MUSIK-SYSTEM FÜR iPod
SYSTÈME MUSICAL POUR iPod
SISTEMA MUSICAL PARA iPod
MUSIKANLÄGGNING FÖR iPod
IMPIANTO MUSICALE PER iPod
MUZIEKSYSTEEM VOOR iPod
SISTEMA DE MÚSICA PARA iPod
MUSIC SYSTEM FOR iPod
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
iPod is a trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other
countries.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ENGLISH
Siehe Seiten i bis viii und D-1 bis D-12.
Se reporter aux pages i à viii et F-1 à F-12.
Consulte las páginas i a viii y S-1 a S-12.
Hänvisa till sidorna i till viii och V-1 till V-12.
Leggere le pagine i a viii e I-1 a I-12.
Raadpleeg de bladzijden i t/m viii en N-1 t/m N-12.
Favor consultar as páginas i a viii e P-1 a P-12.
Please refer to pages i to viii and E-1 to E-12.
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il
prodotto SHARP IMPIANTO MUSICALE PER iPod
DK-AP7N(R)/DK-AP7N(S)/DK-AP7N(W) è costruito in conformità
alle prescrizioni del D.M. no 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.no
301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Bei Einstellung des STAND-BY Modus ist die Netzspannung immer
●
noch im Gerät vorhanden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür
qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen
vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
●
En mode STAND-BY, la tension est toujours présente à l'intérieur de
l'appareil.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur.
Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil
contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil
avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
●
Cuando la unidad se pone en modo STAND-BY, el voltaje está
presente dentro de la unidad.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que
pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté
cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones
peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de
realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el
aparato durante un largo período de tiempo.
●
När enheten är satt i STAND-BY-läge, finns fortfarande
nätspänningen kvar inne i enheten.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet
får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller
farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas
på mycket länge.
●
Quando l'apparecchio è impostato in modo STAND-BY, al suo interno
c'è ancora la corrente.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere
mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. All’interno
dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre
staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
●
Wanneer het apparaat op STAND-BY staat, is de stroom nog steeds
in ingeschakeld
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen.
Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In
het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit
het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het
toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
●
Quando a unidade se encontra no modo STAND-BY, ainda se
encontra presente corrente no interior da unidade.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo
usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação
para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova
sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer
conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
●
When the unit is set at STAND-BY mode, mains voltage is still
present inside the unit.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers
unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages,
always remove mains plug from the socket before any service
operation and when not in use for a long period.
●
Når enheten är satt i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv.
Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet
indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af
stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke
er i brug i laengere tid.
Warnung:
●
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare
Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert
sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer
Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
Der mitgelieferte AC/DC-Adapter mit DK-AP7N(R)/DK-AP7N(S)/DK-
●
AP7N(W) darf nicht mit anderer Ausstattung verwendet werden.
●
Verwenden Sie den AC/DC-Adapter niemals anders als in der
angegebenen Form. Sonst kann es zu Problemen oder schweren
Gefahren kommen.
Attention:
L’adaptateur CA/DC livré avec l’appareil contient des organes non-
●
réparables par l’utilisateur.
À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme
des organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant
toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.
●
L’adaptateur CA/DC fourni avec le DK-AP7N(R)/DK-AP7N(S)/
DK-AP7N(W) ne doit pas être utilisé avec un autre équipement.
●
Ne jamais utiliser d’autre adaptateur CA/DC que celui qui est fourni.
Cela pourrait créer des problèmes ou de graves dangers.
Advertencia:
●
El adaptador de CA/DC suministrado no contiene partes que pueda
reparar el usuario. Ni saque nunca las cubiertas a menos que esté
cualificado para ello.
Contiene tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de
alimentación del tomacorriente antes de cualquier operación de
servicio y cuando no se proponga utilizar el aparato durante períodos
prolongados.
●
El adaptador de CA/DC suministrado con el DK-AP7N(R)/
DK-AP7N(S)/DK-AP7N(W) no debe ser usado con otro equipo.
No use nunca otro adaptador de CA/DC que no sea el especificado.
●
De lo contrario, puede causar problemas o situaciones de serio
peligro.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av
●
användaren.
Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga
spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före
underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas under
längre tid.
●
Den AC/DC-adapter som medföljer DK-AP7N(R)/DK-AP7N(S)/
DK-AP7N(W) får inte användas med annan utrustning.
