Sharp DK-V2 User Manual [it]

DK-V2
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.

Caratteristiche

Questa unità è composta da un impianto di diffusori wireless che utilizza la tecnologia wireless Bluetooth senza fili per mezzo di un cellulare con Bluetooth attivato, un lettore musicale portatile, un PC o un altro prodotto che supporta la tecnologia A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) e in cui è attivata la funzione
L’unità è caratterizzata da:
Amplificatore integrato da 3,8 W ad alta potenza, in grado di riprodurre suoni di alta qualità in modalità wireless.
Possibilità di scegliere tra due tipi di alimentazione: adattatore CA/ DC (incluso nella confezione) o batterie (non comprese nella confezione).
Design compatto e leggero per un trasporto facile.
Ingresso analogico per la connessione con dispositivi che non supportano la tecnologia wireless

Accessori

Verificare che nella confezione siano compresi soltanto i seguenti accessori.
Informazioni generali
Bluetooth
.
®
. L’audio viene riprodotto
Bluetooth
.
ITALIANO

Sommario

Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Preparativi per l'uso
Fonte di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bluetooth
Ascolto di dispositivi in cui è attivata la funzione
Perfezionamento del vostro sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bluetooth
Funzionalità avanzata
Riferimenti
Pagina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
I-1
Cavo di alimentazione CA 1
Cavo di alimentazione CA 1
(solo per l'Arabia Saudita)
Nota:
L'adattatore CA/DC potrebbe essere diverso da quello nel disegno.
Adattatore CA/DC
(RADPAA036AWZZ)
Adattatore presa 1
(solo per l'Arabia Saudita)
1

Precauzioni

In generale
Accertarsi che l'apparecchio sia sistemato in una zona ben ventilata e che vi siano almeno 10 cm di spazio libero sui lati, e il lato superiore e inferiore del dispositivo.
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60˚C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Non utilizzare una fonte di alimentazione esterna differente da quella da 6V CC fornita insieme all’unità, in quanto si potrebbe arrecare danni all’unità stessa.
SHARP reclina ogni responsabilità per danni da ascrivere a uso im­proprio. Per l’assistenza rivolgersi a un centro autorizzato SHARP.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
10 cm
10 cm
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5˚C e 35˚C.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall’efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si consiglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si accende l’apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
DK-V2
ITALIANO

Informazioni generali

I-2
DK-V2
ITALIANO
Precauzioni (continua)
Comunicazione
I dispositivi comunicano tramite una frequenza di 2.45 GHz. Questa banda di frequenza viene anche usata a livello internazionale dalle ISM (Industria, Scienza, Medicina). La bassa potenza limita la copertura di comunicazione a circa 10 metri. Tuttavia, tale copertura può risultare ridotta a causa di un ambiente elettromagnetico e ostacoli presenti entro il raggio di 10 metri. Le condizioni elencate qui di seguito determinano una perdita della qualità del segnale e una riduzione della copertura di comunicazione.
- Ci sono ostacoli come corpi umani o oggetti metallici.
- Sono attivi degli altri dispositivi che utilizzano la stessa banda di frequenza (ad es. cordless, forni a microonde, apparecchiature medicali e periferiche LAN wireless).
- L’unità è situata su un mobile in acciaio o in metallo.
Bluetooth
Informazioni generali
Quando l’unità viene sistemata troppo vicino a una periferica LAN wireless o a un forno microonde, potrebbero verificarsi dei rumori di interferenza, i quali causano a loro volta un crepitio, possono ridurre la velocità delle comunicazione e dar luogo a connessioni non valide. In tal caso, procedere nella maniera seguente:
- Posizionare l’unità ad almeno 10 metri di distanza dalla periferica LAN wireless.
- Spegnere la periferica LAN wireless nel caso la suddetta si trovi a meno di 10 metri di distanza.
- Sistemare l‘unità più vicino al dispositivo
Bluetooth
trasmettono un segnale basso da 1 mW e
Unità
Mobile in acciaio
Prestazione ottimale Prestazione limitata
Bluetooth
sorgente.
Evitare l’utilizzo dell’unità negli ospedali, in quanto le microonde emesse possono interferire con le apparecchiature medicali elettroniche.
Questa unità supporta le capacità di sicurezza in linea con lo standard wireless variare a seconda dell’impostazione. Fare attenzione quando si usa la tecnologia wireless
SHARP declina ogni responsabilità per la fuga di informazioni durante le comunicazioni
La connessione con il dispositivo
- I dispositivi dotati della funzionalità
- Anche se il dispositivo utilizzato è in linea con il suddetto,
Quando si utilizza l’unità con un telefono
Bluetooth Bluetooth
lo standard autenticate.
determinati dispositivi possono non effettuare la connessione o funzionare correttamente. Ciò dipende dalle caratteristiche e dalle specifiche di ogni singolo dispositivo.
che consente di effettuare una connessione
sicura. Tuttavia, il livello di sicurezza può
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth.
specificato da Bluetooth SIG, ed essere
.
Bluetooth
Bluetooth
non è garantita.
devono soddisfare
cellulare
Non utilizzare l’unità per parlare al telefono anche in caso di connessione
Per informazioni dettagliate sull’utilizzo del cellulare durante la trasmissione dell’audio per mezzo di una connessione consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il telefonino.
Bluetooth
a un cellulare.
Bluetooth
I-3

Comandi e indicatori

12 3
45 768
1
Vista anteriore
1. Spia associazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6, 7
2. Spia extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Spia STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Tasto di associazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
5. Tasto riduzione volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Tasto ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
7. Tasto aumento volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Tasto extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista inferiore
1. Vano batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pagina di consultazione
Pagina di consultazione
DK-V2
ITALIANO
Informazioni generali
L’etichetta delle specifiche tecniche è situata sul fondo dell’unità.
L'etichetta delle specifiche tecniche può differire da quella effettivamente usata.
I-4
Loading...
+ 8 hidden pages