Sharp BD-HP90S User Manual [lv]

BD-HP90S
BLU-RAY/DVD ATSKAŅOTĀJS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

Ievads

SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU

LATVIEŠU
Šo atskaņotāju var izmantot tikai tādās vietās, kur strāvas padeve atbilst AC 100–240 V, 50/60 Hz. Tas nav izmantojams visās vietās.
BRĪDINĀJUMS.
LAI SAMAZINĀTU UGUNSGRĒKA UN ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NEPAKĻAUJIET IERĪCI LIETUM UN MITRUMAM.
LAI SAMAZINĀTU UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU UN NEPATĪKAMUS TRAUCĒJUMUS, IZMANTOJIET TIKAI IETEIKTOS PIEDERUMUS.
UZMANĪBU!
JA TIEK IZMANTOTAS ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ NENORĀDĪTAS VADĪBAS IERĪCES VAI VEIKTI NENORĀDĪTI PROCEDŪRU REGULĒJUMI VAI IZPILDE, IERĪCI IESPĒJAMS PAKĻAUT BĪSTAMAS RADIĀCIJAS IEDARBĪBAI.
TĀ KĀ ŠAJĀ ATSKAŅOTĀJĀ IZMANTOTAIS LĀZERA STARS IR KAITĪGS ACĪM, NEMĒĢINIET IZJAUKT KORPUSU. JA VEICAMI APKALPES DARBI, GRIEZIETIES TIKAI PIE KVALIFICĒTA PERSONĀLA.
Strāvas vada aizsardzība
Lai atskaņotājam nerastos darbības problēmas un lai pasargātos no elektriskās strāvas trieciena, ugunsgrēka un personiskajiem ievainojumiem, lūdzu, ņemiet vērā tālāk minēto.
Pievienojot vai atvienojot maiņstrāvas vadu, stingri turiet
• spraudni. Nodrošiniet, lai maiņstrāvas vads neatrastos sildīšanas
• ierīču tuvumā. Nekad nenovietojiet smagus priekšmetus uz maiņstrāvas
• vada. Nekādā veidā nemēģiniet labot vai pārveidot maiņstrāvas
• vadu.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts.
Etiķete CLASS 1 LASER PRODUCT (1. KLASES LĀZERA PRODUKTS) atrodama korpusa apakšpusē.
Šīs ierīces sastāvā ir mazjaudas lāzera ierīce. Lai nodrošinātu pastāvīgu drošību, nenoņemiet nevienu vāciņu un nemēģiniet piekļūt ierīces iekšpusei. Ja nepieciešams remonts, griezieties pie kvalificētiem speciālistiem.
1
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
CE paziņojums:
Ar šo SHARP Electronics (Europe) GmbH paziņo, ka BD atskaņotājs atbilst Direktīvas 1999/5/EC pamatprasībām un citiem attiecīgajiem nosacījumiem. Ar Atbilstības deklarāciju var iepazīties tīmekļa vietnē: http://www.sharp.de/doc/BD-HP90S.pdf. Šim BD atskaņotājam ir bezvadu lokālā tīkla iekārta ar 2,4 GHz platjoslas pārraides sistēmu (raiduztvērējs), kas paredzēta izmantošanai visās ES valstīs un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas (EFTA) valstīs.
PIEZĪME Šis BD atskaņotājs ir paredzēts lietošanai tikai telpās.
2

CIENĪJAMAIS SHARP KLIENT

Paldies, ka esat iegādājies SHARP Blu-ray disku/DVD atskaņotāju. Lai nodrošinātu ierīces nekaitīgumu un tās lietošanu bez problēmām daudzu gadu garumā, lūdzu, pirms ierīces izmantošanas izlasiet sadaļu Svarīgās drošības instrukcijas.
SVARĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Elektrība tiek izmantota, lai veiktu daudzas noderīgas funkcijas, bet tā var radīt arī personiskos ievainojumus un īpašuma bojājumus, ja tiek nepareizi izmantota. Šī ierīce ir konstruēta un ražota, kā primāro mērķi izvirzot drošību. Tomēr, ja ierīce tiek izmantota nepareizi, var rasties elektriskās strāvas trieciens un/vai ugunsgrēks. Lai novērstu jebkādas iespējamās briesmas, lūdzu, ņemiet vērā tālāk minētās instrukcijas ierīces uzstādīšanai, lietošanai un tīrīšanai. Lai nodrošinātu savu drošību un ilgstošu Blu-ray disku/DVD atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tālāk minētos piesardzības pasākumus.
1)
Izlasiet šīs instrukcijas.
2)
Glabājiet šīs instrukcijas.
3)
Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
4)
Izpildiet visas instrukcijas.
5)
Nelietojiet ierīci ūdens tuvumā.
6)
Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
7)
Neaizsedziet nevienu no ventilācijas atverēm. Uzstādiet ierīci atbilstoši ražotāja instrukcijām.
8)
Neuzstādiet ierīci pie karstumu izstarojošām ierīcēm, piemēram, pie radiatoriem, sildītājiem, krāsnīm vai citām ierīcēm (tostarp pastiprinātājiem).
9)
Novērsiet to, lai neviens nekāptu virsū strāvas vadam un tas netiktu saspiests pie spraudņiem, elektrības rozetēm un vietām, kur atrodas vada izeja no ierīces.
10)
Izmantojiet tikai ražotāja norādītās palīgierīces un piederumus.
11)
Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītajiem vai kopā ar ierīci pārdotajiem ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu vai galdu. Ja tiek izmantoti ratiņi, uzmanīgi pārvietojiet ratiņus kopā ar ierīci, lai izvairītos no ievainojumiem, kas var rasties apgāšanās rezultātā.
12)
Ja ir negaiss vai ierīce netiek izmantota ilgu laika posmu, atvienojiet to no strāvas.
13)
Visus apkalpes darbus uzticiet kvalificētam apkalpes personālam. Apkalpes darbi ir jāveic, ja ierīce ir bojāta, piemēram, strāvas padeves vads vai spraudnis ir bojāti, ja ierīcē ir nonācis šķidrums vai sveši priekšmeti, ierīce ir pakļauta lietum vai mitrumam, tā nedarbojas pareizi vai ir nomesta.
Papildinformācija par drošību
Strāvas avoti — šo ierīci drīkst lietot tikai ar tādu strāvas avotu, kas norādīts uz marķējuma. Ja neesat pārliecināts
14) par savā mājā pieejamā strāvas avota tipu, konsultējieties ar ierīces pārdevēju vai vietējo energoapgādes uzņēmumu. Informāciju par ierīcēm, kuras paredzēts lietot ar baterijām vai citiem avotiem, skatiet lietošanas instrukcijās. Pārslodze — nepārslogojiet kontaktligzdas, pagarinātājus vai iebūvētās elektrības rozetes, jo rezultātā var rasties
15) ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens. Priekšmetu un šķidrumu nonākšana ierīcē — nekad nemēģiniet caur ierīces atverēm iestumt priekšmetus, jo tie var
16) pieskarties bīstama sprieguma vietām vai īssavienojuma vietām, kas var radīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Bojājumi, kuriem nepieciešami apkalpes darbi — atvienojiet ierīci no kontaktligzdas un griezieties pie kvalificēta
17) apkalpes speciālista šādos gadījumos:
ja maiņstrāvas vads vai spraudnis ir bojāti;
a)
ja ierīcē ir nonācis ūdens vai sveši priekšmeti;
b)
ja ierīce ir pakļauta lietum vai ūdenim;
c)
ja ierīce nedarbojas pareizi, kad ir ievērotas lietošanas instrukcijas.
d)
Regulējiet tikai tās vadības ierīces, kas norādītas lietošanas instrukcijās, jo citu vadības ierīču nepareiza regulēšana var radīt bojājumus, un bieži vien kvalificētam speciālistam būs jāveic ilgs darbs, lai atgrieztu ierīces ierasto darbu; ja ierīce ir nomesta vai jebkādā veidā bojāta;
e)
ja ierīces veiktspēja atšķiras — tas norāda uz apkalpes nepieciešamību.
f)
Rezerves detaļas — ja nepieciešams uzstādīt rezerves detaļas, pārliecinieties, ka apkalpes speciālists izmanto
18) ražotāja norādītās rezerves detaļas vai arī tādas, kas atbilst oriģinālajām detaļām. Neapstiprinātas aizvietošanas detaļas var radīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu vai citas briesmas. Drošības pārbaude — ja šīs ierīces apkalpes darbi vai remontdarbi ir pabeigti, lūdziet apkalpes speciālistam veikt
19) drošības pārbaudes, lai noteiktu, vai ierīce darbojas pareizi. Stiprināšana pie sienas vai griestiem — ja ierīce tiek stiprināta pie sienas vai griestiem, noteikti uzstādiet ierīci atbilstoši
20) ražotāja ieteiktajam. Maiņstrāvas vads tiek izmantots kā atvienošanas ierīce, tāpēc tam vienmēr ir jābūt pieejamam.
21)
Ievads
3
SVARĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Ūdens un mitrums — neizmantojiet šo ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannu, ūdens bļodu,
• virtuves izlietņu vai citu izlietņu tuvumā, mitros pagrabos, peldbaseinu un citu līdzīgu vietu tuvumā. Novietošana — nenovietojiet ierīci uz nestabiliem ratiņiem, statīva, trīskāja vai galda. Ja
• ierīce tiek novietota uz nestabilas pamatnes, tā var apgāzties, radot nopietnus personiskos vai ierīces bojājumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos vai ar ierīci kopā pārdotos ratiņus, statīvu, trīskāju, kronšteinu vai galdu. Stiprinot ierīci pie sienas, noteikti ievērojiet ražotāja instrukcijas. Izmantojiet tikai ražotāja ieteikto stiprināšanas ierīci. Vietas izvēle — izvēlieties vietu, kur nav tiešu saules staru un kura ir labi ventilēta.
• Ventilācija — ventilācijas un citas korpusā esošās atveres ir paredzētas ventilācijai.
• Neaizsedziet un nenobloķējiet šīs ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var radīt pārkaršanu un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, paklāja vai citām līdzvērtīgām virsmām, jo tie var aizsegt ventilācijas atveres. Šī ierīce nav paredzēta iebūvētām konstrukcijām. Nenovietojiet ierīci slēgtās vietās, piemēram, grāmatu plauktā vai cita veida plauktā, ja tiem nav pieejama atbilstoša ventilācija vai ja šāda novietošana neatbilst ražotāja instrukcijām. Apkure — ierīce ir jānovieto attālāk no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem,
• sildītājiem, krāsnīm vai citām karstumu izstarojošām ierīcēm (tostarp pastiprinātājiem). Zibens — lai palielinātu drošību, ja ir negaiss vai ierīce ir atstāta bez uzraudzības un netiek
• izmantota ilgu laika posmu, atvienojiet to no kontaktrozetes. Tādējādi tiks novērsti ierīces bojājumi, kas var rasties zibens vai strāvas uzliesmošanas rezultātā. Lai novērstu ugunsgrēka iespējamību, nekad nenovietojiet sveces vai atklātas liesmas
• avotus virs ierīces un tās tuvumā. Lai novērstu ugunsgrēka vai elektriskās strāvas trieciena risku, nodrošiniet, lai ierīcē
• nenokļūtu šķidrums, kā arī tā netiktu apsmidzināta. Uz ierīces nedrīkst novietot priekšmetus, kuros atrodas šķidrums, piemēram, vāzes. Lai novērstu ugunsgrēka vai elektriskās strāvas trieciena risku, nenovietojiet maiņstrāvas
• vadu zem ierīces vai citiem smagiem priekšmetiem.
Informācija par atbrīvošanos no baterijas
Ierīces komplektā ietvertās baterijas sastāvā ir svins.
Eiropas Savienībā pārsvītrotās atkritumu tvertnes simbols nozīmē to, ka izmantotās baterijas nedrīkst izmest kopējos mājsaimniecības atkritumos! Izmantotām baterijām ir piemērota atsevišķa savākšanas sistēma, ar kuru tiek nodrošināta pareiza to apstrāde un pārstrāde saskaņā ar likumdošanu. Lai uzzinātu sīkāku informāciju par savākšanu un pārstrādi, sazinieties ar vietējo varas iestādi.
Šveicē izmantotā baterija ir jāatgriež tirdzniecības vietā.
Valstīs ārpus ES sazinieties ar vietējo varas iestādi, lai uzzinātu par pareizu atbrīvošanos no izmantotās baterijas.
4
SVARĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
A. Informācija lietotājiem par atbrīvošanos no ierīces
(privātās mājsaimniecības)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, neizmetiet to parastā atkritumu tvertnē!
No nolietotām elektroierīcēm un elektroniskām ierīcēm ir jāatbrīvojas atsevišķi un saskaņā
Uzmanību! Šī ierīce ir marķēta ar šo simbolu. Tas nozīmē, ka nolietotas elelektroierīces un elektroniskas ierīces nedrīkst jaukt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Šīm ierīcēm ir piemērojama cita atkritumu savākšanas sistēma.
ar likumdošanu, kurā norādīta nolietoto elektroierīču un elektronisko ierīču atbilstoša apstrāde, atjaunošana un pārstrāde. Atbilstoši dalībvalstīs ieviestajai likumdošanai ES dalībvalstu privātās mājsaimniecības var bez maksas nogādāt savas elektroierīces un elektroniskās ierīces tām paredzētajos savākšanas punktos*. Dažās valstīs* arī vietējais mazumtirgotājs var pieņemt bez maksas atpakaļ vecās preces, ja tās vietā iegādājaties jaunas preces. *) Lai uzzinātu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo varas iestādi.
Ja nolietotajai elektroierīcei vai elektroniskajai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, atbrīvojieties to šīm detaļām pirms atbrīvošanās no ierīcēm saskaņā ar vietējām valsts prasībām.
Atbrīvojoties no šīs ierīces pareizā veidā, jūs palīdzat atkritumiem nonākt pareizā apstrādes, atjaunošanas un pārstrādes procesā, tādējādi novēršot iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, kas savukārt var rasties, ja atkritumi tiek nepareizi apstrādāti.
2. Valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo veidu, kā no tās atbrīvoties.
Šveicē nolietotās elektroierīces un elektroniskās ierīces var bez maksas atgriezt izplatītājam pat tad, ja neiegādājaties jaunu preci. Savākšanas punkti ir norādīti mājas lapā www.swico.ch vai www.sens.ch.
Ievads
B. Informācija komerciāliem lietotājiem par atbrīvošanos
no ierīces
1. Eiropas Savienībā
Ja šī ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem un ir nepieciešams no tās atbrīvoties, rīkojieties, kā minēts tālāk.
Lūdzu, sazinieties ar SHARP izplatītāju, kas informēs jūs par preces atpakaļpieņemšanas iespēju. Iespējams, par preces atpakaļpieņemšanas un pārstrādes procesu tiks piemērota maksa. Iespējams, vietējie savākšanas punkti pieņems nelielas preces (un nelielus daudzums).
Spānijā par nolietoto preču atpakaļpieņemšanu sazinieties ar izveidotās savākšanas sistēmas uzturētājiem vai vietējo varas iestādi.
2. Valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo veidu, kā no tās atbrīvoties.
5

Saturs

Ievads
INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU ...............................1
CIENĪJAMAIS SHARP KLIENT ................................3
SVARĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS ............. 3-5
Saturs ...................................................................6-7
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI ....................................8
Kādas darbības jūs vēlētos veikt, izmantojot
šo atskaņotāju? .....................................................9
Par multivides failu tipiem ..............................10-13
Blu-ray disks ............................................................... 10
Ar šo atskaņotāju izmantojamie disku tipi .................... 10
Šajā atskaņotājā neizmantojamie diski......................... 10
Par diska saturu .......................................................... 13
BD video ................................................................ 13
Virsraksts, epizode un celiņš .................................. 13
Uz DVD video disku vāciņiem izmantotās ikonas .... 13
Lietošanas rokasgrāmatā izmantotās ikonas ............... 13
Svarīga informācija ...............................................14
Disku lietošanas piesardzības pasākumi ...................... 14
Licence un autortiesības .............................................14
Darba sākšana .......................................................15
Galvenie komponenti ......................................16-17
Galvenā ierīce (priekšpuse) .......................................... 16
Galvenā ierīce (aizmugure)........................................... 16
Tālvadības pults ..........................................................17
Atskaņotāja uzstādīšanas pozīcija ................18-19
Atskaņotāja apakšpusē esošā termināla vāciņa
noņemšana un uzlikšana ..........................................18
Vertikāla statīva uzstādīšana ..................................19
Savienojums
Video savienojums ................................................20
Pievienošana HDMI terminālim .................................... 20
Audio savienojums ................................................21
Pievienošana digitālam audio terminālim .....................21
Platjoslas interneta pieslēgšana .................... 22-23
Pievienošana internetam (LAN kabelis) ........................ 22
Interneta savienojums (bezvadu LAN) .......................... 23
Atskaņošana
Pirms atskaņošanas sākšanas .......................24-28
Bateriju ievietošana tālvadības pultī .............................24
Tālvadības pults aptuvenais uztveršanas diapazons
Maiņstrāvas adaptera pievienošana ............................25
Atskaņotāja ieslēgšana ................................................ 25
Atskaņotāja ieslēgšana .......................................... 25
Gaidstāves režīma ieslēgšana ................................25
Atskaņotāja lampiņas ............................................. 25
Valodas iestatīšana .....................................................26
Ekrāna displeja valodas maiņa ...............................26
SHARP televizora izmantošana ar tālvadības pulti .......26
Televizora funkciju vadība ...................................... 26
Lampiņu gaismu izslēgšana ........................................26
AQUOS LINK izmantošana .........................................27
Blu-ray disku atskaņotāja vadība, izmantojot
AQUOS LINK ......................................................27
... 24
3D izmantošana .......................................................... 27
Vadības panelis ........................................................... 28
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana ...............29-35
Diska ievietošana/izstumšana...................................... 29
BD/DVD video atskaņošana ........................................ 29
Diska informācijas rādīšana .................................... 29
BD/DVD izvēlnes ......................................................... 30
Atskaņošanas sākšana, atlasot virsrakstu
augšējā izvēlnē ....................................................30
Diska izvēlnes izmantošana .................................... 30
Uznirstošās izvēlnes izmantošana .......................... 30
BONUSVIEW vai BD-LIVE izmantošana ......................31
Funkcijas Attēls attēlā izmantošana
(sekundārā audio/video atskaņošana) .................. 31
Virtual Package (Virtuālā pakotne) .......................... 31
BD-LIVE ................................................................. 31
DVD-R/-RW (VR formāta)/ BD-RE/-R (BDAV
formāta) atskaņošana ............................................... 32
Atskaņošana, atlasot virsrakstu .............................. 32
Atskaņošana, atlasot atskaņošanas sarakstu ......... 32
Audio kompaktdisku atskaņošana............................... 33
Atskaņošana no sākuma ........................................ 33
Celiņa izlaišana atskaņošanas laikā ........................ 33
Izvēlnes “Functions” (Funkcijas) darbību procedūra
Audio datu (MP3 faila) atskaņošana ............................34
Audio datu (MP3 failu) atskaņošana .......................34
Cita faila atskaņošana atskaņošanas laikā .............. 34
Celiņa izlaišana atskaņošanas laikā ........................ 34
Nekustīgu attēlu rādīšana (JPEG faili) ..........................35
Nekustīgu attēlu rādīšana (JPEG faili) .....................35
Slīdrādes rādīšana .................................................35
Slīdrādes ātruma/atkārtotas atskaņošanas iestatīšana
... 33
... 35
Atskaņošanas funkcijas ..................................36-38
Ātra pārtīšana/attīšana (meklēšana) ............................. 36
Pārlēkšana uz nākamo vai pašreizējās epizodes
(celiņa/virsraksta) sākuma izlaišana ........................... 36
Pauze/kadru pēc kadra rādīšana ................................. 36
Lēna atskaņošana ....................................................... 36
Izlaist meklēšanu ......................................................... 36
Atkārtot ....................................................................... 36
Virsraksta vai epizodes atkārtota atskaņošana ............37
Daļēja atkārtota atskaņošana (Noteiktas daļas
atkārtota atskaņošana) ............................................. 37
Audio informācijas rādīšana......................................... 38
Subtitru pārslēgšana ................................................... 38
Leņķa pārslēgšana ...................................................... 38
Leņķa atzīmes rādīšana............................................... 38
Iestatījumi atskaņošanas laikā .......................39-40
Funkciju vadība ........................................................... 39
Funkciju vadības darbību procedūra ......................39
Iestatāmās funkcijas ............................................... 40
Iestatījumi
IESTATĪJUMI .................................................... 41-52
Bieži lietotās darbības .................................................41
Atskaņošanas iestatīšanas pamatdarbība ................... 41
Audio un video iestatījumi ............................................ 42
Viedie iestatījumi .........................................................43
AQUOS LINK .............................................................. 43
Atskaņošanas iestatīšana ............................................ 43
Ekrāna valoda ............................................................. 44
Versija ......................................................................... 44
6
Saturs
Sistēma ...................................................................... 44
Sakaru iestatīšana ..................................................45-48
Kad izmantojat LAN kabeli ..................................... 45
Kad izmantojat bezvadu LAN ............................ 46-47
Manuālās rakstzīmju ievades darbību procedūra .... 48
USB atmiņas pārvaldība .............................................. 49
Programmatūras atjaunināšanas iestatījumi ............50-52
Manuāla atjaunināšana no tīkla ..................................50
Manuāla atjaunināšana no USB atmiņas ierīces
Digitālie audio signāla izejas atlases formāti ................. 52
Pirmās darbības
Lai sagatavotos atskaņotāja izmantošanai, skatiet sadaļu “Darba sākšana” (15. lpp).
...51-52
Pielikums
Traucējummeklēšana ......................................53-55
Atskaņotāja atiestatīšana............................................. 55
Ekrānā redzamie kļūdu ziņojumi ..........................56
Tehniskie dati ................................................... 57-58
Glosārijs ...........................................................59-61
Tīkla pakalpojumu atruna .....................................62
Par programmatūras licenci .................................63
Ievads (1.–19. lpp.)
Norādīta svarīga informācija par lietošanu.
Savienojums (20.–23. lpp.)
Norādītas šī atskaņotāja savienošanas iespējas.
Atskaņošana (24.–40. lpp)
Norādītas vienkāršas atskaņošanas un citas noderīgas funkcijas.
Iestatījumi (41.–52. lpp)
Norādīts vairāk opciju, kas pielāgojamas noteiktai situācijai.
Pielikums (53.–63. lpp)
Norādīti traucējummeklēšanas padomi un papildinformācija.
Šajā rokasgrāmatā redzamie attēli un ekrāna displeji ir ietverti tikai atsauces nolūkos, un tie var atšķirties no jūsu ierīces faktiskajām darbībām.
7

