Sharp DV-700S User Manual [cz]

SHARP
DVD videopřehrávač
MODEL
DV-700S
PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
Toto zařízení je ve shodě s požadavky směrnic 89/336/EEC a 73/23/EEC, ve znění doplňku 93/68/EEC.
OBSAH
VŠEOBECNÉ INFORMACE
DULEŽITÉ INFORMACE O ZABEZPEČENÍ A PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍCH 3 Vlastnosti 5 Příslušenství 5 Typy disků, které je možno přehrávat na vašem DVD videopřehrávači6 Disky nahrané v systému PAL, disky nahrané v systému NTSC a typy připojení k TV 8 Hlavní jednotka vašeho DVD videopřehrávače9
Přední část
Displej na předním panelu
Zadní část
Dálkový ovládač vašeho DVD videopřehrávače 11
Funkce DIMMER
Vkládání baterií
NASTAVENÍ
Základní připojení 12 Volitelné audio připojení 14 Zapnutí TV a DVD videopřehrávače 15 Nastavení 16
První zapnutí vašeho DVD videopřehrávače po zakoupení
Nastavení režimu TV
Nastavení úrovně omezení (PARENTAL)
Nastavení jazyka na displeji obrazovky
Nastavení jazyka na menu disku
Zvolení Audio MPEG OUT
Nastavení dočasné úrovně omezení (TEMPORARY PARENTAL) 24 Informace na displeji
Indikátor chybějícího disku
Indikátor chyby disku
Indikátor chybného čísla oblasti (místa)
Indikátor chybné úrovně omezení
Indikátor provozního režimu
9 9
10
11 11
16 17 19
21 22 23
25 25 25 25 26
ZÁKLADNÍ PROVOZ
DVD přehrávání 27
Základní přehrávání
Nehybný obrázek
Posunutí o obrázek vpřed
Pomalé přehrávání
Funkce obnovení přehrávání
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení vzad
Přeskakování (vpřed)
Přeskakování (vzad)
Přehrávání VCD (Video CD) a CD (Audio CD) 32
Rychlé přetáčení vpřed
Rychlé přetáčení vzad
Přeskakování (vpřed)
Přeskakování (vzad)
ZVLÁŠTNÍ FUNKCE
Pokračování přehrávání od místa, kde jste přestali (pokračující přehrávání) 35 Používání sluchátek 35 Přímý výběr scén 36
27 28 29 29 29 30 30 31 31
33 33 34 34
Výběr obrazů podle čísla Titulu (DVD)
Přesun z Menu k Titulům / Změna jazyka Menu (DVD)
Funkce přímého přeskakování (DVD) (VCD,CD)
36 36 37
Naprogramované přehrávání 39
Naprogramované přehrávání titulů (DVD)
Naprogramované přehrávání kapitol (DVD)
Naprogramované přehrávání stop (VCD, CD)
39 40 41
Opakované přehrávání 42
Opakované přehrávání kapitol (DVD)
Opakované přehrávání titulů (DVD)
Opakované přehrávání A - B (DVD)
Opakované přehrávání disku (VCD,CD)
42 42 43 44
Volba úhlu (pouze DVD) 45 Volba titulků (pouze DVD) 46 Volba audio 47
Disky DVD
Video disky a audio disky (DVD, VCD)
47
47 Nová digitální gamma volba (DVD, VCD) 48 Volba nového digitálního super obrazu (DVD, VCD) 49 Volba VIRTUAL surround (audio) (pouze DVD) 50
JINÉ
Seznam
kódů jednotlivých jazyků na obrazovce menu 51
Definice termínů 52 Specifikace 53 Dřive, než navštívíte servisní prodejnu 54 Manipulace s diskem a údržba 55
2 (CZ)
IMPORTANT SAFEGUARDS AND PRECAUTIONS - DŮLEŽITÉ INFORMACE O ZABEZPEČENÍ A PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍCH
_________________________________________________________________________________________
POZOR
DŘÍVE NEŽ UVEDETE VÁŠ NOVÝ DVD PŘEHRÁVAČ DO PROVOZU, PŘEČTĚTE SI, PROSÍM, PEČLIVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A POTOM SI JEJ USCHOVEJTE K DALŠÍMU NAHLÉDNUTÍ PRO PŘÍPAD, ŽE BYSTE MĚLI V BUDOUCNU NĚJAKÉ POTÍŽE S PROVOZEM VAŠEHO DVD VIDEOPŘEHRÁVAČE.
Nepřehlédněte:
Tento přístroj může být použit pouze tam, kde je elektrický zdroj AC 220V-240 V, 50/60 Hz. Nesmí být použit nikde jinde.
POZOR: POUŽÍVÁNÍ JINÝCH OVLÁDAČŮ, SEŘIZOVÁNÍ NEBO PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ, NEŽ JAKÉ JSOU ZDE POPSÁNY MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZASAŽENÍ NEBEZPEČNÝM ZÁŘENÍM.
