Kiitos tämän SHARP-tuotteen ostamisesta. Lue käyttöohje
huolellisesti. Näin varmistat parhaan käyttömukavuuden.
Käyttöohje opastaa sinua SHARP-tuotteen käytössä.
Pakkauksen sisältö
Varmista, että pakkaus sisältää vain seuraavat osat.
Varmista, että laitetta käytetään hyvin
tuuletetussa tilassa. Laitteen sivuilla,
yläpuolella ja takana on oltava
vähintään 10 cm vapaata tilaa.
Käytä laitetta vakaalla, tasaisella alustalla, jossa se ei pääse
●
tärisemään.
●
Laitetta ei saa säilyttää suorassa auringonvalossa, vahvojen
magneettikenttien läheisyydessä, erittäin pölyisissä tai
kosteissa tiloissa tai lähellä muita sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (kotitietokoneita, fakseja yms.), jotka
aiheuttavat sähkökohinahäiriöitä.
●
Laitteen päälle ei saa panna mitään.
●
Laitetta ei saa altistaa kosteudelle, yli 60˚C asteen
lämpötiloille tai hyvin matalille lämpötiloille.
Jos laite ei toimi asianmukaisesti, irrota AC/DC-adapteri.
●
Kytke AC/DC-adapteri takaisin laitteeseen ja pane virta
päälle.
●
Irrota laite verkkovirrasta sähkömyrskyjen aikana.
Älä käytä muita ulkoisia virtalähteitä kuin laitteen mukana
●
tullutta 6 V:n DC-virtalähdettä, koska laite voi vahingoittua.
SHARP ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat laitteen
●
väärästä käytöstä. Ohjaa kaikki huoltotoimenpiteet SHARPin
valtuuttamalle huoltoliikkeelle.
●
Irrota AC/DC-adapteri pistorasiasta vetämällä pistotulpasta.
Johdosta vetäminen voi vaurioittaa sisällä olevia
sähköjohtoja.
Laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla AC/DC-adapteri
●
pistorasiasta. Pistotulpan on aina oltava helposti
irrotettavissa.
10 cm
0 cm
Laitteen koteloa ei saa
●
irrottaa sähköiskuvaaran
vuoksi. Jos laitetta täytyy
huoltaa sisältä, ota yhteyttä
paikalliseen SHARPhuoltoliikkeeseen.
Laitetta ei saa peittää esimerkiksi sanomalehdillä,
●
pöytäliinalla tai verhoilla, koska laitteen tuuletusaukot
saattavat tukkeutua.
●
Laitteen päälle ei saa panna avointa liekkiä, kuten sytytettyjä
kynttilöitä.
Laitetta tulee käyttää kohtuullisissa lämpötiloissa.
●
Laitetta saa käyttää seuraavissa lämpötiloissa: 5 ˚C - 35 ˚C.
Varoitus:
Käyttöjännitteen on oltava sama kuin laitteessa on määritelty.
Mainittua korkeampi käyttöjännite on vaarallinen ja voi johtaa
tulipaloon tai muihin vahinkoa tuottaviin onnettomuuksiin.
SHARP ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat väärästä
käyttöjännitteestä.
■
Äänenvoimakkuuden säätö
Tietyn äänenvoimakkuustason todellinen voimakkuus riippuu
kaiutinten tehokkuudesta, sijainnista ja muista tekijöistä.
Korkeille äänenvoimakkuuksille altistuminen ei ole suotavaa.
Äänenvoimakkuutta ei saa säätää äärimmäisen kovaksi
kytkettäessä laitetta päälle. Musiikkia tulee kuunnella
kohtuullisilla tasoilla.
