Kiitos tämän SHARP-tuotteen ostamisesta. Lue käyttöohje
huolellisesti. Näin varmistat parhaan käyttömukavuuden.
Käyttöohje opastaa sinua SHARP-tuotteen käytössä.
Pakkauksen sisältö
Varmista, että pakkaus sisältää vain seuraavat osat.
Varmista, että laitetta käytetään hyvin
tuuletetussa tilassa. Laitteen sivuilla,
yläpuolella ja takana on oltava vähintään
10 cm vapaata tilaa.
●
Käytä laitetta vakaalla, tasaisella
alustalla, jossa se ei pääse tärisemään.
●
Laitetta ei saa säilyttää suorassa
auringonvalossa, vahvojen
magneettikenttien läheisyydessä,
erittäin pölyisissä tai kosteissa
tiloissa tai lähellä muita sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
(kotitietokoneita, fakseja yms.),
jotka aiheuttavat
sähkökohinahäiriöitä.
●
Laitteen päälle ei saa panna mitään.
●
Laitetta ei saa altistaa kosteudelle, yli 60˚C asteen lämpötiloille tai
hyvin matalille lämpötiloille.
●
Jos laite ei toimi asianmukaisesti, irrota AC/DC-adapteri. Kytke AC/
DC-adapteri takaisin laitteeseen ja pane virta päälle.
●
Irrota laite verkkovirrasta
sähkömyrskyjen aikana.
●
Älä käytä muita ulkoisia
virtalähteitä kuin laitteen mukana
tullutta 6 V:n DC-virtalähdettä,
koska laite voi vahingoittua.
●
SHARP ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat laitteen
väärästä käytöstä. Ohjaa kaikki huoltotoimenpiteet SHARPin
valtuuttamalle huoltoliikkeelle.
10 cm
10 cm
●
Irrota AC/DC-adapteri pistorasiasta
vetämällä pistotulpasta. Johdosta
vetäminen voi vaurioittaa sisällä
olevia sähköjohtoja.
●
Laite irrotetaan verkkovirrasta
irrottamalla AC/DC-adapteri
pistorasiasta. Pistotulpan on aina
oltava helposti irrotettavissa.
●
Laitteen koteloa ei saa irrottaa
sähköiskuvaaran vuoksi. Jos
laitetta täytyy huoltaa sisältä,
ota yhteyttä paikalliseen
SHARP-huoltoliikkeeseen.
●
Laitetta ei saa peittää esimerkiksi
sanomalehdillä, pöytäliinalla tai verhoilla,
koska laitteen tuuletusaukot saattavat
tukkeutua.
●
Laitteen päälle ei saa panna avointa liekkiä, kuten sytytettyjä
kynttilöitä.
Laitetta tulee käyttää kohtuullisissa lämpötiloissa.
●
Laitetta saa käyttää seuraavissa lämpötiloissa: 5˚C - 35˚C.
Varoitus:
Käyttöjännitteen on oltava sama kuin laitteessa on määritelty.
Mainittua korkeampi käyttöjännite on vaarallinen ja voi johtaa
tulipaloon tai muihin vahinkoa tuottaviin onnettomuuksiin. SHARP ei
ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat väärästä käyttöjännitteestä.
■
Äänenvoimakkuuden säätö
Tietyn äänenvoimakkuustason todellinen voimakkuus riippuu
kaiutinten tehokkuudesta, sijainnista ja muista tekijöistä. Korkeille
äänenvoimakkuuksille altistuminen ei ole suotavaa.
Äänenvoimakkuutta ei saa säätää äärimmäisen kovaksi kytkettäessä
laitetta päälle. Musiikkia tulee kuunnella kohtuullisilla tasoilla.
MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL
DC IN 6V 2 A
6V (UM-3/SUM-3, R6/AA) x4
[DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -]
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
Arvokilven kuva voi poiketa laitteen
arvokilvestä.
