Sharp CD-XP250H, HR-GB201 User Manual [nl]

PORTABLER JUKEBOX RECORDER
ENREGISTREUR PORTABLE DISQUE DUR GRABADOR/REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTÁTIL PORTABEL JUKEBOX INSPELARE REGISTRATORE JUKEBOX PORTATILE DRAAGBARE JUXEBOX-RECORDER
GRAVADOR DE FONÓGRAFO AUTOMÁTICO PORTÁTIL
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
HR-GB201
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING
for SEEG (9JCG5230100012)
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
DEUTSCH Siehe Seiten i bis viii und FRANÇAIS Se reporter aux pages i à viii et ESPAÑOL Consulte las páginas i a viii y SVENSKA Hänvisa till sidorna i till viii och ITALIANO Leggere le pagine i a viii e NEDERLANDS Raadpleeg de bladzijden i t/m viii en PORTUGUÊS Favor consultar as páginas i a viii e ENGLISH Please refer to pages i to viii and
....
D-1 bis D-48.
....
F-1 à F-48.
....
S-1 a S-48.
....
V-1 till V-48.
....
I-1 a I-48.
....
N-1 t/m N-48.
....
P-1 a P-48.
....
E-1 to E-48.
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die ent­sprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copy­rightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteurs­rechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
Os materiais audiovisuais podem ter exclusividade de direitos e não podem ser gravados sem a devida autorização do proprietário dos direitos. Favor verificar as leis relacionadas no seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source, ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
0211
0103
i
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
1
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
2
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la di­rective 93/68/CEE.
3
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
93/68/CEE.
4
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive
5
89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
6
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/ 336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
0103
Este equipamento obedece às exigências das directivas
7
89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives
8
89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
9
10
9JCG5230100012
0103
ii
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri deau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
iii
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOE0001YCKZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager loreille de lutilisateur. Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOE0001YCKZ). Si ceux- ci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.
PRECAUCIÓN:
La audición prolongada a alta potencia de un equipo est­éreo personal puede causar daños en los oídos del usuario. El modelo satisface la ley relacionada con el empleo de los au­riculares SHARP (número de modelo caso de avería, pida unos auriculares adecuados.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln. Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar ( skador beställ riktiga hörlurar.
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
). En
). Vid
AVVERTENZA:
Lascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare ludito. ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
ATENÇÃO:
A audição prolongada em alto volume do aparelho estéreo indi­vidual pode danificar o ouvido do usuário. O modelo está conforme a lei em caso de usá-lo com auricu-
SHARP (modelo número
lares auriculares apropriados caso aqueles que acompanham o aparelho se danificarem.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may dam­age the users hearing. The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number Order proper earphones if the supplied ones become damaged.
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
). Ordinare nuovi
).
). Encomende
).
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
iv
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kunden­dienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
Ladaptateur CA livré avec lappareil contient des organes non­réparables par lutilisateur. À moins d’être qualifié, on ne démontera pas lappareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher lappareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.
Advertencia:
El adaptador de CA suministrado no contiene partes que pueda reparar el usuario. Ni saque nunca las cubiertas a menos que esté cualificado para ello. Contiene tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de alimentación del tomacorriente antes de cualquier operación de servicio y cuando no se proponga utilizar el aparato durante períodos prolongados.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren.
Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas un­der längre tid.
Avvertenza:
Ladattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee al servizio da parte dellutente. Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. Allinterno delladattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare lapparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
Cuidado:
O adaptador de CA fornecido não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Não remova as tampas a menos que você tenha qualificação para tal. O aparelho contêm potências perigosas. Assim, sempre re­tire o plugue principal da tomada de saída principal para efectuar quaisquer serviços ou quando o aparelho ficar fora de uso por um período prolongado.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main outlet socket before any service operation or when not in use for a long period.
v
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
VORSICHT:
Vor wichtigen Aufnahmen sollte eine Probeaufnahme durchgeführt werden, um sicherzustellen, daß die Auf­nahme gut vorgenommen wird. SHARP kann nicht für Beschädigungen oder Verlust Ihrer Aufnahmen haftbar gemacht werden, welche aus Fehl­funktionen dieses Geräts resultieren.
ATTENTION:
Avant tout enregistrement important, faire un essai pour s'assurer que l'enregistrement se fait correctement. SHARP n'est pas responsable d'un endommagement ou d'une perte d'enregistrements provoqués par un mauvais fonctionnement de cet appareil.
PRECAUCIÓN:
Cuando vaya a hacer grabaciones importantes, es acon­sejable que haga una prueba preliminar para garantizar que la grabación deseada se efectuará adecuadamente. SHARP no se hace responsable de los daños ni pérdidas de grabaciones debidos a un mal funcionamiento de este aparato.
VARNING:
Vid viktiga inspelningar, gör en test innan för vara säker på att önskat material spelas in riktigt. SHARP är inte ansvarig för skada eller förlust av din in­spelning genom felaktig funktion av denna enhet.
AVVERTENZA:
Quando si registrano selezioni importanti, fare prima una prova per assicurarsi che il materiale desiderato venga registrato bene. La SHARP non è responsabile per eventuali danni o per­dite delle registrazioni causate da un cattivo funziona­mento di questo apparecchio.
LET OP:
Wanneer u belangrijke dingen wilt opnemen, kunt u het beste eerst een test maken om er zeker van te kunnen zijn dat alles goed wordt opgenomen. SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of het verlies van een opname ten gevolge van het onjuist func­tioneren van dit toestel.
ATENÇÃO:
Quando gravar seleções importantes, realizar testes pre­liminares para garantir que o material desejado seja gravado apropriadamente. A SHARP não é responsável por danos ou perdas nas gravações do usuário provenientes de mau funcionamen­to desta unidade.
CAUTION:
When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
vi
SHARP Music Manager
SHARP Music Manager bietet Features zum Arbeiten mit ei­nem Festplattenlaufwerk. Diese enthalten:
Übertragung von MP3-, WMA- und WAV-Dateien für die Wiedergabe.
Digitale Rechteverwaltung
Digital Rights Management schützt Rechte von Interpreten in der Musikindustrie und ihre digitalen Musikstücke. Die Nutzung von SHARP Music Manager unterliegt den folgen­den Beschränkungen:
Nur MP3-, WMA- und WAV-Dateien können auf einem Fest­plattenlaufwerk abgespielt werden, wenn die Übertragung mit Hilfe von SHARP Music Manager vorgenommen wird.
Nur Audiodateien, die direkt auf Festplattenlaufwerk aufge­zeichnet wurden (über einen Analog-Line-Eingang oder ein Mikrofon), können mit Hilfe von SHARP Music Manager auf Ihren PC übertragen werden.
À propos de SHARP Music Manager
SHARP Music Manager offre des fonctions pour travailler avec un disque dur. Ce sont:
Transfert de fichiers MP3, WMA et WAV pour la lecture.
À propos de la gestion des droits numériques
"Digital Rights Management" protège les droits des artistes et leurs oeuvres dans l'industrie de la musique. L'utilisation de SHARP Music Manager est donc limitée comme suit:
Seuls les fichiers MP3, WMA et WAV peuvent être repro­duits sur un disque dur lorsque le transfert est fait avec SHARP Music Manager.
Seuls les fichiers audio directement enregistrés sur un disque dur (avec l'entrée de ligne analogique ou un microphone) peuvent être transférés au PC au moyen de SHARP Music Manager.
Acerca del SHARP Music Manager
El SHARP Music Manager ofrece funciones para operar con una unidad de disco duro.
Transferencia de archivos MP3, WMA y WAV para repro­ducción.
Acerca de la administración de derechos digitales
La Digital Rights Management protege los derechos de ar­tistas en la industria musical y sus obras digitales. El em­pleo del SHARP Music Manager queda sujeto a las restric­ciones siguientes:
Sólo se pueden reproducir los archivos en una unidad de disco duro cuando se realiza la transferen­cia empleando el SHARP Music Manager.
Empleando el SHARP Music Manager, sólo se pueden transferir a su PC los archivos de audio directamente grada­dos en una unidad de disco duro (empleando la entrada de línea analógica o un micrófono).
MP3, WMA y WAV
Angående SHARP Music Manager
SHARP Music Manager har funktioner för arbeta med hård­diskdrivenhet. Dessa omfattar:
Överföra MP3, WMA och WAV arkiv för avspelning.
Angående hantering av dititala rättigheter
Digital Rights Management skyddar artisträttigheter i mu­sikindustrin och deras digitala verk. För användning av SHARP Music Manager gäller följande restriktioner:
Endast MP3, WMA och WAV arkiv kan spelas på hårddis­kdrivenhet vid överföring med SHARP Music Manager.
Endast audioarkiv direkt inspelade på hårddiskdrivenhet (med analog linjeingång eller mikrofon) kan överföras till din dator med SHARP Music Manager.
vii
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
Riguardo a SHARP Music Manager
SHARP Music Manager possiede delle caratteristiche che per­mettono di eseguire operazioni con il drive del disco rigido.
Trasferimento di file MP3, WMA e WAV per la riproduzione.
Riguardo alla gestione dei diritti digitali
Digital Rights Management protegge i diritti degli artisti dell'industria musicale e i loro lavori digitali. L'uso di SHARP Music Manager è soggetto alle seguenti restrizioni:
Solo i file MP3, WMA e WAV possono essere riprodotti sul drive del disco rigido quando il trasferimento viene eseguito con SHARP Music Manager.
Solo i file audio registrati direttamente sul drive del disco rigi­do (utilizzando un ingresso di linea analogica o un microfo­no) possono essere trasferiti sul proprio PC usando SHARP Music Manager.
Meer over SHARP Music Manager
SHARP Music Manager heeft diverse functies voor het werken met een harde schijf. U heeft o.a. de volgende mogelijkheden:
Versturen van MP3-, WMA- en WAV-bestanden voor weer­gave.
Meer over digitale rechten
"Digital Rights Management" beschermt de rechten van ar­tiesten in de muziekwereld en hun digitale werken. Het ge­bruik van SHARP Music Manager is onderhevig aan de vol­gende restricties:
Uitsluitend MP3-, WMA- en WAV-bestanden kunnen van de harde schijf worden afgespeeld indien het versturen met SHARP Music Manager is uitgevoerd.
