ENREGISTREUR PORTABLE DISQUE DUR
GRABADOR/REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTÁTIL
PORTABEL JUKEBOX INSPELARE
REGISTRATORE JUKEBOX PORTATILE
DRAAGBARE JUXEBOX-RECORDER
GRAVADOR DE FONÓGRAFO AUTOMÁTICO PORTÁTIL
PORTABLE JUKEBOX RECORDER
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
HR-GB201
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
for SEEG (9JCG5230100012)
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
DEUTSCHSiehe Seiten i bis viii und
FRANÇAISSe reporter aux pages i à viii et
ESPAÑOLConsulte las páginas i a viii y
SVENSKAHänvisa till sidorna i till viii och
ITALIANOLeggere le pagine i a viii e
NEDERLANDSRaadpleeg de bladzijden i t/m viii en
PORTUGUÊS Favor consultar as páginas i a viii e
ENGLISHPlease refer to pages i to viii and
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées
sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez
vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que
tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la
autorización del poseedor de dichos derechos de autor.
Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete
som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden
opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende
wetten in het land van gebruik.
Os materiais audiovisuais podem ter exclusividade de
direitos e não podem ser gravados sem a devida
autorização do proprietário dos direitos.
Favor verificar as leis relacionadas no seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works
which must not be recorded without the authority of the
owner of the copyright. Please refer to relevant law in your
country.
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en
godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas
en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä
on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella
varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source,
ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA
IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
0211
0103
i
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
1
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
2
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les
directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
3
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC
og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
93/68/CEE.
4
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive
5
89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
6
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/
336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
0103
Este equipamento obedece às exigências das directivas
7
89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives
8
89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
9
10
9JCG5230100012
0103
ii
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse
encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como
por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand
eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser
får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare
nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi
sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio
vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om
brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel
geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água.
Não coloque objetos com água como, por exemplo, um
vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance
to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning.
Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som
for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet.
Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla.
Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa
asettaa laitteen päälle.
iii
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller
Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen.
Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer
(Modellnummer: RPHOE0001YCKZ) entspricht das Modell dem
Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur
Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec
les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOE0001YCKZ). Si ceux- ci
venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs
appropriés.
PRECAUCIÓN:
La audición prolongada a alta potencia de un equipo estéreo personal puede causar daños en los oídos del usuario.
El modelo satisface la ley relacionada con el empleo de los auriculares SHARP (número de modelo
caso de avería, pida unos auriculares adecuados.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan
skada hörseln.
Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för
användning med SHARP hörlurar (
skador beställ riktiga hörlurar.
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
). En
). Vid
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può
danneggiare l’udito.
ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari
SHARP (numero di modello
auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een
hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de
SHARP hoofdtelefoon (modelnummer
Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door
een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
ATENÇÃO:
A audição prolongada em alto volume do aparelho estéreo individual pode danificar o ouvido do usuário.
O modelo está conforme a lei em caso de usá-lo com auricu-
SHARP (modelo número
lares
auriculares apropriados caso aqueles que acompanham o
aparelho se danificarem.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may damage the user’s hearing.
The model is in compliance with the law in case of using it with
the SHARP earphones (model number
Order proper earphones if the supplied ones become damaged.
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
RPHOE0001YCKZ
). Ordinare nuovi
).
). Encomende
).
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
iv
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer
wartbare Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür
qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen
vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes nonréparables par l’utilisateur.
À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui
renferme des organes portés à haute tension. Débrancher
l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi
prolongée.
Advertencia:
El adaptador de CA suministrado no contiene partes que
pueda reparar el usuario. Ni saque nunca las cubiertas a
menos que esté cualificado para ello.
Contiene tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija
de alimentación del tomacorriente antes de cualquier
operación de servicio y cuando no se proponga utilizar el
aparato durante períodos prolongados.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan
åtgärdas av användaren.
Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga
spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före
underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas under längre tid.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee
al servizio da parte dell’utente.
Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo.
All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può
essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi
operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non
utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door
de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend
onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van
het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd
de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het
toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd
niet gebruikt.
Cuidado:
O adaptador de CA fornecido não contém peças que possam
ser consertadas pelo usuário.
Não remova as tampas a menos que você tenha qualificação
para tal.
O aparelho contêm potências perigosas. Assim, sempre retire o plugue principal da tomada de saída principal para
efectuar quaisquer serviços ou quando o aparelho ficar fora
de uso por um período prolongado.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts.
Never remove covers unless qualified to do so.
It contains dangerous voltages, always remove mains plug
from the main outlet socket before any service operation or
when not in use for a long period.
v
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
VORSICHT:
Vor wichtigen Aufnahmen sollte eine Probeaufnahme
durchgeführt werden, um sicherzustellen, daß die Aufnahme gut vorgenommen wird.
SHARP kann nicht für Beschädigungen oder Verlust Ihrer
Aufnahmen haftbar gemacht werden, welche aus Fehlfunktionen dieses Geräts resultieren.
ATTENTION:
Avant tout enregistrement important, faire un essai pour
s'assurer que l'enregistrement se fait correctement.
SHARP n'est pas responsable d'un endommagement ou
d'une perte d'enregistrements provoqués par un mauvais
fonctionnement de cet appareil.
PRECAUCIÓN:
Cuando vaya a hacer grabaciones importantes, es aconsejable que haga una prueba preliminar para garantizar
que la grabación deseada se efectuará adecuadamente.
SHARP no se hace responsable de los daños ni pérdidas
de grabaciones debidos a un mal funcionamiento de este
aparato.
VARNING:
Vid viktiga inspelningar, gör en test innan för vara säker
på att önskat material spelas in riktigt.
SHARP är inte ansvarig för skada eller förlust av din inspelning genom felaktig funktion av denna enhet.
AVVERTENZA:
Quando si registrano selezioni importanti, fare prima una
prova per assicurarsi che il materiale desiderato venga
registrato bene.
La SHARP non è responsabile per eventuali danni o perdite delle registrazioni causate da un cattivo funzionamento di questo apparecchio.
LET OP:
Wanneer u belangrijke dingen wilt opnemen, kunt u het
beste eerst een test maken om er zeker van te kunnen
zijn dat alles goed wordt opgenomen.
SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of het
verlies van een opname ten gevolge van het onjuist functioneren van dit toestel.
ATENÇÃO:
Quando gravar seleções importantes, realizar testes preliminares para garantir que o material desejado seja
gravado apropriadamente.
A SHARP não é responsável por danos ou perdas nas
gravações do usuário provenientes de mau funcionamento desta unidade.
CAUTION:
When recording important selections, make a preliminary
test to ensure that the desired material is properly recorded.
SHARP is not liable for damage or loss of your recording
arising from malfunction of this unit.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
vi
SHARP Music Manager
SHARP Music Manager bietet Features zum Arbeiten mit einem Festplattenlaufwerk. Diese enthalten:
Übertragung von MP3-, WMA- und WAV-Dateien für die
Wiedergabe.
Digitale Rechteverwaltung
Digital Rights Management schützt Rechte von Interpreten
in der Musikindustrie und ihre digitalen Musikstücke. Die
Nutzung von SHARP Music Manager unterliegt den folgenden Beschränkungen:
Nur MP3-, WMA- und WAV-Dateien können auf einem Festplattenlaufwerk abgespielt werden, wenn die Übertragung
mit Hilfe von SHARP Music Manager vorgenommen wird.
Nur Audiodateien, die direkt auf Festplattenlaufwerk aufgezeichnet wurden (über einen Analog-Line-Eingang oder ein
Mikrofon), können mit Hilfe von SHARP Music Manager auf
Ihren PC übertragen werden.
À propos de SHARP Music Manager
SHARP Music Manager offre des fonctions pour travailler
avec un disque dur. Ce sont:
Transfert de fichiers MP3, WMA et WAV pour la lecture.
À propos de la gestion des droits numériques
"Digital Rights Management" protège les droits des artistes
et leurs oeuvres dans l'industrie de la musique. L'utilisation
de SHARP Music Manager est donc limitée comme suit:
Seuls les fichiers MP3, WMA et WAV peuvent être reproduits sur un disque dur lorsque le transfert est fait avec
SHARP Music Manager.
Seuls les fichiers audio directement enregistrés sur un disque dur
(avec l'entrée de ligne analogique ou un microphone) peuvent
être transférés au PC au moyen de SHARP Music Manager.
Acerca del SHARP Music Manager
El SHARP Music Manager ofrece funciones para operar
con una unidad de disco duro.
Transferencia de archivos MP3, WMA y WAV para reproducción.
Acerca de la administración de derechos digitales
La Digital Rights Management protege los derechos de artistas en la industria musical y sus obras digitales. El empleo del SHARP Music Manager queda sujeto a las restricciones siguientes:
Sólo se pueden reproducir los archivos
en una unidad de disco duro cuando se realiza la transferencia empleando el SHARP Music Manager.
Empleando el SHARP Music Manager, sólo se pueden
transferir a su PC los archivos de audio directamente gradados en una unidad de disco duro (empleando la entrada de
línea analógica o un micrófono).
MP3, WMA y WAV
Angående SHARP Music Manager
SHARP Music Manager har funktioner för arbeta med hårddiskdrivenhet. Dessa omfattar:
Överföra MP3, WMA och WAV arkiv för avspelning.
Angående hantering av dititala rättigheter
Digital Rights Management skyddar artisträttigheter i musikindustrin och deras digitala verk. För användning av
SHARP Music Manager gäller följande restriktioner:
Endast MP3, WMA och WAV arkiv kan spelas på hårddiskdrivenhet vid överföring med SHARP Music Manager.