PIESARDZĪBAS PASĀKUMI

Piesardzības pasākumi skatoties stereoskopiskos 3D attēlus
Neskatieties stereoskopiskos 3D attēlus, ja jums ir paaugstināts jutīgums pret spilgtu gaismu, sirds slimības vai citas
• veselības problēmas. Skatīšanās var saasināt slimību. Ja stereoskopisko 3D attēlu skatīšanās laikā jums ir veselības problēmas, piemēram, nogurums vai diskomforts,
• nekavējoties pārtrauciet skatīšanos. Ja turpināt skatīties, var saasināties veselības problēmas. Ieturiet pauzi, līdz simptomi ir pilnībā pazuduši. Stereoskopiskos 3D attēlus ieteicams skatīties, sākot no vecuma 5-6 gadi un vecākiem cilvēkiem. Tādus simptomus
• kā nogurums un diskomforts ir grūti noteikt jauniem bērniem, tāpēc iespējama viņu pēkšņa saslimšana. Ja skatāties 3D attēlus kopā ar bērniem, uzmaniet viņu acu nogurumu. Skatoties stereoskopiskos 3D attēlus, ieturiet nelielu pauzi pēc viena satura noskatīšanās. Skatoties pārmērīgi ilgu laiku,
• var rasties acu piepūle.
Piesardzības pasākumi ierīces tīrīšanai
Pirms ierīces apstrādes, izslēdziet to un atvienojiet maiņstrāvas vadu no sienas konaktrozetes.
• Ārpuses korpusu ik pa laikam tīriet ar mīkstu drāniņu (vilnas, flaneļa vai cita veida materiālu).
• Tīrot noturīgus netīrumus, iemērciet mīkstu drāniņu (vilnas, flaneļa vai cita veida materiālu) ar ūdeni atšķaidītā neitrālā mazgāšanas
• līdzeklī, pilnībā izgrieziet drāniņu, notīriet netīrumus un pēc tam notīriet ierīci vēlreiz, izmantojot sausu mīkstu drāniņu. Neizmantojiet ķīmiskos tīrītājus vai ķīmiski apstrādātu audumu. Tas var sabojāt korpusa pārklājumu.
Piezīmes par bezvadu LAN izmantošanu
Ja šis atskaņotājs tiek pievienots bezvadu LAN tīklam, tiek veiktas pārraides starp atskaņotājā iebūvētajiem bezvadu LAN komponentiem un ar bezvadu LAN saderīgu platjoslas maršrutētāju (pieejams tirdzniecībā).
Piesardzības pasākumi bezvadu LAN izmantošanai
Tālāk minētās ierīces, radio stacijas un citas vienības izmanto tās pašas frekvenču joslas. Neizmantojiet bezvadu LAN to tuvumā.
Ražošanas/zinātniskais/diagnostikas aprīkojums, piemēram, elektrokardiostimulators utt.
Noteiktas mazjaudas radio stacijas (radio stacijas, kuru izmantošanai nav nepieciešama licence). Ja atskaņotājs tiek izmantots šo ierīču tuvumā, ir iespējami radio viļņu traucējumi. Rezultātā pārraide var nebūt iespējama vai ātrums var tikt samazināts. Mobilie tālruņi, radio un citas ierīces izmanto radio frekvenču joslas, kas nav bezvadu LAN izmantotās. Tāpēc, ja
• atskaņotājs tiek izmantots šo ierīču tuvumā, to un bezvadu LAN pārraidēm netiks radīti traucējumi. Ja tomēr bezvadu LAN ierīce tiek novietota šo ierīču tuvumā, var rasties bezvadu LAN ierīču radītie audio vai video signālu traucējumi elektromagnētisko viļņu rezultātā. Radio viļņi darbojās caur koku, stiklu un citiem materiāliem, kas izmantoti standarta mājsaimniecības ēkās, tomēr tie
• nedarbosies caur dzelzs stieņiem, metālu, betonu un citiem līdzīga sastāva materiāliem. Ja iepriekš minētie materiāli ir izmantoti sienām un grīdām, radio viļņi nedarbosies.
8

Kādas darbības jūs vēlētos veikt, izmantojot šo atskaņotāju?

Skatīties augstas kvalitātes filmas, izmantojot Blu-ray diskus
Šajā atskaņotājā var atskaņot augstas izšķirtspējas Blu-ray diskus.
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana (29. lpp)
Skatīties stereoskopiskus un iespaidīgus 3D attēlus
Šajā atskaņotājā var atskaņot 3D saturu no 3D atbalstītiem Blu-ray diskiem, izmantojot HDMI kabeli. Lai skatītos 3D attēlus, pievienojiet šim atskaņotājam ar 3D saderīgu televizoru, izmantojot HDMI kabeli, un atskaņojiet 3D saturu, izmantojot 3D brilles.
3D izmantošana (27. lpp.)
Izmantot dažādus multivides failu avotus
Izmantojiet šo atskaņotāju, lai skatītos video failus un attēlus vai klausītos mūziku no dažādiem multivides failu avotiem, piemēram, DVD, USB atmiņas ierīcēm un interneta.
Par multivides failu tipiem (10.–
13. lpp.) Video/attēlu/mūzikas atskaņošana (29. lpp.)
Vienkārša savienojuma izveide un ierīces izmantošana, lietojot HDMI
Atskaņotājs ir aprīkots ar HDMI termināli. Varat to pievienot televizoram, izmantojot HDMI, un filmu skatīšanai nebūs nepieciešami citi kabeļi. Ja jūsu televizors ir aprīkots ar AQUOS LINK, varat izmantot gan televizoru, gan šo atskaņotāju, veicot vienkāršas darbības.
Video savienojums (20. lpp.)
Izmantot BD-LIVE funkcijas, lietojot internetu
Šis atskaņotājs ir saderīgs ar BD-LIVE. Atskaņojot ar BD-LIVE saderīgus BD video diskus, ar interneta starpniecību varat skatīties papildu saturu, piemēram, filmas reklāmkadrus.
BONUSVIEW vai BD-LIVE izmantošana (31. lpp.)
Ievads
9

Par multivides failu tipiem

Blu-ray disks

Blu-ray disks ir jaunākais nākamās paaudzes optiskais multivides failu formāts, ar kuru tiek nodrošinātas tālāk minētās galvenās funkcijas.
Lielāka ietilpība (25 GB vienā slānī — 50 GB divos slāņos)
• — to lielums 5 reizes pārsniedz pašreiz pieejamo DVD lielumu, it īpaši tie ir piemēroti augstas izšķirtspējas filmām ar paplašinātu interaktīvo funkciju klāstu. Skaidra attēlu kvalitāte ar pilnas augstas izšķirtspējas
• 1920 x 1080 pikseļu nodrošinājumu. Labākā iespējamā audio skaņa ar nesaspiestu apkārtējo
• skaņu (kvalitāte, kas ir augstāka pat par kinoteātra skaņu). Plašākais industrijas atbalsts, kas nodrošina patērētājiem
• lielākas tirgus izvēles iespējas. Aparatūra būs saderīga ar DVD, tādējādi nodrošinot iespēju
• izmantot jau kolekcijā esošos DVD. Disku izturīgums — jaunie atklājumi cieta pārklājuma
• tehnoloģijās nodrošina Blu-ray disku lielāku izturību pret skrāpējumiem un pirkstu nospiedumiem.

Ar šo atskaņotāju izmantojamie disku tipi

Šajā atskaņotājā var izmantot tālāk minētos diskus. Neizmantojiet adapteri, kura garums ir no 8 cm līdz 12 cm.
Izmantojiet diskus, kas atbilst savietojamības standartiem, kas norādīti uz diska marķējuma oficiālajiem logotipiem. Netiek sniegtas nekādas garantijas, ka ar šiem standartiem nesaderīgus diskus būs iespējams atskaņot. Turklāt pat tad, ja diskus ir iespējams atskaņot, netiek garantēta to attēlu un skaņas kvalitāte.
Diska tips
BD
Reģiona kods
video
B/ALL
BD-RE DL BD-R DL
DVD
Reģiona kods
Video
2/ALL
ALL
2
DVD+RW/DVD+R DVD-RW/DVD-R DVD+R DL/DVD-R DL
1
Audio CD*
CD-RW/CD-R Audio CD
Ieraksta formāts
Audio +
BDMV/BDAV formāts
Video formāts Audio +
Video/VR/ AVCHD formāts (tikai noslēgtie diski)
DivX
2
JPEG*
3
MP3*
Audio CD (CD-DA)
(CD-DA)
2
JPEG*
3
MP3* DivX Audio +
Saturs
video (filma)
video (filma)
Audio + video (filma)
Nekustīgs attēls (JPEG formāta fails)
Audio
Audio
Audio
Nekustīgs attēls (JPEG formāta fails)
Audio
video (filma)
Diska
izmērs
12 cm
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
BD/DVD video atskaņotājiem un diskiem ir reģionu kodi,
• kas norāda uz reģioniem, kuros diskus var atskaņot. Šī atskaņotāja BD reģiona kods ir B, bet DVD kods ir 2. (Diski ar atzīmi ALL (Visi) tiks atskaņoti visos atskaņotājos.) Faktiskās BD/DVD video disku darbības un funkcijas var
• atšķirties no šajā rokasgrāmatā aprakstītajām, un dažas funkcijas var būt aizliegtas disku ražotāja iestatījumu dēļ. Ja diska atskaņošanas laikā ir redzams izvēlnes ekrāns un
• darbību instrukcijas, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. DVD video audio komponents, kas ierakstīts ar 96 kHz (lineārā
• modulācija PCM), atskaņošanas laikā tiks izvadīts ar 48 kHz.
PIEZĪME
Dažus no tabulas kreisās puses kolonnā minētajiem
• diskiem var nebūt iespējams atskaņot, kas ir atkarīgs no diska formāta. “Noslēgts” attiecas uz ierakstītāja procesu, kad tas
• apstrādā ierakstītu disku, lai to varētu izmantot citos atskaņotājos/ierakstītājos tāpat kā šajā atskaņotājā. Šajā atskaņotājā var atskaņot tikai noslēgtus DVD diskus. (Šim atskaņotājam nav disku noslēgšanas funkcijas.) Nav iespējams atskaņot diskus, kuru ieraksta formāti netiek
• atbalstīti.

Šajā atskaņotājā neizmantojamie diski

Šajā atskaņotājā nevar atskaņot tālāk minētos diskus vai to atskaņošana nebūs pareiza. Ja šāds disks tiek atskaņots kļūdas pēc, iespējams sabojāt skaļruni. Nekad nemēģiniet šos diskus atskaņot.
CDG, video kompaktdiski, Foto CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE ar kasetni, CD-WMA
Nav iespējams atskaņot nestandarta formas diskus.
Nav iespējams izmantot nestandarta formas diskus (sirds
• formas vai sešstūrainus u.c.). Šādu disku izmantošana var izraisīt ierīces nepareizu darbību.
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos BD video diskus.
Disku reģiona kods nav “B” vai “ALL” (Visi) (diski, kurus
• pārdot nelicenzētās tirdzniecības vietās).* Nelegāli izgatavoti diski.
• Komerciālai izmantošanai ierakstītie diski.
• Šīs ierīces reģiona kods ir B.
*
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos DVD video diskus.
Disku reģiona kods nav “2” vai “ALL” (Visi) (diski, kurus
• pārdot nelicenzētās tirdzniecības vietās).* Nelegāli izgatavoti diski.
• Komerciālai izmantošanai ierakstītie diski.
• Šīs ierīces reģiona kods ir 2.
*
10
Par multivides failu tipiem
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos BD-RE/R, DVD-RW/R un DVD+RW/R diskus.
Nav iespējams atskaņot diskus, kuros nav ierakstītu datu.
Sharp nevar garantēt atskaņošanas saderību ar visiem pašierakstītajiem BD diskiem, jo Blu-ray ir jauns un vēl attīstībā esošs formāts. Atskaņošanas saderība būs atkarīga no jūsu izvēlētā BD ierakstītāja, BD diska un BD ierakstīšanas programmatūras. Lūdzu, vienmēr izmantojiet jaunākās programmatūras versijas visās ierīcēs. Ja nepieciešama turpmākā palīdzība, sazinieties ar attiecīgajiem ražotājiem. Lai izvairītos no neērtībām, pirms šī BD atskaņotāja iegādes, lūdzu, pārbaudiet pašierakstīto disku atskaņošanas saderību. Lai pēc iespējas vairāk pašierakstīto BD disku būtu piemēroti atskaņošanai, Sharp iesaka izmantot BDMV/BDAV standartus. Ja pēc iegādes rodas problēmas ar atskaņošanu, no Sharp vietnes lejupielādējiet sava BD atskaņotāja jaunāko programmatūras versiju vai jautājiet savam Sharp izplatītājam. Šajā BD atskaņotājā ir izmantota jaunākā tehnoloģija, kas bija pieejama ierīces ražošanas laikā, tāpēc nav iespējams garantēt to, ka turpmākie uzlabojumi vai standartu maiņa tiks atbalstīti.
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos audio kompaktdiskus
Šajā atskaņotājā nav iespējams atskaņot diskus, kas satur signālu autortiesību aizsardzības nolūkos (kopijas kontroles signāls).
Šis atskaņotājs paredzēts tādu audio kompaktdisku atskaņošanai, kas saderīgi ar CD (kompaktdiska) standartiem.
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos CD-RW/R diskus.
Nav iespējams atskaņot diskus, kuros nav ierakstītu datu.
Nav iespējams atskaņot diskus, kas nav ierakstīti Audio CD un JPEG/MP3 failu formātā.
Ja disku ierakstīšanas statuss vai diska paša statuss neatbilst šī atskaņotāja prasībām, tos nebūs iespējams atskaņot. Ja diski nav saderīgi ar šo atskaņotāju, tos nebūs
• iespējams atskaņot.
*1
.
*2
Par JPEG faila formātu
JPEG ir faila formāts nekustīgu attēlu failu saglabāšanai (fotoattēlu, ilustrāciju u.c.). Atskaņotājs var atskaņot JPEG formāta nekustīgu attēlu failus.
Failu formāti, kas netiek atbalstīti.
Nav iespējams atskaņot nekustīgus attēlus, kuriem nav JPEG formāta (piemēram, TIFF).
Var arī būt tādi JPEG faila formāti, kurus nav iespējams atskaņot.
Nav iespējams atskaņot progresīvos JPEG failus.
Nav iespējams atskaņot tādus kustīgo attēlu failus kā Motion JPEG formāta failus, kaut arī tie ir JPEG faili.
Citi faili, kurus nav iespējams atskaņot.
Iespējams, nevarēsiet atskaņot dažus nekustīgos attēlus, kurus esat izveidojuši, retušējuši, kopējuši vai kā citādi rediģējuši savā datorā.
Iespējams, nevarēsiet atskaņot dažus nekustīgos attēlus, kuri ir apstrādāti (pagriezti vai saglabāti, pārrakstot citus attēlus, kas importēti no interneta vai e-pasta).
Atskaņojot failus, varat saskarties ar vienu vai vairākām tālāk minētajām problēmām.
Var paiet nedaudz laika, pirms faili tiek atskaņoti, kas ir atkarīgs no mapju skaita, failu skaita un ietverto datu apjoma.
EXIF informācija netiks rādīta. EXIF nozīmē maināms attēla faila formāts, un tas ir standarts apmaiņas informācijas glabāšanai attēlu failos, it īpaši tajos, kam tiek izmantota JPEG saspiešana. (Papildinformāciju skatiet vietnē http:// exif.org.)
*3
Par MP3 failu formātu
MP3 faili ir audio dati, kas saspiesti MPEG1/2 audio slāņa 3 faila formātā. MP3 failiem ir paplašinājums “.mp3”. (Daži faili ar paplašinājumu “.mp3” vai faili, kas nav ierakstīti MP3 formātā, radīs traucējumus, vai arī tos vispār nebūs iespējams atskaņot.)
MP3 failu formāta atskaņošana
MP3 faili netiek atskaņoti ierakstītajā secībā.
Ieteicams datus ierakstīt mazākā ātrumā, jo ierakstot datus lielā ātrumā, var radīt traucējumus un tos var nebūt iespējams atskaņot.
Jo vairāk mapju, jo ilgāks nolasīšanas laiks.
MP3 failu nolasīšanas ilgums ir atkarīgs no mapju koka.
MP3 failu atskaņošanas laikā atskaņošanas laiks var netikt rādīts pareizi.
Šajā atskaņotājā nevar atskaņot tālāk minētos failus.
Ja diskā tiek ierakstīts gan Audio CD [CD-DA] formāts, gan JPEG/MP3 failu formāts. (Disks tiek atpazīts kā Audio CD [CD-DA] formāts, un tikai dziesmas Audio CD [CD-DA] formātā tiek atskaņotas.)
Nav iespējams atskaņot vairāksesiju diskus.
Ievads
(Turpinājums nākamajā lappusē)
11
Par multivides failu tipiem
Par nekustīgo attēlu (JPEG faili) un audio datu (MP3 faili) failiem/mapēm
Šajā ierīcē varat atskaņot nekustīgos attēlus (JPEG faili)/audio datus (MP3 faili), izveidojot mapi(-es) diskā vai USB atmiņas ierīcē, kā parādīts tālāk.
Mapju uzbūves paraugs
Root (Sakne)
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 mape
xxx mape
4
Ieskaitot saknes direktoriju, maksimāli pieļaujamais mapju
*
skaits un tajos iekļaujamo failu skaits kopumā ir ierobežots līdz 256.
Failu un mapju prasības
Diskiem vai USB atmiņas ierīcēm, kuras šis atskaņotājs var atskaņot (atpazīt), jāatbilst tālāk minētajiem rekvizītiem.
Jāsatur EXIF formāta faili (tikai JPEG faili) Attēla izšķirtspēja: no 32 x 32 līdz 6528 x 3672 pikseļiem
(tikai JPEG faili) Maksimālais mapju skaits un failu skaits mapēs: 256 Maksimālais mapju hierarhijas līmenis: 5
Faila lielums: 8 MB vai mazāk (JPEG faili)
200 MB vai mazāk (MP3 faili)
PIEZĪME
Atskaņotājā redzamie failu un mapju nosaukumi var
• atšķirties no datorā redzamajiem.
4
*
Mape
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
4
*
Par DivX VIDEO
DivX® ir DivX, Inc. izstrādāts digitālā video formāts. Šī ir oficiāla DivX Certified ierīce, kas atskaņo DivX video. Lai iegūtu papildinformāciju un programmatūru rīkus failu konvertēšanai DivX video formātā, apmeklējiet vietni www.divx.com.
Par DivX video pēc pieprasījuma
Šī DivX Certified® ierīce ir jāreģistrē, lai atskaņotu DivX video pēc pieprasījuma (VOD) saturu. Lai izveidotu reģistrācijas kodu, dodieties uz ierīces iestatījumu izvēlnes sadaļu DivX VOD. Dodieties uz vod.divx.com ar šo reģistrācijas kodu, lai pabeigtu reģistrāciju un uzzinātu vairāk par DivX VOD.
12
Par multivides failu tipiem

Par diska saturu

BD video
Izmantojiet BD raksturīgās funkcijas, tostarp BONUSVIEW (BD-ROM 1. profila 1.1 versija), piemēram, attēls attēlā, un BD-LIVE (31. lpp.). BD video diskiem, kas saderīgi ar BONUSVIEW/BD-LIVE, varat izmantot papildu saturu, kopējot datus no diskiem vai lejupielādējot tos no interneta. Piemēram, šī funkcija var atskaņot oriģinālo filmu kā primāro video, tai pat laikā mazākā ekrānā parādot kinorežisora komentārus kā otro video.
PIEZĪME
Pieejamās funkcijas ir atkarīgas no diska veida.
Virsraksts, epizode un celiņš
Blu-ray diski un DVD diski ir iedalīti virsrakstos un
• epizodēs. Ja diskā ir vairāk nekā viena filma, katra filma būs atsevišķs “virsraksts”. Savukārt “epizodes” ir virsrakstu apakšvienības. (Sk. 1. piemēru) Audio kompaktdiski ir sadalīti celiņos. Vienu audio
• kompaktdiska celiņu var uzskatīt par vienu dziesmu. (Sk.
2. piemēru)
1. piemērs. Blu-ray disks vai DVD
1. virsraksts
1. epizode 2. epizode 3. epizode 1. epizode
2. virsraksts
2. piemērs. Audio kompaktdisks
1. celiņš 2. celiņš 3. celiņš 4. celiņš
Uz DVD video disku vāciņiem izmantotās ikonas
Tirdzniecībā pieejamā DVD vāciņa aizmugurē parasti ir norādīti dažādi dati par diska saturu.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
213 546
2
1. English
2. Chinese
DTS
DTS ir DTS, Inc. izstrādāta digitālās skaņas sistēma izmantošanai kinoteātros.
Lineārā modulācija PCM
Lineārā modulācija PCM ir signāla ierakstīšanas formāts, kas tiek izmantots audio kompaktdiskos un dažos DVD un Blu-ray diskos. Skaņa audio kompaktdiskos tiek ierakstīta, izmantojot 44,1 kHz ar 16 bitiem. (Skaņa DVD video diskos tiek ierakstīta no 48 kHz ar 16 bitiem līdz 96 kHz ar 24 bitiem un BD video diskos, izmantojot 192 kHz ar 24 bitiem.)
2
Subtitru valodas
Ar to norāda subtitru valodas.
3
Ekrāna skata koeficients
Filmas tiek uzņemtas dažādos ekrāna režīmos.
4
Kameras leņķis
Dažos BD/DVD diskos ir ierakstītas ainas, kas vienlaikus uzņemtas no dažādiem leņķiem (viena un tā pati aina uzņemta no priekšpuses, no kreisās puses, no labās puses utt.).
5
Reģiona kods
Ar to norāda reģiona kodu (atskaņojamā reģiona kodu).