NO.DE MODELO
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
DK-AP7P
MADE IN MALAYSIA
A készülék hátlapjának
eltávolítása
ÉLETVESZÉLYES!
(*) Arvokilpi on laitteen pohjassa.
DK-AP7P
SUOMI
Yleistä tietoa
SU-4
Page 5
DK-AP7P
Järjestelmän liitännät
SUOMI
Irrota AC/DC-adapteri ennen liitäntöjen tekemistä.
■
iPod tai iPhone liittäminen televisioon
Voit katsella iPod tai iPhone kuva- ja videotiedostoja liittämällä
laitteen televisioon/näyttöön.
Jos televisiossa/näytössä on videotuloliitäntä, liitä se VIDEO
OUT -liittimeen laitteen takana. Valitse iPod tai iPhone kohdasta
TV Out (TV-lähtö) asetus ”ON” (päällä).
TUO OEDIV
■
Videoiden katseleminen iPod tai iPhone liitetyn
TV:n kautta
Avaa iPod tai iPhone valikko.
1
Näytä video tv-ruudulla painamalla painiketta E
(TV OUT) kunnes E
kahdesti.
2
Ennen käyttöönottoa
Valitse haluttu video iPod tai iPhone.
Aloita toisto iPod painikkeella .
3
iPod touchia tai iPhone käytettäessä toisto alkaa
automaattisesti, kun haluttu video on valittu.
Huom:
●
Jos videovalikon asetus TV Out (TV-lähtö) on jo ON (päällä),
video näytetään automaattisesti televisiossa iPod tai iPhone
aloittaessa toiston.
Käytä vain mukana tulevaa AC/DC-adapteria. Toisen AC/DC-
●
adapterin käyttäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
2
Page 6
■
Käyttäminen paristoilla
Käytä 4 ’’AA’’ -koon paristoa (UM/SUM-3, R6, HP-7 tai
vastaavaa).
Paristot eivät ole mukana pakkauksessa.
1
Avaa paristokotelon kansi.
Liu’uta kantta nuolen suuntaan.
2
Pane paristot koteloon kotelossa olevien kuvien
mukaisesti.
3
Pane kansi paikalleen.
Varoituksia liittyen paristojen käyttämiseen:
●
Paristojen asentaminen väärin voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
●
Pane paristot koteloon kotelossa olevien kuvien mukaisesti.
Ota paristot pois, jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään
●
aikaan. Näin paristot eivät pääse vuotamaan nestettä
kaukosäätimen sisälle.
●
Paristoja käytettäessä palavien valojen (merkkivalojen)
kirkkaus on himmeämpi kuin AC/DC-adapteria käytettäessä.
●
Vaihda kaikki vanhat paristot uusiin samanaikaisesti.
Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhtä aikaa.
●
●
Paristoja (pakkauksessa tai laitteessa olevia paristoja) ei saa
altistaa kuumille lämpötiloille, kuten suoralle
auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle.
Virtalähteen vaihtaminen:
Sammuta laite ennen virtalähteen vaihtamista. Jos 6 V:n DCvirtalähde on kytketty laitteeseen, kun virta pannaan päälle, laite
voi siirtyä automaattisesti valmiustilaan. Kytke virta päälle
painamalla uudestaan painiketta ON/STAND-BY.
DK-AP7P
SUOMI
Huom:
Paristojen käyttöikä voi vaihdella lämpötilasta, paristojen
tyypistä sekä käyttöolosuhteista riippuen.
Paristojen vaihtaminen:
Kun paristojen varaus on matala, ääni voi vääristyä ja laite voi
sammua automaattisesti tai ääni vaimentua
äänenvoimakkuuden ollessa kovalla. Pienennä
äänenvoimakkuutta tai vaihda paristot.
Kytke virta päälle painikkeella ON/STAND-BY. POWER ja
SOUND
E
Käytön jälkeen:
Kytke valmiustila päälle painikkeella ON/STAND-BY. POWER
merkkivalo sammuu.
