Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna
bruksanvisning noggrant för att få bästa nytta av apparaten.
Den visar hur man handhar denna SHARP produkt.
Se till så att utrustningen är placerad
på ett väl ventilerat ställe och att det
är minst 10 cm fritt utrymme längs
sidorna, ovanför och baktill om
utrustningen.
Använd enheten på ett fast, jämnt underlag utan vibrationer.
●
●
Håll apparaten borta från direkt solljus, starka magnetfält,
mycket damm, fuktighet och elektroniska/elektriska apparater
(hemdatorer, telefax, etc.), som orsakar elektriska störningar.
●
Ställ ingenting ovanpå enheten.
●
Apparaten får inte utsättas för väta, temperaturer över 60˚C
eller för mycket låga temperaturer.
●
Om ditt system inte fungerar riktigt, dra AC/DC-adapter ur
nätuttaget. Sätt i AC/DC-adapter igen och slå på strömmen.
●
Vid åskväder, koppla från enheten för säkerhets skull.
Använd inte någon extern strömkälla annan än den på 6V DC
●
som medföljer med denna enhet eftersom skada annars kan
uppkomma.
●
SHARP har inget ansvar för skador till följd av oriktig
användning. Vänd dig till SHARP:s auktoriserade
servicecenter för all form av servicearbete.
Håll i AC/DC-adapter huvuddel när den ska dras ut ur
●
nätuttaget. Att dra i sladden kan skada dess inre kablar.
AC/DC-adapter används som frånkopplingsanordning och
●
ska alltid vara klart driftsduglig.
10 cm
0 cm
Ta inte bort det yttre locket
●
med risk för elektriska
stötar. Kontakta närmaste
SHARP service center för
åtgärder.
Luftventilationen får inte hindras genom att täcka lufthålen
●
med föremål såsom tidningar, borddukar, gardiner, etc.
Inga öppna flamkällor såsom brinnande stearinljus får
●
placeras på enheten.
●
Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.
●
●
Denna enhet bör endast användas vid temperaturer mellan
5˚C - 35˚C.
Varning:
Apparaten får inte användas med annan spänning än den
angivna. Att använda apparaten med högre spänning än
angiven är farligt och kan orsaka brand eller annan olycka
medförande skador. SHARP kan inte påtaga sig något ansvar
för skada som orsakats genom användning av fel spänning.
■
Volymkontroll
Ljudnivån vid viss volyminställning beror på högtalarens effekt,
placering och flera andra faktorer. Det är tillrådligt att undvika att
utsätta sig för höga volymnivåer. Vrid inte på volymen till full nivå
då apparaten sätts på. Lyssna på musik på måttliga nivåer.
ON/STAND-BY
E
SOUND
DK-AP8P
SVENSKA
Allmän information
V-2
DK-AP8P
SVENSKA
Allmän information
Reglage och indikatorer
1
7
2
3
4
5
6
7
■
Försiktighetsåtgärd vid användning av pekpanelen
●
Använd en mjuk trasa för att försiktigt rengöra pekpanelen.
●
Placera alltid fjärrkontrollen vänd uppåt för att undvika skada på
pekplattan.
●
Tryck inte för hårt på plattan, då det kan skada peksensorn.
●
Peka endast på en punkt för varje funktion eftersom det inte fungerar
om du pekar på 2 plattor samtidigt.
MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL
DC IN 6V 2 A
6V (UM-3/SUM-3, R6/AA) x4
[DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -]
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
Bilden på spec-etiketten kan vara annorlunda
från den den etikett som faktiskt används.
NO.DE MODELO
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
DK-AP8P
MADE IN MALAYSIA
A készülék hátlapjának
eltávolítása
ÉLETVESZÉLYES!
(*) Etiketten finns på enhetens undersida.
DK-AP8P
SVENSKA
Allmän information
V-4
DK-AP8P
SVENSKA
Systemanslutningar
Se till att dra ut AC/DC-adapter innan några anslutningar görs.
■
Ansluta iPod eller iPhone till TV
Foto- och videofiler från iPod eller iPhone kan ses genom
anslutning till TV/monitor.
Om TV:n/monitorn har en videoingång, anslut den till VIDEO
OUT-uttaget på enhetens baksida och ställ in TV Ut på iPodeller iPhone-enheten till läget ”ON”.