●
Använd aldrig en annan AC/DC-adapter än den som anges. Annars
kan problem eller allvarliga risker uppstå.
Avvertenza:
●
L’adattatore CA/DC fornito in dotazione non contiene parti idonee al
servizio da parte dell’utente.
Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo.
All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può essere
pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di
assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare
l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
●
Non utilizzare l’adattatore CA/DC fornito insieme a DK-AP7N(R)/
DK-AP7N(S)/DK-AP7N(W) con altri apparecchi.
Non utilizzare un adattatore CA/DC diverso da quello specificato, al
●
fine di evitare problemi o rischi seri.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ii
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
iii
Waarschuwing:
●
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend
onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel
staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het
netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien
u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
De met de DK-AP7N(R)/DK-AP7N(S)/DK-AP7N(W) meegeleverde
●
AC/DC-adapter mag niet met andere apparaten gebruikt worden.
●
Gebruik nooit een andere AC/DC-adapter dan de gespecificeerde.
Anders kunnen problemen of ernstige risico’s ontstaan.
Cuidado:
●
O adaptador de AC/DC fornecido não contém peças que possam ser
consertadas pelo usuário.
Não remova as tampas a menos que você tenha qualificação para
tal.
O aparelho contêm potências perigosas. Assim, sempre retire o
plugue principal da tomada de saída principal para efectuar
quaisquer serviços ou quando o aparelho ficar fora de uso por um
período prolongado.
O adaptador de AC/DC fornecido com o DK-AP7N(R)/DK-AP7N(S)/
●
DK-AP7N(W) não deverá ser utilizado com outro tipo de
equipamento.
●
Nunca use outro adaptador AC/DC que não seja o especificado.
Caso contrário, poderão ocorrer problemas ou sérios danos.
Warning:
●
The supplied AC/DC adaptor contains no user serviceable parts.
Never remove covers unless qualified to do so.
It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the
main outlet socket before any service operation or when not in use
for a long period.
The AC/DC adaptor supplied with the DK-AP7N(R)/DK-AP7N(S)/
●
DK-AP7N(W) must not be used with other equipment.
●
Never use an AC/DC adaptor other than the one specified.
Otherwise, problems or serious hazards may be created.
Vorsicht:
●
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten
besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf
dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
●
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil
à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil
un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
●
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato
a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del
aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un
florero.
Varning:
●
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras
på enheten.
Attenzione:
●
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun
liquido sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun
oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
●
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand
en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde
voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst
worden.
●
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho
a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com
água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
●
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to
dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
●
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne
indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes
nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette
apparat.
Advarsel:
●
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann
eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en
blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
●
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä
sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen
päälle.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INS KJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
iv
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
v
\
Entsorgungsinformationen
Achtung: Ihr
Produkt trägt
dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und
Elektronikgerät
e nicht mit dem
Haushaltsmüll
entsorgt,
sondern einem
getrennten
Rücknahmesys
tem zugeführt
werden sollten.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht
in den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte
Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher
entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen
getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei,
dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und
verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine
unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte
können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch
wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von
www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt
haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie
über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme
und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine
Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen
Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte
wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn
Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Informations sur la mise au rebut correcte
Attention :
votre produit
comporte ce
symbole. Il
signifie que les
produits
électriques et
électroniques
usagés ne
doivent pas
être mélangés
avec les
déchets
ménagers
généraux. Un
système de
collecte séparé
est prévu pour
ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des
utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne
le jetez pas dans une poubelle ordinaire!
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent
être traités séparément et conformément aux lois en vigueur
en matière de traitement, de récupération et de recyclage
adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats
membres, les ménages résidant au sein de l'Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs
appareils électriques et électroniques usagés sur des sites
de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également
gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit
neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de
renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte
des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre
séparément et préalablement au rebut conformément à la
législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi
les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques
usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant,
même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir
la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à
la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des
entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre
entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez
contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des
conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de
recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite
taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos
organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte
existante ou votre administration locale pour les modalités de
reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Información sobre la eliminación
Atención: su
producto está
marcado con
este símbolo.
Significa que
los productos
eléctricos y
electrónicos
usados no
deberían
mezclarse con
los residuos
domésticos
generales.
