Sharp DK-KP80PH User Manual [lv]

MODELIS
DK-KP80PH
PLĀNA MIKROSISTĒMA
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
ĪPAŠAS PIEZĪMES
Ja poga ON/STAND-BY (Ieslēgt/gaidstāve) tiek iestatīta GAIDSTĀVES pozīcijā, ierīcē joprojām ir tīkla spriegums. Ja poga ON/STAND-BY (Ieslēgt/gaidstāve) tiek iestatīta GAIDSTĀVES pozīcijā, ierīces darbību var aktivizēt taimera režīms vai tālvadības pults.
Brīdinājums!
Šai ierīcei nav detaļu, kuras lietotājs varētu remontēt vai apkopt. Nekad nenoņemiet vāciņus, ja neesat zinošs par to, kā tas ir darāms. Šai ierīcei ir bīstams spriegums. Ja ierīcei paredzēts veikt apkopes darbus vai ja paredzēts to neizmantot ilgāku laika posmu, vienmēr atvienojiet tīkla kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Audiovizuālā materiālā var būt ietverti darbi, kas
aizsargāti ar autortiesībām un kurus nedrīkst ierakstīt bez autortiesību īpašnieka atļaujas. Lūdzu, skatiet savas valsts atbilstošo likumdošanu.
Brīdinājums!

Lai izvairītos no uguns uzliesmojuma un strāvas trieciena riska, nodrošiniet, lai uz ierīces nekas netiktu pilināts vai smidzināts. Uz ierīces nedrīkst novietot priekšmetus, kas satur ūdeni, piemēram, vāzes.

Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA IZSTRĀDĀJUMS.
UZMANĪBU!

Šīs ierīces sastāvā ir mazjaudas lāzera ierīce. Lai nodrošinātu pastāvīgu drošību, nenoņemiet nevienu vāciņu un nemēģiniet piekļūt ierīces iekšpusei. Ja nepieciešams remonts, griezieties pie kvalificētiem speciālistiem.