PROTOŽE LASEROVÝ PAPRSEK POUŽITÝ V TOMTO DVD PŘEHRÁVAČI JE OČÍM NEBEZPEČNÝ, NEPOKOUŠEJTE SE ROZMONTOVAT SKŘÍŇKU PŘÍSTROJE. PŘENECHEJTE OPRAVU POUZE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
VAROVÁNÍ: ABYSTE MINIMALIZOVALI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU.
ABYSTE MINIMALIZOVALI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM A NEPŘÍJEMNÝCH RUŠIVÝCH VLIVŮ, POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
Tento DVD přehrávač je klasifikován jako laserový
výrobek třídy 1.
Nálepka LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 (CLASS
1 LASER PRODUCT) je umístěna na zadním krytu.
Tento výrobek obsahuje laserové zařízení s nízkým
výkonem. Abyste zajistili stálou bezpečnost, nedemontujte žádný kryt, ani se nesnažte dostat se dovnitř výrobku. Přenechejte opravu kvalifikovanému odborníkovi.
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
(Zadní část výrobku)
Vlastnosti laserové diody Materiál: AlGalnP Vlnová délka: 650nm Trvání emisí: Nepřetržité Laserový výstup: Max. 0,7 mW
POZOR - JE-LI OTEVŘENO, NEHLEĎTE DO PAPRSKU NEBO POUŽIJTE PŘÍSLUŠNOU OCHRANNOU POMŮCKU NA OČI
3 (CZ)
IMPORTANT SAFEGUARDS AND PRECAUTIONS - DŮLEŽITÉ INFORMACE O ZABEZPEČENÍ A PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍCH
_________________________________________________________________________________________
Ochrana napájecí šňůry
Abyste se vyhnuli jakýmkoli provozním poruchám přístroje a abyste se chránili před zásahem elektrického proudu, požárem nebo zraněním, prosím, dodržujte následující instrukce.
Při zapojování nebo odpojování elektrické napájecí
šňůry držte zástrčku pevně.
Chraňte elektrickou napájecí šňůru před topnými
tělesy.
Nikdy nepokládejte žádné těžké předměty na
elektrickou napájecí šňůru.
Nepokoušejte se elektrickou napájecí šňůru
opravovat nebo nějakým způsobem předělávat.
Umístění a zacházení
Na DVD přehrávači jsou umístěny vzduchové
ventilační průduchy, aby se zabránilo přehřívání vnitřku přístroje. Neumísťujte váš DVD přehrávač do uzavřených prostor, nepřikrývejte jej ani jinak tyto ventilační průduchy neblokujte.
Neumisťujte DVD přehrávač na přímé slunce nebo
do blízkosti tepelných zdrojů.
Chraňte DVD přehrávač před silně magnetickými
předměty.
Nezastrkujte ani nevhazujte nic do DVD
videopřehrávače ventilačními průduchy, protože by to mohlo způsobit vážné poškození vašeho přístroje a případně i následný požár.
Nepokládejte na DVD přehrávač žádné předměty
obsahující vodu nebo jinou kapalinu. V případě, že nějaká voda pronikne do skříňky přístroje, odpojte okamžitě DVD přehrávač ze zásuvky a kontaktujte ihned pracovníka servisního centra schváleného firmou SHARP.
Nedemontujte skříňku DVD videopřehrávače.
Dotknutí se částí uvnitř skříňky může mít za následek zásah elektrickým proudem a/nebo poškození DVD videopřehrávače. Potřebujete-li provést nějaké opravy nebo úpravy uvnitř skříňky videa, navštivte kvalifikovaného prodejce nebo servisní centrum schválené firmou SHARP.
Období kdy přístroj není používán
Jestliže přístroj není používán, přepněte jej do pohotovostního režimu (standby). Pokud nemá být přístroj používán delší dobu, měl by být odpojen ze zásuvky.
Prsty ani žádné předměty nepatří dovnitř
Na zásuvku disku nepokládejte žádné cizí předměty.
Zatěžování
Přístroj umístěte do vodorovné polohy a neumisťujte na něj nic těžkého.
Kondenzace
Za následujících podmínek se na snímacích čočkách může srážet vlhkost:
bezprostředně po zapnutí topení
v místnosti s vysokým obsahem páry nebo vlhkosti
je-li přístroj náhle přenesen ze studeného prostředí
do tepla
Objeví-li se na televizi zvukové rušení při příjmu TV vysílání
V závislosti na podmínkách příjmu se na televizní obrazovce může objevit rušení TV vysílání, a to tehdy, je-li videopřehrávač zapnutý. Nejedná se o závadu na televizním přijímači nebo videopřehrávači. Pro nerušený příjem TV vysílání videopřehrávač vypněte.
Servisní práce
Nezkoušejte sami provádět jakékoliv servisní práce na tomto DVD videopřehrávači. Veškeré servisní práce svěřte nejbližšímu servisnímu centru, schválenému firmou SHARP.
Copyright
Audiovizuální materiály mohou obsahovat práce chráněné autorskými právy (copyright), které není možno nahrávat bez souhlasu majitele autorských práv. Prostudujte si, prosím, příslušné zákony vaší země.
