Sharp DK-UH2 User Manual [es]

DK-UH2
DK-UH2(BK)
ESPAÑOL
ESPAÑOL

Introducción

Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento de este aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP.

Notas Especiales

El suministro de este producto no transmite una licencia ni implica al­gun derecho de distribución del contenido creado con este producto por medio de entradas provenientes de los sistemas de radiodifución (terrestre, satelitar, cable y/u otros canales de distribución), entradas provenientes del uso de la red (vía Internet, intranets y/o otras re­des), otros de los sistemas de distribución regulados (aplicaciones pay-audio o audio-on-demand y similares) o a travès de material mediático (discos compactos, discos digitales reescribibles, semi­conductor chips, disco duro, tarjetas de memoria y similares). Se re­quiere una licencia independiente para dichos usos. Para màs detalles, visite por favor el sito http://mp3licensing.com Tecnología de codificación del audio MPEG Layer-3 licenciada por Fraunhofer IIS y Thomson.

Accesorios

Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes.
Controlador remoto X 1 Adaptador CA/DC X 1
S-1
Conductor de corriente CA X 1 Cable USB X 1
RADPAA039AWZZ (DK-UH2)
RADPAA036AWZZ (DK-UH2(BK))
Conductor de corriente CA X 1
(solo para Arabía Saudí)
Nota:
El adaptador CA/DC puede ser distinto al de la ilustración.
Adaptador de enchufe X 1
(solo para Arabía Saudí)

Índice

Información general
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparación para su utilización
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operación básica
Control general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Playback de la memoria USB
Escuchando a través del dispositivo de almacenamiento
USB/player MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 13
Para quitar el dispositivo de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción USB avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Características avanzadas
Función de alarma y dormir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Mejoramiento de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Referencias
Cuadro para localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Página

Precauciones

Generalidades
Asegúrese de que el equipo esté colocado en una zona bien ventilada y que haya al menos 10 cm de espacio libre hacia los costados, parte superior y trasera del equipo.
Use el aparato sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar que no esté expuesto a vibraciones.
Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol, fuertes campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico.
No ponga nada encima del aparato.
No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores a 60˚C ni a temperaturas muy bajas.
Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable de alimentación de CA, y luego conecte la alimentación del sistema.
Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato por razones de seguridad.
No use una fuente de energía externa que no sea la de 6V CC suministrada con esta unidad, porque puede provocar daños.
SHARP no es responsable del daño debido al uso incorrecto. Consulte todo tipo de mantenimiento a un centro de servicio SHARP autorizado.
10 cm
10 cm
DC IN 6V
AUX IN
6
4
L O
+
V
K C
O
O
M
L
E
C
D / D N U
L
O
O
-
S
V
E
H U
­K
6
D
4
S
U
M
4
7
R E M IM
D /
ZE O O N S
L O
+
V
K C
O
O
M
L
E
C
/D D
Y
N
-B
U
L
D
O
O
-
S
V
TAN
E
S
ON/
M
E
T
2
S
UH
Y
S
DK-
4
C
I
S
U
M
7
R
E M IM D E/
Z O O N S
DK-UH2
DK-UH2(BK)
ESPAÑOL
Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar esta clavija del tomacorriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas.
El enchufe de la corriente CA se utiliza como un dispositivo de desconexión y deberá estar siempre preparado para utilizar.
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas eléctricas. Solicite
Y B D­N TA /S N O
M
E
T
2
S
Y
S
C
I
el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
La ventilación no debe impedirse al cubrir
DC IN 6V
AUX IN
las aberturas de ventilación con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas no
L O
+
V
K C
O
O
M
L
E
C
D / D
Y B
N
-
U
L
D
O
O
-
N
S
V
A T
E
S / N O
M
E
T
2 H
S
U
Y
K-
6
S
D
4
C
I
S
U
M
4
7
ER
M DIM E/ Z
O O SN
deben colocarse encima del aparato.
Deberá prestarse atención a los aspectos del medio ambiente al deshacerse de las pilas.
Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de temperaturas de 5˚C - 35˚C.
El aparato está diseñado para funcionar en climas moderados.
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especificada en el aparato. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
Control de volumen
El nivel de volumen en un ajuste de volumen determinado depende de la eficacia de los altavoces, la ubicación, y varios factores más. Es aconsejable evitar la exposición a un volumen muy alto. No ponga el volumen al máximo con el interruptor en “on” y escuche la música a niveles moderados.
S-2
DK-UH2
DK-UH2(BK)
ESPAÑOL

