Sharp DK-CL8PH User Manual [it]

DK-CL8PH
ITALIANO
ITALIANO

Accessori

Verificare che nella confezione siano compresi soltanto i seguenti accessori.
Adattatore CA/CC x 1
92L19208000201

Sommario

Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4

Informazioni generali

Preparativi per l’uso

Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6

Operazioni basilari

Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Impostazione di ora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

iPod e iPhone

Ascolto dell’iPod o iPhone . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
I-1
Pagina
Pagina

La radio

Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12

Caratteristiche d’avanguardia

Funzionamento della sveglia . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Perfezionamento del vostro sistema . . . . . . . . . 14

Riferimenti

Tabella per la soluzione di problemi . . . . . .15 - 16
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 - 18

Precauzioni

10 cm
10 cm

In generale

Assicurarsi che l’apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sulla parte superiore e posteriore.
Collocare l’apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/ elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull’apparecchio.
Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che superano i 60°C o che raggiungono estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire l’adattatore CA/CC dalla presa di rete. Poi, reinserire l’adattatore CA/CC e riaccendere l’apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Per staccare l’adattatore CA/CC dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
L’adattatore CA/CC viene usato come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull’apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell’ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5°C a 35°C.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione più alta rispetto a quella prevista è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.

Controllo di volume

Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall’efficienza dei diffusori, il luogo e altri vari fattori. Si consiglia di evitare l’esposizione a livelli di volume elevati. Non alzare al massimo il volume all’accensione. Ascoltare la musica a livelli moderati.
DK-CL8PH
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
DK-CL8PH
1
23456
7
8
11
12
13
9
10
ITALIANO

Comandi e indicatori

Pannello superiore

1. Dock iPod e iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
2. Tasto aumento volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Tasto riduzione volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Tasto sveglia 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
5. Tasto di riproduzione/pausa . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Tasto preselezione/brano su . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
7. Tasto SNOOZE / DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13
8. Tasto preselezione/brano giù . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
9. Tasto orologio/memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11, 12
10. Tasto uscita sveglia 1/TV. . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12, 13
11. Tasto di funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 11, 14
12. Tasto di reset sveglia
ON/STAND-BY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 10, 11, 13, 14
13. Regolatore dock iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pagina di consultazione
iPod
Radio
Buzzer
iiPod
1
1
1
MON
2 34
PM
TUE
WED
THU FRI SAT SUN
MHz
2
iPod
AM FM
2
Radio
2
Buzzer
Informazioni generali

Display

1. Indicatore sveglia (1 e 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
2. Indicatore iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Indicatore sintonizzatore FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Indicatore giorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pagina di consultazione
1
I-3
DK-CL8PH
1
1A
Etichetta con le specifiche (*)
(*) L’etichetta si trova sul lato inferiore dell’unità.
L’illustrazione dell’etichetta delle specifiche tecniche può differire da quella effettivamente usata.
Simbolo di rating iPod
324
1
ITALIANO

Vista dal basso

1. Scomparto pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Pannello posteriore

1. Filo dell’antenna FM (fisso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2. Presa Entrata CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Presa Audio In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Presa video out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pagina di consultazione
Informazioni generali
Pagina di consultazione
I-4
DK-CL8PH
TUOOEDIV
Cavo video (non fornite in dotazione)
Alla presa di ingresso video
TV
Cavo adattatore CA/CC
Presa CC IN (CC 9V)
presa a muro
(100 - 240 V c.a, 50/60 Hz)
ITALIANO

Collegamenti del sistema

Assicurarsi di staccare l’adattatore CA/CC prima di effettuare qualsiasi connessione.

Connessione dell’iPod o iPhone alla TV

I file video dell’iPod o iPhone possono essere visualizzati collegando il sistema all’apparecchio TV/monitor. Se la TV/monitor è dotato di un ingresso video, collegarlo alla presa VIDEO OUT sul retro dell’unità e impostare l’uscita TV sull’unità iPod in posizione “oN”.