Uitsluitend op een harde schijf opgenomen audiobestanden (met gebruik van de analoge lijningang of een microfoon) kunnen met gebruik van SHARP Music Manager naar uw PC worden verstuurd.
Sobre o SHARP Music Manager
O SHARP Music Manager oferece características para ope­rar com dispositivo de disco rígido. Estas incluem:
Transferência de arquivos MP3, WMA e WAV para repro­dução.
Sobre o gerenciamento de direitos digitais
O SHARP Music Manager protege os direitos dos artistas na protege os direitos dos artistas na indústria da música e seus trabalhos digitais. A utilização do SHARP Music Ma­nager está sujeira às seguintes restrições:
Somente arquivos MP3, WMA e WAV podem ser reproduzi­dos em dispositivo de disco rígido quando a transferência é realizada utilizando o SHARP Music Manager.
Somente os arquivos de áudio gravados diretamente no dis­positivo de disco rígido (utilizando uma entrada de linha analógica ou um microfone) podem ser transferidos do seu computador utilizando o SHARP Music Manager.
About SHARP Music Manager
SHARP Music Manager offers features to work with a hard disk drive. These include:
Transfer of MP3, WMA and WAV files for playback.
About digital rights management
Digital Rights Management protects rights of artists in the music industry and their digital works. Use of SHARP Mu­sic Manager is subject to the following restrictions:
Only MP3, WMA and WAV files can be played on a hard disk drive when transfer is performed using SHARP Music Manager. Only audio files directly recorded on a hard disk drive (using analogue line input or a microphone) can be transferred to your PC using SHARP Music Manager.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
viii
HR-GB201
IT ALIANO
ITALIANO
Introduzione
Grazie per avere acquistato questo prodotto SHARP. Per ottimi risultati, leggere attentamente questo manuale. È un'uti­le guida al funzionamento di questo prodotto SHARP.
Accessori
-Introduzione/Accessori-
Informazioni generali
I-1
Telecomando x 1 Auricolari x 1
Stazione multi link
(Cradle) x 1
Note:
! Solo i suddetti accessori sono inclusi. ! L'adattatore c.a. potrebbe essere diverso da quello nel disegno.
Avvertenza:
! L'adattatore c.a. fornito in dotazione con il registratore HR-GB201 portatile non deve essere usato con altre apparec-
chiature.
! Utilizzare solo l'adattatore c.a. fornito in dotazione.
HR-GB201 9JCG5230100012
(con cuscinetti)
Pochette da viaggio x 1 Cavo di collegamento
Adattatore c.a.
(9JCRADPA7000AF) x 1
USB x 1
04/5/19
CD ROM x 1
HR-GB201_SEEG_I.fm
Sommario
Pagina
" Informazioni generali
Comandi e in d ic a t ori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 , 4
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Note gener a l i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
" Alimentazione
Ricaricar e l' a pp a r e c ch io principa l e . . . . . . . . . . . .7, 8
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
" Installazione del software
Requisiti de l sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Linee generali di SHARP Music Manager . . . . .10, 11
Installazione di SHARP Music Manage r . . . . . . . . . .12
" Trasferimento da un PC
Collegamento dell'ap parecchio a un P C . . . . . . . . .13
Scollegare l'apparec chio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Avvio di SHARP Music Manager . . . . . . . . . . . .15, 16
Trasferimento di dati audio . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 18
Montaggio di playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 20
Impostazioni dell a cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Montaggio del le informazion i musicali . . . . . . . . . .22
Riproduzion e de i dati audio tra s f e r iti . . . . . . . .2 3 , 2 4
Riproduzione d' avanguardia . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 29
" Registrazione vocale
Pagina
Registrazione con il microfono incorporato . . . . . . 30
Riproduzione dei dati vocali registrati . . . . . . . 31, 32
Riproduzione d'avanguardia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
" Registrazione da CD
Registrazione da un le t tore CD . . . . . . . . . . . . . 3 4 , 35
Riproduzione dei dati musicali registrati . . . . . 35, 36
" Caratteristiche d'avanguardia
Trasferimento di dati di immagini da una fotocamera
digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Per cambiare le r e golazioni in i z i a li . . . . . . . . . 39 - 41
Funzione di bloccaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ascolto mediante un'apparecchiatura esterna . . . 42
" Riferimenti
Struttura della cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Messaggi di err ore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Soluzione di p roble m i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 - 46
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dati tecnic i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
HR-GB201
ITALIANO
Informazioni generali
D
F
S
V
I
-Sommario-
N
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-2
HR-GB201
IT ALIANO
Informazioni generali
Comandi e indicatori
12
4 5 6
00 03 30
7
-Comandi e indicatori-
8 9
10
10
" Unità principale
3
11 12
13 14 15
16 17
18 19
1.Occhiello della cinghietta
2.Presa di ingresso linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.Presa di uscita auricolari/
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 31, 35
4.Indic a t ore di formato dei dati . . . . . . . . . . . 23, 33
5.Indic a tore di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.Indic a tore di batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.Tasto di salto giù/
spostamento rapido indietro . . . . . . 23, 25, 31, 36
8. Tasto di volume su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
9.Tasto di arresto/spegnimento . . . . . . 8, 23, 32, 36
10. Tasto di volume giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
11.Microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.Indicatore di ricarica della batteria/
accesso al disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13
13.Indicatore di ripetizione/casuale . . . . . . . . . . . . 33
14.Inte rruttore di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
15.Indicatore di carattere/tempo/
informazio ni . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23, 30, 34, 43
Il display varia a seconda dell'operazione.
16. Tasto di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26, 31, 36
17.Tasto di riproduzione/pausa/accensione/
immissione . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23, 29, 31, 32, 36
18. Tasto di re g is trazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 34
19.Tasto di salto su/
spostamento rapido in avanti. . . . . . 23, 25, 31, 36
20.Terminale di collegamento della stazione
multilink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pagina di consultazione
I-3
HR-GB201 9JCG5230100012
20
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Telecomando
Pagina di consultazione
Pagina di consultazione
1
1
23 4
56 7
Anteriore
1.Presa per auricolari . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 31, 35
2.Tasto di equalizzatore/bassi . . . . . . . 24, 26, 31, 36
3.Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 , 26
4.Interruttore di blo c c agg io . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.Tasto di riproduzione/pausa/accensione/
immissione . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23, 29, 31, 32, 36
6.Tasti di salto su/salto giù/ spostamento rapido in avanti/
spostame n t o rapido indi e t ro . . . . . . 2 3 , 2 5 , 3 1 , 36
7.Tasto di arresto/spegnimento . . . . . . 8, 23, 32, 36
" Stazione multi link (Cradle)
1.Terminale di collegamento
(all'appa r e c ch io principa le ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.Presa di uscita linea (variabile) . . . . . . . . . . . . . 42
3.Presa di ingresso 5 V DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.Presa USB (tipo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.Presa USB (tipo mini B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
N
-Comandi e indicatori-
Informazioni generali
Retro
P
2 3
HR-GB201 9JCG5230100012
4
E
5
PCDSC INLINE OUT
I-4
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Informazioni generali
I-5
Precauzioni
" Importante
! Non utilizzare gli auricolari quando si attr aversa una strada
o nel traffico.
! Non utilizzare gli auricolari mentre si è alla
guida di un veicolo. Potrebbe essere peri­coloso e illegale. Ricordarsi di osservare tutte le norme di sicurezza locali.
! Non utilizzare l'apparecchio ad alto volu-
me. Gli esperti dell'udito con sigliano di evi­tare l'ascolto prolungato ad alti livelli di volume.
! Se si avvertono ronzii nelle orecchie ridurre il volume o in-
terrompere l'ascolto.
! Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili. ! L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zon e climati-
che miti.
! In caso di temporali, le norme di sicurezza rich iedo no che
venga disinserito l'adattatore c.a. dalla presa di corrente.
! Questo apparecchio dovrebbe essere utilizzat o in luoghi
dove la temperatura oscilla tra i 0°C e i 40°C.
Per evitare scosse elettriche o altri eventuali problemi, esaminare con attenzione le precauzioni elencate qui
-Precauzioni-
sotto.
! Non smontare o modificare l'apparecchio. ! Non fare cadere l'apparecchio e non sotto porlo a colp i. ! Non utilizzare l'apparecchio vicino a fiamme. ! Non versare liquidi sull'apparecchio. ! Non usare una sorgente di alimentazione esterna diversa
da quella 5 V c.c. f ornita in dot azion e con quest o a pparec ­chio, perché ciò potrebbe danneggiarlo.
! La SHARP non è responsabile dei danni dovuti all'uso
sbagliato dell'apparecchio. Per tutti i tipi di riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato SHARP.
" Per riporre l'apparecchio
Evitare di utilizzare o lasciare l'apparecchio nei seguenti luoghi.
! Luoghi esposti per molte ore alla luce diretta del sole
(specialmente in auto con portiere e finestrini chiusi) oppure vicino ai caloriferi. (L' apparecchio potrebbe defor­marsi, cambiare colore o funzionare male.)
! Luoghi esposti a eccessiva polvere. ! Luoghi esposti ad acqua. ! Luoghi dove la temperatura raggiunge valori estrema-
mente alti o bassi.
! Luoghi (bagni) dove l'umidità è molto alta. ! Luoghi con forti campi magnetici come per esempio vicino
a televisori o diffusori.
! Luoghi soggetti a vibrazioni. ! Luoghi dove la sabbia può penetrare facilmente all'interno
dell'apparecchio (spiagge, ecc.).
! Utilizzare l'apparecchio vicino a radio o televisori, può
causare rumori e/o immagini poco chiare. In tal caso, allontanare l'apparecchio da queste apparecchiature.
Non si consiglia di mettere questo ap­parecchio nella tasca posteriore, per­ché potrebbe danneggiarsi quando ci si siede.
Quando si usa questo apparec chio vi­cino a telefoni cellulari si possono veri­ficare dei disturbi di ricezione. In tal caso, allontanare que sto apparecchio.
" Diritti d'autore
Le leggi relative ai diritti d'autore proteggono suoni, imma­gini, programmi di computer, la base dati, altri materiali e i proprietari di tali diritti. La duplicazione del materiale è limi­tata solo all'uso personale. Un uso diverso o non autorizzato costituisce una violazione dei diritti d'autore e verrà punito secondo i termini di legge.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Note generali
" Software e manuale di istruzioni
! È vietata la riproduzione per intero o in parte senza
previa autorizzazione.