Perustoiminnot
Huom:
Laite käyttää pienen määrän virtaa valmiustilassa. Ota kuitenkin
paristot pois, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
SU-7
STEREO SPEAKER
2.1
BUILT-IN SUBWOOFER
VOL
–
Virran kytkeminen päälle
in merkkivalot syttyvät.
■
Äänenvoimakkuuden säätö
Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta painikkeella VOL (+ tai-).
POWER merkkivalo vilkkuu, jos äänenvoimakkuus nousee
enimmäistasolle tai laskee vähimmäistasolle.
SOUND
■
Y
B
-
D
N
A
T
S
/
N
O
VOL
+
Kun painiketta ON/STAND-BY painetaan, E
muuttuu kellertävän oranssiksi. Laite on nyt E
Matalat bassoäänet ja korkeat taajuudet säädetään
automaattisesti äänenvoimakkuuden mukaan.
Poistu E
E
SOUND
■
Jos iPodia tai iPhonea ei ole telakoitu eikä AUX IN -liittimeen ole
liitetty äänikaapelia, laitteen valmiustila kytkeytyy päälle sen
oltua 5 minuuttia käyttämättä.
-käyttäminen
E
-tilasta painikkeella E
SOUND
-merkkivalo sammuu.
SOUND
SOUND
Automaattinen sammutus -toiminto
-merkkivalo
-tilassa.
SOUND
(TV OUT).
Page 8
iPod tai iPhone kuunteleminen
Tuetut iPod ja iPhone-mallit:
●
iPod nano (ohjelmisto 1.2 tai uudempi)
●
iPod mini (ohjelmisto 1.2 tai uudempi)
iPod (5th generation) (ohjelmisto 1.3 tai uudempi)
●
(Telakointiliittimellä varustettu Click Wheel -malli)
●
iPod (4th generation) (ohjelmisto 3.0.2 tai uudempi)
(Telakointiliittimellä varustettu Click Wheel -malli)
●
iPod nano (2nd generation) (ohjelmisto 1.0.0 tai uudempi)
●
iPod nano (3rd generation) (ohjelmisto 1.0.3 tai uudempi)
iPod nano (4th generation) (ohjelmisto 1.0.3 tai uudempi)
●
●
iPod classic (ohjelmisto 1.0.3 tai uudempi)
●
iPod touch (ohjelmisto 1.1 tai uudempi)
iPod touch (2nd generation) (ohjelmisto 2.1 tai uudempi)
●
●
iPhone (ohjelmisto 2.2.1 tai uudempi)
●
iPhone 3G (ohjelmisto 2.2.1 tai uudempi)
Huomautus:
●
Päivitä iPod tai iPhone ohjelmisto uusimpaan versioon ennen
sen käyttämistä. Lataa viimeisin iPod- ja iPhone-versio
Applen kotisivuilta.
Huom:
●
Kun iPod tai iPhone on liitetty laitteeseen, se latautuu AC/DCadapterin ollessa käytössä. Äänen toisto saattaa viivästyä.
●
iPhone näytölle voi tulla virheviesti ”This accessory is not
made to work with iPhone” iPhone akun ollessa vähissä.
●
iPod tai iPhone ei lataudu, kun laite käyttää virtalähteenä
paristoja.
■
iPod ja iPhone adapteriliitäntä
Käytä adapteria, joka sopii iPodiisi tai iPhoneesi. iPod tai iPhone
sopii tiiviisti oikeaan adapteriin. Jos iPod ei ole mainittu alla, iPodlaitteen mukana on ehkä tullut iPodadapteri.
Merkintä kertoo sen, mikä
iPod tai iPhone on yhteensopiva
Adapteri
numero
10
10
12
15
Huom:
●
iPod nano (2nd generation), iPod nano (3rd generation), iPod
nano (4th generation), iPod touch ja iPod touch (2nd generation)
eivät ole yhteensopivia yllä luetteloitujen iPod-adaptereiden
kanssa. Käytä iPod mukana tullutta adapteria.