Endast audioarkiv direkt inspelade på hårddiskdrivenhet
(med analog linjeingång eller mikrofon) kan överföras till din
dator med SHARP Music Manager.
vii
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
Riguardo a SHARP Music Manager
SHARP Music Manager possiede delle caratteristiche che permettono di eseguire operazioni con il drive del disco rigido.
Trasferimento di file MP3, WMA e WAV per la riproduzione.
Riguardo alla gestione dei diritti digitali
Digital Rights Management protegge i diritti degli artisti
dell'industria musicale e i loro lavori digitali. L'uso di
SHARP Music Manager è soggetto alle seguenti restrizioni:
Solo i file MP3, WMA e WAV possono essere riprodotti sul
drive del disco rigido quando il trasferimento viene eseguito
con SHARP Music Manager.
Solo i file audio registrati direttamente sul drive del disco rigido (utilizzando un ingresso di linea analogica o un microfono) possono essere trasferiti sul proprio PC usando SHARP
Music Manager.
Meer over SHARP Music Manager
SHARP Music Manager heeft diverse functies voor het werken
met een harde schijf. U heeft o.a. de volgende mogelijkheden:
Versturen van MP3-, WMA- en WAV-bestanden voor weergave.
Meer over digitale rechten
"Digital Rights Management" beschermt de rechten van artiesten in de muziekwereld en hun digitale werken. Het gebruik van SHARP Music Manager is onderhevig aan de volgende restricties:
Uitsluitend MP3-, WMA- en WAV-bestanden kunnen van de
harde schijf worden afgespeeld indien het versturen met
SHARP Music Manager is uitgevoerd.
Uitsluitend op een harde schijf opgenomen audiobestanden
(met gebruik van de analoge lijningang of een microfoon)
kunnen met gebruik van SHARP Music Manager naar uw
PC worden verstuurd.
Sobre o SHARP Music Manager
O SHARP Music Manager oferece características para operar com dispositivo de disco rígido. Estas incluem:
Transferência de arquivos MP3, WMA e WAV para reprodução.
Sobre o gerenciamento de direitos digitais
O SHARP Music Manager protege os direitos dos artistas
na protege os direitos dos artistas na indústria da música
e seus trabalhos digitais. A utilização do SHARP Music Manager está sujeira às seguintes restrições:
Somente arquivos MP3, WMA e WAV podem ser reproduzidos em dispositivo de disco rígido quando a transferência é
realizada utilizando o SHARP Music Manager.
Somente os arquivos de áudio gravados diretamente no dispositivo de disco rígido (utilizando uma entrada de linha
analógica ou um microfone) podem ser transferidos do seu
computador utilizando o SHARP Music Manager.
About SHARP Music Manager
SHARP Music Manager offers features to work with a hard
disk drive. These include:
Transfer of MP3, WMA and WAV files for playback.
About digital rights management
Digital Rights Management protects rights of artists in the
music industry and their digital works. Use of SHARP Music Manager is subject to the following restrictions:
Only MP3, WMA and WAV files can be played on a hard
disk drive when transfer is performed using SHARP Music
Manager.
Only audio files directly recorded on a hard disk drive (using
analogue line input or a microphone) can be transferred to
your PC using SHARP Music Manager.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/3/23
HR-GB201_SEEG_common.fm
viii
HR-GB201
IT ALIANO
ITALIANO
Introduzione
Grazie per avere acquistato questo prodotto SHARP. Per ottimi risultati, leggere attentamente questo manuale. È un'utile guida al funzionamento di questo prodotto SHARP.
Accessori
-Introduzione/Accessori-
Informazioni generali
I-1
Telecomando x 1Auricolari x 1
Stazione multi link
(Cradle) x 1
Note:
! Solo i suddetti accessori sono inclusi.
! L'adattatore c.a. potrebbe essere diverso da quello nel disegno.
Avvertenza:
! L'adattatore c.a. fornito in dotazione con il registratore HR-GB201 portatile non deve essere usato con altre apparec-
chiature.
! Utilizzare solo l'adattatore c.a. fornito in dotazione.
HR-GB201 9JCG5230100012
(con cuscinetti)
Pochette da viaggio x 1Cavo di collegamento
Adattatore c.a.
(9JCRADPA7000AF) x 1
USB x 1
04/5/19
CD ROM x 1
HR-GB201_SEEG_I.fm
Sommario
Pagina
" Informazioni generali
Comandi e in d ic a t ori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 , 4
5.Presa USB (tipo mini B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
N
-Comandi e indicatori-
Informazioni generali
Retro
P
2
3
HR-GB201 9JCG5230100012
4
E
5
PCDSC INLINE OUT
I-4
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Informazioni generali
I-5
Precauzioni
" Importante
! Non utilizzare gli auricolari quando si attr aversa una strada
o nel traffico.
! Non utilizzare gli auricolari mentre si è alla
guida di un veicolo. Potrebbe essere pericoloso e illegale. Ricordarsi di osservare
tutte le norme di sicurezza locali.
! Non utilizzare l'apparecchio ad alto volu-
me. Gli esperti dell'udito con sigliano di evitare l'ascolto prolungato ad alti livelli di
volume.
! Se si avvertono ronzii nelle orecchie ridurre il volume o in-
terrompere l'ascolto.
! Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
! L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zon e climati-
che miti.
! In caso di temporali, le norme di sicurezza rich iedo no che
venga disinserito l'adattatore c.a. dalla presa di corrente.
! Questo apparecchio dovrebbe essere utilizzat o in luoghi
dove la temperatura oscilla tra i 0°C e i 40°C.
Per evitare scosse elettriche o altri eventuali problemi,
esaminare con attenzione le precauzioni elencate qui
-Precauzioni-
sotto.
! Non smontare o modificare l'apparecchio.
! Non fare cadere l'apparecchio e non sotto porlo a colp i.
! Non utilizzare l'apparecchio vicino a fiamme.
! Non versare liquidi sull'apparecchio.
! Non usare una sorgente di alimentazione esterna diversa
da quella 5 V c.c. f ornita in dot azion e con quest o a pparec chio, perché ciò potrebbe danneggiarlo.
! La SHARP non è responsabile dei danni dovuti all'uso
sbagliato dell'apparecchio. Per tutti i tipi di riparazioni
rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato
SHARP.
" Per riporre l'apparecchio
Evitare di utilizzare o lasciare l'apparecchio nei seguenti
luoghi.
! Luoghi esposti per molte ore alla luce diretta del sole
(specialmente in auto con portiere e finestrini chiusi)
oppure vicino ai caloriferi. (L' apparecchio potrebbe deformarsi, cambiare colore o funzionare male.)
! Luoghi esposti a eccessiva polvere.
! Luoghi esposti ad acqua.
! Luoghi dove la temperatura raggiunge valori estrema-
mente alti o bassi.
! Luoghi (bagni) dove l'umidità è molto alta.
! Luoghi con forti campi magnetici come per esempio vicino
a televisori o diffusori.
! Luoghi soggetti a vibrazioni.
! Luoghi dove la sabbia può penetrare facilmente all'interno
dell'apparecchio (spiagge, ecc.).
! Utilizzare l'apparecchio vicino a radio o televisori, può
causare rumori e/o immagini poco chiare. In tal caso,
allontanare l'apparecchio da queste apparecchiature.
Non si consiglia di mettere questo apparecchio nella tasca posteriore, perché potrebbe danneggiarsi quando ci
si siede.
Quando si usa questo apparec chio vicino a telefoni cellulari si possono verificare dei disturbi di ricezione. In tal
caso, allontanare que sto apparecchio.
" Diritti d'autore
Le leggi relative ai diritti d'autore proteggono suoni, immagini, programmi di computer, la base dati, altri materiali e i
proprietari di tali diritti. La duplicazione del materiale è limitata solo all'uso personale. Un uso diverso o non autorizzato
costituisce una violazione dei diritti d'autore e verrà punito
secondo i termini di legge.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Note generali
" Software e manuale di istruzioni
! È vietata la riproduzione per intero o in parte senza
previa autorizzazione.
! Il software e il manuale allegati possono essere utiliz-
zati solo su un unico computer.
! In nessun caso la Sharp sarà responsabile di even-
tuali danni a voi o ad altri a causa dell'uso di questo
prodotto.
! Prima di utilizzare altri congegni o software per il colle-
gamento, rivolgersi al rivenditore o al produttore. La
Sharp non è responsabile degli eventuali danni causati dall'utilizzo con prodotti non specificati,
! Come parte di una politica di continuo miglioramento,
il design, i dati tecnici e i contenuti sono soggetti a
variazioni senza preavviso.
! Le foto degli schermi in questo manuale servono solo
come riferimento. La Sharp non sarà responsabile
degli eventuali errori contenuti in questo manuale.
" Marchi
! IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica di International
Business Machines Corporation.
! Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple Compu-
ter, Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
! Microsoft a Windows sono marchi di fabbrica registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America e/o
in altri Paesi.
! MMX e Pentium sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Intel Corporation.
! Tutti i nomi di marca e i nomi dei prodotti sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro
rispettivi proprietari.
Nell'improbabile eventualità che si verifichi qualche problema come la perdita dei contenuti audio di una registrazione a causa di un cattivo funzionamento dell'HDD,
Sharp desidera informare anticipatamente che non avrà
alcuna responsabilità di risarcimento per la mancata registrazione o per il mancato montaggio dei contenuti audio, per la perdita della registrazione o del montaggio
dei contenuti audio o per altri relativi danni diretti o indiretti.
" Se si verifica un'interruzione della corrente
! I contenuti che si stanno registrando saranno danneg-
giati se si verifica un'interruzione della corrente.
! I contenuti che si stanno riproducendo potrebbero
essere danneggiati.
" Per le registrazioni importanti
! Se l'HDD non funziona bene, i contenuti registrati
sull'HDD potrebbero andare perduti. Se si desidera
salvare i contenuti permanentemente, si consiglia di
copiarli o spostarli su un PC, ecc.