Lietošanas rokasgrāmatā izmantotās ikonas

........... Norāda funkcijas, kuras var izmanot BD
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
video diskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot BD-RE
diskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot BD-R
diskiem.
.......Norāda funkcijas, kuras var izmantot DVD
video diskiem.
...........Norāda funkcijas, kuras var izmantot DVD-
RW diskiem.
............Norāda funkcijas, kuras var izmantot DVD-R
diskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot audio
kompaktdiskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot CD-R
diskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot CD-RW
diskiem.
...........Norāda funkcijas, kuras var izmantot USB
atmiņas ierīcēm.
Ievads
1
Audio celiņi un audio formāti
DVD diski var ietvert līdz 8 atsevišķiem skaņas celiņiem, kuram katram ir norādīta cita valoda. Pirmais sarakstā ir oriģinālais celiņš. Tāpat šajā sadaļā sīkāk aprakstīti visu skaņas celiņu audio formāti — Dolby Digital, DTS, MPEG utt.
Dolby Digital
Tā ir Dolby Laboratories Inc. izstrādāta skaņas sistēma, kas kinoteātrim nodrošina skaņas izplatīšanos visapkārt, kad atskaņotājs tiek pieslēgts pie Dolby Digital procesora vai pastiprinātāja.
13

Svarīga informācija

Disku lietošanas piesardzības pasākumi

Izvairīšanās no skrāpējumiem un putekļiem
BD, DVD diski un kompaktdiski ir jutīgi pret putekļiem, pirkstu nospiedumiem un it īpaši skrāpējumiem. Iespējams, saskrāpētu disku nevarēsiet atskaņot. Ar diskiem rīkojieties uzmanīgi un glabājiet tos drošā vietā.
Atbilstoša disku glabāšana
Ielieciet disku diska vāciņa centrā un glabājiet vāciņu ar disku stāvus.
Neglabājiet diskus tiešos saules staros, sildierīču tuvumā vai vietās, kur ir liels mitruma līmenis.
Nemetiet diskus zemē, kā arī nepakļaujiet tos spēcīgai vibrācijai vai sitieniem.
Neglabājiet diskus vietās, kur ir daudz putekļu un liels mitruma līmenis.
Lietošanas piesardzības pasākumi
Ja diska virsma ir netīra, notīriet to ar mīkstu, mitru (tikai
• ūdenī samitrinātu) drāniņu. Tīrot diskus, vienmēr pārvietojiet drāniņu no centra atveres uz ārējo malu.
Neizmantojiet ierakstu tīrīšanas izsmidzinātājus, benzolu,
• atšķaidītāju, statiskās elektrības novēršanas šķidrumus, kā arī nevienu citu šķīdinātāju. Nepieskarieties virsmai.
• Nelīmējiet uz diska papīru vai pašlīmējošās uzlīmes.
• Ja diska atskaņošanas virsma ir notraipīta vai saskrāpēta,
• atskaņotājs var uzskatīt disku par nesaderīgu un izstumt to, vai arī var to atskaņot nepareizi. Notīriet visus netīrumus no atskaņošanas virsmas, izmantojot mīkstu drāniņu.
Uztveršanas lēcu tīrīšana
Nekad neizmantojiet tirdzniecībā pieejamos tīrīšanas
• diskus. Izmantojot šos diskus, var sabojāt lēcas. Lai tīrītu lēcas, vērsieties tuvākajā SHARP apstiprinātajā
• servisa centrā.
Brīdinājumi par kondensāta veidošanos
Kondensāts uz lēcām vai diskiem var veidoties šādos
• gadījumos:
uzreiz pēc sildītāja ieslēgšanas;
ar tvaikiem pilnās vai ļoti mitrās telpās;
ja atskaņotājs tiek strauji pārvietots no aukstas telpas
siltā.
Ja kondensāts ir izveidojies
Atskaņotājam ir grūti nolasīt diska signālus, kā arī tas
• nedarbojas pareizi.
Atbrīvošanās no kondensāta
Izņemiet disku un atstājiet atskaņotāju atvienotu
• no strāvas, līdz kondensāts nožūst. Atskaņotāja izmantošana, kad tajā ir kondensāts, var radīt bojājumus.

Licence un autortiesības

Audiovizuālā materiālā var būt ietverti ar autortiesībām aizsargāti darbi, kurus nedrīkst ierakstīt bez autortiesību īpašnieka atļaujas. Skatiet savas valsts atbilstošo likumdošanu.
“Šajā ierīcē ir ietverta autortiesību aizsardzības tehnoloģija, kas aizsargāta atbilstoši ASV patentiem un citām intelektuālā īpašumtiesībām. Ierīces analoga izstrāde un izjaukšana ir aizliegta.”
Ierīce ir izgatavota atbilstoši Dolby Laboratories licencei. “Dolby” un divu D burtu simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
Ierīce ražota atbilstoši licencei saskaņā ar patentiem Nr.: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 392 195; 7 272 567; 7 333 929; 7 212 872 un citiem izsniegtiem un vēl izstrādes procesā esošiem ASV un vispasaules patentiem. DTS Symbol ir reģistrētas preču zīmes. DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential un DTS logotipi ir DTS, Inc. preču zīmes. Ierīcē ir instalēta programmatūra. ©DTS, Inc. All Rights Reserved.
ir preču zīme.
• Logotips “BD-LIVE” ir Blu-ray Disc Association preču zīme.
ir DVD Format/Logo Licensing Corporation preču
• zīme.
HDMI, logotips HDMI un High-Definition Multimedia
• Interface ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Logotipi “x.v.Colour” un “x.v.Colour” ir Sony Corporation
• preču zīmes. Java un visas vārdu Java saturošās preču zīmes un logotipi
• ir Sun Microsystems, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs. Logotips “BONUSVIEW” ir Blu-ray Disc Association preču
• zīme. Logotipi “AVCHD” un “AVCHD” ir Panasonic Corporation
• un Sony Corporation preču zīmes. “Blu-ray 3D” un “Blu-ray 3D” logotips ir Blu-ray Disc
• Association preču zīmes. DivX®, DivX Certified® un saistītie logotipi ir DivX, Inc.
• reģistrētas preču zīmes un tiek lietoti saskaņā ar licenci.
14

Darba sākšana

1. darbība. Izsaiņošana
Pārbaudiet, vai tālāk minētie piederumi ir ietverti ierīces komplektā.
Tālvadības pults
17. un 24. lpp.
BRĪDINĀJUMS! Šim atskaņotājam paredzēto maiņstrāvas adapteri un maiņstrāvas vadu nedrīkst izmantot citai ierīcei. No piegādātajiem atšķirīgus maiņstrāvas adapterus un maiņstrāvas vadus nedrīkst izmantot šai ierīcei.
“AAA” izmēra baterija (g2)
24. lpp. 25. lpp.
Maiņstrāvas adapters
25. lpp. 19. lpp.
Maiņstrāvas vads
Vertikālais statīvs
Ievads
2. darbība. Pievienošanai paredzēto ierīču izvēle
Savienojuma tips ir atkarīgs no izmantojamā aprīkojuma. Skatiet sadaļu “Savienojums” (20.–23. lpp.). Pirms pievienošanas izslēdziet ierīces.
BD-LIVE skatīšanās
Lai skatītos BD-LIVE saturu televizorā pēc interneta savienojuma izveides, nepieciešams veikt sakaru iestatīšanu. Skatiet sadaļu “Sakaru iestatīšana” (45.–48. lpp.).
3. darbība. Video/attēlu/mūzikas satura atskaņošana
Atskaņojiet video, attēlu vai mūzikas saturu no vēlamajiem multivides failu avotiem, piemēram, Blu-ray un DVD diskiem. Skatiet sadaļu “Atskaņošana” (24.–40. lpp.).
4. darbība. Iestatījumu pielāgošana pēc jūsu izvēles
Pielāgojiet iestatījumus, lai izmantotu dažādās funkcijas disku/satura atskaņošanai. Skatiet sadaļu “Iestatījumi” (41.–52. lpp.).
15

Galvenie komponenti

Galvenā ierīce (priekšpuse)

1
5
8910
1
Tālvadības pults sensors virspusē (19. lpp.)
2
BD/DVD/CD režīma lampiņa (25. lpp.)
Diskdzinis (29. lpp.)
3

Galvenā ierīce (aizmugure)

2 3
4
6 7
4
EJECT (Izstumt) (29. lapp.)
5
Lampiņa POWER B (Ieslēgt/ gaidstāves režīms) (25. lpp.)
6
AQUOS PURE režīma lampiņa (25. un 27. lpp.)
1
PIEZĪME
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci,
*
noteikti izslēdziet ierīci.
7
3D lampiņa (25. un 27. lpp.)
8
USB terminālis (31. lpp.)
9
Poga POWER B (Barošana) (25. lpp.)
10
Tālvadības pults sensors priekšpusē (19. lpp.)
2
9
Modeļa uzlīme
1
Ventilators Ventilators darbojas, kad atskaņotājs ir ieslēgts.
2
Termināļa vāks (18. lpp.)
3
Tālvadības pults sensora izvēles slēdzis (19. lpp.)
4
Skrūves atvere vertikālā statīva uzstādīšanai (19. lpp.)
PIEZĪME
Daži optiskie un/vai HDMI kabeļi var neatbilst nodalījuma lielumam.
16
4
3
5 6 7 8
5
Terminālis DC IN (25. lpp.)
6
Terminālis OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (21. lpp.)
7
Terminālis HDMI OUT (20. lpp.)
8
Terminālis ETHERNET (22. lpp.)
9
Skrūvju atveres VESA 75 stiprinājumam Skrūvju lielums: M4 (maksimālais garums = stiprinājuma plāksnes biezums + 6 mm) Ieteicamais griezes moments M4 skrūvēm: 1,2±0,1N·m (12,2±1kgf·cm)
Galvenie komponenti

Tālvadības pults

1
2
3
4
5
6 7 8
9
10 11
12 13
14
15
Pogas zem vāciņa
30
16
17 18
19
20
21 22 23 24 25 26
27 28 29
31 32
33
1
B (Barošana) (25. lpp.)
2
m Poga EJECT (Izstumt) (29. lpp.)
3
TOP MENU/TITLE LIST (Augšējā izvēlne/virsrakstu saraksts) (30. un 32. lpp.)
4
DISPLAY (Displejs) (29. un 37. lpp.)
5
Kursora pogas (a/b/c/d), ENTER (26. un 41. lpp.)
6
EXIT (Iziet) (41. lpp.)
7
A (sarkans), B (zaļš), C (dzeltens), D (zils) (32., 33., 35. un 48. lpp.)
8
AUDIO (38. lpp.), SUBTITLE (Subtitri) (38. lpp.), ANGLE (Leņķis) (38. lpp.)
9
PinP (Attēls attēlā) (31. lpp.)
10
REPEAT (Atkārtot) (37. lpp.), OFF (Izslēgt) (atkārtošanai) (37. lpp.)
11
S REV (Ātra attīšana) (36. lpp.)
12
T SKIP (Izlaist) (32. un 36. lpp.)
13
REPLAY (Atkārtota atskaņošana) (36. lpp.)
14
(Bloķēšana) (Sk. tālāk.)
15
LIGHT (Gaisma) (26. lpp.)
16
Pogas TV CONTROL (Televizora vadības) (26. lpp.)
17
HOME (Sākums) (26. un 41. lpp.)
18
POP-UP MENU (Uznirstošā izvēlne) (30. lpp.)
19
FUNCTION (Funkcija) (39. lpp.)
20
n RETURN (Atgriezties) (33. un 37. lpp.)
21
PAGE r/s (Lapa) (32. lpp.)
22
d PLAY (Atskaņot) (29. lpp.)
23
V FWD (Ātra pārtīšana) (36. lpp.)
24
F PAUSE (Pauze) (34. un 36. lpp.)
25
U SKIP/l (Izlaist) (32. un 36. lpp.)
26
SKIP SEARCH (Izlaist meklēšanu) (36. lpp.)
27
H STOP (Apturēt) (29. lpp.)
28
3D (27. lpp.)
29
VIDEO OUTPUT (Video signāla izeja) (42. lpp.)
30
Ciparu pogas (40. lpp.)
31
ENTER (40. lpp.) Šai pogai ir tādas pašas funkcijas kā pogai 5 ENTER.
32
CLEAR (Notīrīt) (40. lpp.) Ievadītā cipara nodzēšanai.
Pogas bez funkcijām
33
Šīm pogām nav piešķirtas darbības. Šīs tālvadības pults pogas nedarbojas.
Bloķēšanas funkcija
Lai netiktu veiktas nejaušas darbības, varat iestatīt ierīces funkciju bloķēšanu. Ja televizors ir saderīgs ar AQUOS LINK, bloķēšanas funkciju var arī izmantot atskaņotājam. Nospiediet un turiet pogu (Bloķēšana) ilgāk par 2 sekundēm.
Vienmēr, kad izpildāt šo darbību, funkcija tiek aktivizēta
• vai deaktivizēta. Šādos gadījumos BD/DVD/CD režīma lampiņa mirgo. Ja atskaņotāju izmantojat ar ieslēgtu bloķēšanas funkciju,
• BD/DVD/CD režīma lampiņa mirgos aptuveni 2 sekundes.
BD/DVD/CD režīma lampiņa
Ievads
PIEZĪME
Šī tālvadības pults ir aprīkota ar divām pogām ENTER
(5 un 31, parādītas iepriekš). Poga ENTER zem vāciņa ir izmantojama kopā ar ciparu pogām.
17

Atskaņotāja uzstādīšanas pozīcija

E

Atskaņotāja apakšpusē esošā termināla vāciņa noņemšana un uzlikšana

Pirms atskaņotāja pievienošanas televizoram, maiņstrāvas adaptera un citu vadu pievienošanas noņemiet atskaņotāja apakšpusē esošo vāciņu.
Noņemiet atskaņotāja apakšpusē esošā
1
termināla vāciņu.
b Atskaņotāja apakšpuse
Veiciet nepieciešamos savienojumus ar
2
atskaņotāju (20.–23. un 25. lpp.). Uzlieciet termināla vāciņu.
3
Atskaņotāja lietošana horizontālā pozīcijā
E
Izvelciet kabeļus caur termināla vāciņa centru.
b Atskaņotāja apakšpuse
Atskaņotāja lietošana vertikālā pozīcijā
Izvelciet kabeļus caur termināla vāciņa galu.
Uzlieciet termināla vāciņu tā, lai kabeļi būtu izvērti caur termināla vāciņa galu.
b Atskaņotāja apakšpuse
Izvelciet kabeļus caur šo vietu.
Uzstādīšanas piemērs
Izvelciet kabeļus caur šo vietu.
Uzlieciet termināla vāciņu tā, lai kabeļi būtu izvērti caur termināla vāciņa centru.
b Atskaņotāja apakšpuse
Uzstādīšanas piemērs
18
Informāciju par vertikālā statīva uzstādīšanu skatiet 19.
• lappusē.
Kronšteina nostiprināšana HDMI kabelim
Termināla vāciņam ir nostiprinošais kronšteins, kas nodrošina HDMI kabeļa nepārplīšanu. Ja HDMI kabelis ir izvilkts tieši cauri nostiprināšanas kronšteinam, termināla vāciņu nevar aizvērt.
b Termināla vāciņa aizmugure
Kronšteina nostiprināšana HDMI kabelim
Atskaņotāja uzstādīšanas pozīcija
Šo atskaņotāju iespējams izmantot gan horizontālā, gan vertikālā stāvoklī atkarībā no uzstādīšanai pieejamās vietas.
Atskaņotāja lietošana horizontālā pozīcijāE
Tālvadības pults sensors priekšpusē
Atskaņotāja lietošana vertikālā pozīcijāE
Tālvadības
pults sensors
virspusē
Tālvadības pults sensors priekšpusē
Atkarībā no uzstādīšanas veida pārslēdziet tālvadības pults sensoru no priekšpuses uz virspusi un otrādi.
FRONT
TOP
Tālvadības pults sensora izvēles slēdzis
Piestipriniet statīvu pie atskaņotāja.
2
Sasieniet kabeli tīstoklī.
3
Izvelciet kabeļus caur statīvu.
Atskaņotāja nostiprināšana uz televizora statīva un citām ierīcēm
Lai atskaņotājs nenokristu, tā statīvu var piestiprināt pie televizora statīva un citām ierīcēm. Izmantojot skrūvi (pieejama tirdzniecībā), ievietojiet to statīva atverē, lai nostiprinātu atskaņotāju.
Savienojums
Vertikāla statīva uzstādīšana
Izmantojot atskaņotāju vertikālā pozīcijā, uzstādiet komplektā ietverto statīvu.
Savietojiet atskaņotāja un statīva skrūves
1
atveres.
Skrūve tiek ievietota statīvā.
Skrūves atvere
Skrūve (diametrs aptuveni 3 mm)
Televizora statīvs un citas ierīces
19

Savienojums

Video savienojums

Pievienošana HDMI terminālim

Varat skatīties augstas kvalitātes digitālo attēlu un klausīties skaņu, izmantojot HDMI termināli.
• Izmantojot AQUOS LINK, pārliecinieties, ka lietojat sertificētu HDMI kabeli.
• Lai uzzinātu vairāk par digitālajiem audio izejas formātiem (PCM/bitstream), skatiet digitālo audio izejas formātu
• izvēles tabulu 52. lappusē.
DARBĪBAS
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslēdziet atskaņotāju un ierīci.
1
Stingri pievienojiet HDMI kabeli (pieejams tirdzniecībā) HDMI termināļiem (1 un 2).
2
Atskaņotājs
PIEZĪME
Audio, kas pārraidīts formātos DTS-
• HD High Resolution Audio un DTS-HD Master Audio, tiek izvadīts no HDMI termināļa kā Bitstream. Lai iegūtu lielisku skaņas kvalitāti, pievienojiet pastiprinātāju ar iebūvētu dekoderu.
Izmantojot HDMI izeju, ir pieejama 7.1
• kanālu digitālā izeja.
Uz termināli HDMI
1
OUT
(pieejams tirdzniecībā)
Uz termināli HDMI
2
IN
Projektors AV uztvērējs
Pēc savienojuma izveides
Ja vēlaties, pievienojiet audio ierīci. (21. lpp.)
• Ja nepieciešams, veiciet audio un video iestatījumus. (42. lpp.)
• Skatiet informāciju par funkciju AQUOS LINK. (27. un 43. lpp.)
• Sagatavojiet vēlamo disku vai saturu un sāciet atskaņošanu. (29.–35. lpp.)
20
HDMI kabelis
Televizors
Ierīce ar HDMI termināli