Existe un
sistema de
recogida
independiente
para estos
productos.
A. Información sobre eliminación para usuarios
particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice
el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían
tratarse por separado de acuerdo con la legislación que
requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje
adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados
miembros, los hogares de particulares dentro de los estados
de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos
y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste
alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor
local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud.
compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para
obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas
o acumuladores, por favor deséchelos por separado con
antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a
asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta
forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y
la salud humana que de otra forma podrían producirse
debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con las autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden
devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no
compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista
de otros centros de recogida en la página principal de
www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas
usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP,
quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser
que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser
que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades
pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida
locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema
de recogida establecido o con las autoridades locales para la
recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con sus autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Information om återvinning
OBS!
Produkten är
märkt med
symbolen
ovan. Denna
symbol
indikerar att
elektroniska
produkter inte
ska kastas i det
vanliga
hushållsavfallet
eftersom det
finns ett
separat
avfallshanteringssystem för
dem.
A. Information om återvinning av elektrisk utrustning
för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med
gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet
att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan
kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis
kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man
köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska
dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med
gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa
föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på
tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälsooch miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande
sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra
dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man
går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända
att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre
skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan
eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande
sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra
dig av med denna produkt.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
vi
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
vii
Informazioni per un corretto smaltimento
Attenzione: Il
dispositivo è
contrassegnato
da questo
simbolo, che
segnala di non
smaltire le
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche
insieme ai
normali rifiuti
domestici.
Per tali prodotti
è previsto un
sistema di
raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare
il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono
essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che
richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei
suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati
residenti nella UE possono conferire gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di
raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare
gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro
nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità
locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno
batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte
preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a
garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei
rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le
autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche
usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore,
anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di
raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di
www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere
come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà
informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere
addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli
(e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri
di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o
l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le
autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Informatie over verantwoorde verwijdering
Let op: Uw
product is van
dit merkteken
voorzien. Dit
betekent dat
afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur niet
samen met het
normale
huisafval
mogen worden
weggegooid. Er
bestaat een
afzonderlijk
inzamelingssysteem voor
deze
producten.
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers
(particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale
huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet
gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving
inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en
recycling van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen
particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese
Unie hun afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen
brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw
apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale
distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of
accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform
de plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien,
zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking,
terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve
effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden
voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd
verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de
plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur
inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt.
Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de
startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en
als u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u
inlichtingen verschaft over de terugname van het product.
Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de
terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en
kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale
inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting
of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw
afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de
plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Informação sobre Eliminação de Produtos
Atenção: O seu
produto está
identificado
com este
símbolo.
Significa que
os produtos
eléctricos e
electrónicos
não devem ser
misturados
com o lixo
doméstico
comum.
Existe um
sistema de
recolhas
específico para
estes produtos.
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os
Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve
fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado
separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que
obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem
adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos
usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos
Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União
Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e
electrónico usado em estações de recolha específicas a
título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na
compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminálas em
separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o
seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é
possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento
inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na
saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais
e informese sobre o método correcto para proceder à sua
eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a
título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não
tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista
das estações de recolha destes equipamentos na página da
Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para
Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre
a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as
despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto.
Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as
entidades locais para mais informações sobre a recolha de
produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais
e informese sobre o método correcto para proceder à sua
eliminação.
Information on Proper Disposal
Attention: Your
product is
marked with
this symbol. It
means that
used electrical
and electronic
products
should not be
mixed with
general
household
waste. There is
a separate
collection
system for
these products.
A. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do
not use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated
separately and in accordance with legislation that requires
proper treatment, recovery and recycling of used electrical
and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private
households within the EU states may return their used
electrical and electronic equipment to designated collection
facilities free of charge*. In some countries* your local retailer
may also take back your old product free of charge if you
purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries
or accumulators, please dispose of these separately
beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure
that the waste undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on
the environment and human health which could otherwise
arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can
be returned free of charge to the dealer, even if you don't
purchase a new product. Further collection facilities are listed
on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to
discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about
the take-back of the product. You might be charged for the
costs arising from take-back and recycling. Small products
(and small amounts) might be taken back by your local
collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system
or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of disposal.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
viii
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ENGLISH
General Information
E-1
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the
best performance from this product, please read this manual
carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Accessories
Please confirm that only the following accessories are included.
