ŽE BYSTE MĚLI V BUDOUCNU NĚJAKÉ POTÍŽE S PROVOZEM VAŠEHO DVD VIDEOPŘEHRÁVAČE.
Nepřehlédněte:
Tento přístroj může být použit pouze tam, kde je elektrický zdroj AC 220V-240 V, 50/60 Hz. Nesmí být použit nikde jinde.
POZOR: POUŽÍVÁNÍ JINÝCH OVLÁDAČŮ, SEŘIZOVÁNÍ NEBO PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ, NEŽ JAKÉ JSOU ZDE POPSÁNY MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZASAŽENÍ NEBEZPEČNÝM ZÁŘENÍM.
PROTOŽE LASEROVÝ PAPRSEK POUŽITÝ V TOMTO DVD PŘEHRÁVAČI JE OČÍM NEBEZPEČNÝ, NEPOKOUŠEJTE SE ROZMONTOVAT SKŘÍŇKU PŘÍSTROJE. PŘENECHEJTE OPRAVU POUZE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
VAROVÁNÍ: ABYSTE MINIMALIZOVALI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU.
ABYSTE MINIMALIZOVALI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM A NEPŘÍJEMNÝCH RUŠIVÝCH VLIVŮ, POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
Tento DVD přehrávač je klasifikován jako laserový
výrobek třídy 1.
Nálepka LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 (CLASS
1 LASER PRODUCT) je umístěna na zadním krytu.
Tento výrobek obsahuje laserové zařízení s nízkým
výkonem. Abyste zajistili stálou bezpečnost, nedemontujte žádný kryt, ani se nesnažte dostat se dovnitř výrobku. Přenechejte opravu kvalifikovanému odborníkovi.
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
(Zadní část výrobku)
Vlastnosti laserové diody Materiál: AlGalnP Vlnová délka: 650nm Trvání emisí: Nepřetržité Laserový výstup: Max. 0,7 mW
POZOR - JE-LI OTEVŘENO, NEHLEĎTE DO PAPRSKU NEBO POUŽIJTE PŘÍSLUŠNOU OCHRANNOU POMŮCKU NA OČI
3 (CZ)
IMPORTANT SAFEGUARDS AND PRECAUTIONS - DŮLEŽITÉ INFORMACE O ZABEZPEČENÍ A PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍCH
_________________________________________________________________________________________
Ochrana napájecí šňůry
Abyste se vyhnuli jakýmkoli provozním poruchám přístroje a abyste se chránili před zásahem elektrického proudu, požárem nebo zraněním, prosím, dodržujte následující instrukce.
Při zapojování nebo odpojování elektrické napájecí
šňůry držte zástrčku pevně.
Chraňte elektrickou napájecí šňůru před topnými
tělesy.
Nikdy nepokládejte žádné těžké předměty na
elektrickou napájecí šňůru.
Nepokoušejte se elektrickou napájecí šňůru
opravovat nebo nějakým způsobem předělávat.
Umístění a zacházení
Na DVD přehrávači jsou umístěny vzduchové
ventilační průduchy, aby se zabránilo přehřívání vnitřku přístroje. Neumísťujte váš DVD přehrávač do uzavřených prostor, nepřikrývejte jej ani jinak tyto ventilační průduchy neblokujte.
Neumisťujte DVD přehrávač na přímé slunce nebo
do blízkosti tepelných zdrojů.
Chraňte DVD přehrávač před silně magnetickými
předměty.
Nezastrkujte ani nevhazujte nic do DVD
videopřehrávače ventilačními průduchy, protože by to mohlo způsobit vážné poškození vašeho přístroje a případně i následný požár.
Nepokládejte na DVD přehrávač žádné předměty
obsahující vodu nebo jinou kapalinu. V případě, že nějaká voda pronikne do skříňky přístroje, odpojte okamžitě DVD přehrávač ze zásuvky a kontaktujte ihned pracovníka servisního centra schváleného firmou SHARP.
Nedemontujte skříňku DVD videopřehrávače.
Dotknutí se částí uvnitř skříňky může mít za následek zásah elektrickým proudem a/nebo poškození DVD videopřehrávače. Potřebujete-li provést nějaké opravy nebo úpravy uvnitř skříňky videa, navštivte kvalifikovaného prodejce nebo servisní centrum schválené firmou SHARP.
Období kdy přístroj není používán
Jestliže přístroj není používán, přepněte jej do pohotovostního režimu (standby). Pokud nemá být přístroj používán delší dobu, měl by být odpojen ze zásuvky.
Prsty ani žádné předměty nepatří dovnitř
Na zásuvku disku nepokládejte žádné cizí předměty.
Zatěžování
Přístroj umístěte do vodorovné polohy a neumisťujte na něj nic těžkého.
Kondenzace
Za následujících podmínek se na snímacích čočkách může srážet vlhkost:
bezprostředně po zapnutí topení
v místnosti s vysokým obsahem páry nebo vlhkosti
je-li přístroj náhle přenesen ze studeného prostředí
do tepla
Objeví-li se na televizi zvukové rušení při příjmu TV vysílání
V závislosti na podmínkách příjmu se na televizní obrazovce může objevit rušení TV vysílání, a to tehdy, je-li videopřehrávač zapnutý. Nejedná se o závadu na televizním přijímači nebo videopřehrávači. Pro nerušený příjem TV vysílání videopřehrávač vypněte.
Servisní práce
Nezkoušejte sami provádět jakékoliv servisní práce na tomto DVD videopřehrávači. Veškeré servisní práce svěřte nejbližšímu servisnímu centru, schválenému firmou SHARP.
Copyright
Audiovizuální materiály mohou obsahovat práce chráněné autorskými právy (copyright), které není možno nahrávat bez souhlasu majitele autorských práv. Prostudujte si, prosím, příslušné zákony vaší země.
Ochrana proti kopírování
Tento DVD videopřehrávač podporuje ochranu proti kopírování (Macrovision). Je-li záznam z DVD disku, který obsahuje ochranný kód proti kopírování, kopírován pomocí normálního videopřehrávače na videokazetu, zabrání tento ochranný kód normálnímu přehrávání této videokazety.
Přístroj využívá patenty registrované v USA č. 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 a 4 907 093 s licencí pouze pro použití při omezeném promítání.
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna pomocí určitých patentů registrovaných v USA a ostatními právy na duševní vlastnictví, které jsou majetkem společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision Corporation a pokud není společností Macrovision Corporation povoleno jinak, je určena pouze pro domácí a omezené promítání. Zpětný technický rozbor nebo demontáž jsou zakázány.
Doporučená opatření pro optimální kvalitu obrazu
Tento přístroj je precizní zařízení, které bylo zkonstruováno s využitím nejpřesnějších technologií. Znečištění nebo tření působící na snímací čočky nebo pohon disku mohou zhoršit kvalitu obrazu. V nejhorším případě mohou dokonce způsobit, že nebude možno přehrávat ani obraz ani zvuk. Aby bylo dosaženo optimální kvality obrazu, je třeba videopřehrávač kontrolovat (čištění a výměna některých součástí) každých 1000 hodin. Uvědomte si však, že tato doba se liší podle prostředí, ve kterém je videopřehrávač používán (teplota, vlhkost, prach atd.). Kontaktujte vašeho dodavatele schváleného firmou SHARP, kde získáte další podrobnosti.
Nepokoušejte se sami vyčistit snímací čočky!
Pokud se v tomto přístroji začne srážet vlhkost, je možné, že přístroj nebude fungovat správně. V takovém případě jej zapojte do zásuvky a počkejte asi jednu hodinu, až se vlhkost odpaří.
4 (CZ)
Features - Vlastnosti
_________________________________________________________________________________________
Přehrává DVD, video CD a audio CD (Digital Audio)
Vestavěný dekodér Dolby Digital (AC-3) podporující dekódování Dolby Pro Logic
2-kanálový (STEREO) dekodér MPEG (z AUDIO L/R)
Schopnost MPEG MULTI digital (5.1ch)
Korekce New Digital Gamma a funkce New Digital Super Picture
RGB OUT (LINE1 OUT)/S-VIDEO OUT
Audio dekodér DTS
*1
Vyrobeno na základě licence od Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic“ a symbol dvojitého D jsou
*2
(Digitální divadelní systém)
ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories. Tajné nepublikované práce. 1992-97 Dolby Laboratories, Inc. Veškerá práva jsou vyhrazena.
*2
"DTS" a "DTS Digital Surround" jsou ochrannými známkami společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Vlastnosti disku a tato provozní příručka
Typy funkcí a operací, které mohou být použity pro konkrétní disk, se liší v závislosti na vlastnostech tohoto
disku. V některých případech mohou být tyto funkce a operace odlišné od těch, které jsou popsány v této provozní příručce. V takovém případě se řiďte pokyny uvedenými na obrazovce. Tato provozní příručka obsahuje pouze základní funkce disků.
Pro některé operace se na obrazovce může objevit symbol ⊗. Tento symbol označuje, že tato operace,
přestože je popsána v této provozní příručce, není povolena pro právě používaný disk.
*1
a Virtual Surround
Accessories - Příslušenství
Dvě tužkové baterie R6 (UM/SUM-3
Dálkové ovládání
S-video kabel
nebo AA) pro dálkové ovládání Kabel pro video/audio
5 (CZ)
Types of Disc that can be played on Your DVD Player - Typy disků, které je možno přehrávat na vašem DVD videopřehrávači
_________________________________________________________________________________________
Tento videopřehrávač může přehrávat disky, které jsou označeny některou z následujících značek:
DVD DVD
[
8 cm disk/12 cm disk
]
Digital video
disc
Video CD disky
[
8 cm disk/12 cm disk
]
Video CD
Digital audio
disc
Audio CD disky
[
8 cm disk/12 cm disk
]
Ostatní CD disky
1) U disků CD-G a CD-EXTRA může být přehráván jenom zvuk (žádný obraz).
2) Fotografické CD disky, DVD-ROM a CD-ROM disky není možno použít.
3) Disky neobvyklých tvarů (ve tvaru srdce nebo šestiúhelníku) není možno použít. Použití těchto disků způsobí závadu.
Když přehrávač zjistí nekompatibilní disk, vysune zásuvku disku. Pokud se tak stane, zkontrolujte typ disku.
Poznámka 1
DVD videopřehrávače a disky jsou označeny čísly oblastí, která určují, ve kterých oblastech je možno disk
přehrávat. Pokud číslo oblasti na disku, který si chcete přehrát, neodpovídá číslu oblasti na vašem DVD videopřehrávači, nebude možno tento disk přehrát.
Viz Poznámka 1 Viz Poznámka 2 (viz další strana) Viz Poznámka 3 (viz další strana) Viz Poznámka 2 (viz další strana)
Podporuje verze až do verze 2.0.
Číslo oblasti pro tento DVD videopřehrávač je 2.
Příklady značek na discích:
Disk, který je možno přehrávat ve všech oblastech
V následujícím seznamu jsou uvedeny země, které patří do oblasti s číslem 2.
Běžný název Názvy národů a území Běžný název Názvy národů a území
Albánie Albánská republika Malta Maltská republika Andorra Andorské knížectví Monako Monacké knížectví Rakousko Rakouská republika Nizozemí Nizozemské království Bahrajn Bahrajnský stát Norsko Norské království Belgie Belgické království Omán Ománský sultanát Bosna a Hercegovina Bosna a Hercegovina Polsko Polská republika Bulharsko Bulharská republika Portugalsko Portugalská republika Chorvatsko Chorvatská republika Katar Katarský stát Kypr Kyperská republika Rumunsko Rumunsko Česko Česká republika San Marino Republika San Marino Dánsko Dánské království Saúdská Arábie Království Saúdské Arábie Egypt Arabská republika Egypt Slovensko Slovenská republika Finsko Finská republika Slovinsko Slovinská republika Francie Francouzská republika Jižní Afrika Jihoafrická republika Německo Spolková republika Německo Španělsko Španělsko Řecko Řecká republika Svazijsko Svazijské království Maďarsko Maďarská republika Švédsko Švédské království Island Islandská republika Švýcarsko Švýcarská konfederace Írán Islámská íránská republika Syrská Arabská Republika Syrská Arabská Republika Irák Irácká republika Turecko Turecká republika Irsko Irsko Spojené Arabské Emiráty Spojené Arabské Emiráty Izrael Stát Izrael Spojené Království Spojené Království Velké Itálie Italská republika Británie a Severního Irska Japonsko Japonsko Vatikánský městský stát Vatikánský městský stát Jordánsko Jordánské království Jemen Jemenská republika Kuvajt Stát Kuvajt Jugoslávie Jugoslávská federativní Libanon Libanonská republika republika Lesotho Království Lesotho Kanálové ostrovy* Kanálové ostrovy Lichtenštejnsko Lichtenštejnské knížectví Faerské ostrovy* Faerské ostrovy Lucembursko Velkovévodství Lucemburské Gibraltar* Gibraltar Makedonie Bývalá jugoslávská republika Grónsko* Grónsko
Makedonie Ostrov Man* Ostrov Man
Ostrovy Svalbard a Jan Mayen*
Ostrovy Svalbard a Jan Mayen
* Název území
6 (CZ)
Types of Disc that can be played on Your DVD Player - Typy disků, které je možno přehrávat na vašem DVD videopřehrávači
_________________________________________________________________________________________
Poznámka 2
U některých DVD a video CD disků je výrobcem disku stanoveno, které konkrétní funkce v průběhu
přehrávání budou nebo nebudou fungovat. Protože tento DVD videopřehrávač přehrává data z disku podle pokynů výrobce disku, je možné, že u některých disků nebude možno některé funkce použít. Určitě si přečtěte pokyny dodané s diskem.
Symbol zákazu (⊗) zobrazený v průběhu přehrávání na DVD videopřehrávači označuje, že zde platí omezení
stanovená výrobcem.
Poznámka 3
Tento videopřehrávač podporuje 2-kanálové (L/R) a 5.1-kanálové (multikanálové) audio v MPEG Audio verze
2.0.
Nepodporuje však 7.1-kanálové audio v MPEG Audio verze 2.0.