Audio savienojums

Pievienošana digitālam audio terminālim

Varat pievienot audio ierīci vai televizoru pie termināļa OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
• Lai uzzinātu vairāk par digitālajiem audio izejas formātiem (PCM/bitstream), skatiet digitālo audio izejas formātu
• izvēles tabulu 52. lappusē.
DARBĪBAS
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslēdziet atskaņotāju un ierīci.
1
Stingri pievienojiet optisko digitālo kabeli (pieejams tirdzniecībā) optiskajiem digitālajiem audio termināļiem (1 un 2).
2
Atskaņotājs
Izmantojot OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT,
• ir pieejama 5.1 kanālu digitālā izeja.
7.1 kanālu digitālā izeja nav pieejama.
PIEZĪME
7.1 kanālu digitālā izeja ir pieejama caur HDMI
termināli.
PIEZĪME
Digitālo audio signālu nevar kopēt no termināļa
• OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
Audio ierīce ar digitālo audio ieejas termināli
Savienojums
Uz termināli OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Optiskais digitālais kabelis (pieejams tirdzniecībā)
Uz termināli OPTICAL DIGITAL AUDIO IN
PastiprinātājsTelevizors
1
2
Pēc savienojuma izveides
Ja nepieciešams, veiciet audio un video iestatījumus. (42. lpp.)
• Sagatavojiet vēlamo disku vai saturu un sāciet atskaņošanu. (29.–35. lpp.)
21

Platjoslas interneta pieslēgšana

Pievienošana internetam (LAN kabelis)

Pievienojot šo atskaņotāju internetam, varēsiet skatīties dažādu saturu savā televizorā, izmantojot BD-LIVE
• funkcijas, kā arī varēsiet veikt programmatūras atjauninājumus. Lai izmantotu internetu, ir nepieciešams tālāk parādītais platjoslas interneta savienojums.
DARBĪBAS
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslēdziet atskaņotāju un ierīci.
1
Stingri pievienojiet LAN kabeli (pieejams tirdzniecībā) terminālim ETHERNET (1 un 2).
2
Atskaņotājs
Kad interneta savienojums ir izveidots,
• vienlaikus nav iespējams izmantot vadu un bezvadu savienojumu. Izmantojiet tikai vienu no savienojuma veidiem.
UZMANĪBU!
Kad LAN kabelis ir pievienots pie atskaņotāja, bezvadu
• LAN savienojums nav pieejams. Lai izmantotu bezvadu LAN, nepievienojiet LAN kabeli pie šī atskaņotāja. Izmantojot platjoslas interneta savienojumu, ir nepieciešams
• noslēgt līgumu ar interneta pakalpojumu sniedzēju. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo interneta pakalpojumu sniedzēju. Skatiet savas ierīces lietotāja rokasgrāmatu, jo pievienotā
• ierīce un savienojuma veids var atšķirties atkarībā no pieejamās interneta vides.
PIEZĪME
Izmantojiet LAN kabeli/maršrutētāju, kas atbalsta 10BASE-
• T/100BASE-TX. SHARP nevar garantēt to, ka visi platjoslu bezvadu
• maršrutētāji darbosies ar šo atskaņotāju.
Internets Modems Centrmezgls un platjoslas
maršrutētājs
Uz termināli ETHERNET
LAN kabelis (pieejams tirdzniecībā)
Uz termināli LAN
LAN
1
2
Platjoslas interneta savienojuma piemērs
Pēc savienojuma izveides
Veiciet sakaru iestatījumus. (45.–48. lpp.)
Lai savā televizorā skatītos dažāda satura failus, izmantojot BD-LIVE funkcijas, skatiet sadaļu “BD-LIVE” (31.
un 44. lpp.). Lai atjauninātu programmatūru, izmantojot internetu, veiciet programmatūras atjaunināšanas iestatījumus.
(50. lpp.)
Dators
22
Platjoslas interneta pieslēgšana

Interneta savienojums (bezvadu LAN)

Pievienojot šo atskaņotāju internetam, varēsiet skatīties dažādu saturu savā televizorā, izmantojot BD-LIVE
• funkcijas, kā arī varēsiet veikt programmatūras atjauninājumus. Varat pievienoties tīklam, izmantojot bezvadu maršrutētāju/piekļuves punktu.
DARBĪBAS
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslēdziet atskaņotāju un ierīci.1
Atskaņotājs
Kad ir izveidots interneta savienojums, vienlaikus nav
• iespējams izmantot vadu un bezvadu savienojumu. Izmantojiet tikai vienu no savienojuma veidiem. Šis atskaņotājs ir aprīkots ar IEEE 802.11n interneta
• bezvadu ierīci, kas atbalsta arī 802.11b/g standartus.
UZMANĪBU!
Kad LAN kabelis ir pievienots pie atskaņotāja, bezvadu
• LAN savienojums nav pieejams. Lai izmantotu bezvadu LAN, nepievienojiet LAN kabeli pie šī atskaņotāja. Izmantojot platjoslas interneta savienojumu, ir nepieciešams
• noslēgt līgumu ar interneta pakalpojumu sniedzēju. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo interneta pakalpojumu sniedzēju. Skatiet savas ierīces lietotāja rokasgrāmatu, jo pievienotā
• ierīce un savienojuma veids var atšķirties atkarībā no pieejamās interneta vides.
PIEZĪME
Ir jāizmanto bezvadu maršrutētājs/piekļuves punkts,
• kas atbalsta IEEE802.11 b/g/n standartu. (n ir ieteicams bezvadu tīkla stabilai darbībai.) Ir iespējams, ka bezvadu LAN rada traucējumus, kas
• ir atkarīgs no lietošanas apstākļiem (piekļuves punkta veiktspēja, attālums, šķēršļi, citu radio ierīču radītie traucējumi utt.). Iestatiet bezvadu maršrutētāju/piekļuves punktu
• infrastruktūras režīmā. Ekspromta režīms netiek atbalstīts. SHARP nevar garantēt to, ka visi platjoslu bezvadu
• maršrutētāji darbosies ar šo atskaņotāju.
Bezvadu
maršrutētājs/
piekļuves
punkts
Platjoslas interneta savienojuma
piemērs
Dators
InternetsModems
Atskaņošana
Pēc savienojuma izveides
Veiciet sakaru iestatījumus. (45.–48. lpp.)
• Lai savā televizorā skatītos dažāda satura failus, izmantojot BD-LIVE funkcijas, skatiet sadaļu “BD-LIVE” (31.
• un 44. lpp.). Lai atjauninātu programmatūru, izmantojot internetu, veiciet programmatūras atjaunināšanas iestatījumus.
• (50. lpp.)
23

Atskaņošana

Pirms atskaņošanas sākšanas

Bateriju ievietošana tālvadības pultī

1
Nospiediet un turiet bateriju vāciņa izcilni un velciet vāciņu bultiņas virzienā.
2
Ievietojiet divas “AAA” izmēra baterijas (R-03 izmērs, UM/SUM-4). Ievietojiet baterijas ar to poliem atbilstoši m un n apzīmējumiem bateriju nodalījumā.
3
Ievietojiet mazāko bateriju vāciņa izcilni atverē 1, un spiediet vāciņu lejup, līdz tas noklikšķ pozīcijā 2.
Tālvadības pults aptuvenais uztveršanas diapazons
Tālvadības pults sensoru varat izvēlēties atkarībā no atskaņotāja novietojuma. Lai pārslēgtu tālvadības pults sensoru, skatiet 19. lappusē ietverto informāciju.
Tālvadības pults sensors
30º
º03º03
30º
c Tālvadības pults
Aptuveni 7 m no
*
sensora
PIEZĪME
Nepakļaujiet tālvadības pulti triecienam, ūdenim vai
• pārmērīgam mitrumam. Ja atskaņotāja tālvadības sensors atrodas tiešos saules
• staros vai jebkurā citā spēcīgā gaismā, tālvadības pults var nedarboties pareizi. Ja baterijas netiek pareizi izmantotas, tās var iztecēt vai
• uzsprāgt. Izlasiet brīdinājumus par baterijām un izmantojiet tās pareizi. Vienlaikus neizmantojiet vecas baterijas kopā ar jaunām, kā
• arī vienlaikus neizmantojiet atšķirīgu zīmolu baterijas.
Ja paredzēts neizmantot tālvadības pulti uz ilgu laiku, izņemiet baterijas.
BRĪDINĀJUMS
Nelietojiet un neglabājiet baterijas tiešos saules staros vai
• citā pārmērīga karstuma vietā, piemēram, transportlīdzeklī vai sildītāja tuvumā. Rezultātā baterijas var iztecēt, pārkarst, eksplodēt vai izraisīt aizdegšanos. Tāpat tas var samazināt bateriju kalpošanas laiku.
24
Tālvadības pults sensors
30º
º03º03
30º
c Tālvadības pults d
Tālvadības pults sensors
30º
º03º03
30º
Pirms atskaņošanas sākšanas

Maiņstrāvas adaptera pievienošana

Maiņstrāvas adaptera vadu pievienojiet atskaņotāja
1
aizmugurē esošajam terminālim DC IN. Pievienojiet komplektā ietverto maiņstrāvas
2
vadu pie maiņstrāvas adaptera. Pēc tam pievienojiet to maiņstrāvas kontaktrozetei.
3
Maiņstrāvas adapters
Maiņstrāvas vads
PIEZĪME
Novietojiet atskaņotāju maiņstrāvas kontaktligzdas tuvumā un nodrošiniet, lai strāvas vads ir viegli sasniedzams.
LAI NOVĒRSTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NEPIESKARIETIES KABEĻU NEIZOLĒTAJĀM DAĻĀM LAIKĀ, KAD MAIŅSTRĀVAS VADS IR PIEVIENOTS STRĀVAI. Pēc ilgstošas maiņstrāvas adaptera izmantošanas tas var būt
• uzkarsis. Tā ir normāla parādība un nenorāda uz problēmām. Ja grasāties ilgu laiku neizmantot šo atskaņotāju, noteikti
• atvienojiet maiņstrāvas vadu no maiņstrāvas kontaktrozetes.

Atskaņotāja ieslēgšana

Atskaņotāja ieslēgšana
Tālvadības pultī vai atskaņotājā nospiediet B, lai ieslēgtu atskaņotāju.
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms) iedegas zaļā krāsā.
PIEZĪME
Ja atskaņotāju ieslēdzat pirmo reizi pēc tā iegādes vai ja to
• ieslēdzat pēc sadaļā “Sistēmas atiestatīšana” minēto darbību izpildes (sk. 44. lpp.), tiks parādīts valodu iestatīšanas ekrāns, lai jūs varētu veikt valodas iestatīšanu (sk. 26. lpp. 4. darbību).
Gaidstāves režīma ieslēgšana
Tālvadības pultī vai atskaņotājā nospiediet B, lai ieslēgtu gaidstāves režīmu.
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms) iedegas sarkanā krāsā.
Ja tūlītēji pēc gaidstāves režīma ieslēgšanas atkārtoti nospiežat B, atskaņotājs var neieslēgties. Ja tā notiek, uzgaidiet 10 sekundes vai vairāk un pēc tam vēlreiz to ieslēdziet.
Atskaņotāja lampiņas
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms)
Deg zaļā krāsā Ieslēgts Deg sarkanā krāsā Gaidstāves režīms
AQUOS PURE režīma lampiņa
Deg zaļā krāsā Izeja AQUOS PURE režīmā
BD/DVD/CD režīma lampiņa
Deg zilā krāsā Notiek atskaņošana Mirgo zilā krāsā Notiek diska ielāde/
3D lampiņa
Deg zaļā krāsā Video signāla izeja ir 3D
(sk. 27. lpp)
atjaunināšana
attēli (sk. 27. lpp.).
Atskaņošana
BD/DVD/CD režīma lampiņa
Poga POWER (Barošana)
B
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms)
AQUOS PURE režīma lampiņa
3D lampiņa
25
Pirms atskaņošanas sākšanas

Valodas iestatīšana

Ekrāna displeja valodas maiņa
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
1
ekrānu.
To pašu darbību var veikt, nospiežot ENTER pēc tam,
• kad ekrānā Ekrāntapete ir atlasīta ikona HOME (Sākums).
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Movie Picture Music
Settings
3
Nospiediet a/b, lai atlasītu “On Screen Language” (Ekrāna valoda), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Audio Video Settings Smart Settings AQUOS LINK Playback Setting
On Screen Language
Communication Setup Version USB Memory Management Software Update Settings System

SHARP televizora izmantošana ar tālvadības pulti

Iespējams, universālā tālvadības pultī var vadīt SHARP televizora pamatfunkcijas.
Televizora funkciju vadība
Televizora barošanas poga: B
Televizora AV atlases ierīce: b
Televizora skaļuma palielināšana/samazināšana: i e/f
Televizora kanālu pārslēgšana uz priekšu/atpakaļ: P r/s

Lampiņu gaismu izslēgšana

Ja skatīšanās laikā liekas, ka atskaņotāja lampiņu gaismas ir pārāk spilgtas, varat tās izslēgt, izņemot lampiņu B (Ieslēgt/gaidstāves režīms).
Lai ieslēgtu vai izslēgtu lampiņas, nospiediet LIGHT (Gaisma).
Spiežot pogu, lampiņas tiek ieslēgtas vai izslēgtas.
• Šo ieslēgšanu/izslēgšanu var arī veikt, izmantojot izvēlnes
• ekrānu (sk. 43. lpp.).
4
Nospiediet a/b, lai atlasītu valodu, kuru rādīt ekrānā, pēc tam nospiediet ENTER.
English Nederlands Česky Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Slovensky Italiano Norsk Slovenščina
Español Suomi
Português Polski
PIEZĪME
Lai atlasītu DVD diska valodu, piemēram, subtitru valodu,
• skatiet 30. lpp.
26
Pirms atskaņošanas sākšanas

AQUOS LINK izmantošana

Blu-ray disku atskaņotāja vadība, izmantojot AQUOS LINK
Kas ir AQUOS LINK?
Ja tiek izmantots HDMI ar sistēmu CEC (Consumer Electronics Control), lietojot AQUOS LINK, varat savstarpēji izmantot atskaņotāju un SHARP AQUOS TV.
Darbības, kas iespējamas, izmantojot AQUOS LINK
Ja pievienojat atskaņotāju pie LCD televizora, kas saderīgs ar AQUOS LINK, izmantojot HDMI kabeli, varat lietot tālāk aprakstītās funkcijas. (Informāciju par savienojuma izveidi ar HDMI termināli sk. 20. lpp.)
Automātiska ieejas signāla atlases funkcija
E
Sākot atskaņošanu šajā atskaņotājā, LCD televizora ieejas signāla atlases ierīce automātiski pārslēgsies uz atskaņotājam pievienoto LCD televizora ieejas signāla termināli un ekrānā tiks parādīts attēls pat tad, ja skatāties TV programmu.
E
Automātiskās izslēgšanas funkcija
Ja LCD televizoru izslēdzat atskaņotāja apturēšanas režīmā, atskaņotājs tiks izslēgts automātiski. (Ja tomēr šajā atskaņotājā atskaņojat disku vai citu saturu, tas netiks izslēgts.)
E
Automātiskās ieslēgšanas funkcija
Ja ieslēdzat pie atskaņotāja pievienoto LCD televizora ieejas signāla termināli, atskaņotājs tiks ieslēgts automātiski.
E
AQUOS PURE režīms
Ja atskaņotāju pieslēdzat pie AQUOS LCD televizora, kas saderīgs ar AQUOS LINK, un iestatāt “AQUOS LINK” uz “Yes” (Jā) (43. lpp.), attēlu, kas automātiski tiek pielāgoti labākajai AQUOS televizora attēlu kvalitātei, izejai tiek izmantots šī atskaņotāja terminālis HDMI OUT. Atskaņotāja AQUOS PURE režīma lampiņa deg zaļā krāsā.

3D izmantošana

Ar šo tiek iestatīta 3D attēlu izeja. Lai skatītu 3D attēlus, 3D satura (3D BD video) atskaņošana jāveic, papildus atskaņotājam izmantojot ar 3D saderīgu televizoru un 3D brilles.
Nospiediet 3D, lai pārslēgtu uz 3D režīmu.
Spiežot šo pogu, režīms pārslēdzas no “Auto(3D)” uz “2D” un otrādi. Televizora ekrānā būs redzams atlasītā režīma statuss.
Auto. Video signāli tiek izvadīti kā 3D, ja 3D saturs (3D BD
video) tiek atskaņots, vai kā 2D, ja 2D saturs tiek atskaņots.
2D. Pat tad, ja tiek atskaņots 3D saturs (3D BD video), video
signāls vienmēr tiek izvadīts kā 2D.
Šo iestatījumu (Auto(3D)/2D) var arī veikt, izmantojot izvēlnes ekrānu (sk. 44. lpp.).
Par 3D lampiņu
3D lampiņa deg zaļā krāsā tikai tad, ja tiek atskaņots 3D saturs (3D BD video) ar atlasītu iestatījumu “Auto(3D)”.
3D lampiņa
PIEZĪME
3D režīmu var ieslēgt tikai tad, ja atskaņošana ir apturēta.
• Atkarībā no pievienotā televizora atskaņošanas laikā attēli
• var tikt pārslēgti uz 2D attēliem izšķirtspējas un citu faktoru maiņas rezultātā. 3D attēlu iestatīšanu noteikti veiciet televizorā. 3D attēlus nevar izvadīt, izmantojot sadaļā “HDMI Video
• Out” (HDMI video izeja) norādītos iestatījumus. Izmantojot funkcijas Ātrā pārtīšana/attīšana, attēli tiek rādīti
• kā 2D.
Atskaņošana
AQUOS PURE režīma lampiņa
PIEZĪME
Lai AQUOS LINK varētu izmantot, pievienojiet LCD
• televizoru pie atskaņotāja, izmantojot HDMI termināli. Iestatiet “AQUOS LINK” uz “Yes” (Jā) (sk. 43. lpp). Papildinformāciju par uzstādīšanu skatiet televizora lietotāja rokasgrāmatā.
UZMANĪBU!
Ja 3D attēli tiek skatīti ilgu laiku vai guļus pozā, var rasties
• acu nogurums un diskomforts. Turklāt 3D attēli var ietekmēt mazu bērnu/zīdaiņu redzi. Tāpēc neļaujiet viņiem skatīties.
27
Pirms atskaņošanas sākšanas

Vadības panelis

Ar šīs funkcijas palīdzību varat izmantot atskaņotāju, lietojot televizora tālvadības pulti un atverot vadības paneli televizora ekrānā.
Lai izmantotu šo funkciju, pievienojiet atskaņotāju pie
• televizora, kas saderīgs ar HDMI CEC (Consumer Electronics Control), izmantojot HDMI kabeli (sk. 20. lpp.). Pārliecinieties, vai “Control Panel” (Vadības panelis) ir iestatīts uz “Yes” (Jā) (sk. 43. lpp). Ja iestatījumi ir veikti, izpildiet tālāk minētās darbības.
PIEZĪME
Iespējams, vadības panelis netiks rādīts, kas ir atkarīgs no
• izmantotā televizora. Tāpat tas var nebūt pieejams atkarībā no satura. Ja mēģināt šo darbību veikt, izmantojot atskaņotāju,
• vadības panelis netiks atvērts.
Pārslēdziet TV ieejas signālu uz ieejas signāla
1
avotu, kuram ir pievienots atskaņotājs (HDMI izeja). Nospiediet tālvadības pults pogu PLAY (Atskaņot).
2
Televizora ekrānā tiek atvērts vadības panelis.
Vadības panelis
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
Katras pogas ikonas galvenās funkcijas
Atvērt BD video uznirstošās
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
• izvēlnes ekrānu un DVD video izvēlnes ekrānu.
Atvērt BD video un DVD video
• augšējo izvēlni.
Atvērt BD video, DVD video un
• citu disku funkciju vadības ekrānu.
Ātrā attīšana (meklēšana).
Atskaņot.
Ātrā pārtīšana (meklēšana).
Izlaist epizodes sākumu.
Pauze.
INSTANT
REPLAY
Select
Enter
Ja aptuveni 10 sekunžu laikā netiek veikta neviena darbība, vadības panelis tiek automātiski aizvērts. Lai atvērtu vadības paneli, televizora tālvadības pultī nospiediet pogu PLAY (Atskaņot).
Televizora vadības pultī nospiediet a/b/c/
3
d, lai atlasītu vēlamās pogas ikonu, pēc tam nospiediet ENTER.
Ir pieejama atlasītās pogas ikonas funkcija.
28
SEARCH
PANEL
SKIP
OFF
INSTANT
REPLAY
SKIP
SEARCH
PANEL
OFF
Pāriet uz nākamo epizodi.
Pāriet atpakaļ (apt. 10 sekundes).
• (Šī funkcija tiek izmantota, ja vēlaties vēlreiz noskatīties tikko redzēto ainu.)
Apturēt.
Pāriet uz priekšu (apt. 30
• sekundes).
Izslēgt vadības paneli.

