Sharp DK-CL8PH User Manual [de]

DK-CL8PH
DEUTSCH
DEUTSCH

Zubehör

WS/GS-Adapter x 1
92L19208000201

Inhalt

Allgemeine Informationen
Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . 3 - 4

Vorbereitung für die Inbetriebnahme

Allgemeine Informationen

Anschluß des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6

Grundbedienung

Allgemeine Bedienungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einstellen von Uhrzeit und Datum . . . . . . . . . . . . .8

iPod und iPhone

iPod oder iPhone-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . 9 - 10
D-1
Seite

Rundfunk

Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12

Weitere Funktionen

Weckbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 13
Portablegeräte und Kopfhörer anschließen . . . . 14

Referenzen

Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 - 16
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 - 18
Seite

Zur Beachtung

10 cm
10 cm

Allgemeines

Sicherstellen, daß das Gerät in einem
Raum mit guter Lüftung aufgestellt ist und daß ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten, dem Oberteil und der Rückseite des Gerätes bleibt.
Das Gerät auf eine feste,
ebene und erschütterungsfreie Unterlage stellen.
Das Gerät fernhalten von
direktem Sonnenlicht, starken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
Nichts auf das Gerät stellen.
Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60°C
oder extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
Wenn das System nicht richtig arbeitet, den WS/GS-Adapter
von der Netzsteckdose trennen. Den WS/GS-Adapter wieder anschließen und dann das System einschalten.
Bei einem Gewitter ist es am
sichersten, wenn das AC Netzkabel herausgezogen wird.
Den WS/GS-Adapter immer am Stecker aus der Netzsteckdose ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
Der WS/GS-Adapter wird benutzt, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen und muss zu jeder Zeit bequem erreichbar sein.
Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. Interne Wartung sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. wird die Belüftung blockiert und sollte vermieden werden.
Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten.
Dieses Gerät sollte nur bei Temperaturen von 5°C - 35°C benutzt werden.
Warnung:
Nur mit der auf diesem Gerät angegebenen Spannung verwenden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu einem Brand oder anderen Unfällen mit Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.

Lautstärkeregelung

Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der Schallpegel von der Effizienz und der Anordnung der Lautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wird empfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen. Schalten Sie das Gerät nicht bei voller Lautstärke ein. Hören Sie Musik bei geringer Lautstärke.
DK-CL8PH
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D-2
DK-CL8PH
1
23456
7
8
11
12
13
9
10
DEUTSCH

Bedienungselemente und Anzeigen

Obere Blende

1. iPod und iPhone -Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
2. Taste um die Lautstärke zu erhöhen . . . . . . . . . . . . 7
3. Taste um die Lautstärke zu reduzieren . . . . . . . . . . 7
4. Wecktaste 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
5. Wiedergabe- / Pausetaste für iPod . . . . . . . . . . 12, 13
6. Voreinstell-/Titel-Aufwärts-Taste. . . . . . . . . . . . . 8, 10
7. SNOOZE/DIMMER-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13
8. Voreinstell-/Titel-Abwärts-Taste . . . . . . . . . . . . . 8, 10
9. Uhren-/Speichertaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11, 12
10. Wecktaste 1 / TV-Ausgang-Taste. . . . . . . . . . 5, 12, 13
11. Funktionstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 11, 14
12. ON/STAND-BY/
Weckerrückstelltaste . . . . . . . . . . . . . 7, 10, 11, 13, 14
13. iPod-Docking-Einsteller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezugsseite
iPod
Radio
Buzzer
iiPod
1
1
1
MON
2 34
PM
TUE
Allgemeine Informationen
D-3
WED
THU FRI SAT SUN
1
MHz

Anzeige

1. Wecker (1 und 2)-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
2. iPod-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. UKW-Tuner-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
iPod
AM FM
2
Radio
2
Buzzer
4. Tagesanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezugsseite
DK-CL8PH
1
1A
Datenaufkleber (*)
(*) Dieses Schild mit den Spezifikationen finden Sie auf der Unterseite des Gerätes.
Die Abbildung des Schildes mit den Spezifikationen kann von dem derzeit verwendeten abweichen.
Die iPod-Einstufungskennzeichnung
324
1
DEUTSCH

Ansicht der unterseite

1. Batteriefach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Rückwand

1. UKW-Antennendraht (befestigt). . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Netzteil -Buchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Audio- Eingangsbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Videoausgang (FBAS/Composite) . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezugsseite
Bezugsseite
Allgemeine Informationen
D-4
DK-CL8PH
TUOOEDIV
Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
An Video-Eingang
Fernseher
2
1
WS/GS­Adapterkabel
DC IN-Buchse (DC 9V)
wandsteckdose
(Wechselspannung 100 - 240 V, 50/60 Hz)
DEUTSCH
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-5

Anschluß des Systems

Ziehen Sie immer den WS/GS- Adapter, bevor Sie das Gerät anschließen.