Disky, které nemohou být přehrávány
1. Nemůžete přehrávat ilegálně vyráběné disky.
Nemůžete přehrávat disky z jiných oblastí, než z oblasti č. 2 (viz seznam zemí oblasti č.2 na straně 6), jako
jsou např. disky používané v USA (oblast č. 1) nebo v Číně (oblast č. 6)
2. Nemůžete přehrávat poškrábané disky.
3. Nemůžete přehrávat disky, které jsou zaprášené, ušpiněné nebo s otisky prstů.
Je-li přehrávací povrch disku ušpiněný nebo poškrábaný, může přehrávač rozhodnout, že disk není
kompatibilní a vysune zásuvku disku, případně nebude disk přehrán správně. (Prostudujte si pokyny na straně 55 a disk očistěte před tím, než se ho pokusíte znovu přehrát). Při přehrávání disku mohou škrábance nebo nečistoty rušit obraz (na obrazovce se objevují čtverečky). Je-li obraz narušen, videopřehrávač během 2-3 vteřin automaticky správný obraz obnoví. Pokud se neobjeví normální obraz, stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko RESUME. Tím se opět objeví normální obraz.
Symboly používané na DVD discích
Příklady symbolů
1. Anglicky
2. Čínsky
Počet nahraných zvukových stop
1. Anglicky
2. Čínsky
Typ nahraných titulků
Poměr stran obrazu nahrávky
Disk s pohledem kamery z více úhlů
Ukazatel kódu oblasti (viz strana 6)
Slovníček termínů
Title (DVD) - Titul
Například pokud jsou na disku dva filmy, budou očíslovány Titul 1 a Titul 2.
Chapter (DVD) - Kapitola
Další dělení v rámci titulu.
Například ...
Titul 1 Kapitola 1
Kapitola 2
DVD Titul 2 Kapitola 1
Kapitola 2 Kapitola 3
Track (video nebo audio CD) - Stopa
Například pokud je na disku pět písniček, budou očíslovány Stopa 1, 2, 3, 4 a 5.
Například ... Video nebo audio CD Stopa 1 Stopa 2 Stopa 3 Stopa 4 Stopa 5
7 (CZ)
Discs recorded by PAL system, Discs recorded by NTSC system and Type of TV connection - Disky nahrané v systému PAL, disky nahrané v systému NTSC a typy připojení k TV
_________________________________________________________________________________________
Tento DVD videopřehrávač může přehrávat disky nahrané v systému NTSC pomocí modifikovaného systému
PAL, jako jsou např. Video CD a DVD pro oblast č. 2. Nemůže však přehrávat disky, které jsou určeny k použití v USA (oblast č. 1).
Čísla oblastí není možno v tomto systému měnit.
Tento DVD videopřehrávač má také vestavěný systémový měnič, který umožňuje přehrávání disků (Video CD
a DVD pro oblast č. 2), nahraných v systému NTSC, s použitím televize PAL (viz dále uvedená část „Přehrávání disku NTSC na televizi PAL“).
Pro volbu NTSC → PAL nebo NTSC, viz „Nastavení režimu TV“ na straně 17.
<
Při volbě NTSC → PAL
DVD disk (oblast č. 2 )
nebo
Video CD disk
PAL
NTSC
<
Při volbě NTSC
DVD disk (oblast č. 2 )
Při připojování tohoto DVD videopřehrávače k multisystémové televizi je možné v průběhu úvodního
vylaďování na nastavovací obrazovce vybrat a nastavit NTSC na řádku NTSC volby TV MODE SET.
<
Při volbě NTSC
DVD disk (oblast č. 2 )
>
nebo
Video CD disk
NTSC
>
nebo
Video CD disk
PAL
NTSC
>
------- signál PAL
____ signál NTSC
Typ signálu je měněn ze systému NTSC na modifikovaný systém PAL
Signál NTSC vystupuje z přehrávače jako kdyby tam měnič nebyl.
Signál PAL a signál NTSC vystupují z přehrávače jako kdyby tam měnič nebyl.
PAL TV
NTSC
NTSC
NTSC Disc Play Back on a PAL TV - Přehrávání disku NTSC na televizi PAL
Jestliže na DVD videopřehrávači přehráváte disk NTSC s pomocí televize PAL a máte zvoleno „NTSC → PAL“ na TV MODE SET, pamatujte si, prosím, následující:
Obraz se vertikálně o něco zúží (viz obrázek), ale toto není způsobeno závadou na vašem televizním
přijímači nebo DVD videopřehrávači.
Pokud váš televizní přijímač nemá ovládání V-HOLD, může obraz začít skákat a není možné ho sledovat.
Pokud však používáte televizní přijímač s ovládáním V-HOLD, můžete skákání zastavit pomocí tohoto ovladače a obraz potom sledovat.
8 (CZ)
Main Unit of Your DVD Player - Hlavní jednotka vašeho DVD videopřehrávače
_________________________________________________________________________________________
Front - Přední část
1 Tlačítko OPERATE 6 Tlačítko STOP (viz strana 27) 12 Dioda STANDBY
(viz strana 15) 7 Tlačítko SKIP vpřed (viz strana 15)
2Tlačítko GAMMA/dioda (viz strana 31) Je-li přístroj zapojen do el.
(viz strana 48) 8 Tlačítko PLAY (viz strana 27) sítě, rozsvítí se tato dioda v
3Tlačítko S.PICTURE/dioda 9 Tlačítko SKIP vzad pohotovostním režimu a zhasne,
(viz strana 49) (viz strana 31) když je přístroj zapnut.
4 Zásuvka 5Tlačítko STILL/PAUSE (viz strana 27) 14 Knoflík pro ovládání hladiny
(viz strana 28) 11 Displej na předním panelu (viz dále) sluchátek (viz strana 35)
disku 10Tlačítko OPEN/CLOSE pro zásuvku 13 Senzor pro dálkové ovládání
15Zdířka pro sluchátka (viz strana
35)
Front Panel Display - Displej na předním panelu
Na obrázku je znázorněn přední panel se zobrazenými všemi indikátory.
1 Svítí, když je vložen disk DVD 8 Indikátor Dolby Digital (AC-3)
Svítí, když je vložen audio CD disk 9 Svítí, když je vložen Video CD disk 10
2Ukazuje číslo titulu (pouze u DVD) / Ukazuje číslo 11
stopy (Video CD a audio CD) 12 3Ukazuje číslo kapitoly (pouze u DVD) 13 Indikátor Virtual Surround 4 Ukazuje celkový čas, který uplynul od začátku
přehrávání disku 5 Indikátor PROGRAM NO DISC PLAY PAUSE
Svítí při přehrávání naprogramovaných stop OPEN FWD CLOSE 6 Svítí při opakovaném přehrávání LOAD REV SLOW
: Opakování : A-B opakování STOP STILL PBC 7 Svítí, když je možno zapnout úhel.
(pouze u DVD) (viz strana 45)
Indikátor "dts Indikátor "2ch Indikátor"MULTI Indikátor "MPEG
14 Indikátor provozního režimu (zprávy)
Příklady zpráv na displeji:
"
"
"
"
9 (CZ)
Main Unit of Your DVD Player - Hlavní jednotka vašeho DVD videopřehrávače
_________________________________________________________________________________________
Rear - Zadní část
Výstup S-VIDEO OUT
Signál S-VIDEO je vždy výstupem, bez ohledu na polohu přepínacího spínače výstupního režimu pro LINE1
OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART).
Výstup VIDEO OUT
Signál VIDEO je vždy výstupem, bez ohledu na polohu přepínacího spínače výstupního režimu pro LINE1
OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART).
Výstup AUDIO OUT Výstup DIGITAL OUT LINE1 OUT (21-kolíková (viz strany 12, 14) (viz strana 14) zásuvka Euro-SCART).
Výstup OPTICAL DIGITAL OUT
(viz strana 14)
Přepínací spínač výstupního režimu VIDEO pro LINE1 OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART)
VIDEO: Poloha pro výstup signálu Video
RGB: Poloha pro výstup signálu Video pomocí signálu RGB
S-VIDEO: Poloha pro výstup výstupního signálu S-Video
Polohu změňte v závislosti na typu (VIDEO/RGB/S-VIDEO) vstupních koncovek zařízení, se kterým má být 21- kolíková zásuvka Euro-SCART propojena.
10 (CZ)
Remote Control Unit of Your DVD Player - Dálkový ovládač vašeho DVD videopřehrávače
_________________________________________________________________________________________
1 Tlačítko OPERATE 20 Tlačítko FWD
(viz strana 15) (viz strana 30)
2* Tlačítko DIMMER 21 Tlačítko REV
(viz dále) (viz strana 30)
3Tlačítko DISPLAY (OSD) 22 Tlačítko RESUME
(viz strana 26) (viz strana 29)
4Tlačítko OPEN/CLOSE 23 Tlačítko STOP
(viz strana 27) (viz strana 27)
5Tlačítko DIGITAL GAMMA 24 Tlačítko PLAY
(viz strana 48) (viz strana 27)
6Tlačítko DIGITAL S.PICTURE 25 Tlačítko CLEAR
(viz strana 49) (viz strana 39)
7Tlačítko ANGLE 26 Tlačítka s čísly
(viz strana 45) (viz strana 19)
8Tlačítko AUDIO 27 Tlačítko RETURN
(viz strana 47) (viz strana 19)
9Tlačítko MENU 28 Tlačítko TITLE
(viz strana 27) (viz strana 36)
10Tlačítka 29 Tlačítko SUBTITLE ON/OFF
(viz strana 16) (viz strana 46)
11 Tlačítko ENTER 30 Tlačítko SUBTITLE
(viz strana 16) (viz strana 46)
12Tlačítko REPEAT 31 Tlačítko SETUP
(viz strana 42) (viz strana 16)
13Tlačítko A-B REPEAT 32 Tlačítko VIRTUAL
(viz strana 43) (viz strana 50)
14Tlačítko PROGRAM
(viz strana 39)
15Tlačítko DIRECT
(viz strana 37)
16Tlačítko MEMORY
(viz strana 28)
17Tlačítka SKIP
(vzad/vpřed) (viz strana 31)
18Tlačítko STILL/PAUSE
(viz strana 28)
19Tlačítko SLOW
(viz strana 29)
* Funkce DIMMER: Toto tlačítko použijte, potřebujete-li ztmavit nebo zesvětlit jas na displeji předního panelu
Inserting the Batteries - Vkládání baterií
Nejdříve baterie řádně nainstalujte. Použijte dvě tužkové 1,5 voltové baterie R6 (UM/SUM-3 nebo AA), které jsou přiloženy nebo jiné podobné. Pokud dálkové ovládání nefunguje, vložte do něj nové baterie. Ujistěte se, že jsou baterie vloženy správně podle značek pólů (+/-), znázorněných na dálkovém ovládání.
POZNÁMKA
Nevystavujte dálkové ovládání působení el. proudu, vody nebo vysoké vlhkosti.
Dálkové ovládání může být nefunkční, je-li senzor DVD videopřehrávače na přímém slunečním světle nebo
svítí-li na něj jiné ostré světlo.
Nesprávné použití baterií může způsobit, že vytečou nebo vybouchnou. Přečtěte si varování na bateriích
a používejte je správným způsobem.
Nepoužívejte dohromady staré a nové baterie, ani při použití nemíchejte různé značky baterií.
Nebudete-li dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
11 (CZ)
Basic Connection - Základní připojení
__________________________________________________________________________________________
Před připojením přepněte hlavní spínač na videopřehrávači
a na zařízení, které má být připojeno, do polohy OFF (vypnuto).
Důkladně si přečtěte provozní příručku zařízení, které má
být připojeno.
Dejte pozor, abyste při připojování kabelu zastrčili
konektory do zdířek odpovídající barvy.
Níže popsaná připojení jsou pro připojení videa do konektoru S-VIDEO OUT, VIDEO OUT nebo LINE1 OUT (21- kolíková zásuvka Euro-SCART)
Připojení ke stereo televiznímu přístroji A
1 - Televizní přijímač (prodáván samostatně) 2 - DVD videopřehrávač 3 - Kabel video/audio (přiložen) 4 - Kabel S-video (přiložen) 5 - Zastrčit do vstupních konektorů pro audio (červený, bílý) 6 - Zastrčit do vstupního konektoru pro video (žlutý) 7 - Zastrčit do vstupního konektoru pro S-video 8 - Napájecí el. kabel 9 - Zastrčit do zásuvky (AC 220-240 V, 50/60 Hz)
Připojení LINE1 OUT - viz strana 13.
Přečtěte si „Výběr Virtual Surround (Audio)“ na straně 50.
Výstupní konektor pro S-video
Výstupní konektor pro S (separate - oddělený) video odděluje před přenosem do televizního přístroje od sebe signály barev (C) a jasu (Y), čímž se dosahuje ostřejšího obrazu. Při připojování videopřehrávače k televiznímu přístroji, vybaveného vstupním konektorem pro S video, použijte kabel S-video (přiložen), abyste dosáhli nejlepší možné ostrosti obrazu.
Poznámky k instalaci:
Svazování kabelu propojujícího DVD videopřehrávač a televizi s kabelem antény může způsobovat rušení při sledování televizních programů. Při instalaci videopřehrávače dejte pozor, abyste připojovací kabely DVD videopřehrávače uložili odděleně od anténního kabelu.
Připojení k monoaurálnímu televiznímu přístroji B
1 - Televizní přijímač (prodáván samostatně) 2 - DVD videopřehrávač 3 - Kabel audio (není přiložen) 4 - Kabel video/audio (přiložen) 5 - Zastrčit do vstupního konektoru pro audio 6 - Zastrčit do vstupního konektoru pro video
Připojení LINE1 OUT - viz strana 13.
Připojení k audio zařízení C
1 - Audio zařízení (prodáváno samostatně) 2 - Televizní přijímač (prodáván samostatně) 3 - DVD videopřehrávač 4 - Kabel audio (není přiložen) 5 - Zastrčit do vstupních konektorů pro audio (červený, bílý) 6 - Kabel video/audio (přiložen) 7 - Kabel S-video (přiložen) (viz výše - bod A)
Připojení LINE1 OUT - viz strana 13.
12 (CZ)
Basic Connection - Základní připojení
_________________________________________________________________________________________
Připojení k monitoru nebo televiznímu přístroji, který je vybaven 21-kolíkovou zásuvkou Euro-SCART
Při připojování videopřehrávače k televiznímu přístroji, který je vybaven 21-kolíkovou zásuvkou Euro-SCART, nezapojujte do konektoru VIDEO OUT kabel audio/video dodávaný s videopřehrávačem, ale místo něj použijte 21-kolíkový kabel Euro-SCART (k dostání v obchodech), který zapojte do zásuvky LINE1 OUT.