! Il software e il manuale allegati possono essere utiliz-
zati solo su un unico computer.
! In nessun caso la Sharp sarà responsabile di even-
tuali danni a voi o ad altri a causa dell'uso di questo prodotto.
! Prima di utilizzare altri congegni o software per il colle-
gamento, rivolgersi al rivenditore o al produttore. La Sharp non è responsabile degli eventuali danni cau­sati dall'utilizzo con prodotti non specificati,
! Come parte di una politica di continuo miglioramento,
il design, i dati tecnici e i contenuti sono soggetti a variazioni senza preavviso.
! Le foto degli schermi in questo manuale servono solo
come riferimento. La Sharp non sarà responsabile degli eventuali errori contenuti in questo manuale.
" Marchi
! IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica di International
Business Machines Corporation.
! Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Compu-
ter, Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
! Microsoft a Windows sono marchi di fabbrica registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America e/o in altri Paesi.
! MMX e Pentium sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Intel Corporation.
! Tutti i nomi di marca e i nomi dei prodotti sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro rispettivi proprietari.
Nell'improbabile eventualità che si verifichi qualche pro­blema come la perdita dei contenuti audio di una regi­strazione a causa di un cattivo funzionamento dell'HDD, Sharp desidera informare anticipatamente che non avrà alcuna responsabilità di risarcimento per la mancata re­gistrazione o per il mancato montaggio dei contenuti au­dio, per la perdita della registrazione o del montaggio dei contenuti audio o per altri relativi danni diretti o indi­retti.
" Se si verifica un'interruzione della corrente
! I contenuti che si stanno registrando saranno danneg-
giati se si verifica un'interruzione della corrente.
! I contenuti che si stanno riproducendo potrebbero
essere danneggiati.
" Per le registrazioni importanti
! Se l'HDD non funziona bene, i contenuti registrati
sull'HDD potrebbero andare perduti. Se si desidera salvare i contenuti permanentemente, si consiglia di copiarli o spostarli su un PC, ecc.
" Dati audio
! Eseguire un periodico backup dei dati memorizzati in
questo prodotto nel caso che i dati vengano persi o alterati.
! La Sharp non sarà responsabile degli eventuali danni
o perdite derivati da difetti di questo prodotto o del pro­prio computer.
! I dati audio trasferiti in questo prodotto non possono
essere riprodotti su un altro HR-GB201 o su altre apparecchiature.
HR-GB201
ITALIANO
Informazioni generali
D
F
S
V
I
-Note generali-
N
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-6
HR-GB201
IT ALIANO
Alimentazione
I-7
Ricaricare l'apparecchio principale
1
Indicatore di ricarica della batteria (rosso)
Premere l'apparecchio con la parte anteriore rivolta verso di voi.
Inserire nel terminale di collegamento
Retro
PCDSC INLINE OUT
-Ricaricare l'apparecchio principale-
Alla presa a muro
100 - 240 V c.a., 50/60 Hz
2 3
! Premere l'apparecchio fermamente. ! L'indicatore di ricarica della batteria (rosso) si illumina.
" Durata della ricarica
La batteria si ricarica completamente in 4 ore circa e l'indicatore di ricarica si spegne.
Note:
! Ricaricare la batteria in un ambiente dove la tempera- ! L'apparecchio e il cradle potrebbero riscaldarsi ! Quando si ricarica la batteria per la prima volta o dopo
" Batteria incorporata
! La batteria incorporata potrebbe scaricarsi completa-
! Il tempo di ricarica dipende dalle condizione della bat- ! A basse temperature, il tempo di riproduzione conti- ! La Sharp non sarà responsabile degli eventuali danni
Collegare l'adattatore c.a. alla presa DC IN 5V del cradle.
Inserire l'adattatore c.a. nella presa di corrente. Collocare l'apparecchio principale sul cradle.
tura rientra nella gamma di valori da 5°C - 35°C. durante o dopo la ricarica. Questo è normale. non averla utilizzata per molto tempo, la durata
potrebbe essere più breve. Ripetere il ciclo di ricarica/ scarica da 4 a 5 volte per ripristinare la piena capacità.
mente quando questo prodotto non viene utilizzato per molto tempo. Ricaricare la batteria prima di utilizzare l'apparecchio.
teria e dalla temperatura dell'ambiente. nua è più breve. che possono causare la perdita o l'alterazione di dati e
che potrebbero essere dovuti a un cattivo funziona­mento, riparazioni o allo scaricamento della batteria.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Per controllare il livello della corrente resi-
dua della batteria
Il livello della corrente residua della batteria viene mostrato dall'indicatore della batteria durante il funzionamento.
Come leggere l'indicatore della batteria
Quando il livello della batteria è alto
Quando il livello della batteria è molto basso
" Sostituzione della batteria
Questo prodotto ha una batteria incorporata.
! Si prevede che la potenza dopo 300 periodi sia uguale
o superiore a 80% della potenza nominale. Si prevede che la potenza dopo 500 periodi sia uguale o supe­riore a 60% della potenza nominale.
! La durata della batteria e il tempo di funzionamento
potrebbe essere accorciato dalle condizioni dell'uso, o se non è utilizzata per molto tempo, ecc.
! La batteria è un item consumabile. Se non si ricarica o
se il tempo di funzionamento è notevolmente più brev e del normale, sostituirla con una batteria nuova.
! La sostituzione dovrebbe essere eseguita solo da
personale qualificato. Rivolgersi al proprio riven­ditore o al più vicino centro di assistenza tecnica Sharp. Non smontare mai l'apparecchio per sosti­tuire la batteria.
Attenzione:
Per disfarsi di questo prodotto fare attenzione alle dispo­sizioni per lo smaltimento dei rifiuti (la batteria incorpo­rata dovrebbe essere smaltita separatamente).
00 0
Accensione
Tenere abbassato il tasto per 2 secondi o di più.
Lo schermo di avvio appa­re per un istante.
PORTABLE JUKEBOX RECORDER
Per spegnere l'apparecchio:
Tenere abbassato il tasto per 2 secondi o di più. Il seguente schermo appare pr ima che l'apparecchio si spenga.
Poi il display somiglierà a un browser di file.
GOOD BYE !
0000
0000
HR-GB201
ITALIANO
Alimentazione
I-8
D
F
S
V
I
N
P
-Ricaricare l'apparecchio principale/Accensione-
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Requisiti del sistema
Per l'installazione sono necessari i seguenti hardware e software.
Requisiti di hardware e software *1
-Requisiti del sistema-
*1 Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer compatibili. *2 Non si garantisce il funzionamento sui computer che usano OS aggiornati o OS multipli o con doppio boot. Il formato
Installazione del software
*3 A sec onda della versione Windows, potrebbe essere necessar io più spazio. Anche i dati musicali richiedono più
Note:
! Non è possibile installare SHARP Music Manager su sistemi operativi precedenti a Windows 98. Utilizzare SHARP ! L'uso simultaneo di altri sistemi di sicurezza potrebbe causare dei problemi (deadlock di un'applicazione, reinizializ-
Computer Compatibile con IBM PC/AT (non operativo con Macintosh) OS Microsoft Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edi-
tion standard install *2
CPU Windows XP Professional/XP Home Edition
Pentium 300 MHz o superiore (MMX Pentium 233 MHz minimo) Windows Millennium Edition, 2000 Professional, 98 Second Edition MMX Pentium 233 MHz o superiore(MMX Pentium 200 MHz minimo)
Memoria 64 MB minimo (per Windows XP si raccomandano 128 MB o più) Spazio su hard disk Sono necessari minimo 10 MB *3 Drive CD-ROM drive Interfaccia Disponibile porta USB (USB 2.0/1.1) Display 1024 x 768 pixel o superiore, alto colore (16-bit) o migliore
NTFS può essere usato solo per l'installazione standard. spazio.
Music Manager in Windows 98 Second Edition o una versione successiva. zazione automatica del sistema, ecc.).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
I-9
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
Linee generali di SHARP Music Manager
SHARP Music Manager è un software che permette di
(SHARP Music Manager)
PC
Dati audio
(MP3, WMA, WA V)
Convertire dei dati au­dio (formato MP3, WMA, WA V) con Win­dows Media Player, ecc.
Trasferire
trasferire dati audio (file MP3, WMA, o WAV) all'apparec­chio principale. È possibile gestire ed seguire il montag­gio della playlist.
" Trasferimento dei dati audio
Trasferire i dati audio in un PC utilizzando Win-
1
dows Media Player, ecc. Per ulteriori dettagli leg­gere "HELP" del software.
Trasferire i dati audio all'apparecchio (vedere
2
pagina 17).
Eseguire la riproduzione dei dati audio (vedere
3
pagina 23).
Note:
! I dati audio trasferiti da SHARP Music Manager pos-
sono essere riprodotti solo su questo apparecchio.
! Questo apparecchio non può riprodurre dati audio tra-
sferiti da altre applicazioni.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
N
9
Installazione del software
10
Riprodurre
9JCG5230100012
Cavo di collegamento USB
-Linee generali di SHARP Music Manager-
P
E
I-10
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Linee generali di SHARP Music Manager (continua)
MP3 (MPEG-1 Audi o Layer 3):
MPEG è uno standard internazionale sviluppato da Moving Picture Experts Group, un gruppo di lavoro di ISO. I dati audio possono essere compressi con rapporto da 1:10 a 1:12 rispetto all'originale.
WMA (Windows Media Audio):
WMA è un formato di compressione audio sviluppato dalla Microsoft, oppure un file codificato in questo for­mato.
File WAV (O nda sonora):
WAV è un file audio largamente utilizzato in Windows.
Installazione del software
-Linee generali di SHARP Music Manager-
" Creazione/montaggio di playlist
Trasferire dei dati audio nell'apparecchio.
1
Creare una playlist (vedere pagina 19).
2
Eseguire la riproduzione dei dati audio dalla
3
playlist (vedere pagina 29).
Finestra di navigazione
Montaggio della playlist
Finestra di montaggio della playlist
I-11
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Installazione di SHARP Music Manager
Uscire da tutte le applicazione prima di avviare l'inizializ­zazione.
Inserire il CD-ROM fornito in dotazione nel CD-
1
ROM drive.
! Lo schermo "Software Installer" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
5
Cliccare sul pulsante "Next".