Ochrana proti kopírování
Tento DVD videopřehrávač podporuje ochranu proti kopírování (Macrovision). Je-li záznam z DVD disku, který obsahuje ochranný kód proti kopírování, kopírován pomocí normálního videopřehrávače na videokazetu, zabrání tento ochranný kód normálnímu přehrávání této videokazety.
Přístroj využívá patenty registrované v USA č. 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 a 4 907 093 s licencí pouze pro použití při omezeném promítání.
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna pomocí určitých patentů registrovaných v USA a ostatními právy na duševní vlastnictví, které jsou majetkem společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision Corporation a pokud není společností Macrovision Corporation povoleno jinak, je určena pouze pro domácí a omezené promítání. Zpětný technický rozbor nebo demontáž jsou zakázány.
Doporučená opatření pro optimální kvalitu obrazu
Tento přístroj je precizní zařízení, které bylo zkonstruováno s využitím nejpřesnějších technologií. Znečištění nebo tření působící na snímací čočky nebo pohon disku mohou zhoršit kvalitu obrazu. V nejhorším případě mohou dokonce způsobit, že nebude možno přehrávat ani obraz ani zvuk. Aby bylo dosaženo optimální kvality obrazu, je třeba videopřehrávač kontrolovat (čištění a výměna některých součástí) každých 1000 hodin. Uvědomte si však, že tato doba se liší podle prostředí, ve kterém je videopřehrávač používán (teplota, vlhkost, prach atd.). Kontaktujte vašeho dodavatele schváleného firmou SHARP, kde získáte další podrobnosti.
Nepokoušejte se sami vyčistit snímací čočky!
Pokud se v tomto přístroji začne srážet vlhkost, je možné, že přístroj nebude fungovat správně. V takovém případě jej zapojte do zásuvky a počkejte asi jednu hodinu, až se vlhkost odpaří.
4 (CZ)
Features - Vlastnosti
_________________________________________________________________________________________
Přehrává DVD, video CD a audio CD (Digital Audio)
Vestavěný dekodér Dolby Digital (AC-3) podporující dekódování Dolby Pro Logic
2-kanálový (STEREO) dekodér MPEG (z AUDIO L/R)
Schopnost MPEG MULTI digital (5.1ch)
Korekce New Digital Gamma a funkce New Digital Super Picture
RGB OUT (LINE1 OUT)/S-VIDEO OUT
Audio dekodér DTS
*1
Vyrobeno na základě licence od Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic“ a symbol dvojitého D jsou
*2
(Digitální divadelní systém)
ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories. Tajné nepublikované práce. 1992-97 Dolby Laboratories, Inc. Veškerá práva jsou vyhrazena.
*2
"DTS" a "DTS Digital Surround" jsou ochrannými známkami společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Vlastnosti disku a tato provozní příručka
Typy funkcí a operací, které mohou být použity pro konkrétní disk, se liší v závislosti na vlastnostech tohoto
disku. V některých případech mohou být tyto funkce a operace odlišné od těch, které jsou popsány v této provozní příručce. V takovém případě se řiďte pokyny uvedenými na obrazovce. Tato provozní příručka obsahuje pouze základní funkce disků.
Pro některé operace se na obrazovce může objevit symbol ⊗. Tento symbol označuje, že tato operace,
přestože je popsána v této provozní příručce, není povolena pro právě používaný disk.
*1
a Virtual Surround
Accessories - Příslušenství
Dvě tužkové baterie R6 (UM/SUM-3
Dálkové ovládání
S-video kabel
nebo AA) pro dálkové ovládání Kabel pro video/audio
5 (CZ)
Types of Disc that can be played on Your DVD Player - Typy disků, které je možno přehrávat na vašem DVD videopřehrávači
_________________________________________________________________________________________
Tento videopřehrávač může přehrávat disky, které jsou označeny některou z následujících značek:
DVD DVD
[
8 cm disk/12 cm disk
]
Digital video
disc
Video CD disky
[
8 cm disk/12 cm disk
]
Video CD
Digital audio
disc
Audio CD disky
[
8 cm disk/12 cm disk
]
Ostatní CD disky
1) U disků CD-G a CD-EXTRA může být přehráván jenom zvuk (žádný obraz).
2) Fotografické CD disky, DVD-ROM a CD-ROM disky není možno použít.
3) Disky neobvyklých tvarů (ve tvaru srdce nebo šestiúhelníku) není možno použít. Použití těchto disků způsobí závadu.
Když přehrávač zjistí nekompatibilní disk, vysune zásuvku disku. Pokud se tak stane, zkontrolujte typ disku.
Poznámka 1
DVD videopřehrávače a disky jsou označeny čísly oblastí, která určují, ve kterých oblastech je možno disk
přehrávat. Pokud číslo oblasti na disku, který si chcete přehrát, neodpovídá číslu oblasti na vašem DVD videopřehrávači, nebude možno tento disk přehrát.
Viz Poznámka 1 Viz Poznámka 2 (viz další strana) Viz Poznámka 3 (viz další strana) Viz Poznámka 2 (viz další strana)
Podporuje verze až do verze 2.0.
Číslo oblasti pro tento DVD videopřehrávač je 2.
