Sharp DK-AP7N User Manual [it]

DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO

Informazioni generali

I-1
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.

Accessori

Verificare che nella confezione siano compresi soltanto i seguenti accessori.
Adattatore CA/CC x 1
RADPAA056AWZZ
Contenitore per trasporto x
1 (unità)
Adattatore iPod x 4
Contenitore per trasporto x
1 (Adattatore CA/CC)

Sommario

Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Preparativi per l'uso
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Operazioni basilari
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
iPod
Ascolto dell’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Funzione avanzata
Perfezionamento del vostro sistema . . . . . . . . . .10
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . .11
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pagina

Precauzioni

In generale

Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che vi sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati e sulla parte posteriore.
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/ elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che superano i 60˚C o che raggiungono estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire l'adattatore CA/CC dalla presa di rete. Poi, reinserir lo e riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Non utilizzare una fonte di alimentazione esterna differente da quella da 6V CC fornita insieme all’unità, in quanto si potrebbe arrecare danni all’unità stessa.
SHARP reclina ogni responsabilità per danni da ascrivere a uso improprio. Per l’assistenza rivolgersi a un centro autorizzato SHARP.
10 cm
10 cm
Per staccare l'adattatore CA/CC dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
L'adattatore CA/CC viene usato come dispositivo di scolleg\amento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5˚C e 35˚C.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione più alta rispetto a quella prevista è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.

Controllo di volume

Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall’efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si consiglia di evitare l’esposizione a livelli di volume elevati. Non alzare al massimo il volume all'accensione. Ascoltare la musica a livelli moderati.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO
Informazioni generali
I-3

Comandi e indicatori

STEREO SPEAKER
2.1
BUILT-IN SUBWOOFER
1 2
3
VOL –

Panoramica della parte anteriore

4
1. Dock iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Tasto uscita E
3. Tasto riduzione volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Condotto subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Tasto ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Y
D-B
N A T
/S
ON
VOL
+
6. Tasto aumento volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
6

Panoramica della parte posteriore

1. Presa di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Presa di ingresso ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Presa ingresso CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SOUND
Pagina di consultazione
/TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pagina di consultazione
312
Targhetta dei dati di potenza dell'iPod (*)

Vista inferiore

1. Scomparto pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
Pagina di consultazione
Etichetta delle specifche tecniche (*)
MODEL NO.
MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL DC IN 6V 2000 mA 6V (UM-3/SUM-3, R6/AA) x4
[DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -]
SERIAL NO. NO. DE SERIE
L’illustrazione dell’etichetta delle specifiche tecniche può differire da quella effettivamente usata.
NO.DE MODELO
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
DK-AP7N
MADE IN MALAYSIA
A készülék hátlapjának eltávolítása ÉLETVESZÉLYES!
(*) L’etichetta è situata sul fondo dell’unità.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO
Informazioni generali
I-4
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO

Collegamenti del sistema

Assicurarsi di staccare l’adattatore CA/CC prima di effettuare qualsiasi connessione.

Connessione dell’iPod alla TV

I file di immagini e video dell'iPod possono essere visualizzati collegando il sistema all'apparecchio TV/monitor. Se la TV/monitor è dotato di un ingresso video, collegarlo alla presa VIDEO OUT sul retro dell'unità e impostare l'uscita TV sull'unità iPod in posizione “ON”.

Guardare video su una TV collegata all'iPod

Accedere al menu dell'iPod.
1
Premere il tasto E spia LED dell' E per visualizzare il video sullo schermo dell'apparecchio TV.
Selezionare il video desiderato dall'unità iPod.
2

Preparativi per l'uso

I-5
Premere il tasto sull'unità iPod per iniziare la
3
riproduzione.
Per gli iPod touch, la riproduzione inizierà automaticamente dopo aver selezionato il video desiderato.
Note:
Se l'impostazione dell'uscita TV è già ATTIVA nel menu
video, il video verrà visualizzato automaticamente sullo schermo della TV quando l'iPod inizia la riproduzione. Per ritornare a guardare il video sul display dell'iPod, repetere
i punti dall'1 al 3.
Durante la riproduzione video dell'iPod, se si preme il tasto
(-TV OUT) fino a quando la spia LED dell' E
SOUND
E LED non lampeggia due volte, non sarà possibile alternare la visualizzazione del video out dall'iPod all'apparecchio TV e vice versa.
Accertarsi che le impostazioni dell'unità iPod NTSC o PAL, siano le stesse del segnale TV. Per ulteriori informazioni, visitare la home page di Apple.
Prima di procedere all'impostazione di uscita video, gli utenti devono anche far riferimento al manuale operativo dell'iPod.