6
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
Cliccare sul pulsante "Install SMM".
2
! Lo schermo "Welcome" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
3
! Lo schermo "Choose Destination Location" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
4
! Lo schermo "Set Program Shortcuts" appare.
HR-GB201 9JCG5230100012
! Quando l'installazione è completata, lo schermo
"Setup Complete" appare.
Cliccare sul pulsante "Finish".
7
! Spuntare la casella "Yes, Launch the program file.".
Dopo l'installazione, SHARP Music Manager si avvia.
Note:
! Se lo schermo "Software Installer" non appare nel
punto 1, cliccare due volte su "autorun.exe" memoriz­zato sul CD-ROM da Explorer, ecc.
! Quando si utilizza Windows 98 Second Edition, inse-
rire il CD-ROM fornito in dotazione e cliccare sul pul­sante "Install W98SE Driver" per installare il driver.
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Installazione del software
-Installazione di SHARP Music Manager-
I-12
V
I
N
P
E
HR-GB201
IT ALIANO
Collegamento dell'apparecchio a un PC
Collegare l'apparecchio a un PC per trasferire i dati audio. Per scollegare l'apparecchio, vedere il paragrafo "Scollegare l'apparecchio" a pagina 14.
Indicatore di accesso al disco rigido (verde)
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Collegare l'adattatore c.a. alla presa DC IN 5V e
2
collocare l'apparecchio sul cradle (vedere pagina
7). Collegare l'apparecchio a un PC con un cavo di
3
collegamento USB.
! L'indicatore di accesso al disco rigido lampeggia
(verde).
! Mentre l'apparecchio è collegato a un PC, l'anima-
zione qui in basso appare sull'apparecchio.
Trasferimento da un PC
I-13
Retro
-Collegamento dell'apparecchio a un PC-
PC
HR-GB201 9JCG5230100012
Alla porta USB
PCDSC INLINE OUT
Cavo di collega­mento USB
Attenzione:
! Si consiglia di utilizzare l'adattatore c.a. quando si col-
lega l'apparecchio a un PC. Altrimenti i dati sull'appa­recchio potrebbero corrompersi quando le pile si scaricano.
! Non scollegare il cavo di collegamento USB né rimuo-
vere l'apparecchio dal cradle mentre di trasferiscono dati da un PC. I dati sull'apparecchio potrebbero cor­rompersi.
Nota:
I tasti operativi dell'apparecchio principale non funzio­nano se è collegato a un PC. Scollegare il PC per azio­nare con l'apparecchio (vedere pagina 14).
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Scollegare l'apparecchio
Per ulteriori dettagli, leggere il manuale di istruzioni del PC.
" Windows 98 Second Edition
1 Cliccare due v olte su "Safely Remove hardware" nella
barra delle applicazioni.
2 Selezionare "TOSHIBA MK2004GAL USB Device" e
poi cliccare su "Stop".
3 Selezionare "TOSHIBA MK2004GAL USB Device" e
poi cliccare su "OK".
4 "The USB Mass Storage Device can now be safely
removed from the system" appare. Cliccare sul pul­sante "OK" e scollegare il cavo di collegamento USB dal PC.
" Windows Millennium Edition
1 Cliccare su "Remove Hardware" sulla barra delle
applicazioni. 2 Cliccare "USB Disk - Stop Drive". 3 "USB Disk can now be safely removed" appare. Clic-
care sul pulsante "OK" e scollegare il cavo di collega-
mento USB dal PC.
" Windows Millennium Edition
1 Cliccare su "Unplug or eject hardware" sulla barra
delle applicazioni. 2 Cliccare "USB Mass Storage Device - Stop Drive". 3 "USB Mass Storage Device can now be safely remo-
ved" appare. Cliccare sul pulsante "OK" e scollegare
il cavo di collegamento USB dal PC.
" Windows XP Home Edition/Professional
1 Cliccare su "Safely Remove Hardware" sulla barra
delle applicazioni. 2 Cliccare "Safely remove USB Mass Storage Device -
Drive(*:)". 3 "Safe To Remove Hardware" appare. Cliccare sul
messaggio e scollegare il cavo di collegamento USB
dal PC. (*) La lettera del drive
HR-GB201
ITALIANO
Trasferimento da un PC
D
F
S
V
I
N
-Scollegare l'apparecchio-
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-14
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Avvio di SHARP Music Manager
" Come avviare
Dal menu "Start", cliccare su "All Programs", "Sharp Music Manager" e poi su "SharpMusicManager".
La finestra di navigazione appare.
" Finestra di navigazione
3
1 2
4
6
-Avvio di SHARP Music Manager-
1. Barra del menu 4. Albero delle cartelle
2. Barra standard 5. Lista di file
3. Barra degli indirizzi 6. Barra di stato
5
Albero di cartelle e lista di file:
! L'albero delle cartelle mostra una str uttura di drive e
cartelle. HR-GB201 appare come "SHARP" (nome del drive).
! Quando si seleziona un drive o una cartella, i conte-
nuti sono visualizzati nella lista di file.
! Per visualizzare o nascondere le cartelle più in basso,
cliccare sull'indicatore " " o " " vicino alle icone drive/ cartelle.
Barra standard:
1
3 5 7 9 11 13 15
2 4 6 8 10 12 14 16
1. Back 9. Edit Playlist
2. Forward 10. Edit Music Info
3. Up One Level 11. Update Music Info
4. Audio File Only 12. Set Start (Vedere pagina 18.)
5. Search 13. Cut
6. Send To Player 14. Copy
7. Delete 15. Paste
8. Views 16. Help
Nota:
È anche possibile accedere alle funzioni sulla barra stan­dard dalla barra del menu.
" Barra del menu
I-15
HR-GB201 9JCG5230100012
1 2 3 4 5 6
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
1.File
New Folder Creare nuove cartelle in una cartella sele-
Open... Eseguire le applicazioni secondo l'esten-
Delete Elimina una cartella/file selezionati. Rename Cambiare i nomi di cartella. *2 Properties Exit Us cire da SHARP Music Manager.
(*1) Non è pos sibile creare una nuova cartella nella cartella
"Jukebox_Sys" del drive "SHARP".
(*2) I nomi dei file non possono essere cambiati su SHARP
Music Manager.
2.Edit
Cut Tagliare una cartella/un file selezionati. Copy Copiare una cartella/un file selezionati. Paste Sp ostare una cartella/un file t agliati/copiati
Delete Elimina una cartella/file selezionati. Send To
Player
3.View
ToolBars Visualizzare o nascondere la barra stan-
Status Bar Visualizzare o nascondere la barra di stato. Folder Tree Visualiz zare o nascondere la albero delle
zionata. *1
sione del file.
Visualizzare le propr ietà della cartella/de l file.
in una cartella selezionata.
Trasferire dati audio o cartelle contenenti dati audio nella cartella "Jukebox_Sys".
dard e la barra degli indirizzi.
cartelle.
Audio File Only
Back Visualizzare la cartella precedente. Forward Visualizzare la cartella successiva. Up One Level Visualizzare la cartella più in alt o. Refresh Aggiornare il display di file e cartelle.
Visualizzare tutti i dati o solo i file audio.
4.Favorites
Add To Favorites
Organize Favorites
Assegnare le cartelle alla lis ta dei prefer iti.
Organizzare la lista dei preferiti.
5.Tools
Search Ricercare file. Edit Playlist La finestra di montaggio della pla ylist ap-
Edit Music Info
Update Music Info
pare (vedere pagina 19). Eseguire il montaggio delle informazioni
dei dati audio (vedere pagina 22). Aggiornare le informazioni di gestione
dell'etichetta ID3 di tutti i dati audio all'in­terno dell'apparecchio.
6.Help
Help Topics La finestra di guida appare. About Sharp-
MusicMan­ager...
Le informazioni sulla versione ap paiono.
HR-GB201
ITALIANO
Trasferimento da un PC
I-16
D
F
S
V
I
N
-Avvio di SHARP Music Manager-
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Trasferimento di dati audio
! Dal PC all'apparecchio
È possibile trasferire dei dati audio (f ormato MP3, WMA o WAV) nell'apparecchio.
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
13). Avviare SHARP Music Manager.
2
" La finestra di navigazione appare.
Selezionare dati audio sul PC e cliccare su "Send
3
To Player" nel menu "Edit".
-Trasferimento di dati audio-
" I dati audio sono trasferiti nella cartella "Jukebox_Sys"
sul drive "SHARP".
Attenzione:
" Non appena trasferiti nell'apparecchio , i dati audio non
possono essere trasferiti di nuovo nel PC. Tenere i dati originali nel computer.
" Per scollegare l'apparecchio dal PC, cliccare sull'icona
della barra delle applicazioni (vedere pagina 14).
Note:
" È possibile trasferire una cartella completa (fino a 9
sottocartelle).
" I dati audio sono ordinati per ordine alfabetico dopo
essere trasferiti nell'apparecchio.
" È possibile eseguire il trasferimento anche nel
seguente modo: cliccare su "Copy" sul menu "Edit", selezionare il drive "SHARP", e cliccare su "Paste" sul menu "Edit".
I-17
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
! Dall'apparecchio al PC
È possibile trasferire dei dati registrati con il microfono incorporato o LINE IN a un PC (vedere le pagine 30 o 34
- 35).
Avviare SHARP Music Manager.
1
" La finestra di navigazione appare.
Selezionare i dati audio nella cartella "E NCODE"
2
o "VOICE RECORD" sul drive "SHARP" e cliccare su "Copy" sul menu "Edit".
Selezionare una data cartella nel PC e cliccare su
3
"Paste" sul menu "Edit".
Nota:
I dati audio nella cartella "Jukebox_Sys" non possono essere trasferiti.
! Eliminazione dei dati audio dall'apparec-
chio
Avviare SHARP Music Manager.
1
" La finestra di navigazione appare.
Selezionare dei dati audio da eliminare e cliccare
2
su "Delete" del menu "Edit".
" La finestra "Confirm File Delete" appare.
Cliccare sul pulsante "Yes".
3
Attenzione: "Are you sure you want to send (file name) to the Recycle Bin?" appare. Quando si clicca su "Yes" i dati audio sono cancellati permanentemente (non saranno spostati nel Cestino).
Nota:
Le operazioni con il pulsante destro del mouse non sono disponibili per i dati audio nella cartella "Jukebox_Sys".
