Sharp DK-AP2 User Manual [it]

DK-AP2
DK-AP2(BK)
ITALIANO

Introduzione

ITALIANO

Sommario

Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.

Accessori

Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Telecomando 1 Adattatore CA/DC 1
Informazioni generali
Cavo di alimentazione CA
Cavo di alimentazione CA X 1
(solo per l'Arabia Saudita)
Nota:
L'adattatore CA/DC può differire da quello indicato nell'illustrazione.
X
RADPAA039AWZZ (DK-AP2)
RADPAA036AWZZ (DK-AP2(BK))
X
1 Adattatore iPod
(solo per l'Arabia Saudita)
Adattatore presa X 1
Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Preparativi per l'uso
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Operazioni basilari
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
iPod
Ascolto dell’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10
Funzionalità avanzata
X
X
8
Perfezionamento del vostro sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pagina
I-1

Precauzioni

In generale
Accertarsi che l'apparecchio sia sistemato in una zona ben ventilata e che vi siano almeno 10 cm di spazio libero sui lati, e il lato superiore e inferiore del dispositivo.
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60˚C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Non utilizzare una fonte di alimentazione esterna differente da quella da 6V CC fornita insieme all’unità, in quanto si potrebbe arrecare danni all’unità stessa.
SHARP reclina ogni responsabilità per danni da ascrivere a uso improprio. Per l’assistenza rivolgersi a un centro autorizzato SHARP.
10 cm
10 cm
VIDEO OUT
DC IN 6V
AUX IN
OUND S
E
Y B
-
D N A T S
D N OU S
E
Y B
­D N A T
S
D
O
P
I
R
O
F
M
E
T
S
Y
S
C
I
S
U
M
DK-AP2
DK-AP2(BK)
Per staccare il cavo di alimentazione dalla
ITALIANO
presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica
D
O
P
I
R
O
F
M
E
T
S
Y
S
C
I
S
U
M
SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori
VIDEO OUT
DC IN 6V
AUX IN
di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
D
O
P
I
R
O
F
M
E
T
S
Y
S
C
I
S
U
M
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5˚C e 35˚C.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione

Informazioni generali

più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall’efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si consiglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si accende l’apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
I-2
DK-AP2
DK-AP2(BK)

Comandi e indicatori

ITALIANO
12
12
Informazioni generali
ESOUND
ESOUND
STAND-BY
STAND-BY
+
+
L
L
O
O
- V
- V
BY
BY
-
-
N/STAND
N/STAND
O
O
2
2
D
D
P
P
K
A
K
A
-
-
M
M
M
M
E
E
U
U
T
T
S
S
S
S
I
I
Y
Y
C
C
S
S
-
-
-
-
34 5 6 7 8 9 10
34 5 6 7 8 9 10
Vista superiore
Pagina di consultazione
1. Spia di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 7
2. Spia E SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Tasto salta indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Tasto di riproduzione/pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Tasto salta in avanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Dock iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Tasto riduzione volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Tasto ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. Tasto aumento volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10. Spia STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista laterale
Pagina di consultazione
1. Presa ingresso CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Presa di ingresso ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Presa video out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
I-3
VIDEO OUT
DC IN 6V
AUX IN
2
1
3
DK-AP2
DK-AP2(BK)
ITALIANO
1
6
1
Vista inferiore
1. Vano batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pagina di consultazione
2
3
7
8
9
4
10
5
Telecomando
1. Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Tasto salta indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Tasto salta in avanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Tasto Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Tasto di visualizzazione (Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Tasto di modo riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Tasto E SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10. Tasto di riproduzione/pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nota:
Prima di usare il telecomando togliere la protezione in plastica dal vano batterie.
Telecomando
Pagina di consultazione
Protezione in plastica
Informazioni generali
Vano batterie
I-4
DK-AP2
DC IN 6V
AUX IN
VIDEO OUT
DK-AP2(BK)
ITALIANO