ON/STAND-BY
E
SOUND
DK-AP8P
SUOMI
Yleistä tietoa
Su-2
DK-AP8P
Paristopidike
Muovikansi
Hallintapainikkeet ja merkkivalot
SUOMI
Yleistä tietoa
■
●
●
●
●
1
2
3
ON/STAND-BY
E
7
SOUND
4
5
6
8
9
Laite
2
3
4
K
I
P
S
5
O
N/
S
T
A
N
D-
B
6
7
Y
C
U
/
E
R
E
W
V
I
E
Kaukosäädin kosketuspaneelilla
Varoitukset kosketuspaneelin käytössä
Puhdista kosketuspaneeli varovasti pehmeällä kankaalla
Säilytä kaukosäädintä aina kosketusnäppäimistö ylöspäin.
Älä paina liian kovaa, tämä voi vaurioittaa kosketusanturia.
Kosketa vain yhtä näppäintä jokaista toimintoa kohti. Laite ei
toimi jos painat kahta näppäintä samanaikaisesti.
MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL
DC IN 6V 2 A
6V (UM-3/SUM-3, R6/AA) x4
[DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -]
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
Arvokilven kuva voi poiketa laitteen
arvokilvestä.
NO.DE MODELO
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
DK-AP8P
MADE IN MALAYSIA
A készülék hátlapjának
eltávolítása
ÉLETVESZÉLYES!
(*) Arvokilpi on laitteen pohjassa.
DK-AP8P
SUOMI
Yleistä tietoa
Su-4
DK-AP8P
Järjestelmän liitännät
SUOMI
Irrota AC/DC-adapteri ennen liitäntöjen tekemistä.
■
iPod tai iPhone liittäminen televisioon
Voit katsella iPod tai iPhone kuva- ja videotiedostoja liittämällä
laitteen televisioon/näyttöön.
Jos televisiossa/näytössä on videotuloliitäntä, liitä se VIDEO
OUT -liittimeen laitteen takana. Valitse iPod tai iPhone kohdasta
TV Out (TV-lähtö) asetus ”ON” (päällä).
■
Videoiden katseleminen iPod tai iPhone liitetyn
TV:n kautta
1
Avaa iPod tai iPhone valikko.
Kosketa TV DISPLAY näppäintä. E
vilkkuu kahdesti.
2
Ennen käyttöönottoa
Valitse haluttu video toistettavaksi.
3
Aloita toisto iPod painikkeella tai kosketa ENTERnäppäintä kaukosäätimessä.
Huom:
●
Jos videovalikon asetus TV Out (TV-lähtö) on jo ON (päällä),
video näytetään automaattisesti televisiossa iPod tai iPhone
aloittaessa toiston.
Käytä vain mukana tulevaa AC/DC-adapteria. Toisen AC/DCadapterin käyttäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
2
■
Käyttäminen paristoilla
Käytä 4 ”AA” -koon paristoa (UM/SUM-3, R6, HP-7 tai
vastaavaa).
Paristot eivät ole mukana pakkauksessa.
1
Avaa paristokotelon kansi.
Liu’uta kantta nuolen suuntaan.
2
Pane paristot koteloon kotelossa olevien kuvien
mukaisesti.
3
Pane kansi paikalleen.
Varoituksia liittyen paristojen käyttämiseen:
●
Paristojen asentaminen väärin voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
●
Pane paristot koteloon kotelossa olevien kuvien mukaisesti.
Ota paristot pois, jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään
●
aikaan. Näin paristot eivät pääse vuotamaan nestettä
kaukosäätimen sisälle.
●
Paristoja käytettäessä palavien valojen (merkkivalojen)
kirkkaus on himmeämpi kuin AC/DC-adapteria käytettäessä.
●
Vaihda kaikki vanhat paristot uusiin samanaikaisesti.
Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhtä aikaa.
●
●
Paristoja (pakkauksessa tai laitteessa olevia paristoja) ei saa
altistaa kuumille lämpötiloille, kuten suoralle
auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle.
Virtalähteen vaihtaminen:
Sammuta laite ennen virtalähteen vaihtamista. Jos 6 V:n DCvirtalähde on kytketty laitteeseen, kun virta pannaan päälle, laite
voi siirtyä automaattisesti valmiustilaan. Kytke virta päälle
painamalla uudestaan painiketta ON/STAND-BY.