Příklady značek na discích:
Disk, který je možno přehrávat ve všech oblastech
V následujícím seznamu jsou uvedeny země, které patří do oblasti s číslem 2.
Běžný název Názvy národů a území Běžný název Názvy národů a území
Albánie Albánská republika Malta Maltská republika Andorra Andorské knížectví Monako Monacké knížectví Rakousko Rakouská republika Nizozemí Nizozemské království Bahrajn Bahrajnský stát Norsko Norské království Belgie Belgické království Omán Ománský sultanát Bosna a Hercegovina Bosna a Hercegovina Polsko Polská republika Bulharsko Bulharská republika Portugalsko Portugalská republika Chorvatsko Chorvatská republika Katar Katarský stát Kypr Kyperská republika Rumunsko Rumunsko Česko Česká republika San Marino Republika San Marino Dánsko Dánské království Saúdská Arábie Království Saúdské Arábie Egypt Arabská republika Egypt Slovensko Slovenská republika Finsko Finská republika Slovinsko Slovinská republika Francie Francouzská republika Jižní Afrika Jihoafrická republika Německo Spolková republika Německo Španělsko Španělsko Řecko Řecká republika Svazijsko Svazijské království Maďarsko Maďarská republika Švédsko Švédské království Island Islandská republika Švýcarsko Švýcarská konfederace Írán Islámská íránská republika Syrská Arabská Republika Syrská Arabská Republika Irák Irácká republika Turecko Turecká republika Irsko Irsko Spojené Arabské Emiráty Spojené Arabské Emiráty Izrael Stát Izrael Spojené Království Spojené Království Velké Itálie Italská republika Británie a Severního Irska Japonsko Japonsko Vatikánský městský stát Vatikánský městský stát Jordánsko Jordánské království Jemen Jemenská republika Kuvajt Stát Kuvajt Jugoslávie Jugoslávská federativní Libanon Libanonská republika republika Lesotho Království Lesotho Kanálové ostrovy* Kanálové ostrovy Lichtenštejnsko Lichtenštejnské knížectví Faerské ostrovy* Faerské ostrovy Lucembursko Velkovévodství Lucemburské Gibraltar* Gibraltar Makedonie Bývalá jugoslávská republika Grónsko* Grónsko
Makedonie Ostrov Man* Ostrov Man
Ostrovy Svalbard a Jan Mayen*
Ostrovy Svalbard a Jan Mayen
* Název území
6 (CZ)
Types of Disc that can be played on Your DVD Player - Typy disků, které je možno přehrávat na vašem DVD videopřehrávači
_________________________________________________________________________________________
Poznámka 2
U některých DVD a video CD disků je výrobcem disku stanoveno, které konkrétní funkce v průběhu
přehrávání budou nebo nebudou fungovat. Protože tento DVD videopřehrávač přehrává data z disku podle pokynů výrobce disku, je možné, že u některých disků nebude možno některé funkce použít. Určitě si přečtěte pokyny dodané s diskem.
Symbol zákazu (⊗) zobrazený v průběhu přehrávání na DVD videopřehrávači označuje, že zde platí omezení
stanovená výrobcem.
Poznámka 3
Tento videopřehrávač podporuje 2-kanálové (L/R) a 5.1-kanálové (multikanálové) audio v MPEG Audio verze
2.0.
Nepodporuje však 7.1-kanálové audio v MPEG Audio verze 2.0.
Disky, které nemohou být přehrávány
1. Nemůžete přehrávat ilegálně vyráběné disky.
Nemůžete přehrávat disky z jiných oblastí, než z oblasti č. 2 (viz seznam zemí oblasti č.2 na straně 6), jako
jsou např. disky používané v USA (oblast č. 1) nebo v Číně (oblast č. 6)
2. Nemůžete přehrávat poškrábané disky.
3. Nemůžete přehrávat disky, které jsou zaprášené, ušpiněné nebo s otisky prstů.
Je-li přehrávací povrch disku ušpiněný nebo poškrábaný, může přehrávač rozhodnout, že disk není
kompatibilní a vysune zásuvku disku, případně nebude disk přehrán správně. (Prostudujte si pokyny na straně 55 a disk očistěte před tím, než se ho pokusíte znovu přehrát). Při přehrávání disku mohou škrábance nebo nečistoty rušit obraz (na obrazovce se objevují čtverečky). Je-li obraz narušen, videopřehrávač během 2-3 vteřin automaticky správný obraz obnoví. Pokud se neobjeví normální obraz, stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko RESUME. Tím se opět objeví normální obraz.
Symboly používané na DVD discích
Příklady symbolů
1. Anglicky
2. Čínsky
Počet nahraných zvukových stop
1. Anglicky
2. Čínsky
Typ nahraných titulků
Poměr stran obrazu nahrávky
Disk s pohledem kamery z více úhlů
Ukazatel kódu oblasti (viz strana 6)
Slovníček termínů
Title (DVD) - Titul
Například pokud jsou na disku dva filmy, budou očíslovány Titul 1 a Titul 2.
Chapter (DVD) - Kapitola
Další dělení v rámci titulu.
Například ...