Výstupní signál ze zásuvky LINE1 OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART) se mění podle polohy, do které je přesunut přepínací spínač výstupního režimu LINE1 OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART) (viz strana 10).
1. Jestliže zapnete DVD přehrávač v průběhu sledování
televizního vysílání, přepne se televizní obrazovka automaticky do režimu AV a začne na ní běžet obraz DVD.
2. Jestliže stisknete tlačítko STOP a režim STOP zůstane
zapnut déle než 5 minut, obraz DVD zmizí a obraz se vrátí k původnímu vysílání. Jestliže potom stisknete tlačítko PLAY, obraz DVD se opět objeví.
POZNÁMKA Na některých televizních přístrojích tyto výše uvedené operace nemusí fungovat tak, jak je popsáno.
LINE1 OUT
21-kolíkový kabel Euro-SCART
Přepínací spínač výstupního režimu LINE1 OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART)
13 (CZ)
Optional Audio Connection - Volitelné audio připojení
_________________________________________________________________________________________
Připojení k dekodéru s technologií Dolby Digital (AC-3) / MPEG Audio verze 2.0 nebo k zesilovači s DTS dekodérem
Jsou-li přehrávány disky DVD nahrané v systému Dolby Digital nebo MPEG 1/2 Audio, vystupuje tok bitů Dolby Digital nebo MPEG 1/2 Audio z DVD videopřehrávače přes konektory OPTICAL DIGITAL OUT a DIGITAL OUT. Pokud je DVD videopřehrávač připojen k dekodéru Dolby Digital nebo MPEG 1/2 Audio, můžete mít i přímo u vás doma stejnou kvalitu zvuku jako v kině. (V případě použití dekodéru Dolby Digital je třeba obstarat přídavný optický digitální kabel. A stejně tak musíte koupit i samostatný kabel, když používáte konektor DIGITAL OUT.
Prožitek ze zvuku DTS můžete mít i v případě disků DVD
nahraných ve formátu DTS, pokud připojíte váš DVD videopřehrávač k zesilovači, který je vybaven dekodérem DTS.
• "
DTS" a "DTS Digital Surround" jsou ochrannými známkami
společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Tento DVD videopřehrávač je vybaven výstupními konektory
digitálního zvuku (optické/koaxiální), které jsou kompatibilní s DTS*. Jelikož se jedná o volitelný zvukový formát pro specifikaci DVD-video, zvyšuje to možnosti dalšího rozšíření systému v budoucnosti.
* K dosažení vysoce kvalitního DTS zvuku jsou potřebné AV zesilovač a disky, kompatibilní s DTS.
1 - Televizní přijímač (prodáván samostatně) 2 - DVD videopřehrávač 3 - Kabel video/audio (přiložen) Kabel S-video (není přiložen) (viz bod A na straně 12) 4 - Dekodér nebo zesilovač s multikanálovým (5.1ch) zpracováním zvuku Dolby Digital (AC-3)/MPEG 1/2 Audio (není přiložen) [nebo zesilovač s DTS dekodérem (není přiložen)] 5 - Optický digitální kabel (není přiložen) nebo koaxiální kabel (není přiložen)
(Použijte kabel odpovídající vašemu audio systému.)
6 - Vstupní zvukový konektor pro optický digitální kabel nebo koaxiální kabel
(Použijte konektor odpovídající vašemu audio systému.)
Připojte reproduktory. 7 - Přední reproduktor (levý) 9 - Střední reproduktor 11 - Reproduktor Surround (obklopujícího zvuku) (levý) 8 - Přední reproduktor (pravý) 10 - Hloubkový reproduktor 12 - Reproduktor Surround (obklopujícího zvuku) (pravý)
Připojení LINE1 OUT - viz strana 13.
Před připojením odstraňte
ochrannou záslepku
.
POZNÁMKA
!
Tento DVD videopřehrávaččtyři druhy digitálních výstupních zvukových toků: MPEG, AC-3, LPCM a
DTS.
Nápis DIGITAL na displeji předního panelu se rozsvítí pouze pro AC-3, pro MPEG, LPCM a DTS ne.
!
Při přehrávání DTS CD disků musí být audio režim nastaven na „L+R“. Signál Digital Out nemůže vystupovat
správně, pokud je audio režim nastaven na "L" nebo "R". (viz strana 47)
UPOZORNĚNÍ:
Některé audio a video kompaktní disky mají mezi stopami krátkou tichou mezeru. Jestliže je zvuk z disků, jako jsou tyto, digitálně nahráván připojením přímo na digitální nahrávací zařízení (jako je např. MD), je možné, že bude hudba nahrávána nepřetržitě a čísla stop se ztratí.
14 (CZ)
Turning on the TV and the DVD player - Zapnutí TV a DVD videopřehrávače
_________________________________________________________________________________________
1. Zapněte televizní přístroj a vyberte externí kanál, ke kterému je připojen
váš DVD videopřehrávač.
2. Stisknutím tlačítka OPERATE zapněte DVD videopřehrávač. Když se na
televizní obrazovce objeví počáteční obrazovka zobrazená vpravo, přípravy jsou dokončeny. Počáteční obrazovka
Turning the DVD player to the Standby mode and the Active mode - Přepínání DVD videopřehrávače do režimu Standby (pohotovostní režim) a režimu Active (aktivní režim).
Režimy Standby a Active
Tento DVD videopřehrávač má dva provozní režimy. Pokaždé, když stisknete tlačítko OPERATE, přepne se napájení do režimu Active nebo do režimu Standby. Jak tyto dva režimy fungují můžete vidět v tabulce vpravo. Režim
Standby Režim Active
Indikátor (dioda) Standby
ON (zap) OFF (vyp) OFF (vyp)
OFF (vyp) ON (zap) ON (zap)
Displej na předním panelu
Výstupní signál VIDEO Output
Přepínání napájení do režimu Active (ON - zap).
Stisknete tlačítko OPERATE a zapněte DVD videopřehrávač. V tu chvíli zhasne indikátor (dioda) STANDBY na DVD videopřehrávači a DVD videopřehrávač přejde do režimu Active.
POZNÁMKA
Jestliže stisknete tlačítko OPEN/CLOSE v režimu STANDBY,
DVD videopřehrávač se také zapne a přejde do režimu Active.
OPEN/CLOSE (otevřít/zavřít)
OPERATE (zapnout)
Přepínání napájení do režimu Standby.
Když je DVD videopřehrávač v režimu Active, stiskněte tlačítko OPERATE a přepněte DVD videopřehrávač do režimu Standby. V tu chvíli se indikátor (dioda) STANDBY na DVD videopřehrávači rozsvítí a DVD videopřehrávač přejde do režimu Standby.
Funkce automatického vypínání
Pokud do 30 minut po ukončení přehrávání disku není stisknuto žádné tlačítko, DVD videopřehrávač
automaticky přejde do režimu Standby.
OPERATE OPEN/CLOSE
STANDBY
(dioda LED)
15 (CZ)
Setup - Nastavení
_________________________________________________________________________________________
Před použitím tohoto DVD videopřehrávače vyberte a proveďte ta z následujících 5 nastavení, která se na vás vztahují.
TV MODE SET ................................... Specifikuje nastavení pro typ připojeného televizního přístroje a formát
přehrávání pro širokoúhlý videomateriál.
PARENTAL ......................................... Použijte toto nastavení pro přehrávání DVD disků, na kterých jsou
nahrány úrovně omezení
Nastavuje nebo mění úroveň omezení (1 až 8).
Nastavuje nebo mění heslo používané k tomu, aby se úroveň
omezení nedala změnit příliš lehce.
OSD LANGUAGE SETUP ................... Vybírá a nastavuje jazyk (ze 7 možných jazyků), který chcete používat
při nastavovacím zobrazení na obrazovce
DISC MENU LANGUAGE .................... Vybírá a nastavuje jazyk (z jazyků nahraných na disku), který chcete
používat pro menu disku. Je možno použít pouze jazyky, které jsou nahrány na disku.
MPEG OUT ......................................... Vybírá analogový nebo digitální výstup pro audio MPEG výstup.
POZNÁMKA
Příklady obrazovek OSD (zobrazení na obrazovce) použité v této provozní příručce jsou použity výhradně za
účelem vysvětlení. Konkrétní zobrazení (nastavovací obrazovky) se mohou od uvedených příkladů mírně lišit.
When turning on your DVD player for the first time after purchasing - První zapnutí vašeho DVD videopřehrávače po zakoupení
1. Zapněte televizní přístroj a vyberte externí kanál, ke kterému je připojen
váš DVD videopřehrávač. Potom stisknutím tlačítka OPERATE zapněte váš DVD videopřehrávač.
OPERATE
SETUP
2. Stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovládání. Objeví se obrazovka OSD
LANGUAGE SETUP. Tato obrazovka je určena pro první nastavení po zakoupení vašeho DVD videopřehrávače a po stisknutí tlačítka SETUP se objeví pouze jednou.
ENTER
3. Použijte tlačítka ↑ ↓ ← nebo→ a pohybujte kurzorem tak, abyste vybrali
jazyk, který chcete používat.
4. Stiskněte tlačítko ENTER na dálkovém ovládání. Objeví se obrazovka SET
UP ve vámi vybraném jazyce (viz obrázek níže).
Příklad: zvoleno bylo EN (angličtina).
UPOZORNĚNÍ:
Kdykoliv podruhé stisknete tlačítko SETUP, objeví se okamžitě obrazovka SET UP.
Jazyk zobrazení na obrazovce OSD LANGUAGE můžete změnit kdykoliv budete chtít. Podrobnosti najdete
na straně 21 "Nastavení jazyka zobrazení na obrazovce ".
16 (CZ)
Setup - Nastavení
_________________________________________________________________________________________
TV MODE SET Setting - Nastavení režimu TV
Použijte tlačítka ↑ nebo ↓ a přesuňte kurzor na obrazovce SET UP na volbu
1.
TV MODE SET.
Použijte tlačítka ← nebo→ a objeví se vám níže uvedená obrazovka.
2.
ENTER
Na výše uvedené obrazovce použijte tlačítka ↑ nebo ↓ a přesuňte kurzor na
3.
volbu TV MODE.
Použijte tlačítka ← nebo→ a vyberte 4:3 LB, 4:3 PS nebo 16:9.
4.
4:3 LB - (režim Letterbox): Je-li v tomto režimu přehráván širokoúhlý videomateriál na obrazovce konvenčního televizního přístroje, objeví se na horním a spodním okraji obrazovky černé pruhy.
4:3 PS - (režim Pan & Scan): Je-li přehráván širokoúhlý videomateriál, tento režim "přiřízne“ pravý a levý okraj obrazu tak, aby ho bylo možno sledovat na obrazovce konvenčního televizního přístroje.
Poznámka
Některé širokoúhlé DVD disky, které neumožňují přehrávání v režimu Pan
&
Scan, jsou automaticky přehrávány v režimu Letterbox (černé pruhy na
horním a spodním okraji).
Když připojujete DVD videopřehrávač k
stran obrazu 4:3 přes konektor LINE1 OUT (21-kolíkovou zásuvku Euro­SCART), specifikujte poměr 4:3 v úvodním nastavení
Pokud je
funkce na televizním přístroji nemusí fungovat správně.
16:9 - (širokoúhlé TV): Toto je správný režim pro přehrávání širokoúhlých videofilmů na širokoúhlém televizním přístroji.
Poznámka
v úvodním nastavení specifikován poměr 16:9, vstupní výběrová
Dále také musíte na svém širokoúhlém televizním přístroji nastavit režim obrazovky na "FULL".
televiznímu přístroji s poměrem
DVD videopřehrávače.
Stiskněte tlačítko ↓ a přesuňte kurzor na obrazovce na volbu NTSC.
5.
17 (CZ)
Setup - Nastavení
_________________________________________________________________________________________
6. Použijte tlačítka ← nebo → a vyberte NTSC nebo NTSC→PAL.
NTSC→PAL: Toto nastavte, když přehráváte disky NTSC na televizním přístroji systému PAL.
(Signál NTSC je konvertován na modifikovaný signál PAL.)
NTSC: Toto nastavte, když přehráváte disky NTSC na multisystémovém televizním přístroji, který je
kompatibilní se systémem NTSC, nebo na televizním přístroji NTSC. (Signál NTSC vystupuje beze změny.)
(Vzor: vybráno NTSC)
POZNÁMKA
Když přehráváte disky PAL, můžete na televizním přístroji systému PAL nebo na multisystémovém televizním přístroji použít buď nastavení NTSC nebo NTSC→PAL.
7. Jakmile dokončíte nastavování, stiskněte tlačítko ENTER na dálkovém ovládání, čímž potvrdíte nastavení TV
MODE SET. Znovu se objeví normální obrazovka SET UP. Pokud chcete pokračovat a specifikovat další nastavení (PARENTAL, OSD LANGUAGE SETUP, DISC MENU LANGUAGE nebo MPEG OUT), přejděte k dalšímu nastavení pomocí tlačítek ↑ nebo ↓.
POZNÁMKA
Jakmile dokončíte veškerá nastavení, která potřebujete, stiskněte tlačítko ENTER, čímž se vrátíte do
počáteční obrazovky.
18 (CZ)
Setup - Nastavení
_________________________________________________________________________________________
PARENTAL Level setting - Nastavení úrovně omezení
Použijte tlačítka ↑ nebo ↓ a přesuňte kurzor na PARENTAL.
1.
Po jednom stisknutí tlačítek ← nebo → se objeví obrazovka pro specifikaci
2.
a úpravu hesla.
RETURN
Tlačítka s čísly
Poznámka
Mezi jednotlivými položkami nastavení se můžete pohybovat pomocí tlačítek ↑ nebo ↓.
Po stisknutí tlačítka RETURN na dálkovém ovládání se vrátíte na obrazovku kroku 1.
Nastavení omezení z výrobního závodu je na úrovni 8.
CLEAR
STOP
Použijte tlačítka s čísly (0 až 9) na dálkovém ovládání a vložte 4-místné heslo.
3. HESLO = 1 2 3 4 - Zobrazí se, když je číslo "1234" vloženo jako heslo.
Poznámka
Vkládejte čísla pomalu, protože každá číslice je ukládána
samostatně.
Po stisknutí tlačítka CLEAR na dálkovém ovládání se vrátíte do předchozího kroku.
Jakmile dokončíte vkládání 4-místného čísla, objeví se na obrazovce
"
- - - -" (ověřovací obrazovka hesla).
