Sharp CD-SW250DVD User Manual

MINI-CHAÎNE DVD
74
74
74
CADENA MINI CON DVD MINI SISTEMA DVD
MODELE MODELO MODELO
CD-SW250DVD
MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO
NTSC/PAL
D
V
D
0
5
2
W
-S
D
C
SHARP CORPORATION
74
74
74
CD-SW250DVD

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Remarques spéciales

Renseignements sur les droits d’auteur:
I La copie, la diffusion, l’affichage public, la transmission, la
représentation publique ou la location non autorisés (que ces activités soient à but lucratif ou non) du contenu d’un disque sont interdits par la loi.
I Ce système est équipé d’une technologie de protection contre
les copies qui cause une importante dégradation de l’image quand le contenu d’un disque est copié sur une vidéocassette.
Protection contre la copie:
Cet appareil supporte la protection de copie Macrovision. Sur les disques DVD qui comportent un code de protection contre la copie, si le contenu du disque DVD est copié à l’aide d’un magnétoscope, le code de protection contre la copie empêche la lecture normale de la cassette vidéo.
Brevets U.S.Nº 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence uniquement pour des visualisations à usage limité.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur protégée par les revendications de méthode de certains brevets U.S. et d’autres droits intellectuels appartenant à la Macrovision Corporation et à d’autres propriétaires des droits.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par la Macrovision Corporation, et est seulement destinée à l’usage domestique et d’autres
Instructions importantes
visionnements limités seulement à moins d’une autorisation spéciale de la Macrovision Corporation.
Les applications techniques inversées ou le démontage sont strictement interdits.
«DTS» et «DTS Digital Out» sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
F-1
AVERTISSEMENT:
I Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND­BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
I Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Ne jamais retirer les couvercles sauf si vous êtes qualifié pour le faire. Cet appareil contient des tensions dangereuses, toujours retirer la fiche d'alimentation secteur de la prise murale avant toute opération de maintenance et en cas d'inutilisation prolongée.
I Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
ATTENTION:
I Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. I L'utilisation des commandes, des ajustements ou la réalisation
de procédures autres que spécifiés dans le présent document peut entraîner une dangereuse exposition aux radiations.
Le rayon laser utilisé dans ce lecteur de DVD étant dangereux pour les yeux, ne pas essayer de démonter le boîtier. Confier l’entretien à du personnel qualifié seulement.
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
Propriétés de la diode laser Matériau : AIGaAs/InGaAIP Longueur d’onde : 790 nm/650 nm Durée de l’émission : continue
OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
WARNUNG: SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN
WENN GERÄT ODER DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
ATTENTION: RAYONS LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT OU AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
Sortie laser : maxi 0,69 mW
Note:
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.

Introduction

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement.
Mini-chaîne DVD CD-SW250DVD composée des éléments suivants CD-SW250DVD (appareil principal), CPS250 (enceinte avant), GBOXSA110AWM1 (enceinte surround) et CP-SW250 (subwoofer).

Accessoires

Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l’emballage.
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
ENGLISH

Remarques spéciale

La fourniture de ce produit ne transmet pas de licence et n’implique aucun droit de distribuer les contenus créés avec ce produit dans des systèmes de diffusion commerciale (terrestre, satellite, câble et/ou autres canaux de distribution), des applications de transmis­sion commerciale (via Internet, intranets et/ou autres réseaux), d’autres systèmes de distribution commerciale (audio payant, ap­plications audio à la demande et similaires) ou supports physiques commerciaux (disques compacts, disques numériques polyvalents, puces semi-conductrices, disques durs, cartes mémoire et similaires). Une licence indépendante pour un tel usage est nécessaire. Pour plus de détails, visiter le site http://mp3licencing.com
Technologie d’encodage audio MPEG Layer 3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Télécommande x 1 Pile «AA» (UM/SUM-3, R6,
HP-7 ou équivalent) x 2
Cadre-antenne PO x 1 Antenne FM x 1
Instructions importantes
Câble vidéo x 1
(Jaune)
Note:
L’appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
F-2
CD-SW250DVD
FRANÇAIS

