Sharp CD-SW330H User Manual [sk]

CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Úvod

Zvláštna poznámka
Dodanie tohto produktu neznamená udelenie licencie ani práva na distribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto produktu v rámci vysielacích systémov za úplatu (pozemné, satelitné, kablové systémy a/ alebo iné distribučné kanály), prúdových aplikácií vytvarajúcich príjmy (Internet, Intranet a/alebo iné siete), iných distribučných systémov vytvarajúcich príjmy (platené audio aplikácie, audio na požiadanie a podobné aplikácie), alebo v rámcií fyzických médií vytvarajúcich príjmy (kompaktné disky, digitálne viacúčelové disky, polovodičové čipy, pevné disky, pamät’ové karty ap.). Na takéto používanie sa vzt’ahuje nútnost’disponovania nezávislou licenciou. Podrobné informácie nájdete na adrese http://mp3licensing.com Kódovanie MPEG Layer-3 audio v licencii Fraunhofer IIS a Thomson.
Príslušenstvo
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce príslušenstvo.
Všeobecné informácie
Diaľkový ovládač x 1 Batéria typu „AA“
AM anténa x 1 FM anténa x 1

Poznámka:

t’ou dodávky je len hore uvedené príslušenstvo.
čas
SLOVENSKÝ
(UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo
podobná) x 2

Obsah

Strana

Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Príprava na použitie
Systémové pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Základné operácie

Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie hodín (len pomocou diaľkového ovládača) . . . . . 12

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 15
Pokročilé funkcie prehrávača CD a MP3/WMA . . . . . . . . 16 - 18
Navigácia MP3/WMA (iba pre súbory MP3/WMA) . . . . . . 19 - 22

Rádio

Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24

Prehrávanie pásky

Počúvanie magnetofónovej pásky (TAPE 1 alebo TAPE 2)

Záznam na pásku

Záznam na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 28
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 34
Časovač a režim spánku
(len pomocou diaľkového ovládača). . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 38
Prípojenie dodatočného príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
Dodatočné informácie
Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 42
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 44
25 - 26
SK-1
Bezpečnostné opatrenia
Všeobecné informácie
z Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru a zabezpečte,
aby medzi stenou, bočnými stenami a zadnou stranou zariadenia bol voľný priestor najmenej 10 cm.
10 cm
Podlaha
z Nepokladajte subwoofer na ten istý
podklad ako hlavnú jednotku, aby nebol pri prehrávaní rušený zvuk.
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom
povrchu bez vibrácií.
z Zariadenie nevystavujte pôsobeniu
priameho slnečného žiarenia, silných magnetických polí, prílišnej prašnosti, vlhkosti a elektrických zariadení (domáce počítače, telefaxové prístroje ap.), ktoré vytvárajú silný elektrický šum.
z Na jednotku neumiestňujte žiadne predmety. z Jednotku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti, teplôt nad 60°C a ani
pôsobeniu extrémne nízkych teplôt.
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho od prívodu elektrickej
energie. Systém opätovne pripojte ku zdroju elektrickej energie a zapnite ho.
z V prípade búrky odpojte zariadenie od
prívodu elektrickej energie.
10 cm
Stôl
10 cm
10 cm
z
Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky držte zásuvku za hlavu - v opačnom prípade môže dojst’ k poškodeniu vnútorných vodičov kábla.
z
Elektrická zástrčka umožňuje ceľkové vypnutie zariadenia a nemala by byt’ umiestnená na ľahko dostupnom mieste.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, inak môže
dojst’ k zásahu elektrickým prúdom. O výkon vnútorných servisných činnosti požiadajte miestný servis SHARP.
T U
P N I C A
z Vetracie otvory sa nesmú zakrývat’ (noviny,
obrusy, závesy ap.).
z Na zariadenie neukladajte zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené
sviečky).
z Venujte pozornost’ predpisom dotýkajúcim sa záchrany prírody. z Zariadenie je určené na používanie v miernych podnebných
podmienkach.
z Zariadenie používajte vylúčne v rozsahu teplôt 5°C - 35°C.

Vystrahy:

Používané zariadenie musí byt’ rovnaké, ake je označené na jednotke. Používanie tohto produktu pri vyššom alebo nižšom napäti od vyz­načeného na jednotke môže viest’ k vzniku požiaru alebo inej nehody. Spoločnost’ SHARP nepreberáva zodpovednost’ za škody spôsobené použitím tohto zariadenia pri inom napätí než stanovenom.

Ovládanie hlasitosti

Úroveň zvuku pri nastavenej hlasitosti závisí od výkonu reproduktora, ich umiestnenia a ďalších faktorov. Neodporúča sa počúvat’ hudbu s veľmi veľkou hlasitost’ou. Pri zapínaní hlasitost’ nesmie byt’ na maxime a na počúvanie hudby je vhodná mierna hlasitost’. Nadmerný akustický tlak v slúchadlách môže viest’ k strate sluchu.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-2
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Ovládacie prvky a indikátory

Všeobecné informácie
Predný panel
1. Priehradka pre disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Indikátor Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. Tlačidlo pre tuner (Pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. Tlačidlo CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Tlačidlo On/Stand-by (Zapnuté/Pohotovostný režim) . . . . 11
6. Tlačidlo Tape (Páska 1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Tlačidlo Game/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Priehradka pre kazetu 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Konektor na pripojenie slúchadiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Vstupný konektor pre hernú konzolu/video . . . . . . . . . . . 39
11. Tlačidlo pre otvorenie/zatvorenie priehradky pre disk . . . 13
12. Tlačidlá výberu diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13. Ovládač hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14. Tlačidlo pre zastavenie disku alebo pásky . . . . . . . . . . 15, 26
15. Tlačidlo pre prehrávanie alebo opakovanie prehrávania
disku, prehrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 25
16. Tlačidlo pre voľbu skladby na disku s vyšším poradovým číslom alebo rýchle prevíjanie smerom vpred, rýchle prevíjanie pásky 2 smerom vpred, predvoľba tunera smerom nahor, tlačidlo pre nastavenie času smerom vpred
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 24, 26
17. Tlačidlo pre voľbu skladby s nižším číslom alebo rýchle prevíjanie vpred, prevíjanie pásky 2 vzad, predvoľba tunera smerom nadol, tlačidlo pre nastavenie času
smerom vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 24, 26
18. Priehradka pre kazetu 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19. Prijímač signálu diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Pozri stranu

SK-3
12 3 45678 910111213
20 21
22
23
14
15 16 17
18
19
3
4 5 6
7
8
9
1
AC INPUT
10
2
Displej
1. Indikátory čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Indikátor adresára MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Indikátory názvov MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Indikátor MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Indikátor WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Indikátor RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Indikátor dopravného hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. Indikátor dynamického PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Indikátor TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. Indikátor režimu spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11. Indikátor načasovaného prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. Indikátor načasovaného záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. Indikátor záznamu na magnetofónovú pásku 2 . . . . . . . . 27
14. Indikátor Total MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Indikátor denného časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
16. Indikátor stereo FM režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17. Indikátor príjmu stereo FM staníc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
18. Indikátor prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19. Indikátor pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22, 24
20. Indikátor prídavných hlbokých tónov (Extra Bass) . . . . . 11
21. Indikátor nepretržitého prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. Indikátor pozastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
23. Indikátor prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Pozri stranu

Zadní panel

1. Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Kábel napájací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Konektor antény (FM 75 Ohms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Konektor uzemnenia AM antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Konektor antény AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Konektor pre svetlo subwoofera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Konektory pre svetlá reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Konektor Video out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. Konektory Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Konektory predných reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pozri stranu

CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-4
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie)
Predný reproduktor
11 2
4
3
56
1. Výškový reproduktor
2. Reproduktor veľmi vysokých tónov
3. Basový reproduktor

4. Kanál Bass Reflex

5. Kábel reproduktora

6. Kábel pre svetlo reproduktora

11
2
Všeobecné informácie
SK-5

Subwoofer

1. Subwoofer

2. Kanál Bass Reflex

3. Kábel pre svetlo subwoofera

4. Kábel reproduktora

3
4
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Diaľkový ovládač
1
13 14
8
15
9 10
2
3
4
16
11
22
12
24
25
26 27 28 29
17
18 19 20 21
23
5 6
7
30 31 32
1. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Tlačidlá výberu diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Tlačidlo Clock/Timer (Hodiny/Casovač) . . . . . . . . . . . 12, 35
4. Tlačidlá pre zadávanie písmen/priame vyhľadávanie
skladieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 21
5. Tlačidlo pre voľbu režimu ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Tlačidlo Extra Bass (Surround)/Demo . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Tlačidlá zvýšenia a zníženia hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Tlačidlo On/Stand-by
(Zapnuté/Pohotovostný režim) . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 12
9. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Tlačidlo pre tuner (Pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11. Tlačidlo Tape (Páska 1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Tlačidlo Game/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. Tlačidlo Clear/Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 18
14. Tlačidlo pre náhodný výber diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Tlačidlo pozastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. Tlačidlo zastavenia prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . 26
17. Tlačidlo Memory (Pamät) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18, 24, 35
18. Tlačidlo pauzy počas prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . 15
19. Tlačidlo prehrávania alebo nepretržitého
prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20. Tlačidlo prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
21. Tlačidlo pre pozastavenie záznamu na pásku 2 . . . . . . . . 27
22. Tlačidlo ladenia rádia smerom nahor,
pohybu kurzora nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
23. Tlačidlo výberu nasledujúcej skladby alebo rýchleho posunu dopredu na disku, rýchleho posunu dopredu na páske, výberu nasledujúcej predvolenej stanice, voľby času
smerom hore, pohybu kurzora doprava . . . . . 12, 15, 24, 26
24. Tlačidlo výberu predchádzajúcej skladby alebo rýchleho posunu spä na disku, rýchleho posunu spä na páske, výberu predchádzajúcej predvolenej stanice, voľby času smerom dole, pohybu kurzora do
25. Tlačidlo ladenia rádia smerom nadol, pohybu kurzora . . 23
26. Tlačidlo výberu navigačného režimu MP3/WMA . . . . . . . . 19
27. Tlačidlo Character . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
28. Tlačidlo pre zobrazenie MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
29. Tlačidlo Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
30. Tlačidlo RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
31. Tlačidlo RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
32. Tlačidlo RDS Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ľava . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 24, 26

Pozri stranu

Všeobecné informácie
SK-6
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Systémové pripojenia

Príprava na použitie
SK-7
Pripojenie antény
Dodaná FM anténa:
Pripojte kábel FM antény do konektora FM 75 OHMS a umiestnite kábel FM antény na miesto, kde je možné prijímat’ najsilnejší signál.
Dodaná slučková AM anténa:
Pripojte sluckovú AM anténu ku konektorom AM a EARTH (GND). Upravte polohu antény tak, aby poskytovala optimálny príjem. Položte sluckovú AM anténu na policu a pod., alebo pomocou skrutiek namontujte anténu na stojan alebo stenu (nie je čas
t’
ou dodávky).