Titul 1 Kapitola 1
Kapitola 2
DVD Titul 2 Kapitola 1
Kapitola 2 Kapitola 3
Track (video nebo audio CD) - Stopa
Například pokud je na disku pět písniček, budou očíslovány Stopa 1, 2, 3, 4 a 5.
Například ... Video nebo audio CD Stopa 1 Stopa 2 Stopa 3 Stopa 4 Stopa 5
7 (CZ)
Discs recorded by PAL system, Discs recorded by NTSC system and Type of TV connection - Disky nahrané v systému PAL, disky nahrané v systému NTSC a typy připojení k TV
_________________________________________________________________________________________
Tento DVD videopřehrávač může přehrávat disky nahrané v systému NTSC pomocí modifikovaného systému
PAL, jako jsou např. Video CD a DVD pro oblast č. 2. Nemůže však přehrávat disky, které jsou určeny k použití v USA (oblast č. 1).
Čísla oblastí není možno v tomto systému měnit.
Tento DVD videopřehrávač má také vestavěný systémový měnič, který umožňuje přehrávání disků (Video CD
a DVD pro oblast č. 2), nahraných v systému NTSC, s použitím televize PAL (viz dále uvedená část „Přehrávání disku NTSC na televizi PAL“).
Pro volbu NTSC → PAL nebo NTSC, viz „Nastavení režimu TV“ na straně 17.
<
Při volbě NTSC → PAL
DVD disk (oblast č. 2 )
nebo
Video CD disk
PAL
NTSC
<
Při volbě NTSC
DVD disk (oblast č. 2 )
Při připojování tohoto DVD videopřehrávače k multisystémové televizi je možné v průběhu úvodního
vylaďování na nastavovací obrazovce vybrat a nastavit NTSC na řádku NTSC volby TV MODE SET.
<
Při volbě NTSC
DVD disk (oblast č. 2 )
>
nebo
Video CD disk
NTSC
>
nebo
Video CD disk
PAL
NTSC
>
------- signál PAL
____ signál NTSC
Typ signálu je měněn ze systému NTSC na modifikovaný systém PAL
Signál NTSC vystupuje z přehrávače jako kdyby tam měnič nebyl.
Signál PAL a signál NTSC vystupují z přehrávače jako kdyby tam měnič nebyl.
PAL TV
NTSC
NTSC
NTSC Disc Play Back on a PAL TV - Přehrávání disku NTSC na televizi PAL
Jestliže na DVD videopřehrávači přehráváte disk NTSC s pomocí televize PAL a máte zvoleno „NTSC → PAL“ na TV MODE SET, pamatujte si, prosím, následující:
Obraz se vertikálně o něco zúží (viz obrázek), ale toto není způsobeno závadou na vašem televizním
přijímači nebo DVD videopřehrávači.
Pokud váš televizní přijímač nemá ovládání V-HOLD, může obraz začít skákat a není možné ho sledovat.
Pokud však používáte televizní přijímač s ovládáním V-HOLD, můžete skákání zastavit pomocí tohoto ovladače a obraz potom sledovat.
8 (CZ)
Main Unit of Your DVD Player - Hlavní jednotka vašeho DVD videopřehrávače
_________________________________________________________________________________________
Front - Přední část
1 Tlačítko OPERATE 6 Tlačítko STOP (viz strana 27) 12 Dioda STANDBY
(viz strana 15) 7 Tlačítko SKIP vpřed (viz strana 15)
2Tlačítko GAMMA/dioda (viz strana 31) Je-li přístroj zapojen do el.
(viz strana 48) 8 Tlačítko PLAY (viz strana 27) sítě, rozsvítí se tato dioda v
3Tlačítko S.PICTURE/dioda 9 Tlačítko SKIP vzad pohotovostním režimu a zhasne,
(viz strana 49) (viz strana 31) když je přístroj zapnut.
4 Zásuvka 5Tlačítko STILL/PAUSE (viz strana 27) 14 Knoflík pro ovládání hladiny
(viz strana 28) 11 Displej na předním panelu (viz dále) sluchátek (viz strana 35)
disku 10Tlačítko OPEN/CLOSE pro zásuvku 13 Senzor pro dálkové ovládání
15Zdířka pro sluchátka (viz strana
35)
Front Panel Display - Displej na předním panelu
Na obrázku je znázorněn přední panel se zobrazenými všemi indikátory.
1 Svítí, když je vložen disk DVD 8 Indikátor Dolby Digital (AC-3)
Svítí, když je vložen audio CD disk 9 Svítí, když je vložen Video CD disk 10
2Ukazuje číslo titulu (pouze u DVD) / Ukazuje číslo 11
stopy (Video CD a audio CD) 12 3Ukazuje číslo kapitoly (pouze u DVD) 13 Indikátor Virtual Surround 4 Ukazuje celkový čas, který uplynul od začátku
přehrávání disku 5 Indikátor PROGRAM NO DISC PLAY PAUSE
Svítí při přehrávání naprogramovaných stop OPEN FWD CLOSE 6 Svítí při opakovaném přehrávání LOAD REV SLOW
: Opakování : A-B opakování STOP STILL PBC 7 Svítí, když je možno zapnout úhel.