Jos iPod ei ole iPod 30-pinnistä liitintä, voit liittää iPod AUX IN
1. Kytke iPod- tai iPhone-adapteri laitteeseen ja liitä iPod tai
iPhone.
iPhone (alta)
Telakointiliitin
iPhone
iPhone-adapteri
iPhone
ja
iPhone-telakointiasema
■
iPod tai iPhone toistaminen
1
Kytke virta päälle painikkeella ON/STAND-BY.
2
Kytke iPod tai iPhone laitteen iPodtelakointiasemaan.
3
Aloita toisto iPod painikkeella .
iPod touchia ja iPhone käytettäessä toisto alkaa
automaattisesti, kun haluttu tiedosto on valittu.
iPhone
iPhone-adapteri
iPod
SU-9
iPhone-liitin
Huomautus:
Irrota kaikki lisälaitteet iPod- tai iPhone ennen sen kytkemistä
iPod-telakointiasemaan.
■
iPod- tai iPhoneadapterin irrottaminen
Irrota adapteri panemalla
ruuvimeisselin kärki (tyyppi ”-”,
pieni) adapterin reikään kuvan
mukaisesti ja nostamalla ylöspäin.
■
iPhone-toisto
●
Ääni kytkeytyy iPhone laitteeseen vasta, kun
tunnistautumisprosessi on valmis noin 10 sekunnin kuluttua.
●
Saapuvat puhelut keskeyttävät toiston, ja pääyksikön
kaiuttimista kuuluu iPhone soittoääni.
●
Kun puheluun on vastattu, laite toistaa puhelun vain
sisäänrakennetusta iPhone-kaiuttimesta. Aloita keskustelu
kytkemällä iPhone-kaiutin päälle tai poistamalla iPhone
telakasta.
■
iPod tai iPhone irrottaminen
Irrota iPod tai iPhone iPod-telakointiasemasta. Voit irrottaa
laitteen turvallisesti jopa toiston aikana.
Page 10
Lisälaitteiden käyttäminen
Audiokaapeli ei ole mukana pakkauksessa. Osta alla olevan
kuvan mukainen audiokaapeli.
Kannettava
audiosoitin
NI XUA
Tietokone
Linjaulostuloliittimeen
Äänikaapeli
(ei mukana)
■
Audion/videon äänten kuunteleminen
kannettavasta audiosoittimesta,
pöytätietokoneesta/kannettavasta
tietokoneesta jne.
1
Liitä kannettava audiosoitin, tietokone tms.
audiokaapelilla AUX IN -liittimeen.
Jos käytät videolaitetta, liitä äänilähtö tähän laitteeseen
ja kuvalähtö televisioon.
2
Kytke virta päälle painikkeella ON/STAND-BY.
3
Toista liitetystä laitteesta.
Äänessä voi olla häiriöitä, jos liitetyn laitteen
äänenvoimakkuus on liian suuri. Pienennä tällöin
liitetyn laitteen äänenvoimakkuutta.
Huom:
●
Älä käytä laitetta television lähellä, koska televisio voi
aiheuttaa häiriöitä.
●
Irrota iPod telakointiasemasta ennen minkään laitteen
liittämistä AUX IN -liittimeen. Muutoin AUX IN -liittimen kautta
tuleva ääni ei kuulu.
DK-AP7P
SUOMI
Lisätoiminnot
SU-10
Page 11
DK-AP7P
SUOMI
Lisätietoja
SU-11
Vianetsintätaulukko
Voit ratkaista monet mahdolliset ongelmat itse kutsumatta
paikalle huoltoasentajaa.
Jos laite ei toimi asianmukaisesti, tarkista alla oleva lista ennen
kuin soitat valtuutetulle SHARP-jälleenmyyjälle tai
huoltoliikkeeseen.
■
Yleistä
VikaMahdollinen syy
●
Laite ei vastaa
painikkeiden
painalluksiin.
Ääni ei kuulu.
●
■
iPod ja iPhone
VikaMahdollinen syy
Ääni ei kuulu.
