Sharp DK-AP7P User Manual [it]

Page 1
DK-AP7P
ITALIANO
Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.

Accessori

Verificare che nella confezione siano compresi soltanto i seguenti accessori.
Adattatore CA/CC x 1
RADPAA068AWZZ

Informazioni generali

Adattatore iPhone x 2 Adattatore iPod x 4
ITALIANO

Sommario

Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Preparativi per l'uso
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Operazioni basilari
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
iPod e iPhone
Ascolto iPod o iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Funzione avanzata
Perfezionamento del vostro sistema . . . . . . . . . .10
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . .11
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pagina
I-1
Contenitore per trasporto
x 1 (unità)
Contenitore per trasporto
x 1
(Adattatore CA/CC)
Page 2

Precauzioni

In generale

Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che vi sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati e sulla parte posteriore.
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/ elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60˚C o che raggiungono estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire l'adattatore CA/CC dalla presa di rete. Poi, reinserire l'adattatore CA/CC e riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Non usare un'alimentazione esterna diversa da quella da CC in dotazione con l'unità per non danneggiarla 6V.
SHARP declina ogni responsabilità per danni da imputare ad uso improprio. Rivolgersi a un centro autorizzato SHARP.
10 cm
10 cm
DK-AP7P
Per staccare l'adattatore CA/CC dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
L'adattatore CA/CC viene usato come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5˚C e 35˚C.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.

Controllo di volume

Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'efficienza dei diffusori, il luogo e altri vari fattori. Si consiglia di evitare l'esposizione a livelli di volume elevati. Non alzare al massimo il volume all'accensione. Ascoltare la musica a livelli moderati.
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
Page 3
DK-AP7P
ITALIANO
I-3

Comandi e indicatori

1 2
3
VOL –
Informazioni generali

Vista anteriore

4
1. Dock iPod e iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
STEREO SPEAKER
2.1
BUILT-IN SUBWOOFER
Y
-B
D
N A T
/S
N
O
VOL
+
2. Tasto uscita E
3. Tasto riduzione volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Condotto subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Tasto ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Tasto aumento volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
6

Vista posteriore

1. Presa di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Presa entrata ausiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Presa entrata CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SOUND
Pagina di consultazione
/TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pagina di consultazione
312
Page 4
1

Vista dal basso

1. Scomparto pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pagina di consultazione
Etichetta delle specifche tecniche (*)
MODEL NO.
MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL DC IN 6V 2 A 6V (UM-3/SUM-3, R6/AA) x4
[DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -]
SERIAL NO. NO. DE SERIE
L'illustrazione dell'etichetta delle specifiche tecniche può differire da quella effettivamente usata.
NO.DE MODELO
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
DK-AP7P
MADE IN MALAYSIA
A készülék hátlapjának eltávolítása ÉLETVESZÉLYES!
(*) L’etichetta è situata sul fondo dell’unità.
DK-AP7P
ITALIANO
Informazioni generali
I-4
Page 5
DK-AP7P
ITALIANO

Collegamenti del sistema

Assicurarsi di staccare l'adattatore CA/CC prima di effettuare qualsiasi connessione.

Connessione iPod o iPhone alla TV

I file di immagini e video iPod o iPhone possono essere visualizzati collegando il sistema all'apparecchio TV/monitor. Se la TV/monitor è dotato di un ingresso video, collegarlo alla presa VIDEO OUT sul retro dell'unità e impostare l'uscita TV dell'unità iPod o iPhone sulla posizione “ON”.

Guardare video su una TV collegata iPod o iPhone

1
Accedere al menu iPod o iPhone. Premere il tasto E
led dell' E visualizzare il video sullo schermo dell'apparecchio TV.
2

Preparativi per l'uso

I-5
Selezionare il video desiderato dall'unità iPod o iPhone.
3
Premere il tasto sull'unità iPod per iniziare la riproduzione.
Per gli iPod touch e iPhone, la riproduzione iniziare automaticamente dopo aver selezionato il video desiderato.
Note:
Se l'impostazione dell'uscita TV è già ON nel menu video, il video verrà visualizzato automaticamente sullo schermo della TV quando iPod o iPhone inizia la riproduzione.
Per ritornare a guardare il video sul display iPod o iPhone, repetere i punti dall'1 al 3.
Durante la riproduzione video iPod o iPhone, se si preme il
SOUND
tasto E
LED non lampeggia due volte, non sarà possibile
SOUND
E alternare la visualizzazione del video out iPod o iPhone all'apparecchio TV e vice versa.
TUO OEDIV
Cavo video (non in dotazione)
Alla presa di ingresso video
SOUND
SOUND
(TV OUT) fino a quando la spia LED dell'
(TV OUT) fino a quando la spia
LED non lampeggia due volte per
Accertarsi che le impostazioni dell'unità iPod o iPhone NTSC o PAL, siano le stesse del segnale TV. Per ulteriori informazioni, visitare la home page di Apple.
Prima di procedere all'impostazione di uscita video, gli utenti devono anche far riferimento al manuale operativo iPod o iPhone.

