Sharp DK-A10H(BK), DK-A10H User Manual [pt]

DK-A10H
DK-A10H(BK)
PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia este manual cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.

Nota Especial

O fornecimento deste produto não inclui uma licença, nem implica nenhum direito para distribuir conteúdos criados com este produto em sistemas de emissão de geração de receitas (terrestres, por satélite, cabo e/ou outros canais de distribuição), aplicações de fluxo de geração de receitas (via Internet, intranets e/ou outras redes), outros sistemas de distribuição de conteúdos de geração de receitas (áudio adquirido ou aplicações de áudio sob pedido, etc.) ou meios físicos de geração de receitas (discos compactos, discos digitais versáteis, chips semi-condutores, placas de memória, etc.). É necessária uma licença independente para estas utilizações. Para mais informações. Visite o site http://mp3licensing.com
Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.

Acessórios

Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.

Informação geral

Controle remoto 1
Antena espiral
AM 1
Antena FM 1

Conteúdo

Página
Informação geral
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5

Preparação para uso

Conexões do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Operação básica

Controle geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

iPod

Ouvir o iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13

Reprodução de discos compactos ou com ficheiros MP3/WMA

Audição de disco CD ou MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Reprodução avançada de disco CD ou MP3/WMA . . . . 16 - 17
Modo de pasta MP3/WMA (apenas para ficheiros
MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19

Rádio

Escutando ao rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21

Características avançadas

Utilizando o Sistema de Dados de Rádio (RDS). . . . . . . . 22 - 26
Alarme e operação dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
Aprimorando seu sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P-1
Cabo de energia CA 1
Nota:
Somente os acessórios acima são incluídos.
Adaptador para iPod 8

Referências

Quadro de diagnóstico de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 31
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Precauções

Geral
Por favor assegure-se que o equipamento está posicionado numa área bem ventilada e que tem pelo menos 10 cm de espaço livre dos lados, em cima e atrás do equipamento.
Utilizar a unidade em uma superfície nivelada firme e livre de vibração.
Manter a unidade longe de luz solar direta, campos magnéticos fortes, poeira excessiva, umidade e equipamentos elétrico/eletrônicos (computadores de casa, facsímiles, etc.) que geram ruído elétrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
Não exponha a unidade à umidade, a temperaturas mais altas que 60˚C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se seu sistema não operar corretamente, desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede. Conectar o cabo de energia CA de volta e então ligar seu sistema.
No caso de uma tempestade elétrica, desligar a unidade para segurança.
Não levante o aparelho segurando-o pelos painéis laterais e pela porta do terminal iP­od, pode quebrá-lo ou avariá-lo.
10 cm
10 cm
Sequrar a tomada de energia CA na cabeça quando removê-la da tomada da parede de parede, porque puxar os cabos pode danificar os cabos internos.
A tomada CA é usada como um dispositivo desligado e deverá estar sempre pronta a ser usada.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em choque elétrico. Consultar serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao jogar fora as pilhas.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5˚C - 35˚C.
O aparelho está projetado para ser utilizado em climas moderados.
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão diferente da que é especificada.
Controle de volume
O nível de som num dado volume predefinido depende da eficiência das colunas, localização e de vários outros factores. Aconselhamos que evite a exposição a níveis de volume elevados. Não coloque o volume no máximo antes de ligar a unidade, e ouça a música a níveis de volume moderados. A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar a perda de audição.
DK-A10H
DK-A10H(BK)
PORTUGUÊS
Informação geral
P-2
DK-A10H
DK-A10H(BK)
PORTUGUÊS