(pouze u DVD) (viz strana 45)
Indikátor "dts Indikátor "2ch Indikátor"MULTI Indikátor "MPEG
14 Indikátor provozního režimu (zprávy)
Příklady zpráv na displeji:
"
"
"
"
9 (CZ)
Main Unit of Your DVD Player - Hlavní jednotka vašeho DVD videopřehrávače
_________________________________________________________________________________________
Rear - Zadní část
Výstup S-VIDEO OUT
Signál S-VIDEO je vždy výstupem, bez ohledu na polohu přepínacího spínače výstupního režimu pro LINE1
OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART).
Výstup VIDEO OUT
Signál VIDEO je vždy výstupem, bez ohledu na polohu přepínacího spínače výstupního režimu pro LINE1
OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART).
Výstup AUDIO OUT Výstup DIGITAL OUT LINE1 OUT (21-kolíková (viz strany 12, 14) (viz strana 14) zásuvka Euro-SCART).
Výstup OPTICAL DIGITAL OUT
(viz strana 14)
Přepínací spínač výstupního režimu VIDEO pro LINE1 OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART)
VIDEO: Poloha pro výstup signálu Video
RGB: Poloha pro výstup signálu Video pomocí signálu RGB
S-VIDEO: Poloha pro výstup výstupního signálu S-Video
Polohu změňte v závislosti na typu (VIDEO/RGB/S-VIDEO) vstupních koncovek zařízení, se kterým má být 21- kolíková zásuvka Euro-SCART propojena.
10 (CZ)
Remote Control Unit of Your DVD Player - Dálkový ovládač vašeho DVD videopřehrávače
_________________________________________________________________________________________
1 Tlačítko OPERATE 20 Tlačítko FWD
(viz strana 15) (viz strana 30)
2* Tlačítko DIMMER 21 Tlačítko REV
(viz dále) (viz strana 30)
3Tlačítko DISPLAY (OSD) 22 Tlačítko RESUME
(viz strana 26) (viz strana 29)
4Tlačítko OPEN/CLOSE 23 Tlačítko STOP
(viz strana 27) (viz strana 27)
5Tlačítko DIGITAL GAMMA 24 Tlačítko PLAY
(viz strana 48) (viz strana 27)
6Tlačítko DIGITAL S.PICTURE 25 Tlačítko CLEAR
(viz strana 49) (viz strana 39)
7Tlačítko ANGLE 26 Tlačítka s čísly
(viz strana 45) (viz strana 19)
8Tlačítko AUDIO 27 Tlačítko RETURN
(viz strana 47) (viz strana 19)
9Tlačítko MENU 28 Tlačítko TITLE
(viz strana 27) (viz strana 36)
10Tlačítka 29 Tlačítko SUBTITLE ON/OFF
(viz strana 16) (viz strana 46)
11 Tlačítko ENTER 30 Tlačítko SUBTITLE
(viz strana 16) (viz strana 46)
12Tlačítko REPEAT 31 Tlačítko SETUP
(viz strana 42) (viz strana 16)
13Tlačítko A-B REPEAT 32 Tlačítko VIRTUAL
(viz strana 43) (viz strana 50)
14Tlačítko PROGRAM
(viz strana 39)
15Tlačítko DIRECT
(viz strana 37)
16Tlačítko MEMORY
(viz strana 28)
17Tlačítka SKIP
(vzad/vpřed) (viz strana 31)
18Tlačítko STILL/PAUSE
(viz strana 28)
19Tlačítko SLOW
(viz strana 29)
* Funkce DIMMER: Toto tlačítko použijte, potřebujete-li ztmavit nebo zesvětlit jas na displeji předního panelu
Inserting the Batteries - Vkládání baterií
Nejdříve baterie řádně nainstalujte. Použijte dvě tužkové 1,5 voltové baterie R6 (UM/SUM-3 nebo AA), které jsou přiloženy nebo jiné podobné. Pokud dálkové ovládání nefunguje, vložte do něj nové baterie. Ujistěte se, že jsou baterie vloženy správně podle značek pólů (+/-), znázorněných na dálkovém ovládání.
POZNÁMKA
Nevystavujte dálkové ovládání působení el. proudu, vody nebo vysoké vlhkosti.
Dálkové ovládání může být nefunkční, je-li senzor DVD videopřehrávače na přímém slunečním světle nebo
svítí-li na něj jiné ostré světlo.
Nesprávné použití baterií může způsobit, že vytečou nebo vybouchnou. Přečtěte si varování na bateriích
a používejte je správným způsobem.
Nepoužívejte dohromady staré a nové baterie, ani při použití nemíchejte různé značky baterií.
Nebudete-li dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
11 (CZ)
Basic Connection - Základní připojení
__________________________________________________________________________________________
Před připojením přepněte hlavní spínač na videopřehrávači
a na zařízení, které má být připojeno, do polohy OFF (vypnuto).
Důkladně si přečtěte provozní příručku zařízení, které má
být připojeno.
Dejte pozor, abyste při připojování kabelu zastrčili
konektory do zdířek odpovídající barvy.