Poznámka:

Ak umiestnite anténu na jednotku alebo do blízkosti kábla so striedavým elektrickým prúdom, môže dochádzat’ k nežiadúcemu šumu. V záujme lepšieho príjmu umiestnite anténu d'alej od jednotky.
Inštalácia slučkovej AM antény:
< Montáž > < Pripojenie na stenu >
FM
anténa
FM
75 OHMS
ANTENNA
GND
AM

Pripojenie svetla reproduktora

1. Pripojte káble pre svetlo reproduktora ku konektorom osvetlenia
SPEAKERS LIGHT-UP. Funkciu osvetlenia reproduktorov vypnete tak, že tlačidlo diaľkového ovládača CLEAR/DIMMER pridržíte aspoň 2 sekundy.
L’avý reproduktor
LEFT
LIGHT-UP
SPEAKERS
AC INPUT
Poznámka:
Pripojte kábel pre svetlo pravého reproduktora ku konektoru RIGHT a kábel pre svetlo ľavého reproduktora ku konektoru LEFT.
2. Pripojte kábel pre svetlo subwoofera ku konektoru SUBWOOFER
RIGHT
LIGHT-UP.
Pravý reproduktor
SUBWOOFER
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Stena Skrutky (nie sú
čast’ou dodávky)

Pripojenie reproduktorov

PREDNÝ REPRODUKTOR:
Pripojte čierny kábel ku koncovke (-) FRONT SPEAKERS a červený kábel ku koncovke (+) FRONT SPEAKERS.
SUBWOOFER:
Pripojte čierny kábel ku koncovke (-) SUBWOOFER a červený kábel ku koncovke (+) SUBWOOFER.
Fialová
AC INPUT
AC INPUT

Upozornenie:

z Dávajte pozor, aby ste nikdy nezamenili koncovky FRONT
SPEAKERS a SUBWOOFER. Mohlo by dôjst’ k poškodeniu jednotky alebo reproduktorov.
z Ak použijete iné reproduktory s nižšou impedanciou ako sú
uvedené hodnoty, môže dôjst’ k poškodeniu jednotky. Predné reproduktory: 6 ohm, Subwoofer: 12 ohm.
z
Dbajte, aby ste nezamenili pravý a ľavý kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza na pravej strane, ak sa postavíte tvárou k jednotke.
z Davajte pozor, aby sa odkryté vodiče
reproduktora nedotkli.
z Nesadajte si na reproduktory a ani na ních
nestavajte. Spadnutie môže spôsobit’zranenia.
z Nevkladajte žiadne predmety do
rezonančných kanálov nízkych tónov.
Nesprávne
Príprava na použitie
SK-8
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Systémové pripojenia (pokračovanie)

Umiestnenie systému reproduktorov

Medzi pravým a ľavým reproduktorom nie je žiadny rozdiel.
Subwoofer
Podlaha

Poznámka:

Mriežky reproduktora sa nedajú odpojit’.

Pripojenie napájacieho kábla

Po uskutočnení kontróly pripojenia všetkych prípojok pripojte koncovku elektrického prívodného kábla do zásuvky na stene. Po pripojení po prvý krát sa zariadenie nastaví do pohotovostného režimu.
AC INPUT

Poznámky:

z Po pripojení zariadenia k zásuvke, jednotka spustí inicializáciu
pásky. Počas tohto procesu budete počut’ inicializačný zvuk a
Príprava na použitie
vtom čase nie je možné jednotku zapnút’. Počkajte, kým zariadenie neukončí proces.
z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, je nutné, aby ste ho
odpojili od zdroju elektrickej energie.
Ventilátor:
V záujme ziskania vhodnej teplôty práce zariadenia hlavná jednotka obsahuje vstavený ventilátor, ktorého ventiláčny otvor sa nachádza na zadnom panelu. Mrežky ventilátora sa nesmú zakrývat’, lebo môže to prerušit’ vhodnú ventiláciu.
SK-9
Ľavý
reproduktor
AC INPUT
Hlavná
jednotka
Pravý reproduktor
Stôl
Zásuvka na stene (AC 230 V, 50 Hz)
Demonštračný režim
Po prvom pripojení jednotky do elektrickej siete sa zariadenie automaticky prepne do demonštračného režimu. Na displeji sa bude prevíjat’ uvedený nápis a svetlá subwoofera a predných reproduktorov sa rozblikajú.
Zapnutie demonštračného režimu:
Ak sa zariadenie zachádza v pohotovostnom režime (v demonštračnom režime), stlačte tlačidlo X-BASS (SURROUND)/ DEMO. Zariadenie sa prepne do úsporného režimu a svetlá subwoofera a predných reproduktorov zhasnú.
Návrat do demonštračného režimu:
Keď sa jednotka nachádza v pohotovostnom režime, opätovne stlačte tlačidlo X-BASS (SURROUND/DEMO.

Poznámka:

Keď je jednotka zapnutá, tlačidlo X-BASS(SURROUND)/DEMO môžete použit’ na zvolenie režimu s prídavným hlbokým tónom („extra bass“).
Extérna FM anténa
V záujme ziskania lepšieho príjmu použite extérnu FM anténu. Poraďte sa so svojím predajcom.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Koncentrický kábel 75 ohm
Poznámka:
Aby ste pripojili extérnu anténu, musíte odpojit’ anténu dodánu v dodávke.
Extérna FM anténa
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérií
1 Odpojte kryt priestoru na batérie. 2 Do priestoru na batérie vložte dodané batérie v súlade
s vyobrazením v batériovom priestore (opačná strana batériového krytu).
Pri vkladaní batérií zatlačte ich smerom ku svorkám batérií.
3 Zatvorte batériový kryt.
Bezpečnostné pokyny na používanie batérií:
z Všetky staré batérie naraz vymeňte na nové. z Nepouživajte naraz staré a nové batérie. z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, batérie vyberte.
Týmto zabránite možnému poškodeniu ovládača z dôvodov vytečenia batérií.

Upozornenie:

z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (Ni-Cd ap.). z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobit’ poškodenie
ovládača.

Vyberanie batérii:

Otvorte batériový kryt a vytiahnite batérie.
Poznámky dotýkajúce sa používania ovládača:
z Ak sa prevádzková vzdialenost’ zníži alebo v prípade ne-
prirodzenej prevádzky, batérie vymeňte. Zaobstarajte si dve nové batérie veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač na diaľkovom ovládači a senzor na jednotke pravidelne
čistite mäkkou utierkou.
z Vystavenie senzora na jednotke pôsobeniu silného svetla môže
rušit’ prevádzku. Zmeňte osvetlenie alebo polohu jednotky.
z Diaľkový ovládač uschovávajte v bezpečnej vzdialenosti od vlhka,
tepla, zdrojov nárazov alebo vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač skontrolujte až vtedy, keď uskutočníte všetky pripojenia (pozri strany 7 - 9). Namierite diaľkový ovládač priamo na diaľkový senzor jednotky.
Diaľkový ovládač môžete používat’ v rámci nižšie zobrazeného rozsahu:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa zariadenie? Teraz si môžete uživat’ hudbu.
0,2 m - 6 m
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Príprava na použitie
SK-10
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Všeobecné ovládanie

Zapnutie napájania

Aby zapnut’ napájanie, stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Po ukončení práce:
Aby nastavit’ zariadenie na pohotovostný režim, stlačte ON/ STAND-BY.

Základné operácie

Ovládanie podsvietenia

Ak je zariadenie zapnuté, okolo displeja svieti svetlo. Svetlo zapnete/vypnete vypnete tak, že tlačidlo diaľkového ovládača CLEAR/DIMMER pridržíte aspoň 2 sekundy.
Ovládanie svetiel subwoofera a predných
reproduktorov
Intenzita svetla subwoofera a predných reproduktorov sa mení podľa hlasitosti prehrávanej hudby. Svetlo zapnete/vypnete vypnete tak, že tlačidlo diaľkového ovládača CLEAR/DIMMER pridržíte aspoň 2 sekundy.

Automatické uvedenie zvuku

Ak zariadenie bude vypnuté s úrovňou hlasitosti nastavenou na 27 alebo vyššiou, počas opätovného zapnutia nastaví sa úroveň 16, a následne hlasitost’ bude postupne rast’ až na naposledy nastavenú
SK-11
úroveň.

Ovládanie zvuku

Ovládanie pomocou ovládača na hlavnej jednotke:
Otočením ovládača VOLUME smerom chodu hodinových ručičiek zvýšite hlasitost’, a otočením v opačnom smere ju znížite.
.....
30 MAXIMUM0
Ovládanie pomocou tlačidiel diaľkového ovládača:
Stlačte VOLUME (+ alebo -), čím znížite alebo zvýšite hlasitost’.
Režim Surround
Stlačením tlačidla X-BASS (SURROUND)/DEMO sa hlavná jednotka prepne do režimu Surround pri ktorom automaticky upravuje hlboké a vysoké frekvencie podľa hlasitosti vstupu. Ak chcete vypnút’ tento režim, potom znovu stlačte tlačidlo X-BASS (SURROUND)/ DEMO.

Equalizer (korektór zvuku)

Po prvom zapnutí zariadenia sa jednotka prepne do režimu FLAT. Po stlačením tlačidla EQUALIZER MODE jednotka zobrazí aktuálne nastavený režim. Ak chcete nastavit’ iný režim, stláčajte tlačidlo EQUALIZER MODE dovtedy, kým sa nezobrazí požadovaný režim.
V režime CD/TUNER/TAPE V režime GAME/VIDEO
FLAT
ROCK
Vhodné pre hudbu typu ROCK.
CLASSIC
Vhodné pre hudbu typu CLASSIC.
POPS
Vhodné pre hudbu typu POP.
VOCAL
Riadenie vokálnych partií.
JAZZ
Vhodné pre hudbu typu JAZZ.

Poznámka:

Po stlačení tlačidla EQUALIZER MODE v režime Surround sa režim automaticky vypne.
FLAT
ROCK
Vhodné pre hudbu typu ROCK.
CLASSIC
Vhodné pre hudbu typu CLASSIC.
ACTION
Pre hry typu ACTION.
SPORTS
Pre hry typu SPORTS.
RACING
Pre hry typu RACING.
Nastavenie hodín (len pomocou diaľkového ovládača)
5 Pomocou tlačidla alebo nastavte hodinu, a
následne stlačte MEMORY.
Stlačte jeden krát alebo , aby zmenit’ zobrazenie o jednú hodinu. Stlačte a pridržte, aby nepretržite menit’ zobrazenie.
6 Pomocou tlačidla alebo nastavte minúty, a
následne stlačte MEMORY.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
V rámci tohto príkladu sú hodiny nastavené na 24-hodinový formát (0:00).
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby zapnut’ napájanie. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 V priebehu 10 sekúnd upravte hodinu pomocou
alebo zvoľte „CLOCK“, a následne stlačte MEMORY.
4 Pomocou alebo zvoľte 24- alebo 12-hodinový
režim zobrazovania, a následne stlačte MEMORY.
Čas zobrazovaný vo formáte 24-hodinovom. (0:00 - 23:59)
Čas zobrazovaný vo formáte 12-hodinovom. (AM 12:00 - PM 11:59)
Čas zobrazovaný vo formáte 12-hodinovom. (AM 0:00 - PM 11:59)
Stlačte jeden krát alebo , aby zmenit’ zobrazenie o jednú minútu. Stlačte a pridržte, aby menit’ zobrazenie každých 5 minút.
Zobrazenie aktuálnej hodiny:
[Ak je zariadenie v pohotovostom režime] Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Čas sa zobrazí približne na 10 sekúnd.
[Ak je napájanie vypnuté] Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo Čas sa zobrazí približne na 10 sekúnd.
Poznámka:
Po obnovení prívodu elektrickej energie (po jej výpadku alebo odpojení jednotky), bude na displeji blikat’ „CLOCK“. V prípade ak sú nastavenia hodín nesprávne, upravte čas opätovne podľa dole uvedených krokov.
Následovná uprava času:
Vykonajte činnosti uvedené v časti „Nastavenie hodín“ (začnite krokom 1). Ak sa v kroku 3 nezobrazí „CLOCK“, krok 4 (výber zobrazenia 24 alebo 12-hodinového časového formátu) treba preskočit’.
Zmena 24- alebo 12-hodinového formátu zobrazovania času:
1 Vymažte naprogramovaný obsah. [Podrobné informácie sú
uvedené na strane 42 v časti „Vymazanie celého obsahu pamäte („resetovanie“)“.]
2 Vykonajte kroky uvedené v časti „Nastavenie hodín“ (začnite
krokom 1).
alebo
, čím zobrazíte čas.

Základné operácie

SK-12
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA
V tomto systéme môžete prehrávat’ štandardné disky CD, disky CD-R/RW v CD formate a CD-R/RW so súbormi MP3 alebo WMA, avšak na tieto disky nemôžete zhotovovat’ záznam. Prehrávanie niektorých poškodených alebo neštandardným spôsobom nahraných diskov CD-R alebo CD-RW sa nemusí dat’ prehrat’.
MP3: MP3 je názov algoritmu kompresie. Ide o skrátku, ktorá znamená MPEG Audio Layer 3. Algoritmus MP3 umožňuje vysokú kompresiu audio signálu z originálneho zdroja pri veľmi nízkej strate kvality zvuku.
z Toto zariadenie môže prehrávat’ súbory v štandardoch MPEG 1
Layer 3, MPEG 2 Layer 3 a VBR.
z Počas prehrávania súboru (VBR) sa počítadlo na displeji môže
mierne odlišovat’ od aktuálneho času prehrávania.
z Podporovaná rýchlost’ prenosu pre súbory MP3 je 32 - 320 kb/s.
WMA: WMA súbory obsahujú dáta vo formáte Advanced System Format, ktorý je používaný medzi inými k záznamu audio materiálov kompresovaných pomocou algoritmu Windows Media Audio. Štandard WMA bol spracovaný cez spoločnost’ Microsoft ako základný formát audio súborov pre program Windows Media Player.
z Akonáhle jednotka načíta informácie na MP3 alebo WMA disku,
rozsvieti sa indikátor „MP3“ alebo „WMA“.
z Podporovaná rýchlost’ prenosu pre súbory WMA je 64 až 160
kbps.