! Impostazioni di cartelle di avvio
Specificare una cartella da visualizzare appena SHARP Music Manager viene avviato.
Selezionare una cartella e cliccare su "Set S tart"
1
dell barra standard (vedere pagina 15).
" La finestra di dialogo "SharpMusicManager" appare.
Cliccare sul pulsante "OK".
2
" Una cartella di avvio viene creata.
HR-GB201
ITALIANO
Trasferimento da un PC
D
F
S
V
I
N
-Trasferimento di dati audio-
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-18
HR-GB201
IT ALIANO
Montaggio di playlist
Creare una playlist per eseguire la riproduzione dei dati audio nell'ordine desiderato.
" Creazione di una playlist
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
13). Avviare SHARP Music Manager.
2
! La finestra di navigazione appare.
Selezionare "Edit Playlist" sul menu "Tools".
3
! La finestra di montaggio della playlist appare.
-Montaggio di playlist-
Selezionare i dati audio da aggiungere alla
6
playlist.
! I dati sono aggiunti alla playlist. ! Selezionare dai file MP3, WMA e WAV. ! Solo i dati audio sul drive "SHARP" possono essere
aggiunti.
! Cambiare l'ordine con i pulsanti "Upward" e
"Downward". La riproduzione inizia dall'alto della playlist.
Cliccare sul pulsante "Save".
7
! Se la finestra di dialogo "File Save As" appare, dare
un nome alla playlist e salvarla. Selezionare la cartella "PLAYLIST" sul drive "SHARP" come luogo per sal­varla.
Cliccare sul pulsante "Exit".
8
! La finestra di montaggio della playlist si chiude.
Nota:
I file della playlist hanno un'estensione "m3u".
Trasferimento da un PC
I-19
Cliccare sul pulsante "New".
4
! La finestra di dialogo "New M3U File" appare. Dare un
nome alla playlist e salvarla nella cartella "PLAYLIST" sul drive "SHARP".
Cliccare sul pulsante "Add".
5
! La finestra di dialogo "Open File" appare.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Montaggio di playlist
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
13). Avviare SHARP Music Manager.
2
! La finestra di navigazione appare.
Selezionare "Edit Playlist" sul me nu "Tools".
3
Cliccare sul pulsante "Open" e selezionare la
4
playlist desiderata.
! La finestra di montaggio della playlist appare. ! Solo i file con l'estensione "m3u" possono essere
selezionati.
Eseguire il montaggio della playlist.
5
Cliccare sul pulsante "Save".
6
! La playlist è sovrascritta. ! Quando si salvano con un nome diverso, cliccare sul
pulsante "Save As".
! Cliccare sul pulsante "Exit" per uscire senza salvare i
cambiamenti.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
1. Muovere su i dati audio.
2. Muovere giù i dati audio.
Aggiungere dei dati audio alla playlist.
3.
4. Rimuovere dati audio dalla playlist.
5. Classificare per nome i dati audio nella playlist.
HR-GB201 9JCG5230100012
1 2 3
-Montaggio di playlist-
N
4 5
Trasferimento da un PC
P
E
I-20
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Impostazioni della cartella
" Assegnazione di cartelle
Assegnare le cartelle per aprirle rapidamente.
Avviare SHARP Music Manager.
1
! La finestra di navigazione appare.
Selezionare "Add To Favorites" sul menu "Favori-
2
tes".
! La finestra di dialogo "Add My Favorite" appare.
Immettere un nome e la collocazione della car-
3
tella e cliccare sul pulsante "Add".
! Il nome preferito viene assegnato. ! Cliccare sul pulsante "..." per ricercare la collocazione
della cartella.
-Impostazioni della cartella-
" Apertura della cartella assegnata
Cliccare sul menu "Favorites".
1
Selezionare un nome assegnato preferito.
2
! La cartella del nome preferito si apre.
" Organizzazione di cartelle
Selezionare "Organize Favorites" sul menu "F a vo-
1
rites".
! La finestra di dialogo "My Favorites" appare.
Selezionare un nome preferito per organizzare
2
dalla finestra di dialogo "My Favorites".
1 2
3 4
5
1. Spostare un nome preferito in alto.
2. Spostare in basso un nome preferito.
3. Aggiungere un nuovo nome preferito. La finestra di
dialogo "Add My Favorite" appare. Un nuovo nome preferito viene aggiunto alla fine della lista preferita.
4. Dare un nome preferito selezionato.
5. Rimuovere un nome preferito.
Cliccare sul pulsante "Done".
3
! La finestra di dialogo "My Favorites" si chiude e l'impo-
stazione è salvata.
I-21
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Montaggio delle informazioni musicali
È possibile cambiare informazioni dei dati audio (solo per il formato MP3).
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
13). Avviare SHARP Music Manager.
2
! La finestra di navigazione appare.
Selezionare "Edit Music Info" sul menu "Tools".
3
! La finestra di dialogo "Music Information Editor"
appare.
1 2
3 4
Cliccare sul pulsante "OK".
4
! La finestra di dialogo "Music Information Editor" si
chiude.
Selezionare "Update Music Info" sul menu
5
"Tools".
! Le informazioni vengono rinnovate.
Nota:
C'è un limite di immissione per ogni informazione. Title: 30 caratteri Artist: 30 caratteri Album: 30 caratteri Genre: selezionare dal menu a tendina.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
N
1. Selezionare una cartella.
2. Selezionare dei dati audio (solo formato MP3).
3. Immettere informazioni (titolo, nome dell'artista, ecc.)
4. È possibile applicare le informazioni ("Artist", "Album"
e "Genre") immesse nel punto 3 a tutti i dati audio nel­la cartella selezionata nel punto 1. Cliccare sul pul­sante "SetAll" a destra di ogni campo.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Trasferimento da un PC
I-22
P
-Montaggio delle informazioni musicali-
E
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Riproduzione dei dati audio trasferiti
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Utilizzare il pulsante o per selezionare una
2
cartella o dei dati audio e premere il tasto .
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
3
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia.
00 03 30
Per interrompere la riproduzione:
Premere il tasto . Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare la riproduzione:
Premere il tasto . È possibile impostare l'apparecchio in modo che si spenga automaticamente dopo un periodo di interruzione (vedere "POWERDOWN" a pagina 40).
Nota:
I formati dei dati audio sono indicati dalle seguenti icone:
MP3: WMA: WAV:
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
Fissare i cuscinetti
Tirare per coprire.
Canale sinistro
L
Canale destro
I cuscinetti si rompono facilmente. Maneggiare con cura.
Assicurarsi della direzione della spina.
R
La riproduzione inizia
0002
0001
quando i dati audio sono selezionati.
Frequenza di campionamento
10
Velocità di transmissione
I-23
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Controllo di volume
Mentre la finestra di riproduzione è aperta, utilizzare il tasto VOL + e il tasto VOL - per aumentare e dimi­nuire il volume.
Il suono che fuoriesce dagli auricolari potrebbe distur­bare le persone intorno. In posti particolarmente affollati (quali treni o autobus), diminuire il volume.
" Equalizzatore
L'apparecchio ha cinque modalità preimpostate di equa­lizzatore e una da potere personalizzare: Normal, ROCK, CLASSIC, JAZZ, U-BASS e USER. È possibile selezionare il modo desiderato in base alle proprie preferenze o al genere di musica.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"SETUP" e poi premere il tasto . Selezionare "EQ/BASS" nello stesso modo
3
descritto nel punto 2.
10
Volume (0 - 20)
Utilizzare il tasto o per selezionare una
4
modalità di equalizzatore.
Normal ROCK CLASSIC
USER U-BASS JAZZ
Premere il tasto MENU.
5
! Lo schermo precedente appare e l'impostazione è
completata.
Nota:
Mentre la finestra di riproduzione è aperta, si può utiliz­zare anche il tasto del telecomando per cambiare il modo di equalizzatore. Il modo cambia ad ogni pressione.
" Per personalizzare il modo "USER"
Selezionare "USER" da modalità di equalizzatore
1
(vedere i punti 1 - 4 qui a sinistra).
Premere il tasto .
2
! Il cursore è sul lato sinistro della banda (60 Hz).
Premere il tasto o per regolare il livello di
3
guadagno, poi il tasto per regolare un'altra
banda.
Ripetere il punto 3 per le altra im pos tazioni.
4
Premere il tasto MENU.
5
HR-GB201
ITALIANO
Trasferimento da un PC
I-24
D
F
S
V
I
N
P
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
I-25
Riproduzione d'avanguardia
" Per trovare un punto particolare
Per lo spostame nto rapido in avanti:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la ripro­duzione.
Per lo spostame nto rapido indietro:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la ripro­duzione.
Note:
! La riproduzione normale verrà ristabilita quando il
tasto o verrà rilasciato.
! Non si sente il suono durante lo spostamento rapido in
avanti e indietro. Controllare il contatore del tempo. Lo spostamento rapido in avanti e lo spostamento
!
rapido indietro non si possono eseguire attravers o i dat i .
" Per trovare l'inizio di un file audio
-Riproduzione d'avanguardia-
Per andare all'inizio del file audio successivo:
Premere il tasto durante la riproduzione.
Per iniziare la riproduzione del file audio in riproduzione:
Premere il tasto durante la riproduzione.
Note:
! Per saltare alcuni dati contemporaneamente, premere
ripetutamente il tasto o finché i dati audio desi­derati non appaiono.
! Potrebbe non essere possibile eseguire le operazioni
(salto, ecc.) durante l'accesso al disco rigido (l'indica­tore si illumina in verde).
" Selezione dei dati audio mediante le infor-
mazioni
È possibile selezionare i dati audio mediante il titolo, il nome dell'artista, ecc. Utilizzare SHARP Music Manager per assegnare un nome ai dati audio ed eseguire il montaggio di altre infor­mazioni (vedere pagina 22).
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare "ID3T a g"
2
e poi premere il tasto .
00 03 30
10
Selezionare uno dei seguenti parametri nello
3
stesso modo descritto nel punto 2.
Artist Album OthersGenre
Selezionare le informazioni (titolo, nome dell'arti-
4
sta, ecc.) nello stesso modo del punto 2.
! I dati audio corrispondenti appaiono.
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
5
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
1
2
3
4
Premere il tasto , , VOL + o V OL - per i mmet-
3
tere le prime lettere del nome dei dati desiderati e
premere il tasto .
