Sharp DK-KP85PH OPERATION MANUAL

ITALIANO
Introduzione 1 N.B. 1 Accessori 1 Precauzioni 2 In generale 2 Comandi ed indicatori 2 Pannello anteriore 2 Controllo del volume 2 Telecomando 3 Display 3 Preparazione del sostegno a muro 4 Viti 4 Installare l’unità 4 Per evitare la caduta dell’apparecchio 4 Collegamenti del sistema 5 Collegamento dell’antenna 5 Collegamento di alimentazione c.a. 5 Moldalità stand-by Bluetooth (Dimostrazione) 5 Telecomando 6 Comando unico 6 Installazione della pila 6 Prova del telecomando 6 Per accendere l’apparecchio 6 Controllo dell’intensità del display 6 Aumento graduale automatico del volume 6 Controllo del volume 6 Tasto diretto per l’accensione 6 Accensione automatica inserita 6 Regolazione dell’orologio (solo per telecomando) 7 Funzione di spegnimento automatico 7 Tasto mute 7 Controllo X-Bass 7 Controllo dei bassi 7 Controllo di audiofrequenze elevate 7 Funzione 7 Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati 8 Sulla tecnologia Bluetooth 8 Accoppiamento apparecchi Bluetooth 8 Accoppiamento con altri apparecchi fonte Bluetooth 9 Ascoltare il suono 9 Per terminare l’ascolto 9 Ascolto dell’iPod, iPhone o iPad 10 Collegamento dell’iPod, iPhone e iPad (solo USB) 10 Uscita USB per la riproduzione da iPod, iPhone o iPad 10 Riproduzione iPhone 11 Collegamento dell’iPod e dell’iPhone (solo dock) 11 Riproduzione iPod o iPhone 11 Navigazione dei menu dell’ iPod, dell’ iPhone o dell’iPad 11 Ascolto di un CD o disco MP3/WMA 12 Per scollegare l’iPod, iPhone o iPad 12 Varie funzioni iPod, iPhone e iPad 12 Riproduzione disco 12 Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMA 13 Varie funzioni del disco 13 Ricerca diretta di un brano 13 Ripetizione di lettura 13 Riproduzione ad accesso casuale 14 Riproduzione programmabile (CD) 14 Riproduzione programmata (MP3/WMA) 14
Modo cartella MP3/WMA (solo per le
MP3/WMA) 15 Ordine di riproduzione della cartella 15 Procedura di riproduzione di dischi MP3/ WMA con l’attivazione modo cartella 15
Ascolto della periferica di memoria di massa USB/del lettore MP3 16 Riproduzione con lettore USB/MP3 in modalità Cartella disattivata 16 Riproduzione con lettore USB/MP3 in modalità Cartella attiva 16 Per eliminare la periferica di memoria USB 16 Riproduzione d’avanguardia USB 17 Ascolto della radio 17 Sintonizzazione 17 Funzionamento di RDS (Radio Data System) 18 Memorizzazione di una stazione 18 Per richiamare una stazione memorizzata 18 Scansione delle stazioni preselezionate 18 Per cancellare tutte le preselezioni memorizzate 18 Informazioni fornite da RDS 18 ASPM (Memoria delle stazioni) 19 Note per il funzionamento di RDS 19 Per richiamare le stazioni memorizzate 19 Funzione di timer e autospegnimento (solo per telecomando) 21 Riproduzione con timer 21 Perfezionamento del vostro sistema 22 Perfezionamento del vostro sistema (continua) 22 Tabella per la soluzione di problemi 22 Operazione di autospegnimento 22 Per usare insieme le funzioni timer e autospegnimento 22 Ascolto dell’audio riprodotto da lettori audio portatili, computer, ecc. 22
Cufa
22 In generale 22 Lettore CD 23 Telecomando 23 Sintonizzatore 23 iPod, iPhone o iPad 23 USB 23 Condensazione 23
Se si vericano dei problemi
23
Ripristino delle impostazioni predenite,
annullamento di tutta la memoria 23 Prima di trasportare l’apparecchio 23 Manutenzione 24
Speciche 24
Cura corretta dei dischi 24 Pulizia del mobiletto 24 In generale 24
Amplicatore
24 Lettore CD 24 USB (MP3/WMA) 24 Sintonizzatore 24
Introduzione
Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi rac­comandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio.

N.B.

La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione) commerciale, via applicazioni di “streaming” (Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile) commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazio­ne, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.

