Sharp CD-SW330H User Manual [sk]

CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Úvod

Zvláštna poznámka
Dodanie tohto produktu neznamená udelenie licencie ani práva na distribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto produktu v rámci vysielacích systémov za úplatu (pozemné, satelitné, kablové systémy a/ alebo iné distribučné kanály), prúdových aplikácií vytvarajúcich príjmy (Internet, Intranet a/alebo iné siete), iných distribučných systémov vytvarajúcich príjmy (platené audio aplikácie, audio na požiadanie a podobné aplikácie), alebo v rámcií fyzických médií vytvarajúcich príjmy (kompaktné disky, digitálne viacúčelové disky, polovodičové čipy, pevné disky, pamät’ové karty ap.). Na takéto používanie sa vzt’ahuje nútnost’disponovania nezávislou licenciou. Podrobné informácie nájdete na adrese http://mp3licensing.com Kódovanie MPEG Layer-3 audio v licencii Fraunhofer IIS a Thomson.
Príslušenstvo
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce príslušenstvo.
Všeobecné informácie
Diaľkový ovládač x 1 Batéria typu „AA“
AM anténa x 1 FM anténa x 1

Poznámka:

t’ou dodávky je len hore uvedené príslušenstvo.
čas
SLOVENSKÝ
(UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo
podobná) x 2

Obsah

Strana

Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Príprava na použitie
Systémové pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Základné operácie

Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie hodín (len pomocou diaľkového ovládača) . . . . . 12

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 15
Pokročilé funkcie prehrávača CD a MP3/WMA . . . . . . . . 16 - 18
Navigácia MP3/WMA (iba pre súbory MP3/WMA) . . . . . . 19 - 22

Rádio

Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24

Prehrávanie pásky

Počúvanie magnetofónovej pásky (TAPE 1 alebo TAPE 2)

Záznam na pásku

Záznam na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 28
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 34
Časovač a režim spánku
(len pomocou diaľkového ovládača). . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 38
Prípojenie dodatočného príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
Dodatočné informácie
Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 42
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 44
25 - 26
SK-1
Bezpečnostné opatrenia
Všeobecné informácie
z Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru a zabezpečte,
aby medzi stenou, bočnými stenami a zadnou stranou zariadenia bol voľný priestor najmenej 10 cm.
10 cm
Podlaha
z Nepokladajte subwoofer na ten istý
podklad ako hlavnú jednotku, aby nebol pri prehrávaní rušený zvuk.
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom
povrchu bez vibrácií.
z Zariadenie nevystavujte pôsobeniu
priameho slnečného žiarenia, silných magnetických polí, prílišnej prašnosti, vlhkosti a elektrických zariadení (domáce počítače, telefaxové prístroje ap.), ktoré vytvárajú silný elektrický šum.
z Na jednotku neumiestňujte žiadne predmety. z Jednotku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti, teplôt nad 60°C a ani
pôsobeniu extrémne nízkych teplôt.
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho od prívodu elektrickej
energie. Systém opätovne pripojte ku zdroju elektrickej energie a zapnite ho.
z V prípade búrky odpojte zariadenie od
prívodu elektrickej energie.
10 cm
Stôl
10 cm
10 cm
z
Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky držte zásuvku za hlavu - v opačnom prípade môže dojst’ k poškodeniu vnútorných vodičov kábla.
z
Elektrická zástrčka umožňuje ceľkové vypnutie zariadenia a nemala by byt’ umiestnená na ľahko dostupnom mieste.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, inak môže
dojst’ k zásahu elektrickým prúdom. O výkon vnútorných servisných činnosti požiadajte miestný servis SHARP.
T U
P N I C A
z Vetracie otvory sa nesmú zakrývat’ (noviny,
obrusy, závesy ap.).
z Na zariadenie neukladajte zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené
sviečky).
z Venujte pozornost’ predpisom dotýkajúcim sa záchrany prírody. z Zariadenie je určené na používanie v miernych podnebných
podmienkach.
z Zariadenie používajte vylúčne v rozsahu teplôt 5°C - 35°C.

