Sharp DK-KP85PH OPERATION MANUAL [bs]

PORTUGUÊS
Introdução 1
Nota Especial 1
Acessórios 1
Precauções 2
Geral 2
Controles e indicadores 2
Painel frontal 2 Controle de volume 2 Controle Remoto 3 Mostrador 3
Preparação
da montagem à parede
4
Parafusos 4 Instalar a unidade 4 Precauções anti-queda 4
Conexões
do sistema 5
Conexão de Antena 5 Conexão de energia CA 5 Modo de Espera
Bluetooth (demonstração)
5
Controle
Remoto 6
Controle geral 6
Instalação das pilhas 6 Teste do controle remoto 6 Para ligar a energia 6 Controle de brilho do visor 6 Volume automático progressivo 6 Controle de volume 6 Função de tecla directa de ligar 6 Ligar aut
omático
6
Ajuste do relógio (Apenas sistema de Controlo Remoto) 7
Função de energia automática em o (desligado) 7 Modo silencioso 7 Controlo X-Bass 7 Controle de gravel 7 Controle de agudos 7 Função 7
Ouvir dispositivos de Bluetooth ligados 8
Sobre a tecnologia
Bluetooth
8 Emparelhar dispositivos de
Bluetooth
8 Emparelhar com outros dispositivos fonte
Bluetooth
9 Ouvir o som 9 Para acabar de ouvir 9
Ouvir o iPod, iPhone ou iPad 10
Ligação para iPod, iPhone e iPad (apenas USB) 10 Reprodução de iPod, iPhone ou iPad por terminal USB 10 Reprodução do iPhone 11 Ligação para iPod e iPhone (apenas Encaixe) 11 Reprodução do iPod ou iPhone 11 Navegue nos menus iPod, iPhone ou iPad 11
Audição de disco CD ou MP3/WMA 1
2
Para desligar o iPod, iPhone ou iPad 12 Várias funções do iPod, iPhone e iPad 12 Reprodução do disco 12
Reprodução avançada de disco CD ou MP3/WMA 1
3
Funções de disco variadas 13 Procura de faixa direta 13 Reprodução repetitiva 13 Reprodução aleatória 14 Reprodução programada (CD) 14 Reprodução programada (MP3/WMA) 14
Modo de pasta MP3/WMA (apenas para ficheiros MP3/WMA) 15
Sobre o pedido da pasta de reprodução 15 Procedimento para reprodução de discos MP3/WMA com o modo de pasta activado 15
Dispositivo
de escuta para USB com memória de grande capacidade / Leitor de MP3 1
6
Reprodução do Reprodutor USB/MP3 com o modo de Pasta desactivado 16 Reprodução do Reprodutor USB/MP3 com o modo de Pasta activado 16 Para remover o dispositivo de armazenamento USB 16
Reprodução
USB avançada
1
7
Escutando
ao rádio 17
Sintonização 17
Utilizando
o Sistema de Dados de Rádio (RDS) 1
8
Memorizando uma estação 18 Para rechamar uma estação memorizada 18 Para varrer as estações prexadas 18 Para apagar a memória prexada inteira 18 Informação provida por RDS 18 Utilizando a Memória de Programa de Auto Estação (ASPM) 19 Notas para operação RDS 19 Para chamar as estações na memória 19
Temporizador e operação de dormir (apenas sistema de controlo remoto) 21
Reprodução do temporizador 21
Aprimorando seu sistema 22
Aprimorando seu sistema (continuação) 22
Tabela de resolução de problemas 22
Operação dormir 22 Para utilizar o temporizador e a operação de dormir juntamente 22 Ouvir os sons reproduzidos num Leitor de Áudio Portátil, etc. 22 Fones de ouvido 22 Geral 22 Aparelho de CD 23 Controle Remoto 23 Sintonizador 23 iPod, iPhone ou iPad 23 USB 23 Condensação 23 Se ocorrerem problemas 23 Reinicialização das predenições de fábrica, limpeza de toda a memória 23 Antes de transportar a unidade 23
Manutenção 24
Especificações 24
Cuidado com os discos compactos 24 Limpando o gabinete 24 Geral 24 Amplicador 24 Aparelho de CD 24 USB (MP3/WMA) 24 Sintonizador 24
Introdução
Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia este manual cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.