Please ensure that the equipment is
positioned in a well-ventilated area
and ensure that there is at least
10 cm (4") of free space along the
sides, top and back of the equipment.
●
Use the unit on a firm, level surface
free from vibration.
●
Keep the unit away from direct
sunlight, strong magnetic
fields, excessive dust, humidity
and electronic/electrical
equipment (home computers,
facsimiles, etc.) which
generate electrical noise.
●
Do not place anything on top of the unit.
●
Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher
than 60˚C (140˚F) or to extremely low temperatures.
If your system does not work properly, disconnect the AC/DC
●
adaptor from the wall socket. Plug the AC/DC adaptor back in,
and then turn on your system.
●
In case of an electrical storm,
unplug the unit for safety.
●
Do not use an external power
supply other than the 6V DC
supplied with this unit as it
may be damaged.
SHARP is not responsible for damage due to improper use.
●
Refer all servicing to a SHARP authorised service centre.
10 cm (4")
10 cm (4")
●
Hold the AC/DC adaptor by the
head when removing it from the
wall socket, as pulling the lead can
damage internal wires.
The AC/DC adaptor is used as a
●
disconnect device and shall
always remain readily operable.
Do not remove the outer
●
cover, as this may result in
electric shock. Refer internal
service to your local SHARP
service facility.
The ventilation should not be impeded
●
by covering the ventilation openings
with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
●
placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of
●
battery disposal.
The apparatus is designed for use in moderate climates.
●
This unit should only be used within the range of 5˚C - 35˚C
●
(41˚F - 95˚F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit.
Using this product with a higher voltage other than that which is
specified is dangerous and may result in a fire or other type of
accident causing damage. SHARP will not be held responsible
for any damage resulting from use of this unit with a voltage
other than that which is specified.
■
Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker
efficiency, location and various other factors. It is advisable to
avoid exposure to high volume levels. Do not turn the volume on
to full at switch on. Listen to music at moderate levels.
MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL
DC IN 6V 2000 mA
6V (UM-3/SUM-3, R6/AA) x4
[DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -]
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
The spec label illustration may be different from
the actual label used.
NO.DE MODELO
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
DK-AP7N
MADE IN MALAYSIA
A készülék hátlapjának
eltávolítása
ÉLETVESZÉLYES!
(*) Label is located at the bottom of the unit.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ENGLISH
General Information
E-4
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ENGLISH
System connections
Make sure to unplug the AC/DC adaptor before making
any connections.
■
Connecting iPod to TV
Photo and video files from iPod can be viewed by connecting the
system to TV/monitor.
If the TV/monitor has a video input, connect it to the VIDEO OUT
socket at the back of the unit and set the TV Out on the iPod unit
to “ON” position.
TUO OEDIV
Video cable
(not supplied)
To video
input socket
TV
Please make sure to set iPod unit to either NTSC or PAL to
●
match your TV signal. Please visit Apple’s home page for
further information.
●
Customer should also refer iPod operation manual before
making video out setting.
■
Using with the AC/DC adaptor
1
Plug the AC/DC adaptor cable into the DC IN socket on
the unit.
Plug the AC/DC adaptor into a wall socket.
2
1
AC/DC Adaptor Cable
Preparation for Use
E-5
■
Watching videos on a TV connected to iPod
Enter the iPod menu.
1
Press the E
LED blinks twice to display video on the TV screen.
Select the desired video from the iPod unit.
2
Press the button on the iPod unit to start
3
playback.
For iPod touch, playback will automatically start once the
desired video is selected.
Notes:
●
If the TV Out setting is already turned ON at video menu, the
video is automatically displayed on the TV screen when iPod
starts playback.
●
To return to watching video on iPod screen, repeat steps 1 to 3.
During iPod video playback, pressing the E
●
button until the E
out display between iPod and TV.
(-TV OUT) button until the E
SOUND
LED blinks twice will not toggle video
SOUND
SOUND
(-TV OUT)
SOUND
DC IN socket
(DC 6V)
2
Wall Socket
(AC 100 - 240 V, 50/60 Hz)
Notes:
●
Unplug the AC/DC adaptor from the wall socket if the unit will
not be used for a prolonged period of time.