Vystrahy:

Používané zariadenie musí byt’ rovnaké, ake je označené na jednotke. Používanie tohto produktu pri vyššom alebo nižšom napäti od vyz­načeného na jednotke môže viest’ k vzniku požiaru alebo inej nehody. Spoločnost’ SHARP nepreberáva zodpovednost’ za škody spôsobené použitím tohto zariadenia pri inom napätí než stanovenom.

Ovládanie hlasitosti

Úroveň zvuku pri nastavenej hlasitosti závisí od výkonu reproduktora, ich umiestnenia a ďalších faktorov. Neodporúča sa počúvat’ hudbu s veľmi veľkou hlasitost’ou. Pri zapínaní hlasitost’ nesmie byt’ na maxime a na počúvanie hudby je vhodná mierna hlasitost’. Nadmerný akustický tlak v slúchadlách môže viest’ k strate sluchu.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-2
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Ovládacie prvky a indikátory

Všeobecné informácie
Predný panel
1. Priehradka pre disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Indikátor Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. Tlačidlo pre tuner (Pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. Tlačidlo CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Tlačidlo On/Stand-by (Zapnuté/Pohotovostný režim) . . . . 11
6. Tlačidlo Tape (Páska 1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Tlačidlo Game/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Priehradka pre kazetu 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Konektor na pripojenie slúchadiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Vstupný konektor pre hernú konzolu/video . . . . . . . . . . . 39
11. Tlačidlo pre otvorenie/zatvorenie priehradky pre disk . . . 13
12. Tlačidlá výberu diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13. Ovládač hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14. Tlačidlo pre zastavenie disku alebo pásky . . . . . . . . . . 15, 26
15. Tlačidlo pre prehrávanie alebo opakovanie prehrávania
disku, prehrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 25
16. Tlačidlo pre voľbu skladby na disku s vyšším poradovým číslom alebo rýchle prevíjanie smerom vpred, rýchle prevíjanie pásky 2 smerom vpred, predvoľba tunera smerom nahor, tlačidlo pre nastavenie času smerom vpred
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 24, 26
17. Tlačidlo pre voľbu skladby s nižším číslom alebo rýchle prevíjanie vpred, prevíjanie pásky 2 vzad, predvoľba tunera smerom nadol, tlačidlo pre nastavenie času
smerom vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 24, 26
18. Priehradka pre kazetu 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19. Prijímač signálu diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pozri stranu

SK-3
12 3 45678 910111213
20 21
22
23
14
15 16 17
18
19
3
4 5 6
7
8
9
1
AC INPUT
10
2
Displej
1. Indikátory čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Indikátor adresára MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Indikátory názvov MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Indikátor MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Indikátor WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Indikátor RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Indikátor dopravného hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. Indikátor dynamického PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Indikátor TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. Indikátor režimu spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11. Indikátor načasovaného prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. Indikátor načasovaného záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. Indikátor záznamu na magnetofónovú pásku 2 . . . . . . . . 27
14. Indikátor Total MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Indikátor denného časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
16. Indikátor stereo FM režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17. Indikátor príjmu stereo FM staníc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
18. Indikátor prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19. Indikátor pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22, 24
20. Indikátor prídavných hlbokých tónov (Extra Bass) . . . . . 11
21. Indikátor nepretržitého prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. Indikátor pozastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
23. Indikátor prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pozri stranu

Zadní panel

1. Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Kábel napájací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Konektor antény (FM 75 Ohms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Konektor uzemnenia AM antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Konektor antény AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Konektor pre svetlo subwoofera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Konektory pre svetlá reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Konektor Video out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. Konektory Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Konektory predných reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pozri stranu

CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-4
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie)
Predný reproduktor
11 2
4
3
56
1. Výškový reproduktor
2. Reproduktor veľmi vysokých tónov
3. Basový reproduktor