Table des matières

HH
Informations générales Page
H
HH
Précautions ............................................................................4
Commandes et voyants ................................................. 5 - 10
HH
Avant l’utilisation
H
HH
Raccordement du système .......................................... 11 - 16
Télécommande .....................................................................17
HH
Fonctionnement de base
H
HH
Commande générale ............................................................ 18
Réglage de l’horloge ............................................................ 19
HH
H Description de DVD
HH
Types de disques utilisables....................................... 20 - 21
Préparation pour regarder DVD ..........................................22
HH
Configuration DVD
H
HH
Réglage de la sortie TV ............................................... 23 - 25
Contrôle parental ......................................................... 26 - 27
Réglage audio ......................................................................27
Langue de disque ........................................................ 28 - 29
Changement du mode d’affichage ..................................... 30
Modification du réglage initial du DVD ...................... 31 - 32
HH
Lecture de DVD
H
HH
Lecture de DVD .................................................................... 33
Autres fonctions de lecture ........................................ 34 - 35
Informations générales
HH
H Fonctions avancées de DVD
HH
Commande de fonction ............................................... 36 - 39
Lecture répétée .................................................................... 40
Lecture programmée ........................................................... 41
Sélection de titres depuis le menu .......................................
Paramétrage depuis le menu de disque ............................ 42
42
HH
Lecture de disque Page
H
HH
CD vidéo ...............................................................................43
Avant la lecture de CD vidéo...............................................43
Lecture de CD vidéo .................................................... 44 - 45
Lecture CD .................................................................... 46 - 49
Disque MP3/WMA et JPEG .......................................... 50 - 51
HH
Karaoké
H
HH
Faire du karaoké .......................................................... 52 - 53
HH
Radio
H
HH
Écoute de la radio ........................................................ 54 - 55
HH
Lecture de la cassette
H
HH
Écoute d’une cassette (TAPE 1) .........................................56
Écoute d’une cassette (TAPE 2) ................................. 57 - 58
HH
Enregistrement sur la cassette
H
HH
Enregistrement sur la cassette ................................... 58 - 63
HH
Fonctions avancées
H
HH
Opérations programmées et mise en arrêt différée .. 64 - 67
Enrichissement du système ....................................... 68 - 69
HH
Références
H
HH
Dépannage .................................................................... 70 - 71
Entretien ...............................................................................72
Fiche technique ............................................................ 73 - 74
F-3
Précautions
HH
Général
H
HH
I Vérifier que l’appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu’il est
dégagé de tous côtés (pas d’obstacle à moins de 10 cm de l’appareil).
I Ne pas placer le système de subwoofer sur la même surface
que l’appareil principal afin d’éviter une interruption du son au cours de la lecture.
I Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de
vibrations.
I Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la
poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
I Ne rien placer sur l’appareil. I Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive
(supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
I Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, on le débranchera
et rebranchera. On le rallumera ensuite.
I En cas d’orage, débrancher l’appareil. I Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour
ne pas abîmer les fils internes.
I La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit
rester aisément accessible.
I Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse
électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.
I Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux,
de nappes, de rideaux, etc.
I Éviter de placer sur l’appareil une bougie qui brûle. I Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale.
I Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre
5°C et 35°C.
10 cm 10 cm
Sol
10 cm
10 cm
Table
Avertissement:
Respecter la tension spécifiée sur l’appareil. Une tension plus élevée peut être dangereuse et peut causer un incendie ou tout autre accident. SHARP ne sera pas tenu responsable de tout dommage résultant de non-respect de la tension spécifiée.
HH
Commande de volume
H
HH
Le niveau sonore pour un réglage de volume donné dépend de l’efficacité du haut-parleur, de son emplacement et d'autres facteurs divers. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Ne pas pousser le volume à fond au démarrage et écouter la musique à des niveaux modérés. Une pression sonore excessive dans les écouteurs et le casque peut provoquer une perte auditive.
HH
Entretien des disques DVD/CD vidéo/CD
H
HH
Les DVD/CD vidéo/CD résistent bien aux dommages, il peut se produire pourtant un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Suivre les consignes suivantes pour profiter pleinement de la lecture DVD/CD vidéo/CD. I Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie
d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
I Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et
à l’humidité.
I Toujours tenir le disque DVD/CD vidéo/CD par les bords. Les traces
de doigt, l’encrassement ou l’eau sont à l’origine de bruit ou de mauvais alignements. Si le disque est sale ou s’il fonctionne mal, essuyer sa surface avec un chiffon doux et sec, du centre vers la périphérie, en ligne droite.
NON
OUI
CORRECT
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
ENGLISH