Accessori

I seguenti accessori sono inclusi.
Telecomando x 1
(RRMCGA327AW01)
Pila di formato “AA”
(UM/SUM-3, R6, HP-7 o similari) x 1
Antenna AM x 1 Supporto per iPad x 1
SOMMARIO
Informazioni generali
Precauzioni ...................................................................... 2
Comandi ed indicatori ................................................ 2 - 3
Preparativi per l’uso
Preparazione del sostegno a muro ................................. 4
Collegamenti del sistema ................................................ 5
Telecomando ................................................................... 6
Operazioni basilari
Comando unico ..........................................................6 - 7
Regolazione dell’orologio (solo per telecomando) .......... 7
Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati....................8 - 9
iPod, iPhone e iPad
Ascolto dell’iPod, iPhone o iPad ............................ 10 - 12
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA ..................... 12 - 13
Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco
MP3/WMA .............................................................. 13 - 14
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA) ...... 15
Pagina
Antenna FM x 1 Modello di carta
Pagina
USB
Ascolto della periferica di memoria di massa
USB/del lettore MP3 ..................................................... 16
Riproduzione d’avanguardia USB ................................. 17
La radio
Ascolto della radio ..................................................17 - 18
Caratteristiche d’avanguardia
Funzionamento di RDS (Radio Data System) .........18 - 20
Funzione di timer e autospegnimento
(solo per telecomando) ...........................................21 - 22
Perfezionamento del vostro sistema ............................. 22
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi .......................22 - 24
Manutenzione ................................................................ 24
Specifiche ...................................................................... 24
I-1

Precauzioni

23
6
5
891011
12
141516
7
1
13
4
ON/STAND-BY
ON/STAND-BY
■ In generale
● Assicurarsi che l’apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm sui lati, e sulla parte superiore.
10 cm 10 cm
● Collocare l’apparecchio su una superficie solida, pia- na ed esente da vibrazioni.
● Mettere l’apparecchio almeno a 30 cm da qualsiasi CRT TV per evitare variazioni di colore sullo schermo TV. Se la variazione persiste, spostare l’apparecchio ancora più lontano dalla TV. La TV LCD non è fatta per tale variazione.
● Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
● Non mettere niente sull’apparecchio.
● Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che supe- rano i 40°C o che raggiungono estremi troppo bassi.
● Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l’apparecchio.
● In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di si- curezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.

Comandi ed indicatori

● Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
● La presa di alimentazione CA viene usata come di- spositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
● Per evitare scosse elettriche, non togliere la coper- tura esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
● Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventila- zione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
● Non collocare sull’apparecchio candele accese o simili.
● Non disperdere nell’ambiente le pile usate, e rispetta- re le leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
● Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5°C a 35°C.
● L’apparecchio è stato disegnato per l’uso in zone cli- matiche miti.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella pre­scritta per l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericolo­so e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
■ Controllo del volume
Il livello audio di una data impostazione del volume di­pende dall’efficienza dei diffusori, dalla loro posizione e da svariati altri fattori. Si consiglia di evitare l’esposizione a livelli di volume elevati. Non alzare al massimo il volume all’accensione. Ascoltare la musica a livelli moderati. Una pressione sonora eccessiva proveniente dalle cuffie o da­gli auricolari può causare la perdita dell’udito.
■ Pannello anteriore
1. Scomparto per il disco ..........................................13
2. Indicatore del timer ............................................... 21
3. Sensore a distanza .................................................. 6
4. Indicatore di accoppiamento.................................. 8
5. Stazione di alloggiamento per iPod o iPhone .....11
6. Uscita per le cuffie ................................................ 22
7. Terminale USB ................................................. 10, 16
8. Tasti volume .............................................................6
9. Frequenza, traccia CD/USB/iPod/iPhone/
Bluetooth
Skip giù .....................................12, 13, 16
Pagina
10. Frequenza, traccia CD/USB/iPod/iPhone/
Bluetooth
11. Tasto Riproduci o Pausa Disco/USB/iPod/iPhone/
12. Tasto di arresto del disco/dell’USB ............... 13, 16
13. Tasto accoppiamento ............................................. 8
14. Tasto FUNCTION ................................................... 12
Tasto per apertura/chiusura del piatto disco
15.
16. Tasto di accensione/stand-by .............................. 11
I-2
Skip su ...................................... 12, 13, 16
Bluetooth
................ 12, 13
Pagina
... 12, 13
Comandi ed indicatori (continua)
1
11 13
15
10 12
14
17 19
38
37
35
33
31
30
29
27
26
24
23
22
21
20
36
34
32
28
25
16 18
■ Telecomando
1. Trasmettitore del telecomando.................................. 6
2. Tasto aperto/chiuso ............................................ 12, 13
2
3
4 5
6 7
8 9
BLUETOOTH
PAIRING
3. Tasti numerici ............................................................ 12
4. Tasto di X-Bass ........................................................... 7
5. Tasto di sintonizzazione stazioni seguenti/
precedenti .................................................................. 17
6. Tasto bassi/alti ............................................................ 7
7. Tasto Folder ......................................................... 15, 16
8. Tasto preimpostazione sintonizzatore su, cursore
iPod su ................................................ 11, 12, 15, 16, 18
9. Pulsante Passaggio giù, Inversione rapida,
Orario giù
10. Tasto di orologio/timer ......................................... 7, 21
11. Pulsante preimpostazione sintonizzatore giù,
cursore iPod giù ..................................... 12, 15, 16, 18
12. Tasto stand-by Bluetooth ...................................... 5, 8
13. Tasto dimmer .............................................................. 6
14. Tasto display ........................................................ 15, 16
15. Pulsante RDS ASPM ........................................... 18, 19
16. Tasto di riproduzione/pausa Bluetooth .................... 8
1 7. Pulsante display RDS ............................................... 18
18. Tasto accoppiamento ................................................. 8
19. Pulsante RDS PTY ............................................... 18, 19
20. Tasto di accensione/stand-by .................... 6, 7, 11, 21
21. Tasto iPod .................................................................. 11
22. Tasto del sintonizzatore ..................................... 17, 19
23. Tasto CD/USB ...................................................... 12, 16
24. Tasto Audio In ...................................................... 21, 22
25. Tasto Muto ................................................................... 7
26. Tasto di volume su/giù ................................................ 6
27. Tasto Play Mode ............................................ 12, 13, 14
28. Tasto Enter .......................................... 7, 11, 12, 16, 21
29. Pulsante Avanzamento riavvolgimento,
Orario su ......................................... 7, 12, 13, 15, 16, 21
30. Pulsante di memoria ........................................... 14, 17
31. Tasto Sleep ................................................................ 22
32. Tasto Clear ................................................................. 14
33. Tasto di riproduzione/pausa iPod ...................... 11, 12
34. Tasto Menu iPod ................................................. 11, 12
35. Tasto di riproduzione/pausa CD ........................ 13, 14
36. Tasto di arresto CD ............................................ 13, 14
37. Tasto di riproduzione/pausa USB ...................... 12, 16
38. Tasto di arresto dell’USB .......................................... 16
....................................... 7, 12, 13, 15, 16, 21
Pagina
■ Display
1 4 5 6 7
2 3
17 18
8910 11 1312 141516
1. Indicatore USB ........................................................... 16
2. Indicatore iPod .......................................................... 10
3. Indicatore CD ............................................................. 13
4. Indicatore MP3 .......................................................... 12
5. Indicatore WMA ......................................................... 12
292827252624232019 2221
6. Indicatore RDM (Random) ........................................ 14
7. Indicatore MEM (Memoria) ....................................... 14
8. Indicatore di ripetizione ............................................ 13
9. Indicatore Riproduci/Pausa...................................... 12
10. Indicatore di sintonizzazione FM ............................. 17
11. Indicatore di modo FM stereofonico ....................... 17
12. Indicatore stazioni stereo ......................................... 17
13. Indicatore RDS .......................................................... 18
14. Indicatore PTY ........................................................... 18
15. Indicatore TP ............................................................. 18
16. Indicatore TA ............................................................. 18
1 7. Indicatore esclusione dell’audio ................................ 7
18. Indicatore X-bass ........................................................ 7
19. Indicatore titolo ......................................................... 15
20. Indicatore artista ....................................................... 15
21. Indicatore di cartella ................................................. 15
22. Indicatore album........................................................ 15
23. Indicatore file ............................................................. 15
24. Indicatore del brano .................................................. 14
25. Indicatore del timer giornaliero................................ 21
26. Indicatore timer una sola volta ................................ 21
27. Indicatore disco ......................................................... 13
28. Indicatore totale ........................................................ 15
29. Indicatore di autospegnimento ................................ 22
Pagina
I-3

Preparazione del sostegno a muro

44 mm
Per montare l’unità al muro.
Attenzione:
● Fate molta attenzione a non far cadere l’unità [2,45 kg] mentre la montate al muro.
● Prima del montaggio, controllate la resistenza del muro. (Non mettete l’unità su muri impiallicciati in ges­so o imbiancati, l’unità potrebbe cadere.) Se non siete sicuri, consultate un tecnico qualificato.
● Le viti per il montaggio non sono fornite. Usarne di appropriate.
● Controllate che tutte le viti da muro siano ben salde.
● Scegliete una buona posizione: in caso contrario po- trebbero verificarsi incidenti e l’unità potrebbe cade­re.
● La SHARP non è responsabile dei difetti causati da un’installazione inappropriata.
■ Viti
L a SHARP ha creato l’unità in modo che possa essere attaccata al muro. Utilizzate viti adatte (non fornite). Con­trollate sotto per la misura e il tipo.
5 mm
Min. 22 mm
3,2 mm
9 mm
■ Installare l’unità
1 Mettere il cartamodello alla parete in posizione
orizzontale come mostrato sotto.
188 mm
Superficie
della parete
44 mm
509 mm
29 mm
4 Assicurate le viti al muro come mostrato sotto.
(Viti totali: 2)
Supe rficie della
parete
Superficie della parete
4,3 ~ 4,8 mm
Distanza dal muro
5 Agganciate l’unità alle viti.
Superficie della parete
■ Per evitare la caduta dell’apparecchio
Cavi di sicurezza (non forniti) sono utili per impedire che l’unità cada.
Vite ad anello (non fornita)
Cartamodello (fornito)
2 Fare un foro nella parete seguendo i punti per le viti
indicati nel cartamodello.
32 mm
8-9 mm
Superficie della parete
3 Usare il martello per inserire il tassello di supporto
murale nella parete finché non vada a livello con la parete.
32 mm
8-9 mm
Superficie della parete
Parete
Cavo di sicurezza (non fornito)
Arrotolate i cavi (non forniti) in ogni buco come mostrato e assicurateli con un gancio (vite ad anello).
Ø cavo > 1,5 mm
Il diametro del cavo deve essere inferiore a 1,5 mm.
I-4

Collegamenti del sistema

Assicurarsi di staccare la spina del cavo di alimentazione prima di procedere a qualsiasi collegamento.
Antenna FM
Installazione dell’antenna
FM (fornita)
Antenna AM
Antenna FM esterna per una migliore ricezione (non compresa)
(220 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz)
Presa a muro
■ Collegamento dell’antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell’antenna FM alla presa FM 75 OHMS e posizio-narlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte segnale.
Antenna FM esterna:
Utilizzare un’antenna FM esterna (cavo coassiale 75 ohm) per una migliore ricezione. Se si usa un’antenna FM ester­na, disinserire il cavo dell’antenna FM in dotazione.
Installazione dell’antenna AM a telaio:
<Assemblaggio>
Nota:
Collocare l’antenna sull’apparecchio o vicino al cavo di alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una mi­gliore ricezione collocare l’antenna lontano dall’apparec­chio.
<Attaccare al muro>
Parete
Viti (non fornite in do­tazione)
■ Collegamento di alimentazione c.a.
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella presa a muro.
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se l’apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
■ Moldalità stand-by Bluetooth (Dimostrazione)
● Quando l’unità viene collegata per la prima volta, l’uni-
tà entrerà in modalità stanb-by Bluetooth (dimostra­zione). Apparirà “BT Standby”.
● Per cancellare la modalità stand-by Bluetooth (dimo-
strazione), premete il tasto BT STAND-BY (telecoman­do) durante la modalità stand-by energetico. L’unità entrerà in modalità a basso consumo.
● Per ripristinare la modalità stand-by Bluetooth (dimo-
strazione), premete ancora una volta il tasto
.
BY
● Se l’iPod o iPhone è collegato, l’unità inizierà il carica- mento. Sarà visualizzata “Charge Mode”. La modalità demo non funziona durante la modalità di carica.
BT STAND-
I-5

Telecomando

Dimmer 1
Dimmer Off
■ Installazione della pila
Aprire il coperchio del vano pile.
1 2 Inserire la batteria fornita secondo il terminale indicato
nel vano batteria. Quando si inserisce o si estrae la batteria, spingerla
verso i terminali batteria (–).
3 Chiudere il coperchio.

Comando unico

Attenzione:
● Togliere la batteria se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
● Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
● L’installazione errata della batteria può causare mal- funzionamenti all’unità.
● Non esporre le batterie (pacco batterie o batterie in- stallata) a calore eccessivo come luce del sole, fiam­me o cose simili.
Note riguardanti l’uso:
● Sostituire la batteria se la distanza di funzionamento di- minuisce o se il funzionamento è discontinuo. Acquistare una batteria tipo “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o simile).
● Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore dell’apparecchio con un panno morbido.
● L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
● Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
■ Prova del telecomando
Provare il telecomando dopo avere controllato tutti i col­legamenti. Volgere il telecomando in direzione del sensore dell’appa­recchio. Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
BLUETOOTH
PAIRING
BLUETOOTH
PAIRING
■ Per accendere l’apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio.
Dopo l’uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l’apparecchio nel modo stand-by.
■ Controllo dell’intensità del display
Per abbassare la luminosità del display, premere il tasto DIMMER sul telecomando.
(Il display ha poca luminosità).
Dimmer 2
(Il display diventa meno luminoso). (Il display è luminoso).
■ Aumento graduale automatico del volume
Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume impostato su 28 ed oltre, il volume inizia da 16 ed aumenta fino al livello impostato l’ultima volta.
■ Controllo del volume
Premete VOLUME (+ o -) sull’unità principale o VOL +/­sul telecomando per alzare o abbassare il volume.
■ Tasto diretto per l’accensione
Quando si preme uno dei seguenti tasti, l’apparecchio si accende.
● iPod, CD/USB, AUDIO IN, TUNER, BLUETOOTH / , CD / , USB / sul telecomando: la funzione sele-
zionata è attivata.
/ tasto sull’unità principale: l’unità si accende e
riprende con tima funzione efvettuata (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN,
Bluetooth
).
/ , iPod
■ Accensione automatica inserita
In modalità BT Standby, e quando viene riprodotta musica dal vostro apparecchio, l’unità si accenderà automaticamen­te quando:
● La connessione bluetooth è stata impostata tra l’unità princi- pale e il vostro apparecchio e restano collegati.
I-6
Comando unico (continua)
- 5 ↔ - 4
4
5
- 5 ↔ - 4
4
5
■ Funzione di spegnimento automatico
L’unità principale entrerà in modalità stand-by (quando iPad, iPod o iPhone non è agganciato) dopo 15 minuti di inattività nei seguenti casi: iPod: Non collegato. Audio In: Non viene percepito alcun segnale in ingresso. CD: In modalità stop o senza disco. USB: In modalità stop o senza file. Bluetooth In modalità di pausa o nel modo senza connessione.
Nota:
Tuttavia, se iPod o iPhone è collegato, l’unità inizierà il caricamento. Verrà visualizzato “Charge Mode”.
■ Tasto mute
Il volume viene tolto temporaneamente, quando si preme il tasto MUTE sul telecomando. Premere nuovamente per ristabilire il volume.
■ Controllo X-Bass
Quando si accende per la prima volta, l’apparecchio entra in modalità extra bassi, la quale mette in risalto le frequenze dei bassi, appare l’indicatore “X-BASS”. Per cancellare il modo extra bassi, premere il pulsante X-BASS sul telecomando.
■ Controllo dei bassi
1
Premere il pulsante BASS/TREBLE per selezionare “Bass”.
2 Entro 5 secondi premete il tasto VOLUME (+ o –) per
sistemare i bassi. L’indicatore “X-BASS” scomparirà.
........
■ Controllo di audiofrequenze elevate
1
Premere il pulsante BASS/TREBLE per selezionare “Treble”.
2 Entro 5 secondi premete il tasto VOLUME (+ o –) per
sistemare gli alti. L’indicatore “X-BASS” scomparirà.
........
■ Funzione
Quando si preme il tasto FUNCTION sull’unità principa­le, la funzione corrente passerà ad una modalità diversa. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION per seleziona­re la funzione desiderata.
CD FM MONOFM STEREO
Bluetooth
Audio In iPod USB
Nota:
La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per alcune ore nel caso d’interruzione della corrente do­vuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disin­serito dalla presa della rete elettrica.
↔ +
↔ +
↔ +
↔ +
AM

Regolazione dell’orologio (solo per telecomando)

BLUETOOTH
PAIRING
In questo esempio, l’orologio è regolato per il display di 24 ore (0:00).
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’ap-
parecchio.
2 Premere il tasto CLOCK/TIMER. 3 Entro 10 secondi, premere il pulsante ENTER. Per im-
postare il giorno, premere il pulsante premere il pulsante ENTER.
4 Premere il pulsante o per selezionare il display
di 24 ore o 12 ore e poi premere il pulsante ENTER.
Appare il display di 24 ore. (0:00 - 23:59)
Appare il display di 12 ore. (AM 12:00 - PM 11:59)
Appare il display di 12 ore. (AM 0:00 - PM 11:59)
5 Per regolare l’ora, premere il tasto o e poi pre-
mere il tasto ENTER. Premere una volta il pulsante
per fare avanzare l’orologio di 1 ora. Tenerlo abbas-
sato per farlo avanzare continuamente.
6 Per regolare i minuti, premere il tasto o e poi pre-
mere il tasto ENTER. Premere una volta il tasto per fare avanzare l’orologio di 1 minuto. Tenerlo abbas­sato per farlo avanzare continuamente.
Per controllare il display dell’ora:
Premere il pulsante CLOCK/TIMER. Il display dell’ora ap­pare per circa 5 secondi.
Nota:
Quando la corrente viene ripristinata dopo che l’unità vie­ne ricollegata o dopo un’interruzione di corrente, il display dell’ora lampeggerà. Reimpostate l’ora.
Per regolare di nuovo l’orologio:
Eseguire “Regolazione dell’orologio” dal punto 1.
o e poi
o
o
I-7

Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati

■ Sulla tecnologia Bluetooth
La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia radio a corto raggio che permette la comunicazione senza fili tra diversi tipi di apparecchi digitali, come il telefono cellulare o il computer. Funziona entro un raggio di circa 10 metri, eliminando così il fastidio di utilizzare dei cavi per collegare questi apparecchi. Poiché la tecnologia Bluetooth non richiede il contatto “visivo” tra gli apparecchi comunicanti, non è necessario allineare l’apparecchio trasmettitore e il ricevente, come nel caso della tecnologia a infrarossi.
Sistema di comunicazione e profilo Bluetooth di que­st’unità
Ci sono molti profili Bluetooth disponibili che descrivono i metodi di comunicazione, le funzioni specifiche e gli usi per permettere la comunicazione tra gli apparecchi.
Quest’unità supporta i seguenti:
Sistema di comunicazione: Bluetooth Specification version
2.1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR) Profilo : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) A2DP permette lo streaming audio da una fonte audio stereo A2DP dotata di Bluetooth (per esempio un telefono cellulare) a quest’unità. Convertendo il segnale audio stereo wireless in un segnale audio analogico, potrete godere dell’ascolto di musica attraverso questo sistema di amplificazione. AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) è una tec­nologia che permette ad un singolo telecomando di gestire tutti gli apparecchi audio video Bluetooth abilitati ai quali l’utente abbia accesso.
Note per quando si usa l’unità con un telefono cel­lulare
● Quest’unità non può essere utilizzata per parlare al
telefono, anche se c’è una connessione Bluetooth sul telefono in questione.
● Siete pregati di far riferimento al manuale di istruzioni del
telefono cellulare per i dettagli riguardo l’uso del mede­simo mentre trasmette musica utilizzando una connes­sione Bluetooth.
Flusso audio
Telefono cellulare Bluetooth o altra fonte audio stereo Bluetooth
■ Accoppiamento apparecchi Bluetooth
Gli apparecchi Bluetooth devo inizialmente essere accop­piati prima di poter scambiare dati. Una volta acoppiati, non c’è più bisogno di accoppiarli di nuovo a meno che:
● l’accoppiamento viene fatto con più di 8 apparecchi
L’accoppiamento può essere fatto solo con un apparec­chio alla volta. Quest’unità può essere accoppiata ad un massimo di 8 apparecchi. Se un nuovo apparecchio viene accoppiato, il primo verrà eliminato e rimpiazzato dal nuovo.
● l’unità viene resettata. Tutte le informazioni di accop-
piamento vengono cancellate quando l’unità viene re­settata.
● le informazioni di accoppiamento vengono cancellate
durante le ri-accoppiamento ecc.
Sugli indicatori
Stato Indicatore PAIRING (blu) Disconnesso Lampeggia Modalità ac-
coppiamento Connesso Si accende
Lampeggia velocemente
I-8
Loading...
+ 16 hidden pages