DK-AP8P
SUOMI
Huom:
Paristojen käyttöikä voi vaihdella lämpötilasta, paristojen
tyypistä sekä käyttöolosuhteista riippuen.
Paristojen vaihtaminen:
Kun paristojen varaus on matala, ääni voi vääristyä ja laite voi
sammua automaattisesti äänenvoimakkuuden ollessa kovalla.
Pienennä äänenvoimakkuutta tai vaihda paristot.
Paristoja (pakkauksessa tai laitteessa olevia paristoja) ei saa
altistaa kuumille lämpötiloille, kuten suoralle
auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle.
●
Su-7
Pariston asentaminen väärin voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Positiivinen
(+) puoli
ylös
ON/STAND-BY
R
ON/STAND-BY
E
SOUND
15˚
K
I
P
S
C
/
U
E
E
W
V
E
I
0,2 m - 6 m
15˚
M
Y
O
A
D
L
E
TV DISPLAY
MENU
ENTER
C
R
U
O
R
S
P
SHUFFLE
E
SOUND
V
E
O
M
L
U
Perustoimintojen hallinta
ON/STAND-BY
E
SOUND
K
S
I
P
MENU
ON/STAND-BY
C
U
/
E
R
E
W
V
I
E
K
I
P
S
ON/STAND-BY
C
/
U
E
R
E
W
V
E
I
■
Laitteen virran kytkeminen päälle
Paina painiketta ON/STAND-BY laitteessa tai kosketa
ON/STAND-BY-näppäintä kaukosäätimessä. POWER ja
SOUND
ilmaisin syttyvät.
E
Käytön jälkeen:
Kytke valmiustila päälle painamalla painiketta ON/STAND-BY
laitteessa tai koskettamalla ON/STAND-BY-näppäintä
kaukosäätimessä. POWER merkkivalo sammuu.
Huom:
Laite käyttää pienen määrän virtaa valmiustilassa. Ota kuitenkin
paristot pois, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
TV DISPLAY
ENTER
C
R
U
O
R
S
M
O
Y
D
A
L
E
P
SHUFFLE
E
SOUND
V
E
O
M
L
U
M
Y
O
A
D
L
E
P
SHUFFLE
E
SOUND
V
E
O
M
L
U
■
Äänenvoimakkuuden säätö
Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta painikkeella VOLUME (+
tai –) laitteessa tai VOLUME (+ tai –) näppäimillä
kaukosäätimessä.
VIRRAN merkkivalo vilkkuu, jos äänenvoimakkuus nousee
enimmäistasolle tai laskee vähimmäistasolle.
■
E
in käyttäminen
SOUND
Kun laite on kytketty päälle, E
kellertävän oranssiksi. Laite on nyt E
bassoäänet ja korkeat taajuudet säädetäänautomaattisesti
äänenvoimakkuuden mukaan.
SOUND
Poistu E
päälaitteessa tai E
Din merkkivalo sammuu.
■
Jos iPodia tai iPhonea ei ole telakoitu eikä AUDIO IN -liittimeen
ole liitetty äänikaapelia, laitteen valmiustila kytkeytyy päälle sen
oltua 5 minuuttia käyttämättä.
■
Kosketa joko ON/STAND-BY tai E
yli yhden sekunnin ajan. ACTIVE-ilmaisin vilkkuu kahdesti ja
syttyy punaisena ja näyttää, että laite on valmis käytettäväksi.
Jos kaukosäädintä ei käytetä n. 8 sekunnin aikana, se
deaktivoituu (ACTIVE-ilmaisin sammuu). Ota kaukosäädin
uudelleen käyttöön toistamalla yllä kuvattu toiminto.
Kaukosäätimestä:
Toiminto käynnistyy vain, kun sormi poistetaan
kosketuspaneelista, jonka jälkeen ilmaisin vilkkuu.