Controles e indicadores

16 17 18 19 20 21
Informação geral
678 910
1
432 5
11 12 14 1513
Painel superior
1. Base para iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Botão ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 14, 20
3. Botão do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Botão de Dormir/Regulador de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 27
6. Botão do iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Botão de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Botão de auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Botão de sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. Botão de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. Botão de Ejecção de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Ranhura do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Indicador de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. Botão de alarme ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
15. Botão E Sound/Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
16. Botão Reproduzir/Pausa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
17. Botão saltar para baixo, sintonizador
pré-ajustado para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 15, 21
18. Botão saltar para cima, sintonizador
pré-ajustado para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 15, 21
19. Botão de Paragem do Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20. Botão para baixar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
21. Botão para aumentar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Página de referência
P-3
12 7891011
3 4 5 6
12 13
16
14
15
17 18
Mostrador
1. Indicador de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Indicador de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Indicador de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Indicador de WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Indicador de Pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Indicador de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Indicador iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Indicador Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Indicador de modo FM estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. Indicador de recepção estéreo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Indicador RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. Indicador Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19
13. Indicador Aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
14. Indicador de hora de verão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Indicador de Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
16. Indicador de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17. Indicador de Repetição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
18. Indicador de Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Painel traseiro
1. Tomada de antena FM 75 Ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Terminal aéreo Terra em AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Interruptor de hora de verão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Terminal aéreo de quadro em AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Tomada de saída de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Tomadas de entrada auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Tomada para fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. Entrada CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Página de referência
Página de referência
DK-A10H
DK-A10H(BK)
PORTUGUÊS
Informação geral
5 612 74 8
3
P-4
DK-A10H
DK-A10H(BK)
PORTUGUÊS
Controles e indicadores (continuação)
1 2
3
4 5 6
7
8
9
10
Informação geral
ASPM
RDS
Controle Remoto
11 12
13 14
15 16 17 18 19 20
DISPLAY
PTY
21 22 23
1. Transmissor de controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Botão função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Botão de ligar/espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 14, 20
4. Botões de aumento e diminuição de volume . . . . . . . . . . . 9
5. Botão saltar para baixo, sintonizador
pré-ajustado para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 15, 21
6. Botão de Pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Botão de Paragem do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Botão modo reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16
9. Botões sintonia anterior e posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. Botão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 21
11. Botão do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12. Botão de Dormir/Regulador de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 27
13. Botão dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14. Botão alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
15. Botão saltar para cima, sintonizador
pré-ajustado para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 15, 21
16. Botão de visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17. Botão Reproduzir/Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
18. Botão E Sound/Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
19. Botão apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20. Botão EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
21. Botão indicador/apresentação RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
22. Botão RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
23. Botão RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nota:
Antes de usar o controlo remoto, por favor retire o plástico protector no suporte da bateria.
Página de referência
P-5

Conexões do sistema

Certificar-se de desconectar o cabo de energia CA antes de quaisquer conexões.
Conexão de Antena
Antena FM fornecida:
Conectar o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicionar o cabo da antena FM na direção onde o sinal mais forte pode ser recebido.
Antena espiral AM fornecida:
Ligue a antena de ligação AM aos terminais de ligação AM e GND. Posicione a antena de ligação AM para uma melhor recepção. Coloque a antena de ligação AM numa prateleira, etc., ou encaixe-a num suporte ou numa parede com parafusos (não fornecidos).
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia CA pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da unidade para uma recepção melhor.
Instalação da a antena espiral AM:
< Montagem > < Fixação à parede >
Parede Parafusos (não providos)
Antena FM externa
Utilizar uma antena FM externa se necessitar de uma recepção melhor. Consultar seu revendedor.
Antena FM externa
Cabo coaxial de 75 ohms
Nota:
Quando a antena FM externa está a ser usada, desligar o cabo aéreo FM.
DK-A10H
DK-A10H(BK)
Configuração do intervalo FM/AM
A ITU (International Teleccomunication Union - União Internacional de Telecomuni­cações) estabeleceu que os países mem­bros devem manter um intervalo de 10 kHz ou 9 kHz entre as frequências de transmis­são das estações AM e de 100 kHz ou 50 kHz para as estações FM. A figura apresen­ta as zonas de 50/9 kHz (regiões 1 e 3), e a zona 100/10 kHz (região 2).
Este produto não se encontra equipado com um selector da amplitude. No entanto, será ajustado para um intervalo de 9 kHz AM (50 kHz FM) quando enviado da fábrica.
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a configura para o intervalo (amplitude) de sintonização AM/FM utilizado na sua área.
Para mudar o intervalo de sintonização AM/FM (unidade principal apenas):
1 Durante o modo demonstração, pressionar o botão E SOUND/DEMO
para entrar no modo stand-by (modo de espera).
Enquanto pressiona ininterruptamente o botão SNOOZE/DIMMER,
2
pressionar
3
Dentro de 6 segundos, pressionar o botão ou para seleccionar o intervalo (amplitude) na sua área. O ecrã muda sempre que pressionar o botão ou .
4 Dentro de 6 segundos, pressionar o botão .
Nota:
O intervalo de sintonização AM/FM não irá mudar se não pressionar o botão
dentro de 6 segundos.
Cuidado
Quando a unidade fica ligada durante alguns dias depois da amplitude ter sido alterada e o terminal da corrente CA ter sido desligado, a amplitude AM irá regressar automaticamente para 9 kHz (a amplitude FM para 50 kHz). Se tal acontecer, configure a amplitude novamente.
Quando a amplitude é alterada, todas as estações memorizadas são canceladas.
Esta operação não pode ser efectuada quando o alarme se encontra activo. Desactive o alarme primeiro. (consulte a página 27)
o botão ON/STAND-BY.
A unidade irá passar automaticamente para o modo em espera.
:
PORTUGUÊS
P-6
Preparação para uso
DK-A10H
)
DK-A10H(BK)
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
Conectar o iPod à TV
O iPod photo e o iPod 5th Generation com foto e vídeo, pode ser visto conectando ao televisor. Se o televisor tem uma entrada de vídeo, conecte-a à tomada de VIDEO OUT na parte traseira da unidade.
Cabo de vídeo (não fornecido)
Tomada para
entrada de vídeo
Nota:
Por favor assegure-se que configura a unidade iPod, como NTSC ou PAL sejam iguais ao sinal de TV. Por favor visite a Home page da Apple para mais informações.
Conexão de energia CA
Após conferir se todas as conexões foram executadas corretamente, conectar a tomada de energia CA desta unidade na tomada da parede. Se a unidade for conectada primeiro, esta entrará no modo de demonstração.
Preparação para uso
Para entrada CA
Nota:
Desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede se a unidade não for ser utilizada por um período prolongado de tempo.
Tomada de parede
(CA 220 - 240 V, 50 Hz
TV
Modo de demonstração
Ao ser ligado pela primeira vez, o aparelho entra no modo de demon­stração. As luzes do botão de dormi­tar, do subwoofer e em torno da ranhura do disco começam a piscar.
Para cancelar o modo de demonstração:
Quando a unidade está em modo demonstração, pressionar o botão E SOUND/DEMO. A unidade entra no modo energia em espera (modo de consumo baixo de energia).
Para retornar ao modo de demonstração:
Quando a unidade estiver no modo stand-by (modo de demonstração), pressionar o botão E SOUND/DEMO novamente.
Nota:
Quando a energia é ligada, o botão E SOUND/DEMO pode ser u tilizado para seleccionar o modo E SOUND.
P-7