Den iPod oder iPhone an das Fernsehgerät anschließen

Sie können Videodateien vom iPod oder iPhone anschauen , indem Sie das Gerät an einen Fernseher/Monitor anschließen. Wenn der Fernseher/Monitor einen Video-Eingang hat, können Sie diesen mit der VIDEO OUT Buchse auf der Rückseite des Gerätes verbinden und stellen Sie den TV-Ausgang im iPod auf „oN“.

Videos vom iPod wiedergeben

1
Drücken Sie die FUNC.-Taste, um die iPod-Funktion auszuwählen.
2
Öffnen Sie das iPod oder iPhone-Menü.
Halten Sie die (TV/AL1 )-Taste gedrückt, bis „oN“ auf dem Display erscheint .
3
Wählen Sie das gewünschte Video zur Wiedergabe.
4
Die ENTER- oder -Taste auf dem iPod oder iPhone drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Hinweise:
Um die Videos wieder auf dem iPod- oder iPhone-Bildschir m zu sehen, kehren Sie zum Menü zurück. Halten Sie die (TV/AL1)-Taste gedrückt, bis „oFF“ auf dem Display erscheint.
Wenn Sie während der iPod- oder iPhone-Videowiedergabe die TV/ AL1-Taste drücken, bis „oFF“ auf dem Display erscheint, schaltet die Video-Anzeige nicht zwischen iPod bzw. iPhone und Fernseher um.
Kontrollieren Sie, ob die NTSC- oder PAL-Einstellung vom iPod dieselbe wie ihr Fernsehersignal ist. Besuchen Sie die Homepage von Apple für weitere Informationen.
Der Kunde sollte auch die iPod und iPhone-Bedienungsanleitung beachten, bevor Video-Ausgangseinstellungen erstellt werden.

Anschließen des WS/GS-Adapters

1
Stecken Sie das WS/GS-Adapterkabel in die DC IN im Gerät.
2
Stecken Sie den WS/GS-Adapter in eine Steckdose.
Hinweise:
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, den WS/G S-Adapter aus der Wandsteckdose ziehen.
Nur den mitgelieferten WS/GS-Adapter verwenden. Die Verwendung eines anderen WS/GS-Adapter kann zu elektrischen Schlägen oder Feuer führen.

Einsetzen/Austauschen der Batterien

Für die Sicherungsbatterie gilt: Verwenden Sie 2 Batterien des Typs „AAA“ (UM-4, R03, HP-16 oder gleichwertiges). Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. 2 Legen Sie die Batterien in der angegebenen Richtung
in das Batteriefach ein.
Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach den
Batterieklemmen hin drücken.
3 Schließen Sie den Deckel.
Hinweise:
Das Batteriesystem dient dazu, einen kontinuierlichen
Uhrzeitsicherungsbetrieb zu gewährleisten, falls es zu einem Stromausfall kommt. Stellen Sie sicher, dass der WS/GS­Adapter angeschlossen ist, da anderenfalls während des Batteriewechsels sämtliche Einstellungen verloren gehen können.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit
nicht benutzt wird, um ein Auslaufen zu vermeiden, da dies das Gerät beschädigen kann.
Wenn der WS/GS-Adapter an das Gerät angeschlossen ist,
ist der Batteriestrom abgeschaltet.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, blinkt die
Uhr auf dem Display. Stellen Sie bitte Uhrzeit und Datum ein (siehe Seite 8).
Hinweis:
Die Nutzungsdauer der Batterien kann je nach Temperatur, Batterietyp und Nutzungsbedingungen variieren.
Zur Beachtung beim Umgang mit den Batterien:
Wenn die Batterien nicht richtig installiert ist, kann dies zur
Folge haben, dass das Gerät nicht richtig funktioniert.
Legen Sie die Batterien in der angegebenen Richtung in das
Batteriefach ein.
Alle alten Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen.
Alte und neue Batterien nicht mischen.
Die Batterien (Batterie verpackt oder bereits eingesetzt)
sollten nicht zu großer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
Vorsicht:
Keine aufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium-Batterie usw.) verwenden.
DK-CL8PH
DEUTSCH
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-6
DK-CL8PH
(Die Anzeige ist abgedunkelt)
(Die Anzeige wird dunkler)
(Die Anzeige ist hell)
DEUTSCH
Grundbedienung
D-7