"
Pokud jste již vaše heslo nastavili, objeví se
kroku 2.
- - - -" již ve výše uvedeném
Pro potvrzení vašeho hesla zadejte znovu číslice, které jste zadali již v kroku 3
4.
(pomocí tlačítek s čísly na dálkovém ovládání).
Poznámka
V tomto okamžiku se barva pozadí desky "- - - -" změní ze žluté na bílou.
Pokud při zadávání hesla uděláte chybu, objeví se vpravo od rámečku s čísly znak chyby.
Pokud vložíte chybné číslo třikrát po sobě, objeví se znovu normální obrazovka.
U některých DVD disků je nastavení úrovně omezení pevné a nemůže být upravováno.
Informace o nastavení přechodné úrovně omezení (TEMPORARY PARENTAL) najdete na straně 26.
Pokud vaše heslo zapomenete, můžete stávající heslo vymazat tak, že ve výše uvedeném kroku 3 stisknete čtyřikrát tlačítko STOP.
V tomto okamžiku se barva pozadí desky "- - - -" změní ze žluté na bílou. Čtyři číslice zmizí a objeví se ? ? ?
?.
19 (CZ)
Setup - Nastavení
_________________________________________________________________________________________
5. Jakmile je vloženo správné heslo, objeví se obrazovka pro úpravu úrovně
omezení.
Stisknutím tlačítek ← nebo → se změní úroveň omezení.
Příklad - Když úroveň omezení je 8:
ENTER
Může být změněno na jakékoliv číslo mezi 1 a 8.
Úroveň 1: Mohou sledovat všichni (vysoce omezená úroveň, kterou mohou
sledovat všichni. Příliš drsné scény jsou vystříhány nebo nahrazeny jinými scénami) → Úroveň 8: Pouze pro dospělé (úroveň, kterou mohou sledovat pouze dospělí. Neomezené sledování všech scén). (Čím nižší je číslo, tím větší je úroveň omezení.)
6. Pokud nyní chcete dokončit nastavení, stiskněte tlačítko ENTER na
dálkovém ovládání a opustíte proces nastavování. Jestliže chcete specifikovat další nastavení, přejděte pomocí tlačítek ↑ nebo ↓ do kroku 1 tohoto nastavení.
20 (CZ)
Setup - Nastavení
_________________________________________________________________________________________
OSD (On Screen Display) LANGUAGE SETUP - Nastavení jazyka zobrazení na obrazovce
Můžete si vybrat a nastavit jazyk, který chcete používat na obrazovce při nastavování
Informace o prvním
vašeho DVD videopřehrávače naleznete na straně 16.
Použijte tlačítka ↑ nebo ↓ a přesuňte kurzor na obrazovce SET UP na volbu
1.
OSD LANGUAGE SETUP.
.
nastavování jazyka zobrazení na obrazovce po zakoupení
ENTER
Stiskněte tlačítko ← nebo → a objeví se obrazovka OSD LANGUAGE SETUP.
2.
3. Potom pomocí tlačítek ↑ ↓ ← nebo → přesuňte kurzor na žádaný jazyk.
4. Jakmile si vyberete jazyk, např. ESPAŇOL, stiskněte tlačítko ENTER. Potom
se objeví obrazovka SET UP a jazyk zobrazení na obrazovce se změní z angličtiny na španělštinu.
5. Pokud nyní chcete dokončit nastavení, stiskněte tlačítko ENTER na dálkovém
ovládání a opustíte proces nastavování. Jestliže chcete specifikovat další nastavení, přejděte pomocí tlačítek ↑ nebo ↓ do kroku 1 tohoto nastavení.
6. Pokud se chcete vrátit do původního jazyka zobrazení na obrazovce, opakujte
výše uvedené kroky 2 a 3 a jazyk si vyberte.
21 (CZ)
Setup - Nastavení
_________________________________________________________________________________________
DISC MENU LANGUAGE Setting - Nastavení jazyka pro menu disku
Můžete si vybrat a nastavit jazyk, který chcete používat pro menu disku
azyk menu disku, který zde nastavíte, bude zobrazen, pokud je nahrán na disku.
J
Pokud však tento jazyk na disku nahrán není, bude zobrazen předcházející jazyk, který na disku nahrán je.
Výběr jazyka ze 7 jazyků ve volbě DISC MENU LANGUAGE.
.
Použijte tlačítka ↑ nebo ↓ a přesuňte kurzor na obrazovce SET UP na volbu
1.
DISC MENU LANGUAGE.
Stiskněte tlačítko ← nebo → a objeví se obrazovka DISC MENU LANGUAGE.
2.
Potom pomocí tlačítek ↑ ↓ ← nebo → přesuňte kurzor na žádaný jazyk.
3. Stiskněte tlačítko ENTER a vrátíte se na obrazovku SET UP, která již bude ve
zvoleném jazyce.
(Příklad: Vybrána byla volba EN (angličtina) )
ENTER
CLEAR
Výběr jazyka z ostatních jazyků (OTHER)
1. Pokud chcete použít jazyk, který není zobrazen mezi výše uvedenými 7
jazyky, použijte tlačítka ↑ ↓ ← nebo → a přesuňte kurzor na volbu "OTHER (ostatní).
Nahlédněte, prosím, do "Seznamu kódů jednotlivých jazyků na obrazovce
menu" na straně 51.
22 (CZ)
"
Setup - Nastavení
_________________________________________________________________________________________
2. Stiskněte tlačítko ENTER pro vložení kódu jazyka (dvě písmena), např.
"AF"
.
3. Použijte tlačítka ↑ nebo ↓ a vyberte "A" jako první písmeno, potom
použijte tlačítko ← nebo → k přeskočení na druhé místo. Pak pomocí tlačítka ↑ nebo ↓ vyberte "F".
POZNÁMKA
Je-li pro první písmeno vybráno "A", mohou být pro druhé písmeno
vybrána pouze písmena, která jsou vpravo od kódů, začínajících na "A". Viz kódy začínající na "A" v "Seznamu kódů jednotlivých jazyků na obrazovce menu" na straně 53.
Příklad: První písmeno - A Druhé písmeno - A, B, F, M, R, S, Y nebo Z
Pokud vložíte špatný kód země, můžete nesprávné písmeno vymazat
pomocí tlačítka CLEAR.
4. Pokud nyní chcete dokončit nastavení, stiskněte tlačítko ENTER na
dálkovém ovládání a opustíte proces nastavování. Jestliže chcete specifikovat další nastavení, přejděte pomocí tlačítek ↑ nebo ↓ do kroku 1 tohoto nastavení.
Selecting Audio MPEG OUT - Zvolení Audio MPEG OUT
Souběžný výstup pro DIGITAL OUT, OPTICAL DIGITAL OUT a AUDIO OUT L/R není možný, jestliže používáte software kanálu MPEG 5.1. Výsledkem bude, že v případě používání digitálního výstupu kanálu 5.1 není možno používat 2-kanálový analogový výstup. Proto je potřeba buď nastavit digitální výstup audia MPEG nebo analogový výstup používající MPEG OUT nastavovacího menu OSD SET UP.
(Příklad: Vybrána byla volba AF (afrikánština)
ENTER
Použijte tlačítka ↑ nebo ↓ a nastavte kurzor na volbu MPEG OUT.
1.
Chcete-li používat
a vyberte druh televizního přístroje, potom stiskněte tlačítko ENTER.
Chcete-li používat
použijte tlačítko ← nebo → a vyberte AMP, potom stiskněte tlačítko ENTER.
Nastavení TV
MPEG (např. TV 2-kanálové stereo)
Nastavení
MPEG
možný
: Toto nastavte, když používáte analogový výstup
AMP
s digitálním připojením k zesilovači (v tomto případě není
2-kanálový
AUDIO OUT L/R, použijte tlačítko ← nebo
DIGITAL OUT nebo OPTICAL DIGITAL OUT,
:
Toto nastavte, když používáte multiplexní
analogový výstup)
Stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovládání opustíte proces
2.
nastavování. Potom se objeví počáteční obrazovka.
23 (CZ)
audia
audio
TEMPORARY PARENTAL Level Setting - Nastavení dočasné úrovně omezení
_________________________________________________________________________________________
Kromě nastavení úrovně omezení na stranách 19 a 20, umožňují některé DVD disky divákovi provést dočasnou změnu úrovně omezení. V takovém případě se objeví následující obrazovka:
Když se objeví tato obrazovka, použijte níže popsaný postup k dočasné změně úrovně omezení.
POZNÁMKA
Tato změna je aktivní jenom do té doby, dokud je přehráván stávající disk.
Nastavení omezení z výrobního závodu je na úrovni 8.
1. Použijte tlačítka ↑ nebo ↓ a vyberte "YES" (ANO) nebo "NO" (NE). ANO: dočasně mění úroveň omezení (nastavuje úroveň na hodnotu jinou než
je původní nastavení (strana 19)).
NE: nemění úroveň omezení (zachová původně nastavenou úroveň (strana
19)).
Stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovládání opustíte proces
2.
nastavování. Potom se objeví počáteční obrazovka.
Pokud bylo v kroku 1 vybráno "NO", objeví se znovu normální obrazovka.
Pokud bylo v kroku 1 vybráno "YES", objeví se následující obrazovka.
ENTER
Abyste mohli dočasně změnit úroveň omezení, zadejte vaše heslo (strana
19) a potom heslo potvrďte. Nastavení se dočasně změní na úroveň
omezení specifické pro disk.
Jakmile dokončíte postup dočasné změny, stiskněte tlačítko ENTER na
dálkovém ovládání. (Objeví se normální nastavovací obrazovka SET UP.)
24 (CZ)
Display Information - Informace na displeji
_________________________________________________________________________________________
No Disc Indicator - Indikátor chybějícího disku
Nápis NO DISC (není disk) se objeví, je-li zásuvka disku uzavřena a :
1) V zásuvce disku není disk.
<
Na televizní obrazovce
><
Displej předního panelu
>
Disc Error Indicator - Indikátor chyby disku
Chyba disku se objeví, je-li zásuvka disku uzavřena a :
1) Typ disku není DVD, VCD nebo CD.
2) Disk není vložen správně (spodní stranu má otočenu nahoru, atd.)
<
Na televizní obrazovce
><
Displej předního panelu
>
Region (Locale) Number Error Indicator - Indikátor chybného čísla oblasti (místa)
Pokud přehráváte DVD disk a číslo oblasti (místa) na videopřehrávači se liší od čísla oblasti na disku (viz strana
6), objeví se na televizní obrazovce symbol ⊗ a přehrávání se zastaví. (Disk nemůže být přehráván.)
Parental Level Error Indicator - Indikátor chybné úrovně omezení
Když přehráváte DVD disk a úroveň omezení nastavená na videopřehrávači neodpovídá úrovni omezení disku, objeví se na televizní obrazovce symbol ⊗ a přehrávání se zastaví. (Disk nemůže být přehráván.)
25 (CZ)
Display Information - Informace na displeji
_________________________________________________________________________________________
Operation Mode Indicator - Indikátor provozního režimu
Displej na televizní obrazovce se přepíná z "AUTO" přes "ON" a "OFF" zpět na "AUTO" pokaždé, když je stisknuto tlačítko DISPLAY na dálkovém ovládání.
režim AUTO - Zobrazí se na displeji na 3 sekundy po zapnutí
režim ON - Je zobrazeno neustále, dokud není změněn provozní režim
režim OFF - Nezobrazuje se
<
Okno provozního režimu
Příklady zobrazení na displeji
Pokud není vložen žádný disk nebo je vložen nepřehratelný disk, když je videopřehrávač zapnutý
Otevřená zásuvka disků
Zavřená zásuvka disků
Vkládání
Zastaveno Časový indikátor se změ
Přehrávání indikátory (celkový čas,
V klidu / pauza
>
Televizní obrazovka Displej předního panelu Poznámky
a zobrazí se další
atd.) Liší se v závislosti na
nebo
přehrávaném disku.,
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení vzad
Pomalu Nefunguje u VCD nebo
CD disků.
Řízení přehrávání
26 (CZ)
DVD Playback - DVD přehrávání
_________________________________________________________________________________________
Přípravy
Zapněte televizní přístroj a jako vstupní signál zvolte "VIDEO" nebo "AV".
Podrobnosti najdete v návodu na použití vašeho televizního přístroje.
Je-li váš DVD videopřehrávač připojen ke stereo sestavě, zapněte i stereo
sestavu.
POZNÁMKA
Na některých DVD discích je nahráno menu disku. U disků tohoto typu si
toto menu můžete prohlédnout, když stisknete tlačítko MENU na dálkovém ovládání. Potom můžete pomocí tlačítek s čísly (0 až 9) nebo tlačítek pro ovládání kurzoru zvolit možnosti přehrávání (např. titulky, jazyk zvuku, jazyk titulků, atd.). Vaši volbu potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
V průběhu přehrávání disku můžete změnit různá nastavení (viz strany 16 -
23). Avšak nastavení TV MODE SET a PARENTAL není možno v průběhu přehrávání disku nastavovat, a to i přesto, že jsou zobrazena.
Basic Play - Základní přehrávání
1. Stiskněte tlačítko OPERATE.
2. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE a otevřete zásuvku disku.
3. Vložte disk do zásuvky. Držte disk v ruce tak, abyste se nedotýkali ani jedné jeho strany. Vložte jej
do zásuvky potištěnou stranou nahoru a vystřeďte jej pomocí zahloubení v zásuvce tak, aby dosedl do správné polohy.
1 - Disk 8 cm (3") 2 - Disk 12 cm (5")
DISPLAY
OPERATE
OPEN/CLOSE
MENU
ENTER
PLAY
STOP
OPERATE
OPEN/CLOSE
Disk
UPOZORNĚNÍ: Do zásuvky nevkládejte více než jeden disk. Mohlo by dojít k poškození videopřehrávače i disků.
4. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE a zavřete zásuvku disku.
5. Stiskněte tlačítko PLAY a zahájí se přehrávání disku.
Když chcete přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko STOP.
Pokud na začátku disku nejsou nahrána žádná menu nebo titulky, začne přehrávání disku okamžitě.
Disky je také možno přehrávat v režimech pomalého přehrávání, posouvání o obrázek vpřed, jako nehybný
obrázek nebo při rychlém přetáčení vpřed nebo vzad.
Číslo právě přehrávaného titulu a kapitoly Doba přehrávání
(Po třech sekundách)
Pokud je na disku nahrán jeden nebo více titulů, objeví se na televizní obrazovce po několika okamžicích
menu (pouze u disků, které mají menu titulů).