: Spostare il cursore a destra.
: Spostare il cursore a sinistra. VOL +: Scorrere al carattere precedente. VOL -: Scorrere al carattere successivo.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
" Selezionare dei dati audio mediante il nome
I dati audio possono essere ricercati per nome.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"SEARCH" e poi premere il tasto .
00 30
10
! È possibile specificare solo i primi 3 caratteri. ! Nel campo di ricerca, è possibile immettere solo carat-
teri utilizzati nei nomi dei dati.
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
4
la riproduzione e premere il tasto .
: Fare scorrere verso il basso.
: Fare scorrere verso l'alto.
! La riproduzione inizia.
Note:
! Per annullare l'operazione, premere il tasto MENU
(apparecchio principale) o il tasto EQ/BASS (teleco­mando) per almeno 2 secondi.
! Questa r icerca è disponibile solo per i dati audio tra-
sferiti da un PC (non può essere utilizzata per i dati registrati con un microfono incorporato o LINE IN).
-Riproduzione d'avanguardia-
Trasferimento da un PC
V
I
N
P
E
I-26
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Riproduzione d'avanguardia (continua)
" Riproduzione ripetuta o ad accesso casuale
Specificare i dati audio che si vogliono riprodurre in CLASS e selezionare REPEAT o RANDOM per la r ipro­duzione ripetuta o ad accesso casuale dei dati audio.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"SETUP" e poi premere il tasto .
-Riproduzione d'avanguardia-
00 03 30
10
Selezionare "REPEAT" nello stesso modo
3
descritto nel punto 2.
Selezionare "CLASS" nello stesso modo
4
descritto nel punto 2. Utilizzare il tasto o per selezionare uno dei
5
seguenti parametri e premere il tasto MENU.
ALL*: Riprodurre tutti i dati audio nell'apparecchio ONE:
(Single) ALBUM: Eseguire la riproduzione di tutti i dati audio di
(*) indica l'impostazione iniziale.
! Lo schermo precedente appare e l'impostazione è
completata.
principale. Riprodurre solo i dati audio selezionati.
una cartella che contiene i propri brani prefe­riti.
I-27
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Selezionare "REPEAT" o "RANDOM" nello stesso
6
modo dei punti 4 e 5.
REPEAT:
OFF*: Riproduzione normale ON: Ripetizione della lettura
ONOFF
(La ripetizione della lettura è disattivata)
RANDOM:
OFF*: Riproduzione normale ON: Lettura casuale
Premere tre volte il tasto MENU.
7
Avviare la riproduzione (vedere pagina 23).
8
! La riproduzione inizia nel modo di riproduzione sele-
zionato.
Note:
! Nella riproduzione ad accesso casuale, l'apparecchio
seleziona e riproduce automaticamente dei dati. Dopo la riproduzione di tutti dati per una volta, l'apparecchio si arresta automaticamente.
! La ripetizione della lettura continua finché la riprodu-
zione non viene arrestata.
! Quando si seleziona "ALL", la riproduzione inizia dalle
cartelle più in alto.
Jukebox_Sys
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
ONOFF
(La riproduzione ad accesso casuale è disattivata)
(*) indica l'impostazione iniziale.
HR-GB201 9JCG5230100012
3
4 5
1 2
(I numeri indicano l'ordine di riproduzione.)
6
04/5/19
I-28
HR-GB201_SEEG_I.fm
-Riproduzione d'avanguardia-
Trasferimento da un PC
N
P
E
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Riproduzione d'avanguardia (continua)
" Aggiungere segnalibri ai dati audio
È possibile aggiungere segnalibri ai dati audio preferiti. È possibile eseguire la riproduzione dei dati audio prefe-
riti aggiungendo segnalibri.
Premere il tasto o mentre l'apparecchio è
1
arrestato e selezionare un file audio per aggiun­gere un segnalibro .
0003
0000
Tenere abbassato il tasto per almeno 2
2
secondi finché "BMK" appare sul lato sinistro dei dati audio selezionati (questo si può eseguire anche durante la riproduzione).
0003
0000
BMK
-Riproduzione d'avanguardia-
! Andare indietro al punto 1 e aggiungere un altro
segnalibro.
Nota:
Per cancellare un segnalibro, selezionare dati audio con un segnalibro e premere il pulsante per almeno 2 secondi.
BMK
" Per ascoltare dati audio di una playlist o
dati audio con segnalibri
È possibile eseguire la riproduzione dei dati ins eriti nel segnalibro oppure dati audio in una playlist. Per ulteriori dettagli sulla playlist, vedere pagina 19.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"Playlist" e poi premere il tasto .
00 03 30
10
Premere il tasto o per selezionare una
3
playlist o "BMK List", poi premere il tasto .
0002
0000
M3U BMK
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
4
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia.
I-29
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Registrazione con il microfono incorporato
È possibile registrare dei dati vocali con il microfono incorporato.
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Tenere abbassato il tasto REC per 2 secondi o
2
Microfono
di più.
! La registrazione inizia.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
HR-GB201 9JCG5230100012
00 00 03
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto . Per continuare la registrazione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto .
Note:
! È possibile cambiare la qualità della registrazione
(vedere pagina 40).
! Mentre si registra con il microfono incorporato, i dati
sono scritti sul disco rigido a intervalli regolari (ogni 30 minuti circa a 64 kbps, e ogni 15 minuti a 128 kbps). Il suono meccanico è registrato ogni volta.
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
V
I
N
Registrazione vocale
P
-Registrazione con il microfono incorporato-
E
I-30
HR-GB201
IT ALIANO
Riproduzione dei dati vocali registrati
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
Fissare i cuscinetti
Tirare per coprire.
I cuscinetti si rompono facilmente. Maneggiare con cura.
2
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
3
"RECORD" e poi premere il tasto .
Registrazione vocale
I-31
Canale sinistro
L
Canale destro
-Riproduzione dei dati vocali registrati-
HR-GB201 9JCG5230100012
Assicurarsi della direzione della spina.
R
00 30
10
Selezionare "VOICE RECORD" nello stesso modo
4
descritto nel punto 3.
0000
0002
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
5
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia. ! Regolare il volume e selezionare un'equalizzatore pre-
ferito (vedere pagina 24).
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Per interrompere la riproduzione
Premere il tasto . Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
" Per arrestare la riproduzione
Premere il tasto . È possibile impostare l'apparecchio in modo che si spenga automaticamente dopo un periodo di interruzione (vedere "POWERDOWN" a pagina 40).
Per ulter iori oper azi oni , le ggere il par a grafo "T r asf e ri­mento dal PC".
Per trovare un partico la r e p u n t o . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per trovare l'inizio dei da ti vocali . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
(Fare riferimento alla procedura per i dati audio.)
Riproduzione ripetuta o ad
accesso casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Pagina
S
V
I
N
Registrazione vocale
P
-Riproduzione dei dati vocali registrati-
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-32
HR-GB201
IT ALIANO
Registrazione vocale
Riproduzione d'avanguardia
" Riproduzione ripetuta A - B
È possibile riprodurre ripetutamente i dati vocali specifi­cando i punti di inizio e fine.
Impostare "REPEAT" (punti 1 - 3, pagina 27).
1
Premere il tasto o per selezionare
2
"REPEAT A-B" e poi premere il tasto . Utilizzare il tasto o per selezionare "ON".
3
OFF*: Riproduzione normale ON: Riproduzione ripetuta A - B (Vedere pagina
34.)
-Riproduzione d'avanguardia-
(*) indica l'impostazione iniziale.
Premere tre volte il tasto MENU.
4
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Eseguire la riproduzione dei dati vocali (punti 3 -
5
5, pagina 31).
Premere il tasto .
6
! Il punto di inizio (A) viene creato.
A
00 00 03
10
Premere di nuovo il tasto per immettere il
7
punto finale (B).
! La ripetizione di A - B esegue la riproduzione dal
punto di inizio (A) al punto finale (B).
B
00 00 30
10
Alla riproduzione normale:
Premere il tasto .
Per arrestare la ripetizione della lettura A-B:
Premere il tasto . ! L'impostazione della ripetizione della lettura A-B
rimane anche dopo la riproduzione.
! Per riprendere la ripetizione della lettura A-B, iniziare
la riproduzione e procedere con il punto 6.
Nota:
Se "REPEA T A-B" è regolato su "ON", la riproduzione dei dati vocali non può essere interrotta.
I-33
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Registrazione da un lettore CD
"
Alle presa di uscita audio
Cavo audio (disponibile in commercio)
Lettore CD
La musica dai CD è registrata come file MP3. L'apparecchio avvia la registrazione quando un segnale è rilevato dalla presa LINE IN (registrazione sincronizzata).
1 2 3
Registrazione attivata dal suono della riproduzione
Collegare un l e ttore CD all'apparecchio principale. Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8). Tenere abbassato il tasto REC per 2 secondi o di più.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
HR-GB201 9JCG5230100012
00 00 00
Iniziare la riproduzione sul lettore CD.
4
! La registrazione inizierà automaticamente.
Per interrompere la registrazione:
!
Quando il lettore CD viene arrestato, il numero dei dati musi­cali aumenta di un'unità e l'apparecchio si por rà nel m odo di pausa di registrazione sincronizzata. Quando la riprodu­zione viene ripresa, anche la registrazione verrà ripresa.
!
Se un periodo di silenzio dura almeno 2 secondi, il numero dei dati musicali aumenta di un'unità e ci sarà una pausa di registrazione (il numero non aumenta per circa 5 secondi dopo l'inizio della registrazione). Quando l'apparecchio riceve di nuovo il suono , la registrazione inizia automaticamente.
! Dei nuovi dati musicali sono creati quando si riprende
la registrazione.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto .
Note:
! Per annullare l'operazione di registrazione sincroniz-
zata, vedere pagina 40.
! È possibile cambiare la qualità della registrazione
(vedere pagina 40).
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Registrazione da CD
-Registrazione da un lettore CD-
I-34
V
I
N
P
E
HR-GB201
IT ALIANO
Registrazione da CD
-Registrazione da un lettore CD/Riproduzione dei dati musicali registrati-
" Per avviare la registrazione dal punto desi-
derato
È possibile eseguire manualmente la registrazione se si annullano le impostazioni della registrazione sincroniz­zata (vedere pagina 40).