Videokabel
TUO OEDIV
(ingår inte)
Till
videoingångsuttaget
VT
Se till att ställa in iPod- eller iPhone-enheten, så att det är
●
antingen NTSC eller PAL och att det är samma som TVsignalen. Var god se Apples hemsida för vidare information.
●
Kunden bör även läsa iPod- eller iPhone-användarmanualen
före utförande av video ut-inställningar.
■
Användning med AC/DC-adapter
Koppla i AC/DC-adapterkabeln i DC IN-uttaget på enheten.
1
Koppla i AC/DC-adapter i ett vägguttag.
2
1
AC/DC-adapterkabel
Förberedelse för användning
V-5
■
Se video på en TV som är kopplad till en iPod
eller iPhone
1
Gå till menyn iPod eller iPhone.
Tryck på TV DISPLAY-plattan. E
gånger för att visa video på TV-skärmen.
2
Välj önskad video som ska spelas upp.
3
Tryck på knappen på iPod-enheten eller tryck på
ENTER-plattan på fjärrkontrollen för att börja spela
upp.
Anmärkningar:
●
Om inställningen för TV Ut redan är PÅ på videomenyn, visas
videofilmen automatiskt på TV-skärmen när uppspelningen
startar på iPod- eller iPhone-enheten.
●
För att återgå till att se på video på iPod- eller iPhoneskärmen, upprepa steg 1 till 3.
●
Under iPod- eller iPhone videouppspelning, växlar du inte
video utskärm mellan iPod eller iPhone och TV genom att
trycka på TV DISPLAY-plattan.
SOUND LED blinkar två
DC IN-uttag (DC 6V)
(Växelström 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Anmärkningar:
Dra AC/DC-adapter ur nätuttaget om apparaten inte ska
●
användas under längre tid.
Då du ansluter enheten med AC/DC-adapter stängs
●
batteridriften av.
Använd endast den medföljande AC/DC-adapter.
●
Användning av annan AC/DC-adapter kan orsaka elstöt eller
eldsvåda.
Öppna batterilocket.
Skjut höljet i pilens riktning.
2
Sätt i batterierna åt rätt håll som anges i batterifacket.
3
Stäng locket.
Anmärkning:
Batterilivslängden kan variera beroende på temperaturen,
batterityp och användningsförhållanden.
Byte av batterier:
Då det är lite kvar av batterierna, kan ljudet förvrängas och
enheten kan stängas av automatiskt vid hög volymnivå. Sänk
volymnivån eller byt ut batterierna.
Varning:
Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri,
etc.).
Observera för batterier:
●
Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.
●
Sätt i batterierna åt rätt håll som anges i batterifacket.
Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en
●
längre tid. Detta förhindrar skador på grund av batteriläckage.
●
Om du använder batterier, minskas ljusstyrkan på all
belysning (indikatorer) jämfört med om du använder AC/DCadapter.
●
Byt ut båda batterierna mot nya på en gång.
Blanda inte gamla och nya batterier.
●
●
Batterierna (förpackade batterier eller installerade batterier)
får inte utsättas för stark värme som solsken, eld elller
liknande.
Byta strömkälla:
Stäng av enheten innan du byter strömkälla. Om 6V DCströmkällan kopplas direkt in då strömmen är på, kan enheten
automatiskt gå till standby-läget. Tryck på knappen ON/STANDBY igen för att sätta på enheten.
DK-AP8P
SVENSKA
Förberedelse för användning
V-6
DK-AP8P
SVENSKA
Fjärrkontroll
■
Batteriinstallation
Skjut ut batterifacket, medan du trycker in
1
låsanordningen mot mitten på fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollens baksida
Avlägsna de gamla batterierna från batterifacket, sätt i
2
två nya batterier och skjut sedan tillbaka batterifacket
tillbaka in i fjärrkontrollen.
Batterifack
Låsspärr
Anmärkningar för användning:
●
Byt ut batterierna om verkningsavståndet minskar eller om
det börjar krångla vid användning. Köp 2X ”CR 2032”,
knapptyps litiumbatteri.
●
Rengör regelbundet sändaren på fjärren och sensorn på
enheten med en mjuk duk.
●
Om sensorns utsätts för starkt ljus kan dess funktion störas.
Avskärma ljuset eller vänd enheten från ljuset om detta
inträffar.
●
Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar, vibrationer
och ledande material för att undvika tekniska fel.
■
Test av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på enheten.