POZNÁMKA
U některých disků se kapitoly nezobrazují.
27 (CZ)
Je-li k přepnutí režimu zobrazení na AUTO použito tlačítko DISPLAY, objeví se pouze šipka.
DVD Playback - DVD přehrávání
_________________________________________________________________________________________
6. Pomocí tlačítek s čísly (0 až 9) nebo tlačítek pro ovládání kurzoru na
dálkovém ovládání zvolte vybraný titul. (Zvýrazní se číslo vybraného titulu.)
(Příklad: V nastavení DISC MENU LANGUAGE je vybrána volba EN (angličtina) - viz strana 22 nebo 36.)
7. Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko ENTER nebo MEMORY.
Začne přehrávání vybrané položky
Still Picture - Nehybný obrázek
8. Stiskněte tlačítko STILL/PAUSE
ENTER
Tlačítka s čísly
MEMORY (paměť)
PLAY
STILL/PAUSE
Je-li režim zobrazení přepnut na AUTO, objeví se pouze II.
(Po třech sekundách)
9. Stisknete-li tlačítko PLAY, zatímco je zobrazen nehybný obrázek (STILL/PAUSE), zahájí se opět normální
přehrávání.
28 (CZ)
DVD Playback - DVD přehrávání
_________________________________________________________________________________________
Frame advance - Posunutí o obrázek vpřed
10. Stiskněte tlačítko STILL/PAUSE v režimu nehybného obrázku.
Při každém stisknutí tohoto tlačítka se disk posune o jeden obrázek.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko PLAY.
PLAY
Slow-Motion Play - Pomalé přehrávání
11. Stiskněte tlačítko SLOW na dálkovém ovládání v režimu přehrávání nebo
v režimu nehybného obrázku.
U některých disků se číslo kapitoly a doba přehrávání nezobrazují. Je-li režim zobrazení přepnut na AUTO, objeví se pouze šipka.
(Po třech sekundách)
STILL/PAUSE
RESUME
SLOW
POZNÁMKA
Pomalé přehrávání není možno použít pro pohyb vzad.
U některých disků se není možno funkci pomalého přehrávání použít.
Návrat do režimu nehybného obrázku
Stiskněte tlačítko STILL/PAUSE.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko PLAY.
Resume Function - Funkce obnovení přehrávání
Když zastavíte disk v průběhu přehrávání, umožní vám tato funkce vrátit se zpět a začít přehrávání disku z bodu, který je těsně před scénou, při které jste přehrávání zastavili.
POZNÁMKA
Tuto funkci není možno použít u video nebo audio kompaktních disků a nebude fungovat ani u některých
DVD disků.
12. Poté, co jste zastavili disk v průběhu přehrávání, stiskněte tlačítko RESUME na dálkovém ovládání.
Přehrávání bude opět zahájeno, a to z bodu, který je těsně před místem, na kterém jste přehrávání zastavili.
29 (CZ)
DVD Playback - DVD přehrávání
_________________________________________________________________________________________
Fast Forward - Rychlé přetáčení vpřed
1. Jestliže stisknete tlačítko FWD na dálkovém ovládání, zatímco je disk
přehráván, obraz se začne rychle
POZNÁMKA
U některých disků není přehrávání při rychlém
Zvuk ani titulky nejsou při rychlém
přetáčet vpřed nižší rychlostí.
přetáčení přehrávány.
U některých disků se číslo kapitoly
Je-li režim zobrazení přepnut na
(Po třech sekundách)
přetáčení možné.
a doba přehrávání nezobrazují.
AUTO, objeví se pouze →→.
PLAY
2. Jestliže stisknete tlačítko FWD na dálkovém ovládání, zatímco se disk rychle
přetáčí vpřed nižší rychlostí, začne se obraz přetáčet rychle rychlostí.
(Rychlé přetáčení vpřed se přepíná mezi nižší a vyšší rychlostí pokaždé, když je
stisknuto tlačítko FWD.)
vpřed vyšší
REV
FWD
3. Když se dostanete na vámi vybranou kapitolu, stiskněte tlačítko PLAY.
Fast Reverse - Rychlé přetáčení vzad
1. Jestliže stisknete tlačítko REV na dálkovém ovládání, zatímco je disk
přehráván, obraz se začne rychle
POZNÁMKA
U některých disků není funkce rychlého
Zvuk ani titulky nejsou při rychlém
Rychlé přetáčení vzad nemůže přeskočit jeden nebo více titulů.
přetáčet vzad nižší rychlostí.
zpětného přetáčení k dispozici.
přetáčení přehrávány.
U některých disků se číslo kapitoly
a doba přehrávání nezobrazují.
Je-li režim zobrazení přepnut na
AUTO, objeví se pouze ←←.
(Po třech sekundách)
2. Jestliže stisknete tlačítko REV na dálkovém ovládání, zatímco se disk rychle
přetáčí vzad nižší rychlostí, začne se obraz přetáčet vzad vyšší rychlostí.
(Rychlé přetáčení vzad se přepíná mezi nižší a vyšší rychlostí pokaždé, když je
stisknuto tlačítko REV.)
Když se dostanete na vámi vybranou kapitolu, stiskněte tlačítko PLAY.
30 (CZ)
DVD Playback - DVD přehrávání
_________________________________________________________________________________________
Skip (Forward) - Přeskakování (vpřed)
Přeskakování (vpřed): Když přehráváte disk, tato funkce přeskočí dopředu
na začátek další kapitoly a automaticky zahájí přehrávání této kapitoly.
POZNÁMKA
U disků nebo titulů, které nemají nastavení kapitol, přeskočí přehrávání
dopředu na začátek dalšího titulu.
U některých disků nejsou funkce přeskakování k dispozici.
Při každém stisknutí tlačítka SKIP →→I přeskočí přehrávání dopředu
o jednu kapitolu. Když je dosaženo poslední kapitoly, vrátí se přehrávání za začátek disku.
←←
1. Zatímco je disk přehráván, stiskněte tlačítko SKIP →→I.
U některých disků se číslo kapitoly
a doba přehrávání nezobrazují.
Je-li režim zobrazení přepnut na
AUTO, objeví se pouze šipka.
POZNÁMKA
Displej během přeskakování nic nezobrazuje. Jeho funkce se obnoví
v průběhu přehrávání, bezprostředně po přeskakování.
SKIP I
SKIP →→I
Skip (Reverse) - Přeskakování (vzad)
Přeskakování (vzad): Když přehráváte disk, tato funkce přeskočí zpět na
začátek současné kapitoly a automaticky zahájí opětovné přehrávání této kapitoly.
POZNÁMKA
U disků nebo titulů, které nemají nastavení kapitol, přeskočí přehrávání zpět
na začátek současného titulu nebo disku.
U některých disků nejsou funkce přeskakování k dispozici.
1. Zatímco je disk přehráván, stiskněte tlačítko SKIP I←←.
Televizní obrazovka a displej na předním panelu jsou pro tuto funkci stejné
jako v případě výše popsané funkce Přeskakování (vpřed).
Když stisknete tlačítko SKIP I←← a přehrávání začne a potom do 10 sekund stisknete tlačítko SKIP I←← znovu, přehrávání se vrátí na začátek předcházející kapitoly.
31 (CZ)
VCD (Video CD) a CD (Audio CD) Playback - Přehrávání VCD (Video CD) a CD (Audio CD)
_________________________________________________________________________________________
Přípravy:
Při přípravě k přehrávání DVD disků proveďte kroky 1 až 4 v části "Základní přehrávání“ (strana 27).
Přehrávání Video CD pomocí Playback Control (PBC)
Po stisknutí tlačítka PLAY je zahájeno přehrávání PBC. U některých disků se na displeji nezobrazí čas.
Pokud určíte číslo stopy, která má být přehrávána (při zastaveném přehrávání) a stisknete tlačítko PLAY, je
zahájeno normální přehrávání (ne přehrávání PBC)
1. Stiskněte tlačítko PLAY.
Disky mohou být přehrávány také v režimech Rychlé přetáčení vpřed a Rychlé přetáčení vzad.
Číslo právě přehrávané stopy Není zobrazeno u video CD disků
s PBC (většinou disky verze 2.0)
Doba přehrávání
Zde se objeví obrázek přehrávání video CD disku. (Pro audio CD disky se nezobrazuje nic)
(Video CD s PBC) Po 3 sekundách
(Video CD bez PBC) Po 3 sekundách
(Audio CD) Po 3 sekundách
2. Stiskněte tlačítko STILL/PAUSE.
Číslo právě přehrávané stopy Není zobrazeno u video CD disků
s PBC (většinou disky verze 2.0)
Doba přehrávání
Zde se objeví obrázek přehrávání video CD disku. (Pro audio CD disky se nezobrazuje nic)
(Video CD s PBC) Po 3 sekundách
(Video CD bez PBC) Po 3 sekundách
(Audio CD) Po 3 sekundách
POZNÁMKA
Pomalé přehrávání u video nebo audio CD disků nefunguje.
Přehrávání s posunováním o obrázek vpřed není u video CD disků možné.
Kvalita obrazu u video CD disků je stejná jako u videokazet přehrávaných na běžných videopřehrávačích.
3. Stisknete-li tlačítko PLAY, když je přehrávání přerušeno pauzou (STILL/PAUSE), obnoví se normální
přehrávání.
32 (CZ)
VCD (Video CD) a CD (Audio CD) Playback - Přehrávání VCD (Video CD) a CD (Audio CD)
_________________________________________________________________________________________
Rychlé přetáčení vpřed
POZNÁMKA
Zvuk ani titulky nejsou při rychlém
Zvuk není při rychlém
1. Stiskněte tlačítko FWD na dálkovém ovládání, zatímco je disk přehráván.
přetáčení přehráván (platí pro audio CD disky).
přetáčení přehrávány (platí pro video CD disky).
Číslo právě přehrávané stopy Není zobrazeno u video CD disků
s nahraným PBC (většinou disky verze 2.0)
Doba přehrávání
Zde se objeví obrázek
přetáčení
(Pro audio CD disky se nezobrazuje nic)
(Video CD s PBC) Po 3 sekundách
(Video CD bez PBC) Po 3 sekundách
(Audio CD) Po 3 sekundách
2. Když se dostanete na vámi vybranou kapitolu, stiskněte tlačítko PLAY.
video CD disku
rychlého
vpřed
.
Rychlé přetáčení vzad
POZNÁMKA
Zvuk ani titulky nejsou při rychlém přetáčení přehrávány (platí pro video CD disky).
Zvuk není při rychlém
1. Stiskněte tlačítko REV na dálkovém ovládání, zatímco je disk přehráván.
přetáčení přehráván (platí pro audio CD disky).
Není zobrazeno u video CD disků s nahraným PBC (většinou disky verze 2.0)
Zde se objeví obrázek
přetáčení
audio CD disky se nezobrazuje nic)
(Video CD s PBC) Po 3 sekundách
(Video CD bez PBC) Po 3 sekundách
(Audio CD) Po 3 sekundách
2. Když se dostanete na vámi vybranou kapitolu, stiskněte tlačítko PLAY.
video CD disku
rychlého
33 (CZ)
vzad
. (Pro
VCD (Video CD) a CD (Audio CD) Playback - Přehrávání VCD (Video CD) a CD (Audio CD)
_________________________________________________________________________________________
Skip (Forward) - Přeskakování (vpřed)
Přeskakování (vpřed): Když přehráváte disk, tato funkce přeskočí dopředu
na začátek další kapitoly a automaticky zahájí přehrávání této kapitoly.
POZNÁMKA
Při přehrávání video disků v režimu PBC přeskočí na DALŠÍ pozici.
1. Zatímco je disk přehráván, stiskněte tlačítko SKIP →→I.
Pokud je na disku jen jedna stopa nebo pokud přehráváte poslední kapitolu,
vrátí se přehrávání za začátek disku.
Není zobrazeno u video CD disků s nahraným PBC
(většinou disky verze 2.0)
Číslo právě přehrávané stopy
Doba přehrávání
POZNÁMKA
Displej během přeskakování nic nezobrazuje. Jeho funkce se obnoví
v průběhu přehrávání, bezprostředně po přeskakování.
SKIP I
←←
SKIP →→I
(Video CD s PBC)
(Video CD bez PBC)
(Audio CD)
Skip (Reverse) - Přeskakování (vzad)
Přeskakování (vzad): Když přehráváte disk, tato funkce přeskočí zpět na
začátek současné kapitoly a automaticky zahájí opětovné přehrávání této kapitoly.
Když stisknete tlačítko SKIP I←← opakovaně, přeskočí přehrávání při
každém stisknutí zpět o jednu stopu.
POZNÁMKA
Při přehrávání video disků v režimu PBC přeskočí na PŘEDCHÁZEJÍCÍ
pozici.
1. Zatímco je disk přehráván, stiskněte tlačítko SKIP I←←.
Televizní obrazovka a displej na předním panelu jsou pro tuto funkci stejné
jako v případě výše popsané funkce Přeskakování (vpřed).
34 (CZ)
Continuing Playback from where you stopped (Continued Playback) ­Pokračování přehrávání od místa, kde jste přestali (pokračující přehrávání)
_________________________________________________________________________________________
Tato funkce funguje pro audio CD, video CD disky a DVD disky.
1. Stiskněte tlačítko STOP a zastavte přehrávání ve vámi vybraném bodě.
Nechejte disk v DVD videopřehrávači.
DVD videopřehrávač automaticky uloží do paměti místo, kde byl disk
zastaven.
MENU
2. Stiskněte tlačítko RESUME na dálkovém ovládání.
Přehrávání se opět obnoví z bodu, ležícího těsně před místem, které bylo
uloženo do paměti v kroku 1.
POZNÁMKA
Tuto funkci není možno použít v průběhu PBC přehrávání video CD disku
s PBC.
Pokračující přehrávání, které je zde popsáno, nemusí být k dispozici u všech
disků (jako např. u disků, které automaticky zahájí přehrávání, jakmile se zásuvka disku zavře).
Jestliže zastavíte disk tak, jak je popsáno v kroku 1 a jestliže potom zapnete
obrazovku SET UP, stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládání nebo vyndáte disk, pokračující přehrávání nebude fungovat.
STOP
RESUME
Používání sluchátek
_________________________________________________________________________________________
K poslechu můžete použít jakákoliv sluchátka.