" Dati audio
! Eseguire un periodico backup dei dati memorizzati in
questo prodotto nel caso che i dati vengano persi o
alterati.
! La Sharp non sarà responsabile degli eventuali danni
o perdite derivati da difetti di questo prodotto o del proprio computer.
! I dati audio trasferiti in questo prodotto non possono
essere riprodotti su un altro HR-GB201 o su altre
apparecchiature.
HR-GB201
ITALIANO
Informazioni generali
D
F
S
V
I
-Note generali-
N
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-6
HR-GB201
IT ALIANO
Alimentazione
I-7
Ricaricare l'apparecchio principale
1
Indicatore di
ricarica della
batteria (rosso)
Premere l'apparecchio
con la parte anteriore
rivolta verso di voi.
Inserire nel
terminale di
collegamento
Retro
PCDSC INLINE OUT
-Ricaricare l'apparecchio principale-
Alla presa a muro
100 - 240 V c.a.,
50/60 Hz
2
3
! Premere l'apparecchio fermamente.
! L'indicatore di ricarica della batteria (rosso) si illumina.
" Durata della ricarica
La batteria si ricarica completamente in 4 ore circa e
l'indicatore di ricarica si spegne.
Note:
! Ricaricare la batteria in un ambiente dove la tempera-
! L'apparecchio e il cradle potrebbero riscaldarsi
! Quando si ricarica la batteria per la prima volta o dopo
" Batteria incorporata
! La batteria incorporata potrebbe scaricarsi completa-
! Il tempo di ricarica dipende dalle condizione della bat-
! A basse temperature, il tempo di riproduzione conti-
! La Sharp non sarà responsabile degli eventuali danni
Collegare l'adattatore c.a. alla presa DC IN 5V del
cradle.
Inserire l'adattatore c.a. nella presa di corrente.
Collocare l'apparecchio principale sul cradle.
tura rientra nella gamma di valori da 5°C - 35°C.
durante o dopo la ricarica. Questo è normale.
non averla utilizzata per molto tempo, la durata
potrebbe essere più breve. Ripetere il ciclo di ricarica/
scarica da 4 a 5 volte per ripristinare la piena capacità.
mente quando questo prodotto non viene utilizzato per
molto tempo. Ricaricare la batteria prima di utilizzare
l'apparecchio.
teria e dalla temperatura dell'ambiente.
nua è più breve.
che possono causare la perdita o l'alterazione di dati e
che potrebbero essere dovuti a un cattivo funzionamento, riparazioni o allo scaricamento della batteria.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Per controllare il livello della corrente resi-
dua della batteria
Il livello della corrente residua della batteria viene mostrato
dall'indicatore della batteria durante il funzionamento.
Come leggere l'indicatore della batteria
Quando il livello della
batteria è alto
Quando il livello della
batteria è molto basso
" Sostituzione della batteria
Questo prodotto ha una batteria incorporata.
! Si prevede che la potenza dopo 300 periodi sia uguale
o superiore a 80% della potenza nominale. Si prevede
che la potenza dopo 500 periodi sia uguale o superiore a 60% della potenza nominale.
! La durata della batteria e il tempo di funzionamento
potrebbe essere accorciato dalle condizioni dell'uso, o
se non è utilizzata per molto tempo, ecc.
! La batteria è un item consumabile. Se non si ricarica o
se il tempo di funzionamento è notevolmente più brev e
del normale, sostituirla con una batteria nuova.
! La sostituzione dovrebbe essere eseguita solo da
personale qualificato. Rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza tecnica
Sharp. Non smontare mai l'apparecchio per sostituire la batteria.
Attenzione:
Per disfarsi di questo prodotto fare attenzione alle disposizioni per lo smaltimento dei rifiuti (la batteria incorporata dovrebbe essere smaltita separatamente).
00 0
Accensione
Tenere abbassato il tasto per 2 secondi o di più.
Lo schermo di avvio appare per un istante.
PORTABLE JUKEBOX RECORDER
Per spegnere l'apparecchio:
Tenere abbassato il tasto per 2 secondi o di più.
Il seguente schermo appare pr ima che l'apparecchio si
spenga.
Poi il display somiglierà a
un browser di file.
GOOD BYE !
0000
0000
HR-GB201
ITALIANO
Alimentazione
I-8
D
F
S
V
I
N
P
-Ricaricare l'apparecchio principale/Accensione-
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Requisiti del sistema
Per l'installazione sono necessari i seguenti hardware e software.
Requisiti di hardware e software *1
-Requisiti del sistema-
*1 Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer compatibili.
*2 Non si garantisce il funzionamento sui computer che usano OS aggiornati o OS multipli o con doppio boot. Il formato
Installazione del software
*3 A sec onda della versione Windows, potrebbe essere necessar io più spazio. Anche i dati musicali richiedono più
Note:
! Non è possibile installare SHARP Music Manager su sistemi operativi precedenti a Windows 98. Utilizzare SHARP
! L'uso simultaneo di altri sistemi di sicurezza potrebbe causare dei problemi (deadlock di un'applicazione, reinizializ-
ComputerCompatibile con IBM PC/AT (non operativo con Macintosh)
OSMicrosoft Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Professional/XP Home Edi-
tion standard install *2
CPUWindows XP Professional/XP Home Edition
Pentium 300 MHz o superiore (MMX Pentium 233 MHz minimo)
Windows Millennium Edition, 2000 Professional, 98 Second Edition
MMX Pentium 233 MHz o superiore(MMX Pentium 200 MHz minimo)
Memoria64 MB minimo (per Windows XP si raccomandano 128 MB o più)
Spazio su hard diskSono necessari minimo 10 MB *3
DriveCD-ROM drive
InterfacciaDisponibile porta USB (USB 2.0/1.1)
Display1024 x 768 pixel o superiore, alto colore (16-bit) o migliore
NTFS può essere usato solo per l'installazione standard.
spazio.
Music Manager in Windows 98 Second Edition o una versione successiva.
zazione automatica del sistema, ecc.).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
I-9
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
Linee generali di SHARP Music Manager
SHARP Music Manager è un software che permette di
(SHARP Music Manager)
PC
Dati audio
(MP3, WMA, WA V)
Convertire dei dati audio (formato MP3,
WMA, WA V) con Windows Media Player,
ecc.
Trasferire
trasferire dati audio (file MP3, WMA, o WAV) all'apparecchio principale. È possibile gestire ed seguire il montaggio della playlist.
" Trasferimento dei dati audio
Trasferire i dati audio in un PC utilizzando Win-
1
dows Media Player, ecc. Per ulteriori dettagli leggere "HELP" del software.
Trasferire i dati audio all'apparecchio (vedere
2
pagina 17).
Eseguire la riproduzione dei dati audio (vedere
3
pagina 23).
Note:
! I dati audio trasferiti da SHARP Music Manager pos-
sono essere riprodotti solo su questo apparecchio.
! Questo apparecchio non può riprodurre dati audio tra-
sferiti da altre applicazioni.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
N
9
Installazione del software
10
Riprodurre
9JCG5230100012
Cavo di collegamento USB
-Linee generali di SHARP Music Manager-
P
E
I-10
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Linee generali di SHARP Music Manager (continua)
MP3 (MPEG-1 Audi o Layer 3):
MPEG è uno standard internazionale sviluppato da
Moving Picture Experts Group, un gruppo di lavoro di
ISO. I dati audio possono essere compressi con rapporto
da 1:10 a 1:12 rispetto all'originale.
WMA (Windows Media Audio):
WMA è un formato di compressione audio sviluppato
dalla Microsoft, oppure un file codificato in questo formato.
File WAV (O nda sonora):
WAV è un file audio largamente utilizzato in Windows.
Installazione del software
-Linee generali di SHARP Music Manager-
" Creazione/montaggio di playlist
Trasferire dei dati audio nell'apparecchio.
1
Creare una playlist (vedere pagina 19).
2
Eseguire la riproduzione dei dati audio dalla
3
playlist (vedere pagina 29).
Finestra di navigazione
Montaggio della playlist
Finestra di montaggio della playlist
I-11
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Installazione di SHARP Music Manager
Uscire da tutte le applicazione prima di avviare l'inizializzazione.
Inserire il CD-ROM fornito in dotazione nel CD-
1
ROM drive.
! Lo schermo "Software Installer" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
5
Cliccare sul pulsante "Next".
6
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
Cliccare sul pulsante "Install SMM".
2
! Lo schermo "Welcome" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
3
! Lo schermo "Choose Destination Location" appare.
Cliccare sul pulsante "Next".
4
! Lo schermo "Set Program Shortcuts" appare.
HR-GB201 9JCG5230100012
! Quando l'installazione è completata, lo schermo
"Setup Complete" appare.
Cliccare sul pulsante "Finish".
7
! Spuntare la casella "Yes, Launch the program file.".
Dopo l'installazione, SHARP Music Manager si avvia.
Note:
! Se lo schermo "Software Installer" non appare nel
punto 1, cliccare due volte su "autorun.exe" memorizzato sul CD-ROM da Explorer, ecc.
! Quando si utilizza Windows 98 Second Edition, inse-
rire il CD-ROM fornito in dotazione e cliccare sul pulsante "Install W98SE Driver" per installare il driver.
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Installazione del software
-Installazione di SHARP Music Manager-
I-12
V
I
N
P
E
HR-GB201
IT ALIANO
Collegamento dell'apparecchio a un PC
Collegare l'apparecchio a un PC per trasferire i dati
audio. Per scollegare l'apparecchio, vedere il paragrafo
"Scollegare l'apparecchio" a pagina 14.
Indicatore di
accesso al
disco rigido
(verde)
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Collegare l'adattatore c.a. alla presa DC IN 5V e
2
collocare l'apparecchio sul cradle (vedere pagina
7).