Controles e indicadores

6
12
4
4
7
S N
O
O Z
E/D
IM
M
E R
M
CLOCK
OL
V
+
OL
V
-
E SOUND/DEMO
AND-BY T
DK-UH2
U
S
I
C
S
ON/S
M
E
T
S
Y
Vista superior
Página de referencia
1. Indicador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2. Indicador E Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Botón reproducir/pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
4. Botón salto abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 16
5. Botón de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6. Botón de atenuación/repetición de alarma . . . . . . . . . .8, 17
7. Botón salto para arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 16
8. Botón bajar volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Botón E Sound/Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10. Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11. Botón subir volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
12. Botón de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
13. Indicador de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
34 5 67 8 109111213
S-3
La etiqueta de especificación (*)
La imagen de la etiqueta de especificación puede ser
diferente de la etiqueta utilizada actualmente.
(*) La etiqueta se encuentra en la parte inferior de la unidad.
DK-UH2
DK-UH2(BK)
ESPAÑOL
Vista lateral
1. Entrada de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Toma de entrada auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
DC IN 6V
1
AUX INAUX IN
Página de referencia
2
USB
123 4 5 6 7 8 9
3
Pantalla
Página de referencia
1. Indicador nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Indicador del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Indicador de tiempo de verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Indicador MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
5. Indicador WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Indicador aleatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Indicador de repetición de reproducción . . . . . . . . . . . . . 14
8. Indicador de título. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Indicador de carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
S-4
DK-UH2
DK-UH2(BK)
ESPAÑOL
Controles e indicadores (continuación)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUNCTION
VOL
MEMORY DISPLAY
PLAY
MODE
SNOOZE/
CLOCK
DIMMER
SLEEP TIMER
E SOUND
FOLDER
/DEMO
10
12
14
16
18
11
13
15
17
19
Controlador remoto
1. Transmisor de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9, 10
3. Botón de Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 12, 18
4. Botones de aumento y reducción del volumens . . . . . . . . . 8
5. Botón de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 17
6. Botón salto abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 12
7. Botón modo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8. Botón de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9. Botones de carpeta siguiente y anterior. . . . . . . . . . . . . . .12
10. Botón de atenuación/repetición de alarma . . . . . . . . . .8, 17
11. Botón de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
12. Botón de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 17
13. Botón nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
14. Botón de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
15. Botón salto para arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 12
16. Botón E Sound/Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
17. Botón reproducir/pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
18. Botón de tiempo de verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
19. Botón de carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Nota:
Antes de utilizar el mando a distancia, quite la protección de plástico del contenedor de la batería.
Página de referencia
S-5

Fuente de alimentación

DC IN 6V
AUX IN
C
)
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de hacer cualquier conexión.
Utilización con el adaptador de CA/DC
Enchufe el cable de CA al adaptador de CA/DC.
1 2
Enchufe el cable del adaptador de CA/DC en la toma DC INPUT de la unidad.
3
Enchufe el cable de alimentación de CA y encienda la unidad. El indicador se iluminará cuando conecte la
alimentación de CA. El indicador POWER se pondrá en BLUE cuando el sistema esté en “ON”.
Notas:
Desconecte el adaptador de CA/DC del enchufe de la pared si la unidad no será utilizada durante mucho tiempo.
Utilice sólo el adaptador CA/DC proporcionado. Utilizar otro adaptador de CA/DC puede causar descarga eléctrica o incendio.
Modo de demostración
La primera vez que se enchufa la unidad, entrará en el modo de demostración. Verá como las palabras se desplazan.
DK-UH2
DK-UH2(BK)
ESPAÑOL
Cable de adaptador de CA/DC
Toma DC INPUT
(DC 6V)
Conductor de
corriente CA
3
(100 - 240 V de
2
1
DC IN 6V
Adaptador de CA/DC
Toma de pared
A ~ 50/60Hz
Para cancelar el modo de demostración:
Cuando la unidad se encuentre en modo de espera (modo de demonstración), pulse el botón E SOUND/DEMO en la unidad principal o en el control remoto. El modo de demostración se cancelará y la visualización desaparecerá.
AUX IN
Para volver al modo de demostración:
Cuando la unidad se encuentre en modo de espera, pulse de nuevo el botón E SOUND/DEMO en la unidad principal o en el control remoto.
Notas:
Cuando esté conectado, el botón E SOUND/DEMO se puede utilizar para seleccionar el modo E SOUND.
El botón E SOUND/DEMO no funciona mientras la alarma esté en stand-by. Cancele la alarma si desea entrar en el modo de
SNOOZE/
FUNCTION
CLOCK
DIMMER
VOL
SLEEP TIMER
DISPLAY
MEMORY
PLAY MODE
E SOUND
E SOUND /DEMO
FOLDER
/DEMO

Preparación para su utilización

demostración.
S-6
Loading...
+ 14 hidden pages