Informations générales

F-4
CD-SW250DVD
DVD MINI SYSTEM
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Commandes et voyants
1 2 3
4 5
6 7 8 9
10
11
12
13
Informations générales
29 28
DVD MINI SYSTEM
CD-SW250DVD
AUTO REVERSE
MIC
1 2
HH
Façade
H
HH
14 15
16 17
X-BASS
(SURROUND)
/DEMO
18 19
20 21
22 23 24
MIC LEVEL
MIN MAX
25 26
27
30 31
X-BASS
(SURROUND)
/DEMO
1. Tiroirs de disque ..................................................................... 22, 44, 46
2. Voyant de réglage de minuterie......................................................... 65
3. Touche de marche/attente ..................................................... 18, 19, 22
4. Touche de saut de chapitre de DVD, de plage haut ou avance rapide de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA, d’avance rapide de cassette 2, de
présélection haut de tuner, de temps haut......... 19, 34, 35, 48, 55, 58
5. Touche de sélection de mode inversé cassette 2 .......... 57, 59, 60, 61
6. Touche d’horloge/minuterie .........................................................19, 67
7. Touche d’accord haut ......................................................................... 54
8. Touche d’accord bas .......................................................................... 54
9. Touche de saut de chapitre de DVD, de plage bas ou inversion
rapide de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA, d’inversion de cassette 2,
de présélection bas de tuner, de temps bas ..... 19, 34, 35, 48, 55, 58
10. Touche de sélection de mode d’égaliseur ........................................ 18
11. Compartiment de la cassette 1 ..........................................................56
12. Prise de casque .................................................................................. 68
13. Prises d’entrée de jeux/vidéo ............................................................ 68
14. Touches de sélection de numéro de disque .................. 22, 33, 44, 46
15. Touche de lecture directe de disque .................................... 22, 33, 61
16. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir .......................... 22, 33, 44, 46
17. Touche de lecture de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA, de lecture de la
cassette 1, de lecture avant de la cassette 2 ................. 33, 46, 56, 58
18. Touche de mémoire/réglage .................................................. 19, 55, 64
19. Touche de pause d’enregistrement de la cassette 2 ..................... 61, 62
20. Touche de lecture inversée de la cassette 2 ......................................... 57
21. Touche d’arrêt de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA ou
de cassette .................................................................................... 33, 58
22. Touche d’extra-graves (ambiance)/mode de démonstration .... 18, 55
23. Commande de volume ................................................................. 18, 64
24. Compartiment de la cassette 2 ..........................................................57
25. Prise de micro 1 .................................................................................. 52
26. Prise de micro 2 .................................................................................. 52
27. Commande de niveau de micro......................................................... 52
28. Touche de tuner (gamme d’ondes) ............................................. 52, 54
29. Touche DVD/CD .......................................................... 22, 33, 44, 46, 60
30. Touche de cassette (1V2) ............................................... 52, 53, 56, 57
31. Touche de jeu/vidéo ............................................................... 52, 53, 68
Page de référence
F-5
HH
Afficheur
H
HH
1. Voyants de numéro de disque
2. Voyant de lecture DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA
3. Voyant de pause DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA
4. Voyant de répétition DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA
5. Voyant DVD
6. Voyant VCD
7. Voyant CD
8. Voyant MP3
9. Voyant extra-graves
10. Voyant de mémoire
11. Voyant de prise de vue DVD
12. Voyant de chapitre DVD
13. Voyant de titre DVD
14. Voyant WMA
15. Voyant de surround virtuel
16. Voyant d’enregistrement de la cassette
17. Voyant d’enregistrement programmé
18. Voyant de lecture programmée
19. Voyant de mise en arrêt différée
20. Voyant de lecture inversée de la cassette 2
21. Voyant de lecture avant de la cassette
22. Voyant de mode inversé de la cassette 2
23. Voyant de mode FM stéréo
24. Voyant de réception en FM stéréo
25. Voyant de programmation quotidienne
26. Voyants de fréquence de réception de tuner
27. Voyant de mode karaoké
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
ENGLISH
Informations générales
F-6
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
MINI-CHAÎNE DVD
110/127/220/230 240 V 50/60 Hz 215 W N˚ DE SÉRIE SHARP CORPORATION
MODÈLE N˚ CD-SW250DVD
3 2
1
15
14
Informations générales
13
4 5
6
7 8
9 10
11
12
H Panneau arrière
Page de référence
1. Prises de sortie vidéo composante .................................................. 15
2. Prise de sortie S-Vidéo....................................................................... 15
3. Prise de sortie audio numérique ....................................................... 69
4. Borne d’antenne FM de 75 ohms ................................................ 11, 12
5. Borne de terre d’antenne FM ....................................................... 11, 12
6. Borne de terre de cadre-antenne PO .......................................... 11, 12
7. Fiche d’éclairage du subwoofer .................................................. 11, 12
8. Sélecteur d’intervalle.......................................................................... 16
9. Prise de sortie vidéo..................................................................... 14, 69
10. Borne du subwoofer ........................................................................... 12
11. Bornes de haut-parleurs avant .................................................... 11, 12
12. Bornes de haut-parleurs d’ambiance ............................................... 12
13. Cordon d’alimentation.................................................................. 11, 15
14. Ventilateur de refroidissement
15. Sélecteur de tension de C.A. ............................................................. 15
Note:
Ce produit est équipé d'un ventilateur de refroidissement interne, qui se met en route une fois l'appareil allumé pour un meilleur rayonnement thermique.
F-7
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
MODÈLE N˚
ENCEINTES ACOUSTIQUES
1 2
3
HAUT-PARLEURS WOOFER 13 cm
4
TWEETER 5 cm SUPER TWEETER
IMPÉDANCE 8 OHMS PUISSANCE NOMINALE 65 W PUISSANCE MAXIMALE 130 W
SHARP CORPORATION
CP-S250
H Haut-parleur avant
1. Tweeter
2. Super Tweeter
3. Woofer
4. Évent bass reflex
5. Fil d’enceinte
ENGLISH
5
ENCEINTES ACOUSTIQUES IMPÉDANCE 16 OHMS
1
PUISSANCE NOMINALE 35 W PUISSANCE MAXIMALE 70 W
SHARP CORPORATION
H Haut-parleur d’ambiance
1. Haut-parleur à gamme étendue
2. Fil d’enceinte
2
Informations générales
MODÈLE N˚
11
ENCEINTES ACOUSTIQUES HAUT-PARLEURS SUBWOOFER 8 cm
IMPÉDANCE 12 OHMS PUISSANCE NOMINALE 200 W PUISSANCE MAXIMALE 400 W
SHARP CORPORATION
2
3
4
CP-SW250
H Subwoofer
1. Subwoofer
2. Évent bass reflex
3. Câble d’éclairage du subwoofer
4. Fil d’enceinte
F-8
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
2 3
4
5 6
7 8
9
10
11
12 13 14
Informations générales
15
16 17
18
19
Les touches qui portent la marque «» dans l’illustration n’existent que sur la télécommande.
F-9
HH
Télécommande
H
1
20
21
22 23
24
25
26 27 28
29 30 31 32
33 34 35 36
GAME
/VIDEO
37 38 39 40
HH
1. Émetteur de télécommande ................................................................. 17
2. Touches de sélection de numéro de disque ............................. 22, 33, 46
3. Touche de menu d’accueil DVD ........................................................ 42
4. Touche d’horloge/minuterie ................................................ 19, 64, 66, 67
5. Touches de recherche directe ..................................................... 49, 50
6. Touche d’annulation/affichage ..........................................................41
7. Touche d’entrée ............................................................................ 23, 27
8. Touche de curseur gauche .......................................................... 27, 51
9. Touche de mémoire/d’atténuation .......................... 19, 41, 49, 55, 64, 67
10. Touche de curseur bas ...........................................................23, 28, 50
11. Touche de pause d’enregistrement de la cassette ....... 59, 60, 61, 62, 71
12. Touche de saut de chapitre de DVD, d’inversion rapide de DVD/CD vidéo/MP3/WMA, de plage haut de CD vidéo/CD/MP3/WMA, de bobinage rapide de la cassette, de présélection bas de tuner, de
temps bas ........................................................................... 35, 48, 55, 64
13. Touche de pause DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA ............................... 35
14. Touche de saut de chapitre de DVD, d’avance rapide
de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA, de plage haut de CD vidéo/CD/MP3/WMA, de bobinage rapide de la cassette,
de présélection haut de tuner, de temps haut .................... 35, 48, 55, 64
15. Touche de lecture inversée de la cassette ................... 57, 58, 59, 60, 62
16. Touche d’arrêt DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA/cassette .................. 33, 58
17. Touche de lecture de DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA/cassette ....... 33, 58
18. Touche de changement .................................................................. 23, 48
19. Touches de volume haut/bas ................................................................ 18
20. Touche de marche/attente .............................................................. 18, 22
21. Touches de niveau d’écho haut/bas ................................................. 52
22. Touche directe DVD ............................................................................ 36
23. Touche de menu DVD ......................................................................... 42
24. Touche de retour ...........................................................................27, 40
25. Touche de lecture au hasard CD ....................................................... 48
26. Touche de curseur haut ......................................................... 23, 28, 49
27. Touche de curseur droit ............................................................... 27, 51
28. Touche de ralenti DVD/CD vidéo ....................................................... 35
29. Touche de répétition DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA ......................... 48
30. Touche de sous-titrage DVD .............................................................. 42
31. Touche d’angle de prise de vue DVD ................................................ 36
32. Touche de zoom DVD ......................................................................... 39
33. Touche DVD/CD vidéo/CD/MP3/WMA ........................................... 22, 33
34. Touche de tuner (gamme d’ondes) ................................................. 52, 54
35. Touche de cassette (1V2) .............................................................. 52, 56
36. Touche de jeu/vidéo .................................................................. 52, 53, 68
37. Touche de sélection de mode d’égaliseur ............................................ 18
38. Touche d’extra-graves .......................................................................... 18
39. Touche de surround virtuel 3-D de DVD ........................................... 37
40. Touche d’affichage sur écran DVD ................................................... 30
Page de référence
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
HH
Télécommande avec touche de changement
H
HH
1. Touche de karaoké/mode audio .................................................. 52, 53
2. Touche de configuration DVD ..................................................... 23, 28
1
3. Touche de son DVD ............................................................................ 36
4. Touche de super-image DVD ............................................................. 38
5. Touche de répétition A-B de DVD/CD vidéo/CD ...............................40
6. Touche de gamma numérique DVD .................................................. 38
Page de référence
ENGLISH
2
5
6
3
Informations générales
4
F-10
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Raccordement du système
Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
H Raccordement des antennes (voir page 12)
Haut-parleur d’ambiance
(droit)