Connecting the AC/DC adaptor to the unit disconnects the
●
batteries.
Use only the supplied AC/DC adaptor. Using other AC/DC
●
adaptor may cause an electric shock or fire.
■
Using with the batteries
1
Open the battery cover.
Slide the cover in the direction of the arrow.
2
Insert the batteries according to the direction indicated in
the battery compartment.
3
Close the cover.
Note:
Remove the batteries if the unit will not be used for a long period
of time to prevent battery leakage which may cause potential
damage.
Battery replacement:
When batteries are low, sound may become distorted and unit
may automatically turn off during high volume level. Reduce the
volume level or replace the batteries.
Battery life:
Battery type
Usage time
Output Front
Output Subwoofer
Note:
Battery life may vary depending on the temperature, battery
types and usage conditions.
Precautions for battery use:
Installing the batteries incorrectly may cause the unit to
●
malfunction.
●
Insert the batteries according to the direction indicated in the
battery compartment.
●
Remove the batteries if the unit will not be used for a long
period of time. This will prevent potential damage due to
battery leakage.
When using batteries, the brightness of all illumination light
●
(indicators) is reduced compared to using AC/DC adaptor.
●
Replace all old batteries with new ones at the same time.
●
Do not mix old and new batteries.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be
●
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Caution:
Do not use rechargeable batteries (nickeI-cadmium battery,
etc.).
Changing power source:
Turn off the unit before changing the power source. If the 6V DC
power supply is directly plugged in during power on, the unit may
automatically enter to stand-by mode. Press the ON/STAND-BY
button again to turn on the unit.
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. The
POWER and E
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode. The POWER indicator will turn off.
Basic Operation
Note:
This unit consumes low current during stand-by mode. However,
please remove the batteries if the unit will not be used for a long
period of time.
E-7
VOL
–
To turn the power on
indicator will turn on.
SOUND
■
Volume control
Press the VOL (+ or –) button to increase or decrease the
volume.
STEREO SPEAKER
2.1
BUILT-IN SUBWOOFER
Y
-B
D
N
A
/ST
N
O
VOL
+
POWER indicator will be blinking when the volume reaches
maximum or minimum level.
SOUND
■
E
When ON/STAND-BY button is pressed, the E
turns yellowish orange. You are now in the E
where low bass and high frequency are automatically adjusted
according to the volume input.
To turn off E
Please update your iPod unit to the latest software version
before using it. Please visit Apple’s homepage to download
the latest version for your iPod.
Notes:
●
Once the iPod is connected to the unit it will begin charging
when AC/DC adaptor is used.
The iPod unit will not be charged whilst the main unit use the
●
batteries as power supply.
■
iPod adaptor connection
Choose the iPod adaptor that fits your iPod. Your iPod will fit snuggly
into the correct adaptor. If your iPod is not mentioned below, an iPod
adaptor may have been included with your iPod unit.
generation) are not compatible with the iPod adaptors listed
above. Please use the adaptor supplied with your iPod unit.
●
If you have an iPod that does not have an iPod 30 Pin
connector, you can use an audio cable to connect it to the
AUX IN socket.
●
iPhone is not supported by this system.
iPod DescriptionCapacity
5G iPod (with video)30GB
U2 iPod with video30GB
iPod classic80GB, 120GB
5G iPod with video60GB & 80GB
iPod classic160GB
iPod mini4GB & 6GB
4G iPod & U2 iPod20GB
iPod photo & Colour U2 iPod 20GB & 30GB
iPod with colour display20GB
4G iPod40GB
iPod photo40GB & 60GB
iPod with colour display60GB
th
generation), iPod touch and iPod touch
9
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ENGLISH
iPod
E-8
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ENGLISH
Listening to the iPod (continued)
■
To insert iPod adaptor
1. Insert the iPod adaptor into unit and connect your iPod.
iPod (bottom)
Dock connector
iPod
■
iPod playback
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
1
2
Insert iPod unit in the iPod dock of main unit.
Press the button on the iPod unit to start
3
playback.
For iPod touch, playback will automatically start once the
desired file is selected.
iPod
iPod adaptor
iPod
iPod dock
iPod connector
Caution:
Unplug all accessories for the iPod before inserting it into the
iPod dock.
■
To remove iPod adaptor
Insert the tip of a screwdriver (“-”
type, small) into the iPod adaptor
hole as shown and lift upward to
remove.