-tilasta painamalla painiketta E
SOUND
Automaattinen sammutus -toiminto
Kaukosäätimen aktivointi
SOUND
-merkkivalo muuttuu
SOUND
-tilassa. Matalat
näppäintä kaukosäätimessä. E
SOUND
SOUND
näppäintä paneelissa
SOUND
DK-AP8P
SUOMI
Perustoiminnot
Su-8
DK-AP8P
SUOMI
Su-9
iPod tai iPhone kuunteleminen
Tuetut iPod ja iPhone-mallit:
iPod nano (ohjelmisto 1.2 tai uudempi)
●
iPod mini (ohjelmisto 1.2 tai uudempi)
●
iPod (5th generation) (ohjelmisto 1.3 tai uudempi)
●
(Telakointiliittimellä varustettu Click Wheel -malli)
iPod (4th generation) (ohjelmisto 3.0.2 tai uudempi)
●
(Telakointiliittimellä varustettu Click Wheel -malli)
iPod nano (2nd generation) (ohjelmisto 1.0.0 tai uudempi)
●
iPod nano (3rd generation) (ohjelmisto 1.0.3 tai uudempi)
●
iPod nano (4th generation) (ohjelmisto 1.0.3 tai uudempi)
●
iPod classic (ohjelmisto 1.0.3 tai uudempi)
●
iPod touch (ohjelmisto 1.1 tai uudempi)
●
iPod touch (2nd generation) (ohjelmisto 2.1 tai uudempi)
●
iPhone (ohjelmisto 2.2.1 tai uudempi)
●
iPhone 3G (ohjelmisto 2.2.1 tai uudempi)
●
Huomautus:
iPhone
●
Päivitä iPod tai iPhone ohjelmisto uusimpaan versioon ennen
ja
sen käyttämistä. Lataa ussin iPod- ja iPhone-versio Applen
kotisivulta.
Huom:
iPod
●
Kun iPod tai iPhone on liitetty laitteeseen, se latautuu AC/DCadapterin ollessa käytössä. Äänen toisto saattaa viivästyä.
●
iPhone näytölle voi tulla virheviesti ”This accessory is not
made to work with iPhone” iPhone akun ollessa vähissä.
iPod tai iPhone ei lataudu, kun laite käyttää virtalähteenä
●
paristoja.
■
iPod ja iPhone adapteriliitäntä
Käytä adapteria, joka sopii iPod tai iPhone. iPod tai iPhone sopii
tiiviisti oikeaan adapteriin. Jos iPod ei ole mainittu alla, iPod-laitteen
mukana on ehkä tullut iPod-adapteri.
Merkintä kertoo sen,
mikä iPod tai iPhone on
yhteensopiva
Adapteri
numero
Huom:
●
iPod nano (2nd generation), iPod nano (3rd generation), iPod
nano (4th generation), iPod touch ja iPod touch (2nd generation)
eivät ole yhteensopivia yllä luetteloitujen iPod-adaptereiden
kanssa. Käytä iPod mukana tullutta adapteria.
Jos iPod ei ole iPod 30-pinnistä liitintä, voit liittää iPod AUDIO
●
IN -liittimeen audiokaapelilla.
iPod tai iPhone kuvausKapasiteetti
9
5G iPod (videolla)30GB
9
U2 iPod, videolla30GB
9
iPod classic80GB, 120GB
10
5G iPod, videolla60GB & 80GB
10
iPod classic160GB
12
iPhone4GB & 8GB &
15
iPhone 3G8GB & 16GB
A
iPod mini4GB & 6GB
A
4G iPod & U2 iPod20GB
A
iPod photo & Colour U2 iPod 20GB & 30GB
A
iPod värinäytöllä20GB
B
4G iPod40GB
B
iPod photo40GB & 60GB
B
iPod värinäytöllä60GB
9
16GB
■
iPod- tai iPhone-adapterin kytkeminen
1. Avaa telakointiasema vetämällä ulos kansi merkitystä
kohdasta.
iPhone
ON/STAND-BY
E
SOUND
ON/STAND-BY
E
SOUND
2. Kytke iPod- tai iPhone-adapteri laitteeseen ja liitä iPod tai
iPhone.
iPhone (alta)
Telakointiliitin
iPhone-adapteri
iPhonetelakointiasema
■
iPod- tai iPhoneadapterin irrottaminen
Irrota adapteri panemalla
ruuvimeisselin kärki (tyyppi ”-”,
pieni) adapterin reikään kuvan
mukaisesti ja nostamalla ylöspäin.