Video/attēlu/mūzikas atskaņošana

Diska ievietošana/izstumšana

Poga
Poga POWER (Barošana)
Lai ieslēgtu, nospiediet B.
1
Ievietojiet disku diskdzinī.
2
Ievietojiet disku ar apdrukāto pusi augšup.
• Ja disks ir ierakstīts no abām pusēm, ievietojiet ar
• atskaņojamo pusi lejup.
B
EJECT (Izstumt)
Diska izstumšana
Ja apturēšanas režīms ir atvērts, nospiediet
EJECT (Izstumt).

BD/DVD video atskaņošana

BD-RBD VIDEO BD-RE
DVD VIDEO DVD-R
Šajā sadaļā paskaidrots, kā atskaņot tirdzniecībā pieejamos BD video un DVD video diskus (piemēram, filmu) un ierakstītos DVD-RW/R diskus.
DVD atskaņošanas laikā šis atskaņotājs veic DVD signāla
• izšķirtspējas uzlabošanu. Citu atskaņošanas funkciju aprakstu skatiet sadaļā
• “Atskaņošanas funkcijas”, kas atrodama 36.–38. lpp.
DVD-RW
PIEZĪME
Diska ielādes laiks ir atkarīgs no diska veida.
Par BD video disku atskaņošanu
Dažus no jaunākā izlaiduma BD video diskiem nevar
• atskaņot, ja atskaņotāja programmatūra nav atjaunināta uz visjaunāko versiju. Tāpēc, iespējams, būs nepieciešams atjaunināt atskaņotāja programmatūru. Lai uzzinātu vairāk par atskaņotāja programmatūras atjaunināšanu, skatiet 50–52. lpp.
Atskaņošanas apturēšana
Nospiediet H STOP (Apturēt).
Atskaņošanas funkcijas atsākšana
Ja tālāk nospiežat d PLAY (Atskaņot), atskaņošana tiks atsākta no vietas, kur atskaņotājs pirms tam tika apturēts. Lai atskaņotu no sākuma, atceliet atsākšanas režīmu, nospiežot H STOP (Apturēt), un pēc tam nospiediet d PLAY (Atskaņot). (Šī funkcija var nedarboties, kas ir atkarīgs no diska tipa.)
PIEZĪME
Atskaņošanas atsākšana var nedarboties, kas ir atkarīgs no diska veida.
Diska informācijas rādīšana
Atskaņošanas laikā nospiediet DISPLAY (Displejs).
Spiežot DISPLAY (Displejs), displejs tiek pārslēgts
• atbilstoši tālāk minētajam.
Diska informācijas A ekrāns
BD-VIDEO
1
2 3 4
1/1 10/1 1 00 :00 :12 03/:12:28
Diska informācijas B ekrāns
4
00 :00 :12 03/:12:28
Atskaņošana
Ievietojiet disku.
1
Atskaņošana var tikt palaista automātiski, kas ir
• atkarīgs no diska.
Atskaņošana tiek sākta ar pirmo virsrakstu.
Izvēlne var tikt parādīta vispirms, kas ir atkarīgs no diska. Atskaņošanu palaidiet, izpildot ekrānā redzamos norādījumus.
Ja tiek ievietots disks ar 3D saturu (3D BD video) un iestatījumam “3D Notice” (3D paziņojums) tiek atlasīts “Yes” (Jā) (44. lpp.), atskaņošana tiks apturēta un TV ekrānā tiks parādīts 3D paziņojums. Šādos gadījumos nospiediet ENTER, lai apstiprinātu. Atskaņošana tiks atsākta.
Nospiediet d PLAY (Atskaņot), ja atskaņošana
2
netiek palaista automātiski vai tā tiek apturēta.
Bez displeja
1
Diska tips
2
Atskaņotā virsraksta numurs/virsrakstu kopējais skaits
3
Atskaņotās epizodes numurs/epizožu kopējais skaits
4
Pagājušais atskaņošanas laiks/kopējais virsraksta atskaņošanas laiks
PIEZĪME
Ja diska informācijas A ekrānā netiek veikta neviena
• darbība, tas tiek aizvērts pēc aptuveni 1 minūtes. Dažiem tirdzniecībā pieejamajiem BD VIDEO diskiem
• kopējais epizodes/virsraksta atskaņošanas laiks var nebūt redzams.
29
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana

BD/DVD izvēlnes

Šajā sadaļā ir paskaidrots, kā atskaņot BD/DVD
• video disku, izmantojot augšējo izvēlni, diska izvēlni vai uznirstošo izvēlni. Diska izvēlnē ir redzami augšējā izvēlnē vai diska
• vadības elementos (tādām opcijām kā subtitri vai audio valodas) norādītie virsraksti.
Atskaņošanas sākšana, atlasot virsrakstu augšējā izvēlnē
BD VIDEO
1
2
Augšējā izvēlne
DVD VIDEO
Nospiediet TOP MENU/TITLE LIST (Augšējā izvēlne/virsrakstu saraksts).
Augšējās izvēlnes ekrāns ir redzams, ja tas ir pieejams
• BD/DVD video diskā.
Piemērs
TOP MENU
1
Jazz
3
Classic
2
4
Latin
Rock
Nospiediet a/b/c/d, lai atlasītu virsrakstu, pēc tam nospiediet ENTER.
Pēc tam tiks atskaņots atlasītais virsraksts.
PIEZĪME
Šajā lappusē paskaidrotā procedūra ir pamatdarbību procedūra. Procedūras atšķiras atkarībā no BD/DVD video diska, tāpēc, iespējams, būs jāizpilda BD/DVD video diska rokasgrāmatā ietvertās vai ekrānā redzamās instrukcijas.
Dažos BD/DVD diskos augšējā izvēlne var tikt saukta par virsrakstu izvēlni. Ja instrukcijas attiecas uz virsrakstu izvēlni, izmantojiet tālvadības pults pogu TOP MENU/ TITLE LIST (Augšējā izvēlne/virsrakstu saraksts). Ja augšējā izvēlne nav pieejama, poga TOP MENU/TITLE
LIST (Augšējā izvēlne/virsrakstu saraksts) nedarbosies.
Diska izvēlnes izmantošana
DVD VIDEO
Piemērs. Atlasiet “SUBTITLE LANGUAGE” (Subtitru valoda).
Nospiediet TOP MENU/TITLE LIST (Augšējā
1
izvēlne/virsrakstu saraksts).
Disku izvēlnes ekrāns ir redzams, ja tas ir pieejams
• DVD video diskā.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “SUBTITLE
2
LANGUAGE” (Subtitru valoda), pēc tam nospiediet ENTER.
Tiek atvērts ekrāns, kurā var atlasīt subtitru valodu.
Piemērs
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
Nospiediet a/b, lai atlasītu subtitru valodu, pēc
3
tam nospiediet ENTER. Lai izietu, nospiediet TOP MENU/TITLE LIST
4
(Augšējā izvēlne/virsrakstu saraksts).
Uznirstošās izvēlnes izmantošana
BD VIDEO
Atskaņošanas laikā nospiediet POP-UP MENU
1
(Uznirstošā izvēlne).
Tiek atvērts uznirstošās izvēlnes ekrāns.
• Redzamais izvēlnes saturs ir atkarīgs no diska.
• Papildinformāciju par to, kā skatīt un darboties ar uznirstošo izvēlni, skatiet diska lietotāja rokasgrāmatā.
Piemērs
Pop-up menu
Previous page
Next page
Nospiediet a/b/c/d, lai atlasītu vēlamo
2
vienumu, pēc tam nospiediet ENTER. Lai izietu, nospiediet POP-UP MENU
3
(Uznirstošā izvēlne).
Dažiem diskiem uznirstošā izvēlne automātiski tiks
• aizvērta.
30
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana

BONUSVIEW vai BD-LIVE izmantošana

BD VIDEO
Šis atskaņotājs ir saderīgs ar papildu BD-Video, BONUSVIEW (BD-ROM 1. profila 1.1 versija) un BD­LIVE funkcijām. Ar BONUSVIEW saderīgiem BD-Video diskiem ir pieejamas attēls attēlā un virtuālās pakotnes funkcijas. Ar BD-LIVE saderīgiem diskiem papildu BONUSVIEW funkcijām varat izmantot dažādas funkcijas, lietojot internetu.
Virtuālās pakotnes/BD-LIVE dati tiek saglabāti lokālajā atmiņas ierīcē (atskaņotājam pievienotā USB atmiņas ierīcē). Lai izmantotu šīs funkcijas, pievienojiet USB atmiņas ierīci (2 GB vai lielāku), kas atbalsta USB
2.0 High Speed (480 Mbit/s), šī atskaņotāja USB terminālim.
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci, noteikti izslēdziet ierīci.
USB atmiņas ierīce
Ja atmiņas ietilpība ir nepietiekama, dati netiks kopēti/
• lejupielādēti. Dzēsiet nevajadzīgos datus vai izmantojiet citu USB atmiņas ierīci. Ja USB atmiņas ierīcē glabātie (iepriekš ierakstītie) dati tiek
• izmantoti, video un audio var netikt atskaņoti pareizi. Ja virtuālās pakotnes/BD-LIVE datu atskaņošanas laikā
• USB atmiņas ierīce tiek atvienota, atskaņošana tiks apturēta. Datu ielādei (ierakstīšanai/nolasīšanai) var būt nepieciešams
• laiks. Lai dzēstu virtuālās pakotnes un BD-LIVE datus no USB
• atmiņas ierīces, skatiet sadaļu “USB atmiņas pārvaldība”, kas atrodama 49. lappusē.
PIEZĪME
SHARP nevar garantēt to, ka visi platjoslu bezvadu
• maršrutētāji darbosies ar šo atskaņotāju. Izmantot var tikai ar FAT 32/16 formatētās USB atmiņas
• ierīces. Ja izmantojot datoru, formatējat USB atmiņas ierīci, veiciet tālāk minētos iestatījumus.
Formāta faila sistēma: FAT32 Sadalīšanas vienību lielums: noklusējuma sadalīšanas lielums
Pievienojot USB atmiņas ierīci pie atskaņotāja USB
• termināļa, neizmantojiet USB pagarinātāju.
Izmantojot USB pagarinātāju, atskaņotājs var
nedarboties pareizi.
Funkcijas Attēls attēlā izmantošana (sekundārā audio/ video atskaņošana)
BD-Video, kas ietver ar attēlu attēlā funkciju saderīgu sekundāro audio un video, var vienlaikus atskaņot ar sekundāro audio un video mazākā ekrānā, kas novietots lielā ekrāna stūrī.
Atskaņošanas laikā nospiediet PinP (Attēls
1
attēlā), lai parādītu 2 attēlu ekrānu.
Primārais audio/video
2
Lai noņemtu sekundāro video, atkārtoti
Sekundārais audio/video
nospiediet PinP (Attēls attēlā).
PIEZĪME
Lai klausītos sekundāro audio, iestatiet digitālo audio izejas
• iestatījumu (sk. sadaļu “Audio izeja”, kas atrodama 42. lpp.) atbilstoši digitālo audio izejas formātu izvēles tabulai
52. lappusē. Attēla attēlā sekundārais audio vai video var tikt automātiski
• atskaņots, kā arī noņemts atkarībā no satura. Tāpat atskaņošanas apgabali var būt aizliegti.
Virtual Package (Virtuālā pakotne)
Ar virtuālo pakotni saderīgiem BD-Video diskiem dati tiek kopēti no diskiem vai interneta lokālajā atmiņas ierīcē. Pirms atskaņošanas tie tiek automātiski kopēti lokālajā atmiņas ierīcē. Varat izmantot dažādas papildfunkcijas, tostarp sekundāro video, sekundāro audio, subtitrus, filmu reklāmkadrus un citas funkcijas.
Pieejamie atskaņošanas veidi ir atkarīgi no diska. Sīkāku
• informāciju skatiet diska lietotāja rokasgrāmatā.
BD-LIVE
Pievienojot atskaņotāju internetam, dažādi saturu veidi kopā ar interaktīvām funkcijām ir pieejami, izmantojot ar BD-LIVE saderīgus Blu-ray diskus. USB atmiņas ierīcē varat lejupielādēt papildfunkcijas, piemēram, jaunākos filmu reklāmkadrus, ar sakariem saderīgas BD-J interaktīvās spēles un citas funkcijas.
Pieejamās funkcijas ir atkarīgas no diska veida.
PIEZĪME
Lai atskaņotu BD-LIVE saturu un citus diskus, izpildiet
• darbības atbilstoši BD diska rokasgrāmatā ietvertajām instrukcijām. Lai izmantotu BD-LIVE funkcijas, izveidojiet platjoslas interneta
• savienojumu (22.–23. lpp.) un veiciet sakaru iestatījumus (45.–48. lpp.). Pirms šīs funkcijas izmantošanas izlasiet sadaļu “Tīkla
• pakalpojumu atruna” (62. lpp.). Lai iestatītu ierobežotu piekļuvi BD-LIVE saturam, skatiet
• informāciju 44. lappusē. Ja BD-LIVE ekrāns nav redzams pēc tam, kad BD diska
• izvēlnē esat atlasījis BD-LIVE funkciju, iespējams, USB atmiņas ierīcē nepietiek vietas. Šādos gadījumos izstumiet disku no atskaņotāja un 49. lappusē aprakstītajā izvēlnē “USB atmiņas pārvaldība” dzēsiet datus no USB atmiņas ierīces.
Atskaņošana
31
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana
DVD-R/-RW (VR formāta)/ BD-RE/­R (BDAV formāta) atskaņošana
DVD-R
DVD-RW
Varat atskaņot ierakstītu disku (DVD: tikai VR formāta noslēgtie diski/BD: tikai BDAV formāta diski).
Citu atskaņošanas funkciju aprakstu skatiet sadaļā
• “Atskaņošanas funkcijas”, kas atrodama 36.–37. lpp.
PIEZĪME
“Noslēgts” attiecas uz ierakstītāja procesu, kad tas
• apstrādā ierakstītu disku, lai to varētu izmantot citos atskaņotājos/ierakstītājos tāpat kā šajā atskaņotājā. Šajā atskaņotājā var atskaņot tikai noslēgtus DVD diskus. (Šim atskaņotājam nav disku noslēgšanas funkcijas.) Nav iespējams atskaņot diskus, kuru ieraksta formāti netiek
• atbalstīti. BD ierakstītājā ierakstītie BD-RE/-R diski atbilst AACS
• autortiesību aizsardzības tehnoloģijai. Tā kā šis atskaņotājs nav paredzēts saderībai ar AACS, šādus diskus nevar atskaņot. (AACS: Advanced Access Content System)
BD-RE BD-R
Atskaņošana, atlasot virsrakstu
Ievietojiet ierakstītu disku.
1
Diska atskaņošana tiks palaista automātiski.
• Atskaņošana tiek sākta ar pirmo virsrakstu.
Nospiediet H STOP (Apturēt).
2
Nospiediet TOP MENU/TITLE LIST (Augšējā
3
izvēlne/virsrakstu saraksts).
Tiek parādīts virsrakstu saraksta ekrāns.
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
110 Min.
21/5
Program
1
Select
1 2
3
Ja tiek ievietots BD disks ar BD ierakstītājā iestatītiem lietošanas ierobežojumiem, tiek atvērts paroles ievadīšanas ekrāns. Ievadiet savu paroli. Ja nepareiza parole tiek ievadīta trīs reizes, diskdzinis tiks atvērts. Vēlreiz ievietojiet disku diskdzinī un pēc tam ievadiet pareizo paroli.
Nospiediet a/b lai atlasītu vēlamo virsrakstu,
4
1 Program 1
2 Program 2 3 Program 3 4 Program 4 5 Program 5 6 Program 6
Enter Return Exit
Informācija par atlasīto virsrakstu Virsraksta nosaukums Ierakstīšanas datums Ierakstīšanas laiks Pogu vadība
C
pēc tam nospiediet ENTER, lai sāktu atskaņošanu.
Lai atlasītu papildu virsrakstus, pārslēdziet lapas,
• nospiežot PAGE (Lapa) r/s. To pašu darbību var veikt, nospiežot KSKIP vai LSKIP/l (Izlaist). Atskaņošanu var palaist, nospiežot d PLAY
• (Atskaņot) tā vietā, lai spiestu ENTER.
Nospiediet H STOP (Apturēt), lai apturētu
5
atskaņošanu.
15/6
18/9 20/9 Sat 25/9
Playlist
3/7
1/All 8 Titles
Fri
Fri Mon Thu
EXIT
110 Min.
56 Min. 40 Min. 20 Min. 60 Min.Thu
1
2
3
32
Atskaņošana, atlasot atskaņošanas sarakstu
1
Nospiediet C (dzeltens) laikā, kad virsrakstu saraksta ekrāns ir atvērts.
Tiek atvērts atskaņošanas saraksta ekrāns.
Nospiediet a/b lai atlasītu vēlamo virsrakstu,
2
pēc tam nospiediet ENTER, lai sāktu atskaņošanu.
Nospiediet H STOP (Apturēt), lai apturētu
3
atskaņošanu.
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana

Audio kompaktdisku atskaņošana

AUDIO CD
Atskaņotājā var atskaņot audio kompaktdiskus.
Citu atskaņošanas funkciju aprakstu skatiet sadaļā
• “Atskaņošanas funkcijas”, kas atrodama 36.–37. lpp.
Atskaņošana no sākuma
Ievietojiet audio kompaktdisku.
1
Tiek atvērts kompaktdiska ekrāns.
• (Kompaktdiska ekrāns tiek atvērts tikai tad, ja CD-DA formātā ierakstīts kompaktdisks tiek ievietots.) Atskaņošana var tikt palaista automātiski, kas ir
• atkarīgs no diska.
Piemērs. 6. celiņa atskaņošana
n
o
s
c
n
u
F
t
a
T
0
c
6
k
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
a
T
0
c
2
k
r
3
a
T
0
c
3
k
r
4
a
T
0
c
4
k
r
5
a
T
0
c
5
k
r
6
a
T
0
c
6
k
r
Nospiediet d PLAY (Atskaņot), ja atskaņošana
2
5
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
netiek palaista automātiski vai tā tiek apturēta. Lai pauzētu atskaņošanu, jebkurā laikā nospiediet
3
F PAUSE
Nospiediet H STOP (Apturēt), lai apturētu
4
(Pauze).
Nospiediet F PAUSE (Pauze) vai d PLAY (Atskaņot), lai atsāktu atskaņošanu.
atskaņošanu.
PIEZĪME
Noteikta celiņa laika rādījums būs redzams ekrānā tikai tad,
• kad celiņš tiek atskaņots.
i
6
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
: +
R
L
1
0
8
:
O
f
f
6
Celiņa izlaišana atskaņošanas laikā
Nospiediet KSKIP vai LSKIP/l (Izlaist).
Nospiediet KSKIP (Izlaist), lai pārietu atpakaļ.
Nospiediet LSKIP/l (Izlaist), lai pārietu uz priekšu.
Izvēlnes “Functions” (Funkcijas) darbību procedūra
1
Nospiediet D (zils) (Funkcijas), ja tiek atvērts kompaktdiska ekrāns.
Tiek aktivizēta izvēlne “Functions” (Funkcijas).
n
o
s
c
n
u
F
t
a
T
0
c
3
k
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
a
T
0
c
2
k
r
3
a
T
0
c
3
k
r
4
a
T
0
c
4
k
r
5
a
T
0
c
5
k
r
6
a
T
0
c
6
k
r
Nospiediet a/b, lai atlasītu vēlamo iestatījumu,
2
pēc tam nospiediet ENTER.
Ja atskaņošana tiek apturēta, atlasīt var tikai “Track”
• (Celiņš). Katra iestatījuma aprakstu skatiet sadaļā “Iestatāmās
• funkcijas” (40. lpp.).
Nospiediet a/b/c/d, lai iestatītu, pēc tam
3
nospiediet ENTER.
Izpildāmās darbības ir atkarīgas no pieejamā
• iestatījuma. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
Nospiediet n RETURN (Atgriezties) vai
4
5
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
D (zils), lai izietu no izvēlnes “Functions” (Funkcijas).
PIEZĪME
Parādītie vienumi ir atkarīgi no diska veida.
• Audio kanālu un laika izlaišanas funkcijas nav pieejamas.
2
1
/
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
: +
R
L
1
2
3
:
O
f
f
3
2
1
/
Atskaņošana
33
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana

Audio datu (MP3 faila) atskaņošana

CD-R CD-RW
Šajā atskaņotāja var atskaņot audio datus (MP3 failus), kas ierakstīti CD-R/RW diskos, DVD-R/RW diskos un USB atmiņas ierīcēs.
Papildinformāciju par atskaņotājā izmantojamajiem audio
• datiem skatiet 11. lappusē.
DVD-R
DVD-RW
USB
Audio datu (MP3 failu) atskaņošana
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci, noteikti izslēdziet ierīci.
Ievietojiet disku vai pievienojiet USB atmiņas
1
ierīci, kas satur audio datus (MP3 failus), pēc tam nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes ekrānu.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Music” (Mūzika),
2
pēc tam nospiediet d vai ENTER. Nospiediet a/b, lai atlasītu “DVD/CD*” vai
3
“USB Memory Device” (USB atmiņas ierīce), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Redzamais nosaukums ir atkarīgs no pievienotā datu
*
nesēja tipa. Ja ievietots tikai “DVD/CD” vai pievienota USB atmiņas
• ierīce, atlases ekrāns “DVD/CD” vai “USB Memory Device” (USB atmiņas ierīce) netiek atvērts. Šādā gadījumā pēc 2. darbības izpildes turpiniet ar 4. darbību.
Nospiediet a/b lai atlasītu mapi vai failu.
4
Atlasot mapi, nospiediet ENTER, lai to atvērtu, un pēc
• tam nospiediet a/b, lai mapē atlasītu failu.
Folder 1
Nospiediet ENTER, lai atskaņotu atlasīto failu.
5
Tiks palaista atlasītā faila atskaņošana.
m
0
1
k
a
T
3
p
c
r
.
0
0
0
:
1
2 3 4 5 6
Ja tiek atskaņoti MP3 faili, izvēlne “Functions”
• (Funkcijas) nav pieejama.
Lai pauzētu atskaņošanu, jebkurā laikā nospiediet F
6
PAUSE (Pauze).
Nospiediet F PAUSE (Pauze) vai d PLAY
• (Atskaņot), lai atsāktu atskaņošanu.
Nospiediet H STOP (Apturēt), lai apturētu
7
m
a
T
0
c
1
k
r
3
p
.
m
a
T
0
c
2
k
r
3
p
.
m
a
T
0
c
3
k
r
3
p
.
m
a
T
3
0
c
p
4
k
r
.
m
a
T
3
0
c
p
5
k
r
.
m
a
T
3
0
c
p
6
k
r
.
1
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
M
1
P
3
e
S
o
e
r
5
1
6
:
t
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
1
2
1
/
atskaņošanu.
Cita faila atskaņošana atskaņošanas laikā
Nospiediet a/b lai atlasītu atskaņojamo failu, pēc tam nospiediet ENTER.
Izvēlētais fails tiks atskaņots.
Celiņa izlaišana atskaņošanas laikā
Nospiediet KSKIP vai LSKIP/l (Izlaist).
Nospiediet KSKIP (Izlaist), lai pārietu atpakaļ.
Nospiediet LSKIP/l (Izlaist), lai pārietu uz priekšu.
34
CD
1 Folder 1
2 Folder 2 3 Folder 3 4 Folder 4 5 Track 01.mp3 6 Track 02.mp3
1/All 14 files and folders
PIEZĪME
Funkcija Fast Forward/Reverse (Ātra pārtīšana/attīšana)
• nedarbojas. Funkcija Repeat (Atkārtot) nedarbojas.
• Ja tiek atskaņoti USB atmiņas ierīcē esoši dati,
• atskaņošana no USB atmiņas ierīces tiks apturēta, ja tālvadības pultī vai atskaņotājā tiek nospiesta poga EJECT (Izstumt) vai ja disks tie ievietots atskaņotājā.
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana

Nekustīgu attēlu rādīšana (JPEG faili)

CD-R CD-RW
Šajā atskaņotājā var attēlot nekustīgus attēlus (JPEG failus), kas ierakstīti CD-R/RW diskos, DVD-R/RW diskos un USB atmiņas ierīcēs.
Papildinformāciju par atskaņotājā izmantojamajiem
• nekustīgajiem attēliem skatiet 11. lappusē. Nekustīgie attēli tiek rādīti viens pēc otra slīdrādes režīmā.
DVD-R
DVD-RW
USB
Nekustīgu attēlu rādīšana (JPEG faili)
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci, noteikti izslēdziet ierīci.
Ievietojiet disku vai pievienojiet USB atmiņas ierīci,
1
kas satur nekustīgos attēlus (JPEG failus), pēc tam nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes ekrānu.
2
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Picture” (Attēls), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “DVD/CD*” vai
3
“USB Memory Device” (USB atmiņas ierīce), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Redzamais nosaukums ir atkarīgs no pievienotā datu
*
nesēja tipa. Ja ievietots tikai “DVD/CD” vai pievienota USB atmiņas
• ierīce, atlases ekrāns “DVD/CD” vai “USB Memory Device” (USB atmiņas ierīce) netiek atvērts. Šādā gadījumā pēc 2. darbības izpildes turpiniet ar 4. darbību.
Nospiediet a/b lai atlasītu mapi vai failu.
4
Atlasot mapi, nospiediet ENTER, lai to atvērtu, un pēc
• tam nospiediet a/b, lai mapē atlasītu failu.
Folder 1
CD
1 Folder 1
2 Folder 2 3 Folder 3 4 Folder 4 5 Image 01.jpg 6 Image 02.jpg
1/All 14 files and folders
PIEZĪME
Sīktēlu dati būs redzami, ja digitālajā kamerā esošie JPEG faili ietver sīktēlu datus.
JPEG failiem, kas nesatur sīktēlu datus, būs redzama ikona.
Ja tiek atskaņoti USB atmiņas ierīcē esoši dati, atskaņošana no USB atmiņas ierīces tiks apturēta, ja tālvadības pultī vai atskaņotājā tiek nospiesta poga EJECT (Izstumt) vai ja disks tie ievietots atskaņotājā.
Nospiediet ENTER, lai parādītu atlasīto failu.
5
Ekrānā tiek parādīts atlasītais nekustīgais attēls.
1/77
Nospiediet KSKIP vai LSKIP/l
6
(Izlaist), lai vienu attēlu nomainītu ar citu.
To pašu darbību var izpildīt, nospiežot S REV/V
FWD (Ātra attīšana/pārtīšana). Nospiediet n RETURN (Atgriezties), lai atgrieztos
• atlases ekrānā.
Nospiediet n RETURN (Atgriezties), lai atgrieztos
7
atlases ekrānā. Lai pārtrauktu rādīšanu jebkurā brīdī, nospiediet H STOP (Apturēt).
Slīdrādes rādīšana
1
Lai atskaņotu slīdrādi, sadaļas “Nekustīgu attēlu rādīšana (JPEG faili)” 6. darbībā nospiediet d PLAY (Atskaņot) (Slīdrāde).
Atlasītajā mapē ietvertie nekustīgie attēli tiek atskaņoti
• slīdrādes veidā.
Lai pauzētu atskaņošanu, jebkurā laikā
2
nospiediet F PAUSE (Pauze).
Nospiediet d PLAY (Atskaņot), lai atsāktu slīdrādes rādīšanu.
Lai pārtrauktu rādīšanu jebkurā brīdī, nospiediet
3
H STOP (Apturēt).
Slīdrādes ātruma/atkārtotas atskaņošanas iestatīšana
1
Nospiediet D (zils) (Slīdrādes izvēlne) laikā, kad atlases ekrāns ir atvērts.
Tiek atvērts funkciju “Slide Show Speed” (Slīdrādes
• ātrums)/“Repeat Mode Setting” (Atkārtošanas režīma iestatīšana) iestatījumu ekrāns.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Slide Show Speed”
2
(Slīdrādes ātrums), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
3
Nospiediet a/b, lai atlasītu vēlamo ātrumu, pēc tam nospiediet ENTER.
Varat atlasīt šādus slīdrādes ātrumus: “Fast” (Ātrs),
• “Normal” (Normāls), “Slow1” (1. lēns) un “Slow2” (2. lēns).
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Repeat Mode
4
Setting” (Atkārtošanas režīma iestatīšana), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu vēlamo vienumu,
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Vēlamo vienumu var atlasīt, nospiežot “Yes” (Jā) vai “No” (Nē).
Lai izietu, nospiediet EXIT (Iziet).
6
Atskaņošana
35

Atskaņošanas funkcijas

PIEZĪME
Atkarībā no diska tehniskajiem datiem dažas no tālāk
• minēto atskaņošanas funkciju darbībām var nedarboties.

Ātra pārtīšana/attīšana (meklēšana)

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Funkcija Fast Forward/Reverse (Ātra pārtīšana/ attīšana) tiek iespējota, ja funkcija G REV (Ātra attīšana) vai J FWD (Ātra pārtīšana) tiek nospiesta atskaņošanas laikā.
Piemērs. Ja funkcija J FWD (Ātra pārtīšana) tiek nospiesta
Meklēšanas ātrums mainīsies katru reizi, kad poga tiek nospiesta.
DVD atskaņošana
Funkciju Ātrā pārtīšana/Ātrā attīšana nevar izmantot pārslēgšanai no viena virsraksta uz citu (izņemot audio kompaktdiskus, kad tiek pārslēgti celiņi). Virsraksta sākumā vai beigās funkcija Ātrā pārtīšana/Ātrā attīšana tiks atcelta, un normāla atskaņošana tiks automātiski atsākta.
PIEZĪME
Ja tiek izmantotas funkcijas Ātrā pārtīšana un Fast Reverse
• (Ātrā attīšana), BD/DVD video disku subtitri netiek rādīti.

Pārlēkšana uz nākamo vai pašreizējās epizodes (celiņa/ virsraksta) sākuma izlaišana

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD VIDEO
AUDIO CD CD-R CD-RW USB
Funkcija Skipping (Izlaišana) (epizodes, celiņa vai virsraksta sākumā) tiek iespējota, ja funkcija T SKIP vai U SKIP/l (Izlaist) tiek nospiesta atskaņošanas laikā.
DVD-R
DVD-R
DVD-RW

Pauze/kadru pēc kadra rādīšana

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Funkcija Pauze tiek iespējota, ja tiek nospiesta F PAUSE (Pauze) atskaņošanas laikā. (Ja atskaņojat audio kompaktdisku, audio datus [MP3 failus] vai nekustīgus attēlus [JPEG failus], tie arī tiks pauzēti.)
Funkciju Kadru pēc kadra rādīšana tiek iespējota, ja tiek nospiesta LSKIP/l (Izlaist) atskaņošanas laikā.
Funkcija Kadru pēc kadra rādīšana var nedarboties pareizi
• ar diskiem, kas nav DVD-RW/R (VR formāts).
PIEZĪME
Daži BD/DVD video diski nav saderīgi ar funkciju Pauze/
• kadru pēc kadra rādīšana. Šajā atskaņotājā nevar izmantot funkciju Kadru pēc kadra
• apgriezta rādīšana. Funkcija Frame Advance Playback (Kadru pēc kadra
• atskaņošana) nedarbojas BD-R/-RE.

Lēna atskaņošana

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Funkcija Lēna atskaņošana tiek iespējota, ja tiek nospiesta LSKIP/l (Izlaist) uz vairāk nekā 2 sekundēm pauzes laikā.
Nospiediet d PLAY (Atskaņot), lai atsāktu normālu
• atskaņošanu.
PIEZĪME
To nevar izmantot audio kompaktdiskiem.
• Funkciju Slow Playback (Lēna atskaņošana) nevar
• izmantot starp virsrakstiem. Virsraksta beigās funkcija Lēna atskaņošana tiks atcelta un normāla atskaņošana tiks automātiski atsākta. Šajā atskaņotājā nevar izmantot funkciju Apgriezta lēna
• atskaņošana.

Izlaist meklēšanu

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Ja atskaņošanas laikā tiek nospiesta SKIP SEARCH (Izlaist meklēšanu), nākamās atskaņošanas 30 sekundes tiek izlaistas.

Atkārtot

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
Ja atskaņošanas laikā tiek nospiesta REPLAY (Atkārtot), atskaņošana tiek atgriezta atpakaļ par 10 sekundēm.
DVD-R
36
Atskaņošanas funkcijas

Virsraksta vai epizodes atkārtota atskaņošana

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Atskaņojiet virsrakstu vai epizodi, kuru vēlaties
1
atkārtot. Nospiediet REPEAT (Atkārtot).
2
Nospiediet a/b lai atlasītu funkcijas Repeat
3
Playback (Atkārtot atskaņošanu) veidu.
Nospiediet ENTER.
4
Piemērs. Virsraksta (TITLE) atkārtota atskaņošana
Nospiediet REPEAT-OFF (Izslēgt atkārtošanu)
5
vai REPEAT (Atkārtot), lai atgrieztu normālu atskaņošanu.
PIEZĪME
Darbība “Scene Selection” (Ainas atlase) nav pieejama BD
• video diskiem.
DVD-R
Playback Title (Atskaņot virsrakstu). Tiek atkārtots pašlaik atskaņotais virsraksts. Playback Chapter (Atskaņot epizodi). Tiek atkārtota pašlaik atskaņotā epizode. Scene Selection (Ainas atlase). Tiek atkārtots norādītais virsraksts vai epizodes aina.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Nospiediet n RETURN (Atgriezties), lai atceltu, neiestatot funkcijas Repeat Playback (Atkārtot atskaņošanu) veidu. Audio kompaktdiskiem varat atlasīt funkcijas “Playing Disc” (Diska atskaņošana), “Playing Track” (Celiņa atskaņošana) un “Specify The Part” (Norādīt daļu) kā funkcijas Repeat Playback (Atkārtot atskaņošanu) opcijas.
BD-VIDEO
1/3
55/2
00 :20 :30 2 English
1
1 DTS On Title Repeat
On Title Repeat

Daļēja atkārtota atskaņošana (Noteiktas daļas atkārtota atskaņošana)

DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
1 2
3
4
PIEZĪME
Nospiežot LSKIP/l (Izlaist), funkcija Atkārtota
• atskaņošana tiek atcelta un nākamā epizode tiek atskaņota. Nospiežot KSKIP (Izlaist) vienu reizi, funkcija
• Atkārtota atskaņošana tiek atcelta un atskaņošana tiek atgriezta uz pašreizējās epizodes (celiņa) sākumu. Ja vēlreiz nospiežat KSKIP (Izlaist) (5 sekunžu
• laikā), atskaņotājs pāries uz iepriekšējās epizodes (celiņa) sākumu. Funkcijai Daļēja atkārtota atskaņošana iestatiet viena
• virsraksta sākuma un beigu punktu. Atkārtota atskaņošana var nebūt pieejama, kas ir atkarīgs
• no diska. Daļēja atkārtota atskaņošana var nedarboties vairāku leņķu
• ainām. Ja nospiežat DISPLAY (Displejs), varat apstiprināt funkcijas
• Atkārtota atskaņošana statusu.
DVD-R
Atskaņošanas laikā nospiediet REPEAT (Atkārtot).
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Scene Selection” (Ainas atlase), pēc tam nospiediet ENTER.
Tiek parādīta funkcija “Set Start Point” (Iestatīt sākuma
• punktu).
Playback Title
Playback Chapter
Set Start PointScene Selection
Nospiediet ENTER tajā ainas vietā, no kuras vēlaties iestatīt sākuma punktu.
Tiek parādīta funkciju “Set End Point” (Iestatīt beigu
• punktu).
Nospiediet ENTER tajā ainas vietā, kur vēlaties iestatīt beigu punktu.
Varat nospiest V FWD (Ātra pārtīšana), lai ātri
• pārtītu uz ainu, kurā vēlaties iestatīt beigu punktu. Ja esat sasniedzis vēlamo ainu, nospiediet I PLAY (Atskaņot) un pēc tam ENTER, lai iestatītu beigu punktu. Lai atceltu atskaņošanas atkārtošanu, nospiediet REPEAT-OFF (Izslēgt atskaņošanu) vai
REPEAT (Atkārtot).
Atskaņošana
37
Atskaņošanas funkcijas

Audio informācijas rādīšana

Varat atvērt informāciju par pašreiz atskaņoto disku, nospiežot pogu AUDIO.
Parādītie vienumi ir atkarīgi no diska veida.
BD VIDEO
DVD VIDEO
Tiks parādīts pašreiz atskaņotais audio kanāls. Ja ierakstīti vairāki audio kanāli, audio kanālu var pārslēgt, nospiežot pogu AUDIO.
DVD-RW
DVD-R
Ja tiek atskaņota ierakstīta pārraide ar stereo vai monofonisku skaņu
Tiek parādīta funkcija “Stereo”. (Skaņu nevar pārslēgt.)
PIEZĪME
Ja atskaņojat programmu, kas ierakstīta ar stereo vai monofonisku skaņu un klausāties Bitstream skaņu, izmantojot digitālo signāla izejas spraudni, varat atlasīt audio kanālu. Iestatiet digitālo audio signāla izeju uz “PCM” (42. lpp.). Tāpat audio iestatījumus var mainīt ekrānā Funkciju vadība
• (39. lpp.). Skaņa atšķiras atbilstoši diska veidam. Iespējams, būs
• nepieciešams pārskatīt diska lietotāja rokasgrāmatu. Skaņas informācijas displejs tiek automātiski aizvērts pēc
• 5 sekundēm.

Subtitru pārslēgšana

BD VIDEO
Ja subtitri ir pieejami vairākās valodās, varat izvēlēties starp tiem.
Atskaņošanas laikā nospiediet SUBTITLE (Subtitri).
DVD VIDEO
Ekrānā tiek parādīts pašreiz izmantoto subtitru numurs, kā arī tiek parādīti subtitri. Katru reizi nospiežot pogu SUBTITLE (Subtitri), subtitri tiek nomainīti. “–” ir redzama, ja subtitri nav pieejami. Varat arī atlasīt “Off” (Izslēgt).
PIEZĪME
Tāpat subtitru iestatījumus var mainīt ekrānā Funkciju vadība (39. lpp.). Subtitru darbības atšķiras atbilstoši diska veidam. Iespējams, būs nepieciešams pārskatīt diska lietotāja rokasgrāmatu. Subtitru informācijas displejs tiek automātiski aizvērts pēc 5 sekundēm.

Leņķa pārslēgšana

BD VIDEO
Ja ierakstīti vairāki leņķi, var izvēlēties starp tiem.
Atskaņošanas laikā nospiediet ANGLE (Leņķis).
Lai atvērtu iepriekšējo leņķi, nospiediet ANGLE (Leņķis), lai pārslēgtos starp leņķiem, līdz tiek iegūts oriģinālais leņķis.
DVD VIDEO
Ekrānā tiek parādīts pašreiz izmantotā leņķa numurs. Katru reizi nospiežot ANGLE (Leņķis), leņķis tiek nomainīts.
PIEZĪME
Parādītie vienumi ir atkarīgi no diska veida. Ja BD/DVD video diska atskaņošanas laikā atverat ekrānu Funkciju vadība, iespējams, nevarēsiet atskaņot BD/DVD video disku. Šādos gadījumos aizveriet ekrānu Funkciju vadība. Leņķu darbības atšķiras atbilstoši diska veidam. Iespējams, būs nepieciešams pārskatīt diska lietotāja rokasgrāmatu. Leņķu informācijas displejs tiek automātiski aizvērts pēc 5 sekundēm.