Fjärrkontrollens användningsområde visas nedan:
Fjärrsensor
Observera för batterier:
●
Förberedelse för användning
Varning:
●
●
●
●
●
V-7
Positiv (+)
sida upp
Polaritetssymbol (+)
Batterityp
Låsspärr
Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en
längre tid. Detta förhindrar skador på grund av batteriläckage.
Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri,
etc.).
Explosionsrisk om batteriet bytts ut på fel sätt.
Byt endast ut mot samma eller likvärdig typ.
Batterierna (förpackade batterier eller installerade batterier)
får inte utsättas för stark värme som solsken, eld elller
liknande.
Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.
ON/STAND-BY
R
ON/STAND-BY
E
SOUND
15˚
K
I
P
S
C
/
U
E
E
W
V
E
I
0,2 m - 6 m
15˚
M
Y
O
A
D
L
E
TV DISPLAY
MENU
ENTER
C
R
U
O
R
S
P
SHUFFLE
E
SOUND
V
E
O
M
L
U
Allmän reglering
ON/STAND-BY
E
SOUND
K
S
I
P
MENU
ON/STAND-BY
C
U
/
E
R
E
W
V
I
E
K
I
P
S
ON/STAND-BY
C
/
U
E
R
E
W
V
E
I
■
För att sätta på strömmen på huvudenheten
Tryck på knappen ON/STAND-BY på huvudenheten eller tryck
på ON/STAND-BY-plattan på fjärrkontrollen. POWER- och
SOUND
E
-indikatorn sätts på.
Efter användning:
Tryck på knappen ON/STAND-BY på huvudenheten eller tryck
på ON/STAND-BY-plattan på fjärrkontrollen för att gå till
standby-läget. POWER-indikatorn stängs av.
Anmärkning:
Denna enhet förbrukar låg ström i stand-by-läge. Men, var god
avlägsna batterierna om enheten inte kommer att användas
under en längre period.
TV DISPLAY
ENTER
C
R
U
O
R
S
M
O
Y
D
A
L
E
P
SHUFFLE
E
SOUND
V
E
O
M
L
U
M
Y
O
A
D
L
E
P
SHUFFLE
E
SOUND
V
E
O
M
L
U
■
Volymkontroll
Tryck på knappen VOLUME (+ eller –) på huvudenheten eller
tryck på VOLUME (+ eller –)-plattan på fjärrkontrollen för att höja
eller sänka volymen.
POWER-indikatorn blinkar då volymen når maximal eller
minimal nivå.
■
E
-kontroll
SOUND
Då enheten sätts på, blir E
Du är nu i läget E
automatiskt efter den ingående volymen.
För att stänga av E
huvudenheten eller tryck på E
-indikatorn stängs av.
SOUND
E
■
Automatisk avstängningsfunktion
Om ingen iPod eller iPhone är dockad och det inte är någon
ljudkabel ansluten till AUDIO IN-uttaget, går enheten in i
standby-läget efter 5 minuter utan aktivitet.
■
För att aktivera fjärrkontrollenheten
Tryck på antingen ON/STAND-BY- eller E
mer än en sekund. ACTIVE-indikatorn blinkar två gånger och
tänds i rött, och indikerar att den är klar att användas.
Fjärrkontrollen kommer att vara inaktiv (ACTIVE-indikatorn
stängs av) om den lämnas oanvänd i ungefär 8 sekunder.
Upprepa processen ovan för att återaktivera
fjärrkontrollenheten.
Användning med fjärren:
Funktionen fungerar först då fingret avlägsnats från pekplattan,
varefter indikatorn blinkar.
SOUND
SOUND
SOUND
-indikatorn gulaktigt orange.
, där låg bas och hög frekvens justeras
, tryck på E
SOUND
SOUND
-plattan på fjärrkontrollen.