Nota Especial

O fornecimento deste produto não inclui uma licença, nem implica nenhum direito para distribuir conteúdos criados com este produto em sistemas de emissão de geração de receitas (terrestres, por satélite, cabo e/ou outros canais de distribuição), aplicações de fluxo de geração de receitas (via Internet, intranets e/ou outras redes), outros sistemas de distribuição de conteúdos de geração de receitas (áudio adquirido ou aplicações de áudio sob pedido, etc.) ou meios físicos de geração de receitas (discos compactos, discos digitais versáteis, chips semi-condutores, placas de memória, etc.). É necessária uma licença independente para estas utilizações. Para mais informações. Visite o site http://mp3li­censing.com Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.

Acessórios

Os seguintes acessórios encontram-se incluídos.
Telecomando x 1
(RRMCGA327AW01)
Pilha de tamanho “AA”
(UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar) x 1
Antena espiral AM x 1 Suporte para iPad x 1
CONTEÚDOS
Informação geral
Precauções...................................................................... 2
Controles e indicadores .............................................2 - 3
Preparação para uso
Preparação da montagem à parede ............................... 4
Conexões do sistema ...................................................... 5
Controle Remoto ............................................................. 6
Operação básica
Controle geral ............................................................. 6 - 7
Ajuste do relógio (Apenas sistema de Controlo Remoto)
Ouvir dispositivos de Bluetooth ligados .....................8 - 9
iPod, iPhone e iPad
Ouvir o iPod, iPhone ou iPad .................................10 - 12
Reprodução de discos compactos ou com ficheiros MP3/WMA
Audição de disco CD ou MP3/WMA ...................... 12 - 13
Reprodução avançada de disco CD ou MP3/WMA Modo de pasta MP3/WMA
(apenas para ficheiros MP3/WMA) ................................ 15
Página
... 7
...13 - 14
Antena FM x 1 Papel de padrão
USB
Dispositivo de escuta para USB com memória
de grande capacidade / Leitor de MP3 ........................ 16
Reprodução USB avançada .......................................... 17
Rádio
Escutando ao rádio ................................................17 - 18
Características avançadas
Utilizando o Sistema de Dados de Rádio (RDS) ....18 - 20
Temporizador e operação de dormir (apenas
sistema de controlo remoto) ..................................21 - 22
Aprimorando seu sistema ............................................. 22
Referências
Tabela de resolução de problemas ........................ 22 - 24
Manutenção .................................................................. 24
Especificações .............................................................. 24
P-1
Página

Precauções

23
6
5
891011
12
141516
7
1
13
4
ON/STAND-BY
ON/STAND-BY
■ Geral
● Favor assegurar que o equipamento esteja posicionado em uma área bem ventilada e que exista pelo menos 10 cm de espaço livre ao longo dos lados e topo do equipamento.
10 cm 10 cm
● Utilizar a unidade em uma superfície nivelada firme e livre de vibração.
● Coloque a unidade a pelo menos 30 cm de distância de qualquer TV CRT para evitar variações da cor no ecrã da mesma. Afaste a unidade da TV se as variações persisti­rem. A TV LCD não é susceptível a tais variações.
● Manter a unidade longe de luz solar direta, campos mag- néticos fortes, poeira excessiva, umidade e equipamentos elétrico/eletrônicos (computadores de casa, fac-símiles, etc.) que geram ruído elétrico.
● Não coloque nada em cima da unidade.
● Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais altas que 40°C ou a temperaturas extremamente baixas.
● Se seu sistema não operar corretamente, desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede. Conectar o cabo de energia CA de volta e então ligar seu sistema.
● No caso de uma tempestade elétrica, desligar a unidade para segurança.