Avant l’utilisation

Haut-parleur avant
(droit)
H Raccordement des enceintes
(voir page 12)
Antenne FM
Cadre-antenne PO
Vers la prise murale (Voir page 15)
Haut-parleur d’ambiance
(gauche)
Haut-parleur avant
(gauche)
Subwoofer
Fiche d'éclairage
du subwoofer
F-11
HH
Raccordement des antennes
H
HH
Antenne FM fournie:
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO aux bornes AM. Diriger le cadre­antenne PO pour obtenir la meilleure réception. Placer le cadre PO sur une étagère ou le visser sur une lampe ou au mur (vis non fournies).
Note:
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception.
Haut-parleur d’ambiance
(droit)
SUBWOOFER:
1. Raccorder le câble noir à la borne négative (-) du SUBWOOFER,
Gris Noir
Haut-parleur d’ambiance
(gauche)
et le câble rouge dans le tube d'isolation violet à la borne positive (+) du SUBWOOFER.
Violet
Rouge Noir
2. Raccorder le câble d'éclairage du subwoofer à la fiche d'ÉCLAIRAGE DU SUBWOOFER.
SUBWOOFER
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
ENGLISH
Mise en place du cadre-antenne PO:
Montage> < Fixation au mur >
<
Vis (non fournies)
Mur
H Raccordement des enceintes
HAUT-PARLEURS AVANT:
Raccorder le câble noir à la borne négative (-) des ENCEINTES AVANT, et le câble rouge à la borne positive (+) des ENCEINTES AVANT.
HAUT-PARLEURS D’AMBIANCE:
Brancher chaque cordon d'enceinte surround aux bornes des SURROUND SPEAKER, comme indiqué. Utiliser des enceintes d'impédance 16 ohms ou plus, car des impédances d'enceintes plus faibles peuvent endommager l'appareil.
Attention:
I Ne jamais inverser les bornes des ENCEINTES AVANT, des
ENCEINTES SURROUND et du SUBWOOFER. Cela pourrait endommager l'appareil ou les enceintes.
I Si des enceintes présentant une impédance plus faible que celle
spécifiée sont utilisées, l'appareil peut être endommagé. Enceintes avant : 8 ohms, Subwoofer : 12 ohms, enceintes Surround : 16 ohms.
I Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L’enceinte de
droite est celle située à droite quand on se place devant le système.
I Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des
enceintes.
I Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les
enceintes. On risque de se blesser en tombant.
I Ne rien placer ou laisser penetrer dans l'event
de baffle reflex.
Incorrect
Avant l’utilisation
F-12
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)
HH
Mise en place des enceintes
H
HH
Pour avoir l’effet d’ambiance, nous recommandons de placer chaque haut-parleur tel qu’indiqué plus bas.
Haut-parleur avant
(gauche)
Sub­woofer
DVD MINI SYSTEM
CD-SW250DVD
AUTO REVERSE
MIC
MIC LEVEL
1 2
MINMAX
Appareil principal
Télé
Haut-parleur avant
(droit)
1. Faites un trou au mur avec une perceuse.
32 mm
8 - 9 mm
2. Enfoncez une cheville murale dans le trou avec un marteau, jusqu’à ce qu’elle affleure à la surface du mur.
Haut-parleur d'ambiance (gauche)
Note:
Les façades des enceintes ne sont pas amovibles.
Installation des haut-parleurs d’ambiance:
Si possible, montez les haut-parleurs d’ambiance au mur. Installez-les 60 cm à 90 cm au-dessus de la hauteur de vos oreilles lorsque vous êtes assis.
Exemple : Installé au mur
Avant l’utilisation
H
Pour installer les haut-parleurs d’ambiance au mur
SHARP a conçu des haut-parleurs d’ambiance que vous pouvez suspendre au mur. Assurez-vous d’utiliser le type et la taille de vis appropriée, tel qu’indiqué plus bas.
5 mm
F-13
Min. 22 mm
Mur
60 - 90 cm
3,2 mm
Haut-parleur d'ambiance (droit)
Exemple : Installé verticalement
9 mm
3. Enfoncez une vis dans le mur pour chaque haut-parleur, tel qu’indiqué dans l’illustration.
I Assurez-vous que la vis et le mur puissent supporter une charge
de 20 kg.
I Enfoncez les vis, pour que la tête de la vis sorte d’environ 5
mm hors du mur.
Surface du mur
Vis de montage mural
4. Installez les haut-parleurs d’ambiance au mur en insérant les têtes de vis dans les fentes à l’arrière des haut-parleurs.
Surface du mur
Notes:
I Magnétiquement blindées, les enceintes peuvent être placées à
côté ou à proximité du téléviseur. Toutefois, les couleurs peuvent s’altérer selon le type du téléviseur.
S’il se produit une variation de couleurs...
Éteindre le téléviseur (avec le commutateur marche/arrêt). 15 - 30 minutes après, rallumer le téléviseur.
Si les couleurs restent toujours altérées...
Éloigner les enceintes du téléviseur.
H Raccordement d’un téléviseur avec un câble
S-vidéo
S-VIDEO
OUT
Télé
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
ENGLISH
I Si on place un aimant ou électroaimant à proximité du téléviseur
et le système, les couleurs peuvent s’altérer sur l’écran.
HH
Raccordement du téléviseur/moniteur
H
HH
S’il s’agit d’un téléviseur/moniteur doté d’une entrée vidéo, raccorder celle-ci à la prise VIDEO OUT de cet appareil.
Télé
Vers la prise d’entrée vidéo
Jaune
Câble vidéo
(Jaune)
Jaune
Vers prise d’entrée S-vidéo
Câble S-vidéo
(non inclus)
Avant l’utilisation
F-14
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)
H Raccordement d’un téléviseur avec un câble
vidéo composante
VERT
Avant l’utilisation
Notes:
I Changer l’entrée du téléviseur en fonction de la prise raccordée. I Ne pas connecter d’autre équipement entre le téléviseur et cet
appareil. S’ils sont raccordés via un magnétoscope, les images peuvent être déformées.
I Si le téléviseur montre des indications différentes pour les prises
vidéo composante (Y, CB et CR ou Y, B-Y et P-Y), raccorder les prises en faisant correspondre les couleurs.
I Ne pas raccorder à une prise d’entrée vidéo composante conçue
pour le système haute-vision, qui n’est pas compatible avec les DVD (les images peuvent être déformées ou ne pas s’afficher).
F-15
ROUGE
BLEU
VERT
Télé
Vers prise d’entrée vidéo composante
BLEU
ROUGE
Câble vidéo composante
(non inclus)
Unité Principale
HH
Réglage du sélecteur de tension CA
H
HH
Avant de brancher l’appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, s’il y a lieu, le sélecteur sur la tension de la région.
Avec un tournevis, tourner le sélecteur jusqu’à ce que la valeur de tension appropriée apparaisse dans la fenêtre (110 V, 127 V, 220 V ou 230 V - 240 V CA).
HH
Branchement du cordon CA
H
HH
Brancher l’appareil après avoir terminé toutes les connexions. Si on le branche avant le raccordement, il entre en mode de démonstration (voir page 16).