Utilizzo con l'adattatore CA/CC

1
Inserire la spina del cavo dell'adattatore CA/CC allapresa DC IN (INGRESSO C.C.) sull'unità.
2
Inserire la spina dell'adattatore CA/CC ad una presa
TV
amuro.
1
Cavo adattatore CA/CC
Presa DC IN(CC 6V)
Presa a muro
(100 - 240 V c.a, 50/60 Hz)
Note:
Scollegare l'adattatore CA/CC dalla presa a muro se non si intende usare l’unità per molto tempo.
La connessione dell’adattatore CA/CC all’unità disattiva le
batterie.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA/CC compreso nella confezione. L’utilizzo di un adattatore CA/CC differente può causare scosse elettriche o incendi.
2
Page 6

Utilizzo con le batterie

Usare 4 batterie, tipo “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o simili). Le pile non sono incluse.
1
Aprire il coperchio del vano pile. Ruotare il coperchio in direzione della freccia.
2
Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello scomparto delle pile.
3
Chiudere il coperchio.
Precauzioni per l'uso di una pila:
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare
un malfunzionamento.
Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello scomparto delle pile.
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Quando si usano le batterie, la luminosità di tutte le luce
(spie) è ridotta rispetto all'uso dell'adattatore CA/CC.
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
Non mischiare pile vecchie e nuove. Le batterie (pacchetto batteria o batterie installate) non
devono essere esposte ad eccessivo calore, quale la luce diretta del sole, incendi o simili.
Cambio di fonte di alimentazione:
Spegnere l'apparecchio prima di cambiare la fonte di alimentazione. Se l'alimentazione 6V CC è inserita direttamente durante l'accensione l'unità può entrare automaticamente in modalità stand-by. Premere di nuovo il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
DK-AP7P
ITALIANO
Nota:
La durata di vita della batteria può variare a seconda della temperatura, dei tipi di batteria e delle condizioni di utilizzo.
Sostituzione delle pile:
Quando le batterie stanno per scaricarsi il suono può distorcersi e l’unità può spegnersi o passare a muto automaticamente a livello di volume alto. Ridurre il livello del volume o sostituire le batterie.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
Preparativi per l'uso
I-6
Page 7
DK-AP7P
ITALIANO

Comando unico

Controllo di volume

Premere il tasto VOL (+ o –) per aumentare o diminuire il volume.
STEREO SPEAKER
2.1
BUILT-IN SUBWOOFER
Quando il volume raggiunge il limite minimo o massimo, l'indicatore POWER inizia a lampeggiare.
VOL –

Per accendere l'apparecchio

Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio. La spia di POWER e di E
Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo stand-by. La spia di POWER si spegnerà.
Nota:

Operazioni basilari

Questa unità consuma poca corrente durante la modalità di stand-by. Tuttavia, rimuovere le batterie se l'unità non viene usata per un lungo periodo di tempo.
SOUND
si accendono.
I-7
SOUND
SOUND
E
, premere il tasto E
SOUND
si spegnerà.
SOUND
SOUND
in cui
SOUND
(TV OUT). La
Y B
-
D
N A T
S /
N
O
VOL
+
Comando
Quando si preme il pulsante ON/STAND-BY, la spia E diventa arancio giallognolo. Ora si è in modalità E bassi e l'alta frequenza sono regolati automaticamente a seconda del volume di ingresso. Per disattivare E spia di E

Funzione di spegnimento automatico

Se non è collegato alcun iPod o iPhone e non c’è cavo audio collegato al terminale AUX IN, l’unità entra in modalità stand-by dopo 5 minuti di inattività.
Page 8

Ascolto iPod o iPhone

Modelli di iPod e iPhone supportati:
iPod nano (software 1.2 di cui sopra)
iPod mini (software 1.2 di cui sopra)
iPod (5˚ generazione) (software 1.3 di cui sopra) (connettore dock dotato del modello Click Wheel)
iPod (4˚ generazione) (software 3.0.2 di cui sopra) (connettore dock dotato del modello Click Wheel)
iPod nano (2˚ generazione) (software 1.0.0 di cui sopra)
iPod nano (3˚ generazione) (software 1.0.3 di cui sopra)
iPod nano (4˚ generazione) (software 1.0.3 di cui sopra)
iPod classic (software 1.0.3 di cui sopra)
iPod touch (software 1.1 di cui sopra)
iPod touch (2˚ generazione) (software 2.1 di cui sopra)
iPhone (software 2.2.1 di cui sopra)
iPhone 3G (software 2.2.1 di cui sopra)
Attenzione:
Aggiornare iPod e iPhone con l'ultima versione del software,
prima di utilizzarlo. Per scaricare la versione più recente per il proprio iPod e iPhone visitare la homepage di Apple.
Note:
Una volta che iPod o iPhone è collegato all'unità, inizierà a caricarsi quando si usa l'adattatore CA/CC. C'è una possibilità che l'uscita audio possa essere in ritardo.
Il messaggio di errore “This accessory is not made to work with iPhone” può comparire sullo schermo iPod quando la batteria iPod è bassa.
Non è possibile caricare l'unità iPod e iPhone mentre l'unità principale usa le batterie come alimentazione.