4. Kanál Bass Reflex

5. Kábel reproduktora

6. Kábel pre svetlo reproduktora

11
2
Všeobecné informácie
SK-5

Subwoofer

1. Subwoofer

2. Kanál Bass Reflex

3. Kábel pre svetlo subwoofera

4. Kábel reproduktora

3
4
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Diaľkový ovládač
1
13 14
8
15
9 10
2
3
4
16
11
22
12
24
25
26 27 28 29
17
18 19 20 21
23
5 6
7
30 31 32
1. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Tlačidlá výberu diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Tlačidlo Clock/Timer (Hodiny/Casovač) . . . . . . . . . . . 12, 35
4. Tlačidlá pre zadávanie písmen/priame vyhľadávanie
skladieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 21
5. Tlačidlo pre voľbu režimu ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Tlačidlo Extra Bass (Surround)/Demo . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Tlačidlá zvýšenia a zníženia hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Tlačidlo On/Stand-by
(Zapnuté/Pohotovostný režim) . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 12
9. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Tlačidlo pre tuner (Pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11. Tlačidlo Tape (Páska 1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Tlačidlo Game/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. Tlačidlo Clear/Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 18
14. Tlačidlo pre náhodný výber diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Tlačidlo pozastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. Tlačidlo zastavenia prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . 26
17. Tlačidlo Memory (Pamät) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18, 24, 35
18. Tlačidlo pauzy počas prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . 15
19. Tlačidlo prehrávania alebo nepretržitého
prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20. Tlačidlo prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
21. Tlačidlo pre pozastavenie záznamu na pásku 2 . . . . . . . . 27
22. Tlačidlo ladenia rádia smerom nahor,
pohybu kurzora nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
23. Tlačidlo výberu nasledujúcej skladby alebo rýchleho posunu dopredu na disku, rýchleho posunu dopredu na páske, výberu nasledujúcej predvolenej stanice, voľby času
smerom hore, pohybu kurzora doprava . . . . . 12, 15, 24, 26
24. Tlačidlo výberu predchádzajúcej skladby alebo rýchleho posunu spä na disku, rýchleho posunu spä na páske, výberu predchádzajúcej predvolenej stanice, voľby času smerom dole, pohybu kurzora do
25. Tlačidlo ladenia rádia smerom nadol, pohybu kurzora . . 23
26. Tlačidlo výberu navigačného režimu MP3/WMA . . . . . . . . 19
27. Tlačidlo Character . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
28. Tlačidlo pre zobrazenie MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
29. Tlačidlo Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
30. Tlačidlo RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
31. Tlačidlo RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
32. Tlačidlo RDS Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ľava . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 24, 26

Pozri stranu

Všeobecné informácie
SK-6
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Systémové pripojenia

Príprava na použitie
SK-7
Pripojenie antény
Dodaná FM anténa:
Pripojte kábel FM antény do konektora FM 75 OHMS a umiestnite kábel FM antény na miesto, kde je možné prijímat’ najsilnejší signál.
Dodaná slučková AM anténa:
Pripojte sluckovú AM anténu ku konektorom AM a EARTH (GND). Upravte polohu antény tak, aby poskytovala optimálny príjem. Položte sluckovú AM anténu na policu a pod., alebo pomocou skrutiek namontujte anténu na stojan alebo stenu (nie je čas
t’
ou dodávky).

Poznámka:

Ak umiestnite anténu na jednotku alebo do blízkosti kábla so striedavým elektrickým prúdom, môže dochádzat’ k nežiadúcemu šumu. V záujme lepšieho príjmu umiestnite anténu d'alej od jednotky.
Inštalácia slučkovej AM antény:
< Montáž > < Pripojenie na stenu >
FM
anténa
FM
75 OHMS
ANTENNA
GND
AM

Pripojenie svetla reproduktora

1. Pripojte káble pre svetlo reproduktora ku konektorom osvetlenia
SPEAKERS LIGHT-UP. Funkciu osvetlenia reproduktorov vypnete tak, že tlačidlo diaľkového ovládača CLEAR/DIMMER pridržíte aspoň 2 sekundy.
L’avý reproduktor
LEFT
LIGHT-UP
SPEAKERS
AC INPUT
Poznámka:
Pripojte kábel pre svetlo pravého reproduktora ku konektoru RIGHT a kábel pre svetlo ľavého reproduktora ku konektoru LEFT.
2. Pripojte kábel pre svetlo subwoofera ku konektoru SUBWOOFER
RIGHT
LIGHT-UP.
Pravý reproduktor
SUBWOOFER
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Stena Skrutky (nie sú
čast’ou dodávky)