Allgemeine Bedienungen

ON/STAND-BY
ALARM RESET

Einschalten der Stromversorgung

Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY­Taste drücken. Wenn das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, blinkt die Uhr auf dem Display. Stellen Sie bitte Uhrzeit und Datum ein (siehe Seite 8).
Nach Gebrauch:
Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND­BY-Taste drücken.
VOLU ME

Display helligkeitsregler (DIMMER)

Drücken Sie zur Einstellung der Helligkeit der LCD-Anzeige die SNOOZE/DIMMER-Taste.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off

Beim Start automatische Lautstärkeneinstellung

Ist die Lautstärke auf 17 oder höher eingestellt und man schaltet das Gerät aus und wieder ein, so ist die Startlautstärke 16.

Lautstärkeregelung

Drücken Sie die Volume-Taste (VOLUME –), um die Lautstärke zu verringern, und (VOLUME +), um die Lautstärke zu erhöhen.

Automatische Ausschaltfunktion

Wenn Das Gerät 15 Minuten nicht aktiv ist, wird es automatisch in den Stand-By-Modus versetzt (wenn i Pod oder iPhone nicht angedockt sind) während: iPod oder iPhone: Keine Verbindung. AUDIO IN: Das empfangene Signal kann nicht erkannt werden
oder nur sehr geringe Hörbarkeit des Klanges.
Hinweis:
Sobald das iPod oder iPhone jedoch angeschlossen ist, beginnt das Aufladen.

Einstellen von Uhrzeit und Datum

TUNING
PLAY/PAUSE
SUN
PM
2 Drücken Sie die ( oder )-Taste, um die Stunde
einzustellen, und drücken Sie dann die CLOCK/MEM.­Tas te.
PM
Die ( oder )-Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzustellen. Die Anzeige wechselt nach jedem 12-Stunden-Zyklus zwischen „AM“ und „PM“.
3 Drücken Sie die ( oder ) -Taste, um die Minuten
einzustellen, und drücken Sie dann die CLOCK/MEM.­Tas te.
PM
DK-CL8PH
DEUTSCH
In diesem Beispiel wird die Uhr für die 12-Stunden-Anzeige (12-H) eingestellt.
1
Halten Sie im Standby-Modus die CLOCK/MEM.-Taste länger als 3 Sekunden gedrückt. Das Uhrzeit-Anzeigeformat blinkt. Drücken Sie die ( oder ) -Taste, um 12-H oder 24-H für das Uhrzeit-Anzeigeformat zu wählen, und drücken Sie dann CLOCK/MEM. , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Die Taste ( oder ) einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Minute vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzustellen.
4 Drücken Sie die ( oder ) -Taste, um den Tag
einzustellen, und drücken Sie dann die CLOCK/MEM.­Tas te.
„:“ blinkt, um anzuzeigen, dass die Einstellung von Uhrzeit und Datum beendet wurde.
Grundbedienung
D-8
DK-CL8PH

iPod-Einsteller

iPod
Dockanschluss
iPod (Unterseite)
iPod­Anschluss
iPod-Dock
DEUTSCH
iPod und iPhone
D-9