Automatické zapnutie napájania:

Stlačením jedného s týchto tlačidiel zapnete zariadenie. z Tlačidlo CD (na hlavnej jednotke alebo diaľkovom ovládači): zariadenie
sa zapne s aktívnou funkciou „CD“.
z Tlačidlo CD / na diaľkovom ovládači: zariadenie sa zapne a
spustí sa prehrávanie diskov CD (bez ohľadu na naposledy

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

používanú funkciu).
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne s aktívnou
naposledy použivanou funkciou (CD, TAPE, TUNER, GAME/VIDEO).
Funkcia automatického vypínania:
Ak bude prehrávanie disku CD, MP3 alebo WMA pozastavené a jednotka nebude pracovat’ dlhšie ako 15 minút, prepne sa do po­hotovostného režimu.
SK-13
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby zapnut’ napájanie. 2 Stlačte tlačidlo CD. 3 Stlačte tlačidlo 1, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte
tlačidlo , aby otvorit’ priehradku na disk č. 1.
4 Vložte disk nadpisom hore v priehradke č. 1.
Disky o priemere 8 cm ukladajte presne na strede priehradky.
8 cm 12 cm
5 Stlačte tlačidlo , aby zatvorit’ priehradku na disk č. 1.
Indikátor MP3
MP3 indicator
Indikátor WMA
[CD]
Celkový počet
Total number of
skladieb na disku
tracks on the disc
z S ohľadom na komplikovanejšiu štruktúru údajov, zapnutie
disku so súbormi MP3/WMA trvá dlhšie ako štandardného CD disku (približne 20 - 90 sekúnd).
Celkový čas
Total playing
prehrávania disku
time of the disc
[MP3/WMA]
Celkový počet
Total number
adresárov
of folders
WMA indicator
Celkový počet
Total number
súborov
of files
6 Disky v priehradkoch s číslom 2 - 5 môžete ukladat’ podľa
krokov popisaných v časti 3 - 5.
7 Stlačte tlačidlo / , čím spustite prehrávanie.
z Prehrávanie sa spustí od prvej skladby z prvého disku. Po
ukončení prehrávania daného disku sa spustí ďalší disk.
z Po prehráni poslednej skladby z piateho disku prehrávač sa
zastaví automatický.
z Ak v jednej z priehradok pre disk (1 - 5) sa nebude nachádzat’
disk, bude on prehliadnutý a spustí sa prehrávanie disku z ďalšej priehradky.
Výmena ostatních diskov počas prehrávania:
Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5 zodpovedajúce zastavenemu disku, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte tlačidlo a vymeňte disk.
Vyberanie diskov:
Ak bude disk zastavený, stlačte tlačidlo 1 - 5, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte tlačidlo .
Upozornenie:
z Nevkladajte dva disky do jednej priehradky. z Neprehrávajte disky so zvláštnym tvarom (srdce, osemuholník a
pod.), mohli by narušit’ funkčnost’ zariadenia.
z Netlačte priehradku počas jej premavky. z V pripade prestavky v dodávke elektrickej energie, ak priehradka
na disk bude vysunutá, počkajte, kým napájanie bude obnovené.
z Ak priehradka bude pozastavená silou, na displeji sa cez 3
sekúndy zobrazí nadpis „ER-CD21“, a jednotka prestane fungovat’. V tomto prípade stlačte ON/STAND-BY, aby prepojit’ jednotku do pohotovostného režimu, a následne opät’ zapnut’ napájanie.
z Ak počas prehrávania disku dochádza k rušeniu TV prijímača
alebo rádia, posuňte jednotku ďalej od týchto prístrojov.
z V prípade, že disk je poškodený, znečistený alebo vložený
opačnou stranou, prehrávač disk preskočí alebo neprehrá.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

Indikátor prehrávania disku
SK-14
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA (pokračovanie)
Viaceré funkcie prehrávača
Funkcia Hlavná
Prehrávanie
Pozastavenie Stlačte počas
Pauza Stlačte počas
Výber nasledujúcej/ predchádza­júcej skladby
Rýchly posun dopredu

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

alebo dozadu
jednotka
Diaľkový
ovládač
Stlačte, ak bude prehrávanie pozastavené.
prehrávania.
prehrávania. Aby pokračovat’ prehrávanie z toho istého miesta, stlačte
/ .
Stlačte počas prehrávania alebo ak bude prehrávanie pozastavené.
Ak stlačíte tlačidlo, a prehrávanie sa pozastaví, stlačte tlačidlo / , aby spustit’ prehrávanie od požiadovanej skladby.
Stlačte a pridržte tlačidlo počas prehrávania.
Uvoľnite tlačidlo, aby pokračovat’ v prehrávaní.
Spôsob konania
Poznámky týkajúce sa CD:
z Funkcia Track up/track down (Ďalšia/predchádzajúca skladba) je
k dispozícii len v rámci jednotlivých diskov.
z Funkcia rýchleho prevíjania vpred/vzad je k dispozícii len v rámci
jednotlivých diskov.
z Ak sa počas rýchleho posunu vpred dostanete až na poslednú
skladbu, na displeji sa zobrazí nadpis „END“ a disk sa prepne do režimu pauzy. Ak sa počas rýchleho posunu vzad dostanete až na prvú skladbu, jednotka sa prepne do režimu prehrávania.
Poznámky týkajúce sa diskov MP3/WMA:
z Funkcia Track up/track down (Ďalšia/predchádzajúca skladba) je
k dispozícii len v rámci jednotlivých diskov.
z Počas rýchleho presunu vpred/vzad budete počut’ zvuk len
vtedy, ak používate disk CD (nie v prípade diskov MP3/WMA). Pokiaľ ide o rýchly presun vpred alebo vzad na disku MP3/WMA, informácie o čase prehrávania sú uvedené na displeji.
z Funkcia rýchleho presunu vpred/vzad je k dispozícii len v rámci
jednotlivých skladieb.
z
Ak počas rýchleho presunu vpred dosiahnete koniec skladby, spustí sa prehrávanie ďalšej skladby. Ak počas rýchleho presunu vzad dosiahnete začiatok skladby, spustí sa prehrávanie tejto skladby.

Zmena displeja (platí len pre disky MP3/WMA)

Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo DISPLAY.
Po každom stlačení tohto tlačidla sa displej zmení nasledovne.
Číslo skladby
Uplynutý čas prehrávania
Názov priečinka
SK-15
Názov súboru
Pokročilé funkcie prehrávača CD a MP3/WMA
Voľba disku do prehrávania
Prehrávanie disku môžete začat’ stlačením tlačidla zodpovedajúceho priehradke,v ktorej bol umiestnený disk.
1 Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5, aby zvolit’ požiadovaný disk.
Číslo zvoleného disku
2 V priebehu 5 sekúnd stlačte / na hlavnej jednotke.

z Prehrávanie sa spustí od prvej skladby zvoleného disku. z Po ukončení prehrávania poslednej skladby na disku zariadenie

sa automatický zastaví.

Poznámka:

V prípade ak bude zvolená prázdna priehradka, prehrávanie sa ne­spustí, a indikátor čísla danej priehradky zmizne.

Zastavenie prehrávania:

Stlačte tlačidlo (CD ).
Priame vyhľadávanie skladieb
Pomocou tlačidiel priameho vyhľadávania môžete prehrávat’ požiadované skladby z aktuálne prehrávaného disku.
Použíte priame vyhľadávanie na diaľkovom ovládači, aby zvolit’ požiadovanú skladbu počas pre­hrávania daného disku.
z Tlačidlá priameho vyhľadávania umožňujú voľbu skladieb s
číslom do 9.
z Aby zvolit’ číslo 10 alebo väčšie, použíte tlačidlo „+10“.
A. Príklad, aby zvolit’ 13
1Stlačte 1-krát tlačidlo „+10“. 2Stlačte „3“.
B. Príklad, aby zvolit’ 130
1Stlačte 2-krát tlačidlo „+10“. 2Stlačte „1“. 3Stlačte „3“. 4Stlačte „0“.
Pokiaľ stlačíte tlačidlá priameho vyhľadávania pri zastavenom prehrávaní disku, prehrávanie požadovanej stopy na aktuálnom disku spustíte stlačením tlačidla / .

Poznámky:

z Zadanie vyššieho čísla než počet skladieb na disku nie je možné. z V režime prehrávania formou náhodného výberu priame
vyhľadávanie skladieb nie je možné.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Číslo zvolenej skladby

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

SK-16
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie prehrávača CD a MP3/WMA (pokračovanie)
Nepretržité prehrávanie
Nepretržité prehrávanie umožňuje prehrat’ bez prerušenia všetkých 5 diskov, všetky stopy na zvolenom disku alebo naprogramovanú postupnost’ skladieb.
Nepretržité prehrávanie jedného disku:
Stlačte dvakrát tlačidlo / .
Nepretržité prehrávanie všetkých skladieb z maximálne 5 dis­kov:
Stlačte trikrát tlačidlo / .
Prehrávanie formou náhodného výberu
Skladby, ktoré sa nachádzajú na disku (alebo diskoch) môžu sa automaticky prehrávat’ v náhodnom poradí.
Prehrávanie fomou náhodného výberu skladieb z maximálne 5 diskov:
Stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači.
Nepretržité prehrávanie požiadovaných skladieb
Uveďte kroky 1 - 6 z popisu „Programované prehrávanie“ zo strany 18, a následne stlačte dvakrát tlačidlo / .
Vypnutie režimu nepretržitého prehrávania:
Opätovne stlačte tlačidlo / . Symbol „ “ zmizne.

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

SK-17
:
Vypnutie režimu prehrávania formou náhodného výberu:
Stlačte tlačidlo / . Indikátor „R“ zmizne.
Poznámky:
z Stlačením tlačidla v režime prehrávania formou náhodného
výberu sa presuniete na nasledujúcu skladbu náhodného výberu. No stlačením tlačidla sa nepresuniete na predchádzajúcu skladbu. Zariadenie sa prepne na začiatok stopy, ktorú práve prehráva.
z V režime prehrávania formou náhodného výberu prehrávač bude
volit’ skladby automatický. (Poradie prehrávania skladieb sa nedá zvolit’.)
Upozornenie:
Po ukončení práce v režime nepretržitého prehrávania stlačte tlačidlo (CD ). V opačnom prípade sa disk bude prehrávat’ nepretržite.

Programované prehrávanie

Existuje možnost’ prehrávat’ poradie maximálne 32 skladieb podľa ľubovolne usporiadaného poradia.
1 Ak bude prehrávanie prerušené,
stlačte MEMORY, aby zapnut’ režim programovania.
2 Pomocou tlačidiel 1 - 5,
zvoľte požiadovaný disk.
Číslo zvoleného disku
3 Zvoľte požiadovanú skladbu po-
mocou tlačidiel priameho vyhľadávania na diaľkovom ov­ládači.
Skladbu môžete zvolit’ aj pomocou tlačidla alebo .
Číslo zvolenej skladby
4 Stlačte tlačidlo MEMORY, aby
uložit’ číslo skladby.
5 Zopakujte kroky 2 - 4, aby uložit’ v pamäti ďalšie čísla skla-
dieb. Takto môžete uložit’ do 32 skladieb.
Ak urobíte chybu, môžete vymazat’ uložené skladby stlačením tlačidla CLEAR/DIMMER.
6 Stlačte tlačidlo (CD ).
Zobrazí sa počet zvolených skladieb.
Vymazanie uloženého poradia:
Ak na displeji bliká indikátor „MEMORY“, stlačte tlačidlo CLEAR/ DIMMER na diaľkovom ovládači.
Každým stlačením tlačidla vymažete jednú skladbu z poradia, začínajúc od naposledy uloženej.
Zapnutie režimu prehrávania uloženého poradia:
Ak sa prehrávanie pozastaví a rozsvietí sa indikátor „MEMORY“, stlačte tlačidlo CLEAR/DIMMER na diaľkovom ovládači. Indikátor „MEMORY“ zmizne a celé uložené poradie bude vymazané.
Pridávanie skladieb do uloženého poradia:
Ak do pamäti bude uložené naprogramované poradie, rozsvietí sa indikátor „MEMORY“. V tomto prípade zopakujte kroky 1 - 6, aby uložit’ v pamäti ďalšie skladby. Nové skladby budu pripojené na konci skôr uloženého poradia.
Kontróla obsahu uloženého poradia:
Ak prehrávanie sa zastaví, a v pamäti zariadenia bude uložené naprogramované poradie, stlačte tlačidlo alebo .