Pripojenie reproduktorov

PREDNÝ REPRODUKTOR:
Pripojte čierny kábel ku koncovke (-) FRONT SPEAKERS a červený kábel ku koncovke (+) FRONT SPEAKERS.
SUBWOOFER:
Pripojte čierny kábel ku koncovke (-) SUBWOOFER a červený kábel ku koncovke (+) SUBWOOFER.
Fialová
AC INPUT
AC INPUT

Upozornenie:

z Dávajte pozor, aby ste nikdy nezamenili koncovky FRONT
SPEAKERS a SUBWOOFER. Mohlo by dôjst’ k poškodeniu jednotky alebo reproduktorov.
z Ak použijete iné reproduktory s nižšou impedanciou ako sú
uvedené hodnoty, môže dôjst’ k poškodeniu jednotky. Predné reproduktory: 6 ohm, Subwoofer: 12 ohm.
z
Dbajte, aby ste nezamenili pravý a ľavý kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza na pravej strane, ak sa postavíte tvárou k jednotke.
z Davajte pozor, aby sa odkryté vodiče
reproduktora nedotkli.
z Nesadajte si na reproduktory a ani na ních
nestavajte. Spadnutie môže spôsobit’zranenia.
z Nevkladajte žiadne predmety do
rezonančných kanálov nízkych tónov.
Nesprávne
Príprava na použitie
SK-8
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Systémové pripojenia (pokračovanie)

Umiestnenie systému reproduktorov

Medzi pravým a ľavým reproduktorom nie je žiadny rozdiel.
Subwoofer
Podlaha

Poznámka:

Mriežky reproduktora sa nedajú odpojit’.

Pripojenie napájacieho kábla

Po uskutočnení kontróly pripojenia všetkych prípojok pripojte koncovku elektrického prívodného kábla do zásuvky na stene. Po pripojení po prvý krát sa zariadenie nastaví do pohotovostného režimu.
AC INPUT

Poznámky:

z Po pripojení zariadenia k zásuvke, jednotka spustí inicializáciu
pásky. Počas tohto procesu budete počut’ inicializačný zvuk a
Príprava na použitie
vtom čase nie je možné jednotku zapnút’. Počkajte, kým zariadenie neukončí proces.
z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, je nutné, aby ste ho
odpojili od zdroju elektrickej energie.
Ventilátor:
V záujme ziskania vhodnej teplôty práce zariadenia hlavná jednotka obsahuje vstavený ventilátor, ktorého ventiláčny otvor sa nachádza na zadnom panelu. Mrežky ventilátora sa nesmú zakrývat’, lebo môže to prerušit’ vhodnú ventiláciu.
SK-9
Ľavý
reproduktor
AC INPUT
Hlavná
jednotka
Pravý reproduktor
Stôl
Zásuvka na stene (AC 230 V, 50 Hz)
Demonštračný režim
Po prvom pripojení jednotky do elektrickej siete sa zariadenie automaticky prepne do demonštračného režimu. Na displeji sa bude prevíjat’ uvedený nápis a svetlá subwoofera a predných reproduktorov sa rozblikajú.
Zapnutie demonštračného režimu:
Ak sa zariadenie zachádza v pohotovostnom režime (v demonštračnom režime), stlačte tlačidlo X-BASS (SURROUND)/ DEMO. Zariadenie sa prepne do úsporného režimu a svetlá subwoofera a predných reproduktorov zhasnú.
Návrat do demonštračného režimu:
Keď sa jednotka nachádza v pohotovostnom režime, opätovne stlačte tlačidlo X-BASS (SURROUND/DEMO.

Poznámka:

Keď je jednotka zapnutá, tlačidlo X-BASS(SURROUND)/DEMO môžete použit’ na zvolenie režimu s prídavným hlbokým tónom („extra bass“).
Extérna FM anténa
V záujme ziskania lepšieho príjmu použite extérnu FM anténu. Poraďte sa so svojím predajcom.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Koncentrický kábel 75 ohm
Poznámka:
Aby ste pripojili extérnu anténu, musíte odpojit’ anténu dodánu v dodávke.
Extérna FM anténa
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérií
1 Odpojte kryt priestoru na batérie. 2 Do priestoru na batérie vložte dodané batérie v súlade
s vyobrazením v batériovom priestore (opačná strana batériového krytu).
Pri vkladaní batérií zatlačte ich smerom ku svorkám batérií.
3 Zatvorte batériový kryt.
Bezpečnostné pokyny na používanie batérií:
z Všetky staré batérie naraz vymeňte na nové. z Nepouživajte naraz staré a nové batérie. z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, batérie vyberte.
Týmto zabránite možnému poškodeniu ovládača z dôvodov vytečenia batérií.