Collegare l'apparecchio a un PC con un cavo di
3
collegamento USB.
! L'indicatore di accesso al disco rigido lampeggia
(verde).
! Mentre l'apparecchio è collegato a un PC, l'anima-
zione qui in basso appare sull'apparecchio.
Trasferimento da un PC
I-13
Retro
-Collegamento dell'apparecchio a un PC-
PC
HR-GB201 9JCG5230100012
Alla porta USB
PCDSC INLINE OUT
Cavo di collegamento USB
Attenzione:
! Si consiglia di utilizzare l'adattatore c.a. quando si col-
lega l'apparecchio a un PC. Altrimenti i dati sull'apparecchio potrebbero corrompersi quando le pile si
scaricano.
! Non scollegare il cavo di collegamento USB né rimuo-
vere l'apparecchio dal cradle mentre di trasferiscono
dati da un PC. I dati sull'apparecchio potrebbero corrompersi.
Nota:
I tasti operativi dell'apparecchio principale non funzionano se è collegato a un PC. Scollegare il PC per azionare con l'apparecchio (vedere pagina 14).
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Scollegare l'apparecchio
Per ulteriori dettagli, leggere il manuale di istruzioni del
PC.
" Windows 98 Second Edition
1 Cliccare due v olte su "Safely Remove hardware" nella
barra delle applicazioni.
2 Selezionare "TOSHIBA MK2004GAL USB Device" e
poi cliccare su "Stop".
3 Selezionare "TOSHIBA MK2004GAL USB Device" e
poi cliccare su "OK".
4 "The USB Mass Storage Device can now be safely
removed from the system" appare. Cliccare sul pulsante "OK" e scollegare il cavo di collegamento USB
dal PC.
" Windows Millennium Edition
1 Cliccare su "Remove Hardware" sulla barra delle
applicazioni.
2 Cliccare "USB Disk - Stop Drive".
3 "USB Disk can now be safely removed" appare. Clic-
care sul pulsante "OK" e scollegare il cavo di collega-
mento USB dal PC.
" Windows Millennium Edition
1 Cliccare su "Unplug or eject hardware" sulla barra
delle applicazioni.
2 Cliccare "USB Mass Storage Device - Stop Drive".
3 "USB Mass Storage Device can now be safely remo-
ved" appare. Cliccare sul pulsante "OK" e scollegare
il cavo di collegamento USB dal PC.
" Windows XP Home Edition/Professional
1 Cliccare su "Safely Remove Hardware" sulla barra
delle applicazioni.
2 Cliccare "Safely remove USB Mass Storage Device -
Drive(*:)".
3 "Safe To Remove Hardware" appare. Cliccare sul
messaggio e scollegare il cavo di collegamento USB
dal PC.
(*) La lettera del drive
HR-GB201
ITALIANO
Trasferimento da un PC
D
F
S
V
I
N
-Scollegare l'apparecchio-
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-14
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Avvio di SHARP Music Manager
" Come avviare
Dal menu "Start", cliccare su "All Programs", "Sharp
Music Manager" e poi su "SharpMusicManager".
La finestra di navigazione appare.
" Finestra di navigazione
3
1
2
4
6
-Avvio di SHARP Music Manager-
1. Barra del menu4. Albero delle cartelle
2. Barra standard5. Lista di file
3. Barra degli indirizzi6. Barra di stato
5
Albero di cartelle e lista di file:
! L'albero delle cartelle mostra una str uttura di drive e
cartelle. HR-GB201 appare come "SHARP" (nome del
drive).
! Quando si seleziona un drive o una cartella, i conte-
nuti sono visualizzati nella lista di file.
! Per visualizzare o nascondere le cartelle più in basso,
cliccare sull'indicatore " " o " " vicino alle icone drive/
cartelle.
Barra standard:
1
35791113 15
246810 121416
1. Back9. Edit Playlist
2. Forward10. Edit Music Info
3. Up One Level11. Update Music Info
4. Audio File Only 12. Set Start (Vedere pagina 18.)
5. Search13. Cut
6. Send To Player 14. Copy
7. Delete15. Paste
8. Views16. Help
Nota:
È anche possibile accedere alle funzioni sulla barra standard dalla barra del menu.
" Barra del menu
I-15
HR-GB201 9JCG5230100012
123456
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
1.File
New FolderCreare nuove cartelle in una cartella sele-
Open...Eseguire le applicazioni secondo l'esten-
DeleteElimina una cartella/file selezionati.
RenameCambiare i nomi di cartella. *2
Properties
ExitUs cire da SHARP Music Manager.
(*1) Non è pos sibile creare una nuova cartella nella cartella
"Jukebox_Sys" del drive "SHARP".
(*2) I nomi dei file non possono essere cambiati su SHARP
Music Manager.
2.Edit
CutTagliare una cartella/un file selezionati.
CopyCopiare una cartella/un file selezionati.
PasteSp ostare una cartella/un file t agliati/copiati
DeleteElimina una cartella/file selezionati.
Send To
Player
3.View
ToolBarsVisualizzare o nascondere la barra stan-
Status BarVisualizzare o nascondere la barra di stato.
Folder TreeVisualiz zare o nascondere la albero delle
zionata. *1
sione del file.
Visualizzare le propr ietà della cartella/de l file.
in una cartella selezionata.
Trasferire dati audio o cartelle contenenti
dati audio nella cartella "Jukebox_Sys".
dard e la barra degli indirizzi.
cartelle.
Audio File
Only
BackVisualizzare la cartella precedente.
ForwardVisualizzare la cartella successiva.
Up One Level Visualizzare la cartella più in alt o.
RefreshAggiornare il display di file e cartelle.
Visualizzare tutti i dati o solo i file audio.
4.Favorites
Add To
Favorites
Organize
Favorites
Assegnare le cartelle alla lis ta dei prefer iti.
Organizzare la lista dei preferiti.
5.Tools
SearchRicercare file.
Edit PlaylistLa finestra di montaggio della pla ylist ap-
Edit Music
Info
Update Music
Info
pare (vedere pagina 19).
Eseguire il montaggio delle informazioni
dei dati audio (vedere pagina 22).
Aggiornare le informazioni di gestione
dell'etichetta ID3 di tutti i dati audio all'interno dell'apparecchio.
6.Help
Help TopicsLa finestra di guida appare.
About Sharp-
MusicManager...
Le informazioni sulla versione ap paiono.
HR-GB201
ITALIANO
Trasferimento da un PC
I-16
D
F
S
V
I
N
-Avvio di SHARP Music Manager-
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Trasferimento di dati audio
! Dal PC all'apparecchio
È possibile trasferire dei dati audio (f ormato MP3, WMA o
WAV) nell'apparecchio.
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
13).
Avviare SHARP Music Manager.
2
" La finestra di navigazione appare.
Selezionare dati audio sul PC e cliccare su "Send
3
To Player" nel menu "Edit".
-Trasferimento di dati audio-
" I dati audio sono trasferiti nella cartella "Jukebox_Sys"
sul drive "SHARP".
Attenzione:
" Non appena trasferiti nell'apparecchio , i dati audio non
possono essere trasferiti di nuovo nel PC. Tenere i dati
originali nel computer.
" Per scollegare l'apparecchio dal PC, cliccare sull'icona
della barra delle applicazioni (vedere pagina 14).
Note:
" È possibile trasferire una cartella completa (fino a 9
sottocartelle).
" I dati audio sono ordinati per ordine alfabetico dopo
essere trasferiti nell'apparecchio.
" È possibile eseguire il trasferimento anche nel
seguente modo: cliccare su "Copy" sul menu "Edit",
selezionare il drive "SHARP", e cliccare su "Paste" sul
menu "Edit".
I-17
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
! Dall'apparecchio al PC
È possibile trasferire dei dati registrati con il microfono
incorporato o LINE IN a un PC (vedere le pagine 30 o 34
- 35).
Avviare SHARP Music Manager.
1
" La finestra di navigazione appare.
Selezionare i dati audio nella cartella "E NCODE"
2
o "VOICE RECORD" sul drive "SHARP" e cliccare
su "Copy" sul menu "Edit".
Selezionare una data cartella nel PC e cliccare su
3
"Paste" sul menu "Edit".
Nota:
I dati audio nella cartella "Jukebox_Sys" non possono
essere trasferiti.
! Eliminazione dei dati audio dall'apparec-
chio
Avviare SHARP Music Manager.
1
" La finestra di navigazione appare.
Selezionare dei dati audio da eliminare e cliccare
2
su "Delete" del menu "Edit".
" La finestra "Confirm File Delete" appare.
Cliccare sul pulsante "Yes".
3
Attenzione:
"Are you sure you want to send (file name) to the
Recycle Bin?" appare. Quando si clicca su "Yes" i
dati audio sono cancellati permanentemente (non
saranno spostati nel Cestino).
Nota:
Le operazioni con il pulsante destro del mouse non sono
disponibili per i dati audio nella cartella "Jukebox_Sys".
! Impostazioni di cartelle di avvio
Specificare una cartella da visualizzare appena SHARP
Music Manager viene avviato.
Selezionare una cartella e cliccare su "Set S tart"
1
dell barra standard (vedere pagina 15).
" La finestra di dialogo "SharpMusicManager" appare.
Cliccare sul pulsante "OK".
2
" Una cartella di avvio viene creata.
HR-GB201
ITALIANO
Trasferimento da un PC
D
F
S
V
I
N
-Trasferimento di dati audio-
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-18
HR-GB201
IT ALIANO
Montaggio di playlist
Creare una playlist per eseguire la riproduzione dei dati
audio nell'ordine desiderato.
" Creazione di una playlist
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
13).
Avviare SHARP Music Manager.
2
! La finestra di navigazione appare.
Selezionare "Edit Playlist" sul menu "Tools".