iPod oder iPhone-Wiedergabe

Betrieb von iPod und iPhone Wurde für:
Vorsicht:
Hinweise:
iPod-Einsteller
Im Lieferumfang dieses Geräts ist ein iPod-Docking-Einsteller enthalten. iPod-Adapter werden nicht mitgeliefert.
ten
iPod touch (4 iPod touch (3 iPod touch (2 iPod touch (1 iPod classic iPod nano (6 iPod nano (5 iPod nano (4 iPod nano (3 iPod nano (2 iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone
Aktualisieren Sie bitte Ihr en iPod auf die neueste Softwareversion, bevor Sie ihn benutzen. Besuchen Sie die Homepage von Apple, um die neueste Version für Ihren iPod herunterzuladen.
Sobald Ihr iPod oder iPhone angeschlossen ist, beginnt das Aufladen. Wenn Sie einen iPod oder ein iPhone haben, der/das keinen iPod 30­Pin-Anschluss hat, können Sie behelfsweise ein Audiokabel benutzen, um das Gerät an die AUDIO IN-Buchse anzuschließen. Die Meldung „This accessory i s not made to work with iPhone“ oder eine ähnliche Meldung kann im iPhone-Display angezeigt werden, wenn:
- die Batterie fast leer ist.
- das iPhone nicht ordnungsgemäß gedockt ist (z. B. schief
Generation)
ten
Generation)
ten
Generation)
ten
Generation)
ten
Generation)
ten
Generation)
ten
Generation)
ten
Generation)
ten
Generation)
eingesetzt). Sollte dies der Fall sein, dann entnehmen Sie das iPhone und docken Sie es neu.

Verwendung des iPod-Einstellers

1 Drücken bzw. ziehen Sie den iPod-Docking-Einsteller,
um ihn nach oben bzw. unten zu verschieben.
2 Docken Sie Ihren iPod am Gerät an, und justieren Sie
den iPod-Einsteller, bis der iPod fest in der Docking­Station steckt.

Abspielen des iPod oder iPhone

iPhone
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
TUNING
TUNING
TV
AL1
1
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND­BY-Taste drücken.
2
Drücken Sie wiederholt die FUNC.-Taste, um die iPod­Funktion auszuwählen
3
Stecken Sie den iPod oder das iPhone in die Dockingstation.

Verschiedene iPod- oder iPhone- Funktionen

Funktion Taste Betrieb
Wiedergabe
Pause Drücken während der
Drücken im Pausebetrieb.
Wiedergabe.
DK-CL8PH
DEUTSCH
4
Die PLAY/PAUSE-Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Bei iPod touch und iPhone beginnt die Wiedergabe automatisch nach Auswahl der gewünschten Datei.

Trennen des iPod oder iPhone

Entnehmen Sie den iPod oder iPhone aus dem Dock. Dies ist auch während der Wiedergabe sicher.
Nächste/ vorige Nummer
Schneller Vorlauf/ Rücklauf
TV OUT Halten Sie die Taste
Betrieb von iPod und iPhone
Die oben beschriebenen Funktionen hängen davon ab, welche iPod- bzw. iPhone-Generation Sie verwenden.
Drücken Sie hierauf im Abspiel- oder Pausebetrieb. Wenn Sie im Pausebetrieb auf die Taste drücken, müssen Sie auf die / -Taste drücken, um die gewünschte Nummer zu starten.
In der Wiedergabe-Betriebsart gedrückt halten.
Lösen Sie die Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
mindestens 2 Sekunden gedrückt, um das angezeigte Videobild zwischen dem iPod oder iPhone und Fernseher zu wechseln.
iPod und iPhone
D-10
DK-CL8PH
MON
DEUTSCH

Rundfunkempfang

Programmieren eines Senders

Sie können 40 UKW-Sender speichern.
1
Die Schritte 1 - 3 im Abschnitt „Abstimmung“ auf Seite 11 durchführen.
2
Drücken Sie länger als 2 Sekunden die CLOCK/MEM.­Taste, um zum Sicherungsbetrieb für vorprogrammierte Sender zu gehen.
ON/STAND-BY
ALARM RESET