Leņķa atzīmes rādīšana

BD VIDEO
Ja ierakstīti vairāki leņķi, varat mainīt iestatījumus, lai ekrāna labajā apakšējā pusē būtu redzama leņķa atzīme. Iestatījumus var mainīt, izmantojot “Settings” (Iestatījumi) — “Playback Setting” (Atskaņošanas iestatīšana) — “Angle Mark Display” (Leņķa atzīmes rādījums) (43. lpp.).
DVD VIDEO
38

Iestatījumi atskaņošanas laikā

Funkciju vadība

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Vienlaikus varat pielāgot dažādus iestatījumus, piemēram, subtitrus, leņķa iestatījumus un tiešās atskaņošanas virsraksta atlasi. Video un audio varat pielāgot savām vajadzībām. Tās pašas darbības izmantojamas BD un DVD diskiem.
Ekrāns Funkciju vadība
1
Tiek parādīts darbības statuss un diska tips.
2
Tiek atlasīts atskaņojamais virsraksts (vai celiņš) vai epizode un tiek veikti video/audio iestatījumi.
Virsraksta/celiņa numurs (tieša virsraksta/celiņa izlaišana)
• Epizodes numurs (tieša epizodes izlaišana)
• Atskaņošanas pagājušais laiks (tieša laika izlaišana)
• Subtitru valoda
• Leņķa numurs
• Audio
• Atkārtot
3
Tiek parādīta palīdzība par tālvadības pults pogu darbībām.
DVD-R
BD-VIDEO
1/3
55/2 00 : 20: 30 2 English 1 1 DTS Off
ENTER
Select Enter
EXIT
Exit
Return
3
Atskaņošanas statusa rādījums
Iestatījumu vienumi
Darbību vadības displejs
1
2
Funkciju vadības darbību procedūra
Atskaņošanas laikā nospiediet FUNCTION (Funkcija).
1
Televizorā tiek atvērts ekrāns Funkciju vadība.
Nospiediet a/b, lai atlasītu vēlamo iestatījumu,
2
pēc tam nospiediet ENTER.
Katra iestatījuma aprakstu skatiet sadaļā “Iestatāmās
• funkcijas” (40. lpp.).
BD-VIDEO
1/3 55/2 00 : 20: 30 2 English
1
1 DTS Off
Nospiediet a/b/c/d, lai iestatītu, pēc tam
3
nospiediet ENTER.
Izpildāmās darbības ir atkarīgas no pieejamā
• iestatījuma. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
Lai aizvērtu ekrānu Funkciju vadība, nospiediet
4
n RETURN (Atgriezties) vai FUNCTION (Funkcija).
PIEZĪME
Ja “– –” redzams tādai opcijai kā virsraksta numurs vai
• subtitri, diskam nav sadaļu un subtitru, no kā izvēlēties. Parādītie vienumi ir atkarīgi no diska veida.
• Ja BD/DVD video diska atskaņošanas laikā atverat ekrānu
• Funkciju vadība, iespējams, nevarēsiet atskaņot BD/DVD video disku. Šādos gadījumos aizveriet ekrānu Funkciju vadība.
Atskaņošana
39
Iestatījumi atskaņošanas laikā
Iestatāmās funkcijas
Virsraksta/celiņa numurs (tieša virsraksta/celiņa izlaišana)
Tiek parādīts virsraksta numurs (vai celiņa numurs, ja tiek atskaņots audio
• kompaktdisks). Varat izlaist virsraksta (celiņa) sākumu. Lai izlaistu atlasītās daļas (vai celiņa) sākumu, spiediet ciparu pogas, lai ievadītu
• virsraksta (vai celiņa) numuru, kad šī opcija tiek izgaismota.
Epizodes numurs (tieša epizodes izlaišana)
Tiek parādīts atskaņotās epizodes numurs. Varat izlaist epizodes sākumu.
• Lai izlaistu atlasītās epizodes sākumu, spiediet ciparu pogas, lai ievadītu epizodes
• numuru, kad šī opcija tiek izgaismota.
Atskaņošanas pagājušais laiks (tieša laika izlaišana)
Tiek parādīts pagājušais laiks no pašreizējā diska virsraksta (vai celiņa) sākuma.
• Izmantojot šo funkciju, varat izlaist noteiktu laika posmu. Nospiediet c/d, lai atlasītu stundu, minūti vai sekundi, pēc tam nospiediet a/b
• vai spiediet ciparu pogas, lai iestatītu laiku. Lai sāktu atskaņošanu no iestatītā laika, nospiediet ENTER.
PIEZĪME
Poga ENTER zem vāciņa: ar to ievada numuru.
Poga CLEAR (Dzēst) zem vāciņa: ar to dzēš numuru.
Subtitru valoda
Tiek parādīta pašreiz atlasītā subtitru valoda. Ja ir pieejami subtitri citās valodās, varat
• pārslēgties uz vēlamo valodu.
Leņķa numurs
Tiek parādīts pašreiz atlasītā leņķa numurs. Ja video ir ierakstīts ar vairākiem leņķiem,
• varat to pārslēgt.
Audio
Tiek parādīts atlasītais audio tips. Varat atlasīt vēlamo audio tipu.
Atkārtot
Pašreizējo virsrakstu (vai epizodi) vai daļējus segmentus var atskaņot atkārtoti. Atkārtoto
• atskaņošanu iespējams arī veikt, izmantojot tālvadības pults pogu REPEAT (Atkārtot).
PIEZĪME
Šīs funkcijas var nedarboties visiem diskiem.
40

Iestatījumi

IESTATĪJUMI

Bieži lietotās darbības

Izmantojot tālvadības pulti, izvēlnē iespējams aktivizēt dažādus audio vizuālos iestatījumus un funkciju pielāgojumus. Lai veiktu atskaņotāja iestatījumus, nepieciešams atvērt ekrāna displeju. Tālāk paskaidrotas izvēlnes pamatfunkcijas.
Piemērs. “AQUOS LINK” iestatīšana
1
Movie Picture Music
Settings
Nākamā vienuma atlase
3
Nospiediet a/b, lai atlasītu vēlamo vienumu, pēc tam nospiediet ENTER.
Nospiediet n RETURN (Atgriezties), lai atvērtu iepriekšējo izvēlnes lapu.
Izvēlnes ekrāna atvēršana
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes ekrānu.
To pašu darbību var veikt, nospiežot
ENTER pēc tam, kad ekrānā Ekrāntapete
ir atlasīta ikona HOME (Sākums). Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings” (Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai
ENTER.

Atskaņošanas iestatīšanas pamatdarbība

Piemērs. Funkcijas “Playback Setting” (Atskaņošanas
iestatīšana) opcijas “Parental Control” (Vecāku vadība) iestatīšana
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
1
ekrānu.
To pašu darbību var veikt, nospiežot ENTER pēc
• tam, kad ekrānā Ekrāntapete ir atlasīta ikona HOME (Sākums).
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Playback Setting”
3
(Atskaņošanas iestatīšana), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Parental Control”
4
(Vecāku vadība), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Ja pirmo reizi lietojat šo atskaņotāju, tiks atvērts PIN
• koda iestatīšanas ekrāns. Skatiet tālāk ietverto sadaļu “PIN koda iestatīšana pirmo reizi”.
Ievadiet 4 ciparu PIN kodu.
5
Ja nav ievadīts pareizs PIN kods, nākamo ekrānu
• nevarēs atvērt.
Izvēlnes vienuma atlase
2
Nospiediet a/b, lai atlasītu “AQUOS LINK”, pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Audio Video Settings Smart Settings
AQUOS LINK
Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update Settings System
4
Lai izietu, nospiediet HOME (Sākums) vai EXIT (Iziet).
PIN koda iestatīšana pirmo reizi
Lai iestatītu PIN kodu pirmo reizi, nospiediet a/b,
1
lai atlasītu “Yes” (Jā) PIN koda iestatīšanas izvēlnes atvēršanai, pēc tam nospiediet d vai ENTER.
2
Ievadiet PIN kodu, kas sastāv no 4 ciparu skaitļa, pēc tam apstiprinājumam ievadiet tos pašus 4 ciparus.
3
Nospiediet ENTER, lai pabeigtu PIN koda iestatīšanas procedūru, un atveriet nākamo iestatīšanas ekrānu.
Nospiediet c/d, lai atlasītu DVD VIDEO/BD-ROM
6
vecāku vadības līmeni, un pēc tam atlasiet valsts kodu. Spiediet ENTER pēc katras izdarītās atlases.
Piemērs. Ja atlasītais vecāku vadības līmenis ir “8”
Parental Control
Disc Language Angle Mark Display PIN Code Setting BD Internet Access 3D Mode 3D Notice
Izvēlnes ekrāna
aizvēršana
8 [Adult]
USA
Iestatījumi
7
Nospiediet HOME (Sākums) vai EXIT (Iziet), lai izietu.
41
IESTATĪJUMI

Audio un video iestatījumi

TV Aspect Ratio (TV skata koeficients)
Varat iestatīt pievienotā televizora ekrāna skata koeficientu un pielāgot video signāla izeju. Ja nomaināt televizoru (jo esat, piemēram, iegādājies jaunu) un pievienotā televizora skata koeficients mainās, būs jāmaina iestatījums “TV Aspect Ratio” (Televizora skata koeficients).
Vienums
Wide (Plats) 16:9. Atlasiet šo, ja tiek pievienots televizors
ar 16:9 ekrāna skata koeficientu.
Normal (Normāls) 4:3. Atlasiet šo, ja tiek pievienots
televizors ar 4:3 ekrāna skata koeficientu.
< Normal (Normāla) 4:3 skata koeficienta atlase>
Vienums
Platekrāns. Ja pievienojat televizoru ar 4:3 skata koeficientu
un atskaņojat disku ar 16:9 video skata koeficientu, video tiks atskaņots ar melnām joslām ekrāna augšpusē un apakšpusē, saglabājot 16:9 skata koeficientu.
4:3 formāts. Ja pievienojat televizoru ar 4:3 skata
koeficientu un atskaņojat disku ar 16:9 video skata koeficientu, video tiks atskaņots ar nogrieztu attēla kreiso un labo malu, lai attēlotu ar 4:3 skata koeficientu. (Šī funkcija darbojas, ja disks ir marķēts ar 4:3PS.)
HDMI Video Out (HDMI video signāla izeja)
Ar šo tiek iestatīta HDMI video signāla izejas izšķirtspēja. Daži televizori nav pilnībā saderīgi ar Blu-ray disku atskaņotājiem, kas var radīt attēla izkropļojumu. Šādos gadījumos uz piecām sekundēm nospiediet tālvadības pults pogu VIDEO OUTPUT RESET (Video signāla izejas atiestatīšana). Funkcija “HDMI Video Out” (HDMI video signāla izeja) tiks atiestatīta uz “Auto” (rūpnīcā iepriekš iestatīta vērtība).
Vienums
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
PIEZĪME
Ja BD atskaņotājs tiek pievienots ar 1080p 24Hz
• saderīgam televizoram un funkcija “HDMI Video Out” (HDMI video signāla izeja) ir iestatīta uz “Auto”, 1080p 24Hz tiks automātiski parādīta, ja ar to saderīgi diski tiks atskaņoti.
Audio Out (Audio signāla izeja)
Ar šo iespējams iestatīt digitālo audio signāla izejas formātu atbilstoši pievienotā audio aprīkojuma iespējām.
Lai klausītos Blu-ray disku sekundāro audio, atlasiet “PCM”
• vai “Bitstream (Mix)”. Papildinformāciju skatiet digitālo audio signālu izejas
• formātu atlases tabulā, kas atrodama 52. lpp
Vienums
PCM, Bitstream (Mix), Bitstream
PIEZĪME
Noteikti atlasiet saderīgu digitālo audio signāla izejas
• formātu, jo pretējā gadījumā skaņas nebūs vai dzirdēsiet izkropļotu skaņu. Ja HDMI ierīce (uztvērējs, TV) nav saderīga ar saspiestajiem
• formātiem (Dolby digital, DTS), audio signāla izeja ir PCM. Sekundārā un efektu skaņa nav pieejama DVD video
• diskiem. Šim iestatījumam nav ietekmes uz analogo (kreisās/labās
• puses) audio vai HDMI audio izeju televizorā. Tas attiecas tikai uz optisko un HDMI audio izeju uztvērējos. Ja atskaņojat MPEG skaņu ieraksta celiņus, audio signāla
• formāts būs PCM, neskatoties uz digitālā audio signāla izejas formāta izvēli (PCM vai Bitstream).
Dynamic Range Control (Dinamiska diapazona vadība)
Ar šo iespējams pielāgot diapazonu starp skaļām un klusām skaņām (dinamiskais diapazons) vidēja skaļuma atskaņošanai. Izmantojiet šo funkciju, ja ir grūti sadzirdēt dialogu.
Vienums
Normal (Normāla). Tiek atskaņots oriģināli ierakstītais
skaņas signāla izejas diapazons.
Shift (Pārbīde)*. Ja Dolby Digital skaņa tiek atskaņota,
skaņas dinamiskais diapazons tiek pielāgots tā, lai dialoga daļa ir viegli sadzirdama. (Ja skaņa vairs nav normāla, iestatiet uz “Normal” (Normāla).)
Auto. Atskaņojot skaņu Dolby TrueHD formātā,
dinamiskais diapazons tiek automātiski pielāgots.
Pirms iestatīšanas samaziniet skaļumu. Ja to neizdarīsiet,
*
skaļruņi var atskaņot skaļu skaņu vai skaļruņiem var tikt piemērota pārmērīga signāla izeja.
42
IESTATĪJUMI

Viedie iestatījumi

Auto Power Off (Automātiska izslēgšana)
Ar šo tiek iestatīts, ka atskaņotājs automātiski tiek izslēgts, ja atskaņošana tiek apturēta un aptuveni 10 minūtes nav veikta neviena darbība.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
Front LED (riekšējās gaismas diodes)
Ja skatīšanās laikā liekas, ka atskaņotāja lampiņu gaismas ir pārāk spilgtas, varat tās izslēgt, izņemot lampiņu B (Ieslēgt/gaidstāves režīms).
Vienums
On (Ieslēgt), Off (Izslēgt)
Control Panel (Vadības panelis)
Ar šo iespējams ieslēgt vai izslēgt vadības paneļa displeju televizora ekrānā.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
Screen Saver (Ekrānsaudzētājs)
Ar šīs funkcijas palīdzību iespējams novērst ierakstīšanu TV ekrānā, atstājot atskaņotāju ieslēgtu uz ilgu laiku. Ir iespējams iestatīt laika garumu pirms aktivizēšanas.
Vienums
Off (Izslēgt), 5 min, 10 min, 20 min, 30 min

AQUOS LINK

Ar šo iespējams iestatīt atskaņotāja vadības signāla uztveršanu no AQUOS LINK vadības pults, izmantojot HDMI kabeli.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)

Atskaņošanas iestatīšana

Parental Control (Vecāku vadība)
Ar šo iespējams iestatīt BD-ROM/DVD video disku vecāku vadību atkarībā no diska satura. Pirms vecāku vadības līmeņu un valsts koda iestatīšanas nepieciešams ievadīt 4 ciparu PIN kodu. Ja PIN nav izveidots vai nav ievadīts, vecāku vadības līmeņus un valsts kodu nevar iestatīt.
Atlasiet lietotāja vecuma atbilstošu iedalījuma līmeni.
Vienums (vecāku vadības līmenis)
8 un Off (Izslēgt). Visus BD video/DVD video diskus var atskaņot. 1–7. Tiek aizliegts atskaņot BD video/DVD video diskus,
kuriem ierakstīts atbilstošs vecuma iedalījuma līmenis.
Vienums (valsts kods)
Atlasiet valsts kodu.
Iedalījuma līmeņi atšķiras atbilstoši valstij.
PIEZĪME
Papildinformāciju skatiet sadaļā “Atskaņošanas iestatījumu
• pamatdarbība”, kas atrodama 41. lappusē.
Disc Language (Disc Priority Language) (Diska valoda (diska prioritārā valoda))
Ar šo iespējams atlasīt subtitru, audio un ekrānā redzamās izvēlnes valodu.
Vienums (subtitri)
Atlasiet parādāmo subtitru valodu.
Vienums (Audio)
Atlasiet vēlamo audio valodu.
Vienums (izvēlne)
Atlasiet parādāmo izvēlnes valodu.
PIEZĪME
Ja tiek atlasīta funkcija “Auto”, tiks atskaņota diska primārā
• valoda.
Iestatījumi
PIEZĪME
Papildinformāciju skatiet televizora lietotāja rokasgrāmatā.
Angle Mark Display (Leņķa atzīmes rādījums)
Ar šo iespējams ieslēgt vai izslēgt funkciju Angle Mark Display (Leņķa atzīmes rādījums), ja tiek atskaņots ar vairākiem leņķiem ierakstīts BD/DVD video disks. (Leņķa atzīme ir redzama ekrāna labajā apakšējā pusē.)
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
(Turpinājums nākamajā lappusē)
43
IESTATĪJUMI
PIN Code Setting (PIN koda iestatīšana)
Ar šo iespējams iestatīt PIN kodu vecāku vadības līmeņa iestatīšanai vai maiņai.
Vienums
Yes (Jā). Ievadiet 4 ciparu skaitli. No (Nē)
PIEZĪME
Ja esat aizmirsis PIN kodu, varat atiestatīt pašreizējo PIN
• kodu, izmantojot funkcijas “Settings” (Iestatījumu) opciju “System Reset” (Sistēmas atiestatīšana). (Sk. šo lappusi.) Ja nepieciešams, varat iestatīt jaunu PIN kodu.
BD Internet Access (BD interneta piekļuve)
Ar šo iespējams iestatīt BD-LIVE satura piekļuves ierobežojumu.
Vienums
Permit (Atļaut). Atļauj visu BD-LIVE disku izmantošanu. Limit (Ierobežot). Atļauj tikai diskus ar īpašnieka sertifikāciju. Prohibit (Aizliegt). Aizliedz visu BD-LIVE disku izmantošanu.
PIEZĪME
Pieejamās funkcijas ir atkarīgas no diska veida.
• Lai atskaņotu BD-LIVE saturu un citus diskus, izpildiet
• darbības atbilstoši BD diska rokasgrāmatā ietvertajām instrukcijām. Lai izmantotu BD-LIVE funkcijas, izveidojiet platjoslas
• interneta savienojumu (22.–23. lpp.) un veiciet sakaru iestatījumus (45.–48. lpp.).
3D mode (3D režīms)
Ar šo tiek iestatīta 3D attēlu izeja. Lai skatītu 3D attēlus, 3D satura (3D BD video) atskaņošana jāveic, papildus atskaņotājam izmantojot ar 3D saderīgu televizoru un 3D brilles.
Vienums
Auto. Video signāli tiek izvadīti kā 3D, ja 3D saturs (3D
BD video) tiek atskaņots, vai kā 2D, ja 2D saturs tiek atskaņots.
2D. Pat tad, ja tiek atskaņots 3D saturs (3D BD video),
video signāls vienmēr tiek izvadīts kā 2D.

Ekrāna valoda

Varat iestatīt valodu, kas jārāda ekrānā.
Vienums
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski, Česky, Magyar, Slovensky, Slovenščina

Versija

Ja atlasāt “Version” (Versija), tiek parādīta ierīces programmatūras versija.

Sistēma

System Reset (
Varat atiestatīt visus iestatījumus uz rūpnīcā iepriekš iestatītiem noklusējuma iestatījumiem.
Vienums
Reset (Atiestatīšana), Not Reset (Neatiestatīšana)
DivX Register (DivX reģistrācija)
Redzams DivX reģistrācijas kods.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
PIEZĪME
Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.divx.com/vod.
DivX Deactivate (DivX deaktivizēšana)
Varat atskaņotājā deaktivizēt savus DivX datus.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
PIEZĪME
Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.divx.com/vod.
Sistēmas atiestatīšana)
UZMANĪBU!
Ja 3D attēli tiek skatīti ilgu laiku vai guļus pozā, var rasties
• acu nogurums un diskomforts. Turklāt 3D attēli var ietekmēt mazu bērnu/zīdaiņu redzi. Tāpēc neļaujiet viņiem skatīties.
3D Notice (3D paziņojums)
Ar šo tiek iestatīts, vai paziņojums ir vai nav redzams (“Yes” (Jā) vai “No” (Nē)) pievienotajā televizorā vienmēr, kad 3D saturs (3D BD video) tiek atskaņots.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
44
IESTATĪJUMI