Controle remoto

Instalação das pilhas
Este produto contém uma bateria de lítio CR em formato moeda, que contém material com perclorato – pode ser necessário um manuseamento especial. Para residentes na Califórnia ver www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
1 Enquanto empurra a patilha para o centro do controlo
remoto, faça deslizar o suporte da bateria.
Parte traseira do controlo remoto
Patilha de bloqueio
2
Retire a bateria velha do suporte e insira a nova bateria e depois deslize o suporte da bateria de volta para dentro do controlo remoto.
Notas relativas à utilização:
Trocar a bateria se a distância de operação estiver reduzida ou se
a operação se tornar irregular. Compre uma bateria de lítio em formato moeda “CR 2025”.
Limpar periodicamente o transmissor do controle remoto e o
sensor na unidade com um pano macio.
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá interferir no
seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a direcção da luz ou o ângulo de exposição do aparelho.
Manter o controle remoto longe de umidade, calor, choque e
vibrações.
Teste do controle remoto
Verificar o controle remoto após verificar todas as conexões (consultar as páginas 6 - 7). Aponte o controle remoto diretamente para o sensor remoto na unidade.
O controle remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado abaixo:
Pressionar o botão ON/STAND-BY. A energia é ligada? Agora, você pode desfrutar da música.
Sensor remoto
DK-A10H
DK-A10H(BK)
PORTUGUÊS
Precauções para a utilização de bateria:
Remover a bateria se a unidade não for utilizada não for utilizada por períodos longos de tempo. Isto prevenirá danos devido a vazamento da bateria.
Cuidado:
Não utilizar baterias recarregáveis (bateria de níquel-cádmio, etc.).
Substituir apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
A instalação incorrecta das baterias podem causar o mau funcionamento da unidade.
Perigo de explosão se a bateria foi substituída incorrectamente.
As baterias (pilhas ou bateria) não devem ser expostas ao calor
excessivo como luz solar directa, fogo ou parecido.
Preparação para uso
0,2 m - 6 m
P-8
DK-A10H
o
DK-A10H(BK)
PORTUGUÊS