“Made for iPod” (Paredzēts iPod), “Made for iPhone” (Paredzēts iPhone) un “Made for iPad” (Paredzēts iPad) nozīmē, ka elektroniskā ierīce ir paredzēta savienošanai attiecīgi ar iPod, iPhone vai iPad, kā arī to ir apstiprinājis izstrādātājs, lai atbilstu Apple veiktspējas standartiem. Apple nav atbildīgs par šīs ierīces darbību vai tās atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šīs ierīces izmantošana ar iPod, iPhone vai iPad var ietekmēt bezvadu savienojumu veiktspēju.
Informācija par atbilstošu atbrīvošanos no ierīces
Uzmanību! Šī ierīce ir marķēta ar šo simbolu. Tas nozīmē, ka nolietotas elelektroierīce s un elektroniskas ierīces nedrīkst jaukt kopā ar mājsaimniecīb as atkritumiem. Šīm ierīcēm ir piemērojama cita atkritumu savākšanas sistēma.
A.
Informācija lietotājiem par atbrīvošanas no ierīces (privātās mājsaimniecības)
1.
Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, neizmetiet to parastā atkritumu tvertnē! No nolietotām elektroierīcēm un elektroniskām ierīcēm ir jāatbrīvojas atsevišķi un saskaņā ar likumdošanu, kurā norādīta nolietoto elektroierīču un elektronisko ierīču atbilstoša apstrāde, atjaunošana un pārstrāde. Atbilstoši dalībvalstīs ieviestajai likumdošanai ES dalībvalstu privātās mājsaimniecības var bez maksas nogādāt savas elektroierīces un elek troniskās ierīces tām paredzētajos savākšanas punktos*. Dažās valstīs* arī vietējais mazumtirgotājs var pieņemt bez maksas atpakaļ vecās preces, ja tās vietā iegādājaties jaunas preces. *) Lai uzzinātu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo varas iestādi. Ja nolietotajai elektroierīcei vai elektroniskajai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, atbrīvojieties to šīm detaļām pirms atbrīvošanās no ierīcēm saskaņā ar vietējām valsts prasībām. Atbrīvojoties no šīs ierīces pareizā veidā, jūs palīdzat atkritumiem nonākt pareizā apstrādes, atjaunošanas un pārstrādes procesā, tādējādi novēršot iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, kas savukārt var rasties, ja atkritumi tiek nepareizi apstrādāti.
2.
Val stīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo veidu, kā no tās atbrīvoties. Šveicē nolietotās elektroierīces un elektroniskās ierīces var bez maksas atgriezt izplatītājam pat tad, ja neiegādājaties jaunu preci. Savākšanas punkti ir norādīti mājas lapā www.swico.ch vai www.sens.ch.
B.
Informācija komerciāliem lietotājiem par atbrīvošanos no ierīces
1.
Eiropas Savienībā
Ja šī ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem un ir nepieciešams no tās atbrīvoties, rīkojieties, kā minēts tālāk. Lūdzu, sazinieties ar SHARP izplatītāju, kas informēs jūs par preces atpakaļpieņemšanas iespēju. Iespējams, par preces atpakaļpieņemšanas un pārstrādes procesu tiks piemērota maksa. Iespējams, vietējie savākšanas punkti pieņems nelielas preces (un nelielus daudzums). Spānijā par nolietoto preču atpakaļpieņemšanu sazinieties ar izveidotās savākšanas sistēmas uzturētājiem vai vietējo varas iestādi.
2.
Val stīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo veidu, kā no tās atbrīvoties.
Informācija par atbrīvošanos no baterijas
Ierīces komplektā ietvertās baterijas sastāvā ir svins. Eiropas Savienībā pārsvītrotās atkritumu tvertnes simbols nozīmē to, ka izmantotās baterijas nedrīkst izmest kopējos mājsaimniecības atkritumos! Izmantotām baterijām ir piemērota atsevišķa savākšanas sistēma, ar kuru tiek nodrošināta pareiza to apstrāde un pārstrāde saskaņā ar likumdošanu. Lai uzzinātu sīkāku informāciju par savākšanu un pārstrādi, sazinieties ar vietējo varas iestādi.
izmantotā baterija ir jāatgriež tirdzniecības vietā.
Šveicē Val stīs ārpus ES pareizu atbrīvošanos no izmantotās baterijas.
sazinieties ar vietējo varas iestādi, lai uzzinātu par
viii

LATVISKI

Ievads

Paldies, ka iegādājāties SHARP izstrādājumu. Lai pilnībā izmantotu šīs ierīces sniegtās izklaides priekšrocības, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Tajā ir sniegtas pamācības par SHARP ierīces lietošanu.

Īpaša piezīme

Iegādājoties šo ierīci, netiek piešķirta licence un netiek norādītas nekādas tiesības atskaņot šīs ierīces saturu ienākumus nesošās apraides sistēmās (sauszemes, satelīta, kabeļa un/vai citos izplatīšanas kanālos), ieņēmumus nesošās straumēšanas lietojumprogrammās (izmantojot internetu, iekštīklus un/vai citus tīklus), citās ieņēmumus nesošās satura izplatīšanas sistēmās (maksas audio programmās vai audio programmās pēc pieprasījuma un līdzīga satura programmās) vai ieņēmumus nesošos fiziskos datu nesējos (kompaktdiskos, universālos ciparu diskos, pusvadītāju mikroshēmās, cietajos diskos, atmiņas kartēs un citās ierīcēs). Lai izmantotu iepriekš minēto, ir nepieciešama atsevišķa licence. Papildinformāciju skatiet vietnē http://mp3licensing.com MPEG 3. slāņa audio kodēšanas tehnoloģija, kuras licenci piešķīruši uzņēmumi Fraunhofer IIS un Thomson.