1. Zastrčte sluchátka do zdířky PHONES na DVD videopřehrávači.
2. Použijte knoflík PHONES LEVEL na DVD videopřehrávači k ovládání hladiny
zvuku ve sluchátkách.
POZNÁMKA
Dejte pozor, aby vaše sluchátka měla zástrčku s kolíkem o poloměru 6,5
mm.
Upozorně
Neposlouchejte zvuk při tak vysoké hlasitosti, která by mohla být škodlivá pro vaše uši.
:
35 (CZ)
PHONES LEVEL
Nejsou přiloženy
PHONES
Direct Selection of Scenes - Přímý výběr scén
_________________________________________________________________________________________
DVD disky
Selecting Scenes by Title Number (DVD) - Výběr scén podle čísla titulu (DVD)
POZNÁMKA
Tato funkce funguje pouze u DVD disků, které mají obrazovku titulů.
(Příklad) Sledování titulu "2
1. Stiskněte tlačítko TITLE na dálkovém ovládání, aby se objevila obrazovka
titulů.
"
(Příklad: V nastavení DISK MENU
LANGUAGE na straně 22 nebo na
této stránce dole byla vybrána
volba EN (angličtina))
2. Použijte tlačítka ovládající kurzor nebo tlačítka s čísly (0 až 9) na dálkovém
ovládání a do rámečku v horním rohu vložte 2.
Je-li k výběru použito číselné tlačítko (0 až 9),
objeví se vybrané číslo v rámečku.
3. Když stisknete tlačítko MEMORY nebo ENTER na dálkovém ovládání, začne
se přehrávat titul 2.
Moving from the Menu Screen to the Titles / Changing the Menu Language (DVD) - Přesun z menu k titulům / Změna jazyka menu (DVD)
POZNÁMKA
Tato funkce funguje pouze u DVD disků, které mají obrazovku menu.
SETUP
TITLE
MENU
ENTER
Tlačítka s čísly
MEMORY
1. Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládání, aby se objevila obrazovka
menu.
(Příklad: V nastavení DISK MENU
LANGUAGE na straně 22 nebo na
v kroku 3 dole byla vybrána
volba EN (angličtina))
2. Použijte tlačítka ovládající kurzor nebo tlačítka s čísly (0 až 9) na dálkovém
ovládání a zvýrazněte vámi vybraný titul.
(Vybrán byl titul 2)
3. Pokaždé, když stisknete tlačítko SETUP na dálkovém ovládání, text menu se
přepne do dalšího jazyka, který je k dispozici na DVD disku. Jakmile je zobrazen kód jazyka, který si přejete, stiskněte tlačítko ENTER a nastavte tento jazyk. Viz "Seznam kódů jednotlivých jazyků na obrazovce menu" na straně 51.
POZNÁMKA
Jazyky, které nejsou k dispozici na DVD disku, se nezobrazí.
(Příklad) Jazyky jsou označeny dvojpísmennými kódy
(Byla vybrána volba EN (angličtina))
4. Když stisknete tlačítko MEMORY nebo ENTER na dálkovém ovládání, začne
se přehrávat titul 2.
36 (CZ)
Direct Selection of Scenes - Přímý výběr scén
_________________________________________________________________________________________
Direct Skip Function (DVD) (VCD,CD) - Funkce přímého přeskakování (DVD) (VCD,CD)
Tato funkce vám umožňuje přeskakovat přímo na začátek jakéhokoliv titulu (stopy) nebo kapitoly v průběhu přehrávání disku.
Stiskněte tlačítko MEMORY na dálkovém ovládání nebo tlačítko PLAY
během 10 sekund po stisknutí čísla, čímž zvolíte váš titul, kapitolu nebo stopu. Jakmile uplyne 10 sekund vaše volba je automaticky zrušena.
POZNÁMKA
Funkce přímého přeskakování titulů nefunguje u disků, na kterých nejsou
jednotlivé tituly nahrány.
U některých disků funkce přímého přeskakování nefunguje.
Tlačítka s čísly
DIRECT
MEMORY
PLAY
DVD disky
Přímé přeskakování titulů
1. Stiskněte tlačítko DIRECT na dálkovém ovládání v průběhu přehrávání disku.
2. Pomocí tlačítek s čísly (0 až 9) na dálkovém ovládání vložte číslo titulu. (Pokud vložíte dvě a více číslic,
zobrazí se jen dvě poslední číslice.)
3. Stisknutím tlačítka MEMORY na dálkovém ovládání nebo tlačítka PLAY potvrdíte vybrané číslo
titulu, videopřehrávač přeskočí na titul 2 a začne přehrávání tohoto titulu.
POZNÁMKA
Pokud vybrané číslo titulu na disku neexistuje, je číslo při stisknutí tlačítka MEMORY nebo PLAY ignorováno.
V režimu Stop je k dispozici pouze funkce Přímé přeskakování titulů. Funkci Přímé přeskakování kapitol není
možno použít.
Přímé přeskakování kapitol
4. Stiskněte dvakrát tlačítko DIRECT na dálkovém ovládání v průběhu přehrávání disku. (Jednou stisknete pro
přeskakování titulů, dvakrát pro přeskakování kapitol.)
37 (CZ)
Direct Selection of Scenes - Přímý výběr scén
_________________________________________________________________________________________
5. Pomocí tlačítek s čísly (0 až 9) na dálkovém ovládání vložte číslo kapitoly,
kterou jste si vybrali. (Pokud vložíte tři a více číslic, zobrazí se jen tři poslední číslice.)
(Příklad) Vkládání kapitoly 27.
Tlačítka s čísly
6. Stisknutím tlačítka MEMORY na dálkovém ovládání nebo tlačítka PLAY
potvrdíte vybrané číslo kapitoly, videopřehrávač přeskočí na kapitolu 27 a začne přehrávání této kapitoly.
POZNÁMKA
Pokud vybrané číslo kapitoly na disku neexistuje, je číslo při stisknutí tlačítka
MEMORY nebo PLAY ignorováno.
MEMORY
PLAY
VCD (video CD) a CD (audio CD) disky
Přímé přeskakování stop
1. V průběhu přehrávání disku nebo po jeho zastavení vložte pomocí tlačítek s čísly (0 až 9) na dálkovém
ovládání číslo stopy, kterou jste si vybrali. (Pokud vložíte dvě a více číslic, zobrazí se jen dvě poslední číslice.)
POZNÁMKA
Tato funkce nefunguje v průběhu PBC přehrávání video CD disku. Tuto funkci můžete použít pouze tehdy,
když je přehrávání disku zastaveno.
(Příklad) Vkládání stopy 14.
2. Stisknutím tlačítka MEMORY na dálkovém ovládání nebo tlačítka PLAY potvrdíte vybrané číslo
stopy, videopřehrávač přeskočí na stopu 14 a začne přehrávání této stopy.
POZNÁMKA
Pokud vybrané číslo stopy na disku neexistuje, je číslo při stisknutí tlačítka MEMORY nebo PLAY ignorováno.
38 (CZ)
Programmed Playback - Naprogramované přehrávání
_________________________________________________________________________________________
Tento DVD videopřehrávač umožňuje tři typy naprogramovaného přehrávání ­naprogramované přehrávání titulů (DVD disky), naprogramované přehrávání kapitol (DVD disky) a naprogramované přehrávání stop (VCD a CD disky).
POZNÁMKA
U některých disků funkce naprogramovaného přehrávání nefunguje.
DVD disky
Title Programmed Playback (DVD) - Naprogramované přehrávání titulů (DVD)
1. Stiskněte tlačítko PROGRAM na dálkovém ovládání, zatímco disk je
zastaven. Objeví se obrazovka nastavení programu titulů.
2. Pomocí tlačítek s čísly (0 až 9) na dálkovém ovládání vložte číslo titulu,
a potom stiskněte tlačítko MEMORY. (Zvýraznění se přesune doprava (na další pole).)
POZNÁMKA
Pokud vybrané číslo titulu na disku neexistuje, je číslo při stisknutí tlačítka
MEMORY ignorováno. Stiskněte tlačítko CLEAR a číslo vymažte.
(Příklad) Vložen titul 5.
Před první číslici je automaticky
vkládána nula (0).
RETURN
Tlačítka s čísly
PROGRAM
MEMORY
CLEAR
PLAY
STOP
3. Opakujte krok 2 pro každý titul, který chcete přehrát jako součást tohoto
programu.
Pokud vložíte dvě a více číslic, zobrazí se jen dvě poslední číslice.
Jestliže při zadávání čísla titulu stisknete tlačítko CLEAR, zadané číslo se
vrátí zpět na .
Jestliže stisknete tlačítko CLEAR, když DVD videopřehrávač čeká na vložení
čísla (kurzor na ), zvýraznění kurzoru se vrátí na předcházející pozici.
Pokud při zadávání čísel podržíte tlačítko CLEAR na 2 sekundy a více,
veškerá zadaná čísla se vymažou a zvýraznění se vrátí na výchozí pozici (nahoře vlevo).
Naprogramováno může být až 20 titulů.
Chcete-li, aby obrazovka programování titulů zmizela, stiskněte tlačítko
RETURN na dálkovém ovládání nebo tlačítko STOP.
4. Stisknutím tlačítka PLAY se začnou přehrávat naprogramované tituly.
(Stiskněte toto tlačítko, když se objeví obrazovka nastavení programu.)
5. Stisknutím tlačítka STOP se naprogramované přehrávání zastaví.
39 (CZ)
Programmed Playback - Naprogramované přehrávání
_________________________________________________________________________________________
DVD disky
Chapter Programmed Playback (DVD) - Naprogramované přehrávání kapitol (DVD)
RETURN
1. Stiskněte dvakrát tlačítko PROGRAM na dálkovém ovládání, zatímco disk je
zastaven. (Jednou stisknete pro programování titulů, dvakrát pro programování kapitol.)
Objeví se obrazovka nastavení programu kapitol.
2. Nejprve pomocí tlačítek s čísly (0 až 9) vložte číslo titulu, který jste si vybrali,
a potom stiskněte tlačítko MEMORY na dálkovém ovládání.
3. Pomocí tlačítek s čísly (0 až 9) na dálkovém ovládání vložte číslo kapitoly,
a potom stiskněte tlačítko MEMORY. (Zvýraznění se přesune doprava (na další pole).)
POZNÁMKA
Pokud vybrané číslo kapitoly na disku neexistuje, je číslo při stisknutí tlačítka
MEMORY ignorováno. Stiskněte tlačítko CLEAR a číslo vymažte.
(Příklad) Vložena kapitola 35.
Před první nebo druhou číslici je automaticky
vkládána nula (0) nebo dvě nuly (00).
Tlačítka s čísly
PROGRAM
MEMORY
CLEAR
PLAY
STOP
4. Opakujte krok 3 pro každou kapitolu, kterou chcete přehrát jako součást
tohoto programu.
Pokud vložíte tři a více číslic, zobrazí se jen tři poslední číslice.
Jestliže při zadávání čísla kapitoly stisknete tlačítko CLEAR, zadané číslo se
vrátí zpět na .
Jestliže stisknete tlačítko CLEAR, když DVD videopřehrávač čeká na vložení
čísla (kurzor na ), zvýraznění kurzoru se vrátí na předcházející pozici.
Pokud při zadávání čísel podržíte tlačítko CLEAR na 2 sekundy a více,
veškerá zadaná čísla se vymažou a zvýraznění se vrátí na výchozí pozici (nahoře vlevo).
Naprogramováno může být až 20 kapitol.
Chcete-li, aby obrazovka programování kapitol zmizela, stiskněte tlačítko
RETURN na dálkovém ovládání nebo tlačítko STOP.
5. Stisknutím tlačítka PLAY se začnou přehrávat naprogramované kapitoly.
(Stiskněte toto tlačítko, když se objeví obrazovka nastavení programu.)
6. Stisknutím tlačítka STOP se naprogramované přehrávání zastaví.
40 (CZ)
Programmed Playback - Naprogramované přehrávání
_________________________________________________________________________________________
VCD (video CD) a CD (audio CD) disky
Track Programmed Playback (VCD, CD) - Naprogramované přehrávání stop (VCD, CD)
1. Stiskněte tlačítko PROGRAM na dálkovém ovládání, zatímco disk je
zastaven. Objeví se obrazovka nastavení programu stop.
2. Pomocí tlačítek s čísly (0 až 9) na dálkovém ovládání vložte číslo stopy,
a potom stiskněte tlačítko MEMORY na dálkovém ovládání. (Zvýraznění se přesune doprava (na další pole).)
POZNÁMKA
Pokud vybrané číslo stopy na disku neexistuje, je číslo při stisknutí tlačítka
MEMORY ignorováno. Stiskněte tlačítko CLEAR a číslo vymažte.
(Příklad) Vložena stopa 7.
Před první číslici je automaticky
vkládána nula (0).
3. Opakujte krok 2 pro každou stopu, kterou chcete přehrát jako součást tohoto
programu.
Pokud vložíte dvě a více číslic, zobrazí se jen dvě poslední číslice.
Jestliže při zadávání čísla stopy stisknete tlačítko CLEAR, zadané číslo se
vrátí zpět na .
Jestliže stisknete tlačítko CLEAR, když DVD videopřehrávač čeká na vložení
čísla (kurzor na ), zvýraznění kurzoru se vrátí na předcházející pozici.
Pokud při zadávání čísel podržíte tlačítko CLEAR na 2 sekundy a více,
veškerá zadaná čísla se vymažou a zvýraznění se vrátí na výchozí pozici (nahoře vlevo).
Naprogramováno může být až 20 stop.
Chcete-li, aby obrazovka programování stop zmizela, stiskněte tlačítko
RETURN na dálkovém ovládání nebo tlačítko STOP.
4. Stisknutím tlačítka PLAY se začnou přehrávat naprogramované stopy.
(Stiskněte toto tlačítko, když se objeví obrazovka nastavení programu.)
5. Stisknutím tlačítka STOP se naprogramované přehrávání zastaví.
RETURN
Tlačítka s čísly
PROGRAM
MEMORY
CLEAR
PLAY
STOP
41 (CZ)
Repeat Playback - Opakované přehrávání
_________________________________________________________________________________________
Opakované přehrávání není u některých disků možné.
DVD disky
Chapter Repeat (DVD) - Opakované přehrávání kapitol (DVD)
1. Jestliže stisknete tlačítko REPEAT na dálkovém ovládání v průběhu
přehrávání disku, bude právě přehrávaná kapitola přehrána opakovaně.