Controles e indicadores

● Sequrar a tomada de energia CA na cabeça quando re- movê-la da tomada da parede de parede, porque puxar os cabos pode danificar os cabos internos.
● A tomada CA é usada como um dispositivo desligado e deverá estar sempre pronta a ser usada.
● Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em choque elétrico. Consultar serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
● A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser per­mitida.
● Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas ace- sas, sobre o aparelho.
● Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambien- tais ao jogar fora as pilhas.
● Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5°C
- 35°C.
● O aparelho está projetado para ser utilizado em climas moderados.
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será respon­sável por qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão diferente da que é especificada.
■ Controle de volume
O nível de som num dado volume predefinido depende da efi­ciência das colunas, localização e de vários outros factores. Aconselhamos que evite a exposição a níveis de volume eleva­dos. Não coloque o volume no máximo antes de ligar a unida­de, e ouça a música a níveis de volume moderados. A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provo­car a perda de audição.
■ Painel frontal
1. Compartimento do Disco ...................................... 13
2. Indicador de temporização ................................... 21
3. Sensor remoto ......................................................... 6
4. Indicador de Emparelhamento ............................... 8
5. Estação-base para iPod ou iPhone ..................... 11
6. Terminal dos auscultadores ................................. 22
7. Terminal USB ................................................... 10, 16
8. Botões de volume .................................................... 6
9. Sintonizar para trás, CD/USB, iPod/iPhone/
Bluetooth
Saltar para trás ......................... 12, 13, 16
Página
10.
Sintonizar para a frente, CD/USB, iPod/iPhone/
Bluetooth
11. Botão de Reprodução ou Pausa de Disco/ USB/iPod/iPhone/
12. Botão Parar Disco / USB ................................ 13, 16
13. Botão de Emparelhamento ..................................... 8
14. Botão FUNCTION ................................................... 12
15. Botão de Compartimento do Disco Aberto/
Fechado ............................................................ 12, 13
16. Botão Ligado/Em espera ...................................... 11
P-2
Saltar para a frente
Bluetooth
.................... 12, 13, 16
........................... 12, 13
Página
Controles e indicadores (continuação)
1
11 13
15
10 12
14
17 19
38
37
35
33
31
30
29
27
26
24
23
22
21
20
36
34
32
28
25
16 18
■ Controle Remoto
1. Transmissor de Controlo Remoto ..........................................6
2. Botão de Abrir / Fechar .................................................... 12, 13
2
3
4 5
6 7
8 9
BLUETOOTH
PAIRING
3. Botões Numéricos ..................................................................12
4. Botão X-Bass............................................................................. 7
5. Botão de Sintonizar Mais / Menos ........................................ 17
6. Botão de Graves / Agudos ....................................................... 7
7. Botão de Pasta .................................................................. 15, 16
8. Botão de Avanço de Pré-ajuste de Sintonização,
Cursor de Avanço de iPod .............................11, 12, 15, 16, 18
9. Botão de Retrocesso Rápido,
Retroceder oTempo ...................................7, 12, 13, 15, 16, 21
10. Botão de Relógio/Temporizador .......................................7, 21
11. Botão de Sintonizador Pré-definido para trás,
Cursor do iPod para trás ......................................12, 15, 16, 18
12. Botão de Espera Bluetooth ................................................5, 8
13. Tecla Luminosidade .................................................................6
14. Botão Mostrar ...................................................................15, 16
15. Botão de RDS ASPM ........................................................18, 19
16. Botão de Reprodução/Pausa do
1 7. Botão do Mostrador RDS ......................................................18
18. Botão de Emparelhamento ......................................................8
19. Botão de RDS PTY ............................................................18, 19
20. Botão Ligado/Em espera .........................................6, 7, 11, 21
21. Botão do iPod ..........................................................................11
22. Botão sintonizar ................................................................ 17, 19
23. Botão CD/USB ...................................................................12, 16
24. Botão Audio In ...................................................................21, 22
25. Botão mudo ............................................................................... 7
26. Botão Volume Mais/Menos .....................................................6
27. Botão Play Mode .........................................................12, 13, 14
28. Botão Enter .......................................................7, 11, 12, 16, 21
29. Botão de Saltar, Avançar Rápido,
Avançar o Tempo
30. Botão de Memória ............................................................14, 17
31. Botão dormir............................................................................22
32. Botão apagar ........................................................................... 14
33. Botão de Reprodução/Pausa do iPod ............................11, 12
34. Botão de Menu do iPod ....................................................11, 12
35. Botão para reprodução/pausa de CD ............................ 13, 14
36. Botão Desligar CD ...........................................................13, 14
37. Botão para reprodução/pausa de USB ..........................12, 16
38. Botão Parar USB .....................................................................16
........................................7, 12, 13, 15, 16, 21
Bluetooth...........................8
Página
■ Mostrador
1 4 5 6 7
2 3
17 18
8910 11 1312 141516
1. Indicador USB .........................................................................16
2. Indicador iPod .........................................................................10
3. Indicador do CD ......................................................................13
4. Indicador de MP3 ....................................................................12
5. Indicador de WMA ..................................................................12
6. Indicador RDM (Aleatório) .....................................................14
292827252624232019 2221
7. Indicador MEM (Memória) .....................................................14
8. Indicador de Repetição ..........................................................13
9. Indicador de Reprodução/Pausa ..........................................12
10. Indicador de sintonização FM ............................................... 17
11. Indicador de Modo FM Estéreo .............................................17
12. Indicador de Estação Estéreo ............................................... 17
13. Indicador RDS .........................................................................18
14. Indicador de PTY.....................................................................18
15. Indicador TP ............................................................................18
16. Indicador de TA ....................................................................... 18
1 7. Indicador de Silenciador ..........................................................7
18. Indicador de X-Bass ................................................................. 7
19. Indicador de Título ..................................................................15
20. Indicador de Artista ................................................................15
21. Indicador de Pasta ..................................................................15
22. Indicador do Álbum ................................................................15
23. Indicador de Ficheiro ..............................................................15
24. Indicador faixa .........................................................................14
25. Indicador Diário de Temporização .......................................21
26. Indicador de Temporização Única ........................................21
27. Indicador de Disco ..................................................................13
28. Indicador Total ........................................................................15
29. Indicador de Dormir ................................................................22
Página
P-3