3
! La finestra di montaggio della playlist appare.
-Montaggio di playlist-
Selezionare i dati audio da aggiungere alla
6
playlist.
! I dati sono aggiunti alla playlist.
! Selezionare dai file MP3, WMA e WAV.
! Solo i dati audio sul drive "SHARP" possono essere
aggiunti.
! Cambiare l'ordine con i pulsanti "Upward" e
"Downward". La riproduzione inizia dall'alto della
playlist.
Cliccare sul pulsante "Save".
7
! Se la finestra di dialogo "File Save As" appare, dare
un nome alla playlist e salvarla. Selezionare la cartella
"PLAYLIST" sul drive "SHARP" come luogo per salvarla.
Cliccare sul pulsante "Exit".
8
! La finestra di montaggio della playlist si chiude.
Nota:
I file della playlist hanno un'estensione "m3u".
Trasferimento da un PC
I-19
Cliccare sul pulsante "New".
4
! La finestra di dialogo "New M3U File" appare. Dare un
nome alla playlist e salvarla nella cartella "PLAYLIST"
sul drive "SHARP".
Cliccare sul pulsante "Add".
5
! La finestra di dialogo "Open File" appare.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Montaggio di playlist
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
13).
Avviare SHARP Music Manager.
2
! La finestra di navigazione appare.
Selezionare "Edit Playlist" sul me nu "Tools".
3
Cliccare sul pulsante "Open" e selezionare la
4
playlist desiderata.
! La finestra di montaggio della playlist appare.
! Solo i file con l'estensione "m3u" possono essere
selezionati.
Eseguire il montaggio della playlist.
5
Cliccare sul pulsante "Save".
6
! La playlist è sovrascritta.
! Quando si salvano con un nome diverso, cliccare sul
pulsante "Save As".
! Cliccare sul pulsante "Exit" per uscire senza salvare i
cambiamenti.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
1. Muovere su i dati audio.
2. Muovere giù i dati audio.
Aggiungere dei dati audio alla playlist.
3.
4. Rimuovere dati audio dalla playlist.
5. Classificare per nome i dati audio nella playlist.
HR-GB201 9JCG5230100012
1
2
3
-Montaggio di playlist-
N
4
5
Trasferimento da un PC
P
E
I-20
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Impostazioni della cartella
" Assegnazione di cartelle
Assegnare le cartelle per aprirle rapidamente.
Avviare SHARP Music Manager.
1
! La finestra di navigazione appare.
Selezionare "Add To Favorites" sul menu "Favori-
2
tes".
! La finestra di dialogo "Add My Favorite" appare.
Immettere un nome e la collocazione della car-
3
tella e cliccare sul pulsante "Add".
! Il nome preferito viene assegnato.
! Cliccare sul pulsante "..." per ricercare la collocazione
della cartella.
-Impostazioni della cartella-
" Apertura della cartella assegnata
Cliccare sul menu "Favorites".
1
Selezionare un nome assegnato preferito.
2
! La cartella del nome preferito si apre.
" Organizzazione di cartelle
Selezionare "Organize Favorites" sul menu "F a vo-
1
rites".
! La finestra di dialogo "My Favorites" appare.
Selezionare un nome preferito per organizzare
2
dalla finestra di dialogo "My Favorites".
1
2
3
4
5
1. Spostare un nome preferito in alto.
2. Spostare in basso un nome preferito.
3. Aggiungere un nuovo nome preferito. La finestra di
dialogo "Add My Favorite" appare. Un nuovo nome
preferito viene aggiunto alla fine della lista preferita.
4. Dare un nome preferito selezionato.
5. Rimuovere un nome preferito.
Cliccare sul pulsante "Done".
3
! La finestra di dialogo "My Favorites" si chiude e l'impo-
stazione è salvata.
I-21
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Montaggio delle informazioni musicali
È possibile cambiare informazioni dei dati audio (solo per
il formato MP3).
Collegare l'apparecchio a un PC (vedere pagina
1
13).
Avviare SHARP Music Manager.
2
! La finestra di navigazione appare.
Selezionare "Edit Music Info" sul menu "Tools".
3
! La finestra di dialogo "Music Information Editor"
appare.
1
2
3
4
Cliccare sul pulsante "OK".
4
! La finestra di dialogo "Music Information Editor" si
chiude.
Selezionare "Update Music Info" sul menu
5
"Tools".
! Le informazioni vengono rinnovate.
Nota:
C'è un limite di immissione per ogni informazione.
Title: 30 caratteri
Artist: 30 caratteri
Album: 30 caratteri
Genre: selezionare dal menu a tendina.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
N
1. Selezionare una cartella.
2. Selezionare dei dati audio (solo formato MP3).
3. Immettere informazioni (titolo, nome dell'artista, ecc.)
4. È possibile applicare le informazioni ("Artist", "Album"
e "Genre") immesse nel punto 3 a tutti i dati audio nella cartella selezionata nel punto 1. Cliccare sul pulsante "SetAll" a destra di ogni campo.
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Trasferimento da un PC
I-22
P
-Montaggio delle informazioni musicali-
E
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Riproduzione dei dati audio trasferiti
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Utilizzare il pulsante o per selezionare una
2
cartella o dei dati audio e premere il tasto .
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
3
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia.
00 03 30
Per interrompere la riproduzione:
Premere il tasto .
Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare la riproduzione:
Premere il tasto .
È possibile impostare l'apparecchio in modo che si
spenga automaticamente dopo un periodo di interruzione
(vedere "POWERDOWN" a pagina 40).
Nota:
I formati dei dati audio sono indicati dalle seguenti icone:
MP3:WMA:WAV:
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
Fissare i cuscinetti
Tirare per
coprire.
Canale
sinistro
L
Canale
destro
I cuscinetti si rompono
facilmente. Maneggiare
con cura.
Assicurarsi della
direzione della spina.
R
La riproduzione inizia
0002
0001
quando i dati audio sono
selezionati.
Frequenza di campionamento
10
Velocità di transmissione
I-23
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Controllo di volume
Mentre la finestra di riproduzione è
aperta, utilizzare il tasto VOL + e il
tasto VOL - per aumentare e diminuire il volume.
Il suono che fuoriesce dagli auricolari potrebbe disturbare le persone intorno. In posti particolarmente affollati
(quali treni o autobus), diminuire il volume.
" Equalizzatore
L'apparecchio ha cinque modalità preimpostate di equalizzatore e una da potere personalizzare: Normal, ROCK,
CLASSIC, JAZZ, U-BASS e USER.
È possibile selezionare il modo desiderato in base alle
proprie preferenze o al genere di musica.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"SETUP" e poi premere il tasto .
Selezionare "EQ/BASS" nello stesso modo
3
descritto nel punto 2.
10
Volume (0 - 20)
Utilizzare il tasto o per selezionare una
4
modalità di equalizzatore.
NormalROCKCLASSIC
USERU-BASSJAZZ
Premere il tasto MENU.
5
! Lo schermo precedente appare e l'impostazione è
completata.
Nota:
Mentre la finestra di riproduzione è aperta, si può utilizzare anche il tasto del telecomando per cambiare il modo
di equalizzatore. Il modo cambia ad ogni pressione.
" Per personalizzare il modo "USER"
Selezionare "USER" da modalità di equalizzatore
1
(vedere i punti 1 - 4 qui a sinistra).
Premere il tasto .
2
! Il cursore è sul lato sinistro della banda (60 Hz).
Premere il tasto o per regolare il livello di
3
guadagno, poi il tasto per regolare un'altra
banda.
Ripetere il punto 3 per le altra im pos tazioni.
4
Premere il tasto MENU.
5
HR-GB201
ITALIANO
Trasferimento da un PC
I-24
D
F
S
V
I
N
P
-Riproduzione dei dati audio trasferiti-
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
I-25
Riproduzione d'avanguardia
" Per trovare un punto particolare
Per lo spostame nto rapido in avanti:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la riproduzione.
Per lo spostame nto rapido indietro:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la riproduzione.
Note:
! La riproduzione normale verrà ristabilita quando il
tasto o verrà rilasciato.
! Non si sente il suono durante lo spostamento rapido in
avanti e indietro. Controllare il contatore del tempo.
Lo spostamento rapido in avanti e lo spostamento
!
rapido indietro non si possono eseguire attravers o i dat i .
" Per trovare l'inizio di un file audio
-Riproduzione d'avanguardia-
Per andare all'inizio del file audio successivo:
Premere il tasto durante la riproduzione.
Per iniziare la riproduzione del file audio in riproduzione:
Premere il tasto durante la riproduzione.
Note:
! Per saltare alcuni dati contemporaneamente, premere
ripetutamente il tasto o finché i dati audio desiderati non appaiono.
! Potrebbe non essere possibile eseguire le operazioni
(salto, ecc.) durante l'accesso al disco rigido (l'indicatore si illumina in verde).
" Selezione dei dati audio mediante le infor-
mazioni
È possibile selezionare i dati audio mediante il titolo, il
nome dell'artista, ecc.
Utilizzare SHARP Music Manager per assegnare un
nome ai dati audio ed eseguire il montaggio di altre informazioni (vedere pagina 22).
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare "ID3T a g"
2
e poi premere il tasto .
000330
10
Selezionare uno dei seguenti parametri nello
3
stesso modo descritto nel punto 2.
ArtistAlbumOthersGenre
Selezionare le informazioni (titolo, nome dell'arti-
4
sta, ecc.) nello stesso modo del punto 2.
! I dati audio corrispondenti appaiono.
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
5
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
1
2
3
4
Premere il tasto , , VOL + o V OL - per i mmet-
3
tere le prime lettere del nome dei dati desiderati e
premere il tasto .
:Spostare il cursore a destra.
:Spostare il cursore a sinistra.