Poznámky:

z Vysunutie priehradky s diskom obsahujúcim skladby, ktoré patria
do uloženého poradia zapôsobí automatické vymazanie poradia.
z Stlačenie tlačidla ON/STAND-BY a prepnutie zariadenia do
pohotovostného režimu alebo zmena funkcií (np. na rádio alebo magnetofón) nevymaže uložené poradie.
z Prehrávanie uloženého poradia formou náhodného výberu nie je
možné.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

7 Stlačte tlačidlo / , aby spustit’ prehrávanie.
SK-18
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Navigácia MP3/WMA (iba pre súbory MP3/WMA)

Navigácia MP3/WMA:

Súbory môžete vyhľadávat’ a prehrávat’ podľa adresára alebo názvu. Napríklad, ak priradíte jednému súboru tri názvy, pričom do názvu 1 uvediete žáner (napríklad jazz), do názvu 2 názov albumu a do názvu 3 názov skladby, systém umožňuje vyhľadávanie podľa ktoréhokoľvek z názvov. z Súbory môžete vyhľadávat’ a prehrávat’ podľa adresára alebo
názvu 1/2/3 v rámci jedného disku MP3/WMA (pozrite stranu 20).
z Zadaný názov môžete vyhľadávat’ v adresároch alebo v názvoch
1/2/3 v rámci jedného disku MP3/WMA (pozrite stranu 21).
z Systém umožňuje naprogramovat’ prehrávanie podľa adresárov
alebo názvov v rámci jedného disku MP3/WMA (pozrite stranu
22).
Pri zadávaní názvov súborov na PC používajte miesto medzery spojovník. Toto zariadenie identifikuje prvé slovo ako názov 1, druhé slovo ako názov 2 a tretie slovo ako názov 3. Systém identifikuje maximálne tri slová.

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

Poznámky:

z Súbory MP3 musia mat’ koncovku „.mp3“. z Súbory WMA musia mat’ koncovku „.wma“. z Jednotka dokáže načítat’ maximálne 100 adresárov alebo 300
súborov. Po prekročení týchto hodnôt, systém nezobrazuje ďalšie adresáre/súbory.
z Toto zariadenie dokáže rozpoznat’ a zobrazit’ maximálne 48
znakov v názve adresára a 32 znakov v názvoch 1/2/3.
z Všetky názvy súborov/adresárov sú zobrazené veľkými
písmenami.
SK-19
Vyhľadávanie súboru (podľa adresára alebo
názvu 1/2/3)
Súbory môžete vyhľadávat’ a prehrávat’ podľa adresára alebo názvu 1/2/3 v rámci jedného disku MP3/WMA.
1 Stlačením jedného z tlačidiel 1 - 5 vyberte v podávači
príslušný disk MP3/WMA.
2 Po stlačení tlačidla / začne jednotka s čítaním disku
MP3.
3 Stlačením tlačidla CD zastavíte prehrávanie.
Na displeji sa zobrazí nápis „NAVI READ“ a potom celkový počet adresárov a súborov na zvolenom disku.
Indikátor MP3 Indikátor WMA
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
7 Pomocou kurzorových tlačidiel alebo nalistujte a
zvoľte požadovaný adresár (alebo názov) a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak namiesto tlačidla ENTER stlačíte tlačidlo / , jednotka prehrá všetky súbory (alebo názvy) v zvolenom adresári.
8 Pomocou kurzorových tlačidiel alebo nalistujte a
zvoľte požadovaný súbor.
NÆzov sœboru
4 Stlačte tlačidlo NAVIGATION. 5 Stláčaním kurzorových tlačidiel ,
, alebo na diaľkovom ovládači zvoľte „FOL“, „T-1“, „T-2“ alebo „T-3“. Ak chcete vyhľadat’ súbor podľa názvu adresára, zvoľte “FOL“ (začne blikat’).
Nasleduje popis postupu pri vyhľadávaní súboru podľa adresára:
6 Stlačte tlačidlo ENTER.
Na 2 sekundy sa zobrazí celkový počet adresárov (alebo názvov) a potom názvy prvých 2 adresárov (alebo názvov).
z Tlačidlo NAVIGATION umožňuje návrat o jeden krok spät’. z Počet súborov zistíte stlačením
tlačidla DISPLAY.
9 Stlačte tlačidlo / , aby spustit’ prehrávanie.
Jednotka začne prehrávanie od zvoleného súboru až po pos­ledný súbor zvoleného adresára (alebo názvu) a potom sa vráti k predchádzajúcemu zobrazeniu.
Vyhľadávanie súboru podľa názvu 1/2/3:
z V kroku 5, zvoľte „T-1“, „T-2“ alebo „T-3“ a postupujte rovnako ako
pri vyhľadávaní súboru podľa adresára.
z Jednotka prehľadá všetky súbory na disku bez ohľadu na adresár.

Zastavenie prehrávania:

Stlačte tlačidlo CD .
Ak chcete opustit’ režim navigácie MP3/WMA:
V režime zastavenia prehrávania stlačte tlačidlo CD .

Poznámky:

z V režime navigácie MP3/WMA sú funkcie priameho vyhľadávania
vyradené.
z Ak systém nezobrazí alebo skreslene zobrazí adresár, názov
alebo názov súboru, vyberte disk a potom ho opät’ zasuňte.
z Ak stlačíte tlačidlo RANDOM v režime zastavenia, navigač
režim MP3/WMA sa vypne.

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

SK-20
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Navigácia MP3/WMA (iba pre súbory MP3/WMA) (pokračovanie)
Vyhľadávanie pomocou znakov (adresára alebo
názvu 1/2/3)
Zadaním názvu môžete vyhľadat’ súbor podľa adresára alebo v názvu 1/2/3 v rámci jedného disku MP3/WMA.
1 Uplatnite kroky 1 - 3 v postupe „Vyhľadávanie súboru
(podľa adresára alebo názvu 1/2/3)“ na strane 20.
2 Stlačte tlačidlo NAVIGATION.
3 Stláčaním kurzorových tlačidiel ,
, alebo na diaľkovom ovládači zvoľte „FOL“, „T-1“, „T-2“ alebo „T-3“. Ak chcete vyhľadat’ súbor podľa názvu adresára, zvoľte “FOL“ (začne blikat’).
4 Stlačte tlačidlo CHARACTER na 2 sekundy.
Na displeji sa zobrazí režim pre zadávanie písmen.
1. riadok: Tabuľka pre výber znakov
2. riadok: Zadávanie vstupu (8 znakov)
5 Stláčaním kurzorových tlačidiel alebo zvoľte
požadované písmeno.
Stláčaním tlačidla alebo sa presúvat’ na ďalšie stránky tabuľky výberu znakov.
6 Po stlačení tlačidla CHARACTER sa aktivovaný znak vloží
do druhého riadku displeja.

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

Zadaný znak vymažete tak, že pomocou kurzorových tlačidiel
alebo na diaľkovom ovládači presuniete kurzor pod
príslušný znak a stlačíte tlačidlo CLEAR/DIMMER.
7 Opakovaním krokov a 5 a 6 zadajte požadované znaky.
Pri vyhľadávaní adresára (alebo názvu) nemusíte zadat’ celý názov. Jednotka vyhľadá názvy, ktoré začínajú zadanými
SK-21
znakmi.
8 Po ukončení zadávania stlačte tlačidlo ENTER. Jednotka
vyhľadá podľa zadania príslušné adresáre (alebo názvy).
Ak systém nenájde hľadané slovo v žiadnom adresári (alebo názve), potom zobrazí nápis „NOT FOUND“.
9 Pomocou kurzorových tlačidiel alebo nalistujte a
zvoľte požadovaný adresár (alebo názov).
10 Stlačte tlačidlo / , aby spustit’ prehrávanie.
Zariadenie prehrá všetky súbory v zvolenom adresári (alebo so zvoleným názvom) a potom sa vráti k predchádzajúcemu zobrazeniu.
Ak chcete opustit’ režim navigácie MP3/WMA:
V režime zastavenia prehrávania stlačte tlačidlo CD .
Poznámky:
z Jednotka pri vyhľadávaní neberie do úvahy veľké a malé
písmená a nájdené názvy zobrazí s veľkými písmenami.
z Niektoré symboly sa nezobrazia správne.
Zadávanie znakov pomocou tlačidiel pre priame zadávanie:
Za zadávanie znakov možno použit’ aj tlačidlá na diakovom ovládači.
V kroku 5, ktorý bol uvedený na ľavej strane, použite na zadanie písmen tlačidlá 0 - 9.
Opakovaným stláčaním tlačidla sa mení zadávané písmeno.
Napríklad, ak štyrikrát stlačíte „2“, potom zadáte písmeno „C“.
2 A B C
Znaky:
1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO
: symbol pre medzeru.
7 PQRS
8 TUV
9 WXYZ
0
Naprogramované prehrávanie (adresára, názvu
1/2/3)
Systém umožňuje naprogramovat’ prehrávanie adresárov alebo názvov v rámci jedného disku MP3/WMA. Nie je možné programovat’ prehrávanie podľa adresára, názvu 1, názvu 2 a názvu 3 súčasne.
1 Uplatnite kroky 1 - 3 v postupe „Vyhľadávanie súboru
(podľa adresára alebo názvu 1/2/3)“ na strane 20.
2 Stlačte tlačidlo NAVIGATION. 3 Stláčaním kurzorových tlačidiel , , alebo na diaľko-
vom ovládači zvoľte „FOL“, „T-1“, „T-2“ alebo „T-3“ a stlačte tlačidlo ENTER.
Na 2 sekundy sa zobrazí celkový počet adresárov (alebo náz­vov) a potom názvy prvých 2 adresárov (alebo názvov).
4
Stlačením kurzorového tlačidla alebo zvoľte požadovaný adresár (alebo názov) a potom stlačte tlačidlo
MEMORY.
Adresár (alebo názov) je uložený do pamäte spolu so všetkými súbormi.
5 Opakujte krok 4 pre ostatné adresáre (alebo názvy).
Je možné naprogramovat’ maximálne 10 adresárov (alebo 10 názvov).
6 Stlačte tlačidlo / , aby spustit’ prehrávanie.
Naprogramované prehrávanie začne vždy od najnižšieho čísla adresára (alebo názvu).