SOUND
-knappen på
-plattan under
DK-AP8P
SVENSKA
Grundförfarande
V-8
DK-AP8P
SVENSKA
iPhone
och
iPod
V-9
Lyssning till iPod eller iPhone
Stödda iPod- och iPhone-modeller:
iPod nano (mjukvara 1.2 eller högre)
●
●
iPod mini (mjukvara 1.2 eller högre)
●
iPod (5:e Generationens) (mjukvara 1.3 eller högre)
(Klickhjulsmodell utrustad med dockningsanslutare)
●
iPod (4:e Generationens) (mjukvara 3.0.2 eller högre)
(Klickhjulsmodell utrustad med dockningsanslutare)
iPod nano (2:e Generationens) (mjukvara 1.0.0 eller högre)
●
●
iPod nano (3:e Generationens) (mjukvara 1.0.3 eller högre)
●
iPod nano (4:e Generationens) (mjukvara 1.0.3 eller högre)
iPod classic (mjukvara 1.0.3 eller högre)
●
●
iPod touch (mjukvara 1.1 eller högre)
●
iPod touch (2:e Generationens) (mjukvara 2.1 eller högre)
iPhone (mjukvara 2.2.1 eller högre)
●
●
iPhone 3G (mjukvara 2.2.1 eller högre)
Varning:
Var god uppdatera din iPod- och iPhone-enhet till senaste
●
mjukvaruversionen innan du använder den. Var god besök
Apples hemsida för att ladda ner den senaste versionen till
din iPod och iPhone.
Anmärkningar:
●
Då din iPod eller iPhone väl anslutits till enheten börjar den
ladda ifall AC/DC-adapter används. Det finns en möjlighet att
det utgående ljudet kan fördröjas.
●
Felmeddelandet ”This accessory is not made to work with
iPhone” kan visas på iPhone-skärmen då iPhone-batteriet är
svagt.
iPoden eller iPhonen laddas inte om huvudenheten drivs
●
med batterier som strömkälla.
■
iPod- och iPhone-adapteranslutning
Välj den adapter som passar din iPod eller iPhone. Din iPod eller
iPhone kommer att passa väl in i rätt adapter. Om din iPod inte
nämns nedan, kan en iPod-adapter ha inkluderats med din iPodenhet.
Markeringen visar vilken
iPod eller iPhone som
passar
Adapter Nr.iPod och iPhone-
9
9
9
10
10
12
15
A
A
A
A
B
B
B
Anmärkningar:
●
iPod nano (2:e Generationens), iPod nano (3:e
Generationens),iPod nano (4:e Generationens), iPod touch och
iPod touch (2:e Generationens) fungerar inte med de iPodadaptorer som listas ovan. Använd vänligen den adaptor som
tillhandahålls med din iPod-enhet.
●
Om du har en iPod som inte har en iPod-anslutare med 30
stift,kan du använda en ljudkabel för att ansluta den till
AUDIO IN-uttaget.
beskrivning
5G iPod (med video)30GB
U2 iPod med video30GB
iPod classic80GB, 120GB
5G iPod med video60GB & 80GB
iPod classic160GB
iPhone4GB & 8GB &
1. Öppna dockninsstationen genom att skjuta ut topphöljet vid
det markerade området.
iPhone
ON/STAND-BY
E
SOUND
ON/STAND-BY
E
SOUND
2. Sätt i iPod- eller iPhone-adapter i enheten och anslut din
iPod eller iPhone.
iPhone
(undersida)
Dockningsanslutare
iPhone-adapter
iPhone-docka
■
Avlägsna iPod- eller
iPhone-adapter
Sätt in skruvmejselns spets (”–”typ, liten) i adaptoruttag som visas
och lyft uppåt för att avlägsna.
■
iPod- eller iPhoneuppspelning
1 Tryck på knappen ON/STAND-BY på huvudenheten
eller tryck på ON/STAND-BY-plattan på fjärrkontrollen
för att slå till strömmen.
2 Sätt i iPod- eller iPhone-enheten i huvudenhetens docka.
3 Tryck på knappen på iPod-enheten eller tryck på
/ -plattan på fjärrkontrollen för att börja spela upp.
För iPod touch och iPhone, startar uppspelningen om du
trycker på ENTER-plattan på fjärrkontrollen.
iPhone
iPhone-adapter
DK-AP8P
SVENSKA
iPhone
och
iPod
iPhone-anslutare
Varning:
Koppla ur alla tillbehör till iPoden eller iPhonen innan du sätter i
den i dockan.
■
iPhone-uppspelning
● Ljudet växlar bara från iPhone till huvudenheten efter att
autenticeringsprocessen slutförts efter ungefär 10 sekunder.
● Inkommande samtal pausar uppspelningen och iPhone-
ringtoner hörs endast från huvudenhetens högtalare.
● Så fort samtalen besvaras, kan konversationen endast höras
genom den inbyggda iPhone-högtalaren. Sätt på iPhonehögtalaren eller docka ur iPhone för att starta konversationen.