Connessione all’adattatore CA/CC

1
Inserire il cavo dell’adattatore CA/CC nella presa CC IN dell’unità.
2
Inserire l’adattatore CA/CC nella presa di rete.
1

Guardare video su una TV collegata all’iPod

2
1
Premere il tasto FUNC. per selezionare la funzione iPod.
2
Accedere al menu dell’iPod o iPhone.
Tenere premuto il tasto (TV/AL1) finché “oN” appare sul display.
3
Preparativi per l’uso
I-5
Selezionare il video che si desidera riprodurre.
4
Premere il tasto ENTER o dell’iPod o iPhone per avviare la riproduzione.
Note:
Per ritornare a guardare il video sul display dell’iPod o dell’iPhone, tornare al menu. Tenere premuto il tasto (TV/AL1) finché “oFF” appare sul display.
Durante la riproduzione video dell’iPod o iPhone, se si tiene premuto il tasto TV/AL1 finché “oFF” appare sul display non sarà possibile alternare la visualizzazione del video out dall’iPod o iPhone all’apparecchio TV e viceversa.
Accertarsi che le impostazioni dell’unità iPod NTSC o PAL, siano le stesse del segnale TV. Per ulteriori informazioni, visitare la home page di Apple.
Prima di procedere all’impostazione di uscita video, gli utenti devono anche far riferimento al manuale operativo dell’iPod e iPhone.
Note:
Disinserire l’adattatore CA/CC dalla presa a muro se l’apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Utilizzare solamente il adattatore CA/CC in dotazione. L’uso di un altro adattatore CA/CC può provocare scosse elettriche o incendi.

Inserimento/sostituzione delle batterie

Per batteria di backup: Usare 2 batterie, tipo “AAA” (UM-4, R03, HP-16 o similari). Le pile non sono incluse.
1 Aprire il coperchio del vano pile. 2 Inserire le pile allineandone le polarità come indicato
nello scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro polo .
3 Chiudere il coperchio.
Note:
Il sistema di batterie viene utilizzato per fornire il
funzionamento continuo del backup orologio in caso di un’improvvisa mancanza di corrente. Assicurarsi che l’adattatore CA/CC sia collegato per evitare di perdere tutte le impostazioni durante la sostituzione della batteria.
Togliere le pile se l’apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo per prevenire perdite di liquido che potrebbero causare danni.
Collegando adattatore CA/CC all’apparecchio, si scollegano
le pile.
La prima volta che si accende l’apparecchio, l’orologio
lampeggia sul display. Impostare ora e data (cfr. pag. 8).
Nota:
La vita di una batteria dipende dalla temperatura, dal tipo di batteria e dalle condizioni di utilizzo.
Precauzioni per l’uso di una pila:
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare
un malfunzionamento.
Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
scomparto delle pile.
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
Non mischiare pile vecchie e nuove.
Le batterie (pacchetto batteria o batterie installate) non
devono essere esposte ad eccessivo calore, quale la luce diretta del sole, incendi o simili.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
DK-CL8PH
ITALIANO
Preparativi per l’uso
I-6
DK-CL8PH
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Il display ha poca luminosità)
(Il display diventa meno luminoso)
(Il display è luminoso)
ITALIANO
I-7

Comando unico

ON/STAND-BY
ALARM RESET

Per accendere l’apparecchio

Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio.
Operazioni basilari
La prima volta che si accende l’unità, l’orologio lampeggia sul display. Impostare ora e data (cfr. pag. 8).
Dopo l’uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l’apparecchio nel modo stand-by.
VOLU ME

Visualizzazione del comando luminosità (DIMMER)

Premere il tasto SNOOZE/DIMMER per regolare la luminosità del display LCD.

Impostazione automatica del volume

Se si spegne e si accende l’unità con il volume impostato su 17 o più, il volume inizierà da 16.

Controllo di volume

Premere il tasto Volume (VOLUME –) per abbassare il volume e (VOLUME +) per aumentarlo.

Funzione di spegnimento automatico

L’unità principale entrerà in modalità stand-by (quando iPod o iPhone non è agganciato) dopo 15 minuti di inattività nei seguenti casi: iPod o iPhone: Nessuna connessione. AUDIO IN: Nessuna rilevazione di segnale in ingresso o udibilità
dei suoni molto bassa.
Nota:
Tuttavia, se iPod o iPhone è collegato, l’unità inizierà il caricamento.