Collegamenti del sistema

Prima di ogni collegamento disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Connessione dell’iPod alla TV
L’iPod photo e l’iPod 5° generazione con cui è possibile scattare foto e girare video possono essere connessi alla TV/monitor. Se la TV/monitor è dotato di un ingresso video, collegarlo alla presa VIDEO OUT sul lato dell’unità, e impostare l’uscita TV dell’iPod su “On”.
Cavo adattatore CA/DC
Presa DC INPUT
(DC 6V)
2
VIDEO OUT
DC IN 6V
AUX IN
Utilizzo con l’adattatore CA/DC
1

Preparativi per l'uso

Collegare il cavo di alimentazione CA all’adattatore CA/DC.
Collegare il cavo di alimentazione CA/DC alla presa DC
2
INPUT dell'unità.
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro e
3
attivare l'alimentazione. La spia STAND-BY si illumina di rosso e quando l'alimentazione è attiva la spia POWER si illumina di blu.
I-5
Preso di
ingresso video
Cavo video
(non in dotazione)
TV
Cavo di alimentazione CA
1
VIDEO OUT
DC IN 6V
AUX IN
3
Adattatore CA/DC
Presa a muro
(110 - 240 V CA, 50/60Hz)
Note:
Scollegare l'adattatore CA/DC dalla presa a muro se non si intende usare l’unità per molto tempo.
La connessione dell’adattatore CA/DC all’unità disattiva le batterie.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA/DC compreso nella confezione. L’utilizzo di un adattatore CA/DC differente può causare scosse elettriche o incendi.
g
Utilizzo con le batterie
Disconnettere l’adattatore CA/DC e aprire il vano batterie.
1 2
Inserire 4 batterie “AA” (UM-3, R6 o simili) nel vano.
+
1
3
Le batterie “AA” (UM-3, R6 o simili) non sono incluse nella confezione.
Inserimento delle batterie:
Far scivolare le batterie batterie
2222 e
Rimozione delle batterie:
Spingere le batterie verso l’esterno le batterie
3
Chiudere il vano batterie.
4
La spia STAND-BY si illuminerà di rosso.
Togliere le batterie se non si intende utilizzare l'unità per lunghi periodi di tempo, al fine di evitare perdite delle batterie che possono causare danni potenziali.
Sostituzione delle batterie:
Quando le batterie stanno per scaricarsi, l’audio si distorce e gli indicatori inizieranno a lampeggiare. Diminuire il volume o sostituire le batterie scariche con delle batterie nuove.
Durata di vita della batteria:
Tipo di batteria ALKALINE (AA) (1,5 V) Tempo di utilizzo Circa. 8 ore Uscita 74 mW + 74 mW
Nota:
La durata di vita della batteria può variare a seconda della temperatura, dei tipi di batteria e delle condizioni di utilizzo.
Precauzioni per l'uso di una pila:
L’installazione errata della batteria può causare malfunzionamenti all’unità.
Inserire le batterie secondo la direzione indicata nel vano batterie.
Togliere le batterie se non si intende utilizzare l’unità per lunghi periodi di tempo. In questo modo si eviteranno danni potenziali provocati da perdite delle batterie.
Quando si utilizzano le batterie, la luminosità delle spie (indicatori) sarà inferiore rispetto a quando si usa l’adattatore CA/DC.
Sostituire tutte le batterie vecchie con batterie nuove.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non esporre le batterie (pacco batterie o batteria installata) a calore eccessivo come luce del sole, fiamme o cose simili.
4444 verso .
1111 e
3333 all’interno del vano, quindi spingere le
2222 e
4444 verso e rimuoverle, prima di far scivolare
1111 e 3333.
2
+
+
+
4
Attenzione:
Non utilizzare batterie ricaricabili (al nichel-cadmio e così via).
Cambio di fonte di alimentazione:
Spegnere l'unità prima di cambiare fonte di alimentazione. Se l'alimentazione di corrente a 6V DC viene inserita direttamente alla presa mentre l'unità è accesa, quest'ultima potrebbe entrare automaticamente in modalità di stand­by. Premere nuovamente il tasto ON/STAND-BY per accendere l’unità.