Preparação da montagem à parede

44 mm
Para prender a unidade à parede
Cuidado:
● Tenha muito cuidado para evitar que a unidade [2,45 kg] caia quando a estiver a prender à parede.
● Antes de prender verifique a força da parece. (Não coloque numa parede revestida por gesso ou caiada. A unidade pode cair) Em caso de dúvidas, consulte um técnico de serviço qualificado.
● Os parafusos de montagem não são fornecidos. Utili- ze parafusos adequados.
● Verifique se todos os parafusos de prender à parede estão bem apertados.
● Escolha uma boa localização. Caso contrário podem acontecer acidentes ou danos para a unidade.
● A SHARP não se responsabiliza por acidentes re- sultantes de instalação inadequada.
■ Parafusos
A SHARP projetou a unidade de forma a poder pendurá-la na parede. Utilize parafusos adequados (não fornecidos). Veja em baixo a indicação relativa ao tamanho e tipo.
5 mm
Min. 22 mm
3,2 mm
9 mm
■ Instalar a unidade
1 Fixe o papel padrão na parede em posição hori-
zontal como demonstrado abaixo.
188 mm
Suporte de parede
44 mm
509 mm
29 mm
4 Aperte os parafusos na parede como indicado em
baixo. (O total de parafusos são 2 peças).
Suporte de
parede
Suporte de parede
4,3 ~ 4,8 mm
Distância da parede
5 Pendure a unidade nos parafusos.
Suporte de parede
■ Precauções anti-queda
Fios de segurança (não fornecidos) ajudam a evitar que a unidade caia da parede.
Parafuso de olho (não fornecido)
Papel padrão (fornecido)
2 Perfure a parede segundo as posições indicadas
no papel padrão.
32 mm
8-9 mm
Suporte de parede
3 Fixe o suporte no orifício utilizando um martelo até
ficar ao mesmo nível da parede.
32 mm
8-9 mm
Suporte de parede
Parede
Fios de segurança (não fornecidos)
Passe os fios de segurança (não fornecidos) pelos bura­cos como indicado e ate os fios de segurança num gan­cho (parafuso de olho).
Ø fio > 1,5 mm
O diâmetro do fio/cabo tem de ser menor de 1,5 mm.
P-4