■
iPod tai iPhone toistaminen
1
Kytke virta päälle painikkeella ON/STAND-BY
pääyksikössä tai ON/STAND-BY näppäimellä
kaukosäätimessä.
2
Kytke iPod tai iPhone laitteen telakointiasemaan.
3
Aloita toisto iPod painikkeella tai kosketa /
näppäintä kaukosäätimessa.
iPod touchia ja iPhone käytettäessä toisto alkaa
koskettamalla ENTER-näppäintä kaukosäätimessä.
iPhone
iPhone-adapteri
DK-AP8P
SUOMI
iPhone
ja
iPod
iPhone-liitin
Huomautus:
Irrota kaikki lisälaitteet iPod tai iPhone ennen sen kytkemistä
telakointiasemaan.
■
iPhone-toisto
●
Ääni kytkeytyy iPhone laitteeseen vasta, kun
tunnistautumisprosessi on valmis noin 10 sekunnin kuluttua.
●
Saapuvat puhelut keskeyttävät toiston, ja pääyksikön
kaiuttimista kuuluu iPhone soittoääni.
●
Kun puheluun on vastattu, laite toistaa puhelun vain
sisäänrakennetusta iPhone-kaiuttimesta. Aloita keskustelu
kytkemällä iPhone-kaiutin päälle tai poistamalla iPhone
telakasta.
Su-10
S
K
I
P
R
E
V
I
E
W
C
U
E
/
P
L
A
Y
M
SHUFFLE
C
U
R
S
O
R
DK-AP8P
SUOMI
Su-11
iPod tai iPhone kuunteleminen (jatkuu)
■ iPod tai iPhone irrottaminen
Irrota iPod tai iPhone telakointiasemasta. Voit irrottaa laitteen
turvallisesti jopa toiston aikana.
■ iPod ja iPhone valikoiden selaaminen
kaukosäätimellä
1 Selaa iPod tai iPhone-valikoita koskettamalla MENU
näppäintä. Kosketa uudelleen siirtyäksesi edelliseen
valikkoon.
2 Käytä CURSOR ( tai ) näppäintä valikkokohdan
valintaan ja kosketa ENTER-näppäintä.
Huom:
Äänenvoimakkuutta säädetään VOLUME (+ tai –) näppäimellä
laitteessa tai koskettamalla VOLUME (+ tai –) näppäintä
kaukosäätimessä. Äänenvoimakkuuden säädöllä iPod ja
iPhone ei ole mitään vaikutusta.
iPod ja iPhone käyttö
Alla kuvatut toiminnot riippuvat käyttämästäsi iPod tai iPhoneversiosta.
iPod ja iPhone
Järjestelmä käytettäessä
Kun laite kytketään päälle, kytkeytyy myös iPod ja iPhone
automaattisesti päälle sen ollessa liitettynä laitteeseen.
Järjestelmä pois päältä (valmiustilan toiminta)
Kun laite kytketään valmiustilaan, siirtyy liitetty iPod ja iPhone
automaattisesti myös valmiustilaan.
■ Eri iPod ja iPhone toiminnot
iPod ja
iPhone
toiminnot
ToistoKosketa taukotilassa.
KaukosäädinToiminto
M
O
D
E
iPod ja
iPhone
toiminnot
TaukoKosketa toistotilassa.
Ohita ylös /
alas
Selaus
eteenpäin/
taaksepäin
TV:n
kuvasuhde
SekoitusKosketa ja pidä alhaalla
ValikkoKosketa näyttääksesi iPod- tai
EnterKosketa valinnan
Osoitin
ylös/alas
KaukosäädinToiminto
M
O
D
E
Kosketa toisto- tai taukotilassa.
Jos kosketat näppäintä
taukotilassa, aloita toisto
halutusta raidasta näppäimellä
samaa näppäintä uudelleen.