Abstimmung

1
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY­Taste drücken.
2 Drücken Sie mehrere Male die FUNC.-Taste, um die
Rundfunk
Tuner-Funktion auszuwählen.
3 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Manuelle Abstimmung:
Drücken Sie die TUNING ( oder ) -Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Abstimmautomatik:
Wenn die TUNING ( oder ) -Taste mehr als 0,5 Sekunden gedrückt wird, star tet der Sendersuchlauf automatisch, und der Tuner stoppt am zuerst empfangbaren Rundfunksender.
Hinweise:
Wenn Rundfunkstörung auftri tt, kann der Sendersuchlauf im selben Augenblick automatisch stoppen.
Die Abstimmautomatik übe rspringt Sender von schwachem Signal.
Zum Stoppen der Abstimmautomatik die TUNING ( oder ) -
D-11
Taste noch einmal drücken.
TUNING
3 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste oder
drücken, um die Vorwahlkanalnummer anzuwählen.
Die Sender einspeichern, und dabei der Reihe nach mit dem Vorwahlkanal 1 beginnen.
4 Innerhalb von 30 Sekunden die CLOCK/MEM.-Taste
drücken, um den Sender abzuspeichern.
MON MON
Wenn die Nummernanzeige für programmierte Sender ausgeblendet wird, bevor der Sender programmiert wurde, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
5 Die Schritte 1 - 4 wiederholen, um andere Sender zu
speichern oder einen Festsender zu ändern.
Wenn ein neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender gelöscht, der vorher für diese Vorwahlkanalnummer programmiert wurde.
Hinweis:
1
PM
Das Batteriesystem sorgt dafür, dass die programmierten Sender im Falle eines Stromausfalls oder wenn der WS/GS­Adapter herausgezogen wird, erhalten bleiben. Falls die Sicherungsbatterien auslaufen, werden die programmierten Sender gelöscht.

Abrufen eines programmierten Senders

Drücken Sie die CLOCK/MEM.-Taste und dann wiederholt die
- oder -Taste, um den gewünschten programmierten
Sender zu wählen.

Weckbetrieb

Wecker

Das Gerät schaltet sich ein und spielt die gewünschte Quelle (iPod oder TUNER), oder der Summton ertönt innerhalb eines 1-Stunden­Alarmzeitraums.
Bevor Sie den Wecker einstellen:
Prüfen, ob die Uhr richtig gestellt ist. (siehe Seite 8)
1
Ist die Zeit nicht eingestellt, dann können Sie die Weckfunktion nicht benutzen.
Abspielen des iPod oder iPhone: Stecken Sie den iPod oder das
2
iPhone in das Gerät. (siehe Seite 10) Für TUNER: Stellen Sie den vorprogrammierten Sender ein.
3
(siehe Seite 11)
Stellen der Weckzeiten
In diesem Beispiel erfolgt die Einstellung für den ALARM 1. Dasselbe Verfahren wird zur Einstellung für den ALARM 2 verwendet.
1
Halten Sie im Standby-Modus die AL 1-Taste gedrückt, bis die Weckzeit blinkt.
2
Die ( oder )-Taste drücken, um die Stunde einzustellen, und dann die AL 1-Taste betätigen.
DK-CL8PH
DEUTSCH
Rundfunk / Weitere Funktionen
Drücken Sie die Stunde weiter zu stellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzustellen. Die Anzeige wechselt nach jedem 12­Stunden-Zyklus zwischen „AM“ und „PM“.
(
oder
)
-Taste einmal, um die Uhr 1
D-12
DK-CL8PH
PM
1
Radio
FM
MHz
AM
iPod RADIO BUZZER
1
2
1
2
DEUTSCH
Weckbetrieb (Fortsetzung)
3 Die ( oder )-Taste drücken, um die Minuten
einzustellen, und dann die AL 1-Taste betätigen.
Die Taste ( oder ) einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Minute vorzustellen. Halten Sie sie gedrückt, um weiter vorzustellen.
4 Drücken Sie die ( - oder -) Taste, um den Tag für
den Wecker auszuwählen, und drücken Sie dann die AL 1-Taste.
Wochentags : MON - FRI (Weckeraktivierung nur von
Wochenende : SAT - SUN (Weckeraktivierung nur von
Täglich : MON - SUN (tägliche Weckeraktivierung)
5 Drücken Sie die ( - oder -) Taste, um die Aufwach-
Quelle auszuwählen, und drücken Sie dann die AL 1­Tas te .
Weitere Funktionen
Aufwach-Quelle:
Das Weckersymbol „ “ leu chtet auf, um die Einstellung des Weckers anzuzeigen.
D-13
Montag bis Freitag)
Sonnabend bis Sonntag)
1
Hinweis:
Wenn die Aufwach-Quelle auf iPod gestellt wurde, aber kein iPod vorhanden ist, wechselt die Weckerquelle zum Standard­Summton.