VOL +: Scorrere al carattere precedente.
VOL -: Scorrere al carattere successivo.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
" Selezionare dei dati audio mediante il nome
I dati audio possono essere ricercati per nome.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"SEARCH" e poi premere il tasto .
0030
10
! È possibile specificare solo i primi 3 caratteri.
! Nel campo di ricerca, è possibile immettere solo carat-
teri utilizzati nei nomi dei dati.
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
4
la riproduzione e premere il tasto .
: Fare scorrere verso il basso.
: Fare scorrere verso l'alto.
! La riproduzione inizia.
Note:
! Per annullare l'operazione, premere il tasto MENU
(apparecchio principale) o il tasto EQ/BASS (telecomando) per almeno 2 secondi.
! Questa r icerca è disponibile solo per i dati audio tra-
sferiti da un PC (non può essere utilizzata per i dati
registrati con un microfono incorporato o LINE IN).
-Riproduzione d'avanguardia-
Trasferimento da un PC
V
I
N
P
E
I-26
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Riproduzione d'avanguardia (continua)
" Riproduzione ripetuta o ad accesso casuale
Specificare i dati audio che si vogliono riprodurre in
CLASS e selezionare REPEAT o RANDOM per la r iproduzione ripetuta o ad accesso casuale dei dati audio.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"SETUP" e poi premere il tasto .
-Riproduzione d'avanguardia-
000330
10
Selezionare "REPEAT" nello stesso modo
3
descritto nel punto 2.
Selezionare "CLASS" nello stesso modo
4
descritto nel punto 2.
Utilizzare il tasto o per selezionare uno dei
5
seguenti parametri e premere il tasto MENU.
ALL*:Riprodurre tutti i dati audio nell'apparecchio
ONE:
(Single)
ALBUM:Eseguire la riproduzione di tutti i dati audio di
(*) indica l'impostazione iniziale.
! Lo schermo precedente appare e l'impostazione è
completata.
principale.
Riprodurre solo i dati audio selezionati.
una cartella che contiene i propri brani preferiti.
I-27
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Selezionare "REPEAT" o "RANDOM" nello stesso
6
modo dei punti 4 e 5.
REPEAT:
OFF*: Riproduzione normale
ON:Ripetizione della lettura
ONOFF
(La ripetizione della lettura è disattivata)
RANDOM:
OFF*: Riproduzione normale
ON:Lettura casuale
Premere tre volte il tasto MENU.
7
Avviare la riproduzione (vedere pagina 23).
8
! La riproduzione inizia nel modo di riproduzione sele-
zionato.
Note:
! Nella riproduzione ad accesso casuale, l'apparecchio
seleziona e riproduce automaticamente dei dati. Dopo
la riproduzione di tutti dati per una volta, l'apparecchio
si arresta automaticamente.
! La ripetizione della lettura continua finché la riprodu-
zione non viene arrestata.
! Quando si seleziona "ALL", la riproduzione inizia dalle
cartelle più in alto.
Jukebox_Sys
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
I
ONOFF
(La riproduzione ad accesso casuale è disattivata)
(*) indica l'impostazione iniziale.
HR-GB201 9JCG5230100012
3
4
5
1
2
(I numeri indicano l'ordine di riproduzione.)
6
04/5/19
I-28
HR-GB201_SEEG_I.fm
-Riproduzione d'avanguardia-
Trasferimento da un PC
N
P
E
HR-GB201
IT ALIANO
Trasferimento da un PC
Riproduzione d'avanguardia (continua)
" Aggiungere segnalibri ai dati audio
È possibile aggiungere segnalibri ai dati audio preferiti.
È possibile eseguire la riproduzione dei dati audio prefe-
riti aggiungendo segnalibri.
Premere il tasto o mentre l'apparecchio è
1
arrestato e selezionare un file audio per aggiungere un segnalibro .
0003
0000
Tenere abbassato il tasto per almeno 2
2
secondi finché "BMK" appare sul lato sinistro dei
dati audio selezionati (questo si può eseguire
anche durante la riproduzione).
0003
0000
BMK
-Riproduzione d'avanguardia-
! Andare indietro al punto 1 e aggiungere un altro
segnalibro.
Nota:
Per cancellare un segnalibro, selezionare dati audio con
un segnalibro e premere il pulsante per almeno 2
secondi.
BMK
" Per ascoltare dati audio di una playlist o
dati audio con segnalibri
È possibile eseguire la riproduzione dei dati ins eriti nel
segnalibro oppure dati audio in una playlist. Per ulteriori
dettagli sulla playlist, vedere pagina 19.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"Playlist" e poi premere il tasto .
000330
10
Premere il tasto o per selezionare una
3
playlist o "BMK List", poi premere il tasto .
0002
0000
M3U
BMK
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
4
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia.
I-29
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Registrazione con il microfono incorporato
È possibile registrare dei dati vocali con il microfono
incorporato.
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Tenere abbassato il tasto REC per 2 secondi o
2
Microfono
di più.
! La registrazione inizia.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
HR-GB201 9JCG5230100012
00 00 03
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto .
Per continuare la registrazione, premere di nuovo il tasto
.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto .
Note:
! È possibile cambiare la qualità della registrazione
(vedere pagina 40).
! Mentre si registra con il microfono incorporato, i dati
sono scritti sul disco rigido a intervalli regolari (ogni 30
minuti circa a 64 kbps, e ogni 15 minuti a 128 kbps). Il
suono meccanico è registrato ogni volta.
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
V
I
N
Registrazione vocale
P
-Registrazione con il microfono incorporato-
E
I-30
HR-GB201
IT ALIANO
Riproduzione dei dati vocali registrati
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
Fissare i cuscinetti
Tirare per
coprire.
I cuscinetti si rompono
facilmente. Maneggiare
con cura.
2
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
3
"RECORD" e poi premere il tasto .
Registrazione vocale
I-31
Canale
sinistro
L
Canale
destro
-Riproduzione dei dati vocali registrati-
HR-GB201 9JCG5230100012
Assicurarsi della
direzione della spina.
R
0030
10
Selezionare "VOICE RECORD" nello stesso modo
4
descritto nel punto 3.
0000
0002
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
5
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia.
! Regolare il volume e selezionare un'equalizzatore pre-
ferito (vedere pagina 24).
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Per interrompere la riproduzione
Premere il tasto .
Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
" Per arrestare la riproduzione
Premere il tasto .
È possibile impostare l'apparecchio in modo che si
spenga automaticamente dopo un periodo di interruzione
(vedere "POWERDOWN" a pagina 40).
Per ulter iori oper azi oni , le ggere il par a grafo "T r asf e rimento dal PC".
Per trovare un partico la r e p u n t o . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per trovare l'inizio dei da ti vocali . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
(Fare riferimento alla procedura per i dati audio.)
È possibile riprodurre ripetutamente i dati vocali specificando i punti di inizio e fine.
Impostare "REPEAT" (punti 1 - 3, pagina 27).
1
Premere il tasto o per selezionare
2
"REPEAT A-B" e poi premere il tasto .
Utilizzare il tasto o per selezionare "ON".
3
OFF*: Riproduzione normale
ON:Riproduzione ripetuta A - B (Vedere pagina
34.)
-Riproduzione d'avanguardia-
(*) indica l'impostazione iniziale.
Premere tre volte il tasto MENU.
4
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Eseguire la riproduzione dei dati vocali (punti 3 -
5
5, pagina 31).
Premere il tasto .
6
! Il punto di inizio (A) viene creato.
A
00 00 03
10
Premere di nuovo il tasto per immettere il
7
punto finale (B).
! La ripetizione di A - B esegue la riproduzione dal
punto di inizio (A) al punto finale (B).
B
00 00 30
10
Alla riproduzione normale:
Premere il tasto .
Per arrestare la ripetizione della lettura A-B:
Premere il tasto .
! L'impostazione della ripetizione della lettura A-B
rimane anche dopo la riproduzione.
! Per riprendere la ripetizione della lettura A-B, iniziare
la riproduzione e procedere con il punto 6.
Nota:
Se "REPEA T A-B" è regolato su "ON", la riproduzione dei
dati vocali non può essere interrotta.
I-33
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Registrazione da un lettore CD
"
Alle presa di uscita audio
Cavo audio
(disponibile in commercio)
Lettore CD
La musica dai CD è registrata come file MP3.
L'apparecchio avvia la registrazione quando un segnale è
rilevato dalla presa LINE IN (registrazione sincronizzata).
1
2
3
Registrazione attivata dal suono della riproduzione
Collegare un l e ttore CD all'apparecchio principale.
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
Tenere abbassato il tasto REC per 2 secondi o di più.
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
HR-GB201 9JCG5230100012
00 00 00
Iniziare la riproduzione sul lettore CD.
4
! La registrazione inizierà automaticamente.
Per interrompere la registrazione:
!
Quando il lettore CD viene arrestato, il numero dei dati musicali aumenta di un'unità e l'apparecchio si por rà nel m odo di
pausa di registrazione sincronizzata. Quando la riproduzione viene ripresa, anche la registrazione verrà ripresa.
!
Se un periodo di silenzio dura almeno 2 secondi, il numero
dei dati musicali aumenta di un'unità e ci sarà una pausa di
registrazione (il numero non aumenta per circa 5 secondi
dopo l'inizio della registrazione). Quando l'apparecchio riceve
di nuovo il suono , la registrazione inizia automaticamente.
! Dei nuovi dati musicali sono creati quando si riprende
la registrazione.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto .
Note:
! Per annullare l'operazione di registrazione sincroniz-
zata, vedere pagina 40.
! È possibile cambiare la qualità della registrazione
(vedere pagina 40).