Zastavenie prehrávania:

Stlačte tlačidlo CD . z Naprogramovaný obsah sa z pamäte nevymaže.
Ak chcete skontrolovat’, rozšírit’ alebo vymazat’ naprogramovaný obsah:
V režime zastaveného prehrávania zvoľte pomocou kurzorových tlačidiel alebo požadovaný adresár (alebo názov). Ak je adresár (alebo názov) naprogramovaný, potom bliká nápis „MEMORY“.
Ak bliká nápis „MEMORY“, stlačením tlačidla MEMORY vymažete
z
príslušný adresár (alebo názov) z programovej pamäte.
z Ak nápis „MEMORY“ nebliká, stlačením tlačidla MEMORY
pridáte príslušný adresár (alebo názov) do programovej pamäte.
z Ak chcete vymazat’ celý obsah programovej pamäte, potom v
režime zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo CLEAR/ DIMMER.
Ak chcete opustit’ režim navigácie MP3/WMA:
V režime zastavenia prehrávania stlačte tlačidlo CD . z Naprogramovaný obsah sa vymaže.
Poznámky:
z Naprogramovaný obsah sa vymaže po vysunutí disku, pri
prehrávaní ďalšieho disku, po prepnutí funkcie alebo po zapnutí pohotovostného režimu stlačením tlačidla ON/STAND-BY.
z Ak stlačíte tlačidlo RANDOM v režime zastavenia, navigač
režim MP3/WMA sa vypne.
Ak pri programovaní používate čísla stôp (pozrite „Programované prehrávanie“ na strane 18):
V navigačnom režime MP3/WMA sú prehrávané iba programy, ktoré vychádzajú z názvu adresára (alebo súboru). Po opustení režimu sa programová pamät’ s adresárom (alebo názvom) vymaže. Po opustení navigačného režimu MP3/WMA sa programová pamät’ s číslami stôp vymaže. (Programová pamät’ s číslami stôp sa vymaže po vysunutí disku.)
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

SK-22
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Rádio

Počúvanie rádia

Automatické zapnutie napájania:

Stlačením jedného s týchto tlačidiel zapnete zariadenie. z Tlačidlo TUNER (BAND) (na hlavnej jednotke alebo diaľkovom
ovládači): zariadenie sa zapne s aktívnou funkciou „TUNER“.
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne s
aktívnou naposledy použivanou funkciou (CD, TAPE, TUNER, GAME/VIDEO).

Ladenie

1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete napájanie. 2 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNER (BAND) a zvoľte
požadované frekvenčné pásmo (FM alebo AM).
3 Stlačením tlačidla TUNING ( alebo ) nalaďte
požadovanú stanicu. Manuálne ladenie:
Podľa potreby stlačajte TUNING toľkokrát, pokiaľ, nenaladíte zariadenie na požiadovanú stanicu.
Automatické ladenie:
Stlačte a pridržte tlačidlo TUNING vyše 0,5 sekúndy a zariade­nie automaticky vyhľadá prvú rádiovú stanicu.

Poznámky:

z Ak dôjde k rádiovej interferencii, automatické ladenie sa v tomto
bode môže zastavit’.
z Automatické ladenie preskočí stanicu so slabým signálom. z Ak chcete funkciu automatického ladenia zrušit’, opätovne stlačte
tlačidlo TUNING.
z Po naladení stanice RDS sa na displeji najskôr zobrazí frekvencia
a následne sa rozsvietí indikátor RDS. Na záver sa zobrazí názov stanice.
z Úplne automatické ladenie môžete dosiahnut’ pre RDS stanice
„ASPM“, pozri stranu 30.

Príjem FM stereo vysielania:

Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zvoľte stereo režim a zobrazí sa indikátor „ST“.
z „ “. sa zobrazí a FM vysielanie bude v režime stereo. z Ak je príjem FM slabý, stlačením TUNER (BAND) vypnete
indikátor „ST“. Príjem sa zmení na monofónny a zvuk bude čistejší.
Indikátor režimu FM stereo
SK-23
Indikátor príjmu FM stereo
Uloženie staníc v pamäti
V pamäti môžete uložit’ 40 AM a FM staníc, a vyvolat’ ich jediným stlačením tlačidla. (Predvolené ladenie)
1 Vykonajte kroky 1 - 3 uvedené v časti „Ladenie“ na strane
23.
2 Stlačením tlačidla MEMORY, prepojíte zariadenie do režimu
uloženia predvolieb.
3 Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), čím
zvolite číslo kanálovej predvoľby.
Uložte stanice v pamäti (podľa poradia) - začníte predvoľbou číslo 1.
4 Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY, čím danú stanicu
uložíte v pamäti.
Ak sa pred uložením v pamäti nadpis „MEMORY“ a indikátory predvolieb stratia, zopakujte celý postup od kroku 2.
5 Ak chcete nastavit’ ďalšie stanice alebo zmenit’
predvolenú stanicu, zopakujte kroky 1 - 4.
Po uložení novej stanice v pamäti sa z pamäti vymaže predtým uložená stanica.

Poznámka:

V prípade výpadku elektrického prúdu funkcia zálohovania chráni stanice uložené v pamäti po dobu niekoľkých hodín.
Vyvolanie uloženej stanice z pamäti
Stlačte a pridržte PRESET ( alebo ) po dobu kratšiu než 0,5 sekundy, čím zvolíte požiadovanú stanicu.
Vyhľadávanie uložených staníc
Stanice uložené do pamäte možno automaticky skenovat’. (Skenovanie predvolieb v pamäti)
1Stlačte a pridržte tlačidlo PRESET ( alebo ) po dobu dlhšiu
než 0,5 sekundy. Číslo stanice začne blikat’ a prijímač bude sa každých 5 sekúnd ladit’ do ďalších uložených staníc.
2 Ak najdete požiadovanú stanicu, opätovne stlačte tlačidlo
PRESET ( alebo ).
Vymazanie všetkých uložených staníc
1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím prepojíte zariadenie do
pohotovostného režimu.
2Stlačte tlačidlo a , stlačte a pridržte tlačidlo TUNER
(BAND) pokaľ sa neobjaví nadpis „TUNER CL“.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Rádio

SK-24
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Počúvanie magnetofónovej pásky (TAPE 1 alebo TAPE 2)
Pred prehrávaním: z V záujme dosiahnutia najlepšieho zvuku
používajte pri prehrávaní bežné pásky alebo pásky so zníženou hladinou šumu. (Pásky typu Metal alebo CrO neodporúčame používat’.)
z Nepoužívajte pásky typu C-120 a ani pásky nízkej
kvality, v opačnom prípade môže dôjst’ k nesprávnemu fungovaniu zariadenia.
z Pred vložením kazety do priestoru pre kazety mierne
napnite pásku pomocou ceruzky alebo pera.

Prehrávanie pásky

SK-25

Prehrávanie pásky

1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete napájanie
zariadenia.
2 Stlačením oblasti
označenej ako „ “ otvorte priestor pre kazety.
3 Do priestoru pre kazetu 1
alebo kazetu 2 (TAPE 1 alebo TAPE 2) vložte kazetu tak, aby prehrávaná strana smerovala k vám.
4 Stlačte tlačidlo TAPE (1 2), čím zvolíte, ktorú kazetu
chcete počúvat’.
5 Stlačením tlačidla /
(TAPE ) spustíte prehrávanie.
Indikátor prehrávania pásky

Funkcia automatického zapnutia:

Po stlačení ktoréhokoľvek z nasledujúcich tlačidiel sa jednotka zapne. z Tlačidlo TAPE (hlavná jednotka a diaľkový ovládač): Jednotka sa
zapne a aktivuje sa funkcia „TAPE“. Tlačidlo TAPE na diaľkovom ovládači: Jednotka sa zapne a
z
spustí sa prehrávanie (bez ohľadu na naposledy zvolenú funkciu).
z
Tlačidlo / na hlavnej jednotke: Jednotka sa zapne a spustí sa prehrávanie naposledy zvolenej funkcie (CD, TAPE, TUNER, GAME/VIDEO).

Funkcia automatického vypnutia:

V režime zastavenia pri zapnutej funkcii používania magnetofónovej kazety sa hlavná jednotka po 15 minútach nečinnosti prepne do pohotovostného režimu.

Rôzne funkcie magnetofónovej kazety

Funkcia Hlavná
jednotka
Prehrávanie Stlačte v režime
Zastavit Stlačte prehrávanie,
Rýchle prevíjanie vpred/vzad
(platí len pre režim TAPE 2)

Upozornenie:

z Ak chcete kazetu vybrat’, stlačte tlačidlo (TAPE ) a následne
otvorte priestor pre kazety.
z Predtým, než namiesto jednej kazety začnete používat’ druhú,
stlačte tlačidlo (TAPE ).
z Ak počas používania kazety dôjde k výpadku elektrického prúdu,
hlava magnetofónu ostane pritlačená k páske a dvierka pre kazetu nebude možné otvorit’. V takomto prípade počkajte, kým sa neobnoví dodávka elektrickej energie.
Diaľkový
ovládač
Používanie
zastavenia.
rýchly posun dopredu alebo rýchly posun dozadu.
Stlačte v režime prehrávania alebo zastavenia.

Záznam na kazetu

Pred uskutočnením záznamu:
z Pri zaznamenávaní dôležitých vecí vždy uskutočnite predbežný
test za účelom ubezpečenia sa, či sa požadovaný materiál zaznamená správne.
z Spoločnost’ SHARP nepreberá zodpovednost’ za poškodenie
alebo stratu záznamov vyplývajúcich z nesprávneho fungovania tejto jednotky.
z S ovládacími prvkami hlasitosti a zvuku možno manipulovat’ bez
toho, aby mali vplyv na zaznamenávaný signál (Monitor variabilného zvuku).
z Na záznam používajte len obyčajné pásky. Nepoužívajte
pásky typu Metal alebo CrO .
Poistka voči vymazaniu záznamu:
z Pred uskutočnením záznamu na magnetofónovú pásku
skontrolujte, či nie sú vylomené poistky, ktoré chránia obsah pásky pred vymazaním. Kazety disponujú odstrániteľnými poistkami, ktoré zabraňujú náhodnému záznamu alebo vymazaniu.
V záujme ochrany zaznamenaného zvuku poistky po ukončení
z
záznamu vylomte. Ak aj napriek tomu chcete na túto pásku zaznamenávat’, otvor vylomenej poistky prelepte lepiacou páskou.
Strana A
Poistka strany B
Poistka strany A
CD-SW330H
SLOVENSKÝ

Záznam na pásku

SK-26
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Záznam na kazetu (pokračovanie)

Záznam na pásku

Záznam z disku CD alebo MP3/WMA

1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete napájanie
zariadenia.
2 Stlačte tlačidlo CD. 3 Do priestoru pre kazety TAPE 2 vložte kazetu tak, aby
strana, na ktorú chcete vyhotovit’ záznam, smerovala k vám.
Pretočte začiatoččast’ pásky, na ktorú sa záznam nedá zhotovit’.
4 Stlačte tlačidlo .
Záznam sa pozastaví.
5 Stlačením jedného z tlačidiel 1 - 5 zvoľte v podávači
požadovaný disk.
6 Do 5 sekúnd spustite nahrávanie stlačením tlačidla / .
z Spustí sa nahrávanie zo zvoleného disku. Po ukončení
prehrávania poslednej stopy alebo po skončení pásky v kazete sa disk a kazetová mechanika automaticky zastavia.
z Prehrávanie disku sa spustí asi 7 sekúnd po spustení pásky.

Zastavenie zaznamenávania:

Stlačte tlačidlo (TAPE ). Disk a páska sa zastavia.
SK-27
Naprogramovaný záznam:
1 Naprogramujte disky a skladby (pozri stranu 18). 2Stlačte tlačidlo . 3Stlačením tlačidla / (TAPE ) spustíte nahrávanie.

Zastavenie zaznamenávania:

Stlačte tlačidlo (TAPE ). Disk a páska sa zastavia.

Záznam z rádia

1 Nalaďte požadovanú stanicu (pozri stranu 23). 2 Do priestoru pre kazety TAPE 2 vložte kazetu tak, aby
strana, na ktorú chcete vyhotovit’ záznam, smerovala k vám.
Pretočte začiatoččast’ pásky, na ktorú sa záznam nedá zhotovit’.
3 Stlačte tlačidlo .
Záznam sa pozastaví.

Kopírovanie z pásky na pásku

Môžete zhotovit’ záznam z kazety označenej ako TAPE 1 na kazetu označenú ako TAPE 2.
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete napájanie
zariadenia.
2 Do priestoru pre kazetu TAPE 1
vložte magnetofónovú kazetu s nahrávkou. Do priestoru pre kazetu TAPE 2 vložte prázdnu magnetofónovú kazetu.
Odporúčame, aby páska, na ktorú zhotovujete záznam, mala rovnakú dížku, ako páska, z ktorej sa záznam zhotovuje.
TAPE 1 TAPE 2
3 Stláčajte tlačidlo TAPE (1 2), kým sa na displeji nezobrazí
„TAPE 1“.
4 Stlačte tlačidlo .
Záznam sa pozastaví.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
4 Stlačením tlačidla / (TAPE ) spustíte záznam.
Prerušenie zaznamenávania:
Stlačte tlačidlo . Ak chcete záznam obnovit’, stlačte tlačidlo / (TAPE ).

Zastavenie zaznamenávania:

Stlačte tlačidlo (TAPE ).