Conexões do sistema

Certifique-se de que desliga o cabo de energia CA antes de fazer quaisquer ligações.
Antena FM
Instalação da a
antena FM fornecida
Antena loop
AM
Antena FM externa para uma melhor recepção (não incluída)
(CA 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Ficha de parede
■ Conexão de Antena
Antena FM fornecida:
Conectar o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicionar o cabo da antena FM na direção onde o sinal mais forte pode ser recebido.
Antena FM externa:
Use uma antena FM externa (cabo coaxial de 75 ohms) para uma melhor recepção. Quando a antena FM externa está a ser usada, desligar o cabo aéreo FM.
Instalação da a antena espiral AM:
<Montagem>
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia CA pode causar captura de ruído. Colocar a an­tena longe da unidade para uma recepção melhor.
<Prender à parede>
Parede
Parafusos (não providos)
■ Conexão de energia CA
Depois de se certificar de que todas as ligações foram efetuadas corretamente, ligue o cabo de energia CA des­ta unidade a uma tomada.
Nota:
Desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede se a unidade não for ser utilizada por um período prolon­gado de tempo.
■ Modo de Espera Bluetooth (demonstração)
● Da primeira vez que a unidade for ligada, entrará no
modo de espera (demonstração) de Bluetooth. Apare­cerá a indicação “BT Standby”.
● Para cancelar o modo de espera (demonstração) de Bluetooth, carregue no botão BT STAND-BY (teleco­mando) durante o modo de espera. A unidade entrará no modo de baixo consumo de energia.
● Para regressar ao modo de espera (demonstração) de Bluetooth, carregue no botão BT STAND-BY outra vez.
● Se o iPod ou iPhone estiver acoplado, a carga da unidade começa. A indicação “Charge Mode” surge no ecrã. O Modo Demonstração não está acessível durante o Modo Carga.
P-5

Controle Remoto

Dimmer 1
Dimmer Off
■ Instalação das pilhas
Abra a tampa do compartimento das pilhas.
1 2 Insira a pilha fornecida de acordo com o terminal indi-
cado no compartimento. Quando inserir ou remover a pilha, empurre-a para os
terminais (-) da pilha.
3 Feche a tampa.