Impostazione di ora e data

TUNING
PLAY/PAUSE
PM
SUN
PM
In questo esempio, l’orologio è regolato per il display di 12-H (12 ore).
1 In modalità standby, premere il tasto CLOCK/MEM.
più di 3 secondi. Il formato di visualizzazione dell’ora dell’orologio lampeggia. Premere il tasto ( o ) per selezionare 12-H o 24-H come formato di visualizzazione dell’ora dell’orologio, quindi premere CLOCK/MEM. per confermare.
DK-CL8PH
ITALIANO
2 Premere il tasto ( o ) per regolare l’ora, quindi
premere il tasto CLOCK/MEM..
Premere una volta il tasto ( o ) per fare avanzare l’orologio di 1 ora. Tenerlo abbassato per farlo avanzare continuamente. L’indicatore “AM” o “PM” cambia ciclicamente dopo ogni 12 ore.
3 Premere il tasto ( o ) per regolare i minuti, quindi
premere il tasto CLOCK/MEM..
PM
Premere una volta il tasto ( o ) per fare avanzare l’orologio di 1 minuti. Tenerlo abbassato per farlo avanzare continuamente.
4 Premere il tasto ( o ) per regolare il giorno, quindi
per
premere il tasto CLOCK/MEM..
“:” lampeggia per indicare il completamento dell’impostazione dell’ora e della data.
Operazioni basilari
I-8
DK-CL8PH

Regolatore iPod

iPod
Connettore dock
iPod (basso)
Connettore iPod
Dock iPod
ITALIANO
iPod e iPhone
I-9

Ascolto dell’iPod o iPhone

Funzionamento dell’iPod e dell’iPhone
Realizzato per:
iPod touch (4
iPod touch (3
iPod touch (2
iPod touch (1
iPod classic
iPod nano (6
iPod nano (5
iPod nano (4
iPod nano (3
iPod nano (2
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Attenzione:
Aggiornare l’iPod con l’ultima versione del software, prima di
utilizzarlo. Per scaricare la versione più recente per il proprio iPod visitare la homepage di Apple.
Note:
Una volta che l’iPod o l’iPhone è collegato all’unità, inizierà a
caricarsi.
Se l’iPod o iPhone non hanno un connettore iPod a 30
piedini, è possibile utilizzare un cavo ausiliario da collegare alla presa AUDIO IN.
Il messaggio “This accessory is not made to work with
iPhone” o simile potrebbe comparire sullo schermo dell’iPhone quando:
- la carica della batteria è bassa.
- l’iPhone non è agganciato correttamente (ad esempio, è
Regolatore iPod
Questa unità è dotata del regolatore per dock iPod. Gli adattatori iPod non sono forniti in dotazione.
°
generazione)
°
generazione)
°
generazione)
°
generazione)
°
generazione)
°
generazione)
°
generazione)
°
generazione)
°
generazione)
inclinato). In tal caso, rimuovere e riagganciare l’iPhone.

Come usare il regolatore iPod

1 Tirare o spingere il regolatore dock dell’iPod per
spostarlo verso l'alto o il basso.
2 Agganciare l’iPod all’unità e sistemare il regolatore iPod
finché l’iPod non è saldamente supportato nel dock.

Riproduzione iPod o iPhone

iPhone
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
l’apparecchio.
2 Premere ripetutamente il tasto FUNC. per selezionare
la funzione iPod.
3 Inserire l’unità iPod o iPhone nell’alloggiamento dock.

Varie funzioni iPod o iPhone

Funzione Tasto Funzionamento
Riprodu­zione
Pausa Premere mentre l’apparecchio
Premere nella modalità di pausa.
è nel modo di riproduzione.
DK-CL8PH
ITALIANO
4 Premere il pulsante PLAY/PAUSE per iniziare la
riproduzione.
Per gli iPod touch e iPhone, la riproduzione iniziare automaticamente dopo aver selezionato il file desiderato.