Piederumi

Komplektācijā iekļauti tālāk aprakstītie piederumi.
Tālvadības pults x 1
(RRMCGA272AWSA)
AM cilpveida antena x 1 iPad statīvs x 1 Dokstacijas starplika x 1
“AA” izmēra baterija
(UM/SUM-3, R6, HP-7 vai līdzīga) x 1
FM antena x 1
SATURA RĀDĪTĀJS
Vispārīga informācija
Piesardzības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vadīklas un indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Sagatavošanās lietošanai
Iekārtas savienojumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tālvadības pults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pamatdarbība
Galvenā vadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Pulksteņa iestatīšana (tikai ar tālvadības pulti) . . . . . . . . 6
iPod, iPhone un iPad
iPod, iPhone vai iPad satura klausīšanās . . . . . . . . . 7 - 9
CD vai MP3/WMA disku atskaņošana
CD vai MP3/WMA diska klausīšanās . . . . . . . . . . . 9 - 10
Uzlabotā CD vai MP3/WMA diska atskaņošana . . 10 - 11
MP3/WMA mapju režīms (tikai MP3/WMA failiem) . . . . 12
Lappuse
USB
USB lielapjoma atmiņas ierīces/MP3
atskaņotāja satura klausīšanās . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uzlabotā USB atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Radio
Radio klausīšanās . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Papildfunkcijas
Radio datu sistēmas (RDS) izmantošana . . . . . . 15 - 17
Taimera un miega režīma izmantošana
(tikai ar tālvadības pulti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Iekārtas uzlabošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Atsauces
Problēmu novēršanas tabula . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Tehniskā apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lappuse
LV- 1

Piesardzības pasākumi

Vispārīgā informācija
Nodrošiniet, lai ierīce atrastos labi ventilētā telpā un
ierīces abās sānu pusēs, augšpusē un apakšpusē būtu vismaz 10 cm (4”) brīvas vietas.
10 cm
Novietojiet ierīci uz stingras, līdzenas un stabilas virsmas.
Ierīci novietojiet vismaz 30 cm attālumā no CRT TV, lai novērstu krāsu izmaiņas TV ekrānā. Ja krāsu izmaiņas tiek novērotas, pārvietojiet ierīci tālāk no TV. LCD TV nav pakļauti šādām krāsu izmaiņām.
Nenovietojiet ierīci tiešos saules staros, spēcīgos magnētiskos laukos, vietās ar pārmērīgu putekļu daudzumu, mitrumā un elektroierīču/elektronisko ierīču (datoru, faksimila aparātu un citu ierīču) tuvumā, kas izraisa elektriskos traucējumus.
Neko nenovietojiet uz ierīces.
Nepakļaujiet ierīci mitrumam, temperatūrai, kas lielāka
par 40 °C (104° F), vai pārmērīgi zemai temperatūrai.
Ja ierīce nedarbojas pareizi, atvienojiet maiņstrāvas vadu no kontaktrozetes. Pievienojiet maiņstrāvas vadu kontaktrozetei un ieslēdziet ierīci.
Drošības nolūkos negaisa laikā atvienojiet ierīci.
Atvienojot maiņstrāvas vadu no kontaktrozetes, turiet
to aiz kontaktdakšas, jo, velkot aiz vada, iespējams sabojāt vada iekšpusē esošās dzīslas.
10 cm
10 cm