V-10
S
K
I
P
R
E
V
I
E
W
C
U
E
/
P
L
A
Y
M
SHUFFLE
MENU
ENTER
C
U
R
S
O
R
DK-AP8P
SVENSKA
V-11
Lyssning till iPod eller iPhone (fortsättning)
■ Koppla ur iPod eller iPhone
Avlägsna helt enkelt iPod- eller iPhone-enheten från dockan.
Det är säkert att göra detta till och med under uppspelning.
■ Navigera iPod- och iPhone-menyerna med
fjärrkontrollen
1 Tryck på MENU-plattan för att visa menyn på iPod- eller
iPhone-enheten. Tryck på den igen för att gå tillbaka till
föregående meny.
2 Använd CURSOR-plattan ( eller ) för att välja en
post på menyn och tryck sedan på ENTER-plattan.
Anmärkning:
Volymnivån justeras med tryck på VOLUME-knappen (+ eller –)
på huvudenheten eller tryck på VOLUME-plattan (+ eller –) på
fjärrkontrollen. Justering av volymen på iPod- och iPhoneenheten har ingen effekt.
iPod- och iPhone-användning
De funktioner som beskrivs nedan beror på vilken generation
din iPod och iPhone tillhör.
System på-användning
iPod och iPhone
Då huvudenheten sätts på, sätts iPod- och iPhone-enheten
automatiskt på då den är dockad i enheten.
System av (standby-användning)
Då huvudenheten är satt i standbyläge, sätts den dockade iPodoch iPhone -enheten automatiskt i standbyläge.
■ Olika iPod- och iPhone-funktioner
iPod och
iPhonefunktion
SpelningTryck ner i pausläget.
Fjärrkon-
troll
M
O
D
E
Handhavande
iPod och
iPhone-
funktion
PausTryck ned under avspelning.
Hoppa
uppåt/
neråt
Snabbspolning
framåt/
bakåt
TV-displayTryck för att växla video ut-display
Fjärrkon-
troll
M
O
D
E
TV DISPLAY
Handhavande
Tryck ner i uppspelningsläget eller
pausläget.
Om du trycker på plattan i pausläge,
trycker du på / -plattan för att
starta önskat spår.
Tryck under uppspelningsläge.
Tryck på samma platta igen för att
återuppta uppspelningen.
mellan iPod eller iPhone och TV. För
närmare detaljer se ”Se video på en
TV som är kopplad till en iPod eller
iPhone” på sid. 5.
BlandaTryck för att aktivera blandläget.
MenyTryck för att visa iPod och iPhone
menyn under iPod- och iPhonefunktion.
Mata inTryck för att bekräfta valet.
Markör
Upp/Ned
Tryck för att välja iPod- och iPhonemenyn.
Förbättring av ditt system
Ljudkabeln ingår inte. Köp en separat ljudkabel som visas
nedan.
Portabel
ljudspelare
AUDIO IN
Dator
Till
linjeutgångsuttaget
Ljudkabel
(ingår inte)
■ Lyssna på ljud/videoljud från portabel
ljudspelare, dator/notebook, etc.
1 Använd Ljudkabel för att ansluta den portabla
ljudspelaren, datorn etc. till AUDIO IN-uttaget.
När videokomponent används, anslut audioutgången
till denna och videoutgången till TV:n.
2 Tryck på knappen ON/STAND-BY på huvudenheten
eller tryck på ON/STAND-BY-plattan på
fjärrkontrollen för att sätta på strömmen.
3 Spela anslutna komponenter.
Om volymnivån för den anslutna enheten är för hög kan
ljudstörningar inträffa. Om detta skulle inträffa sänker
du volymen för den anslutna enheten.
Anmärkningar:
● Förhindra störningar genom att placera enheten på avstånd
från TV:n.
● Se till att docka ur iPod eller iPhone innan du gör några andra
anslutningar till AUDIO IN. Annars, kan ljud från AUDIO IN
inte höras.
DK-AP8P
SVENSKA
Avancerade Funktioner
V-12
DK-AP8P
SVENSKA
Hänvisningar
V-13
Problemlösningsdiagram
Många möjliga problem kan du själv lösa utan behöva anlita
servicetekniker.
Om felaktigheter finns i denna produkt, kontrollera följande före
du kontaktar auktoriserd SHARP återförsäljare eller
serviceverkstad.
■ Allmänt
SymtomMöjlig orsak
● Enheten svarar
inte när knapp
trycks.
● Inget ljud hörs.● Är volymnivån inställd till den
■ Fjärrkontroll
SymtomMöjlig orsak
● Fjärrkontrollen
fungerar inte
riktigt.