Per scollegare l’iPod o iPhone

Togliere l’iPod o iPhone dal dock apposito. Questa operazione può essere svolta tranquillamente anche durante la riproduzione.
Brano succes­sivo/pre­cedente
Avanza­mento riavvolg­imento/ rapido
TV OUT Premere per più di 2 secondi
TUNING
TUNING
TV
AL1
Funzionamento dell’iPod e iPhone
Le operazioni descritte in precedenza dipendono dalla generazione dell’iPod e iPhone che si utilizza.
Premere nella modalità di riproduzione o pausa. Se si preme il tasto in modalità di pausa, premere il pulsante
/ per avviare la riproduzione del brano desiderato.
Premere e tenere abbassato mentre l’apparecchio è nel modo di riproduzione.
Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione.
per passare dalla visualizzazione video sull’iPod o iPhone a quella TV e viceversa.
iPod e iPhone
I-10
DK-CL8PH
MON
ITALIANO

Ascolto della radio

Programmazione di una stazione

È possibile memorizzare 40 stazioni FM.
1 Eseguire il procedimento dei punti 1 - 3 del paragrafo
“Sintonizzazione” a pagina 11.
2 Premere il tasto CLOCK/MEM. per più di 2 secondi
per entrare nella modalità di salvataggio delle sintonizzazioni preimpostate.
ON/STAND-BY
ALARM RESET

Sintonizzazione

1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
l’apparecchio.
La radio
2 Premere ripetutamente il tasto FUNC. per selezionare
la funzione di sintonizzazione.
3 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione manuale:
Premere il tasto TUNING ( o ) per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica:
Quando si preme il tasto TUNING ( o ) per più di 0,5 secondi, la scansione inizierà automaticamente e il sintonizzatore si fermerà sulla prima stazione ricevibile.
Note:
Se ci sono interferenze nella ricezione radio, la sintonizzazione a scansione automatica potrebbe interrompersi in quel punto.
La sintonizzazione automatica salterà le stazioni dai segnali deboli.
Per arrestare la sintonizzazione a scansione automatica, premeredi
I-11
nuovo il tasto TUNING ( o ).
TUNING
3 Entro 30 secondi, premere il tasto o per
selezionare il numero di canale preregolato.
Memorizzare le stazioni, in ordine, incominciando dal canale preregolato 1.
4 Entro 30 secondi, premere il pulsante CLOCK/MEM.
per immettere quella stazione nella memoria.
MON MON
Se gli indicatori numeri preimpostati spariscono prima di programmare la stazione, ripetere la procedura dal punto
2.
5 Ripetere il procedimento dei punti 1 - 4 per impostare
altre stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata.
Quando viene memorizzata una nuova stazione, la stazione programmata precedentemente per quel numero di canale preselezionato sarà cancellato.
Nota:
1
Il sistema di batterie protegge le stazioni programmate in caso di improvvisa mancanza di corrente o disconnessione dell’adattatore CA/CC. Se le batterie di backup sono consumate, le stazioni programmate vengono cancellate.

Per richiamare una stazione programmata

Premere il tasto CLOCK/MEM., quindi premere ripetutamente il tasto o per selezionare la stazione programmata desiderata.

Funzionamento della sveglia

Sveglia

L’unità si accende e riproduce la fonte desiderata (iPod o TUNER) o un segnale acustico per una durata di sveglia di 1 ora.
Prima di impostare la sveglia:
Verificare che l’orologio sia impostato sull’ora corretta. (cfr. pag. 8)
1
Se non lo è, non sarà possibile usare l’allarme. Per la iPod o iPhone riproduzione: Inserire l’iPod o iPhone nell’unità.
2
(cfr. pag. 10) Per il TUNER: Impostare la memoria preselezionata. (cfr. pag. 11)
3
Impostazione della sveglia
In questo esempio, l’impostazione è per ALARM 1. Lo stesso metodo viene usato per impostare ALARM 2.
1
In modalità standby, premere e tenere premuto il tasto AL 1 finché l’ora della sveglia non lampeggia.
2
Premere il tasto ( o ) per regolare l’ora, quindi premere il tasto AL 1.
PM
Premere una volta il tasto ( o ) per fare avanzare l’orologio di 1 ora. Tenerlo abbassato per farlo avanzare continuamente. L’indicatore “AM” o “PM” cambia dopo ogni 12 ore.
DK-CL8PH
ITALIANO
La radio / Caratteristiche d’avanguardia
I-12
DK-CL8PH
PM
1
Radio
FM
MHz
AM
iPod RADIO BUZZER
1
2
ALARM RESET
ON/STAND-BY
ITALIANO
Funzionamento della sveglia (continua)
3 Premere il tasto ( o ) per regolare i minuti e poi
premere il tasto AL 1.
Premere una volta il pulsante ( o ) per fare avanzare l’orologio di 1 minuto. Tenerlo abbassato per farlo avanzare continuamente.
4 Premere il tasto ( o ) per regolare il giorno e poi
premere il tasto AL 1.
Giorno feriale: MON - FRI (sveglia attiva solo da lunedì a
Fine settimana: SAT - SUN (sveglia attiva solo da sabato a
Ogni giorno: MON - SUN (sveglia attiva ogni giorno)
5 Premere il tasto ( o ) per selezionare il giorno per
la sorgente della sveglia e poi premere il tasto AL 1.
venerdì)
domenica)
Nota:
Se la sorgente della sveglia è impostata su iPod e l’iPod non è presente, la sorgente della sveglia passa al segnale acustico predefinito.

Attivazione e disattivazione della sveglia

1 In modalità di standby, premere una volta il tasto AL 1
o AL 2 per disattivare gli orari attuali della sveglia e la sorgente della sveglia.
2 Premere di nuovo il tasto AL 1 o AL 2 per attivare la
funzione della sveglia. Quando è attivata l’ora di impostazione della sveglia, sul display appare l’icona
1
2
( o ).
3 Quando si attiva la sveglia, sul display lampeggia
l’icona ( o ).
Sveglia quotidiana:
Durante la funzione della sveglia, premere il tasto ALARM
RESET per arrestare la sveglia in modo che si attivi di nuovo il giorno dopo.
Caratteristiche d’avanguardia
Sorgente della sveglia:
L’icona della sveglia “ ” si accende per indicare l’impostazione della sveglia.
I-13

Funzione Snooze

Quando si attiva la sveglia, premere il tasto SNOOZE/DIMMER per disattivarla per 9 minuti. Una volta trascorso questo periodo la sveglia riprenderà a suonare.
1
La funzione Snooze può essere azionata durante la durata di sveglia di 1 ora.

Perfezionamento del vostro sistema

Lettore audio portatile
Computer
Alla presa di
uscita in linea
Cavo ausiliario
(non fornite in dotazione)
Il cavo ausiliario non è incluso. Comprare un cavo ausiliario separato come mostrato in seguito.

Ascolto di audio/video da lettori audio portatili, computer, ecc.

1 Usare il cavo ausiliario per collegare il lettore audio
portatile, il computer ecc. alla presa AUDIO IN.
Quando si usa un apparecchio video, collegare l’uscita audio a questo apparecchio e l’uscita video a un televisore.
2 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
l’apparecchio.
3 Premere ripetutamente il tasto FUNC. per selezionare
la funzione “AU” (Audio In).
4 Avviare la riproduzione sull’apparecchiatura
collegata.
Nota:
Per prevenire interferenze da rumore, collocare l’apparecchio lontano dal televisore e non eseguire alcuna riproduzione ausiliaria durante l’ascolto dell’iPod o iPhone.
DK-CL8PH
ITALIANO
Caratteristiche d’avanguardia
I-14
DK-CL8PH
ITALIANO
Riferimenti
I-15

Tabella per la soluzione di problemi

Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l’intervento di personale di assistenza tecnica. Se c’è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.

In generale

Sintomo Causa possibile
L’orologio non è regolato sull’ora corretta.
Quando si preme un tasto, l’apparecchio non reagisce.
Non c’è suono.

Sintonizzatore

Sintomo Causa possibile
La radio emette continuamente rumori insoliti.
Si è verificata un’interruzione di corrente? Regolare di nuovo l’orologio. (cfr. pagina 8)
Porre l’apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
Se l’apparecchio non funziona ancora bene, regolarlo di nuovo. (cfr. pagina 16)
Il livello del volume è regolato su “00”?
L’apparecchio è situato vicino a un televisore o un computer?
L’antenna FM è collocata correttamente? Allontanare l’antenna dall’adattatore CA/CC se è troppo vicina.