Wecker aktivieren und desaktivieren

1 Im Bereitschaftsbetrieb drücken Sie einmal die AL 1-
oder AL 2-Taste, um die aktuellen Weckzeiten und die Aufwach-Quelle zu deaktivieren.
2 Drücken Sie die AL 1- oder AL 2-Taste erneut, um die
Weckfunktion zu aktivieren. Wenn die Wecker­Einstellzeit aktiviert ist, erscheint das Weckersymbol ( oder ) auf dem Display.
3 Wenn der Wecker gestartet wurde, blinkt eines der
Weckersymbole ( oder ) auf dem Display.
Täglicher Wecker:
Drücken Sie während der Weckfunktion die ALARM RESET­Taste, um den Wecker zu stoppen. Daraufhin wird der Wecker am nächsten Tag erneut ausgelöst.
ON/STAND-BY
ALARM RESET

Die Schlummerfunktion

Wenn Sie, sobald der Wecker abläuft, auf die Taste SNOOZE/ DIMMER drücken, wird der Alarm während 9 Minuten angehalten. Sobald die Schlummerzeit abgelaufen ist, läuft der Alarm wieder weiter. Die Schlummerfunktion kann während des 1-Stunden­Alarmzeitraums aufgerufen werden.

Portablegeräte und Kopfhörer anschließen

Portable Audiowiedergabegeräte
Computer
Zu den Line-
Ausgängen
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
Das behelfsmäßige Audiokabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein separates behelfsmäßiges Audiokabel wie unten dargestellt.

Audio/Video von portablen Audiowiedergabegeräten, PC, usw. hören.

1
Schließen Sie mithilfe eines behelfsmäßigen Audiokabels ein portables Audiowiedergabegerät, einen PC usw. an die Buchse AUDIO IN an.
Beim Benutzen eines Videogeräts den Tonausgang an dieses Gerät und den Bildausgang an ein Fernsehgerät anschließen.
2
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY­Taste drücken.
3
Drücken Sie mehrere Male die FUNC.-Taste, um die „AU“ (Audio In)-Funktion auszuwählen.
4
Das angeschlossene Gerät wiedergeben.
Hinweis:
Um Störgeräusche zu verhindern, stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom Fernseher auf, und geben Sie keine weiteren Geräte wieder, während Sie den iPod oder das iPhone wiedergeben.
DK-CL8PH
DEUTSCH
Weitere Funktionen
D-14
DK-CL8PH
DEUTSCH
Referenzen
D-15

Fehlersuchtabelle

Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden. Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht i n Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP­Kundendienstzentrum wenden.

Allgemeines

Symptom Mögliche Ursache
Die Uhr ist nicht richtig gestellt.
Das Gerät reagiert nicht auf Betätigung einer Taste.
Kein Ton ist zu hören.

Tu ne r

Symptom Mögliche Ursache
Das Radio erzeugt ungewöhnliches, andauerndes Rauschen.
Trat ein Stromausfall ein? Die Uhr
wieder einstellen. (Siehe Seite 8)
Das Gerät auf die Bereitschafts-
Betriebsart stellen und dann wieder einschalten.
Wenn das Gerät noch nicht richtig
funktioniert, es zurücksetzen. (Siehe Seite 16)
Ist der Lautstärkepegel auf „00“
gestellt?
Befindet sich das Gerät in der Nähe des Fernsehgerätes oder des Computers?
Ist die UKW-Antenne ordnungsgemäß verlegt? Stellen Sie die Antenne weiter vom WS/GS-Adapter entfernt auf, wenn sie sich zu sehr in dessen Nähe befindet.

iPod und iPhone

Symptom Mögliche Ursache
Es ist kein Ton zu hören. Auf dem Fernseher/ Monitor erscheint kein Bild.
Der iPod oder iPhone lädt nicht.
„This accessory i s not made to work with iPhone“ oder eine ähnliche Meldung erscheint auf dem iPhone-Display.
Die Version der iPod- oder iPhone-Gerätesoftware wurde noch nicht auf die neueste Version aktualisiert. Besuchen Sie die Homepage von Apple.
Der iPod oder iPhone spielt nicht.
Der iPod oder iPhone ist nicht richtig an das Gerät angeschlossen.
Ist der WS/GS-Adapter des Gerätes angeschlossen?
Das Videokabel ist nicht richtig angeschlossen.
Die Auswahl für den Fernseher/ Monitor-Eingang ist nicht richtig eingestellt.
Der iPod oder iPhone macht keinen richtigen Kontakt mit dem Anschluss.
Ist der WS/GS-Adapter des Gerätes angeschlossen?
Verwendung eines iPods (3 Generation).
Der iPod oder das iPhone werden nicht unterstützt. Siehe Seite 9 für kompatible Modelle.
Die iPhone-Batterie ist schwach. iPhone bitte aufladen.
Das iPhone ist nicht richtig angedockt.
ten