Utilizzo con l’adattatore CA/CC

Inserire la spina del cavo dell'adattatore CA/CC alla
1
presa DC IN (INGRESSO C.C.) sull'unità. Inserire la spina dell'adattatore CA/CC ad una presa a
TUO OEDIV
Cavo video (non fornite in dotazione)
Verso il video di entrata
SOUND
(-TV OUT) fino a quando la
SOUND
LED non lampeggia due volte
TV
SOUND
2
muro.
1
Cavo adattatore CA/CC
Presa DC IN (CC 6V)
2
Presa a muro
Note:
Scollegare l'adattatore CA/CC dalla presa a muro se non si
intende usare l’unità per molto tempo.
La connessione dell’adattatore CA/CC all’unità disattiva le batterie.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA/CC compreso nella confezione. L’utilizzo di un adattatore CA/CC differente può causare scosse elettriche o incendi.
(100 - 240 V c.a, 50/60 Hz)

Utilizzo con le batterie

1
Aprire il coperchio del vano pile. Far scivolare la protezione in direzione della freccia.
2
Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello scomparto delle pile.
3
Chiudere il coperchio.
Nota:
Togliere le batterie se non si intende utilizzare l'unità per lunghi periodi di tempo, al fine di evitare perdite delle batterie che possono causare danni potenziali.
Sostituzione delle pile:
Quando le batterie stanno per scaricarsi il suono può distorcersi e l’unità può spegnersi automaticamente a livello di volume alto. Ridurre il livello del volume o sostituire le batterie.
Durata di vita della batteria:
Tipo di batteria Tempo di utilizzo Uscita frontale Subwoofer di
uscita
Nota:
La durata di vita della batteria può variare a seconda della temperatura, dei tipi di batteria e delle condizioni di utilizzo.
Precauzioni per l’uso di una pila:
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare
un malfunzionamento.
Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello scomparto delle pile.
Togliere le batterie se non si intende utilizzare l’unità per lunghi periodi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Quando si utilizzano le batterie, la luminosità delle spie
(indicatori) sarà inferiore rispetto a quando si usa l’adattatore CA/CC.
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
Non mischiare pile vecchie e nuove. Le batterie (pacchetto batteria o batterie installate) non
devono essere esposte ad eccessivo calore, quale la luce diretta del sole, incendi o simili.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
Cambio di fonte di alimentazione:
Spegnere l'unità prima di cambiare fonte di alimentazione. Se l'alimentazione di corrente a 6V CC viene inserita direttamente alla presa mentre l'unità è accesa, quest'ultima potrebbe entrare automaticamente in modalità di standby. Premere nuovamente il tasto ON/STAND-BY per accendere l’unità.
ALKALINE (AA) (1,5V)
Circa. 8 ore
48mW + 48mW
80mW
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-6
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)

Comando unico

ITALIANO

Per accendere l'apparecchio

Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio. Le spie di controllo POWER e E
Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l’apparecchio nel modo stand-by. La spia di POWER si spegnerà.
Nota:

Operazioni basilari

Questa unità consuma poca corrente durante la modalità di stand-by. Tuttavia, rimuovere le batterie se l'unità non viene usata per lunghi periodi di tempo.
I-7

Controllo di volume

Premere il tasto VOL (+ o –) per aumentare o diminuire il volume.
STEREO SPEAKER
2.1
BUILT-IN SUBWOOFER
Y
-B
D N
A
/ST
N
O
SOUND
si accenderanno.
VOL
+
VOL –
Quando il volume raggiunge il limite minimo o massimo, l'indicatore POWER inizia a lampeggiare.
Comando E
Quando si preme il tasto ON/STAND-BY, la spia E diventa giallo arancio. Ora la modalità è in E i bassi e l'alta frequenza sono regolati automaticamente a seconda del volume di ingresso. Per disattivare E
SOUND
spia E
SOUND
SOUND
, premere il tasto E
si spegnerà.
SOUND
SOUND
SOUND
, con la quale
(-TV OUT). La

Ascolto dell’iPod

Modelli di iPod supportati:
iPod nano (software 1.2 di cui sopra) iPod mini (software 1.2 di cui sopra)
iPod (5°generazione) (software 1.3 di cui sopra) (connettore dock dotato del modello Click Wheel)
iPod (4° generazione) (software 3.0.2 di cui sopra) (connettore dock dotato del modello Click Wheel)
iPod nano (2°generazione) (software 1.0.0 di cui sopra)
iPod nano (3° generazione) (software 1.0.3 di cui sopra)
iPod nano (4° generazione) (software 1.0.3 di cui sopra) iPod classic (software 1.0.3 di cui sopra)
iPod touch (software 1.1 di cui sopra)
iPod touch (2°generazione) (software 2.1 di cui sopra)
Attenzione:
Aggiornare l’iPod con l’ultima versione del software, prima di
utilizzarlo. Per scaricare la versione più recente per il proprio iPod visitare la homepage di Apple.
Note:
Una volta che l'iPod è collegato all'unità, inizierà a caricarsi quando viene usato l'adattatore CA/CC.
Non è possibile caricare l’unità iPod mentre l’unità principale utilizza le batterie come alimentazione.

Connessione all’adattatore iPod

Scegliere l’adattatore giusto per il proprio iPod. L’iPod deve poter essere inserito comodamente nell'adattatore pertinente. Se il modello che si possiede non è menzionato qui di seguito, è possibile che l’unità contenga un adattatore iPod.
Adattatore
Note:
Il contrassegno
indica per quale
iPod è adatto

iPod

Numero
9
9
9
10
10
A A A A B B B
iPod nano (2° generazione), iPod nano (3° generazione), iPod nano (4° (2° generazione) non sono compatibili con gli adattatori iPod elencati in precedenza. Usare l'adattatore in dotazione con l'unità iPod.
Se l’iPod non ha un connettore iPod a 30 piedini, è possibile utilizzare un cavo audio da collegare alla presa AUX IN.
L'iPhone non è supportato da questo sistema.
Descrizione iPod Capacità
iPod 5G (dotato della tecnologia video)
iPod U2 dotato della tecnologia video
iPod classic 80GB, 120GB iPod 5G dotato della
tecnologia video iPod classic 160GB iPod mini 4GB & 6GB iPod 4G e iPod U2 20GB iPod photo e iPod U2 Color 20GB & 30GB iPod con dispaly a colori 20GB iPod 4G 40GB iPod photo 40GB & 60GB iPod con dispaly a colori 60GB
generazione), iPod touch e iPod touch
9
30GB
30GB
60GB & 80GB
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO
iPod
I-8
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO
Ascolto dell’iPod (continua)

Come inserire l’adattatore iPod

1. Inserire l’adattatore nell’unità e collegare l’iPod.
iPod (tasto)
Connettore dock
iPod

Riproduzione iPod

Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
1
l'apparecchio.
2
Premere il tasto iPod per selezionare la funzione iPod.
Per iniziare la riproduzione, premere il tasto
3
sull'unità iPod.
Per gli iPod touch, la riproduzione inizierà automaticamente dopo aver selezionato il file desiderato.
Adattatore iPod
iPod
Dock iPod
Connettore iPod
Attenzione:
Scollegare tutti gli accessori dell’iPod prima di inserire il suddetto nel dock.

Come estrarre l’adattatore iPod

Inserire la punta di un cacciavite (tipo “–”, di piccole di dimensioni) nel foro dell'adattatore dell'iPod, come indicato nella figura, e sollevare verso l'alto per estrarre l'iPod.
I-9
iPod
Adattatore iPod

Per scollegare l'iPod

Togliere l’iPod dal dock apposito. Questa operazione può essere svolta tranquillamente anche durante la riproduzione.

Perfezionamento del vostro sistema

Il cavo audio non è incluso. Comprare un cavo audio a parte come quello mostrato qui in basso.
Lettore audio
portatile
NI XUA
Computer
Alla presa di
uscita in linea
Cavo audio
(non fornite in dotazione)

Ascolto del sonoro dei contenuti audio/video di lettori audio portatili, computer, ecc.

Usare un cavo Audio per collegare un lettore audio
1
portatile, un computer, ecc. alla presa AUX IN.
Quando si usa un apparecchio video, collegare l'uscita audio a questo apparecchio e l'uscita video a un televisore.
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
2
l'apparecchio. Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura
3
collegata.
Se il livello del volume della periferica connessa è troppo alto, potrebbe verificarsi una distorsione dell'audio. Se ciò dovesse accadere, abbassare il volume della periferica connessa.
Note:
Per prevenire interferenze da rumore, collocare l'apparecchio lontano dal televisore.
Assicurarsi di rimuovere l'iPod dal suo alloggiamento docking
prima di procedere a qualsiasi collegamento su AUX IN. Altrimenti, non sarà possibile ascoltare l'audio proveniente dall'AUX IN.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO

Funzione avanzata

I-10
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO

Riferimenti

I-11

Tabella per la soluzione di problemi

Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento di personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.

In generale

Sintomo Causa possibile
Quando si preme un tasto, l’apparecchio non reagisce.
Non c'è suono.

iPod

Sintomo Causa possibile
Non viene prodotto alcun suono. Non appare alcuna immagine sulla TV/ monitor.
L’iPod non si carica.
Porre l’apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
Il livello del volume è regolato al minimo?
L’iPod non è in riproduzione.
L’iPod non è collegato correttamente all’unità.
L'adattatore CA/CC è stato inserito nella presa di corrente?
Il cavo video non è collegato correttamente.
La selezione dell’ingresso della TV/monitor non è stata effettuata correttamente.
L’iPod non entra in pieno contatto con il connettore iPod.
L'unità sta usando le batterie come fonte di alimentazione.
L' iPod utilizzato è di 3a generazione.

Condensazione

I cambi di temperatura improvvisi, la conservazione o il funzionamento in ambienti particolarmente umidi potrebbero causare la formazione di condensa all'interno.
La condensazione può causare malfunzionamenti all’unità. Se ciò accade, lasciare l'unità accesa fino a quando non è possibile eseguire la riproduzione normale (circa 1 ora) prima di procedere all'utilizzo dell'unità.
Se si verifica un problema
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
2 Se l'apparecchio continua a non funzionare bene anche
dopo avere eseguito l'operazione precedente, disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete, inserirla di nuovo e poi riaccendere.

Prima di trasportare l’apparecchio

Rimuovere l'iPod dall'alloggiamento docking e chiudere l'unità. L’unità passerà automaticamente in modalità di stand-by. ATTENZIONE: Se si trasporta l'unità con l'iPod posizionato sul suo alloggiamento docking, si possono arrecare danni sia al sistema sia all'iPod.

Manutenzione

Pulizia dell'unità

Pulire periodicamente l’unità con panno pulito e morbido.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti, ecc.), Ciò potrebbe danneggiare le rifiniture dell'unità.
Non applicare olio all’interno dell’apparecchio. Potrebbe provocare malfunzionamenti.

Dati tecnici

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.

In generale

Alimentazione CC IN 6V 2A: Adattatore CA/CC
Consumo Acceso: 5 W
Potenza d'uscita Diffusori anteriori:
(100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz) CC IN 6V [4 batterie “AA” (UM/SUM-3, R6 o HP-7)]
Nel modo stand-by: 0,6 W (*)
PMPO: 6,08 W MPO: 3,04 W (1,52 W + 1,52 W) (10% T.H.D.) RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W) (10% T.H.D.) RMS: 2,08 W (1,04 W + 1,04 W) (1% T.H.D.) Subwoofer: MPO: 2,23 W (10% T.H.D.) RMS: 2 W (10% T.H.D.) RMS: 1,6 W (1% T.H.D.)
Diffusore Diffusori a 2,1 vie
Potenza di ingresso massima diffusori
Potenza di ingresso nominale diffusori
Terminali di uscita Uscita video: 1Vp-p Terminali di
ingresso Dimensioni Larghezza: 198 mm
Peso 0,59 kg
(*) Il valore del consumo di corrente si riferisce a quando l’unità è in
modalità stand by.
Diffusori anteriori: 3,0 cm Subwoofer: 4,6 cm
Diffusori anteriori: 2,0 W/canale Subwoofer: 4 W
Diffusori anteriori: 1,2 W/canale Subwoofer: 2 W
Ausiliario (segnale audio): 500 mV/47 k ohm
Altezza: 69,8 mm Profondità: 77 mm
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ITALIANO
Riferimenti
I-12
Loading...