E-9
iPod adaptor
■
To disconnect iPod
Simply remove the iPod from the iPod dock. It is safe to do so
even during playback.
Enhancing your system
The audio cable is not included. Purchase a separate audio
cable as shown below.
Portable audio
player
NI XUA
Computer
To the line
output socket
Audio cable
(not supplied)
■
Listening to the audio/video sounds from
portable audio player, computer, etc.
Use Audio cable to connect the portable audio
1
player, computer etc. to the AUX IN socket.
When using video equipment, connect the audio output
to this unit and the video output to a television.
Press the ON/STAND-BY button to turn the power
2
on.
Play the connected equipment.
3
If volume level of the connected device is too high,
sound distortion may occur. Should this happen, lower
the volume of the connected device.
Notes:
●
To prevent noise interference, place the unit away from the
television.
Make sure to undock the iPod before making any connections
●
to AUX IN. Otherwise, sound from AUX IN will not be heard.
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ENGLISH
Advanced Feature
E-10
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
ENGLISH
References
E-11
Troubleshooting chart
Many potential problems can be resolved by the owner without
calling a service technician.
If something is wrong with this product, check the following
before calling your authorised SHARP dealer or service centre.
■
General
SymptomPossible cause
When a button is
●
pressed, the unit does
not respond.
●
No sound is heard.
■
iPod
SymptomPossible cause
●
No sound is produced.
No image appears on the
TV/monitor.
●
iPod will not charge.
Set the unit to the power
●
stand-by mode and then
turn it back on.
●
Is the volume level set to
minimum?
●
The iPod is not playing.
●
The iPod is not properly
connected to the unit.
●
Is the AC/DC adaptor of the
unit plugged in?
●
The video cable is not
properly connected.
●
The TV/monitor’s input
selection is not properly set.
●
The iPod is not making full
contact with the iPod
connector.
●
The main unit is using
batteries as power supply.
●
Using 3rd generation iPod.
■
Condensation
Sudden temperature changes, storage or operation in an
extremely humid environment may cause condensation inside
the cabinet.
Condensation can cause the unit to malfunction. If this happens,
leave the power on until normal playback is possible (about 1
hour) before operating the unit.
■
If problem occurs
When this product is subjected to strong external interference
(mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply
voltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may
malfunction.
If such a problem occurs, do the following:
1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on
again.
2 If the unit is not restored in the previous operation, unplug
and plug in the unit, and then turn the power on.
■
Before transporting the unit
Undock the iPod and close the unit. The unit will automatically
enter stand-by mode.
CAUTION: Carrying the unit with iPod docked might damage
both the system and the iPod.
Maintenance
■ Cleaning the unit
Periodically wipe the unit with a clean soft cloth.
Caution:
● Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, etc.).
It may damage the unit finishing.
● Do not apply oil to the inside of the unit. It may cause
malfunctions.
Specifications
As part of our policy of continuous improvement, SHARP
reserves the right to make design and specification changes for
product improvement without prior notice. The performance
specification figures indicated are nominal values of production
units. There may be some deviations from these values in
individual units.
■ General
Power sourceDC IN 6V 2A: AC/DC adaptor
Power
consumption
Output powerFront speakers:
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
DC IN 6V [ “AA” size (UM/SUM-3, R6 or
HP-7) battery x 4]
Power on: 5 W
Power stand-by: 0.6 W(*)
PMPO: 6.08 W
MPO: 3.04 W (1.52 W + 1.52 W) (10% T.H.D.)
RMS: 2.4 W (1.2 W + 1.2 W) (10% T.H.D.)
RMS: 2.08 W (1.04 W + 1.04 W) (1% T.H.D.)
Subwoofer:
MPO: 2.23 W (10% T.H.D.)
RMS: 2 W (10% T.H.D.)
RMS: 1.6 W (1% T.H.D.)
Speaker2.1-way type speaker system
Speaker maximum
input power
Speaker rated
input power
Output terminals Video output: 1Vp-p
Input terminalsAuxiliary (audio signal):
DimensionsWidth: 198 mm (7-4/5")
Weight0.59 kg (1.3 lbs.)
(*) This power consumption value is obtained when in the power
stand-by mode.
Front speaker: 3.0 cm (1-1/8")
Subwoofer: 4.6 cm (1-3/4")