Poznámka:

Ak počas záznamu zo stanice AM započujete pískanie, pohnite AM slučkovou anténou.
5 Stlačením tlačidla / (TAPE ) spustíte kopírovanie.

Zastavenie kopírovania:

Stlačte tlačidlo (TAPE ). Kazety TAPE 1 a TAPE 2 sa naraz zastavia.

Vymazanie pások so záznamom

1 Vložte kazetu, ktorú chcete vymazat’ do priestoru pre kazety
TAPE 2 tak, aby strana, ktorú chcete vymazat’, smerovala k vám.
2Stláčajte tlačidlo TAPE (1 2), kým sa na displeji nezobrazí
„TAPE 2“. 3Stlačte tlačidlo . 4Stlačením tlačidla / (TAPE ) spustíte vymazávanie.

Poznámka:

Skontrolujte, či sa kazeta TAPE 1 nepoužíva.

Záznam na pásku

SK-28
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Pokro
Používanie systému RDS
Systém RDS je vysielanie, ktoré ponúka stále väčší počet FM staníc. Stanice, ktoré túto službu ponúkajú, vysielajú spolu so signálom bežného vysielania aj ďalšie signály. Vysielajú názov stanice a informácie o type programu (napr. šport, hudba ap.).
Ak prijímač bude naladený na stanicu vysielajúcu signál RDS, na displeji sa zobrazí indikátor „RDS“ a názov stanice. Indikátor „TP“ (Traffic Programme - stanica so správami o dopravnom ruchu) sa zobrazí, ak zvolená stanica dodáva informácie dotýkajúce sa dopravného ruchu, a indikátor „TA“ („Traffic Announcement“ - správy o dopravnom ruchu) sa rozsvietí vo chvíli vysielania týchto informácii. Indikátor „PTYI“ sa rozsvietí, keď budú prijimané stale sa meniace správy o programovej ponuke iných staníc.
Nastavenia funkcií RDS môžete menit’ len pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači.

Informácie vysielané systémom RDS

Každým stlačením tlačidla RDS DISPLAY zmenite informácie na displeji:
Názov stanice (PS) Typ programu (PTY)
Frekvencia Textová správa (RT)
Ak zariadenie bude naladené na stanicu, ktorá nevysiela signál RDS alebo vysiela slabý signál, na displeji sa zobrazia informácie v nasledujúcom poradí:
SK-29
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
Používanie funcií automatického riadenia
rádiových staníc (ASPM)
V prevádzkovom režime ASPM tuner automatický vyhľadá nové RDS stanice. Môžete uložit’ až 40 staníc. Ak ste v pamäti už niejaké stanice uložili, počet nových staníc, ktoré v pamäti môžete uložit’ bude o počet uložených stanic nižší.
1 Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), čím zvolite oblast’
FM.
2 Pridržte tlačidlo RDS ASPM stlačené aspoň 3 sekundy.
1 Na displeji bude blikat’ cez 4 sekundy nadpis „ASPM“, a ná-
sledne spustí sa skenovanie (87,50 - 108,00 MHz).
2 Ak najdete stanicu RDS, zobrazí sa na kratko indikátor
„RDS“, a stanica bude uložená v pamäti.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
3 Po ukončení skenovania na displeji sa zobrazí na 4
sekundy počet najdených staníc, a následne cez ďalšie 4 sekundy sa zobrazí nadpis „END“.
Pokro
SK-30
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Pokro
Používanie systému RDS (pokračovanie)
Prerušenie vyhľadávania v systéme ASPM:
Počas skenovania staníc stlačte a pridržte RDS ASPM. Stanice, ktoré sa v pamäti uložili, budú uschované.

Poznámky:

z Ak rovnaká stanica vysiela na rozličných frekvenciach, v pamäti
sa uloží najsilnejšia frekvencia.
z Stanica s rovnakou frekvenciou, na akej vysiela v pamäti už
uložená stanica, sa v pamäti neuloží.
z Akonáhle dôjde k uloženiu 40 staníc v pamäti, skenovanie sa
zruší. Ak chcete obnovit’ operáciu ASPM, vymažte existujúcu pamät.
z Ak sa v pamäti neuložili žiadne stanice, príbližne na 4 sekundy sa
zobrazí „END“.
z Ak sú RDS signály veľmi slabé, názvy staníc sa v pamäti nemusia
uložit’.
Vymazanie všetkých staníc z pamäti:
1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit’ zariadenie do po-
hotovostného režimu.
2Po stlačení tlačidiel a , stlačte a pridržte tlačidlo TUNER
(BAND) pokiaľ sa nerozsvietí nadpis „TUNER CL“.
z Po uvedení týchto ktokov všetký stanice budú vymazané
z pamäti.
Opätovné uloženie názvu stanice v prípade uloženia nesprávneho názvu v pamäti:
Môže sa stat’, že uloženie názvov staníc v pamäti pomocou ASPM nebude možné v prípade, ak existuje príliš vysoká hladina šumu, alebo je slabý signál. V takomto prípade postupujte nasledovne.
1Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby zistit’, či sú názvy
staníc správne.
2Ak počas prijímania danej stanice zistíte jej nesprávny názov,
počkajte, kým sa zobrazí správny názov. Stlačte tlačidlo MEMORY.
3 Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY počas blikajúceho čísla
predvoleného kanála.
z Teraz sa nový názov stanice uloží v pamäti správne.

Poznámky:

z Ten istý názov môžu mat’ viaceré stanice. z V niektorých oblast’ach alebo v priebehu určitých časových
období sa názvy staníc môžu dočasne líšit’.
Poznámky dotýkajúce sa používania systému
RDS
Ak dôjde k výskytu akejkoľvek z nasledujúcich udalostí, neznamená to, že je jednotka poškodená:
z Striedavo sa zobrazujú nadpisy „PS“, „NO PS“ a názov stanice
a jednotka funguje nesprávne.
z V prípade ak stanica vysiela signál nesprávne alebo vysiela
textový servis, funkcia RDS môže nefungovat’ správne.
z V pripade ak prijimate stanicu, so slabým signálom, je
pravdepodobné, že informácie typu názov stanice, sa nezobrazia.
z Na displeji príbližne cez 5 sekúnd bliká nadpis „NO PS“, „NO PTY“
alebo „NO RT“, a následne sa zobrazí frekvencia.

Informácie dotykajúce sa textového servisu:

z Na displeji sa najprv cez 4 sekundy zobrazí 10 prvých pismien
správy, a následne obsah správy bude sa prevíjat’.
z Ak bude prijímač nastavený na stanicu RDS, ktorá neposkytuje
textový servis, po prepojení jednotky do režimu textového servisu sa na displeji zobrazí nadpis „NO RT“.
z Ak bude prijímaný textový servis alebo jeho obsah sa zmení,
na displeji sa rozsvietí „RT“.
SK-31

Vyvolanie stanice z pamäti

Špecifikácia typov programu a voľba staníc (vyhľadanie PTY):
Vyhľadat’ stanicu môžete špecifikáciou programového typu (správy, šport, hudba ap.) v rámci staníc v pamäti (pozri strany 33 - 34.).
1 Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), čím zvolíte FM. 2 Stlačte tlačidlo RDS PTY.
Nadpisy „SELECT“ a „PTY TI“ budú na displeji blikat’ po dobu dlhšiu než 6 sekúnd.
3 V priebehu 6 sekúnd stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ),
čím zvolíte typ programu.
Po každým stlačení na displeji sa zobrazí iný názov typu pro­gramu. V prípade ak tlačidlo stlačíte a pridržite cez vyše 0,5 sekúndy, názvy typov programov budú sa nepretržite prevíjat’.
4 Ak názov zvoleného typu programu začne blikat’ (v priebe-
hu 6 sekúnd), stlačte tlačidlo RDS PTY.
Zvolený názov typu programu sa zobrazí na displeji cez 2 sekúndy, a následne rozsvietí sa nadpis „SEARCH“ a spustí sa vyhľadávanie.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Pokro
SK-32
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Pokro
Používanie systému RDS (pokračovanie)

Poznámky:

z Ak nadpis na displeji prestane blikat’, začníte opät’ krokom 2.
Akonáhle jednotka vyhľadá požiadovaný typ programu, zodpovedajúce číslo kanála bude približne po dobu 4 sekúnd blikat’ a následne na 7 sekúnd začne blikat’ názov stanice a displej sa nastaví.
z Ak chcete zvolit’ inú stanicu, ktorá vysiela program istého typu,
stlačte tlačidlo RDS PTY vo chvíli, v ktorej číslo kanálu alebo názov stanice budú blikat’. Zariadenie spustí vyhľadávanie ďalšej stanice.
z V prípade ak sa nenašla žiadná stanica, na displeji sa zobrazí
po dobu 4 sekúnd nadpis „NOT FOUND“.

Ak volíte stanicu vysielajúcu správy o dopravnom ruchu:

Ak v kroku 3 zvolíte kód „TP“ (stanica vysielajúca správy o dopravnom ruchu), na displeji sa zobrazí indikátor TP (neznámená to, že v daným momente správy o dopravnom ruchu budú vysielané). V momente, keď sa vysielajú správy o dopravnom ruchu, na displeji sa zobrazí indikátor „TA“.
Manuálna voľba stanice podľa názvu:
Z uložených staníc v pamäti môžete zvolit’ stanicu zadaním názvu (BBC R1, BBC R2 a pod.). Pred tým než zvolíte stanice, uložte aspoň jeden názov stanice v pamäti.
1Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), čím zvolíte oblast’ „FM“. 2Stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) zvoľte požadovanú
stanicu.
3 Názov stanice sa zobrazí po dobu 6 sekúnd, a následne správy
na displeji sa budú menit’.
Charakteristika kódov („PTY“) a staníc vysielajúcich správy o dopravným ruchu („TP“) a („TA“).
Môžete vyhľadávat’ a prijímat’ nasledujúce kódy PTY, TP a TA:
NEWS Krátke správy o udalostiach a verejne publikované
názory, reportáže a aktuality.
AFFAIRS Tematický program rozširujúci oblast’ správ, vo
všeobecnosti podávaný v odlišnom prezentačnom štýle alebo koncepte, vrátane diskusií alebo analýz.
INFO Programy, ktorých účelom je oznamovanie informácií v
tom najširšom zmysle.
SPORT Program zaoberajúci sa všetkými aspektmi športu. EDUCATE Programy primárne zamerané na vzdielávanie, ktorých
základom je formálny prvok
DRAMA Hry a seriály vysielané v rádiu. CULTURE Programy zamerané na všetky aspekty národnej alebo
regionálnej kultúry, vrátane jazyka, divadla ap.
SCIENCE Programy o prírodných vedách a technológii. VARIED Ide najmä o programy založené na hovorenom slove
(zabava a podobné typy programov, ktoré nespadajú do iných kategórií) Príklad: kvízy, panelové hry, rozhovory z osobnost’ami.
POP M Komerčná hudba, ktorá sa považuje za súčasnú
populárnu hudbu, a do ktorej často spadajú aktuálne najpredávanejšie skladby a albumy.
ROCK M časná moderná hudba, ktorej autormi a interpretmi
sú spravidla mladí hudobníci.
EASY M časná hudba považovaná na rozdiel od pop, rock
alebo klasickej hudby, alebo špecializovaných hudobných štýlov (džez, rock alebo country) za „ľahkú“ hudbu. Hudba v tejto kategórii je spravidla hudbou vokálnou a trvanie skladieb je pomerne krátke.
SK-33
LIGHT M Klasická hudba určená na všeobecné počúvanie. Ide
CLASSICS Významné diela orchestrov, komorná hudba ap.
OTHER M Hudobné štýly, ktoré nespadajú ani do jednej z
WEATHER
FINANCE Správy z burzy, obchodné informácie ap. CHILDREN Programy zamerané na deti, ide najmä o detskú
SOCIAL Programy o ľuďoch a zaležitostiach, ktoré ovplyvňujú
RELIGION Všetky aspekty konfesie, charakter existencie a etika. PHONE IN Ide najmä o členov programu vyjadrujúcich svoje
TRAVEL Programy určené na cestovanie do blízkych a
LEISURE Programy zaoberajúce sa rekreačnými aktivitami,
JAZZ Polyfónna synkopická hudba, ktorej doménou je
najmä o inštrumentálnu hudbu a vokálne diela alebo chórové skladby.
vrátane významných diel z opery.
uvedených kategórií. Ide najmä o špecializované typy hudby (napr. Rhythm & Blues a Reggae).
Správy o počasí, predpovede a meteorologické informácie.
zábavu a záujmy, nie tak o stránku vzdelávani.
jednotlivcov a skupiny. Ide o nasledujúce programy: sociológia, história, zemepis, psychológia a náuka o spoločnosti.
názory pomocou telefónu alebo v rámci verejného fóra.
vzdialených miest, zájazdy, cestovné nápady a príležitosti. Nejde o programy, v rámci ktorých sa oznamujú rôzne problémy, oneskorenia alebo cestné práce, ktoré majú vplyv na cestovanie (v takomto prípade treba použit’ možnost’ TP/TA).
ktorých sa poslucháč môže zúčastnit’, Ide najmä o záhradkárstvo, rybolov, zbieranie starožitnosti, varenie, potraviny, víno ap.
improvizácia.
COUNTRY Sladby, ktoré vychádzajú alebo nadväzujú na
hudobné tradície južných štátov Ameriky. Sú charakteristické priamočarou melódiou a textom, ktorý má obvykle formu poviedky.
NATION M Aktuálna populárna hudba národov alebo regiónov
v jazyku danej krajiny (na rozdiel od medzinárodného „popu“, ktorý je obvykle inšpirovaný americkými alebo britskými hudobnými črtami a zvyčajne sa spieva v angličtine).
OLDIES Hudba z tzv. „zlatého veku“ populárnej hudby. FOLK M Hudba, ktorá má korene v hudobnej kultúre daného
národa, a ktorá sa spravidla hrá na akustických nástrojoch. Text vo forme poviedky môže vychádzat’ z historických udalostí alebo popisovat’ historické osoby.
DOCUMENT Programy zamerané na faktické záležitosti
prezentované investigatívnym štýlom.
TEST Vysielanie, ktoré sa používa pri testovaní zariadení
na núdzové vysielanie alebo prijímačov.
ALARM ! Správy o nebezpečenstvách vysielané v stave
núdze, v prípade priameho nebezpečentva.
NONE Informácie dotýkajúce sa typu programu
nedostupné.
TP Vysielanie zamerané na oznamy v oblasti dopravy. TA Vysielanie dopravných informácií a správ.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Pokro
SK-34
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Pokro
SK-35
Časovač a režim spánku (len pomocou diaľkového ovládača)
Načasované prehrávanie:
V určenom čase zariadenie sa zapne a začne prehrávat’ zvuk z požiadovaného zdroja signálu (CD, MP3 disk, tuner, kazeta).
Načasovaný záznam:
Jednotka sa zapne a v nastavenom čase sa spustí záznam z tunera.
Táto jednotka disponuje 2 typmi časovačov: ONCE TIMER (JEDNORAZOVÝ ČASOVAČ) a DAILY TIMER (DENNÝ ČASOVAČ).
Jednorazový časovač:
Napríklad ide o situáciu, ak ste preč a chcete si nahrat’ program z rádia.
Denný časovač:
Je to užitočné,v prípade ak napr. chcete používat’ popisané zariadenie ako budík.
Kombinované používanie jednorazového a denného časovača:
Jednorázový časovač môžete napríklad použit’ na nahrávku rozhlasového programu a časovač s každodenným opakovaním na budenie.
1 Nastavte denný časovač (strany 35 - 37). 2 Nastavte jednorazový časovač (strany 35 - 37).

Poznámka:

Ak sa časy denného a jednorazového časovača prekrývajú, jednorazový časovač má prednost’. Medzi jednotlivými činnost’ami časovačov zachovajte minimálny interval 1 minúty.
Funkcie prehrávania a záznamu pomocou jednorazového časovača vykonajú načasovanú úlohu iba raz v stanovenom čase.
Zariadenie sa zapína alebo nahráva každodenne v určenom čase.
Časované prehrávanie alebo záznam
Pred tym až naprogramujete operáciu:
1 Skontrolujte, či sú hodiny nastavené na správny čas (pozri
stranu 12). Ak hodiny nie sú nastavené, funkciu časovača nebude možné
použit’.
2 Časované
prehrávanie: Časovaný záznam: Do priestoru pre kazety vložte kazetu, na
Do zariadenia vložte kazetu alebo disk, ktorý sa má prehrat’.
ktorú chcete nahrávat’ (vykonat’ záznam).
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete napájanie. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla
zvoľte nastavenie „ONCE“ alebo „DAILY“, a následne stlačte tlačidlo MEMORY
Ak hodiny budú nastavené, nastavenia „ONCE“ alebo „DAILY“ budú nedostupné.
.
alebo
4 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo
zvoľte
a následne stlačte MEMORY.
nastavenie „ONCE SET“ alebo „DAILY SET“,
5 Stlačením tlačidla alebo zvoľte možnost’
„PLAY“ alebo „REC“ a stlačte tlačidlo MEMORY.
Biely
Nižšie uvedené ilustrácie zobrazujú nastavenie denného časovača.
6 Pomocou tlačidla alebo nastavte hodinu,
a následne stlačte MEMORY.
9 Prepnite vstup pomocou tlačidla alebo a
následne stlačte tlačidlo MEMORY.
Voľba zdroja časovaného prehrávania: CD, TUNER, TAPE 1 alebo TAPE 2.
Voľba zdroja časovaného záznamu: TUNER. z Ak bol zvolený rádiový prijímač, zvoľte stanicu pomocou
tlačidla alebo , a následne stlačte MEMORY.
z Ak stanica nebola nariadená, na displeji sa rozsvietí nadpis „NO
PRESET“ a operácia bude zrušená.
10 Nastavte úroveò zvuku pomocou ovládaèa VOLUME, a
následne stlaète MEMORY.
Nedávajte zvuk na príliš vysokú úroveň.
11 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit’ zariadenie
do pohotovostného režimu.
Indikátor „TIMER“ sa rozsvietí a zariadenie bude pripravené na prehrávanie riadené pomocou časovača.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Na obrázkoch je predstavené nastavenie prehrávača riadeného pomocou časovača v režime DAILY.
7 Pomocou tlačidla alebo nastavte minúty, a
následne stlačte MEMORY.
8 Nastavte čas ukončenia operácii pokračujúc krokom 6 a 7.
Pokro
Pokračovanie na ďalšej strane
SK-36
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Pokro
Časovač a režim spánku (len pomocou diaľkového ovládača) (pokračovanie)
12 Po dosiahnutí predvoleného času sa spustí prehrávanie
alebo záznam.
Hlasitost’ sa bude postupne zvyšovat’, až pokiaľ nedosiahne nastavenú hodnotu.
13 V nastavenom čase ukončenia sa zariadenie automatický
prepne do pohotovostného režimu.
Jednorazový časovač:
Nariadené nastavenie bude vymazané.
Denný časovač:
Časovač bude fungovat’ každý deň v rovnakom čase. Tento časovač bude aktívny, až pokiaľ jeho nastavenia nezrušíte. Ak denný časovač nepoužívajte, jeho nastavenia zrušte.

Poznámka:

Ak vykonávate funkciu časovaného prehrávania alebo záznamu pomocou inej jednotky pripojenej do konektora GAME INPUT, v kroku 9 zvoľte možnost’ „GAME“. Táto jednotka sa automaticky zapne alebo vstúpi do pohotovostného režimu, avšak pripojená jednotka sa nevypne a ani nezapne.
Kontróla operácii riadených pomocou časovača, ak je zariadenie v pohotovostnom režime:
1Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 2 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo
zvoľte „ONCE“ alebo „DAILY“, a následne stlačte MEMORY.
3 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo
zvoľte „ONCE CALL“ alebo „DAILY CALL“, a následne stlačte MEMORY. Po zobrazení ďalších nastaveni sa zariadenie vráti do pohotovostného režimu.
Vymazanie operácií riadených pomocou časovača, ak je zariadenie v pohotovostnom režime:
1Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 2 V pirebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo
zvoľte „ONCE“ alebo „DAILY“, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
3
V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo zvoľte nastavenie „ONCE OFF“ alebo „DAILY OFF“, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
Zariadená operácia sa zruší, ale zodpovedajúce jej nastavenia sa uložia do pamäti.
Opätovné použitie zariadených nastaveni:
Zariadené nastavenia sú uschovávané v pamäti. Aby ich opätovne použit’, vykonajte dole uvedené kroky.
1 Zapnite napájanie, a následne stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 2 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo
zvoľte „ONCE“ alebo „DAILY“, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
3 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo
zvoľte nastavenia „ONCE ON“ alebo „DAILY ON“, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
4Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit’ zariadenie
do pohotovostného režimu.
SK-37
Režim spánku
Rádio, CD, disk MP3/WMA a kazeta sa môžu vypínat’ automaticky.
1 Spustíte prehrávanie signálu zo zvoleného zdroju. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 V priebehu 10 sekúnd, pomocou
tlačidla alebo zvoľte „SLEEP“, a následne stlačte MEMORY.
4 Nastavte čas pomocou tlačidla alebo .
(Maximálne.: 3 hodiny - minimálne.: 1 minúta)
z 3 hodiny - 5 minút 5-minútové intervaly z 5 minút - 1 minúta 1-minútové intervaly
5 Stlačte tlačidlo MEMORY.
Zobrazí sa indikátor „SLEEP“.
6 Po uplynutí nastaveného času sa zariadenie automaticky
prepne do pohotovostného režimu.
Minútu pred tým, ak zariadenie sa vypne úroveň zvuku začne klesat’.
Potvrdenie zvyšného času režimu spánku:
1 Ak sa na displeji zobrazí indikátor „SLEEP“, stlačte CLOCK/
TIMER.
2 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo
zvoľte „SLEEP X : XX“. „X : XX“ znamená čas do vypnutia zariadenia.
z Informácia o čase do vypnutia sa zobrazí približne na 10 sekúnd. z Ak je na displeji zobrazený čas do vypnutia zariadenia, môžete ho
zmenit’ stlačením tlačidla MEMORY.
Zrušenie režimu spánku:
Ak sa na displeji zobrazí indikátor „SLEEP“, stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Aby vymazat’ režim spánku bez prepínania zariadenia do pohotovostného režimu, uveďte dole popísané kroky:
1 Ak sa zobrazí indikátor „SLEEP“, stlaète tlaèidlo CLOCK/TIMER. 2 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlaèidla alebo
zvo¾te „SLEEP OFF“, a následne stlaète MEMORY.
Spoločné používanie časovača a režimu spánku
Režim spánku a časovaného prehrávania:
Napríklad – zaspávate pri počúvaní rádia a na ďalšie ráno sa zobudíte pri spustenom disku CD.
Režim spánku a časovaného záznamu:
Napríklad môžete zaspat’ pri počúvaní CD disku a počas spánku zaznamenávat’ programy z rádia.
1Nastavte čas režimu spánku (kroky 1 – 5 vľavo). 2 Po nastavení režimu spánku nastavte požadovaný čas
prehrávania alebo záznamu (kroky 2 - 10, strana 35 - 36).

Upozornenie:

Keď používate kazetový magnetofón, skontrolujte, či má páska požadovanú dĺžku (v záujme realizácie oboch funkcií). Ak chcete zaspat’ a zobudit’ sa pri prehrávaní kazety a kazeta je kratšia než čas nastavenia režimu spánku, časované prehrávanie alebo záznam nebude možné vykonat’.
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Pokro
SK-38
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
ilé funkcie
č
Pokro
Prípojenie dodatočného príslušenstva
Pripojeňové káble nie sú súčast’ou dodávky. Je potrebné kúpit’ vhodný kábel zobrazený dole.
Počúvanie zvuku z hier, VCR, DVD a pod.
1 Pripojte hernú konzolu, VCR, DVD a pod. ku konektorom
2 Pripojte TV ku konektoru VIDEO OUT na zadnej stene.
3 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete zariadenie. 4 Stlačte tlačidlo GAME/VIDEO. 5 Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení.