Notes:
I Dès le branchement sur secteur, l’appareil commence la
réinitialisation de la cassette. On entendra alors un bruit de réinitialisation et l’appareil refusera la mise sous tension. Patienter un instant.
I Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée.
Adaptateur de fiche CA
Dans les régions (ou pays) où la prise de courant est similaire à celle montrée dans l’illustration 2, brancher l’appareil avec l’adaptateur de fiche (voir illustration). Cet adaptateur n’accompagne pas les appareils destinés aux régions où le branchement peut se faire directement (voir illustration 1).
HH
Réglage du sélecteur d’intervalle FM/PO
H
HH
HH
Mode de démonstration
H
HH
La première fois qu’on branche l’appareil, ce dernier entre en mode de démonstration. On voit des mots défiler sur l’afficheur.
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
ENGLISH
FM/AM(kHz)
SPAN
50/9
SELECTOR
100/10
L’Union Internationale des Télécommunications (UIT) a imposé à ses pays membres de maintenir un intervalle de 100 kHz ou 50 kHz entre les fréquences de radiodiffusion des stations FM et un intervalle de 10 kHz ou 9 kHz pour les stations PO. L’illustration indique les zones de 50/9 kHz (régions 1 et 3) et la zone de 100/10 kHz (région
2). Avant d’utiliser l’appareil, agir sur le commutateur SPAN SELECTOR (situé à l’arrière) pour le régler sur l’intervalle (portée) de la région.
Pour modifier la zone d’accord:
1. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente.
2. Régler le commutateur SPAN SELECTOR (situé à l’arrière) comme suit.
I Pour l’intervalle de 50 kHz en FM (9 kHz en PO) 50/9 I Pour l’intervalle de 100 kHz en FM (10 kHz en PO) 100/10
3. Tout en maintenant les touches I6 et X-BASS (SURROUND)/ DEMO enfoncées, agir sur la touche TUNING X pour faire apparaître «CLEAR AL».
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes pour CD.
X-BASS
(SURROUND)
/DEMO
X-BASS
(SURROUND)
/DEMO
Pour annuler le mode de démonstration:
Lorsque l’appareil est en veille (mode de démonstration), appuyer sur la touche X-BASS (SURROUND)/DEMO. Le mode de démonstration sera annulé, l'affichage disparaitra et l'éclairage de l'enceinte sera désactivé.
Pour repasser au mode de démonstration:
Lorsque l’appareil se trouve en attente, appuyer sur la touche X-BASS (SURROUND)/DEMO.
Note:
Lorsque l'appareil est allumé, la touche X-BASS (SURROUND)/ DEMO peut être utilisée pour sélectionner le mode d'extra graves surround.
Avant l’utilisation
F-16
CD-SW250DVD
DVD MINI SYSTEM
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Télécommande
HH
Mise en place des piles
H
HH
1 Ouvrir le compartiment. 2 Insérer les piles en respectant la polarité indiquée dans le
compartiment.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes d.
3 Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre:
I Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves. I Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes. I Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera
les piles en période de non-emploi prolongée.
Attention:
I Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.). I La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
I Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la
Avant l’utilisation
chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Retrait de la pile:
Ouvrir le couvercle de la pile et tirer la pile pour la sortir.
Notes:
I Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite
ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format «AA» (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
I Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la
télécommande et le capteur de l’appareil.
I Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement.
Modifier l’éclairage ou changer l’orientation de l’appareil.
I Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc
et les vibrations.
HH
Essai de la télécommande
H
HH
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements. (Voir pages 11 - 16). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci­dessous:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. L’appareil est-il allumé? On peut maintenant écouter de la musique.
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
F-17
Commande générale
DVD MINI SYSTEM
CD-SW250DVD
X-BASS
(SURROUND)
/DEMO
HH
Pour allumer l’appareil
H
HH
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente.
H Pour modifier la luminosité de l'afficheur
Pour modifier la luminosité de l'afficheur, appuyer sur la touche MEMORY/DIMMER pendant plus de 2 secondes.
H Fondu automatique du son
Si, au démarrage, le volume de l'appareil principal est réglé sur 27 ou plus, le volume démarre à 16 et passe au dernier niveau réglé.
HH
Commande de volume
H
HH
Appareil principal:
Lorsque la commande VOL +/– est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire.
Télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser le volume.
.....
X-BASS
(SURROUND)
/DEMO
30 MAXIMUM0
HH
Mode Movie Surround
H
HH
Si on appuie sur la touche X-BASS(SURROUND)/DEMO (X-BASS), l'appareil passe en mode Movie surround, qui permet l'ajustement automatique des basses graves et des hautes fréquences en fonction de l'entrée du volume. Pour annuler le mode Movie surround, appuyer à nouveau sur la touche X-BASS(SURROUND)/DEMO (X-BASS).
défilement «MOVIE SURROUND»
HH
H
HH
Égaliseur
La pression sur la touche EQUALIZER permet de visualiser le mode d’égaliseur en cours. Pour passer à un autre mode, on le sélectionnera en agissant à plusieurs reprises sur la touche EQUALIZER.
Pour tuner, cassettes vidéo et disque autres que DVD/VCD
Aucune égalisation.
Pour la musique rock.
Pour la musique classique.
Pour la musique pop.
Les voix sont accentuées.
Pour le jazz.
Pour disque DVD/ VCD seulement
FLAT
MODE-1
MODE-2
MODE-3
MODE-4
MODE-5
Pour mode de jeu/vidéo
Le son nest pas modifié. Les graves et les aigus sont amplifiés. Les aigus sont un peu supprimés.
Les aigus sont amplifiés. Les voix et les aigus sont amplifiés.
Les graves et les aigus sont amplifiés davantage.
Note:
Si on appuie sur la touche ÉGALISEUR en mode surround, celui-ci sera automatiquement annulé.
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
ENGLISH