Upozornenie:

z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (Ni-Cd ap.). z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobit’ poškodenie
ovládača.

Vyberanie batérii:

Otvorte batériový kryt a vytiahnite batérie.
Poznámky dotýkajúce sa používania ovládača:
z Ak sa prevádzková vzdialenost’ zníži alebo v prípade ne-
prirodzenej prevádzky, batérie vymeňte. Zaobstarajte si dve nové batérie veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač na diaľkovom ovládači a senzor na jednotke pravidelne
čistite mäkkou utierkou.
z Vystavenie senzora na jednotke pôsobeniu silného svetla môže
rušit’ prevádzku. Zmeňte osvetlenie alebo polohu jednotky.
z Diaľkový ovládač uschovávajte v bezpečnej vzdialenosti od vlhka,
tepla, zdrojov nárazov alebo vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač skontrolujte až vtedy, keď uskutočníte všetky pripojenia (pozri strany 7 - 9). Namierite diaľkový ovládač priamo na diaľkový senzor jednotky.
Diaľkový ovládač môžete používat’ v rámci nižšie zobrazeného rozsahu:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa zariadenie? Teraz si môžete uživat’ hudbu.
0,2 m - 6 m
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Príprava na použitie
SK-10
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Všeobecné ovládanie

Zapnutie napájania

Aby zapnut’ napájanie, stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Po ukončení práce:
Aby nastavit’ zariadenie na pohotovostný režim, stlačte ON/ STAND-BY.

Základné operácie

Ovládanie podsvietenia

Ak je zariadenie zapnuté, okolo displeja svieti svetlo. Svetlo zapnete/vypnete vypnete tak, že tlačidlo diaľkového ovládača CLEAR/DIMMER pridržíte aspoň 2 sekundy.
Ovládanie svetiel subwoofera a predných
reproduktorov
Intenzita svetla subwoofera a predných reproduktorov sa mení podľa hlasitosti prehrávanej hudby. Svetlo zapnete/vypnete vypnete tak, že tlačidlo diaľkového ovládača CLEAR/DIMMER pridržíte aspoň 2 sekundy.

Automatické uvedenie zvuku

Ak zariadenie bude vypnuté s úrovňou hlasitosti nastavenou na 27 alebo vyššiou, počas opätovného zapnutia nastaví sa úroveň 16, a následne hlasitost’ bude postupne rast’ až na naposledy nastavenú
SK-11
úroveň.

Ovládanie zvuku

Ovládanie pomocou ovládača na hlavnej jednotke:
Otočením ovládača VOLUME smerom chodu hodinových ručičiek zvýšite hlasitost’, a otočením v opačnom smere ju znížite.
.....
30 MAXIMUM0
Ovládanie pomocou tlačidiel diaľkového ovládača:
Stlačte VOLUME (+ alebo -), čím znížite alebo zvýšite hlasitost’.
Režim Surround
Stlačením tlačidla X-BASS (SURROUND)/DEMO sa hlavná jednotka prepne do režimu Surround pri ktorom automaticky upravuje hlboké a vysoké frekvencie podľa hlasitosti vstupu. Ak chcete vypnút’ tento režim, potom znovu stlačte tlačidlo X-BASS (SURROUND)/ DEMO.

Equalizer (korektór zvuku)

Po prvom zapnutí zariadenia sa jednotka prepne do režimu FLAT. Po stlačením tlačidla EQUALIZER MODE jednotka zobrazí aktuálne nastavený režim. Ak chcete nastavit’ iný režim, stláčajte tlačidlo EQUALIZER MODE dovtedy, kým sa nezobrazí požadovaný režim.
V režime CD/TUNER/TAPE V režime GAME/VIDEO
FLAT
ROCK
Vhodné pre hudbu typu ROCK.
CLASSIC
Vhodné pre hudbu typu CLASSIC.
POPS
Vhodné pre hudbu typu POP.
VOCAL
Riadenie vokálnych partií.
JAZZ
Vhodné pre hudbu typu JAZZ.