Vadīklas un indikatori

Maiņstrāvas vads tiek izmantots kā atvienošanas ierīce, tāpēc tam vienmēr ir jābūt pieejamam.
Nenoņemiet ārējo vāciņu, jo iespējams gūt elektriskās strāvas triecienu. Ja nepieciešams veikt ierīces apkopi vai remontu, griezieties vietējā SHARP apkalpes centrā
Nedrīkst aizsegt ventilācijas atveres ar tādiem priekšmetiem kā avīzi, galdautu, aizkariem un citiem priekšmetiem.
Nenovietojiet uz ierīces atklātas liesmas avotus, piemēram, aizdegtas sveces.
Uzmanība ir jāpievērš tam, kā atbrīvošanās no baterijas var ietekmēt apkārtējo vidi.
Ierīci drīkst lietot tikai vietās ar apkārtējo temperatūru no 5 °C līdz 35 °C. Ierīce ir konstruēta izmantošanai mērenās klimata joslās.
Brīdinājums!
Ir jāizmanto spriegums, kas norādīts uz ierīces. Lielāks spriegums vai tāds spriegums, kas nav norādīts uz ierīces, ir bīstams un var izraisīt uguns uzliesmojumu vai cita veida negadījumu, kas var radīt bojājumus. SHARP neuzņemsies atbildību ne par kādiem bojājumiem, kas izriet no šīs ierīces lietošanas ar spriegumu, kas nav norādīts uz ierīces.
.
Skaļuma kontrole
Skaņas līmenis norādītajā skaļuma līmenī ir atkarīgs no skaļruņu jaudas, atrašanās vietas un citiem dažādiem faktoriem. Ieteicams negriezt skaļumu uz lielu skaļuma līmeni. Ieslēdzot ierīci, negrieziet skaļumu lī Klausieties mūziku vidējā skaļuma līmenī. Pārmērīgs skaņas spiediens no radioaustiņām un austiņām var radīt dzirdes zaudēšanu.
dz galam.
12 3
4
Priekšējais panelis
Lappuse
1. Tālvadības sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Taimera indikators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Diska nodalījums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. iPod vai iPhone dokstacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. USB pieslēgvieta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13
6. Skaļuma kontrole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Radio uztvērēja staciju pārslēgšana atpakaļ, CD/ USB dziesmu pārslēgšana atpakaļ, iPod/iPhone
izlaišana atpakaļ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9, 10, 13
5
6 7 8 9 11 13
10 12
8. Radio uztvērēja staciju pārslēgšana uz priekšu, CD/USB dziesmu pārslēgšana uz priekšu, iPod/
iPhone izlaišana uz priekšu. . . . . . . . . . 6, 9, 10, 13
9. Diska/USB/iPod/iPhone atskaņošanas vai
pauzēšanas poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
10.
Diska/USB atskaņošanas apturēšanas poga
11. Funkciju poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12.
Diska nodalījuma atvēršanas/aizvēršanas poga
13. Ieslēgšanas/gaidstāves režīma poga . . . . . . . . . . 9
LV- 2
Lappuse
. 10, 13
. . 9, 10
Vadīklas un indikatori (turpinājums)
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10 11 12 13
14 15
16
17
1 4 5 6 7
2 3
18
19
20
21
22 23
24
25 26
27
28
29 30 31
32 33 34 35 36
8910 11 1312 141516
Tālvadības pults
1. Tālvadības pults raidītājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Atvēršanas/aizvēršanas poga. . . . . . . . . . . . . 9, 10
3. Ciparu pogas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Papildu basu poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Pārslēgšanas uz priekšu/atpakaļ poga . . . . . . . 14
6. Basu/diskanta poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. Mapju poga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
8.
Radio uztvērēja staciju pārslēgšanas uz priekšu poga, iPod kursora darbība augšup
9. Izlaišanas atpakaļ, ātrās attīšanas, laika izmainīšanas atpakaļ poga 6, 9, 10, 12, 13, 18
10. Pulksteņa/taimera poga. . . . . . . . . . . . . . . 6, 18, 19
11. Radio uztvērēja staciju pārslēgšanas atpakaļ poga, iPod kursora darbība lejup . . 8, 9, 12, 13, 15
12. Demonstrācijas poga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