(U disků bez kapitol opakuje videopřehrávač právě přehrávaný titul.)
Když je displej nastaven na "AUTO",
tento displej se neobjeví.
Opakované přehrávání titulů (DVD)
2. Jestliže stisknete tlačítko REPEAT na dálkovém ovládání v průběhu
opakovaného přehrávání kapitoly, bude právě přehrávaný titul přehrán opakovaně.
V průběhu opakovaného přehrávání titulu se na obrazovce objeví symbol ...
Zobrazení na displeji předního panelu jsou stejná jako při opakovaném
přehrávání kapitoly.
Zrušení opakovaného přehrávání
3. Jestliže stisknete tlačítko REPEAT na dálkovém ovládání v průběhu
opakovaného přehrávání titulu, opakované přehrávání bude ukončeno a obnoví se normální přehrávání.
Zobrazení na televizní obrazovce a na předním panelu jsou stejná jako při
normálním přehrávání.
REPEAT
Níže uvedené schéma znázorňuje jaká funkce je vybrána při každém stisknutí tlačítka REPEAT na dálkovém ovládání. Opakování kapitoly zapnuto
Opakování kapitoly zapnuto
Opakované přehrávání zrušeno
42 (CZ)
Repeat Playback - Opakované přehrávání
_________________________________________________________________________________________
DVD disky
Opakované přehrávání A - B (DVD)
Opakované přehrávání A - B: Opakuje jakoukoliv specifikovanou část na
disku.
1. V průběhu přehrávání disku stiskněte tlačítko A-B REPEAT na dálkovém
ovládání, když se dostanete na začátek části, která má být zopakována.
2. Zatímco disk přehrává stejný titul (stejnou kapitolu), stiskněte tlačítko A-B
REPEAT na dálkovém ovládání znovu, když se dostanete na konec části, která má být zopakována.
TITLE
MENU
A-B REPEAT
STOP
POZNÁMKA
Funkci opakovaného přehrávání A-B je možno použít jen u toho samého
titulu. (U některých disků je opakované přehrávání A-B omezeno jen na tu samou kapitolu.)
Pokud část, která má být zopakována, začíná a končí v různých titulech
(kapitolách), opakované přehrávání A-B se zruší.
Pokud displej předního panelu neukazuje během přehrávání DVD disku
uplynulý čas přehrávání, není možno u tohoto DVD disku použít funkci opakovaného přehrávání A B.
Funkce opakovaného přehrávání A-B nefunguje u scén, kde jsou natočeny
záběry z různých úhlů.
Funkce opakovaného přehrávání A-B nefunguje u VCD (video CD) nebo CD (audio CD) disků.
Zrušení opakovaného přehrávání A-B dosáhnete tak, že během
opakovaného přehrávání A-B znovu stisknete tlačítko A-B REPEAT nebo tlačítko STOP. Opakované přehrávání A-B můžete také zrušit stisknutím tlačítka TITLE nebo MENU.
43 (CZ)
Repeat Playback - Opakované přehrávání
_________________________________________________________________________________________
VCD (video CD) a CD (audio CD) disky
POZNÁMKA
Funkce opakovaného přehrávání disku nemůže být použita u video CD disků
s PBC režimem přehrávání (většinou disky verze 2.0).
Disc Repeat (VCD,CD) - Opakované přehrávání disku (VCD,CD)
1. Jestliže stisknete tlačítko REPEAT na dálkovém ovládání v průběhu
přehrávání disku, bude právě přehrávaný disk přehrán opakovaně.
(U disků bez kapitol opakuje videopřehrávač právě přehrávaný titul.)
Když je displej nastaven na "AUTO",
tento displej se neobjeví.
Zrušení opakovaného přehrávání
2. Jestliže stisknete tlačítko REPEAT na dálkovém ovládání v průběhu
opakovaného přehrávání disku, opakované přehrávání bude ukončeno a obnoví se normální přehrávání.
Zobrazení na televizní obrazovce a na předním panelu jsou stejná jako při
normálním přehrávání.
REPEAT
Níže uvedené schéma znázorňuje jaká funkce je vybrána při každém stisknutí tlačítka REPEAT na dálkovém ovládání. Opakování disku zapnuto Opakované přehrávání zrušeno
POZNÁMKA
Opakované přehrávání stopy nemůže být použito u VCD (video CD) a CD (audio CD) disků.
Místo toho použijte funkci naprogramovaného přehrávání (viz strana 41).
44 (CZ)
Angle Selection (DVD only) - Volba úhlu (pouze DVD)
_________________________________________________________________________________________
POZNÁMKA
Tato funkce může být používána pouze u disků, na kterých jsou nahrány
záběry scén z několika různých úhlů.
Některé DVD disky obsahují scény, které byly nafilmovány současně z řady
různých úhlů. U těchto disků je možné se na stejnou scénu dívat z každého z těchto různých úhlů, a to pomocí tlačítka ANGLE. (Nahrané úhly se liší podle toho, jaký disk používáte.)
Tituly, které byly nafilmovány z různých úhlů, jsou označeny indikátorem
ANGLE zobrazeným vedle názvu titulu na displeji předního panelu.
1. Během přehrávání DVD disku, na kterém jsou nahrány záběry z různých
úhlů, stiskněte tlačítko ANGLE na dálkovém ovládání a zobrazí se vám číslo právě přehrávaného úhlu.
Když stisknete tlačítko ANGLE nebo tlačítka ↑ nebo ↓, scéna se změní na
pohled z dalšího úhlu (vybraného z nahraných úhlů) a přehrávání pokračuje se záběry z nového úhlu.
POZNÁMKA
Je-li nahrán pouze jeden úhel záběrů, značka ... se neobjeví.
Pokud tlačítko nestisknete do 10 sekund, indikátor zhasne.
Číslo se mění a ukazuje počet
nahraných úhlů (1/3→2/3→3/3→ ...
atd.). (Maximální číslo, povolené
výrobcem, je 9/9.)
Rozsvítí se, když jsou u přehrávaného
titulu nahrány záběry z různých úhlů.
ANGLE
Pořadí záběrů z různých úhlů (Příklad)
45 (CZ)
Subtitle Selection (DVD only) - Volba titulků (pouze DVD)
_________________________________________________________________________________________
Vypínání a zapínání titulků
Zobrazení titulků je omezeno softwarem, kterým byly titulky na DVD disk
nahrány.
Dále, i když přehráváte DVD disk, na kterém jsou titulky nahrány, nebudou
titulky zobrazeny, když přepnete tlačítko SUBTITLE ON/OFF do režimu OFF.
POZNÁMKA
Tato funkce může být používána pouze u disků, na kterých byly titulky
nahrány ve více jazycích.
TITULKY ZAPNUTY
Jestliže stisknete tlačítko SUBTITLE na dálkovém ovládání během přehrávání DVD disku, zobrazí se nastavení stávajícího jazyka, jak je znázorněno v příkladu níže.
(Příklad)
1/5 ON → 2/5 ON → 3/5 ON → 4/5 ON → 5/5 ON
Celkový počet jazyků titulků
Pokud nestisknete do 10 sekund
žádné tlačítko, indikátor zhasne.
SUBTITLE
SUBTITLE
ON/OFF
Číslo jazyka titulků, který je v současné době přehráván
TITULKY VYPNUTY
Jestliže stisknete tlačítko SUBTITLE na dálkovém ovládání během přehrávání DVD disku, zobrazí se nastavení stávajícího jazyka, jak je znázorněno v příkladu níže.
(Příklad)
1/5 OFF → 2/5 OFF → 3/5 OFF → 4/5 OFF → 5/5 OFF
Zvolený jazyk se změní pokaždé, když stisknete tlačítko SUBTITLE, jak je
znázorněno výše.
Když SUBTITLE zobrazí zlomek (např. 1/5 ON) je možno k výběru jazyka
použít také tlačítka ↑ nebo ↓.
Některé DVD disky jsou označeny „Forced Display“ (nucené zobrazení), což
znamená, že titulky nemohou být potlačeny. Není to tedy závada na vašem videopřehrávači.
Pokud na disku nejsou nahrány žádné titulky, zobrazí se na displeji .....
Maximální počet jazyků titulků, povolený výrobcem, je 32/32.
46 (CZ)
Audio Selection - Volba audio
_________________________________________________________________________________________
DVD Discs - Disky DVD
Tato funkce může být použita jen u disků, na kterých je zvuk nahrán ve více
formátech.
Na některých discích je zvuk nahrán jak v Dolby Digital (kanály 5.1), tak
v Linear PCM. Použijte níže uvedený postup a vyberte si typ přehrávání.
1. Během přehrávání disku stiskněte tlačítko AUDIO na dálkovém ovládání
a zobrazí se vám číslo stávajícího audio formátu.
Zatímco je zobrazeno číslo audio formátu, stiskněte tlačítko AUDIO (nebo
tlačítka ↑ nebo ↓) , čímž přepnete na další číslo audio formátu, které následuje v pořadí audio formátů nahraných na disku. Přehrávání pak pokračuje v novém audio formátu.
Pokud nestisknete do 10 sekund
žádné tlačítko, indikátor zhasne.
Číslo nahraného audio formátu se mění postupně.
Pokud je nahrán pouze jeden audio formát, číslo se nemění.
(Maximální počet audio formátů, povolený výrobcem, je 8/8.)
AUDIO
Svítí, je-li používán zvuk Dolby Digital (AC-3), MPEG,
DTS,MULTI nebo 2ch. (Nesvítí u LPCM.)
Video CDs and Audio CDs - Video a audio CD disky
Pro video a audio CD disky jsou k dispozici tři typy přehrávání.
1. Během přehrávání disku stiskněte tlačítko AUDIO na dálkovém ovládání
a zobrazí se vám číslo stávajícího audio formátu.
Typ audio přehrávání změníte stisknutím tlačítka AUDIO.
Audio přehrávání se mění následovně:
Pokud nestisknete do 10 sekund
žádné tlačítko, indikátor zhasne.
POZNÁMKA
Při přehrávání DTS CD disků musí být audio režim nastaven na „L+R“.
Signál Digital Out nemůže vystupovat správně, pokud je audio režim nastaven na "L" nebo "R".
47 (CZ)
New Digital Gamma Selection (DVD, VCD) - Nová digitální gamma volba (DVD, VCD)
_________________________________________________________________________________________
„Adaptivní digitální gamma“ je digitální funkce pro vysokou kvalitu obrazu, která, je-li přepnuta do režimu
AUTO, udržuje jasnou část obrazu a která automaticky detekuje a vyrovnává tmavé a těžko viditelné části tím, že je zesvětluje a upravuje tak, aby byly lépe vidět, čímž bohatě reprodukuje původní vysoce kvalitní obraz z DVD disku.
Digitální gamma je funkce vylepšující kvalitu digitálního obrazu, která poskytuje bohatší obraz zesvětlením
tmavších a nejasných částí obrazu bez změny jasu jasnějších částí, čímž upravuje celý obraz tak, že je lépe vidět.
K dispozici jsou čtyři nastavení funkce digitální gamma, které umožňují rozdíly mezi jasem přehrávaného
obrazu a světlostí pokoje.
Když sledujete nahrávku s častými tmavými scénami, jako je třeba film nebo koncert, nebo když sledujete
nahrávku světlého pokoje, tato funkce upravuje tmavší scény tak, aby byly lépe vidět a vytváří dojem větší hloubky obrazu.
1. Pokaždé, když stisknete tlačítko DIGITAL GAMMA, obrazovka se změní tak,
jak je znázorněno níže.
(Režim funkce digitální gamma je ve výrobním závodě nastaven na AUTO.)
GAMMA: AUTO → GAMMA: ON → GAMMA: OFF
2. Jestliže stisknete tlačítka ← nebo → na dálkovém ovládání jednou, když je
zobrazena obrazovka GAMMA: ON, objeví se indikátor výběru úrovně (např. GAMMA ...). Jakmile se tento indikátor zobrazí, můžete použít tlačítka nebo → na dálkovém ovládání a změnit úroveň.
GAMMA GAMMA
GAMMA GAMMA
tlačítko tlačítko
Pokud není v průběhu 10 sekund po nastavení úrovně provedena žádná
změna, indikátor úrovně zmizí.
• →→→→
Vyberte úroveň, kterou si přejete.
Pokud není v průběhu 10 sekund stisknuto žádné tlačítko, indikátor úrovně
zmizí.
: Nejjasnější úroveň
Svítí když je zapnuto (ON) nebo je-li zvoleno AUTO.
DIGITAL
GAMMA
48 (CZ)
New Digital Super Picture Selection (DVD, VCD) - Volba nového digitálního super obrazu (DVD, VCD)
_________________________________________________________________________________________
DIGITAL S.PICTURE je funkce vylepšující kvalitu digitálního obrazu, která
umožňuje čistší obraz zaostřením detailů a obrysů a snížení hluku obrazu. Nastavení DIGITAL S.PICTURE může být podle potřeby měněno.
Abyste na zkresleném obrazu viděli více detailů, nastavte nastavení na
→→→→
Chcete-li snížit vizuální hluk (šum) a získat ostřejší obraz, např. když
sledujete staré filmy, nastavte toto nastavení na
1. Pokaždé, když stisknete tlačítko DIGITAL S.PICTURE, obrazovka se změní
tak, jak je znázorněno níže.
(Režim Digital Super Picture je ve výrobním závodě nastaven na ON.)
.
←←←←
.
S.PICTURE: ON → S.PICTURE: OFF
2. Jestliže stisknete tlačítka ← nebo → na dálkovém ovládání jednou, když je
zobrazena obrazovka S.PICTURE: ON, objeví se indikátor výběru úrovně (např. S.PICTURE ...). Jakmile se tento indikátor zobrazí, můžete použít tlačítka ← nebo → na dálkovém ovládání a změnit úroveň.
Svítí, když je zvoleno ON.
DIGITAL S.PICTURE
tlačítko tlačítko NR: Rudukce hluku SP: Super Picture (skvělý obraz)
Pokud není v průběhu 10 sekund po nastavení úrovně provedena žádná
změna, indikátor úrovně zmizí.
Nejsilnější úroveň
Vyberte úroveň, kterou si přejete.
Pokud není v průběhu 10 sekund stisknuto žádné tlačítko, indikátor úrovně
zmizí.