Poznámka:

Po stlačení tlačidla EQUALIZER MODE v režime Surround sa režim automaticky vypne.
FLAT
ROCK
Vhodné pre hudbu typu ROCK.
CLASSIC
Vhodné pre hudbu typu CLASSIC.
ACTION
Pre hry typu ACTION.
SPORTS
Pre hry typu SPORTS.
RACING
Pre hry typu RACING.
Nastavenie hodín (len pomocou diaľkového ovládača)
5 Pomocou tlačidla alebo nastavte hodinu, a
následne stlačte MEMORY.
Stlačte jeden krát alebo , aby zmenit’ zobrazenie o jednú hodinu. Stlačte a pridržte, aby nepretržite menit’ zobrazenie.
6 Pomocou tlačidla alebo nastavte minúty, a
následne stlačte MEMORY.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
V rámci tohto príkladu sú hodiny nastavené na 24-hodinový formát (0:00).
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby zapnut’ napájanie. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 V priebehu 10 sekúnd upravte hodinu pomocou
alebo zvoľte „CLOCK“, a následne stlačte MEMORY.
4 Pomocou alebo zvoľte 24- alebo 12-hodinový
režim zobrazovania, a následne stlačte MEMORY.
Čas zobrazovaný vo formáte 24-hodinovom. (0:00 - 23:59)
Čas zobrazovaný vo formáte 12-hodinovom. (AM 12:00 - PM 11:59)
Čas zobrazovaný vo formáte 12-hodinovom. (AM 0:00 - PM 11:59)
Stlačte jeden krát alebo , aby zmenit’ zobrazenie o jednú minútu. Stlačte a pridržte, aby menit’ zobrazenie každých 5 minút.
Zobrazenie aktuálnej hodiny:
[Ak je zariadenie v pohotovostom režime] Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Čas sa zobrazí približne na 10 sekúnd.
[Ak je napájanie vypnuté] Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo Čas sa zobrazí približne na 10 sekúnd.
Poznámka:
Po obnovení prívodu elektrickej energie (po jej výpadku alebo odpojení jednotky), bude na displeji blikat’ „CLOCK“. V prípade ak sú nastavenia hodín nesprávne, upravte čas opätovne podľa dole uvedených krokov.
Následovná uprava času:
Vykonajte činnosti uvedené v časti „Nastavenie hodín“ (začnite krokom 1). Ak sa v kroku 3 nezobrazí „CLOCK“, krok 4 (výber zobrazenia 24 alebo 12-hodinového časového formátu) treba preskočit’.
Zmena 24- alebo 12-hodinového formátu zobrazovania času:
1 Vymažte naprogramovaný obsah. [Podrobné informácie sú
uvedené na strane 42 v časti „Vymazanie celého obsahu pamäte („resetovanie“)“.]
2 Vykonajte kroky uvedené v časti „Nastavenie hodín“ (začnite
krokom 1).
alebo
, čím zobrazíte čas.

Základné operácie

SK-12
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA
V tomto systéme môžete prehrávat’ štandardné disky CD, disky CD-R/RW v CD formate a CD-R/RW so súbormi MP3 alebo WMA, avšak na tieto disky nemôžete zhotovovat’ záznam. Prehrávanie niektorých poškodených alebo neštandardným spôsobom nahraných diskov CD-R alebo CD-RW sa nemusí dat’ prehrat’.
MP3: MP3 je názov algoritmu kompresie. Ide o skrátku, ktorá znamená MPEG Audio Layer 3. Algoritmus MP3 umožňuje vysokú kompresiu audio signálu z originálneho zdroja pri veľmi nízkej strate kvality zvuku.
z Toto zariadenie môže prehrávat’ súbory v štandardoch MPEG 1
Layer 3, MPEG 2 Layer 3 a VBR.
z Počas prehrávania súboru (VBR) sa počítadlo na displeji môže
mierne odlišovat’ od aktuálneho času prehrávania.
z Podporovaná rýchlost’ prenosu pre súbory MP3 je 32 - 320 kb/s.
WMA: WMA súbory obsahujú dáta vo formáte Advanced System Format, ktorý je používaný medzi inými k záznamu audio materiálov kompresovaných pomocou algoritmu Windows Media Audio. Štandard WMA bol spracovaný cez spoločnost’ Microsoft ako základný formát audio súborov pre program Windows Media Player.
z Akonáhle jednotka načíta informácie na MP3 alebo WMA disku,
rozsvieti sa indikátor „MP3“ alebo „WMA“.
z Podporovaná rýchlost’ prenosu pre súbory WMA je 64 až 160
kbps.