Níže popsaná připojení jsou pro připojení videa do konektoru S-VIDEO OUT, VIDEO OUT nebo LINE1 OUT (21- kolíková zásuvka Euro-SCART)
Připojení ke stereo televiznímu přístroji A
1 - Televizní přijímač (prodáván samostatně) 2 - DVD videopřehrávač 3 - Kabel video/audio (přiložen) 4 - Kabel S-video (přiložen) 5 - Zastrčit do vstupních konektorů pro audio (červený, bílý) 6 - Zastrčit do vstupního konektoru pro video (žlutý) 7 - Zastrčit do vstupního konektoru pro S-video 8 - Napájecí el. kabel 9 - Zastrčit do zásuvky (AC 220-240 V, 50/60 Hz)
Připojení LINE1 OUT - viz strana 13.
Přečtěte si „Výběr Virtual Surround (Audio)“ na straně 50.
Výstupní konektor pro S-video
Výstupní konektor pro S (separate - oddělený) video odděluje před přenosem do televizního přístroje od sebe signály barev (C) a jasu (Y), čímž se dosahuje ostřejšího obrazu. Při připojování videopřehrávače k televiznímu přístroji, vybaveného vstupním konektorem pro S video, použijte kabel S-video (přiložen), abyste dosáhli nejlepší možné ostrosti obrazu.
Poznámky k instalaci:
Svazování kabelu propojujícího DVD videopřehrávač a televizi s kabelem antény může způsobovat rušení při sledování televizních programů. Při instalaci videopřehrávače dejte pozor, abyste připojovací kabely DVD videopřehrávače uložili odděleně od anténního kabelu.
Připojení k monoaurálnímu televiznímu přístroji B
1 - Televizní přijímač (prodáván samostatně) 2 - DVD videopřehrávač 3 - Kabel audio (není přiložen) 4 - Kabel video/audio (přiložen) 5 - Zastrčit do vstupního konektoru pro audio 6 - Zastrčit do vstupního konektoru pro video
Připojení LINE1 OUT - viz strana 13.
Připojení k audio zařízení C
1 - Audio zařízení (prodáváno samostatně) 2 - Televizní přijímač (prodáván samostatně) 3 - DVD videopřehrávač 4 - Kabel audio (není přiložen) 5 - Zastrčit do vstupních konektorů pro audio (červený, bílý) 6 - Kabel video/audio (přiložen) 7 - Kabel S-video (přiložen) (viz výše - bod A)
Připojení LINE1 OUT - viz strana 13.
12 (CZ)
Basic Connection - Základní připojení
_________________________________________________________________________________________
Připojení k monitoru nebo televiznímu přístroji, který je vybaven 21-kolíkovou zásuvkou Euro-SCART
Při připojování videopřehrávače k televiznímu přístroji, který je vybaven 21-kolíkovou zásuvkou Euro-SCART, nezapojujte do konektoru VIDEO OUT kabel audio/video dodávaný s videopřehrávačem, ale místo něj použijte 21-kolíkový kabel Euro-SCART (k dostání v obchodech), který zapojte do zásuvky LINE1 OUT.
Výstupní signál ze zásuvky LINE1 OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART) se mění podle polohy, do které je přesunut přepínací spínač výstupního režimu LINE1 OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART) (viz strana 10).
1. Jestliže zapnete DVD přehrávač v průběhu sledování
televizního vysílání, přepne se televizní obrazovka automaticky do režimu AV a začne na ní běžet obraz DVD.
2. Jestliže stisknete tlačítko STOP a režim STOP zůstane
zapnut déle než 5 minut, obraz DVD zmizí a obraz se vrátí k původnímu vysílání. Jestliže potom stisknete tlačítko PLAY, obraz DVD se opět objeví.
POZNÁMKA Na některých televizních přístrojích tyto výše uvedené operace nemusí fungovat tak, jak je popsáno.
LINE1 OUT
21-kolíkový kabel Euro-SCART
Přepínací spínač výstupního režimu LINE1 OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART)
13 (CZ)
Optional Audio Connection - Volitelné audio připojení
_________________________________________________________________________________________
Připojení k dekodéru s technologií Dolby Digital (AC-3) / MPEG Audio verze 2.0 nebo k zesilovači s DTS dekodérem
Jsou-li přehrávány disky DVD nahrané v systému Dolby Digital nebo MPEG 1/2 Audio, vystupuje tok bitů Dolby Digital nebo MPEG 1/2 Audio z DVD videopřehrávače přes konektory OPTICAL DIGITAL OUT a DIGITAL OUT. Pokud je DVD videopřehrávač připojen k dekodéru Dolby Digital nebo MPEG 1/2 Audio, můžete mít i přímo u vás doma stejnou kvalitu zvuku jako v kině. (V případě použití dekodéru Dolby Digital je třeba obstarat přídavný optický digitální kabel. A stejně tak musíte koupit i samostatný kabel, když používáte konektor DIGITAL OUT.
Prožitek ze zvuku DTS můžete mít i v případě disků DVD
nahraných ve formátu DTS, pokud připojíte váš DVD videopřehrávač k zesilovači, který je vybaven dekodérem DTS.