Connessione all'adattatore iPod e iPhone

Scegliere l'adattatore corretto per il proprio iPod o iPhone. L’iPod o iPhone si inserirà comodamente nell’adattatore. Se l’iPod
che si possiede non è menzionato qui di seguito,è possibile che l'unità contenga un adattatore iPod.
Questo segno indica per quale iPod o iPhone è adatto.
Descrizione iPod o iPhone Capacità
Nr.
adattatore
9
iPod 5G (dotato della tecnologia video)
9
iPod U2 dotato della tecnologia video
9
iPod classic 80GB, 120GB
10
iPod 5G dotato della tecnologia video
10
iPod classic 160GB
12
iPhone 4GB & 8GB &
15
iPhone 3G 8GB & 16GB
A
iPod mini 4GB & 6GB
A
iPod 4G e iPod U2 20GB
A
iPod photo e iPod U2 Color 20GB & 30GB
A
iPod con dispaly a colori 20GB
B
iPod 4G 40GB
B
iPod photo 40GB & 60GB
B
Note:
iPod nano (2˚ generazione), iPod nano (3˚ generazione), iPod
nano (4˚ generazione), iPod touch e iPod touch (2˚ generazione) non sono compatibili con gli adattatori iPod elencati in precedenza. Usare l'adattatore in dotazione con l'unità iPod.
Se iPod non ha un connettore iPod a 30 piedini, è possibile utilizzare un cavo audio da collegare alla presa AUX IN.
iPod con dispaly a colori 60GB
9
30GB
30GB
60GB & 80GB
16GB
DK-AP7P
ITALIANO
I-8
iPhone
e
iPod
Page 9
DK-AP7P
ITALIANO
Ascolto iPod o iPhone (continua)

Come inserire l'adattatore iPod o iPhone

1.
Inserire l'adattatore nell'unità e collegare iPod o iPhone.
iPhone (tasto)
Connettore dock
iPhone

Riproduzione iPod o iPhone

1
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
2
Premere il tasto iPod o iPhone per selezionare la funzione iPod.
3
Premere il tasto sull'unità iPod per iniziare la riproduzione.
Per gli iPod e iPhone touch, la riproduzione iniziare automaticamente dopo aver selezionato il file desiderato.
Adattatore iPhone
iPhone
e
iPod
Attenzione:
Scollegare tutti gli accessori iPod o iPhone prima di inserire il suddetto nel dock.

Per rimuovere l'adattatore iPod o iPhone

Inserire la punta di un cacciavite (tipo “-”, di piccole di dimensioni) nel foro dell'adattatore, come indicato nella figura, e sollevare verso l'alto per estrarre.
Dock iPhone
Connettore iPhone
I-9
Adattatore iPhone

Riproduzione iPhone

L’audio passerà automaticamente dall’iPhone all’unità principale solo dopo il completamento del processo di autenticazione dopo circa 10 secondi.
Le chiamate in arrivo metteranno in pausa le riproduzione e gli squilli dell’iPhone saranno uditi solo dagli altoparlanti dell’unità principale.
Dopo aver risposto alla chiamata, la conversazione può essere udita solo attraverso l’altoparlante incorporato dell’iPhone. Accendere l’altoparlante dell’iPhone o scollegare lo stesso per iniziare la conversazione.

Per scollegare iPod o iPhone

Togliere iPod o iPhone dal dock apposito. Questa operazione può essere svolta tranquillamente anche durante la riproduzione.
iPhone
Page 10

Perfezionamento del vostro sistema

Il cavo audio non è incluso. Comprare un cavo audio separato come mostrato in seguito.
Lettore audio
portatile
NI XUA
Computer
Alla presa di
uscita in linea
Cavo audio
(non in dotazione)

Ascolto di suoni audio/video da lettore audio portatile, computer/notebook, ecc.