13. Gaismmaiņa poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
14. Displeja poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
15. RDS ASPM poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
16. RDS displeja poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. RDS programmas tipa poga . . . . . . . . . . . . . 15, 16
18. Ieslēgšanas/gaidstāves režīma poga . . . 5, 8, 9, 18
19. iPod poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
20. Radio uztvērēja poga. . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 16
21. CD/USB poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13
22. Audio ieejas signāla poga . . . . . . . . . . . . 18, 19, 20
23. Skaņas izslēgšanas poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
24. Skaļuma palielināšanas/samazināšanas poga . . 5
25. Atskaņošanas režīma poga. . . . . . . . . . . . 9, 10, 11
26. Ievades poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 13, 18
27.
Izlaišanas uz priekšu, ātrās pārtīšanas, laika izmainīšanas uz priekšu poga
28. Atmiņas poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15
29. Miega režīma poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
30. Notīrīšanas poga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
31. iPod atskaņošanas/pauzēšanas poga . . . . . . . 8, 9
32. iPod izvēlnes poga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
33. CD atskaņošanas/pauzēšanas poga . . . . . . 10, 11
34. CD atskaņošanas apturēšanas poga . . . . . . 10, 11
35. USB atskaņošanas/pauzēšanas poga . . . . . . 9, 13
36. USB atskaņošanas apturēšanas poga. . . . . . . . 13
. . . . . . . 8, 9, 12, 13, 15
. . . 6, 9, 10, 12, 13, 18
Lappuse
17 18
29282725 2624232019 2221
Displejs
1. USB indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. iPod indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. CD indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. MP3 indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. WMA indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. RDM (Nejaušas secības) indikators . . . . . . . . . . 11
7. MEM (Atmiņas) indikators. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Atkārtošanas indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Atskaņošanas/pauzēšanas indikators. . . . . . . . 10
10. FM regulēšanas indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. FM stereo režīma indikators . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Stereo radiostacijas indikators. . . . . . . . . . . . . . 15
13. RDS indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Programmas tipa indikators . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15. TP indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. TA indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Skaņas izslēgšanas indikators . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Papildu basu indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19. Dziesmas nosaukuma indikators . . . . . . . . . . . . 12
20. Izpildītāja indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21. Mapes indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
22. Albuma indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
23. Faila indikators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
24. Celiņa indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
25. Ikdienas taimera indikators. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
26. Vienreizējā taimera indikators . . . . . . . . . . . . . . 18
27. Diska indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
28. Kopēja skaita indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
29. Miega režīma indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
LV- 3
Lappuse