●
Televisiossa/
näytössä ei näy
kuvaa.
● iPod tai iPhone ei
lataudu.
●
Kytke laitteen valmiustila päälle ja
kytke sitten virta uudelleen päälle.
Onko äänenvoimakkuus
●
pienimmällä tasolla?
iPod tai iPhone toisto ei ala.
●
● iPod tai iPhone ei ole kunnolla
kiinni laitteessa.
● Onko laitteen AC/DC-adapteri
kytketty pistorasiaan?
● Videokaapeli ei ole kunnolla kiinni.
● Television/näytön tuloasetus ei ole
oikea.
● iPod TV-lähdöksi ei ole valittu
videota.
● iPod tai iPhone ei saa kunnon
kosketusta iPod-liittimeen.
● Laite käyttää paristoja
virtalähteenä.
rd
● iPod (3
generation) käyttäminen.
● iPod tai iPhone ei tueta. Lisätietoja
yhteensopivista malleista on
sivulla 8.
VikaMahdollinen syy
● iPhone näytölle
tulee virheviesti
”This accessory is
not made to work
with iPhone.”
■
Kosteuden tiivistyminen
Äkilliset lämpötilanmuutokset tai varastointi tai käyttö erittäin
kosteissa tiloissa voi aiheuttaa kosteuden tiivistymistä kotelon
sisään.
Kosteuden tiivistyminen voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Pidä
tällöin laitteen virtaa päällä ennen käyttöä kunnes normaali
toisto onnistuu (noin 1 tunti).
■
Jos ongelma ei häviä
Jos laite altistuu voimakkaalle ulkoiselle häiriölle (mekaaninen
isku, staattinen sähkö, salaman aiheuttama jännitepiikki jne.) tai
jos sitä käytetään väärin, toimintahäiriöitä voi ilmetä.
Toimi silloin seuraavasti:
1 Kytke laitteen valmiustila päälle ja kytke sitten virta
uudelleen päälle.
2 Jos edellä mainittu ei auta, irrota laite verkkovirrasta ja kytke
se verkkovirtaan uudestaan. Kytke sitten laitteen virta
päälle.
■
Ennen laitteen kuljettamista
Irrota iPod tai iPhone telakointiasemasta ja sulje laite. Laite
menee automaattisesti valmiustilaan.
HUOMAUTUS: Laitteen kantaminen iPod tai iPhone ollessa
telakointiasemassa voi vahingoittaa kumpaakin järjestelmää.
● iPhone akku on vähissä. Lataa
iPhone akku.
● iPhone ei ole kunnolla telakoitu.
Page 12
Ylläpito
■ Laitteen puhdistaminen
Pyyhi laite säännöllisin väliajoin puhtaalla, pehmeällä liinalla.
Huomautus:
● Puhdistamiseen ei saa käyttää kemikaaleja (bensiiniä,
tinneriä, alkohdi, jne.). Laitteen kotelon pinta voi vahingoittua.
● Laitteen sisälle ei saa päästä öljyä. Seurauksena voi olla
toimintahäiriö.
Tekniset tiedot
Jatkuvan tuotekehittelyn vuoksi SHARP varaa oikeuden
muuttaa laitteen ulkomuotoa tai teknisiä tietoja ilman
ennakkoilmoitusta. Suorituskyvystä kertovat luvut ovat
laitteiden nimellisarvoja. Yksittäisten laitteiden suorituskyky voi
poiketa näistä tiedoista hiukan.
■ Yleistä
VirtalähdeDC IN 6V 2A: AC/DC-adapteri
VirrankulutusVirta päällä: 7 W
AntotehoEtukaiuttimet:
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
DC IN 6 V [” AA” -koon (UM/SUM-3, R6 tai
HP-7) paristo x 4]
Valmiustilassa: 0,6 W(*)
RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W) (10% T.H.D.)
RMS: 0,72 W (0,36 W + 0,36 W) (1% T.H.D.)
Subwoofer: