Sharp DK-AP7N User Manual [pt]

DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS

Informação geral

PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia este manual cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.

Acessórios

Por favor confirme se apenas os acessórios que se seguem estão incluídos.
Adaptador de CA/DC x 1
RADPAA056AWZZ
Adaptador para iPod x 4

Conteúdo

Informação geral
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controlos e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Preparação para uso
Conexões do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Operação básica
Controlo geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
iPod
Ouvir o iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Característica avançada
Aprimorando o seu sistema . . . . . . . . . . . . . . . .10
Referências
Quadro de diagnóstico de falhas . . . . . . . . . . . .11
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Página
P-1
Mala de viagem x 1
(unidade)
Mala de viagem x 1
(Adaptador de CA/DC)

Precauções

Geral

Favor assegurar que o equipamento esteja posicionado numa área bem ventilada e que tenha pelo menos 10 cm de espaço livre ao longo dos lados e atrás do equipamento.
Utilizar a unidade numa superfície nivelada, sólida e livre de vibrações.
Manter a unidade longe da luz solar directa, campos magnéticos fortes, poeira excessiva, humidade e equipamentos eléctrico/electrónicos (computadores de casa, faxes, etc.) que criem ruído eléctrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais altas que 60˚C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se o seu sistema não funcionar correctamente, desligar o adaptador de CA/DC da tomada da parede. Ligar novamente o adaptador de CA/DC e depois ligar o seu sistema.
No caso de uma tempestade eléctrica, desligar a unidade para segurança.
Não utilize uma fonte de alimentação externa diferente da DC (corrente contínua) de 6V fornecida com esta unidade pois poderá danificá-la.
A SHARP não se responsabiliza por danos causados por utilização indevida. Todas as operações de manutenção e reparação devem ser efectuadas nos centros de serviço autorizados pela SHARP.
10 cm
10 cm
Segurar o adaptador de CA/DC pela cabeça quando o remover da tomada da parede, porque puxar o cabo pode danificar os cabos internos.
O adaptador de CA/DC é usado como um dispositivo desligado e deverá estar sempre pronto a ser usado.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em choque eléctrico. Consultar serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
Deve-se ter bastante cuidado com os aspectos ambientais ao jogar deitar fora as pilhas.
O aparelho está foi projectado para ser utilizado em climas moderados.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5˚C - 35˚C.
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usar este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em incêndio ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultante da utilização desta unidade com uma tensão diferente da que é especificada.

Controlo de volume

O nível de som num dado volume predefinido depende da eficiência e localização das colunas e de vários outros factores. É aconselhável evitar a exposição a níveis de volume elevados. Não coloque o volume no máximo ao ligar. Oiça música a níveis moderados.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS
Informação geral
P-2
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS
Informação geral
P-3
Controlos e indicadores
STEREO SPEAKER
2.1
BUILT-IN SUBWOOFER
1 2
3
VOL –

Vista Frontal

4
1. Base para iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Botão de saída E
3. Botão para baixar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Conduto do subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Botão ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Y
ND-B A T
/S
N
O
VOL
+
6. Botão para aumentar o volume . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
6

Vista Traseira

1. Tomada de saída de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Tomada de entrada auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Tomada da entrada CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SOUND
Página de referência
/TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Página de referência
312
O rótulo de classificação do iPod (*)

Vista inferior

1. Compartimento para pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
Página de referência
Rótulo spec (*)
MODEL NO.
MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL DC IN 6V 2000 mA 6V (UM-3/SUM-3, R6/AA) x4
[DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -]
SERIAL NO. NO. DE SERIE
A ilustração do rótulo de especificação pode ser diferente do actual rótulo utilizado.
NO.DE MODELO
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
DK-AP7N
MADE IN MALAYSIA
A készülék hátlapjának eltávolítása ÉLETVESZÉLYES!
(*) O rótulo está no fundo da unidade.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS
Informação geral
P-4
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS

Conexões do sistema

Certifique-se de que desliga o adaptador CA/DC antes de efectuar qualquer ligação.

Conectar o iPod à TV

Podem ser reproduzidas fotografias e vídeo no iPod se ligar o sistema à TV/monitor. Se a TV/monitor tem uma entrada de vídeo, ligue-a à tomada de VIDEO OUT na parte traseira da unidade e coloque a Saída de TV da unidade iPod na posição “ON”.

Ver vídeos numa TV ligada a um iPod

1
Entrar no menu do iPod. Premir o botão E E
SOUND
pisque duas vezes para mostrar o vídeo no
ecrã da TV.
2

Preparação para uso

P-5
Seleccione o vídeo desejado do iPod.
3
Premir o botão no iPod para começar a reprodução.
Para iPod touch, a reprodução será automaticamente iniciada assim que for seleccionado o vídeo.
Notas:
Se a definição de saída de TV já está ligada no menu de vídeo, o vídeo é automaticamente mostrado no ecrã da TV quando o iPod iniciar a reprodução.
Para voltar ao vídeo no ecrã do iPod, repeta os passos 1 a 3.
Durante a reprodução de vídeo no iPod, pressionar o botão E
SOUND
(-TV OUT) até que a luz LED E vezes não alternará a visualização de vídeo entre a TV e o iPod.
Por favor assegure-se que configura o iPod, como NTSC ou
PAL para que seja compatível ao seu sinal de TV. Por favor visite a página da Apple para mais informações.
O utilizador deve consultar também o manual de instruções do iPod antes de efectuar qualquer configuração de saída de vídeo.

Utilizar o adaptador CA/DC

1
Ligar o adaptador de CA/DC à tomada DC IN da
TUO OEDIV
Cabo vídeo (não fornecido)
Para vídeo tomada de entrada
SOUND
(-TV OUT) até que a luz LED
SOUND
TV
pisque duas
unidade.
2
Ligar o adaptador de CA/DC à tomada da parede.
1
Cabo adaptador CA/DC
Tomada ENTRADA CC (DC 6V)
2
Tomada da parede
Notas:
Desligue o adaptador CA/DC da tomada de parede, se não utilizar a unidade durante um longo período de tempo.
Ligar o adaptador CA/DC à unidade desliga as pilhas.
Use apenas o adaptador CA/DC fornecido. A utilização de outro adaptador CA/DC pode causar um choque eléctrico ou incêndio.
(CA 100 – 240 V, 50/60 Hz)

Utilizar as pilhas

1
Abra a tampa do compartimento das pilhas. Deslizar a tampa na dire
2
Inserir as pilhas de acordo com a direcção indicada no compartimento próprio.
3
Feche a tampa.
Nota:
Retire as pilhas se a unidade não for utilizada durante um período prolongado de tempo para impedir a ocorrência de fugas das pilhas, o que pode provocar potenciais danos.
Substituição as pilhas:
Quando as pilhas estiverem fracas, o som pode ficar deformado e a unidade pode desligar-se automaticamente no nível de alto volume. Reduza o nível de volume ou troque as pilhas.
c
ção da seta.
Duração das pilhas:
Tipo de pilhas Tempo de utilização Saída Frontal Saída para Subwoofer
Nota:
A duração das pilhas poderá variar dependendo da temperatura, tipos de pilhas e condição de utilização.
Precauções para a utilização das pilhas:
A instalação incorrecta das pilhas pode causar o mau
funcionamento da unidade.
Inserir as pilhas de acordo com a direcção indicada no compartimento próprio.
Retire as pilhas, se a unidade não for utilizada por longos períodos de tempo. Isto irá evitar danos potenciais devido ao vazamento das pilhas.
Quando utiliza pilhas, o brilho de todas as luzes de
iluminação (indicadores) é reduzida em relação a quando utiliza o transformador CA/DC.
Substitua todas as pilhas velhas por novas, ao mesmo tempo.
Não misture pilhas velhas e novas. As pilhas (pilhas recarregáveis ou pilhas instaladas) não
devem ser expostas a calor excessivo como luz solar directa, fogo etc.
Cuidado:
Não utilizar pilhas recarregáveis (pilhas de níquel-cádmio, etc.).
Mudar a fonte de potência:
Desligue a unidade antes de substituir a fonte de potência. Se o fornecimento de energia de 6V DC está directamente ligado quando liga o aparelho, a unidade entrará automaticamente no modo de espera. Premir novamente o botão ON/STAND-BY para ligar a unidade.
ALCALINAS (AA) (1,5 V) Aprox. 8 horas 48mW + 48mW 80mW
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-6
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS

Controlo geral

Para ligar a energia

Premir o botão ON/STAND-BY para ligar a energia. O indicador POWER e E
Depois do uso:
Premir o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera de energia. O indicador POWER irá apagar-se.

Operação básica

Nota:
Esta unidade consome pouca energia no modo de poupança de energia. Contudo, retire as pilhas se não for usar a unidade durante muito tempo.
P-7
SOUND
2.1
VOL
irá acender.
STEREO SPEAKER
BUILT-IN SUBWOOFER

Controlo de volume

Premir o botão VOL (+ ou –) para aumentar ou diminuir o volume. O indicador da POWER irá piscar quando o volume alcançar o nível máximo ou mínimo.
Y
-B
D
N
A
/ST
N
O
VOL +
Controlo E
Quando premir o botão ON/STAND-BY, o indicador E torna-se cor-de-laranja amarelado. Agora encontra-se no modo
SOUND
E automaticamente ajustados segundo a entrada de volume. Para desactivar E (-TV OUT). O indicador E
SOUND
SOUND
, onde a frequência alta e graves baixos são
SOUND
, premir o botão E
SOUND
apaga-se.
SOUND

Ouvir o iPod

Modelos de iPod suportados:
iPod nano (software 1.2 ou superior)
iPod mini (software 1.2 ou superior)
iPod (5a Geração) (software 1.3 ou superior) (conector da base equipado com o modelo Click Wheel)
iPod (4a Geração) (software 3.0.2 ou superior) (conector da
base equipado com o modelo Click Wheel)
iPod nano (2a Geração) (software 1.0.0 ou superior)
iPod nano (3a Geração) (software 1.0.3 ou superior) iPod nano (4a Geração) (software 1.0.3 ou superior)
iPod classic (software 1.0.3 ou superior)
iPod touch (software 1.1 ou superior) iPod touch (2a Geração) (software 2.1 ou superior)
Cuidado:
Por favor actualize o seu iPod com a última versão do software antes de o utilizar. Por favor visite a homepage da Apple para descarregar a última versão para o seu iPod.
Notas:
O iPod começa a carregar quando está ligado à unidade e for utilizado um transformador CA/DC.
O iPod não pode ser carregado quando forem utilizadas
pilhas como fonte de alimentação.

Conexão do adaptador iPod

Escolha o adaptador iPod que se adapta ao seu iPod. O seu iPod adapta-se perfeitamente ao adaptador correcto. Se o seu iPod não é mencionado abaixo, pode ser incluído um adaptador iPod com o seu iPod.
O símbolo mostra o
tipo de iPod adequado
Adaptador do iPod n
9 9
9 10 10
A A A A B B B
Notas:
iPod nano (2a Geração), iPod nano (3a Geração), iPod nano
a
(4
Geração), iPod touch e iPod touch (2a Geração) são
incompatíveis com os adaptadores de iPod listados em cima. Por favor use o adaptador fornecido com o seu iPod.
Se possui um iPod que não tenha um conector iPod de 30 pinos, pode utilizar um cabo áudio para ligá-lo à tomada de AUX IN.
Este sistema não é compatível com iPhone.
Descrição do iPod Capacidade
o
5G iPod (com vídeo) 30GB U2 iPod com vídeo 30GB iPod classic 80GB, 120GB 5G iPod com vídeo 60GB & 80GB iPod classic 160GB iPod mini 4GB & 6GB 4G iPod e U2 iPod 20GB iPod photo e Colour U2 iPod 20GB & 30GB iPod com mostrador a cores 20GB 4G iPod 40GB iPod photo 40GB & 60GB iPod com mostrador a cores 60GB
9
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS

iPod

P-8
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS
Ouvir o iPod (continuação)

Para inserir o adaptador iPod

1. Inserir o adaptador iPod na unidade e conectar o seu iPod.
iPod (fundo)
Conector de base
iPod
Adaptador do iPod

Reprodução do iPod

Premir o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
1 2
Introduza a unidade iPod no terminal iPod da unidade principal.
Prima o botão na unidade do iPod para iniciar a
3
reprodução.
Para iPod touch, a reprodução será automaticamente iniciada assim que seleccionar o ficheiro desejado.
iPod
Adaptador do iPod
iPod
Base para iPod
Conector do iPod
Cuidado:
Desligue todos os acessórios do iPod antes de o inserir na base.

Para retirar o adaptador iPod

Introduzir a ponta de uma chave de fendas (tipo “–”, pequeno) no buraco do adaptador do iPod conforme mostrado e mova para cima para retirar.
P-9

Para desligar o iPod

Simplesmente retirar o iPod da base do iPod. É seguro fazer isto, mesmo durante a reprodução.

Aprimorando o seu sistema

O cabo de áudio não está incluído. Comprar um cabo de áudio separado como o indicado em baixo.
Reprodutor
áudio portátil
NI XUA
Computador
Para tomada
de saída de
linha
Cabo áudio
(não fornecido)

Audição dos sons gravados de vídeo/áudio do reprodutor áudio portátil, computador, etc.

Utilize um cabo áudio para ligar o leitor áudio
1
portátil, computador, etc. à tomada AUX IN.
Quando utilizar equipamento de vídeo, ligar a saída de áudio nesta unidade e a saída de vídeo na televisão.
Premir o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2 3
Reproduzir o equipamento ligado.
Se o nível de volume do aparelho ligado for muito alto, pode ocorrer distorção do som. Caso isto aconteça, diminua o volume do aparelho ligado.
Notas:
Para evitar interferência, colocar a unidade longe do televisor.
Certifique-se que desencaixa o iPod antes de fazer quaisquer ligações a AUX IN. Em caso contrário, não se irá ouvir o som do AUX IN.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS

Característica avançada

P-10
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS

Referências

P-11

Quadro de diagnóstico de falhas

Muitos problemas potenciais podem ser resolvidos pelo proprietário sem contactar um técnico de serviço. Se algo está errado com este produto, verifique o seguinte antes de chamar o seu distribuidor autorizado ou centro de serviço da SHARP.

Geral

Sintoma Possível causa
Quando um botão é premido, a unidade não responde.
Nenhum som é ouvido.●O nível de volume encontra-

iPod

Sintoma Possível causa
Não é produzido nenhum som. Não aparece nenhuma imagem na TV/monitor.
O iPod não carrega.
Definir a unidade para o modo de espera e então voltar a ligá-la.
se no mínimo?
O iPod não está a reproduzir.
O iPod não está ligado correctamente à unidade.
O adaptador CA/DC da unidade está conectado?
O cabo de vídeo não está ligado correctamente.
A selecção de entrada da TV/monitor não está definida correctamente.
O iPod não está a ter contacto com o conector iPod.
A unidade principal está a utilizar as pilhas como fonte de alimentação.
Utilização do iPod de 3a Geração.

Condensação

Mudanças súbitas de temperatura, armazenamento ou operação em ambiente extremamente húmido, pode provocar condensação dentro do gabinete.
A condensação pode provocar com que a unidade funcione de modo incorrecto. Se isto acontecer, deixe-a ligada à corrente eléctrica até que seja possível a reprodução (cerca de 1 hora) antes de operar a unidade.

Se ocorrerem problemas

Caso este produto seja submetido a fortes interferências externas (choque mecânico, electricidade estática excessiva, fornecimento de voltagem anormal devido a relâmpagos, etc.) ou seja operado de forma incorrecta, pode avariar.
Se ocorrer um desses problemas, faça o seguinte:
1 Definir a unidade para o modo de espera e ligar a energia
novamente.
2 Se a unidade não for restabelecida na operação anterior,
desligar e ligar a unidade e então ligar a energia.

Antes de transportar a unidade

Remover o iPod da unidade e feche a unidade, que irá entrar automaticamente no modo de poupança de energia. CUIDADO: Transportar o aparelho com o iPod encaixado ou com um disco na ranhura pode causar estragos, tanto à unidade como ao próprio iPod.

Manutenção

Limpeza da unidade

Limpe a unidade periodicamente com um pano suave e limpo.
Cuidado:
Não utilizar substâncias químicas para limpar (gasolina, diluente, etc.). Pode danificar os acabados da unidade.
Não aplicar óleo no interior da unidade. Isso pode provocar avarias.
Especificações
Como parte da nossa política de melhoria contínua, a SHARP reserva-se o direito de fazer alterações de projecto e especificações para melhoria do produto sem aviso prévio. Os valores de especificação de desempenho indicado são valores nominais de unidades de produção. Podem existir algumas divergências relativamente a esses valores em unidades individuais.

Geral

Fonte de energia DC IN 6V 2A: Adaptador de CA/DC
Consumo de energia
Energia de saída Altifalantes frontais:
(CA 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) DC IN 6V [“AA” tamanho (UM/SUM-3,
R6 ou HP-7) pilhas x 4] Ligado: 5 W
Espera de energia: 0,6 W (*)
PMPO: 6,08 W MPO: 3,04 W (1,52 W + 1,52 W) (10% T.H.D.) RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W) (10% T.H.D.) RMS: 2,08 W (1,04 W + 1,04 W) (1% T.H.D.) Subwoofer: MPO: 2,23 W (10% T.H.D.) RMS: 2 W (10% T.H.D.) RMS: 1,6 W (1% T.H.D.)
Altifalante Sistema de altifalante tipo 2,1 vias
Energia máxima de entrada do altifalante
Energia de entrada estimada do altifalante
Terminais de saída Saída de vídeo: 1Vp-p Terminais de
entrada Dimensões Largura: 198 mm
Peso 0,59 kg
(*) Este valor de consumo de potência é obtido quando a potência
está em stand-by.
Altifalante frontal: 3,0 cm Subwoofer: 4,6 cm
Altifalante frontal: 2,0 W/Canal Subwoofer: 4 W
Altifalante frontal: 1,2 W/Canal Subwoofer: 2 W
Auxiliar (sinal de áudio): 500 mV/47 k ohms
Altura: 69,8 mm Profundidade: 77 mm
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
PORTUGUÊS
Referências
P-12
Loading...