Poznámka:

Aby predíst’ nežiadúcemu šumu, zariadenie umiestnite vo väčšej vzdialenosti od televízora

Automatické zapnutie napájania:

Stlačením jedného s týchto tlačidiel zapnete zariadenie: z Tlačidlo GAME/VIDEO (hlavná jednotka a diaľkový ovládač):
Jednotka sa zapne a aktivuje sa funkcia „GAME“.
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne s
aktívnou naposledy používanou funkciou (CD, TAPE, TUNER, GAME/VIDEO).
Ak chcete nahrat’ zvuk z videohry, VCR, a pod.
1 Vložte kazetu do kazetovej mechaniky TAPE 2. 2 Stlačte tlačidlo GAME/VIDEO. 3 Stlačte tlačidlo . 4 Stlačte tlačidlo / (TAPE ). 5 Spustite hernú konzolu, VCR a pod.
GAME INPUT (VIDEO, AUDIO L a R) na čelnom paneli.
Prepnite vstup TV do režimu auxiliary.
Teraz môžete počúvat’ zvuk cez pripojené reproduktory a sledovat’ obraz na TV prijímači.
.
SK-39

Slúchadlá

z Znížte hlasitost’ pred pripojením alebo odpojením slúchadiel. z Skontrolujte, či slúchadlá disponujú zásuvkou s priemerom
3,5 mm a impedanciu 16 - 50 0hmov. Opdporučaná impedancia je 32 Ohmov.
z Po piípojení slúchadiel sa reproduktory automaticky odpoja.
Upravte hlasitost’ pomocou ovládacieho prvku VOLUME.
Odstraňovanie problémov
Používateľ môže mnohé problémy odstránit’ bez toho, aby musiel volat’ servisného technika. Ak dôjde k výskytu problemov so zariadením, predtým, než zavoláte autorizovanému predajcovi SHARP alebo servisnému centru, skontrolujte nasledujúce položky.
Všeobecné problémy
Symptóm Možná príčina
z Hodiny nie sú nastavené
na správny čas.
z Po stlačení tlačidla
jednotka nereaguje.
z Z jednotky nevychádza
žiadny zvuk.
CD prehrávač
Symptóm Možná príčina
z Prehrávanie sa nedá
spustit’.
z Prehrávanie sa zastaví v
strede alebo sa nedá správne vykonat.
z Zvuky pri prehrávaní
miznú alebo sa v strede skladby stratia.
z Nedošlo k výpadku elektrického
prúdu? Vymažte hodiny. (Pozri stranu 12.)
z Odpojte jednotku a opätovne ju
zapnite.
z Ak jednotka stále nefunguje
správne, anulujte („resetujte“) ju. (Pozri stranu 42.)
z Nie je úroveň hlasitosti
nastavená na „0“?
z Nie sú pripojené slúchadlá? z Neboli káble reproduktorov
odpojené?
z Nie je disk vložený prehrávanou
stranou smerom hore?
z Spĺňa disk požadované normy? z Nie je disk zdeformovaný alebo
poškriabaný?
z Nie je jednotka umiestniená v
blízkosti nadmerných vibrácií?
z Nie je disk priveľmi znečistený? z Nevytvoril sa vo vnútri jednotky
kondenzát?
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
né informácie
č
Dodato
SK-40
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
né informácie
č
Dodato
Odstraňovanie problémov (pokračovanie)
Kazetový magnetofón
Symptóm Možná príčina
z Záznam nie je možné
uskutočnit’.
z Skladby nemožno
zaznamenat’ v požadovanej kvalite zvuku.
z Pásku nemožno úplne
vymazat’.
z Preskakovanie zvuku. z Nie je páska uvoľnená? z Výšky sú nezreteľné. z Nie je páska príliš napnutá? z Kolísanie zvuku. z Nie sú vodiace kolíky, hnacie
z Kazetu nemožno vybrat’. z Ak počas prehrávania dôjde k
Diaľkový ovládač
Symptóm Možná príčina
z Diaľkový ovládač
nefunguje.
z Neodstránili ste poistku voči
vymazaniu záznamu?
z Používate bežnú („Normal“)
pásku? (Na pásky typu Metal alebo CrO sa záznam nedá vykonat’.)
valčeky a hlavy znečistené?
výpadku elektrického prúdu, hlavy ostanú pritlačené na páske. Neotvárajte priestor pre kazety použitím príliš veľkej sily.
z Je jednotka pripojená do
elektrickej siete?
z Sú batérie vložené správne? z Nie sú batérie vybité? z Nie sú vzdialenost’ alebo uhol
nesprávne?
z Nesmeruje na senzor dia
ovládača silné svetlo?
ľkového

Rádio

Symptóm Možná príčina
z Z rádia stále vychádza
neprirodzený zvuk.
z Nie je jednotka umiestnená v
blízkosti televízora alebo počitáča?
z Je anténa správne umiestnená?
Ak sa anténa nachádza v blízkosti vedenia so striedavým prúdom, presuňte ju ďalej.

Kondenzácia

Náhle zmeny teploty, uskladňovanie alebo prevádzka v extrémne vlhkom prostredí môžu spôsobit’ tvorbu kondenzácie vo vnútri jednotky (snímač CD, hlavy magnetofónu ap.), alebo na vysielači diaľkového ovládača. Kondenzácia môže spôsobit’ nesprávne fungovanie alebo zlyhanie jednotky. Ak dôjde k takejto situácii, ponechajte zariadenie zapnuté (bez vloženého disku alebo kazety) a počkajte, kým nebude možné spustit’ prehrávanie (príbližne o 1 hodinu). Pred použitím jednotky utrite kondenzáciu na vysielači mäkkou utierkou.
SK-41
Ak dôjde k výskytu problému
Ak na toto zariadenie pôsobí silné externé rušenie (mechanický náraz, prílišná statická energia, neprirodzené napätie v dôsledku bleskov ap.) alebo ak sa jednotka nesprávne používa, môže dojst’ k jej zlyhaniu.

Ak dôjde k takémuto problému postupujte následovne:

Prepníte jednotku do pohotovostného režimu a opätovne ju zapnite.
1 2 Ak sa v jednotke neobnoví predchádzajúca operácia, jednotku
odpojte a opätovne pripojte a znova ju zapnite.Pozn

Poznámka:

Ak sa vám pomocou hore uvedených krokov nepodarí obnovit’ činnost’ jednotky, vymažte jej pamät’.
Vymazanie celého obsahu pamäte
(„resetovanie“)
1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit’ zariadenie do
pohotovostného režimu.
2Stlačte a , stlačte a pridržte tlačidlo TUNER (BAND), pokiaľ
hodiny nezobrazia „CLEAR ALL“.

Upozornenie:

Týmto krokom vymažete všetky údaje uložené do pamäti - hodiny, nastavenia časovača, predvoľby tunera a program CD.
Predtým než budete jednotku premiestňovat’
Vysuňte disk zo zariadenia a následne prepnite jednotku do pohotovostného režimu. Premiestňovanie jednotky s diskom vo vnútri môže viest’ k jeho poškodeniu.

Starostlivost’ o CD disky

CD disky sú pomerne odolné proti poškodeniam, ale znečistenie, ktoré sa skladuje na ich povrchu môže viest’ k tomu, že prehrávač bude volit’ nesprávne pásma. Postupujte podľa dole uvedených krokov, aby čo najdlhšie použivat’ CD disky: z Nepíšte na disk, najmä nie na stranu bez etykety, na ktorej sú
zapísané skladby.
z CD disky nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia,
vlhkosti a teplôt.
z Disky CD vždy držte za okraje. Ak je disk znečistený, vyčistíte ho
pomocou mäkkej a suchej utierky smerom od stredu pozdíž polomeru.
NIE ÁNO
Správne
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
né informácie
č
Dodato
SK-42
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
Údržba
Čistenie častí, ktoré dochádzajú do styku s
páskou
z Znečistené hlavy, vodiace kolíky alebo prítlačné valčeky môžu
spôsobovat’ nekvalitný zvuk a zasekávanie pásky. Tieto časti vyčistite bavlnenou utierkou namočenou v komerčne dostupnom čističi pre vnútorné súčasti magnetofónu, alebo pomocou izopropylalkoholu.
z Pri čistení hláv, prítlačných valčekov ap. odpojte tie jednotky,
ktoré sú pod vysokým napätím.
B
C
TAPE 1
TAPE 2
A
C
B
E
D

Technické údaje

Ako súčast’ našej politiky trvalého zlepšovania si spoločnost’ SHARP vyhradzuje právo na konštrukčné a technické zmeny zariadenia bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové technické údaje sú menovité hodnoty vyrobených jednotiek. V rámci jednotlivých jednotiek môže dochádzat’ k miernym odchýlkam od týchto hodnôt.
Všeobecné informácie
Zdroj napájania 230 V~, 50 Hz Odber energii J ed n o tk a za p nu t á : 2 3 5 W
Pohotovostný režim: 0,6 W(*)
Rozmery Šírka: 260 mm
Výška: 330 mm Hĺbka: 323 mm
Hmotnost’ 10 kg
* Zadaná hodnota sa týka prípadu, v ktorým jednotka sa nachádza v
pohotovostnom režime. Popis vypínania demonštračného režimu sa nachádza na strane 9.
né informácie
č
Dodato
SK-43
Prehrávacia hlava Mazacia hlava
Vodiaci kolík Prítlačný valček
z Po dlhodobom používaní sa hlavy magnetofónu a vodiace kolíky
môžu zmagnetizovat’ a spôsobovat’ tak nekvalitný zvuk. Pomocou komerčne dostupného demagnetizačného zariadenia demagnetizujte tieto časti každých 30 hodín prehrávania/ záznamu. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie demagnetizačného zariadenia.
Záznamová/prehrávacia hlava
Čistenie tela jednotky
Pravidelne čistite telo jednotky mäkkou utierkou a zriedeným mydlovým roztokom a následne jednotku utrite suchou utierkou.

Upozornenie:

z Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo ap.).
Chemikálie môžu poškodit’ povrchovú úpravu tela jednotky.
z Do vnútra jednotky nevlievajte olej. V opačnom prípade môže
dôjst’ k zlyhaniu jednotky.
CD prehrávač
Typ 5-diskový prehrávač CD Výstup signálu Bezkontaktný, 3-lúčový polovodič
Menič D/A 1-bitový menič D/A Frekvenč
odozva Dynamické pásmo 90 dB (1 kHz)
s laserovým snímačom
20 - 20 000 Hz

Rádio

Frekvenčný rozsah
FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 522 - 1 620 kHz
Zosilňovač
Výstupný výkon PMPO: 1600 W
Výstupné koncovky
Vstupné koncovky Game/Auxiliary (audio signál):
Kazetový magnetofón
Frekvenčná odozva
Pomer signálu a šumu
Kolísanie a chvenie 0,3 % (DIN 45 511)
Predný reproduktor: MPO: 400 W (200 W + 200 W) (DIN 45 324) RMS: 230 W (115 W + 115 W) (DIN 45 324) RMS: 170 W (85 W + 85 W) (DIN 45 500)
Subwoofer: MPO: 400 W (DIN 45 324) RMS: 220 W (DIN 45 324) RMS: 170 W (DIN 45 500)
Predný reproduktor: 6 ohmov Subwoofer: 12 ohmov
Slúchadlá: 16 - 50 ohmov (odporúčaná hodnota: 32 ohmov) Video výstup: 1Vp-p
500 mV/47 k ohmov Game/Video: 1Vp-p
50 - 14 000 Hz (kazeta typu „Normal“)
55 dB (TAPE 1, prehrávanie) 50 dB (TAPE 2, záznam/prehrávanie)
Predný reproduktor
Typ 3-pásmový reproduktorový systém
Reproduktor veľmi vysokých tónov 5 cm reproduktor vysokých tónov 16 cm reproduktor hlbokých tónov
Maximálny vstupný výkon
Menovitý vstupný výkon 115 W Impedancia 6 ohmov Rozmery Šírka: 200 mm
Hmotnost’ 3,3 kg/každý reproduktor
230 W
Výška: 330 mm Hĺbka: 231 mm

Subwoofer

Typ Širokopásmový
Maximálny vstupný výkon
Menovitý vstupný výkon 220 W Impedancia 12 ohmov Rozmery Šírka: 250 mm
Hmotnost’ 5,9 kg
20 cm subwoofer 440 W
Výška: 330 mm Hĺbka: 294 mm
CD-SW330H
SLOVENSKÝ
né informácie
č
Dodato
SK-44
Loading...