MUSIK-SYSTEM FÜR iPod und iPhone
SYSTÈME MUSICAL POUR iPod et iPhone
SISTEMA MUSICAL PARA iPod y iPhone
MUSIKANLÄGGNING FÖR iPod och iPhone
IMPIANTO MUSICALE PER iPod e iPhone
MUZIEKSYSTEEM VOOR iPod en iPhone
SISTEMA DE MÚSICA PARA iPod e iPhone
MUSIIKKIJÄRJESTELMÄ iPod ja iPhone
MUSIC SYSTEM FOR iPod and iPhone
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MALLI
MODEL
DK-AP8P
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
KÄYTTÖOHJE
OPERATION MANUAL
iPod is a trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other
countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
ENGLISH
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-14.
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-14.
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-14.
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-14.
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-14.
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-14.
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-14.
Sivut i - x sekä SU-1 - SU-14.
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP IMPIANTO MUSICALE PER iPod e iPhone DK-AP8P è costruito in
conformità alle prescrizioni del D.M. no 548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.no 301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
●
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BYTaste auf STAND-BY gestellt ist, können Sie das Gerät mit der Fernbedienung
einschalten.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von
irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
●
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY est en position
STAND-BY, l'appareil peut être remis en route grâce à la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
●
todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está
puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en
funcionamiento utilizando el mando a distancia.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe
siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier
servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo
período de tiempo.
●
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten. Då knappen ON/STAND-BY är inställd till läget STAND-BY, kan
enheten sättas på via fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på
mycket länge.
●
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente. Quando il tasto ON/STAND-BY è
impostato su STAND-BY, l’unità può essere azionata con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere mai i coperchi,
a meno di non essere qualificati per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono
tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di
manutenzione e quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
●
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog
steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY-knop in de
STAND-BY-positie staat, kunt u het apparaat aanzetten met de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de
behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een
gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud
uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
●
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a
voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho. Pode
utilizar o controlo remoto para colocar a unidade em funcionamento quando o
botão ON/STAND-BY se encontra na posição STAND-BY.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca
retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora
de uso.
Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laitteessa on yhä virta. Kun
●
ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laite voidaan kytkeä päälle
kaukosäätimestä.
Varoitus:
Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Kotelon saa irrottaa vain
siihen pätevöitynyt henkilö. Laitteen sisällä on vaarallinen jännite. Laite on aina
irrotettava verkkovirrasta ennen huoltotoimenpiteitä ja jos laite on pitkään
käyttämättä.
●
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still
present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY
position, the unit may be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified
to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from
the socket before any service operation and when not in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
●
netspaending til stede i apparatet. Når knappen ON/STAND-BY er stillet i STANDBY-position, kan enheden startes med fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig
kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages
reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Warnung:
●
Im mitgelieferten WS/GS-Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare
Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind.
Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von
irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung
stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
●
Der mitgelieferte WS/GS-Netzadapter mit DK-AP8P darf nicht mit
anderer Ausstattung verwendet werden.
Verwenden Sie den WS/GS-Netzadapter niemals anders als in der
●
angegebenen Form. Sonst kann es zu Problemen oder schweren
Gefahren kommen.
Attention:
L’adaptateur CA/CC livré avec l’appareil contient des organes non-
●
réparables par l’utilisateur.
À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme des
organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant toute
réparation ou en période de non-emploi prolongée.
●
L’adaptateur CA/CC fourni avec le DK-AP8P ne doit pas être utilisé avec
un autre équipement.
●
Ne jamais utiliser d’autre adaptateur CA/CC que celui qui est fourni. Cela
pourrait créer des problèmes ou de graves dangers.
Advertencia:
El adaptador de CA/DC suministrado no contiene partes que pueda
●
reparar el usuario. Ni saque nunca las cubiertas a menos que esté
cualificado para ello.
Contiene tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de
alimentación del tomacorriente antes de cualquier operación de servicio
y cuando no se proponga utilizar el aparato durante períodos
prolongados.
●
El adaptador de CA/DC suministrado con el DK-AP8P no debe ser usado
con otro equipo.
●
No use nunca otro adaptador de CA/DC que no sea el especificado. De
lo contrario, puede causar problemas o situaciones de serio peligro.