Kosketa vaihtaaksesi videotoistoa
TV DISPLAY
iPod tai iPhone ja TV:n välillä.
Katso lisätietoja kohdasta
”Videoiden katseleminen iPod tai
iPhone liitetyn TV:n kautta” sivulla
5.
sekoitustilan valitsemiseksi.
iPhone-valikko iPod tai iPhone
MENU
toiminnon aikana.
vahvistamiseksi.
ENTER
Kosketa valitaksesi iPod- jai
Phone-valikko.
Lisälaitteiden käyttäminen
Audiokaapeli ei ole mukana pakkauksessa. Osta alla olevan
kuvan mukainen audiokaapeli.
Kannettava
audiosoitin
AUDIO IN
Tietokone
Linjaulostuloli
ittimeen
Äänikaapeli
(ei mukana)
■ Audion/videon äänten kuunteleminen
kannettavasta audiosoittimesta,
pöytätietokoneesta/kannettavasta
tietokoneesta jne.
1 Liitä kannettava audiosoitin, tietokone tms.
audiokaapelilla AUDIO IN -liittimeen.
Jos käytät videolaitetta, liitä äänilähtö tähän laitteeseen
ja kuvalähtö televisioon.
2 Kytke virta päälle painamalla uudelleen painiketta
ON/STAND-BY laitteessa tai koskettamalla ON/
STAND-BY-näppäintä kaukosäätimessä.
3 Toista liitetystä laitteesta.
Äänessä voi olla häiriöitä, jos liitetyn laitteen
äänenvoimakkuus on liian suuri. Pienennä tällöin
liitetyn laitteen äänenvoimakkuutta.
Huom:
● Älä käytä laitetta television lähellä, koska televisio voi
aiheuttaa häiriöitä.
● Irrota iPod tai iPhone telakointiasemasta ennen minkään
laitteen liittämistä AUDIO IN -liittimeen. Muutoin AUDIO IN
-liittimen kautta tuleva ääni ei kuulu.
DK-AP8P
SUOMI
Lisätoiminnot
Su-12
DK-AP8P
SUOMI
Lisätietoja
Su-13
Vianetsintätaulukko
Voit ratkaista monet mahdolliset ongelmat itse kutsumatta
paikalle huoltoasentajaa.
Jos laite ei toimi asianmukaisesti, tarkista alla oleva lista ennen
kuin soitat valtuutetulle SHARP-jälleenmyyjälle tai
huoltoliikkeeseen.
■ Yleistä
VikaMahdollinen syy
● Laite ei vastaa
painikkeiden
painalluksiin.
● Ääni ei kuulu.● Onko äänenvoimakkuus
■ Kaukosäädin
VikaMahdollinen syy
● Kaukosäädin ei
toimi kunnolla.
■ iPod ja iPhone
VikaMahdollinen syy
● Ääni ei kuulu.
Televisiossa/
näytössä ei näy
kuvaa.
● Kytke laitteen valmiustila päälle ja
kytke sitten virta uudelleen päälle.
pienimmällä tasolla?
● Ovatko paristojen navat oikein
päin?
● Onko paristo tyhjä?
● Onko etäisyys tai kulma oikea?
● Onko laitteen edessä esteitä?
● Loistaako kirkas valo
kaukosäätimen anturiin?
● Käytetäänkö samaan aikaan toisen
laitteen kaukosäädintä?
● iPod tai iPhone toisto ei ala.
● iPod tai iPhone ei ole kunnolla kiinni
laitteessa.
● Onko laitteen AC/DC-adapteri
kytketty pistorasiaan?
● Videokaapeli ei ole kunnolla kiinni.
● Television/näytön tuloasetus ei ole
oikea.
● iPod TV-lähdöksi ei ole valittu
videota.
VikaMahdollinen syy
● iPod tai iPhone ei
lataudu.
● iPhone näytölle
tulee virheviesti
”This accessory is
not made to work
with iPhone”.