1
Usare un cavo audio per collegare il lettore audio portatile, il computer ecc. alla presa AUX IN.
Quando si usa un apparecchio video, collegare l'uscita audio a questo apparecchio e l'uscita video a un televisore.
2
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
3
Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata.
Se il livello del volume della periferica connessa è troppo alto, potrebbe verificarsi una distorsione dell'audio. Se ciò dovesse accadere, abbassare il volume della periferica connessa.
Note:
Per prevenire interferenze da rumore, collocare l'apparecchio
lontano dal televisore.
Assicurarsi di rimuovere iPod o iPhone dal suo alloggiamento docking prima di procedere a qualsiasi collegamento su AUX IN. Altrimenti, non sarà possibile ascoltare l'audio proveniente dall'AUX IN.
DK-AP7P
ITALIANO

Funzione avanzata

I-10
Page 11
DK-AP7P
ITALIANO
I-11

Tabella per la soluzione di problemi

Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento di personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.

In generale

Sintomo Causa possibile
Quando si preme un
tasto, l'apparecchio non reagisce.
Non c'è suono.

iPod e iPhone

Non viene prodotto alcun suono. Non appare alcuna immagine sulla TV/ monitor.

Riferimenti

iPod o iPhone non si carica.
Sintomo Causa possibile
Porre l'apparecchio nel modo
stand-by e poi riaccenderlo.
Il livello del volume è regolato al
minimo?
iPod o iPhone non è in riproduzione.
iPod o iPhone non è collegato correttamente all'unità.
L'adattatore CA/CC dell'unità è stato inserito nella presa di corrente?
Il cavo video non è collegato correttamente.
La selezione dell'ingresso della TV/ monitor non è stata effettuata correttamente.
La funzione uscita TV iPod non è stata impostata per produrre video.
iPod o iPhone non entra in pieno contatto con il connettore iPod.
L'unità principale sta usando le batterie come alimentazione.
Utilizzo di iPod (3a generazione)
iPod o iPhone non supportato. Vedere pagina 8 per modelli compatibili.
.
Sintomo Causa possibile
“This accessory is not
made to work with iPhone” compare sullo schermo iPod.

Condensazione

I cambi di temperatura improvvisi, la conservazione o il funzionamento in ambienti particolarmente umidi potrebbero causare la formazione di condensa all'interno.
La condensazione può causare malfunzionamenti all'unità. Se ciò accade, lasciare l'unità accesa fino a quando non è possibile eseguire la riproduzione normale (circa 1 ora) prima di procedere all'utilizzo dell'unità.
Se si verifica un problema
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
2 Se l'apparecchio continua a non funzionare bene anche
dopo avere eseguito l'operazione precedente, disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete, inserirla di nuovo e poi riaccendere.

Prima di trasportare l'apparecchio

Rimuovere iPod o iPhone dall'alloggiamento docking e chiudere l'unità. L’unità passerà automaticamente in modalità di stand-by. ATTENZIONE: Se si trasporta l’unità con l’iPod o l’iPhone collegato si possono arrecare danni a entrambi i sistemi.
La batteria iPod è bassa.
Caricare iPhone. iPhone non correttamente
collegato.
Page 12

Manutenzione

Pulizia dell'unità

Pulire periodicamente l'unità con panno pulito e morbido.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti,
alcol, ecc.). Ciò potrebbe danneggiare le rifiniture dell'unità.
Non applicare olio all'interno dell'apparecchio. Potrebbe
provocare malfunzionamenti.

Dati tecnici

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.

In generale

Alimentazione CC IN 6V 2A: Adattatore CA/CC
Consumo Acceso: 7 W
Potenza d'uscita Diffusori anteriori:
(100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz) CC IN 6V [4 batterie “AA” (UM/SUM-3,
R6 o HP-7)
Nel modo stand-by: 0,6 W(*)
RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W) (10% T.H.D.) RMS: 0,72 W (0,36 W + 0,36 W) (1% T.H.D.) Subwoofer:
RMS: 2 W (10% T.H.D.) RMS: 0,81 W (1% T.H.D.)
Diffusore Diffusori a 2,1 vie
Potenza di ingresso massima diffusori
Potenza di ingresso nominale diffusori
Terminali di uscita Uscita video: 1Vp-p
Terminali di ingresso
Dimensioni Larghezza: 198 mm
Impedenza 0,62 kg
(*) Il valore del consumo di corrente si ottiene quando l'unità è in
modalità stand-by.
Diffusore anteriore: 3,0 cm Subwoofer: 4,6 cm
Diffusore anteriore: 2,0 W Subwoofer: 4 W
Diffusore anteriore: 1,2 W Subwoofer: 2 W
Ausiliario (segnale audio): 250 mV/47 k ohm
Altezza: 69,8 mm Profondità: 77 mm
/Canale
/Canale
DK-AP7P
ITALIANO
Riferimenti
I-12
Loading...