Observera:
●
Medföljande AC/DC-adapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av
användaren.
Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar.
Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när
apparaten inte ska användas under längre tid.
Den AC/DC-adapter som medföljer DK-AP8P får inte användas med
●
annan utrustning.
●
Använd aldrig en annan AC/DC-adapter än den som anges. Annars kan
problem eller allvarliga risker uppstå.
Avvertenza:
●
L’adattatore CA/CC fornito in dotazione non contiene parti idonee al
servizio da parte dell’utente.
Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. All’interno
dell’adattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso.
Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete
prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si
prevede di non utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
●
Non utilizzare l’adattatore CA/CC fornito insieme a DK-AP8P con altri
apparecchi.
●
Non utilizzare un adattatore CA/CC diverso da quello specificato, al fine
di evitare problemi o rischi seri.
Waarschuwing:
●
De bijgeleverde AC/DC-adapter bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend
onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel
staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het
netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het
toestel voor langere tijd niet gebruikt.
De met de DK-AP8P meegeleverde AC/DC-adapter mag niet met andere
●
apparaten gebruikt worden.
Gebruik nooit een andere AC/DC-adapter dan de gespecificeerde.
●
Anders kunnen problemen of ernstige risico’s ontstaan.
Cuidado:
O adaptador de CA/DC fornecido não contém peças que possam ser
●
consertadas pelo usuário.
Não remova as tampas a menos que você tenha qualificação para tal.
O aparelho contêm potências perigosas. Assim, sempre retire o plugue
principal da tomada de saída principal para efectuar quaisquer serviços
ou quando o aparelho ficar fora de uso por um período prolongado.
O adaptador de CA/DC fornecido com o DK-AP8P não deverá ser
●
utilizado com outro tipo de equipamento.
Nunca use outro adaptador de CA/DC que não seja o especificado. Caso
●
contrário, poderão ocorrer problemas ou sérios danos.
Varoitus:
Mukana tulevassa AC/DC-adapteri ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
osia. Kotelon saa irrottaa vain siihen pätevöitynyt henkilö.
Laitteen sisällä on vaarallinen jännite. Laite on aina irrotettava
verkkovirrasta ennen huoltotoimenpiteitä ja jos laite on pitkään
käyttämättä.
Laitteen DK-AP8P mukana tulevaa AC/DC-adapteri ei saa käyttää
●
muiden laitteiden kanssa.
Muuta kuin tässä mainittua AC/DC-adapteri ei saa käyttää. Tämä voi
●
aiheuttaa ongelmia tai vakavia vaaratilanteita.
Warning:
The supplied AC/DC adaptor contains no user serviceable parts. Never
●
remove covers unless qualified to do so.
It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main
outlet socket before any service operation or when not in use for a long
period.
●
The AC/DC adaptor supplied with the DK-AP8P must not be used with
other equipment.
●
Never use an AC/DC adaptor other than the one specified. Otherwise,
problems or serious hazards may be created.
DK-AP8P
ii
DK-AP8P
iii
●
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
●
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri
de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient
contenant du liquide.
Advertencia:
●
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
●
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på
enheten.
●
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun
liquido sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun
oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
●
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
●
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água
como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
●
Varoitus:
Tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi laitetta ei saa altistaa tippuvalle tai
roiskuvalle vedelle. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim kukkamaljakoita
ei saa asettaa laitteen päälle.
●
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
●
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne
indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes
nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette
apparat.
Advarsel:
●
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase,
må ikke plasseres oppå apparatet.
●
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä
sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen
päälle.
„Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den
Anschluss an einen iPod konzipiert wurde und der Entwickler sich dafür
verbürgt, dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht.
«Made for iPod» (fabriqué pour iPod) signifie que un accessoire électronique
a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod et a été certifié par le
développeur qu'il correspond aux standards de performance d'Apple.
“Made for iPod” (Fabricado para iPod) significa que se ha diseñado un
accesorio electrónico para conectar específicamente al iPod y ha sido
certificado por el fabricante para cumplir con las normas de rendimiento de
Apple.