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Registrazione da CD
-Registrazione da un lettore CD-
I-34
V
I
N
P
E
HR-GB201
IT ALIANO
Registrazione da CD
-Registrazione da un lettore CD/Riproduzione dei dati musicali registrati-
" Per avviare la registrazione dal punto desi-
derato
È possibile eseguire manualmente la registrazione se si
annullano le impostazioni della registrazione sincronizzata (vedere pagina 40).
Collegare un lettore CD all'apparecchio princi-
1
pale.
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
2
Annullare le impostazioni della registrazione sin-
3
cronizzata (vedere pagina 40).
Iniziare la riproduzione sul lettore CD.
4
Nel punto in cui si vuole registrare, tenere ab bas-
5
sato il tasto REC per almeno 2 secondi.
! La registrazione inizia.
00 00 00
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto .
! Per continuare la registrazione, premere di nuovo il
tasto .
! Dei nuovi dati musicali sono creati quando si riprende
la registrazione.
Per arrestare la registrazione:
Premere il tasto .
Riproduzione dei da ti m usicali registrati
Fissare i cuscinetti
I cuscinetti si rompono
facilmente. Maneggiare
con cura.
Assicurarsi della
direzione della spina.
R
Canale
sinistro
L
Tirare per
coprire.
Canale
destro
I-35
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
2
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
3
"RECORD" e poi premere il tasto .
0030
10
Selezionare "ENCODE" nello stesso modo
4
descritto nel punto 3.
0000
0002
Utilizzare i tasti o per selezionare i dati per
5
la riproduzione e premere il tasto .
! La riproduzione inizia.
! Regolare il volume e selezionare un'equalizzatore pre-
ferito (vedere pagina 24).
" Per interrompere la riproduzione
Premere il tasto .
Per continuare la riproduzione, premere di nuovo il tasto
.
" Per arrestare la riproduzione
Premere il tasto .
È possibile impostare l'apparecchio in modo che si
spenga automaticamente dopo un periodo di interruzione
(vedere "POWERDOWN" a pagina 40).
Per ulter iori oper azi oni , le ggere il par a grafo "T r asf e rimento dal PC".
Per trovare un partico la r e p u n t o . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per trovare l'inizio dei dati musicali . . . . . . . . . . . . 25
(Fare riferimento alla procedura per i dati audio.)
T rasferimento di dati di immagini da una f otocamera digitale
Collegare una fotocamera digitale all'apparecchio principale per salvare le immagini.
Retro
PCDSC INLINE OUT
Fotocamera digitale
I dati di immagini possono essere trasferiti direttamente
solo quando si utilizza Mass Storage Class Bulk-Only
-Trasferimento di dati di immagini da una fotocamera digitale-
Transport (BOT) raccomandato dalla Microsoft.
Cavo USB
(disponibile in
commercio)
Alla porta USB
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Se collegato, scollegare il cavo di collegamento
2
USB dal cradle.
Collegare l'adattatore c.a. alla presa DC IN 5V e
3
collocare l'apparecchio sul cradle (vedere pagina
7).
Collegare il cavo USB di una fotocamera digitale
4
nella presa USB (tipo A).
Accendere la fotocamera digitale.
5
0000
0003
Utilizzare il tasto o (scorrere su/giù) e il
6
tasto (immettere la directory) per sfogliare il
contenuto della flash card.
0000
0003
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Muovere l'evidenziatore di inversione sull'imma-
7
gine o sulla directory che si vuole salvare in questo apparecchio.
Premere il tasto per almeno 2 secondi. Questo
8
apparecchio inizierà a salvare la directory/il file
selezionati.
0000
0003
0100
0100
Disinserire il cavo USB, appena finito.
9
Attenzione:
! Si consiglia di utilizzare l'adattatore c.a. quando si tra-
sferiscono dati dalla fotocamera digitale. Altrimenti i
dati sull'apparecchio potrebbero corrompersi quando
le pile si scaricano.
! Non scollegare il cavo USB né rimuovere l'apparec-
chio dal cradle mentre si trasferiscono dati da una
fotocamera digitale. Altrimenti i dati sull'apparecchio
potrebbero corrompersi.
Note:
! Utilizzare l'apparecchio per memorizzare dati (non si
possono visualizzare le immagini). Per vedere le
immagini, trasferire di nuovo i dati nella fotocamera
digitale oppure copiarli su un PC.
! I tasti operativi dell'apparecchio principale non funzio-
nano se è collegato a un PC. Scollegare il PC per
azionare con l'apparecchio (vedere pagina 14).
! Tutti i dati di immagini trasferiti sono memorizzati nella
directory "USBDATA". Questo apparecchio crea automaticamente il nome della directory per ogni trasferimento di dati (DATA0001 - DATA9999). È possibile
collegare questo apparecchio a un PC per il montaggio di dati di immagini.
HR-GB201
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
D
F
S
V
I
N
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
-Trasferimento di dati di immagini da una fotocamera digitale-
I-38
HR-GB201
IT ALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
Per cambiare le regolazioni iniziali
È possibile cambiare le impostazioni di default della
riproduzione, della registrazione, ecc.
Tenere abbassato il tasto MENU per 2 secondi o
1
di più.
! È anche possibile utilizzare il tasto EQ/BASS del tele-
comando.
Premere il tasto o per selezionare
2
"SETUP" e poi premere il tasto .
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
000330
10
3
! Esempio: "SYSTEM" è selezionato
4
! Esempio: "AUTO PLAY" è selezionato
5
! L'impostazione è completata.
Nota:
Mentre si seleziona una voce il pulsante MENU consente
di ritornare allo schermo precedente. Cambiare altre
impostazioni se necessario.
Selezionare un menu nello stesso modo descritto
nel punto 2.
Cambiare la voce di impostazione nello stesso
modo del punto 2.
L'apparecchio legge automaticamente gli ultimi dati
musicali riprodotti.
La riproduzione automatica viene disattivata non appena
si collega e scollega l'apparecchio da un PC.
POWERDOWN:
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo il periodo di interruzione impostato (10 - 100 minuti).
SYNCHRONOUS:
L'apparecchio avvia la registrazione quando un segnale
viene rilevato dalla presa LINE IN e salva le registrazioni
come file MP3 quando i segnali si interrompono. Non è
necessario premere ripetutamente il tasto REC e per
registrare ciascun brano sul CD.
ENCODER:
Regolare la qualità della registrazione. Più alta è la velocità di trasmissione e migliore sarà la qualità delle registrazioni.
VOICE:
Regolare la qualità della registrazione vocale.
INITIALIZE:
Ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica.
INFORMATION:
Controllare la versione del firmware, la capacità totale del
disco rigido (mostrata in percentuale) e il numero totale
dei dati.
HR-GB201
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
D
F
S
V
I
N
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
P
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-40
HR-GB201
IT ALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
I-41
" DISPLAY
CONTRAST:
Regolare il contrasto del display.
BACKLIGHT:
OFF: La luce di fondo rimane spenta.
5 - 20: La luce di fondo si accende all'ora impostata (5 20 secondi).
ALWAYS: La luce di fondo è sempre accesa.
SCROLL SPEED:
Impostare la velocità di scorrimento dei nomi dei dati,
che sono troppo lunghi da visualizzare.
TIME:
Durante la riproduzione, il tempo trascorso appare con
l'impostazione di default. Cambiare a "REVERSE" per
vedere il tempo rimanente.
LANGUAGE:
Selezionare una lingua per visualizzare il nome dei dati o
le informazioni dei dati audio.
English*
French
Germany
Hungarian
Italian
Norwegian
Polish
-Per cambiare le regolazioni iniziali/Funzione di bloccaggio-
Portuguese
(*) indica l'impostazione iniziale.
Romanian
Spanish
Swedish
Chiness_Trad.
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Funzione di bloccag gio
L'operazione può continuare anche se altri tasti sono
premuti accidentalmente in posti affollati come sul treno,
per esempio.
Utilizzare o l'apparecchio o il telecomando per attivare la
funzione di bloccaggio.
Spostare l'interruttore HOLD sulla posizione di sicurezza
(direzione indicata dalla freccia).
Bloccaggio
Marchio
arancione
Bloccaggio Rilasciare
Marchio arancione
Bloccaggio
Se la funzione è attivata mentre l'apparecchio è spento,
l'apparecchio non potrà essere acceso per sbaglio e la
batteria non si scaricherà.
Rilasciare
Rilasciare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9JCG5230100012
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
1
2
3
4
5
Ascolto mediante un'apparecchiatura esterna
È possibile collegare l'apparecchio a un'apparecchiatura
esterna per riprodurre i dati regist rati attraverso i diffusori.
Accendere l'apparecchio (vedere pagina 8).
1
Se collegato, scollegare il cavo di collegamento
2
USB dal cradle.
Collegare la presa del cradle all'apparecchiatura
3
esterna mediante un cavo audio (disponibile in
commercio).
Collegare l'adattatore c.a. alla presa DC IN 5V e
4
collocare l'apparecchio sul cradle (vedere pagina
7).
Iniziare la riproduzione (vedere le pagine 23, 31 e
5
36).
HR-GB201
ITALIANO
D
F
S
V
6
Retro
7
PCDSC INLINE OUT
8
Cavo audio
9
10
9JCG5230100012
Alle prese
d'ingresso audio
(disponibile in commercio)
Apparecchiatura esterna
(L)
(R)
Note:
! I tasti operativi dell'apparecchio principale non funzio-
nano se è collegato a un PC. Scollegare il PC per
azionare con l'apparecchio (vedere pagina 14).
! L'uscita LINE OUT è accoppiata con il volume del
suono di questo apparecchio. Regolare il volume
sull'apparecchio e poi sull'apparecchiatura esterna.
Caratteristiche d'avanguardia
I
N
P
-Ascolto mediante un'apparecchiatura esterna-
E
I-42
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
HR-GB201
IT ALIANO
Struttura della cartella
Questo apparecchio può registrare 5.000 canzoni circa (i file MP3 codificati a 128 kbps, 4 minuti per ogni gruppo di dati).