Collegare un lettore CD all'apparecchio princi-
1
pale. Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
2
Annullare le impostazioni della registrazione sin-
3
cronizzata (vedere pagina 40). Iniziare la riproduzione sul lettore CD.
4
Nel punto in cui si vuole registrare, tenere ab bas-
5
sato il tasto REC per almeno 2 secondi.
! La registrazione inizia.
00 00 00
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto . ! Per continuare la registrazione, premere di nuovo il
tasto .
! Dei nuovi dati musicali sono creati quando si riprende
la registrazione.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto .
Riproduzione dei da ti m usi­cali registrati
Fissare i cuscinetti
I cuscinetti si rompono facilmente. Maneggiare con cura.
Assicurarsi della direzione della spina.
R
Canale sinistro
L
Tirare per coprire.
Canale destro
I-35
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
2
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
3
"RECORD" e poi premere il tasto .
00 30
10
Selezionare "ENCODE" nello stesso modo
4
descritto nel punto 3.
0000
0002
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
5
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia. ! Regolare il volume e selezionare un'equalizzatore pre-
ferito (vedere pagina 24).
" Per interrompere la riproduzione
Premere il tasto . Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
" Per arrestare la riproduzione
Premere il tasto . È possibile impostare l'apparecchio in modo che si spenga automaticamente dopo un periodo di interruzione (vedere "POWERDOWN" a pagina 40).
Per ulter iori oper azi oni , le ggere il par a grafo "T r asf e ri­mento dal PC".
Per trovare un partico la r e p u n t o . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per trovare l'inizio dei dati musicali . . . . . . . . . . . . 25
(Fare riferimento alla procedura per i dati audio.)
Riproduzione ripetuta o ad
accesso casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Pagina
HR-GB201
ITALIANO
Registrazione da CD
-Riproduzione dei dati musicali registrati-
D
F
S
V
I
N
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-36
HR-GB201
IT ALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
I-37
T rasferimento di dati di immagini da una f otocamera digitale
Collegare una fotocamera digitale all'apparecchio princi­pale per salvare le immagini.
Retro
PCDSC INLINE OUT
Fotocamera digitale
I dati di immagini possono essere trasferiti direttamente solo quando si utilizza Mass Storage Class Bulk-Only
-Trasferimento di dati di immagini da una fotocamera digitale-
Transport (BOT) raccomandato dalla Microsoft.
Cavo USB (disponibile in commercio)
Alla porta USB
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Se collegato, scollegare il cavo di collegamento
2
USB dal cradle. Collegare l'adattatore c.a. alla presa DC IN 5V e
3
collocare l'apparecchio sul cradle (vedere pagina
7). Collegare il cavo USB di una fotocamera digitale
4
nella presa USB (tipo A). Accendere la fotocamera digitale.
5
0000
0003
Utilizzare il tasto o (scorrere su/giù) e il
6
tasto (immettere la directory) per sfogliare il contenuto della flash card.
0000
0003
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Muovere l'evidenziatore di inversione sull'imma-
7
gine o sulla directory che si vuole salvare in que­sto apparecchio.
Premere il tasto per almeno 2 secondi. Questo
8
apparecchio inizierà a salvare la directory/il file selezionati.
0000
0003
0 100 0 100
Disinserire il cavo USB, appena finito.
9
Attenzione:
! Si consiglia di utilizzare l'adattatore c.a. quando si tra-
sferiscono dati dalla fotocamera digitale. Altrimenti i dati sull'apparecchio potrebbero corrompersi quando le pile si scaricano.
! Non scollegare il cavo USB né rimuovere l'apparec-
chio dal cradle mentre si trasferiscono dati da una fotocamera digitale. Altrimenti i dati sull'apparecchio potrebbero corrompersi.
Note:
! Utilizzare l'apparecchio per memorizzare dati (non si
possono visualizzare le immagini). Per vedere le immagini, trasferire di nuovo i dati nella fotocamera digitale oppure copiarli su un PC.
! I tasti operativi dell'apparecchio principale non funzio-
nano se è collegato a un PC. Scollegare il PC per azionare con l'apparecchio (vedere pagina 14).
! Tutti i dati di immagini trasferiti sono memorizzati nella
directory "USBDATA". Questo apparecchio crea auto­maticamente il nome della directory per ogni trasferi­mento di dati (DATA0001 - DATA9999). È possibile collegare questo apparecchio a un PC per il montag­gio di dati di immagini.
HR-GB201
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
D
F
S
V
I
N
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
-Trasferimento di dati di immagini da una fotocamera digitale-
I-38
HR-GB201
IT ALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
Per cambiare le regolazioni iniziali
È possibile cambiare le impostazioni di default della riproduzione, della registrazione, ecc.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"SETUP" e poi premere il tasto .
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
00 03 30
10
3
! Esempio: "SYSTEM" è selezionato
4
! Esempio: "AUTO PLAY" è selezionato
5
! L'impostazione è completata.
Nota:
Mentre si seleziona una voce il pulsante MENU consente di ritornare allo schermo precedente. Cambiare altre impostazioni se necessario.
Selezionare un menu nello stesso modo descritto nel punto 2.
Cambiare la voce di impostazione nello stesso modo del punto 2.
ONOFF ONOFF
Premere il tasto MENU.
I-39
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
MENU IMPOSTAZIONE VOCE
SYSTEM AUTO PLAY OFF*
POWERDOWN OFF*
SYNCHRONOUS OFF
ENCODER 64 - 320 (128*) VOICE 32 - 128 (64*) INITIALIZE NO*
INFORMATION
DISPLAY CONTRAST 0 - 10 (9*)
BACKLIGHT OFF
SCROLL SPEED 1 - 16* TIME
LANGUAGE Vedere pagina 41.
REPEAT Vedere le pagine 27 - 28 o 33. EQ/BASS
(*) indica l'impostazione iniziale.
Vedere pagina 24.
ON
10 - 100
ON*
YES
5 - 20 (10*) ALWAYS
NORMAL* REVERSE
" SYSTEM
AUTO PLAY:
L'apparecchio legge automaticamente gli ultimi dati musicali riprodotti. La riproduzione automatica viene disattivata non appena si collega e scollega l'apparecchio da un PC.
POWERDOWN:
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo il peri­odo di interruzione impostato (10 - 100 minuti).
SYNCHRONOUS:
L'apparecchio avvia la registrazione quando un segnale viene rilevato dalla presa LINE IN e salva le registrazioni come file MP3 quando i segnali si interrompono. Non è necessario premere ripetutamente il tasto REC e per registrare ciascun brano sul CD.
ENCODER:
Regolare la qualità della registrazione. Più alta è la velo­cità di trasmissione e migliore sarà la qualità delle regi­strazioni.
VOICE:
Regolare la qualità della registrazione vocale.
INITIALIZE:
Ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica.
INFORMATION:
Controllare la versione del firmware, la capacità totale del disco rigido (mostrata in percentuale) e il numero totale dei dati.
HR-GB201
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
D
F
S
V
I
N
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-40
HR-GB201
IT ALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
I-41
" DISPLAY
CONTRAST:
Regolare il contrasto del display.
BACKLIGHT:
OFF: La luce di fondo rimane spenta. 5 - 20: La luce di fondo si accende all'ora impostata (5 ­20 secondi). ALWAYS: La luce di fondo è sempre accesa.
SCROLL SPEED:
Impostare la velocità di scorrimento dei nomi dei dati, che sono troppo lunghi da visualizzare.
TIME:
Durante la riproduzione, il tempo trascorso appare con l'impostazione di default. Cambiare a "REVERSE" per vedere il tempo rimanente.
LANGUAGE:
Selezionare una lingua per visualizzare il nome dei dati o le informazioni dei dati audio.
English* French Germany Hungarian Italian Norwegian Polish
-Per cambiare le regolazioni iniziali/Funzione di bloccaggio-
Portuguese
(*) indica l'impostazione iniziale.
Romanian Spanish Swedish Chiness_Trad. Croatian Czech Danish Dutch
Funzione di bloccag gio
L'operazione può continuare anche se altri tasti sono premuti accidentalmente in posti affollati come sul treno, per esempio. Utilizzare o l'apparecchio o il telecomando per attivare la funzione di bloccaggio.
Spostare l'interruttore HOLD sulla posizione di sicurezza (direzione indicata dalla freccia).
Bloccaggio
Marchio arancione
Bloccaggio Rilasciare
Marchio arancione
Bloccaggio
Se la funzione è attivata mentre l'apparecchio è spento, l'apparecchio non potrà essere acceso per sbaglio e la batteria non si scaricherà.
Rilasciare
Rilasciare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
1
2
3
4
5
Ascolto mediante un'apparecchiatura esterna
È possibile collegare l'apparecchio a un'apparecchiatura esterna per riprodurre i dati regist rati attraverso i diffu­sori.
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Se collegato, scollegare il cavo di collegamento
2
USB dal cradle. Collegare la presa del cradle all'apparecchiatura
3
esterna mediante un cavo audio (disponibile in commercio).
Collegare l'adattatore c.a. alla presa DC IN 5V e
4
collocare l'apparecchio sul cradle (vedere pagina
7). Iniziare la riproduzione (vedere le pagine 23, 31 e
5
36).
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
6
Retro
7
PCDSC INLINE OUT
8
Cavo audio
9
10
9JCG5230100012
Alle prese d'ingresso audio
(disponibile in commercio)
Apparecchiatura esterna
(L) (R)
Note:
! I tasti operativi dell'apparecchio principale non funzio-
nano se è collegato a un PC. Scollegare il PC per azionare con l'apparecchio (vedere pagina 14).
! L'uscita LINE OUT è accoppiata con il volume del
suono di questo apparecchio. Regolare il volume sull'apparecchio e poi sull'apparecchiatura esterna.
Caratteristiche d'avanguardia
I
N
P
-Ascolto mediante un'apparecchiatura esterna-
E
I-42
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Struttura della cartella
Questo apparecchio può registrare 5.000 canzoni circa (i file MP3 codificati a 128 kbps, 4 minuti per ogni gruppo di dati). Quella che segue è una struttura di cartelle consigliata per accedere rapidamente ai dati audio desiderati.