Fonctionnement de base

F-18
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Réglage de l’horloge
5 Appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour régler l’heure
et presser la touche MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER).
DVD MINI SYSTEM
CD-SW250DVD
X-BASS
(SURROUND)
/DEMO
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24 heures (0:00).
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche
44
4 pour sélectionner «CLOCK» et presser sur la touche
44
5 3 5 3
5 3 ou
5 3 5 3
MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER).
4
Appuyer sur la touche
Fonctionnement de base
sélectionner le système 24 ou 12 heures et presser la touche MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER).
˙0:00¨
˙AM 12:00¨
˙AM 0:00¨
L’affichage sur 24 heures apparaît. (0:00 - 23:59) L’affichage sur 12 heures apparaît. (AM 12:00 - PM 11:59) L’affichage sur 12 heures apparaît. (AM 0:00 - PM 11:59)
5 3 5 3
5 3 ou
5 3 5 3
2 42 4
2 4 pour
2 42 4
22
2
22
Appuyer une fois sur la touche 5 3 ou 2 4 pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
6 Appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour régler les
minutes et presser la touche MEMORY/SET (MEMORY/ DIMMER).
Appuyer une fois sur la touche 5 3 ou 2 4 pour avancer de 1 minute. On la maintiendra enfoncée pour accélérer à un intervalle de 5 minutes.
Pour vérifier l’heure:
[Lorsque l’appareil est en attente] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pendant 10 secondes environ.
[Lorsque l’appareil est allumé] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche 5 3 ou 2 4 pour visualiser l’heure. L’afficheur indiquera l’heure pendant 10 secondes environ.
Note:
L’indication «CLOCK» apparaîtra ou l’heure clignotera pour la vérification si le courant est rétabli à la suite d’une panne de courant ou d’un débranchement de l’appareil. Si l’heure est incorrecte, il faut remettre l’horloge à l’heure.
Pour remettre l’horloge à l’heure:
Suivre «Réglage de l’horloge» depuis l’étape 1. Si «CLOCK» n’apparaît pas à l’étape 3, sauter l’étape 4 (sélection de l’affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l’affichage 24 ou 12 heures:
1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se reporter
à «Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)» à la page 71.]
2 Renouveler «Réglage de l’horloge» depuis l'étape 1.
Note:
L’horloge est aussi télécommandable.
F-19
Types de disques utilisables
L’appareil peut reproduire des disques portant les marques suivantes:
DVD vidéo
Voir note 1. Voir note 2. Voir note 3.
(*) La possibilité de lecture dépend de l’équipement d’enregistrement
ou de l’état du disque (format spécial, rayures, encrassement, porte-laser encrassé)
Les types de DVD lisibles varient en fonction de la région. Cet appareil ne peut lire que les DVD dont le numéro de région est identique à celui indiqué à l'arrière de l’appareil.
<Pour l’Asie du Sud-Est>
La liste ci-dessous désigne les pays englobés par le numéro de région 3.
Appellations courantes Noms des nations et des territoires
Brunéi Darussalam Cambodge Indonésie Corée Laos Malaysie Myanmar Philippines Singapour Thaïlande Vietnam Timor oriental Hong Kong Macau Taïwan
DVD-R DVD-RW CD audio
4.7
Disque enregistré en mode vidéo (*)
Disque enregistré en mode vidéo (*)
Brunéi Darussalam Royaume du Cambodge République d’Indonésie République de Corée République démocratique populaire lao Malaysie Union du Myanmar République des Philippines République de Singapour Royaume de Thaïlande République socialiste du Vietnam *Timor oriental *Hong Kong *Macau *Taïwan
*Désigne un territoire
CD-R/CD-RW
Disques CD-R/CD­RW enregistrés en mode MP3/WMA
ou ou
2
3 4
Note 2:
La fonctionnalité des disques DVD varie selon leur fabricant. Cet appareil fonctionne suivant les principes de son fabricant, d’où certaines différences de fonctions entre l’appareil et les disques. Bien lire les instructions portées sur la pochette de disques.
Le voyant d’interdiction
ou apparaît pendant la lecture si
les restrictions de fabricant sont ainsi appliquées. Note 3:
Ce produit supporte les modes suivants.
I PCM audio à 2 canaux (G/D) I Dolby Digital I MPEG audio à 2 canaux I MPEG audio à 5.1 canaux I DTS audio (exige un décodeur externe)
HH
Lecture de DVD-R/DVD-RW
H
HH
I DVD-R enregistré en mode vidéo. I DVD-RW enregistré en mode vidéo. I Avant la lecture, vérifier que les DVD-R/DVD-RW ont été finalisés. I Pour plus de renseignements sur le mode vidéo, se reporter au
manuel qui accompagne le graveur de DVD-R/DVD-RW.
Renseignements sur les droits d’auteur:
I La copie, la diffusion, l’affichage public, la transmission,
la représentation publique ou la location non autorisés (que ces activités soient à but lucratif ou non) du contenu d’un disque sont interdits par la loi.
I Ce système est équipé d’une technologie de protection
contre les copies qui cause une importante dégradation de l’image quand le contenu d’un disque est copié sur une vidéocassette.
Protection contre la copie:
Cet appareil supporte la protection de copie Macrovision. Sur les disques DVD qui comportent un code de protection contre la copie, si le contenu du disque DVD est copié à l’aide d’un magnétoscope, le code de protection contre la copie empêche la lecture normale de la cassette vidéo.
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
ENGLISH