iPod e iPhone

Sintomo Causa possibile
Non viene prodotto alcun suono. Non appare alcuna immagine sulla TV/ monitor.
L’iPod o iPhone non si carica.
“This accessory is not made to work with iPhone” o simile, compare sullo schermo dell’iPhone.
La versione software dell’iPod o iPhone non è aggiornata alla versione più recente. Visitare la home page di Apple.
L’iPod o iPhone non è in riproduzione.
L’iPod o iPhone non è collegato correttamente all’unità.
L’adattatore CA/CC dell’unità è stato inserito nella presa di corrente?
Il cavo video non è collegato correttamente.
La selezione dell’ingresso della TV/ monitor non è stata effettuata correttamente.
L’i Pod o iPhone non entra in pieno contatto con il connettore.
L’adattatore CA/CC dell’unità è stato inserito nella presa di corrente?
Utilizzo di iPod (3° generazione).
iPod o iPhone non è supportato. Fare riferimento a pagina 9 per i modelli compatibili.
La batteria dell’iPhone è bassa. Caricare l’iPhone.
iPhone non è agganciato correttamente.

Condensazione

I cambi di temperatura improvvisi, la conservazione o il funzionamento in ambienti particolarmente umidi potrebbero causare la formazione di condensa all’interno. La condensazione può causare malfunzionamenti all’unità. Se ciò accade, lasciare l’unità accesa fino a quando viene ripristinata la riproduzione normale (circa 1 ora).

Se si verifica un problema

Se durante il funzionamento questo prodotto viene sottoposto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l’apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo. 2 Se l’apparecchio continua a non funzionare bene anche
dopo avere eseguito l’operazione precedente, disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete, inserirla di nuovo e poi riaccendere.
Nota:
Se nessuna delle due operazioni permette di riavviare l’unità, rimuovere le batterie di backup.

Per cancellare tutti i contenuti della memoria (azzerare)

Nella funzione Audio In (AU), premere il tasto , quindi tenere premuto il tasto / per 5 secondi. L’unità visualizzerà “ ” per qualche istante e l’unità viene resettata.
Attenzione:
Questa procedura eliminerà tutti i dati memorizzati, compresa l’impostazione dell’orologio e della sveglia e la preselezione del sintonizzatore.

Prima di trasportare l’apparecchio

Scollegare l’iPod o l’iPhone dall’unità. Poi impostare l’unità per attivare la modalità di stand-by. Se si trasporta l’unità con l’iPod o l’iPhone collegato si possono arrecare danni ai i sistemi.
DK-CL8PH
ITALIANO
Riferimenti
I-16
DK-CL8PH
ITALIANO
Riferimenti
I-17

Manutenzione

Pulizia dell’unità

Pulire periodicamente l’unità con panno pulito e morbido.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti,
ecc.). Ciò potrebbe danneggiare le rifiniture dell’unità.
Non applicare olio all’interno dell’apparecchio. Potrebbe
provocare malfunzionamenti.

Dati tecnici

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.

In generale

Alimentazione
Consumo
Potenza d’uscita
Diffusore
Potenza di ingresso massima diffusori
Potenza di ingresso nominale diffusori
Terminali di uscita
(*) Il valore del consumo di corrente si ottiene quando l’unità è in modalità stand-by e dimmer 2.
CC IN 9V 2500mA: Adattatore CA/CC (100 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz) Backup orologio: 3V (non comprende
come accessorio la batteria AAA) x 2
Acceso: 15 W Nel modo stand-by: 0,4 W (*)
Altoparlanti frontali: RMS: 4 W (2 W + 2 W) (10% THD) RMS: 2 W (1 W + 1 W) (1% THD) Subwoofer: RMS: 4 W (10% THD) RMS: 2,5 W (1% THD)
Diffusori a 2,1 vie Diffusore anteriore: 4cm
Subwoofer: Woofer da 7cm
8 W/Canale
4 W/Canale
Uscita video: 1Vp-p
Copertura Totale (x2)
DK-CL8PH
ITALIANO
Terminali di ingresso
Dimensioni Larghezza: 265 mm
Peso 1,18 kg
Ausiliario (segnale audio): 500 mV/47 k ohm
Altezza: 138 mm Profondità: 183 mm

Sintonizzatore

Gamma di frequenza
FM: 87,5 - 108,0 MHz
Riferimenti
I-18
Loading...