Cartelle sull'apparecchio Display
Riferimenti
I-43
Jukebox_Sys
Artist name 1
-Struttura della cartella-
Artist name 2
HR-GB201 9JCG5230100012
Album name 1
Audio data 1 Audio data 2 Audio data 3
Album name 2
Audio data 1 Audio data 2 Audio data 3
04/5/19
0000
0004
0000
0004
0012
0000
HR-GB201_SEEG_I.fm
Messaggi di err ore
! SHARP Music Manager
MESSAGGI DI ERRORE SIGNIFICATO
You cannot transfer the selected file(s) (It is copy protected)
The format of the playlist is incorrect
You cannot add audio data from other drives.
You cannot save a playlist to other drive
You cannot manipulate the selected item on this drive
You cannot manipulate the selected file(s) (It is copy protected)
Quando si prova a copiare file da una cartella "Jukebox_Sys" al disco rigi­do locale.
Quando il formato della playlist non è corretto.
Quando si aggiungono alla playlist dati audio da un altro drive.
Quando si prova a sal vare la playlist in un altro drive.
Si è cercato di usare i dati audio nell a cartella "Jukebox_Sys" cliccando con il pulsante destro del mouse.
Si è cercato di copiare o ta­gliare i dati audio nella cartel­la "Jukebox_Sys".
Soluzione di problemi
Molti "problemi" potenziali possono essere risolti dal proprie­tario senza l'intervent o di un te cn ico. Se ques to pr odot to no n funziona bene, prima di rivolgersi al proprio rivenditore auto­rizzato SHARP o al centro di assistenza tecnica, controllare quanto segue.
L'unità non si accende.
" L'adattatore è disinserito? " La batteria incorporata è scarica? " L'unità è nel modo di bloccaggio? " Il tasto è stato premuto per almeno 2 sec ondi? " Si è formata condensazione all'interno dell'apparec-
chio?
" È l'unità influenzata da s hock meccanico o da elett ricità
statica?
Nessun suono viene sentito negli auricolari.
" È il volume regolato troppo basso? " Lo spinotto degli auricolari è stato inserito?
Quando si premono i tasti operativi, l'unità non rispon­de.
" Ci sono dati riproducibili sull'apparecchio? " L'unità è nel modo di bloccaggio? " Il telecomando è nel modo di bloccaggio? " La batteria incorporata è scarica? " Lo spinotto degli auricolari è stato inserito bene? " L'apparecchio è collegato a un PC? " Premere il tasto per almeno 10 secondi per spegnere
l'apparecchio e poi riaccenderlo.
Si verificano dei salti di suono.
" La batteria incorporata è scarica? " È l'unità sottoposta a forti vibrazioni?
HR-GB201
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
N
P
-Messaggi di errore/Soluzione di problemi-
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-44
HR-GB201
IT ALIANO
Soluzione di problemi (continua)
L'indicatore di ricar ica della b atteria n on si accende ne­anche dopo la ricarica.
! L'adattatore c.a. è collegato correttamente? ! La temperatura è estremamente alta o bassa?
Non è possibile eseguire la registrazione vocale.
! L'apparecchio è collegato alla pr esa LINE IN? ! L'unità è nel modo di bloccaggio?
L'apparecchio non può raggiungere le 12 ore di riprodu­zione come descritto nel manuale di istruzioni.
! 12 ore di riproduzione si basano su file MP3 codificati
ad una velocità di trasmissione di 128 k bps. Il consumo di corrente è ridotto al mini mo in questa c ondizione poi­ché l'apparecchio accede al disco rigido ogni 28 minuti. Una velocità di trasmissione più alta aumenta l'accesso e il consumo di corrente causando una diminuz ione del tempo di riproduzione.
Riferimenti
I-45
Non è possibile eseguire la registrazione musicale.
! Il cavo audio è stato inseri to bene nella presa LINE IN
dell'apparecchio?
La batteria si scarica più rapidamente
! La batteria incorporata è completament e scarica. È
L'operazione è instabile mentre il PC e l'apparecchio sono collegati.
! State usando il cavo USB che avet e acquistato s epara-
tamente?
Windows 98 Second Edition non riconosce l'apparec­chio come un hard drive portatile.
-Soluzione di problemi-
! È stato installato il driver USB mass storage (sul CD-
ROM per l'impostazione)?
HR-GB201 9JCG5230100012
Nel modo di riproduzione delle informazioni dei dati au­dio, non posso trovare una particolare canzone che può essere trovata nel modo di lettura del file.
! SHARP Music Manager creerà le informazioni del da-
tabase dei dati audio subit o dopo che i dat i audio sono trasferiti nell'apparecchio. Se il trasferimento viene ar­restato prima che tutt i i dati sia no trasferiti, SHARP Mu­sic Manager non c reerà le infor mazioni di databa se dei dati audio che sono ne cessa rie n el mo do di riprod uz io­ne delle informazioni dei dati audi o. Clicca re sull'i co na "Update Music Info" per ricre are il database.
SHARP Music Manager non si avvia.
! Non è possibile aprire contemp oraneame nte due o p iù
SHARP Music Manager.
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Condensa
Quando nell'apparecchio si forma condensa, i segnali del disco non possono essere letti e l'apparecchio potrebbe non funzionare bene.
Nei seguenti casi, all'interno dell'apparecchio potrebbe formarsi della condensa.
! Subito dopo avere acceso il riscaldamento. ! Se l'apparecchio viene collocato in una stanza con
umidità e vapore eccessivi.
! Quando l'apparecchio viene spostato da un luogo
freddo ad uno caldo.
Per eliminare la condens a:
Lasciare l'apparecchio per 1 ora circa. La condensazione dovrebbe evaporare e l'apparecchio funzionerà corretta­mente.
" Aggiornamento del firmware
Per gli aggiornamenti possibili del firmware, visitare il nostro sito web di supporto all'indirizzo "http://sharp-world.com/products/netmd/index.htm". Si può eseguire il download di file del firmware sul pro­prio computer per aggiornare questo prodotto.
Attenzione:
Non formattare mai il disco rigido di questo prodotto. Le funzioni potrebbero essere disattivate.
Manutenzione
" Pulizia
Quando l'unità diventa sporca
Pulirla con un panno morbido. Quando l'unità è ecce ssi­vamente sporca, usare un panno morbido inumidito con acqua (solo per le superfici esterne).
Pulire gli spinotti e le prese di collegamento.
Se gli spinotti o le prese sono sporchi, ci sarà del rumore. La pulizia di queste parti previene il rumore.
Attenzione:
! Non usare prodotti chimici per la pulizia (benzina,
diluenti di vernici, ecc.). Potrebbero danneggiare le finiture.
! Non applicare olio all'interno dell'unità. Potrebbe
essere causa di malfunzionamentio.
HR-GB201
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
N
P
-Soluzione di problemi/Manutenzione-
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-46
HR-GB201
IT ALIANO
Riferimenti
Dati tecnici
Come parte di una politica di continuo miglio ramento, S HARP si riser va il diritt o di app ortare cambiame nti al pr ogetto e a i dati tecnici, senza preavviso. I valori indicat i dei dati t ecnici delle car atte ristiche son o valori nominali delle un ità di pr oduzio ne. P o­trebbero verificarsi degli scostamenti dei valori per unità singole.
Alimentazione: DC 5 V: adattatore c.a. (AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, utilizzare con il cradle) Consumo: 0,5 A (commutare tipo di adattatore c.a.) Potenza d'uscita: RMS: 10 mW (5 mW + 5 mW) Tempo di ricarica: 4 ore circa (completamente ricaricata, quando si usa l'adattatore c.a. fornito in dotazione
Dimensioni: Ampiezza: 63,4 mm
Peso: 157 g Prese: Unità principale: Auricolari (impedenza: 32 ohm)/telecomando, ingresso di linea audio
-Dati tecnici-
Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz Metodo di re gistrazion e : MP3 Formato audio: MP3 (MPEG-1/2 Audio Layer 3), WMA (Windows Media Audio), WAV (PCM)
(*1) La combinazione di frequenza di campionamento e velocità di trasmissione varia a seconda del formato audio.
con l'apparecchio)
Altezza: 19,1 mm Profondità: 105 mm
Cradle: L'uscita linea audio, USB (tipo A), USB (tipo B mini), ingresso DC
Frequenza di campionamento: 16 - 48 kHz *1 Velocità di trasmissione: 32 - 320 kbps *1
I-47
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Velocità di trasmissione della registrazi one : (registrazione a udio)
Velocità di trasmissione della registrazi one : (registrazione vocale)
Mezzo di memorizzazione: Drive del disco rigido 20 GB (1,8 pollici) Sensibilità di ingresso: 2 V (livello di registrazione: 20 k ohms per "LINE IN") Livello di uscita: Auricolari: 5 mW + 5 mW (Livello di uscita massimo/32 ohm)
Durata della batteria: Registrazione continua: 4 ore circa
! Registrazione continua:
Registrazione con microfono a 64 kbps (uscita auricolari 0,5 mW + 0,5 mW) Registrazione Line-in a 128 k bps (uscita auricolari 0,5 mW + 0,5 mW)
! Riproduzione continua:
MP3, 128 kbps (uscita auricolari 0,5 mW + 0,5 mW)
! Questi sono valori standard ottenuti quand o l'apparecchio viene utilizzato a una temperatura ambiente di 25°C.
MP3 320 kbps (qualità: BEST) MP3 256 kbps (qualità: HIGH ) MP3 128 kbps (qualità: MID) MP3 96 kbps (qualità: FAIR ) MP3 64 kbps (qualità: LOW )
MP3 128 kbps (qualità: BEST) MP3 96 kbps (qualità: HIGH) MP3 64 kbps (qualità: MID) MP3 48 kbps (qualità: FAIR ) MP3 32 kbps (qualità: LOW )
Uscita linea: 200 mV (-12 dB/10 kohm)
Riproduzione continua: 12 ore circa
HR-GB201
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
-Dati tecnici-
N
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-48
MEMORANDUM/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ANTECKNINGAR/ANNOTAZIONI/MEMORANDUM/MEMORANO/MEMO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_memo.fm
MEMORANDUM/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ANTECKNINGAR/ANNOTAZIONI/MEMORANDUM/MEMORANO/MEMO
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_memo.fm
SHARP CORPORATION
9JCG5230100012
8
for SEEG (9JCG5230100012)
04G S YT 2
HR-GB201
for SEEG (9JCG5230100012)
PORTABLE JUKEBOX RECORDER
Loading...