”Made for iPod” (Tillverkad för iPod) betyder att ett elektroniskt tillbehör har
designats för att kopplas specifikt till en iPod och har certifierats av tillverkaren
för att tillfredsställa Apples prestandanormer.
“Made for iPod” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per
essere specificamente collegato all'iPod; inoltre, il produttore ne ha certificato
la conformità agli standard di funzionamento Apple.
"Made for iPod" (Gemaakt voor iPod) betekent dat een electronische
accessoire ontworpen is om specifiek aangesloten te worden op de iPod en
gecertificeerd is door de ontwerper om aan de Apple prestatie maatstaven te
voldoen.
“Made for iPod” (Feito para iPod) significa que um acessório electrónico foi
concebido para ligar-se especificamente ao iPod e foi certificado pelo
fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple.
”Made for iPod” tarkoittaa sitä, että elektroninen lisälaite on suunniteltu
nimenomaisesti iPod. Valmistaja on sertifioinut laitteen niin, että se vastaa
Applen standardeja.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards.
„Works with iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell
für den Anschluss an ein iPhone konzipiert wurde und der Entwickler dafür
garantiert, dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht.
« Works with iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu
pour se connecter spécifiquement à un iPhone et a été certifié par le
développeur comme correspondant aux standards de performance d'Apple.
“Works with iPhone” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico
para conectar específicamente al iPhone y ha sido certificado por el
fabricante para cumplir con las normas de rendimiento de Apple.
”Works with iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har designats för att
kopplas specifikt till en iPhone och har certifierats av tillverkaren för att
uppfylla Apples prestandanormer.
“Works with iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato
progettato per essere specificamente collegato all'iPhone; inoltre, il
produttore ne ha certificato la conformità agli standard di funzionamento
Apple.
"Works with iPhone" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek is
ontworpen voor aansluiting op de iPhone en dat de ontwikkelaar garandeert
dat voldaan wordt aan de eisen die Apple stelt aan het functioneren ervan.
A indicação “Works with iPhone” significa que um acessório electrónico foi
concebido para ligar-se especificamente ao iPhone e foi certificado pelo
fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple.
”Works with iPhone” tarkoittaa sitä, että elektroninen lisälaite on suunniteltu
nimenomaisesti iPhonelle. Valmistaja on sertifioinut laitteen niin, että se
vastaa Applen standardeja.
“Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Gerätes oder dafür,
dass es Sicherheits- und Regulierungsstandards einhält.
Apple n'est pas responsable de la manière de faire fonctionner cet
appareil ni de sa conformité avec les standards de sécurité et de
réglementation.
Apple no se responsabiliza por el funcionamiento de este dispositivo o por
su cumplimiento con las normas de seguridad y regulatorias.
Apple ansvarar inte för användning av denna apparat eller dess
överensstämmelse med säkerhetsnormer och föreskrifter.
Apple non si ritiene responsabile circa il funzionamento del presente
dispositivo o la sua conformità con gli standard normativi e relativi alla
sicurezza.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of zijn
naleving aan veiligheids- en regelgevende maatstaven.
A Apple não é responsável pelo funcionamento deste aparelho ou pelo
cumprimento das normas de segurança e regulamentares.
Apple ei ole vastuussa laitteen toiminnasta tai sen yhdenmukaisuudesta
turvallisuus- ja sääntelystandardien kanssa.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards.
Entsorgungsinformationen
Achtung: Ihr
Produkt trägt
dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und
Elektronikgerät
e nicht mit dem
Haushaltsmüll
entsorgt,
sondern einem
getrennten
Rücknahmesys
tem zugeführt
werden sollten.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht
in den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte
Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher
entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen
getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei,
dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und
verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine
unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte
können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch
wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von
www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt
haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie
über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme
und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine
Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen
Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte
wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn
Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
DK-AP8P
iv
DK-AP8P
v
Informations sur la mise au rebut correcte
Attention :
votre produit
comporte ce
symbole. Il
signifie que les
produits
électriques et
électroniques
usagés ne
doivent pas
être mélangés
avec les
déchets
ménagers
généraux. Un
système de
collecte séparé
est prévu pour
ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des
utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne
le jetez pas dans une poubelle ordinaire!