Ierīces savienojumi

Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas vadu.
FM antena
Ārējā FM antena
labākai
uztveršanai (nav
komplektā)
Kontaktrozete
(AC 220 — 240 V ~ 50/60 Hz)
AM cilpveida antena
Antenas savienojums
Komplektā iekļautā FM antena
Pievienojiet FM antenas vadu FM 75 omu ligzdai un novietojiet FM antenu vietā, kur tiek uztverts spēcīgākais signāls.
Ārējā FM antena
Labākai uztveršanai izmantojiet ārējo FM antenu (75 omu koaksiālo kabeli). Kad tiek izmantota ārējā FM antena, atvienojiet komplektā iekļauto FM antenas vadu.
Piezīme
Novietojot antenu uz ierīces vai blakus maiņstrāvas vadam, iespējams radīt traucējumus. Labākai uztverei novietojiet antenu attālāk no ierīces.
Maiņstrāvas vada pievienošana
Kad esat pārbaudījis, vai visi savienojumi ir izveidoti pareizi, pievienojiet ierīces maiņstrāvas vadu sienas kontaktrozetei.
Piezīme
Ja ilgāku laiku nelietosiet ierīci, atvienojiet ierīces strāvas vadu no sienas kontaktrozetes.
Demonstrācijas režīms
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci, tā ieslēdzas demonstrācijas režīmā.
Lai atceltu demonstrācijas režīmu, gaidstāves režīmā nospiediet tālvadības pults pogu DEMO (Demonstrācija). Ierīce pārslēgsies zema jaudas patēriņa režīmā.
Lai atgrieztos demonstrācijas režīmā, vēlreiz nospiediet pogu DEMO (Demonstrācija).
Ja dokstacijai ir pievienota iPod vai iPhone ierīce, tā sāk uzlādi. Tiek parādīts ziņojums “Charge Mode” (Uzlādes režīms). Uzlādes režīmā demonstrācijas režīms nav pieejams.
LV- 4
Tālvadības pults
Baterijas ievietošana
Atveriet baterijas nodalījuma vāciņu.
1
Atbilstoši polaritātei, kas norādīta baterijas nodalījumā,
2
ievietojiet komplektācijā iekļauto bateriju. Ievietojot vai izņemot bateriju, paspiediet to (–) pola virzienā.
Uzlieciet vāciņu.
3
UZMANĪBU!
Ja ierīce netiks izmantota ilgāku laiku, izņemiet bateriju. Tādējādi tiks novērsti iespējamie bojājumi, kas var rasties baterijas satura iztecēšanas rezultātā.
Nelietojiet lādējamu bateriju (niķeļa-kadmija bateriju un citas baterijas).
Ja baterija netiek pareizi ievietota, ierīce var nedarboties pareizi.
Baterijas (bateriju komplektu vai ievietoto bateriju) nedrīkst pakļaut pārmērīga karstuma avotam, piemēram, saules gaismai, uguns liesmai vai līdzīgiem avotiem.
Piezīmes par lietošanu
Ja tālvadības pults darbības attālums samazinās vai ja darbība vairs nav vienmērīga, nomainiet bateriju. Iegādājaties “AA” izmēra bateriju (UM/SUM-3, R6, HP-7 vai līdzīgu).
Ik pa laikam ar mitru drāniņu notīriet tālvadības pults raidītāju un ierīces uztvērēju.
Ja ierīces uztvērējs tiek pakļauts spēcīgam gaismas avotam, var rasties darbības traucējumi. Ja tā notiek, mainiet gaismas avotu vai ierīces novietojuma virzienu.
Glabājiet tālvadības pulti vietās, kur nav mitruma, karstuma avotu, triecienu un vibrāciju.
Tālvadības pults pārbaude
Pēc visu savienojumu pārbaudes pārbaudiet tālvadības pulti. Novietojiet tālvadības pulti tieši pret ierīces tālvadības sensoru. Tālvadības pults darbojas tālāk redzamajā diapazonā.
Tālvadības sensors