Telecomando

Installazione della pila Utilizzo con le batterie
Questo prodotto contiene una batteria al litio CR, la quale comprende del materiale perclorato. È quindi necessario maneggiarla secondo delle procedure specifiche. Le persone residenti in California possono visitare il sito www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
1 Spingendo la linguetta di blocco verso il centro del telecomando,
far scivolare fuori il vano batterie.
Retro del telecomando
Lin
2
Togliere la batteria esausta dal vano, inserire la batteria nuova, quindi inserire nuovamente il vano nel telecomando facendolo scivolare al suo interno.
Precauzioni per l'uso di una pila:
Togliere la batteria se non si intende utilizzare l’unità per lunghi periodi di tempo. In questo modo si eviteranno danni potenziali provocati da perdite delle batterie.
Attenzione:
Non utilizzare batterie ricaricabili (al nichel-cadmio e così via).
Sostituire la batteria con una uguale o di tipo equivalente.
L’installazione errata della batteria può causare malfunzionamenti all’unità.
Se la batteria viene sostituita in maniera errata possono verificarsi delle esplosioni.
Non esporre le batterie (pacco batterie o batteria installata) a calore eccessivo come luce del sole, fiamme o cose simili.
uetta di blocco
DK-AP2
DK-AP2(BK)
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-6
DK-AP2
- VOL +
-
O
N
/
S
T
A
N
D
-
B
Y
-
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
D
K
-
A
P
2
ESOUND
STAND-BY
DK-AP2(BK)
ITALIANO
Telecomando (continua)
Note riguardanti l'uso:
Sostituire la batteria se la distanza di funzionamento diminuisce o
se il funzionamento è discontinuo. Acquistare batterie al litio moneta “CR 2025”.
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore
dell'apparecchio con un panno morbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa
potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
Prova del telecomando
Provare il telecomando dopo avere controllato tutti i collegamenti (pagine 5 - 6). Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'apparecchio.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? Adesso potrete godervi la musica.
Preparativi per l'uso
,
I-7

Comando unico

Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'unità. La spia POWER si illumina di blu a indicare l'accensione.
Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per attivare la modalità stand-by. La spia STAND-BY si illumina di rosso e la spia POWER si spegne.
Controllo di volume
- VOL +
- VOL +
Y
Y
-B
-B
D
D N
AN
A
T
T
S
S /
/
N
N
O
O
2
D
P
K
A
-
M
M
E
U
T
S
S
I
C
Y
S
Sensore a distanza
Funzionamento dell’unità principale e del telecomando:
Premere il tasto VOL (+ o –) per aumentare o diminuire il volume. Quando il volume raggiunge il limite minimo o massimo, l'indicatore POWER inizia a lampeggiare.
Controllo spia di illuminazione
Quando si accende l’unità, le spie POWER e E SOUND si illumineranno. Premere il tasto DIMMER sul telecomando per ridurre/aumentare l’illuminazione.
Nota:
Il tasto DIMMER del telecomando non funziona quando si utilizzano le batterie.
Comando E SOUND
Premere il tasto E SOUND sul telecomando. La spia E SOUND si illuminerà di un arancione giallognolo. A questo punto si è in modalità E SOUND, in cui i bassi gravi e le alte frequenze vengono regolati automaticamente a seconda del volume.
Per disattivare l'E SOUND, premere nuovamente il tasto E SOUND. La spia E SOUND si spegnerà.

Ascolto dell’iPod

Modelli di iPod supportati:
iPod nano (software 1.0 di cui sopra)iPod photo (software 1.0 di cui sopra)iPod mini (software 1.2 di cui sopra)iPod 5° generazione (software 1.0 di cui sopra) (connettore dock
dotato del modello Click Wheel)
iPod 4° generazione (software 3.0.2 di cui sopra) (connettore
dock dotato del modello Click Wheel)
Attenzione:
Aggiornare l’iPod con l’ultima versione del software, prima di
utilizzarlo. Per scaricare la versione più recente per il proprio iPod visitare la homepage di Apple.
Note:
Una volta che l'iPod è collegato all'unità, inizierà a caricarsi
quando viene usato l'adattatore CA/DC.
Non è possibile caricare l’unità iPod mentre l’unità principale
utilizza le batterie come alimentazione.
Connessione all’adattatore iPod
Scegliere l’adattatore giusto per il proprio iPod. L’iPod deve poter essere inserito comodamente nell'adattatore pertinente. Se il modello che si possiede non è menzionato qui di seguito, è possibile che l’unità contenga un adattatore iPod.
7
Nr.
adattatore