■ Kosteuden tiivistyminen
Äkilliset lämpötilanmuutokset tai varastointi tai käyttö erittäin
kosteissa tiloissa voi aiheuttaa kosteuden tiivistymistä kotelon
sisään.
Kosteuden tiivistyminen voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Pidä
tällöin laitteen virtaa päällä ennen käyttöä kunnes normaali
toisto onnistuu (noin 1 tunti).
■ Jos ongelma ei häviä
Jos laite altistuu voimakkaalle ulkoiselle häiriölle (mekaaninen
isku, staattinen sähkö, salaman aiheuttama jännitepiikki jne.) tai
jos sitä käytetään väärin, toimintahäiriöitä voi ilmetä.
Toimi silloin seuraavasti:
1 Kytke laitteen valmiustila päälle ja kytke sitten virta
uudelleen päälle.
2 Jos edellä mainittu ei auta, irrota laite verkkovirrasta ja kytke
se verkkovirtaan uudestaan. Kytke sitten laitteen virta
päälle.
3 Irrota kaukosäätimen paristopidike ja asenna se takaisin
paikalleen.
■ Ennen laitteen kuljettamista
Irrota iPod tai iPhone telakointiasemasta. Aseta sitten laite
valmiustilaan.
VAARA: Laitteen kantaminen iPod tai iPhone ollessa
telakointiasemassa voi vahingoittaa kumpaakin järjestelmää.
● iPod tai iPhone ei saa kunnon
kosketusta liittimeen.
● Laite käyttää paristoja virtalähteenä.
rd
● iPod (3
generation) käyttäminen.
● iPod tai iPhone ei tueta. Lisätietoja
yhteensopivista malleista on sivulla
9.
● iPhone akku on vähissä. Lataa
iPhone akku.
● iPhone ei ole kunnolla telakoitu.
Ylläpito
■ Laitteen puhdistaminen
Pyyhi laite säännöllisin väliajoin puhtaalla, pehmeällä liinalla.
Huomautus:
● Puhdistamiseen ei saa käyttää kemikaaleja (bensiiniä,
tinneriä jne.). Laitteen kotelon pinta voi vahingoittua.
● Laitteen sisälle ei saa päästä öljyä. Seurauksena voi olla
toimintahäiriö.
Tekniset tiedot
Jatkuvan tuotekehittelyn vuoksi SHARP varaa oikeuden
muuttaa laitteen ulkomuotoa tai teknisiä tietoja ilman
ennakkoilmoitusta. Suorituskyvystä kertovat luvut ovat laitteiden
nimellisarvoja. Yksittäisten laitteiden suorituskyky voi poiketa
näistä tiedoista hiukan.
■ Yleistä
VirtalähdeDC IN 6V 2A: AC/DC-adapteri
VirrankulutusVirta päällä: 7 W
AntotehoEtukaiuttimet:
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
DC IN 6 V [ ”AA” -koon (UM/SUM-3,
R6 tai HP-7) paristo x 4]
Valmiustilassa: 0,6 W(*)
RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 0,72 W (0,36 W + 0,36 W)
(1% T.H.D.)
Subwoofer:
RMS: 2 W (10% T.H.D.)
RMS: 0,81 W (1% T.H.D.)
Kaiutin2,1-suuntainen kaiutinjärjestelmä
Kaiuttimien
syöttöteho
enintään
Kaiuttimien
nimellissyöttöteho
LähtöliittimetVideolähtö: 1Vp-p
TuloliittimetLisälaite (äänisignaali):
MitatLeveys: 208 mm
Paino0,72 kg
(*) Virrankulutus on tällä tasolla laitteen ollessa valmiustilassa.
Etukaiutin: 3,0 cm
Subwoofer: 4,6 cm
Etukaiutin: 2,0 W/Kanava
Subwoofer: 4 W
Etukaiutin: 1,2 W/Kanava
Subwoofer: 2 W
250 mV/47 k ohmia
Korkeus: 69,8 mm
Syvyys: 83 mm
DK-AP8P
SUOMI
Lisätietoja
Su-14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.