Galvenā vadība

Ieslēgšana
Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet pogu ON/STAND-BY (Ieslēgt/ gaidstāve).
Pēc lietošanas
Lai iestatītu ierīci gaidstāves režīmā, nospiediet pogu ON/ STAND-BY (Ieslēgt/gaidstāve).
Displeja spilgtuma kontrole
Lai regulētu displeja spilgtumu, nospiediet tālvadības pults pogu DIMMER (Gaismmainis).
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
Automātiska skaļuma palielināšana
Ja izslēdzat un ieslēdzat galveno ierīci, kad skaļuma līmenis ir 27 vai lielāks, ierīce ieslēdzas ar skaņas līmeni 16 un palielinās uz pēdējo izmantoto līmeni.
Skaļuma kontrole
(Displejs ir tumšs). (Displejs kļūst tumšāks). (Displejs ir gaišs).
0,2 m - 6 m
Nospiediet pogu VOL +/-, lai palielinātu vai samazinātu skaļumu.
Tiešas ieslēgšanas pogas
Kad nospiežat kādu no šīm pogām, ierīce ieslēdzas.
Tālvadības pults pogas iPod, CD/USB, AUDIO IN, TUNER: izvēlētā funkcija tiek aktivizēta.
Ierīces poga / : galvenā ierīce ieslēdzas, un tiek palaista pēdējā izmantotā funkcija (CD, TUNER (Radio uztvērējs), USB, iPod, AUDIO IN (Audio ieeja))
LV- 5
Galvenā vadība (turpinājums)
Automātiskā izslēgšana
Pēc 15 minūtēm dīkstāves galvenā ierīce ieslēdzas gaidstāves režīmā (ja iPad, iPod vai iPhone ierīce nav pievienota). iPod : nav ievietota dokstacijā. AUDIO IN (Audio ieeja): ieejas signāls netiek uztverts. CD: atskaņošana ir apturēta vai nav ievietots disks. USB: atskaņošana ir apturēta vai nav pieejams datu
nesējs.
Piezīme
Ta ču, ja iPod vai iPhone ir ievietota dokstacijā, ierīce sāk uzlādi. Tiek parādīts ziņojums “Charge Mode” (Uzlādes režīms).
Skaņas izslēgšana
Nospiežot tālvadības pults pogu MUTE (Izslēgt skaņu), skaņa uz laiku tiek izslēgta. Lai atjaunotu skaņu, vēlreiz nospiediet pogu.
Papildu basu kontrole
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci, tā aktivizē papildu basu režīmu, kas pastiprina basu frekvences, un tiek parādīts indikators “X­BASS” (Papildu bass). Lai atceltu papildu basu režīmu, nospiediet tālvadības pults pogu X-BASS (Papildu bass).
Basu kontrole
1
Nospiediet pogu BASS/TREBLE (Bass/diskants), lai izvēlētos “Bass” (Bass).
2 5 sekunžu laikā nospiediet pogu VOLUME (Skaļums)
(+ vai –), lai noregulētu basu frekvenci. Indikators “X­BASS” (Papildu bass) tiks noņemts.
........
- 5 ↔ - 4
Diskanta kontrole
1
Nospiediet pogu BASS/TREBLE (Bass/diskants), lai izvēlētos “Treble” (Diskants).
2
5sekunžu laikā nospiediet pogu VOLUME (Skaļums) (+ vai –), lai noregulētu diskantu frekvenci. Indikators “X-BASS” (Papildu bass) tiks noņemts.
- 5 ↔ - 4
Funkcija
Ja tiek nospiesta galvenās ierīces poga FUNCTION (Funkcija), pašreizējā funkcija tiks pārslēgta uz citu režīmu. Lai atlasītu nepieciešamo režīmu, spiediet pogu FUNCTION (Funkcija) tik reizes, cik nepieciešams.
CD
Piezīme
Ja ir atvienota strāva vai maiņstrāvas barošanas vads, dublēšanas funkcija aizsargās atmiņā saglabāto funkciju režīmu uz dažām stundām.
FM STEREO
Audio ieeja
iPod
........
FM MONO
USB
↔ + 4 ↔ + 5
↔ + 4 ↔ + 5
AM
Pulksteņa iestatīšana (tikai ar tālvadības pulti
Šajā piemērā pulkstenis ir iestatīts 24 stundu (0:00) rādīšanai.
1
Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet pogu ON/STAND-BY (Ieslēgt/ gaidstāve).
2
Nospiediet pogu CLOCK/TIMER (Pulkstenis/taimeris).
3
10 sekunžu laikā nospiediet pogu ENTER. Lai noregulētu dienu, nospiediet pogu vai un pēc tam nospiediet pogu ENTER.
4
Nospiediet pogu vai , lai izvēlētos 24 stundu vai 12 stundu režīmu, un pēc tam nospiediet pogu ENTER.
5 Lai noregulētu stundas, nospiediet pogu vai un
pēc tam nospiediet pogu ENTER. Vienreiz nospiediet pogu vai , lai regulētu laiku par 1 stundu. Nospiediet pogu un turiet to nospiestu, lai ar nepārtrauktu darbību mainītu stundu iedaļas.
6 Lai noregulētu stundas, nospiediet pogu vai
un pēc tam nospiediet pogu ENTER. Vienreiz nospiediet pogu vai , lai regulētu laiku par 1minūti. Nospiediet pogu un turiet to nospiestu, lai regulētu ar 5 minūšu intervālu.
Lai apstiprinātu laika rādījumu, izpildiet tālāk minētās darbības.
Nospiediet pogu CLOCK/TIMER (Pulkstenis/taimeris). Laika rādījums tiks parādīts aptuveni uz 5 sekundēm.
Piezīme
Kad strāvas padeve ir atjaunota, atiestatiet pulksteni.
Pulksteņa atkārtota noregulēšana
Veiciet sadaļā “Pulksteņa iestatīšana” minētās darbības, sākot ar 1. darbību. Ja indikators “Clock” (Pulkstenis) neparādās 2. darbības laikā, 4. darbība (lai izvēlētos 24 stundu vai 12 stundu displeju) tiks izlaista.
24 stundu vai 12 stundu displeja maiņa
1 Izdzēsiet visu ieprogrammēto saturu. [Detalizētāku
informāciju skatiet sadaļā “Atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem, dzēšot visu atmiņu” 21. lappusē.]
2 Izpildiet sadaļas “Pulksteņa iestatīšana” darbības,
sākot ar pirmo darbību.
)
Tiks parādīts 24 stundu displejs. (0:00 - 23:59)
Tiks parādīts 12 stundu displejs. (AM 12:00 — PM 11:59)
Tiks parādīts 12 stundu displejs. (AM 0:00 — PM 11:59)
LV- 6
Loading...
+ 17 hidden pages