■ iPod och iPhone
SymtomMöjlig orsak
● Inget ljud kommer.
Ingen bild visas på
TV:n/monitorn.
● Sätt enheten till beredskapsläget
och slå sedan till strömmen igen.
lägsta?
● Är batteripolariteten rätt?
● Är batteriet slut?
● Är avståndet eller vinkeln rätt?
● Finns det några hinder i vägen
framför huvudenheten?
● Finns det något starkt ljus som
skiner på fjärrsensorn?
● Används någon fjärrkontroll till
annan utrustning samtidigt?
● iPod- eller iPhone-enheten spelar
inte.
● iPod- eller iPhone-enheten är inte
riktigt ansluten till enheten.
● Är enhetens AC/DC-adapter
ikopplad?
● Videokabeln är inte riktigt ansluten.
● TV:ns/monitorns ingångsval är inte
riktigt inställt.
● iPod TV-ut-funktionen har inte ställts
in till utgående video.
SymtomMöjlig orsak
● Laddning av iPod-
eller iPhoneenheten sker ej.
● ”This accessory is
not made to work
with iPhone” visas
på iPhoneskärmen.
■ Fuktkondens
Plötsliga temperaturförändringar, förvaring eller användning i en
extremt fuktig omgivning kan orsaka kondensation i apparatens
inre.
Fuktkondens kan orsaka felfunktion i enheten. Om detta händer,
låt strömmen vara på tills vanlig uppspelning är möjlig (ungefär
1 timme) innan du använder enheten.
■ Om problem uppstår
När produkten utsätts för starka yttre störningar (mekaniska
stötar, kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar,
etc.) eller används fel fungerar den inte.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1 Ställ enheten till beredskapsläget och slå på strömmen igen.
2 Om enheten inte har återställts till föregående funktion,
koppla den från och till och slå sedan på strömmen.
3 Avlägsna och sätt tillbaka fjärrkontrollens batterifack.
■ Före transport av enheten
Docka ur iPod- eller iPhone-enheten från enheten. Sätt sedan
enheten i standby-läge.
VARNING: Om enheten bärs med iPod- eller iPhone-enheten
lämnad kvar dockad kan båda systemen skadas.
● iPod- eller iPhone-enheten får inte
full kontakt med anslutaren.
● Huvudenheten använder batterier
som strömkälla.
● iPod används (3
● iPod eller iPhone stöds inte. Se sid.
9 för kompatibla modeller.
● iPhone-batteriet är svagt. Var god
ladda iPhone.
● iPhone är inte riktigt dockad.
:e
generationen).
Underhåll
■ Rengöring av enheten
Torka enheten regelbundet med en ren mjuk duk.
Varning:
● Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, etc.).
Det kan skada enhetens ytbehandling.
● Använd inte olja inuti enheten. Detta kan orsaka felaktig
funktion.
Tekniska data
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig
SHARP rätten att göra ändringar i utformning och tekniska data
utan tidigare anmälan. Angivna tekniska data för prestanda är
nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas
vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
■ Allmänt
StrömkällaDC IN 6V 2A: AC/DC-adapter
Effektförbrukning Ström till: 7 W
UteffektFronthögtalare:
(Växelström 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
DC IN 6V [batterier storlek “AA”
(UM/SUM-3, R6 eller HP-7) x 4]
Ström beredskap: 0,6 W (*)
RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 0,72 W (0,36 W + 0,36 W)
(1% T.H.D.)
Subwoofer:
RMS: 2 W (10% T.H.D.)
RMS: 0,81 W (1% T.H.D.)
Högtalare2,1-vägstyp högtalarsystem
Högtalare maximal
ineffekt
Högtalare
märkeffekt in
Utgångskontakter Videoutgång: 1Vp-p
Ingångskontakter Auxiliary (ljudsignal):
MåttBredd: 208 mm
Vikt0,72 kg
(*) Detta strömförbrukningsvärde gäller i stand-by-läge.
Fronthögtalare: 3,0 cm
Subwoofer: 4,6 cm
Fronthögtalare: 2,0 W/Kanal
Subwoofer: 4 W
Fronthögtalare: 1,2 W/Kanal
Subwoofer: 2 W
250 mV/47 kohm
Höjd: 69,8 mm
Djup: 83 mm
DK-AP8P
SVENSKA
Hänvisningar
V-14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.