Controle geral

Para ligar a energia
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia. As luzes do botão de dormitar, do subwoofer e em torno da ranhura do disco começam a piscar.
Nota:
Quando se liga o aparelho, a porta do terminal iPod abre-se automaticamente.
Depois de uso:
Operação básica
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de energia em espera ou no modo demonstração.
Controlo de luminosidade
Pressionar o botão SNOOZE/DIMMER para ajustar o brilho do visor e a intensidade da luz de iluminação.
Luzes de iluminação e do visor fortes
Luzes de iluminação e do visor fracas
Luz de iluminação apagada e visor fracamente iluminad
Volume automático progressivo
Se desligar e tornar a ligar o aparelho com o volume posicionado em 27 ou superior, o volume inicia-se a 16 e progride até ao último
P-9
nível programado.
Controle de volume
Funcionamento da unidade principal e do controlo remoto:
Pressionar o botão VOL (+ ou –) para aumentar ou diminuir o volume.
.....
30 MAXIMUM0
Controlo E SOUND
Quando o botão E SOUND/DEMO é premido, é visualizado o modo actual definido. Para mudar a definição, pressionar repetidamente o botão E SOUND/DEMO para alternar ON (ligar) ou OFF (desligar). Quando é seleccionado ON, a unidade entra no modo E SOUND e ajusta os graves baixos e aumenta a frequência automaticamente de acordo com a entrada de volume.
Equalizador
Quando é premido o botão EQ, é visualizado o modo actual definido. Para mudar para um modo diferente, pressionar o botão EQ repetidamente até que apareça o modo de som pretendido.
FLAT
ROCK
CLASSICS
POPS
VOCAL
JAZZ
Função
Quando o botão FUNCTION é premido no controlo remoto, a actual função muda para um modo diferente. Para seleccionar a função desejada pressionar o botão FUNCTION repetidamente.
iPod Tuner FM ST Tuner FM mono
AUXCD AM
Nota:
A função de reserva (backup) protege o modo função memorizado durante alguns dias no caso de falha de energia ou desconexão do cabo de energia CA.

Ajuste do relógio

Neste exemplo, o relógio é ajustado para exibição 12 horas (12:00 AM).
1 Pressionar o botão CLOCK durante mais de 2 segundos. 2 Pressionar o botão ou para selecionar exibição de
12 horas ou 24 horas e então pressionar o botão CLOCK.
“12:00 AM”
“0:00 AM”
“0:00”
(0:00 - 23:59)
3 Pressionar o botão ou para ajustar a hora e então
pressionar o botão CLOCK.
Pressionar o botão ou uma vez para avançar o horário em 1 hora. Manter pressionado para avançar continuamente.
Aparecerá o mostrador 12-horas. (12:00 AM - 11:59 PM) Aparecerá o mostrador 12-horas. (0:00 AM - 11:59 PM) Aparecerá o mostrador 24-horas.
4 Pressionar o botão ou para ajustar os minutos e
então pressionar o botão CLOCK.
Pressionar o botão ou uma vez para adiantar o tempo 1 minuto; mantendo o botão pressionado, o tempo avançará por períodos de 5 minutos.
Para confirmar a exibição de tempo:
[Quando a unidade estão no modo de espera ou no modo demonstração.] Pressionar o botão CLOCK para entrar na função relógio.
[Com a alimentação ligada] Pressionar o botão DISPLAY no controlo remoto para alternar entre a função informação e o visor relógio.
Notas:
O relógio continua a contar durante 8 horas em caso de haver
falha de energia ou desconexão do cabo de energia CA.
Aparecerá “CLOCK ADJ” ou a hora vai piscar, para confirmar a
hora no visor, quando o fornecimento de energia CA for restabelecido após uma falha de energia ou de uma desconexão da unidade após 8 horas. Se estiver incorreto, reajustar o relógio como a seguir.
Para reajustar o relógio:
Executar “Ajuste do relógio” do passo 1 ao 4.
Para mudar a exibição para 12 horas ou 24 horas:
1 Apagamento de todos os conteúdos programados. [Ver “Apagar
toda a memória (reiniciar)” na página 31 para detalhes.]
2 Executar “Ajuste do relógio” desde o passo 1.
Hora de Verão:
O interruptor Hora de Verão está situado na parte traseira da unidade.
1 Deslize o interruptor para +1 para avançar uma
hora. Irá aparecer o indicador .
2 Deslize o interruptor para -1 para atrasar uma
hora.
DK-A10H
DK-A10H(BK)
PORTUGUÊS
Operação básica
P-10
Loading...
+ 22 hidden pages