Controle geral

Cuidado:
● Retire a pilha se a unidade não for usada durante pe- ríodos longos. Isto evitará possíveis danos devido ao vazamento da pilha.
● Não utilizar pilhas recarregáveis (níquel-cádmio, etc.).
● A instalação incorreta da pilha pode causar o mau funcionamento da unidade.
● As baterias (pilhas ou baterias) não devem ser expos- tas ao calor excessivo como luz solar directa, fogo ou parecido.
Notas relativas à utilização:
● Trocar a pilha se a distância de operação estiver re- duzida ou se a operação se tornar irregular. Compre uma pilha de dimensão “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar).
● Limpar periodicamente o transmissor do controle re- moto e o sensor na unidade com um pano macio.
● A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá interferir no seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a direcção da luz ou o ângulo de exposição do apa­relho.
● Manter o controle remoto longe de umidade, calor, choque e vibrações.
■ Teste do controle remoto
Verifique o controlo remoto antes de verificar todas as li­gações. Aponte o controlo remoto directamente para o sensor remoto na unidade. O controlo remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado abaixo:
0,2 m - 6 m
Sensor remoto
BLUETOOTH
PAIRING
BLUETOOTH
PAIRING
■ Para ligar a energia
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
Depois de uso:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera de energia.
■ Controle de brilho do visor
Para diminuir a luminosidade do visor, pressione o botão DIMMER no controlo remoto.
(O visor está a ficar mais escuro).
Dimmer 2
(O visor está escuro). (O visor está brilhante).
■ Volume automático progressivo
Se desligar e tornar a ligar o aparelho com o volume po­sicionado em 28 ou superior, o volume inicia-se a 16 e progride até ao último nível programado.
■ Controle de volume
Carregue em VOLUME (+ ou -) na unidade principal ou em VOL +/- no telecomando para aumentar ou diminuir o volume.
■ Função de tecla directa de ligar
Quando quaisquer dos seguintes botões forem pressio­nados, a unidade é ligada.
● iPod, CD/USB, AUDIO IN, TUNER, BLUETOOTH / , CD / , USB / no telecomando: A função selec-
cionada é activada.
/ botão na unidade principal: A unidade liga-se e
a reprodução da última função começa (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN,
Bluetooth
).
■ Ligar automático
Durante o modo de espera do BT, quando estiver a ser reproduzida música do seu dispositivo, a unidade ligar­se-á automaticamente quando:
● A ligação de Bluetooth tiver sido estabelecida entre a uni-
dade principal e o seu dispositivo e estes permanecerem ligados.
P-6
/ , iPod
Controle geral (continuação)
- 5 ↔ - 4
4
5
- 5 - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Função de energia automática em off (desligado)
A unidade principal entrará em modo de espera (quando o iPad, iPod ou iPhone não está no suporte de acopla­mento) após 15 minutos de inactividade durante: iPod: Não está encaixado. Audio In: Sem detecção de sinal de entrada. CD: Em modo parado ou sem disco. USB: Em modo parado ou sem media. Bluetooth: Em modo pausa ou sem ligação.
Nota:
Porém, se o iPod ou iPhone está na unidade de acopla­mento, a unidade começará a carregar. Surgirá “Charge Mode” no ecrã.
■ Modo silencioso
A unidade entra em modo silencioso quando a tecla MUTE é pres­sionada. Pressione a mesma tecla para sair do modo MUTE.
■ Controlo X-Bass
Quando a corrente é ligada inicialmente, a unidade entrará no modo extra graves, o que realça as frequências graves e o indicador “X-BASS” aparecerá. Para anular o modo ex­tra graves, premir o botão X-BASS do controlo remoto.
■ Controle de gravel
1 Premir o botão BASS/TREBLE para seleccionar “Bass”. 2 Dentro de 5 segundos pressione o botão VOLUME (+ ou
–) para regular os baixos. O indicador “X-BASS” desa­parecerá.
........
■ Controle de agudos
1
Premir o botão BASS/TREBLE para seleccionar “Tre­ble”.
2 Dentro de 5 segundos pressione o botão VOLUME (+ ou
–) para regular os agudos. O indicador “X-BASS” desa­parecerá.
........
■ Função
Quando o botão FUNCTION é premido na unidade prin­cipal, a atual função irá mudar para um modo diferente. Prima o botão FUNCTION repetidamente para selecionar a função desejada.
CD FM MONOFM
Bluetooth
Nota:
A função de reserva protege as estações memorizadas durante algumas horas se ocorrer uma falha de energia ou a desconexão do cabo de energia CA.
ESTÉREO
Audio In iPod USB
↔ +
↔ +
AM

Ajuste do relógio (Apenas sistema de Controlo Remoto)