Automatické zapnutie napájania:

Stlačením jedného s týchto tlačidiel zapnete zariadenie. z Tlačidlo CD (na hlavnej jednotke alebo diaľkovom ovládači): zariadenie
sa zapne s aktívnou funkciou „CD“.
z Tlačidlo CD / na diaľkovom ovládači: zariadenie sa zapne a
spustí sa prehrávanie diskov CD (bez ohľadu na naposledy

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

používanú funkciu).
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne s aktívnou
naposledy použivanou funkciou (CD, TAPE, TUNER, GAME/VIDEO).
Funkcia automatického vypínania:
Ak bude prehrávanie disku CD, MP3 alebo WMA pozastavené a jednotka nebude pracovat’ dlhšie ako 15 minút, prepne sa do po­hotovostného režimu.
SK-13
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby zapnut’ napájanie. 2 Stlačte tlačidlo CD. 3 Stlačte tlačidlo 1, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte
tlačidlo , aby otvorit’ priehradku na disk č. 1.
4 Vložte disk nadpisom hore v priehradke č. 1.
Disky o priemere 8 cm ukladajte presne na strede priehradky.
8 cm 12 cm
5 Stlačte tlačidlo , aby zatvorit’ priehradku na disk č. 1.
Indikátor MP3
MP3 indicator
Indikátor WMA
[CD]
Celkový počet
Total number of
skladieb na disku
tracks on the disc
z S ohľadom na komplikovanejšiu štruktúru údajov, zapnutie
disku so súbormi MP3/WMA trvá dlhšie ako štandardného CD disku (približne 20 - 90 sekúnd).
Celkový čas
Total playing
prehrávania disku
time of the disc
[MP3/WMA]
Celkový počet
Total number
adresárov
of folders
WMA indicator
Celkový počet
Total number
súborov
of files
6 Disky v priehradkoch s číslom 2 - 5 môžete ukladat’ podľa
krokov popisaných v časti 3 - 5.
7 Stlačte tlačidlo / , čím spustite prehrávanie.
z Prehrávanie sa spustí od prvej skladby z prvého disku. Po
ukončení prehrávania daného disku sa spustí ďalší disk.
z Po prehráni poslednej skladby z piateho disku prehrávač sa
zastaví automatický.
z Ak v jednej z priehradok pre disk (1 - 5) sa nebude nachádzat’
disk, bude on prehliadnutý a spustí sa prehrávanie disku z ďalšej priehradky.
Výmena ostatních diskov počas prehrávania:
Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5 zodpovedajúce zastavenemu disku, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte tlačidlo a vymeňte disk.
Vyberanie diskov:
Ak bude disk zastavený, stlačte tlačidlo 1 - 5, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte tlačidlo .
Upozornenie:
z Nevkladajte dva disky do jednej priehradky. z Neprehrávajte disky so zvláštnym tvarom (srdce, osemuholník a
pod.), mohli by narušit’ funkčnost’ zariadenia.
z Netlačte priehradku počas jej premavky. z V pripade prestavky v dodávke elektrickej energie, ak priehradka
na disk bude vysunutá, počkajte, kým napájanie bude obnovené.
z Ak priehradka bude pozastavená silou, na displeji sa cez 3
sekúndy zobrazí nadpis „ER-CD21“, a jednotka prestane fungovat’. V tomto prípade stlačte ON/STAND-BY, aby prepojit’ jednotku do pohotovostného režimu, a následne opät’ zapnut’ napájanie.
z Ak počas prehrávania disku dochádza k rušeniu TV prijímača
alebo rádia, posuňte jednotku ďalej od týchto prístrojov.
z V prípade, že disk je poškodený, znečistený alebo vložený
opačnou stranou, prehrávač disk preskočí alebo neprehrá.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

Indikátor prehrávania disku
SK-14
Loading...
+ 30 hidden pages