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent
être traités séparément et conformément aux lois en vigueur
en matière de traitement, de récupération et de recyclage
adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats
membres, les ménages résidant au sein de l'Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs
appareils électriques et électroniques usagés sur des sites
de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également
gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit
neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de
renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte
des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre
séparément et préalablement au rebut conformément à la
législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi
les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques
usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant,
même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir
la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à
la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des
entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre
entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez
contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des
conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de
recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite
taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos
organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte
existante ou votre administration locale pour les modalités de
reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Información sobre la eliminación
Atención: su
producto está
marcado con
este símbolo.
Significa que
los productos
eléctricos y
electrónicos
usados no
deberían
mezclarse con
los residuos
domésticos
generales.
Existe un
sistema de
recogida
independiente
para estos
productos.
A. Información sobre eliminación para usuarios
particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice
el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían
tratarse por separado de acuerdo con la legislación que
requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje
adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados
miembros, los hogares de particulares dentro de los estados
de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos
y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste
alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor
local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud.
compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para
obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas
o acumuladores, por favor deséchelos por separado con
antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a
asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta
forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y
la salud humana que de otra forma podrían producirse
debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con las autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden
devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no
compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista
de otros centros de recogida en la página principal de
www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas
usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP,
quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser
que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser
que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades
pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida
locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema
de recogida establecido o con las autoridades locales para la
recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con sus autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Information om återvinning
OBS!
Produkten är
märkt med
symbolen
ovan. Denna
symbol
indikerar att
elektroniska
produkter inte
ska kastas i det
vanliga
hushållsavfallet
eftersom det
finns ett
separat
avfallshanteringssystem för
dem.
A. Information om återvinning av elektrisk utrustning
för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med
gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet
att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan
kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis
kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man
köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska
dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med
gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa
föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på
tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälsooch miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande
sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra
dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man
går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända
att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre
skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan
eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande
sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra
dig av med denna produkt.
Informazioni per un corretto smaltimento
Attenzione: Il
dispositivo è
contrassegnato
da questo
simbolo, che
segnala di non
smaltire le
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche
insieme ai
normali rifiuti
domestici.
Per tali prodotti
è previsto un
sistema di
raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare
il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono
essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che
richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei
suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati
residenti nella UE possono conferire gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di
raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare
gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro
nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità
locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno
batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte
preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a
garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei
rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le
autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche
usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore,
anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di
raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di
www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere
come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà
informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere
addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli
(e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri
di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o
l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le
autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
DK-AP8P
vi
DK-AP8P
vii
Informatie over verantwoorde verwijdering
Let op: Uw
product is van
dit merkteken
voorzien. Dit
betekent dat
afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur niet
samen met het
normale
huisafval
mogen worden
weggegooid. Er
bestaat een
afzonderlijk
inzamelingssysteem voor
deze
producten.
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers
(particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale
huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet
gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving
inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en
recycling van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen
particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese
Unie hun afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen
brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw
apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale
distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of
accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform
de plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien,
zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking,
terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve
effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden
voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd
verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de
plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur
inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt.
Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de
startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en
als u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u
inlichtingen verschaft over de terugname van het product.
Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de
terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en
kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale
inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting
of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw
afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de
plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Informação sobre Eliminação de Produtos
Atenção: O seu
produto está
identificado
com este
símbolo.
Significa que
os produtos
eléctricos e
electrónicos
não devem ser
misturados
com o lixo
doméstico
comum.
Existe um
sistema de
recolhas
específico para
estes produtos.
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os
Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve
fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado
separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que
obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem
adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos
usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos
Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União
Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e
electrónico usado em estações de recolha específicas a
título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na
compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminálas em
separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o
seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é
possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento
inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na
saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais
e informese sobre o método correcto para proceder à sua
eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a
título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não
tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista
das estações de recolha destes equipamentos na página da
Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para
Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre
a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as
despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto.
Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as
entidades locais para mais informações sobre a recolha de
produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais
e informese sobre o método correcto para proceder à sua
eliminação.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.