Quella che segue è una struttura di cartelle consigliata per accedere rapidamente ai dati audio desiderati.
Cartelle sull'apparecchioDisplay
Riferimenti
I-43
Jukebox_Sys
Artist name 1
-Struttura della cartella-
Artist name 2
HR-GB201 9JCG5230100012
Album name 1
Audio data 1
Audio data 2
Audio data 3
Album name 2
Audio data 1
Audio data 2
Audio data 3
04/5/19
0000
0004
0000
0004
0012
0000
HR-GB201_SEEG_I.fm
Messaggi di err ore
! SHARP Music Manager
MESSAGGI DI ERRORESIGNIFICATO
You cannot transfer the
selected file(s) (It is copy
protected)
The format of the playlist is
incorrect
You cannot add audio data
from other drives.
You cannot save a playlist
to other drive
You cannot manipulate the
selected item on this drive
You cannot manipulate the
selected file(s) (It is copy
protected)
Quando si prova a copiare
file da una cartella
"Jukebox_Sys" al disco rigido locale.
Quando il formato della
playlist non è corretto.
Quando si aggiungono alla
playlist dati audio da un altro
drive.
Quando si prova a sal vare la
playlist in un altro drive.
Si è cercato di usare i dati
audio nell a cartella
"Jukebox_Sys" cliccando
con il pulsante destro del
mouse.
Si è cercato di copiare o tagliare i dati audio nella cartella "Jukebox_Sys".
Soluzione di problemi
Molti "problemi" potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l'intervent o di un te cn ico. Se ques to pr odot to no n
funziona bene, prima di rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato SHARP o al centro di assistenza tecnica, controllare
quanto segue.
L'unità non si accende.
" L'adattatore è disinserito?
" La batteria incorporata è scarica?
" L'unità è nel modo di bloccaggio?
" Il tasto è stato premuto per almeno 2 sec ondi?
" Si è formata condensazione all'interno dell'apparec-
chio?
" È l'unità influenzata da s hock meccanico o da elett ricità
statica?
Nessun suono viene sentito negli auricolari.
" È il volume regolato troppo basso?
" Lo spinotto degli auricolari è stato inserito?
Quando si premono i tasti operativi, l'unità non risponde.
" Ci sono dati riproducibili sull'apparecchio?
" L'unità è nel modo di bloccaggio?
" Il telecomando è nel modo di bloccaggio?
" La batteria incorporata è scarica?
" Lo spinotto degli auricolari è stato inserito bene?
" L'apparecchio è collegato a un PC?
" Premere il tasto per almeno 10 secondi per spegnere
l'apparecchio e poi riaccenderlo.
Si verificano dei salti di suono.
" La batteria incorporata è scarica?
" È l'unità sottoposta a forti vibrazioni?
HR-GB201
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
N
P
-Messaggi di errore/Soluzione di problemi-
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-44
HR-GB201
IT ALIANO
Soluzione di problemi (continua)
L'indicatore di ricar ica della b atteria n on si accende neanche dopo la ricarica.
! L'adattatore c.a. è collegato correttamente?
! La temperatura è estremamente alta o bassa?
Non è possibile eseguire la registrazione vocale.
! L'apparecchio è collegato alla pr esa LINE IN?
! L'unità è nel modo di bloccaggio?
L'apparecchio non può raggiungere le 12 ore di riproduzione come descritto nel manuale di istruzioni.
! 12 ore di riproduzione si basano su file MP3 codificati
ad una velocità di trasmissione di 128 k bps. Il consumo
di corrente è ridotto al mini mo in questa c ondizione poiché l'apparecchio accede al disco rigido ogni 28 minuti.
Una velocità di trasmissione più alta aumenta l'accesso
e il consumo di corrente causando una diminuz ione del
tempo di riproduzione.
Riferimenti
I-45
Non è possibile eseguire la registrazione musicale.
! Il cavo audio è stato inseri to bene nella presa LINE IN
dell'apparecchio?
La batteria si scarica più rapidamente
! La batteria incorporata è completament e scarica. È
L'operazione è instabile mentre il PC e l'apparecchio
sono collegati.
! State usando il cavo USB che avet e acquistato s epara-
tamente?
Windows 98 Second Edition non riconosce l'apparecchio come un hard drive portatile.
-Soluzione di problemi-
! È stato installato il driver USB mass storage (sul CD-
ROM per l'impostazione)?
HR-GB201 9JCG5230100012
Nel modo di riproduzione delle informazioni dei dati audio, non posso trovare una particolare canzone che può
essere trovata nel modo di lettura del file.
! SHARP Music Manager creerà le informazioni del da-
tabase dei dati audio subit o dopo che i dat i audio sono
trasferiti nell'apparecchio. Se il trasferimento viene arrestato prima che tutt i i dati sia no trasferiti, SHARP Music Manager non c reerà le infor mazioni di databa se dei
dati audio che sono ne cessa rie n el mo do di riprod uz ione delle informazioni dei dati audi o. Clicca re sull'i co na
"Update Music Info" per ricre are il database.
SHARP Music Manager non si avvia.
! Non è possibile aprire contemp oraneame nte due o p iù
SHARP Music Manager.
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
" Condensa
Quando nell'apparecchio si forma condensa, i segnali del
disco non possono essere letti e l'apparecchio potrebbe
non funzionare bene.
Nei seguenti casi, all'interno dell'apparecchio potrebbe
formarsi della condensa.
! Subito dopo avere acceso il riscaldamento.
! Se l'apparecchio viene collocato in una stanza con
umidità e vapore eccessivi.
! Quando l'apparecchio viene spostato da un luogo
freddo ad uno caldo.
Per eliminare la condens a:
Lasciare l'apparecchio per 1 ora circa. La condensazione
dovrebbe evaporare e l'apparecchio funzionerà correttamente.
" Aggiornamento del firmware
Per gli aggiornamenti possibili del firmware, visitare il
nostro sito web di supporto all'indirizzo
"http://sharp-world.com/products/netmd/index.htm".
Si può eseguire il download di file del firmware sul proprio computer per aggiornare questo prodotto.
Attenzione:
Non formattare mai il disco rigido di questo prodotto. Le
funzioni potrebbero essere disattivate.
Manutenzione
" Pulizia
Quando l'unità diventa sporca
Pulirla con un panno morbido. Quando l'unità è ecce ssivamente sporca, usare un panno morbido inumidito con
acqua (solo per le superfici esterne).
Pulire gli spinotti e le prese di collegamento.
Se gli spinotti o le prese sono sporchi, ci sarà del rumore.
La pulizia di queste parti previene il rumore.
Attenzione:
! Non usare prodotti chimici per la pulizia (benzina,
diluenti di vernici, ecc.). Potrebbero danneggiare le
finiture.
! Non applicare olio all'interno dell'unità. Potrebbe
essere causa di malfunzionamentio.
HR-GB201
ITALIANO
Riferimenti
D
F
S
V
I
N
P
-Soluzione di problemi/Manutenzione-
E
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
I-46
HR-GB201
IT ALIANO
Riferimenti
Dati tecnici
Come parte di una politica di continuo miglio ramento, S HARP si riser va il diritt o di app ortare cambiame nti al pr ogetto e a i dati
tecnici, senza preavviso. I valori indicat i dei dati t ecnici delle car atte ristiche son o valori nominali delle un ità di pr oduzio ne. P otrebbero verificarsi degli scostamenti dei valori per unità singole.
Alimentazione:DC 5 V: adattatore c.a. (AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, utilizzare con il cradle)
Consumo:0,5 A (commutare tipo di adattatore c.a.)
Potenza d'uscita:RMS: 10 mW (5 mW + 5 mW)
Tempo di ricarica:4 ore circa (completamente ricaricata, quando si usa l'adattatore c.a. fornito in dotazione
Dimensioni:Ampiezza: 63,4 mm
Peso:157 g
Prese:Unità principale: Auricolari (impedenza: 32 ohm)/telecomando, ingresso di linea audio
-Dati tecnici-
Risposta in frequenza:20 - 20.000 Hz
Metodo di re gistrazion e : MP3
Formato audio:MP3 (MPEG-1/2 Audio Layer 3), WMA (Windows Media Audio), WAV (PCM)
(*1) La combinazione di frequenza di campionamento e velocità di trasmissione varia a seconda del formato audio.
con l'apparecchio)
Altezza: 19,1 mm
Profondità: 105 mm
Cradle: L'uscita linea audio, USB (tipo A), USB (tipo B mini), ingresso DC
Frequenza di campionamento: 16 - 48 kHz *1
Velocità di trasmissione: 32 - 320 kbps *1
I-47
HR-GB201 9JCG5230100012
04/5/19
HR-GB201_SEEG_I.fm
Velocità di trasmissione
della registrazi one :
(registrazione a udio)
Velocità di trasmissione
della registrazi one :
(registrazione vocale)
Mezzo di memorizzazione: Drive del disco rigido 20 GB (1,8 pollici)
Sensibilità di ingresso:2 V (livello di registrazione: 20 k ohms per "LINE IN")
Livello di uscita:Auricolari: 5 mW + 5 mW (Livello di uscita massimo/32 ohm)
Durata della batteria:Registrazione continua: 4 ore circa
! Registrazione continua:
Registrazione con microfono a 64 kbps (uscita auricolari 0,5 mW + 0,5 mW)
Registrazione Line-in a 128 k bps (uscita auricolari 0,5 mW + 0,5 mW)
! Riproduzione continua:
MP3, 128 kbps (uscita auricolari 0,5 mW + 0,5 mW)
! Questi sono valori standard ottenuti quand o l'apparecchio viene utilizzato a una temperatura ambiente di 25°C.