BLUETOOTH
PAIRING
Neste exemplo, o relógio é ajustado para exibição 24 ho­ras (0:00).
1 Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a ener-
gia.
2 Pressionar o botão CLOCK/TIMER. 3 Premir os botão e ENTER dentro de 10 segundos. Pri-
ma o botão o botão ENTER.
4 Prima o botão ou para seleccionar a visuali-
zação 24 horas ou 12 horas e depois prima o botão ENTER.
5 Prima o botão ou para ajustar a hora e depois
prima o botão ENTER. Premir o botão vez para avançar o tempo em 1 hora. Mantenha-o em baixo para avançar continuamente.
6 Para acertar os minutos, carregue no botão ou
e em seguida no botão ENTER. Carregue no botão ou tenha-o em baixo para avançar continuamente.
Para confirmar a exibição de tempo:
Carregue no botão CLOCK/TIMER. O mostrador da hora aparecerá durante cerca de 5 segundos.
Nota:
Quando a corrente elétrica é restabelecida após a uni­dade ser novamente ligada à eletricidade ou após uma falha de energia, o mostrador das horas irá piscar. Defina novamente o relógio.
Para reajustar o relógio:
Realizar “Ajuste do relógio” desde o passo 1.
ou para ajustar o dia e depois prima
Aparecerá o mostrador 24-horas. (0:00 - 23:59)
Aparecerá o mostrador 12-horas. (AM 12:00 - PM 11:59)
Aparecerá o mostrador 12-horas. (AM 0:00 - PM 11:59)
ou uma
uma vez para avançar o tempo 1 minuto. Man-
P-7

Ouvir dispositivos de Bluetooth ligados

■ Sobre a tecnologia Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth é uma tecnologia de rádio de curto alcance que permite a comunicação sem fios entre diversos tipos de dispositivos digitais, tais como telemóveis ou computadores. Funciona num alcance de cerca de 10 metros sem o problema de ter de usar cabos para ligar estes dispositivos Como a tecnologia Bluetooth não exige uma linha de visão entre os dispositivos em comunicação, não é necessário alinhar o dispositivo transmissor com o dispositivo recetor, como no caso da tecnologia de infra­vermelhos.
Sistema de Comunicação e Perfil de Bluetooth nesta unidade
Há vários perfis de Bluetooth disponíveis que descrevem os métodos de comunicação básicos, as funções e usos espe­cíficos, para permitir a comunicação entre dispositivos.
Esta unidade suporta o seguinte:
Sistema de Comunicação: Especificação de Bluetooth versão 2.1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR) Perfil : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) O A2DP permite o fluxo de áudio de um dispositivo com fonte de áudio stereo Bluetooth equipado com A2DP (por ex., um telemóvel) nesta unidade. Ao transformar o sinal de áudio stereo sem fios num sinal de áudio analógico, pode desfrutar do som através deste sistema de altifalantes. O AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) é uma tecnologia que permite um único telecomando controlar todos os equipamentos de áudio e vídeo Bluetooth a que o utilizador tem acesso.
Notas sobre a utilização da unidade com um tele­móvel
● Esta unidade não pode ser usada para falar ao telefo-
ne, mesmo quando foi estabelecida uma ligação Blue- tooth com um telemóvel.
● Veja o manual de operações fornecido com o telemóvel
para saber mais sobre o funcionamento do seu telemó­vel durante a transmissão de som usando uma ligação Bluetooth.
Fluxo de áudio
Telemóvel Bluetooth ou outro dispositivo fonte de áudio stereo Bluetooth
■ Emparelhar dispositivos de Bluetooth
Os dispositivos de Bluetooth necessitam de ser empare­lhados antes de poderem trocar dados entre si. Quando estiverem emparelhados, não será necessário voltar a emparelhá-los novamente, a não ser que:
● se faça o emparelhamento com mais de 8 dispositi-
vos. Só se consegue emparelhar um dispositivo de cada vez. Esta unidade pode ser emparelhada com um má­ximo de 8 dispositivos. Se for adicionado mais um dis­positivo, o dispositivo emparelhado há mais tempo será eliminado e substituído pelo novo.
● a unidade for reposta. Quando se repõe a unidade, to-
das as informações são apagadas.
● a informação sobre o emparelhamento é apagada du-
rante trabalhos de re-emparelhamento, etc.
Nos indicadores
Estado Indicador PAIRING (azul) Desligado Pisca Modo
emparelhado Ligado Luzes acesas
Pisca rapidamente
P-8
Loading...
+ 16 hidden pages