Description de DVD

F-20
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Types de disques utilisables (suite)
HH
Format MP3/WMA/JPEG sur CD-R/CD-RW
H
HH
Un fichier MP3 contient des données audio compressées en format MPEG 1 audio Layer 3. Les fichiers MP3 sont dotés de l’extension «.mp3». (Les fichiers dotés de l’extension «.mp3» peuvent ne pas être lus, ou du bruit peut survenir lors de la lecture s’ils ne sont pas enregistrés au format MP3. Il s’agit d’un format de fichier mis au point par Microsoft et portant l’extension «.wma». Ce fichier audio est employé par le système d’exploitation de Microsoft Windows. Un fichier JPEG est un fichier image fixe compressé au format JPEG (Joint Photographic Experts Group). Les fichiers JPEG sont dotés de l’extension «jpg».
Répertoire et fichier
Les disques MP3/WMA/JPEG contiennent des «dossiers» et des «fichiers».
Disque
Disque
WMA
MP3
HH
Disques non-utilisables
H
HH
I Cet appareil ne peut pas lire les disques suivants:
II
IDVD non marqués du code de région
II
indiqué à l'arrière de l'appareil ou «ALL».
II
IDVD en système SECAM
II II
IDVD-ROM
II
Description de DVD
II
IDVD-RAM
II
I Il arrive parfois que les disques ci-dessus ne puissent pas être
lus, que seule l’image soit lue ou que seul le son soit reproduit. La lecture de ces types de disques peut endommager les haut­parleurs du fait de la possibilité d’une énorme sortie sonore, ou peut même provoquer des blessures lors de l'utilisation du casque.
I S’il s’agit d’un DVD avec DTS, aucun son n’est émis. Sélectionner
une autre sortie audio.
I Certains disques vendus dans d’autres régions ne peuvent pas
être à la norme. Ils ne sont pas possibles à lire.
I Suivant les restrictions de DVD, les disques ne fonctionnent pas
comme décrit dans le manuel.
I L’appareil affiche
F-21
alors le type du disque.
Disque JPEG
Répertoire 1
Fichier 1
Fichier 2
Fichier 3
Répertoire 2
Fichier 1
II
IDVD audio
II II
ICDG
II II
ICD-ROM
II II
ISACD
II
Fichier 2
s’il s’agit d’un disque incompatible. Vérifier
Icônes sur DVD
Exemple d'icônes
1.
1.
Anglais
2.Japonais
Nombre de pistes audio enregistrées
Affichage Description
Numéro de région (numéro de zone lisible)
2
3 4
Titres, chapitres et plages
Les DVD sont divisés en «titres» et «chapitres». Si le disque contient plus d’un film, chaque film doit avoir un titre distinct. Les «Chapitres» sont des subdivisions des titres.
Exemple: DVD
Titre 1
Chapitre 1
Chapitre 2
Les CD audio sont composés de «plages». Une «plage» correspond à un morceau de musique ou à une chanson sur CD audio.
Exemple: CD audio
Plage 1Plage
Note:
Les titres, les chapitres et les plages sont identifiables par leur numéro. La plupart des disques supportent cette fonction de numérotage.
Anglais
2.Japonais
Sous-titres enregistrés
Les disques DVD sont programmés avec les numéros de région indiquant les pays dans lesquels ils peuvent être lus. Ce système peut lire les disques dont le numéro de région est inscrit à l’arrière de l’appareil.
Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
2
Format vidéo
Plage 3Plage 4Plage
Nombre d’angles de prise de vue
Titre 2
5
Préparation pour regarder DVD
S-VIDEO INPUT
Vers la télé avec bornes externes
Câble S-vidéo (vendu dans le commerce)
-DISC
5
GHANGER
DV D MINI SYSTEM
CD-SW250DVD
D
C
/
D
V
D
C
/
D
V
D
D
X-BASS
(SURROUND)
/DEMO
VIDEO IN
Câble vidéo (fourni)
Pour regarder le DVD vidéo: 1 Allumer le téléviseur. 2 Mettre le téléviseur en «AV», «VIDEO», etc. 3 Allumer l’appareil et déclencher la lecture.
Se reporter à la page 33 pour la lecture de disques.
Note:
Aucun signal audio n’est envoyé à la télé.
HH
H Mise en place du DVD
HH
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
1 2
Appuyer sur la touche DVD/CD.
3
Appuyer sur la touche s 1 et, avant 5 secondes, presser la touche
4
Mettre le disque sur le tiroir 1, côté étiqueté vers le haut.
7 7
OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir 1.
7
7 7
I Prendre soin de placer le DVD de 8 cm au centre du
logement de disque.
M
E T S Y S
I N I
M D V D
D
V D 0
5 2
W
S
­D C
12 cm
8 cm
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
ENGLISH
5
Appuyer sur la touche
7 7
OPEN/CLOSE pour refermer
7
7 7
le tiroir.
Attention:
I Mettre un seul disque sur un tiroir. I Éviter d’utiliser des disques aux formats spéciaux (coeur, octogone,
etc.). L’appareil peut mal fonctionner.
I Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement. I S’il se produit une panne de courant alors que le tiroir est ouvert,
attendre le rétablissement du courant.
I Si on arrête le tiroir par force, l’appareil ne fonctionnera plus en
affichant «ER-CD20» pour 3 secondes. Si le cas se présente, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en attente et rallumer l’appareil.
I En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l’utilisation
de disques, éloigner l’appareil du téléviseur ou du poste de radio.
I Si un disque est endommagé, sale ou chargé à l’envers, il peut
sauter ou ne pas être lu.
Description de DVD
F-22
CD-SW250DVD
FRANÇAIS
Réglage de la sortie TV
Spécifier le système de couleurs du téléviseur pour la lecture d’un disque NTSC.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SET UP tout
en maintenant la touche SHIFT enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
2 Agir sur la touche de curseur ▲ ou ▼ pour
sélectionner «Display».
3 Appuyer sur la touche ENTER
et sélectionner «TV MODE» en agissant sur la touche de curseur ou ▼.
S3S
SELECT SAVE & QUIT SET UP
TV TYPE: TV MODE: TV SCAN: VOUT: OFFSET:
Display
4:3 LB
INTERLACE
CVBS/Y/C
PAL

Configuration DVD

F-23
4 Sélectionner «NTSC» ou «PAL» en agissant sur la
22
touche de curseur Configuration NTSC:
NTSC:
Pour un téléviseur NTSC ou compatible (multi-système).
PAL: Pour un téléviseur PAL.
Pour quitter l’écran de configuration et passer à l’écran de démarrage, il suffit de presser la touche SET UP tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou de presser simplement sur la touche RETURN.
Notes:
I Pour reproduire des disques PAL, on peut utiliser l’option «PAL»
sur un téléviseur PAL ou multi-système.
I Cette configuration n’est pas possible pendant la lecture.
2 ou
22
33
3.
33
Loading...
+ 53 hidden pages