49 (CZ)
VIRTUAL Surround (Audio) Selection (DVD only) - Volba VIRTUAL surround (audio) (pouze DVD)
_________________________________________________________________________________________
Tato funkce vám umožní vychutnávat efekt "obklopujícího zvuku", využíváte-
li analogového připojení (pomocí AUDIO OUT na DVD videopřehrávači) k 2­kanálovému zvukovému zařízení (TV, atd.)
Virtual Surround funguje, pokud přehráváte DVD disky nahrané ve
zvukovém systému Dolby Digital (AC-3) nebo Dolby Pro Logic.
POZNÁMKA
Tyto funkce nefungují u video a audio CD disků.
Virtual Surround není možno použít u lineárního zvuku PCM.
1. V průběhu přehrávání disku stiskněte tlačítko VIRTUAL na dálkovém
ovládání. Potom proveďte příslušné níže uvedené kroky v závislosti na audio režimech, nahraných na disku.
Typy zvuku nahrané na disku
Dolby Digital
(AC-3)
ooxx
Virtual Surround nefunguje, využíváte-li digitální připojení.
Pokud je funkce VIRTUAL zapnuta, svítí na displeji předního panelu
indikátor "VIRTUAL".
Dolby Pro Logic Dolby Digital
2ch/Linear PCM
MPEG Audio Ver. 2.0/DTS
VIRTUAL
50 (CZ)
Language Code List on Menu Screen - Seznam kódů jednotlivých jazyků na obrazovce menu
_________________________________________________________________________________________
Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk AA afarština FY fríština MG malagasština SL slovinština AB abcházština GA irština MI maorština SM samojština AF afrikánština GB skotská galština MK makedonština SN šonština AM amharština GL galicijština ML malajámština SO somálština AR arabština GN guaraní MN mongolština SQ albánština AS asámština GU gudžarádština MO moldavština SR srbština AY aymarština HA hauština MR maráthština SS jazyk Siswat AZ ázerbajdžánština HI hindština MS malajština ST jazyk Sesotho BA baškirština HR chorvatština MT maltština SU sundanésština BE běloruština HU maďarština MY barmština SV švédština BG bulharština HY arménština NA Nauru SW svahilština BH bihárština IA Interlingua NE nepálština TA tamilština BI bislámština IE Interlingue NL holandština TE tegulština BN bengálština, IK jazyk Inupiak NO norština TG tádžikština
bangladéšština IN indonéské jaz. OC okcitánština TH thajština BO tibetština IS islandština OM (Afan) Oromo TI tigre BR bretonština IT italština OR jazyk Oriya TK turkmenština CA katalánština IW hebrejština PA pandžábština TL tagalština CO korsičština JA japonština PL polština TN jazyk Setswana CS čeština JI jidiš PS paštština TO jazyk Tonga CY welština JW javánština PT portugalština TR turečtina DA dánština KA gruzínština QU jazyk Quechua TS jazyk Tsonga DE němčina KK kazachština RM rétorománština TT tatarština DZ bhútánština KL grónština RN kirundština TW tuvinština EL řečtina KM kambodština RO rumunština UK ukrajinština EN angličtina KN kannadština RU ruština UR urdština EO esperanto KO korejština RW rwandština UZ uzbečtina ES španělština KS kašmírština SA sanskrtšina VI vietnamština ET estonština KU kurdština SD sindhijština VO jazyk Volapuk EU baskičtina KY kyrgyzština SG jazyk Sangho WO wolofština FA perština LA latina SH srbo-chorvatština XH xhosa FI finština LN lingala SI sinhálština YO jorubština FJ fidžijština LO laoština SK slovenština ZH čínština FO faerština LT litevština ZU zuluština FR francouzština LV lotyština
51 (CZ)
Definition of Terms - Definice výrazů
_________________________________________________________________________________________
Úhel:
Číslo kapitoly:
DTS:
DVD:
Na některých DVD discích jsou nahrány scény, které byly nafilmovány zároveň z několika různých úhlů (stejná scéna byla nafilmována zepředu, zprava, zleva atd.). U takových disků je možno použít tlačítko ANGLE a sledovat scénu z různých úhlů.
Tato čísla jsou nahrána na některých DVD discích. Titul je rozdělen na mnoho částí, každá z nich je očíslována a pomocí těchto čísel je potom možno rychle vyhledávat konkrétní části video prezentace.
Toto je digitální zvukový systém, vyvinutý společností Digital Theater Systems pro použití v kinech. Tento systém využívá 6 audio kanálů, zajišťuje přesné umístění zvukového pole a realistickou akustiku. (Po připojení dekodéru DTS Digital Surround můžete poslouchat také
"
obklopující" zvuk DTS Digital Surround.)
Toto je zkratka pro optický disk s vysokou hustotou záznamu, na který se pomocí digitálních signálů nahrává vysoce kvalitní obraz a zvuk. Spojení nové video komprimovací technologie (MPEG II) a nahrávací technologie s vysokou hustotou záznamu umožňuje nahrávání esteticky kvalitního video záznamu, trvajícího dlouhou dobu, na disky DVD (např. je možno nahrát celý film). Struktura DVD disku se skládá ze dvou disků o síle 0,6 mm, které k sobě přilnuly. Protože platí, že čím je disk slabší, tím je hustota nahrávaných informací vyšší, má DVD disk větší kapacitu než jeden samostatný disk o síle 1,2 mm. Protože tyto dva disky jsou navzájem spojeny přilnavostí, je zde vytvořen potenciál k tomu, aby někdy v budoucnosti bylo dosaženo oboustranného nahrávání, čímž se ještě více prodlouží doba přehrávaného záznamu.
Lineární zvuk PCM:
audio CD discích je nahráván při 44,1 kHz se 16 bity. (Na DVD discích je zvuk nahráván mezi 48 kHz při 16 bitech a 96 kHz při 24 bitech.)
Lineární PCM je formát nahrávacího signálu používaný pro audio CD disky. Zvuk na
Playback Control (PBC):
být sledovány (nebo poslouchány), je možno interaktivně vybírat pomocí menu na televizní obrazovce.
Titulky:
Čas:
Číslo titulu:
Číslo stopy:
Video CD (VCD):
Titulky se objevují na dolním okraji obrazovky a překládají nebo popisují probíhající dialog. Jsou nahrány na DVD discích.
Tyto číslice ukazují čas, který uplynul od začátku disku nebo titulu. Mohou být použity k rychlému vyhledávání konkrétních scén. (toto u některých disků nemusí fungovat)
Tato čísla jsou nahrána na DVD discích. Když disk obsahuje dva a více filmů, jsou tyto filmy označeny jako titul 1, titul 2 atd.
Tato čísla jsou přidělena jednotlivým stopám, nahraným na video a audio CD discích. Umožňují rychlé vyhledávání konkrétních stop.
Tyto disky obsahují nahrávky obrazu a zvuku, jehož kvalita je srovnatelná
s nahrávkami na videokazetách. Tento videopřehrávač také podporuje video CD disky s ovládáním přehrávání (verze 2.0).
Toto je nahráno na video CD (verze 2.0). Scény nebo informace, které mají
52 (CZ)
Specifikace
_________________________________________________________________________________________
Systém signálu NTSC/PAL
Video výstup Výstupní konektor: Kolík/21-kolíková zásuvka Euro-SCART
Výstupní hladina: 1 Vp-p (75Ω)
S-video výstup Výstupní hladina Y: 1 Vp-p (75Ω)
Výstupní hladina C: 0,30 Vp-p (75Ω) Výstupní konektor: S konektor
Audio výstup Výstupní konektor: Kolík/21-kolíková zásuvka Euro-SCART
Výstupní hladina: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Digitální audio I/F Optický digitální výstup: Optický konektor
Audio výstup Koaxiální digitální výstup: Kolík
Výstup pro sluchátka Výstupní konektor: Standardní kolík
Horizontální rozlišení video signálu 480 řádků (DVD)
Poměr S/N 60 dB (DVD)
Frekvenční charakteristiky audio signálu Pro DVD lineární PCM přehrávání:
4 Hz až 22 kHz (vzorkování 48 kHz) 4 Hz až 44 kHz (vzorkování 96 kHz) Přehrávání CD: 4 Hz až 20 kHz (EIAJ) (MPEG Audio verze 2.0)
Poměr S/N CD: 105 dB, 1 kHz (EIAJ)
Dynamický rozsah DVD lineární PCM: 94 dB (EIAJ)
CD: 94 dB (EIAJ)
Poměr celkového harmonického zkreslení CD: 0,005% nebo méně (EIAJ)
Provozní teplota 5°C až 40°C
Skladovací teplota -20°C až 55°C
Napájení 220 V až 240 V, střídavý proud (AC), 50/60 Hz
Spotřeba energie 14 W
Rozměry 430 mm x 351 mm x 97 mm (š x h x v) (včetně příslušenství)
Hmotnost 3,8 kg
Specifikace se mohou změnit bez předběžného oznámení. Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
Digitální výstup
Formát digitálního výstupu (optický nebo koaxiální) použitý u tohoto DVD videopřehrávače je lineární PCM
audio vzorkování při 44,1 kHz nebo 48 kHz. Lineární PCM zvuk pro DVD video disky, vzorkovaný při 96 kHz, nemůže mít digitální výstup. Zkontrolujte obal disku, kde najdete informace o použitém audio vzorkování.
53 (CZ)
Dříve, než navštívíte servisní prodejnu
_________________________________________________________________________________________
Následující problémy nemusí vždycky znamenat, že DVD přehrávač je pokažený. Dříve, než navštívíte servisní prodejnu, proveďte kontrolu dle níže uvedeného seznamu.
Problém Navržené řešení
!
Žádný proud
!
Přístroj je zapnutý, ale nefunguje! Vložili jste disk?
!
Přehrávaný obraz se neobjeví
!
Nefunguje dálkové ovládání
!
Zvuk není Dolby Digital (5,1ch)
!
Obraz a zvuk jsou zkreslené
!
Některá z funkcí není v pořádku! Určité funkce jsou zakázány na některých DVD discích.
!
Je napájecí šňůra řádně připojena?
!
Je napájecí šňůra pevně zastrčena do zásuvky?
!
Může být zapojen některý z bezpečnostních mechanizmů. V tomto
případě odpojte přístroj na chvíli ze zásuvky a opět jej zapojte.
!
Není disk nepřehratelný? (Viz strany 5-8)
!
Není v přístroji vlhkost? (Viz strana 4)
!
Jsou šňůry pro audio a video správně připojeny? (Viz strany 12-14)
!
Není disk poškrábaný? (Viz strany 7 a 55)
!
Není disk špinavý? (Viz strany 7 a 55)
!
Není disk vložen spodní stranou nahoru?
!
Je přepínač vstupu přepnutý na „VIDEO“ nebo „AV“?
!
Je audio zařízení zapnuto a jsou všechny jeho součásti řádně
připojeny? (Zkontrolujte dle příručky pro vaše audio zařízení)
!
Jsou správně vloženy baterie?
!
Nejsou baterie vybité?
!
Je vysílač dálkového ovládání namířen přesně na přístroj?
!
Není dálkové ovládání příliš daleko od přístroje nebo není mezi
dálkovým ovládáním a přijímačem nějaká překážka?
!
Je disk, který si přehráváte, nahrán v Dolby Digital?
!
Přepnuli jste tlačítko AUDIO na Dolby Digital zvuk? (Viz strana 47)
!
Není disk poškrábaný? (Viz strany 7 a 55)
!
Není váš přehrávač ovlivněn vibracemi z reproduktoru?
!
Vyhledejte si podrobnější informace na obalu disku.
Tento přístroj je opatřen mikroprocesorem. Jeho výkon by mohl být nepříznivě ovlivněn hlukem nebo rušením z okolních elektrických přístrojů. V takovémto případě odpojte váš přístroj ze zásuvky a po několika minutách jej znovu zapojte.
54 (CZ)
Manipulace s diskem a údržba
_________________________________________________________________________________________
Bezpečnostní opatření při zacházení
Uchopte disk za okraje tak, aby jeho povrch nebyl znečištěn otisky
vašich prstů. (A)
Otisky prstů, nečistoty a škrábance mohou způsobit přeskakování
a zkreslení zvuku i obrazu.
Nepište na stranu se štítkem kuličkovým perem ani jinými psacími
potřebami.
Nepoužívejte žádné čistící spreje na gramofonové desky, benzín,
ředidlo, prostředky na statickou elektřinu ani žádná jiná rozpouštědla.
Dejte pozor, abyste disk neupustili nebo neohnuli.
Nevkládejte více než jeden disk na diskový nosič.
Neuzavírejte diskovou zásuvku, pokud disk není řádně vložen. (B)
Dbejte na to, abyste disk, pokud jej nepřehráváte, uložili do jeho
příslušného obalu. Potom jej skladujte ve svislé poloze.
Nenalepujte na disk papír nebo jiné nálepky
Když je povrch znečištěn (C)
Setřete jej jemně měkkým, vlhkým (zvlhčený pouze vodou) hadříkem. Když disk otíráte, vždy postupujte od středu k vnějšímu okraji. (Pokud stíráte disk krouživými pohyby, můžete tímto způsobit kruhové škrábance, které budou příčinou šumu.)
Pokud je hrací povrch disku znečištěn nebo poškrábán, přístroj může rozhodnout o tom, že disk není kompatibilní a může otevřít diskovou zásuvku, případně nemusí disk přehrávat správně. Jakoukoli nečistotu setřete z hracího povrchu měkkým hadříkem.
A
B
Pokud je disk přenesen z chladného do teplého prostředí, na disku se může utvořit vlhkost
Před použitím disku setřete vlhkost měkkým, suchým a netřepícím se hadříkem.
Nesprávné skladování disku
Disk můžete poškodit, pokud jej budete skladovat v následujících místech:
!
v místech vystavených přímému slunečnímu světlu
!
na vlhkých a prašných místech
!
v prostorách blízko tepelných zdrojů
ÚDRŽBA
!
Ujistěte se, že jste přístroj před prováděním údržby vypnuli a že jste odpojili napájecí šňůru ze zásuvky.
!
Otřete přístroj suchým hadříkem.
Pokud je povrch silně znečištěn, otřete jej hadříkem namočeným ve slabém mýdlovém roztoku, řádně vyždímaným, potom jej opět otřete suchým hadříkem.
!
Nikdy nepoužívejte líh, benzín, čistící kapaliny nebo jiné chemikálie. K odstraňování prachu nepoužívejte
stlačený vzduch.
55 (CZ)
C
SHARP CORPORATION
Osaka, Japonsko
Vytištěno v Malajsii
Loading...