iPod

3 iPod mini 4GB & 6GB 4 iPod 4G e iPod U2 20GB 5 iPod 4G 40GB 6 iPod photo e iPod U2 Color 20GB & 30GB 7 iPod photo 40GB & 60GB 6 iPod con dispaly a colori 20GB 7 iPod con dispaly a colori 60GB 8 iPod nano 2GB & 4GB 9 iPod 5G e U2 dotati della
10 iPod 5G dotato della tecnologia
Descrizione iPod Capacità
30GB
tecnologia video
60GB & 80GB
video
DK-AP2
DK-AP2(BK)
ITALIANO
iPod
Note:
L’iPod nano (seconda generazione) non è compatibile con
l’adattatore dock per iPod nano originale.
Se l’iPod non ha un connettore, è possibile utilizzare un cavo
audio da collegare alle presa AUX IN.
I-8
DK-AP2
DK-AP2(BK)
ITALIANO
iPod
Ascolto dell’iPod (continua)
Come inserire l’adattatore iPod
1. Inserire l’adattatore nell’unità e collegare l’iPod.
iPod (tasto)
Connettore dock
Adattatore iPod
Dock iPod
Connettore iPod
iPod
D
2
K
P
-
A
M
U
S
M
I
C
E
T
S
S
Y
Come estrarre l’adattatore iPod
Inserire la punta di un cacciavite (tipo di “-”, piccolo) nel foro dell'adattatore iPod, come indicato nella figura, e sollevare verso l'alto per smontarlo.
Riproduzione iPod
Nota:
Non collegare il cavo Audio alla presa AUX IN mentre l'iPod è in riproduzione, altrimenti non sarà possibile sentire l'audio proveniente dall'iPod.
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'unità. 2 Inserire l'iPod nel dock dell'unità principale.
Premere il pulsante / se l’iPod è in pausa, per avviare la riproduzione.
- VOL +
AND-BY
T
ON/S
Adattatore iPod
iPod
I-9
- VOL +
AND-BY
T
ON/S
2
D
K
P
-
A
M
U
S
M
I
C
E
T
S
S
Y
Per scollegare l'iPod
Togliere l’iPod dal dock apposito. Questa operazione può essere svolta tranquillamente anche durante la riproduzione.
Varie funzioni iPod
Funzionamento dell’iPod
Le operazioni descritte qui di seguito dipendono dalla generazione dell’iPod che si utilizza.
Funzione Apparecchio
principale
Riproduzione Premere nella modalità
Pausa Premere mentre
Salta avanti/ indietro
Avanzamento/ riavvolgimento rapido
Display
____
Telecomando Funzionamento
di pausa.
l'apparecchio è nel modo di riproduzione.
Premere nella modalità di riproduzione o pausa. Se si preme il tasto in modalità di pausa, premere il pulsante / per avviare la riproduzione del brano desiderato.
Premere e tenere abbassato mentre l'apparecchio è nel modo di riproduzione.
Rilasciare il tasto per riprendere la riproduzione.
Luce posteriore dell’iPod
DISPLAY
ON (Accesa).
Ripeti
Riproduzione casuale
____
____
PLAY
MODE
PLAY
MODE
Premere per attivare/ disattivare la modalità di ripetizione.
Premere e tenere premuto per attivare/ disattivare la modalità di riproduzione casuale.
Attenzione:
Scollegare tutti gli accessori dell’iPod prima di inserire il suddetto nel dock.
DK-AP2
DK-AP2(BK)
ITALIANO
iPod
I-10
DK-AP2
(
)
DK-AP2(BK)
ITALIANO

Perfezionamento del vostro sistema

Il cavo di collegamento non è incluso. Comprare un cavo come quello mostrato qui in basso disponibile in commercio.
Lettore audio
portatile
Computer
Alle presa di
uscita linea
Cavo audio
non in dotazione
Ascolto dell'audio riprodotto da lettori audio
portatili, computer, ecc.