Kondensation

Plötzliche Temperaturänderungen sowie Lagerung oder Betrieb in einer feuchten Umgebung können zu Kondensation im Gehäuse führen. Kondensat kann zu Funktionsstörungen des Geräts führen. Ist dies der Fall, lassen Sie das Gerät eingeschaltet, bis eine normale Wiedergabe möglich ist (ungefähr 1 Stunde).

Wenn eine Störung auftritt

Wenn dieses Produkt während des Betriebs von starker externer Interferenz (mechanischer Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beeinflusst oder falsch betrieben wird, kann es nicht korrekt funktionieren.
Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren:
1 Das Gerät auf die Bereitschafts-Betr iebsart stellen und die
Stromversorgung wieder einschalten.
2 Wenn das Gerät durch den vorhergehenden
Bedienungsschritt nicht wiederhergestellt wird, den Stecker des Geräts herausziehen und wieder einstecken; das Gerät danach einschalten.
Hinweis:
Wenn die obigen Bedienungsschritte keinen Erfolg aufweisen, nehmen Sie die Sicherungsbatterien heraus.

Alle Speicher löschen (Rücksetzen)

Bei der Audio In (AU)-Funktion drücken Sie die -Taste und halten dann 5 Sekunden lang die / -Taste gedrückt. Das Gerät zeigt eine Zeit lang „ “ an und wird dann zurückgesetzt.
Vorsicht:
Dieses Verfahren wird alle im Speicher gespeicherten Daten einschließlich der Uhr-, Wecker- und Empfängereinstellungen löschen.

Vor dem Transportieren des Geräts

Trennen Sie den iPod oder iPhone von dem Dock. Stellen Sie das Gerät dann in den Stand-by-Modus. Wenn Sie das Gerät mit eingelegtem iPod oder iPhone transportieren, können die Systeme beschädigt werden.
DK-CL8PH
DEUTSCH
Referenzen
D-16
DK-CL8PH
DEUTSCH
Referenzen
D-17

Wartung

Reinigung des Gerätes

Das Gerät mit einem weichen Tuch regelmäßig reinigen.
Vorsicht:
Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel usw.)
verwenden. Dies kann die Geräteoberfläche beschädigen.
Niemals das Innere des Geräts ölen. Das kann zu Störungen
führen.

Technische Daten

Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.

Allgemeines

Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
Ausgangsleistung
Lautsprecher
Eingangsnennleistung der Lautsprecher
Eingangsnennleistung Lautsprecher
Ausgänge
(*) Dieser Wert für den Stromverbrauch wird ermittelt, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus bei Dimmerstärke 2 befindet.
DC IN 9V 2.500mA: WS/GS-Adapter (Wechselspannung 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) Uhrzeitsicherung: 3 V (2 Batterien
vom Typ AAA nicht im Zubehör enthalten)
Einschalten: 15 W Bereitschaft: 0,4 W (*)
Vorderer Lautsprecher: RMS: 4 W (2 W + 2 W) (10% THD) RMS: 2 W (1 W + 1 W) (1% THD) Subwoofer: RMS: 4 W (10% THD) RMS: 2,5 W (1% THD)
2,1-Wege-Lautsprechersystem Frontlautsprecher: 4 cm Voller
Subwoofer: 7cm-Tieftöner
8 W/Kanal
4 W/Kanal
Videoausgang: 1Vp-p
Frequenzbereich (x2)
DK-CL8PH
DEUTSCH
Eingänge Reserve (Audiosignal):
Abmessungen Breite: 265 mm
Gewicht 1,18 kg
500 mV/47 k Ohm
Höhe: 138 mm Tiefe: 183 mm

Tun er

Frequenzbereich UKW: 87,5 - 108,0 MHz
Referenzen
D-18
Loading...