• "
DTS" a "DTS Digital Surround" jsou ochrannými známkami
společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Tento DVD videopřehrávač je vybaven výstupními konektory
digitálního zvuku (optické/koaxiální), které jsou kompatibilní s DTS*. Jelikož se jedná o volitelný zvukový formát pro specifikaci DVD-video, zvyšuje to možnosti dalšího rozšíření systému v budoucnosti.
* K dosažení vysoce kvalitního DTS zvuku jsou potřebné AV zesilovač a disky, kompatibilní s DTS.
1 - Televizní přijímač (prodáván samostatně) 2 - DVD videopřehrávač 3 - Kabel video/audio (přiložen) Kabel S-video (není přiložen) (viz bod A na straně 12) 4 - Dekodér nebo zesilovač s multikanálovým (5.1ch) zpracováním zvuku Dolby Digital (AC-3)/MPEG 1/2 Audio (není přiložen) [nebo zesilovač s DTS dekodérem (není přiložen)] 5 - Optický digitální kabel (není přiložen) nebo koaxiální kabel (není přiložen)
(Použijte kabel odpovídající vašemu audio systému.)
6 - Vstupní zvukový konektor pro optický digitální kabel nebo koaxiální kabel
(Použijte konektor odpovídající vašemu audio systému.)
Připojte reproduktory. 7 - Přední reproduktor (levý) 9 - Střední reproduktor 11 - Reproduktor Surround (obklopujícího zvuku) (levý) 8 - Přední reproduktor (pravý) 10 - Hloubkový reproduktor 12 - Reproduktor Surround (obklopujícího zvuku) (pravý)
Připojení LINE1 OUT - viz strana 13.
Před připojením odstraňte
ochrannou záslepku
.
POZNÁMKA
!
Tento DVD videopřehrávaččtyři druhy digitálních výstupních zvukových toků: MPEG, AC-3, LPCM a
DTS.
Nápis DIGITAL na displeji předního panelu se rozsvítí pouze pro AC-3, pro MPEG, LPCM a DTS ne.
!
Při přehrávání DTS CD disků musí být audio režim nastaven na „L+R“. Signál Digital Out nemůže vystupovat
správně, pokud je audio režim nastaven na "L" nebo "R". (viz strana 47)
UPOZORNĚNÍ:
Některé audio a video kompaktní disky mají mezi stopami krátkou tichou mezeru. Jestliže je zvuk z disků, jako jsou tyto, digitálně nahráván připojením přímo na digitální nahrávací zařízení (jako je např. MD), je možné, že bude hudba nahrávána nepřetržitě a čísla stop se ztratí.
14 (CZ)
Turning on the TV and the DVD player - Zapnutí TV a DVD videopřehrávače
_________________________________________________________________________________________
1. Zapněte televizní přístroj a vyberte externí kanál, ke kterému je připojen
váš DVD videopřehrávač.
2. Stisknutím tlačítka OPERATE zapněte DVD videopřehrávač. Když se na
televizní obrazovce objeví počáteční obrazovka zobrazená vpravo, přípravy jsou dokončeny. Počáteční obrazovka
Turning the DVD player to the Standby mode and the Active mode - Přepínání DVD videopřehrávače do režimu Standby (pohotovostní režim) a režimu Active (aktivní režim).
Režimy Standby a Active
Tento DVD videopřehrávač má dva provozní režimy. Pokaždé, když stisknete tlačítko OPERATE, přepne se napájení do režimu Active nebo do režimu Standby. Jak tyto dva režimy fungují můžete vidět v tabulce vpravo. Režim
Standby Režim Active
Indikátor (dioda) Standby
ON (zap) OFF (vyp) OFF (vyp)
OFF (vyp) ON (zap) ON (zap)
Displej na předním panelu
Výstupní signál VIDEO Output
Přepínání napájení do režimu Active (ON - zap).
Stisknete tlačítko OPERATE a zapněte DVD videopřehrávač. V tu chvíli zhasne indikátor (dioda) STANDBY na DVD videopřehrávači a DVD videopřehrávač přejde do režimu Active.
POZNÁMKA
Jestliže stisknete tlačítko OPEN/CLOSE v režimu STANDBY,
DVD videopřehrávač se také zapne a přejde do režimu Active.
OPEN/CLOSE (otevřít/zavřít)
OPERATE (zapnout)
Přepínání napájení do režimu Standby.
Když je DVD videopřehrávač v režimu Active, stiskněte tlačítko OPERATE a přepněte DVD videopřehrávač do režimu Standby. V tu chvíli se indikátor (dioda) STANDBY na DVD videopřehrávači rozsvítí a DVD videopřehrávač přejde do režimu Standby.
Funkce automatického vypínání
Pokud do 30 minut po ukončení přehrávání disku není stisknuto žádné tlačítko, DVD videopřehrávač
automaticky přejde do režimu Standby.
OPERATE OPEN/CLOSE
STANDBY
(dioda LED)
15 (CZ)
Setup - Nastavení
_________________________________________________________________________________________
Loading...
+ 41 hidden pages