Funzionalità avanzata

1 Usare un cavo Audio per collegare un lettore audio
portatile, un computer, ecc. alla presa AUX IN.
Quando si usa un apparecchio video, collegare l'uscita audio a questo apparecchio e l'uscita video a un televisore.
2 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
l'apparecchio.
3 Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata.
Se il livello del volume della periferica connessa è troppo alto, potrebbero verificarsi delle distorsioni audio. Se ciò dovesse accadere, abbassare il volume della periferica connessa.
Nota:
Per evitare i rumori di interferenza, sistemare l’unità lontano dal
I-11
televisore.

Tabella per la soluzione di problemi

Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento di personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.
In generale
NI XUA
OEDIV TUO
V6 NI C
D
NI X
UA
Sintomo Causa possibile
Quando si preme un
tasto l’unità non
Porre l'apparecchio nel modo stand-by
e poi riaccenderlo.
risponde.
Non c'è suono. Il livello del volume è regolato su “0”?
Telecomando
Sintomo Causa possibile
Il telecomando non
funziona.
Il cavo di alimentazione c.a. è stato
inserito nella presa di corrente?
La pila è stata inserita con le polarità
nella direzione giusta?
La batteria è scarica?La distanza (o l'angolo) è sbagliata?Il sensore del telecomando è illuminato
da una forte luce?
iPod
Sintomo Causa possibile
Non viene prodotto
alcun suono. Non appare alcuna immagine sulla TV/ monitor.
L’iPod non si carica. L’iPod non entra in pieno contatto con
L’iPod non è in riproduzione.L’iPod non è collegato correttamente
all’unità.
Il cavo di alimentazione CA è collegato
all’unità?
Il cavo video non è collegato
correttamente.
La selezione dell’ingresso della TV/
monitor non è stata effettuata correttamente.
il connettore iPod.
L'unità sta usando le batterie come
fonte di alimentazione.
Condensazione
Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in ambienti estremamente umidi possono causare condensazione all'interno dell'apparecchio o sul trasmettitore del telecomando. La condensazione può causare malfunzionamenti all’unità. Se ciò accade, lasciare l’unità accesa fino a quando viene ripristinata la riproduzione normale (circa 1 ora). Togliere la condensazione dal trasmettitore con un panno morbido, prima di utilizzare l’unità.
Se si verificano dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo. 2 Se l'apparecchio continua a non funzionare bene anche dopo
avere eseguito l'operazione precedente, disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete, inserirla di nuovo e poi riaccendere.
Prima di trasportare l'apparecchio
Togliere l’iPod dall’unità. In seguito, attivare la modalità di stand-by. Se si trasporta l’unità con l’iPod collegato si possono arrecare danni ad entrambi i dispositivi.

Manutenzione

Pulizia del mobiletto
Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poi asciugarlo con un panno asciutto.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti, ecc.), perché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto.
Non applicare olio all'interno dell'apparecchio, perché potrebbe causare un cattivo funzionamento.

Dati tecnici

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.
In generale
Alimentazione
Consumo
Potenza d'uscita
Diffusore
Potenza di ingresso massima diffusori
Potenza di ingresso nominale diffusori
Terminali di uscita
Terminali di ingresso
Dimensioni
Impedenza
*Il valore del consumo di corrente si riferisce a quando l’unità è in modalità stand by.
DC IN 6V 2A: adattatore CA/DC (100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
DC IN 3V [4 batterie “AA” (UM/SUM-3, R6 o HP-7)]
Acceso: 3,8 W Nel modo stand-by: 0,2 W (*)
Diffusore: RMS: 3,8 W (1,9 W + 1,9 W) (DIN 45 324)
Sistema di diffusori a una via Diffusore: 5 cm - 6 ohm - Copertura totale
3,8 w/canale
1,9 w/canale
Uscita video: 1 Vp-p Ausiliario (segnale audio):
500 mV/47 k ohm Larghezza: 380 mm
Altezza: 157 mm Profondità: 221 mm
1,2 kg
DK-AP2
DK-AP2(BK)
ITALIANO
Riferimenti
I-12
Loading...