Sakaru iestatīšana

Ar šo iespējams veikt un/vai mainīt sakaru iestatījumus un atlasīt interneta savienojuma tipu: kabeli vai bezvadu (iebūvēts). Šis iestatījums ir nepieciešams, lai varētu izmantot BD-LIVE funkcijas un veikt programmatūras atjauninājumus, kas veido savienojumu ar internetu.
UZMANĪBU!
Kad LAN kabelis ir pievienots pie atskaņotāja, bezvadu
• LAN savienojums nav pieejams. Lai izmantotu bezvadu LAN, nepievienojiet LAN kabeli pie šī atskaņotāja.
PIEZĪME
Manuālai iestatījuma veikšanai ir nepieciešama tālāk minētā
• informācija par pievienoto maršrutētāju vai modemu.
IP adrese, tīkla maska, vārteja, DNS adrese
Kad izmantojat LAN kabeli
PIEZĪME
Ja veidojat vadu interneta savienojumu, nodrošiniet, ka
• LAN kabelis ir pievienots pie šī atskaņotāja (skat. 22. lpp.). Šo iestatījumu nevar izdarīt, ja LAN kabelis nav pievienots.
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
1
ekrānu. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Communication
3
Setup” (Sakaru iestatīšana), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b lai atlasītu “Ethernet Setup
4
(Cable)” (Ethernet iestatīšana (kabelis)), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Change” (Mainīt),
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Setting the info. of the Ethernet [Current Setup] IP Address Netmask Gateway DNS
Lai inicializētu pašreizējo iestatījumu, atlasiet “Initialize”
(Inicializēt), pēc tam nospiediet ENTER.
: Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup
Change
Initialize
IP adreses iestatīšanai nospiediet c/d, lai
6
atlasītu “Yes” (Jā) vai “No” (Nē), pēc tam nospiediet ENTER.
Do you obtain the IP address automatically?
IP Address Netmask Gateway
Ja atlasāt “Yes” (Jā), IP adrese tiek iegūta automātiski.
• Ja atlasāt “No” (Nē), IP adrese, tīkla maska un vārteja
• tiek ievadīta manuāli, izmantojot rakstzīmju ievades ekrānu. (Sk. 48. lpp.) Lai uzzinātu, vai izmantojat pareizās iestatīšanas vērtības, pārskatiet platjoslas maršrutētāja tehniskos datus.
Atlasiet “Next” (Tālāk), pēc tam nospiediet
7
ENTER.
Ja 5. darbībā atlasāt “Yes” (Jā), turpiniet ar 9. darbību.
Ievadiet savu DNS adresi.
8
Enter your DNS address.
Primary Secondary
Primārā un sekundārā DNS adrese tiek ievadīta,
• izmantojot rakstzīmju ievades ekrānu. (Sk. 48. lpp.) Lai uzzinātu, vai izmantojat pareizās iestatīšanas vērtības, pārskatiet platjoslas maršrutētāja tehniskos datus.
Atlasiet “Next” (Tālāk), pēc tam nospiediet ENTER.
9
Lai pēc iestatījumu apstiprināšanas pārbaudītu
10
Yes No
Next
Next
interneta savienojumu, nospiediet a/b, lai atlasītu “Test” (Pārbaudīt), pēc tam nospiediet ENTER.
Funkcija “Test” (Pārbaudīt) ir pieejama tikai tad, ja tiek
• iestatīta automātiska IP adreses iegūšana. Funkciju “Test” (Pārbaudīt) nevar atlasīt, ja IP adrese nav iegūta automātiski.
Confirm the current setting.
IP Address Netmask Gateway DNS Address
MAC Address
Ja pārbaudes rezultātā interneta savienojums nav izdevies, iestatīšanas vērtības ievadiet manuāli.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Complete”
11
: xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx : xx xx xx xx xx xx
Test
Complete
(Pabeigt), pēc tam nospiediet ENTER.
Iestatījumi
45
IESTATĪJUMI
Kad izmantojat bezvadu LAN
UZMANĪBU!
Kad LAN kabelis ir pievienots pie atskaņotāja, bezvadu
• LAN savienojums nav pieejams. Lai izmantotu bezvadu LAN, nepievienojiet LAN kabeli pie šī atskaņotāja. Veicot bezvadu savienojuma iestatīšanu, ir nepieciešama
• drošības informācija par bezvadu maršrutētāju/piekļuves punktu (WEP, WPA vai WPA2 atslēga). Pirms iestatīšanas pārbaudiet informāciju par savu bezvadu maršrutētāju/ piekļuves punktu.
PIEZĪME
Pirms atskaņotājs var piekļūt internetam, izmantojot
• bezvadu savienojumu, ir nepieciešams veikt bezvadu maršrutētāja/piekļuves punkta iestatīšanu.
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
1
ekrānu. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Communication
3
Setup” (Sakaru iestatīšana), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Ethernet Setup
4
(Wireless)” (Ethernet iestatīšana (bezvadu)), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Change” (Mainīt),
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Setting the info. of the Ethernet [Current Setup] MAC Address Access Point IP Address Netmask Gateway DNS
Lai inicializētu pašreizējo iestatījumu, atlasiet “Initialize”
(Inicializēt), pēc tam nospiediet ENTER.
Atskaņotājs skenē visus pieejamos piekļuves
6
punktus un ekrānā parāda punktus ar izvēles joslu “Other Network” (Cits tīkls).
Piekļuves punkta(-u) meklēšanas laikā ekrānā tiek
atvērta funkcija “Accessing...” (Notiek piekļuve...). Ekrānā tiek parādīti līdz 6 vienumiem (5 piekļuves
• punkti un izvēles josla “Other Network” (Cits tīkls)). Ja tiek parādīti seši vai vairāk vienumu, atveriet
• nākamo ekrānu, nospiežot “Next” (Tālāk), bet pēc tam nospiediet ENTER. (Izvēles josla “Other Network” (Cits tīkls) vienmēr tiek parādīta pēdējā.) Ja neviens piekļuves punkts nav atrasts, ekrānā tiek parādīta izvēles josla “Other Network” (Cits tīkls).
: xx xx xx xx xx xx : Not Selected : Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup
Change
Initialize
Nospiediet a/b lai atlasītu vēlamo piekļuves
7
punktu vai “Other Network” (Cits tīkls), pēc tam nospiediet ENTER.
Piekļuves punktiem, kuriem ir iestatīta SSID slēpšana,
• izmantojot bezvadu maršrutētāju, atlasiet “Other Network” (Cits tīkls), lai iestatītu piekļuves punktu.
Select the access point.
XXXXXXXXXXXX
YYYYYYYYYYYY
Other Network
Ja atlasāt vēlamo piekļuves punktu, pārejiet pie 10. darbības.
• Ja atlasāt “Other Network” (Cits tīkls), pārejiet pie
• nākamās darbības.
Nospiediet ENTER un pēc tam ievadiet
8
piekļuves punkta nosaukumu.
Piekļuves punkta nosaukums tiek ievadīts manuāli,
• izmantojot rakstzīmju ievades ekrānu. (Sk. 48. lpp.)
Enter the access point name.
Access Point:
Next
Atlasiet “Next” (Tālāk), pēc tam nospiediet ENTER.
9
Nospiediet a/b, lai atlasītu atbilstošu drošības
10
atslēgu, pēc tam nospiediet ENTER.
Atlasot WPA/WPA2, atlasāmās drošības atslēgas ir
• PSK/TKIP un PSK/AES.
Select the security key.
OPEN
WEP
WPA-PSK(AES)
WPA-PSK(TKIP)
WPA2-PSK(AES)
WPA2-PSK(TKIP)
Nospiediet ENTER un pēc tam ievadiet drošības
11
atslēgas kodu.
Ievadiet tieši tādu pašu drošības atslēgu, kas ir
• iestatīta bezvadu maršrutētājam. Drošības atslēgas kods tiek ievadīts manuāli,
• izmantojot rakstzīmju ievades ekrānu. (Sk. 48. lpp.)
Enter the security key.
Security key:
46
Next
IESTATĪJUMI
Atlasiet “Next” (Tālāk), pēc tam nospiediet ENTER.
12 13
Lai pēc iestatījumu apstiprināšanas veiktu pārbaudi, atlasiet “Test” (Pārbaudīt) un pēc tam nospiediet ENTER.
Ja pārbaude nav izdevusies, tiek parādīts kļūdas
• ziņojums. Mēģiniet vēlreiz veikt iestatījumus pēc tam, kad savienojuma (23. lpp.) pareizība ir pārbaudīta.
Confirm your setting.
Access Point: Security key:
XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX
Informācija par MAC adresēm
MAC adrese ir tīkla aprīkojuma unikāls ID numurs. MAC adrese ir nepieciešama MAC adreses filtrēšanai bezvadu maršrutētājā/piekļuves punktā.
Pirms sakaru iestatīšanas iesakām pierakstīt MAC adresi un glabāt to drošā vietā. (MAC adrese tiek parādīta ekrānā “Current Ethernet setup info.” (Pašreizējā Ethernet iestatīšanas informācija), kad bezvadu sakari ir iestatīti (sk. 46. lpp. norādīto
5. darbību).)
Test
Rīkojieties saskaņā ar 6.–11. soli sadaļā “Kad
14
izmantojat LAN kabeli” 45. lpp., lai pabeigtu tīkla savienojuma iestatījumus.
MAC adrese
Iestatījumi
47
IESTATĪJUMI
Manuālās rakstzīmju ievades darbību procedūra
PIEZĪME
Ciparu rakstzīmes, piemēram, IP adresi, var ievadīt ievades
• ekrānā, vai nu atlasot katru rakstzīmi režīmā “Numeric” (Ciparu), vai spiežot tālvadības pults ciparu pogas.
IP Address Netmask Gateway
Nospiediet ENTER tajos lodziņos, kuros
1
jāievada rakstzīmes, un tiks atvērts ievades ekrāns.
Numeric
Edit
Atlasīts, nospiežot a/b
2
Nospiediet a/b lai atlasītu vēlamo ievades režīmu.
Nospiediet c/d, lai atlasītu ciparu/rakstzīmi,
3
pēc tam nospiediet ENTER. Atkārtojiet 3. darbību, lai ievades laukā parādītu
4
visas vēlamās rakstzīmes/ciparus.
123
1234567890
Atlasīts nospiežot c/d
Piemērs. Ciparu ievades ekrāns
123
Numeric
Edit
1234567890
PIEZĪME
Nospiediet n RETURN (Atgriezties) (Del.Char.), lai
• dzēstu ievadīto ciparu/rakstzīmi. Ievadītos ciparus/rakstzīmes var arī dzēst, nospiežot A (sarkans). Lai mainītu ievadīto ciparu/rakstzīmi, nospiediet B (zaļš)
• (kreisā pusē) vai C (dzeltens) (labā pusē), lai atlasītu maināmo ciparu/rakstzīmi, un nospiediet n RETURN (Atgriezties) (Del.Char.). Pēc tam nospiediet c/d lai atlasītu jaunu ievadāmo ciparu/rakstzīmi, un pēc tam nospiediet ENTER.
Nospiediet D (zils) (Pabeigt), lai fiksētu ievadītos
5
ciparus.
IP Address Netmask Gateway
6
Atkārtojiet no 1. līdz 5. darbībai, lai pabeigtu visu
123
nepieciešamo rakstzīmju ievadi.
Ievades rakstzīmju saraksts
1ABC (alfabēts/cipari)
Cipari
Zīmes
Rediģēšana
48
Cipari ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ Atst.
Cipari 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ABC A B C a b c DEF D E F d e f GHI G H I g h i JKL J K L j k l MNO M N O m n o PQRS P Q R S p q r s TUV T U V t u v WXYZ W X Y Z w x y z Atst. (atstarpe)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
@ . , : ; _ - \ $ %
@ . , : @ . , : ; _ - \ ; _ - \ $ % ! ? $ % ! ?
& # + * & # + * = / | ˜ = / | ˜ “ ‘ ˆ ` “ ‘ ˆ `
( ) < > ( ) < > [ ]{ } [ ]{ } Atst. (atstarpe)
Cancel (Atcelt) Left (Pa kreisi) Right (Pa labi) Complete
Tādu pašu darbību, kas veicama ar krāsainajām pogām un pogu n RETURN (Atgriezties), var
*
veikt, atlasot katru no vienumiem un nospiežot ENTER. “Del.Char.” nozīmē rakstzīmju dzēšanu.
& #
! ?
= / | ˜ “ ‘ ˆ ` ( ) < > [ ]{ } Atst.
+ *
(Pabeigt)
Del.Char. (Dzēst
rakstzīmi)
IESTATĪJUMI
Pirms USB atmiņas ierīces izmantošanas
UZMANĪBU!
Ja tiek veiktas darbības funkcijai “USB Memory
• Management” (USB atmiņas pārvaldība) vai “Software Update (Manual Update from USB memory device)” (Programmatūras atjaunināšana (manuāla atjaunināšana no USB atmiņas ierīces)), neatvienojiet USB atmiņas ierīci un neatvienojiet maiņstrāvas vadu. Pievienojot USB atmiņas ierīci pie atskaņotāja USB
• termināļa, neizmantojiet USB pagarinātāju.
Izmantojot USB pagarinātāju, atskaņotājs var
nedarboties pareizi.
PIEZĪME
SHARP nevar garantēt to, ka visi platjoslu bezvadu
• maršrutētāji darbosies ar šo atskaņotāju. Izmantot var tikai ar FAT 32/16 formatētās USB
• atmiņas ierīces. Ja izmantojot datoru, formatējat USB atmiņas ierīci, veiciet tālāk minētos iestatījumus.
Formāta faila sistēma: FAT32 Sadalīšanas vienību lielums: noklusējuma sadalīšanas lielums
Nospiediet a/b, lai atlasītu “USB Memory
4
Management” (USB atmiņas pārvaldība), pēc tam nospiediet
Nospiediet d vai ENTER, lai turpinātu.
5
Erase (Dzēst). Tiek dzēsti tikai tie BD-VIDEO dati, kas
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Yes” (Jā), pēc tam
6
nospiediet ENTER.
\
7
Sāciet procesu.
d vai
Tiek atvērts ekrāns “USB Memory Management” (USB atmiņas pārvaldība). Ja neviena USB atmiņas ierīce nav pievienota, tiek parādīts “No USB Memory” (Nav USB atmiņas).
ierakstīti USB atmiņas ierīcē, piemēram, BD-LIVE dati.
Lai dzēstu visus datus vai dzēstu tikai nevajadzīgos programmatūras atjaunināšanas datus pēc programmatūras atjaunināšanas, dzēsiet USB atmiņas ierīcē glabātos datus, izmantojot datoru.
Pašreizējās darbības ekrāns tiks atvērts.
ENTER.
Complete

USB atmiņas pārvaldība

Tālāk ir paskaidrots, kā dzēst USB atmiņā glabātos datus, piemēram, virtuālo pakotni vai BD-LIVE datus.
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci, noteikti izslēdziet ierīci.
Pievienojiet USB atmiņas ierīci atskaņotāja USB
1
terminālim.
USB atmiņas ierīce
2
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes ekrānu.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
3
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
OK
Nospiediet ENTER.
8
PIEZĪME
Tiks dzēsti arī tie dati, kas saglabāti atskaņotāja iekšējā
• atmiņā (spēļu rezultāti utt.).
Iestatījumi
49
IESTATĪJUMI

Programmatūras atjaunināšanas iestatījumi

Šajā atskaņotājā programmatūras versiju var atjaunināt, izmantojot vienu no tālāk minētajām metodēm.
Manuāla atjaunināšana no tīkla
• Manuāla atjaunināšana no USB atmiņas ierīces
Manuāla atjaunināšana no tīkla
Ar šo funkciju varat veikt atjaunināšanu, manuāli piekļūstot interneta savienojumam, lai pārbaudītu, vai nav pieejama jauna programmaparatūras versija.
PIEZĪME
Ja tiek izmantots vadu interneta savienojums,
• pārliecinieties, ka LAN kabelis ir pievienots atskaņotājam. Ja tiek izmantots bezvadu interneta savienojums, pārliecinieties, ka bezvadu maršrutētājs/piekļuves punkts pievienots pie interneta. (Sk. 22.–23. lpp.) Noteikti veiciet sakaru iestatījumus. (Sk. 45.–48. lpp.)
• Var būt nepieciešams laiks, lai piekļūtu un lejupielādētu
• atjauninājumu, kas ir atkarīgs no interneta savienojuma un citiem faktoriem.
UZMANĪBU!
Programmatūras lejupielādes vai atjaunināšanas laikā
• neatvienojiet LAN kabeli, ja tas tiek izmantots interneta savienojumam, neatvienojiet maiņstrāvas vadu, neatvienojiet nevienu kabeli no maršrutētāja/piekļuves punkta un neizslēdziet maršrutētāju/piekļuves punktu.
Interneta piekļuves un jaunākās programmatūras
6
versijas pārbaudes laikā lampiņa “Accessing” (Notiek savienojuma izveide) mirgo.
Ja programmaparatūras jaunākā versija ir atrasta,
• šīs ierīces programmatūras pašreizējā versija un atjaunināšanas faila jaunākā versija tiek parādīta. Lai atjauinātu šī atskaņotāja programmatūru ar atjaunināšanas failu, atlasiet “Yes” (Jā) un pārejiet pie
7. darbības.
Latest version of firmware has been found. Firmware update is available. Proceed with update?
Current Version : Latest Version :
If “Yes” will be selected, version update will start.
Ja programmaparatūra jau ir atjaunināta ar visjaunāko versiju, tiek parādīts tālāk redzamais ziņojums.
Present version of firmware is latest version. You do not need to update.
Version :
Ja interneta savienojums nav izdevies, tiek parādīts kļūdas ziņojums. Atsāciet atjaunināšanu pēc tam, kad esat pārbaudījis, vai platjoslas interneta savienojums (22.–23.lpp.) un sakaru iestatījumi (45.–48.lpp.) ir veikti pareizi.
Lai sāktu atjaunināšanu, nospiediet ENTER.
7
xxxxxxxxxx yyyyyyyyyy
Yes
No
xxxxxxxxxx
OK
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
1
ekrānu. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Software Update
3
Settings” (Programmatūras atjaunināšanas iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet d vai ENTER, lai pārvietotos uz
4
labajā pusē esošo izvēlni. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Network” (Tīkls),
5
pēc tam nospiediet ENTER.
50
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
8
Ja programma ir veiksmīgi atjaunināta, ekrānā ir redzams ziņojums par pabeigtu atjaunināšanas procesu.
Ja atjaunināšana nav izdevusies, tiek parādīts kļūdas
• ziņojums. Atsāciet atjaunināšanu pēc tam, kad esat pārbaudījis, vai platjoslas interneta savienojums (22.–23.lpp.) un sakaru iestatījumi (45.–48.lpp.) ir veikti pareizi.
Nospiediet B lai izslēgtu atskaņošanu.
9
30%
IESTATĪJUMI
Manuāla atjaunināšana no USB atmiņas ierīces
Izmantojot šo funkciju, ir iespējams atjaunināt programmatūru, šī atskaņotāja USB terminālim pievienojot USB atmiņas ierīci ar atjaunināšanas failu.
Ja tiek veikta programmatūras atjaunināšana,
• programmatūras atjaunināšanas dati ir iepriekš jāieraksta USB atmiņas ierīcē, izmantojot datoru. Lai varētu augšupielādēt jauno programmatūras
• atjauninājumu, USB atmiņas ierīcē drīkst būt tikai programmatūras atjaunināšanas fails un nevieni citi dati.
Lai pārbaudītu programmatūras atjauninājuma pieejamību, apmeklējiet http://www.sharp.de/de.
Ja tiek izlaisti programmatūras atjaunināšanas dati, pēc to
• lejupielādes datorā iekopējiet tos USB atmiņas ierīcē. Instrukcijas par datu lejupielādi un iekopēšanu USB
• atmiņas ierīcē skatiet vietnē.
PIEZĪME
Izmantot var tikai ar FAT 32/16 formatētās USB atmiņas ierīces.
• Ja izmantojot datoru, formatējat USB atmiņas ierīci, veiciet tālāk minētos iestatījumus.
Formāta faila sistēma: FAT32 Sadalīšanas vienību lielums: noklusējuma sadalīšanas lielums
Neizvērsiet programmaparatūras atjaunināšanas
• failu mapē, kas nav USB atmiņas saknes direktorijs. Programmatūras atjaunināšanas failam ir jābūt vienīgajam failam, kas atrodas tieši saknes direktorijā.
UZMANĪBU!
Programmatūras atjaunināšanas laikā neatvienojiet USB
• atmiņas ierīci, kā arī neatvienojiet maiņstrāvas vadu.
Pievienojot USB atmiņas ierīci, noteikti izslēdziet ierīci.
Ievietojiet USB atmiņas ierīci, kas satur
1
atjaunināšanas failu, atskaņotāja USB terminālī.
USB atmiņas ierīce
2
Nospiediet B (Barošana), lai ieslēgtu.
9. darbības 2. daļā redzamais ekrāns tiks atvērts
• automātiski. (Pārejiet pie 9. darbības 2. daļas.) Ja “No” (Nē) tiek atlasīts 9. darbības 2. daļā un ja
• vēlaties manuāli atjaunināt programmatūru, veiciet
3. darbībā aprakstītos norādījumus.
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
3
ekrānu. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
4
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER. Nospiediet a/b, lai atlasītu “Software Update
5
Settings” (Programmatūras atjaunināšanas iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet d vai ENTER, lai pārvietotos uz
6
labajā pusē esošo izvēlni. Nospiediet a/b, lai atlasītu “USB Memory”
7
(USB atmiņa), pēc tam nospiediet ENTER. Nospiediet ENTER, lai sāktu USB atmiņas ierīcē
8
ietverto datu pārbaudi.
Insert USB memory device containing the software update file.
OK
9
1 Datu pārbaudes laikā lampiņa “Checking”
(Notiek pārbaude) mirgo.
Now checking the data in USB memory device.
Checking
Iestatījumi
51
IESTATĪJUMI
Ekrānā tiek parādīta šīs ierīces programmatūras
2
pašreizējā versija un USB atmiņas ierīces atjaunināšanas faila versija. Lai atjauninātu atskaņotāja programmatūru ar atjaunināšanas failu, atlasiet “Yes” (Jā) un nospiediet ENTER.
Software update file is detected in the USB memory device. Start update?
Current Ver. : Update Ver. :
Ja USB atmiņas ierīce nav pareizi pievienota vai
3
pareizo atjaunināšanas failu nevar atrast USB atmiņas ierīcē, tiks parādīts kļūdas ziņojums. Pārbaudiet USB atmiņas ierīcē esošo failu un no jauna pareizā veidā pievienojiet USB atmiņas ierīci.
Software update file is not detected in the USB memory device. Confirm that you have transferred the file to the USB memory device and retry software update. Confirm that you have inserted the USB memory device into the correct device.
There is more than one software file in the USB memory device. Confirm that only the software update file is in the USB memory device.
xxxxxxxxxx yyyyyyyyyy
Yes
No
OK
OK
Lai sāktu atjaunināšanu, nospiediet ENTER.
10
Ekrāns kļūst tumšs līdz brīdim, kamēr iespējams
• atvērt atjaunināšanas ekrānu. Lūdzu, uzgaidiet, kamēr tiek atvērts atjaunināšanas ekrāns. Neatvienojiet maiņstrāvas vadu.
The picture will temporarily go dark until the software update display appears. Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
OK
Now updating
Do not unplug AC cord.
*
Update Version
yyyyyyyyyy
30%
Ja programma ir veiksmīgi atjaunināta, ekrānā ir
11
redzams ziņojums par pabeigtu atjaunināšanas procesu.
Ja atjaunināšana nav izdevusies, pārbaudiet USB
• atmiņas ierīcē esošo failu un mēģiniet vēlreiz veikt programmatūras atjaunināšanu.
Noņemiet USB atmiņas ierīci.
12
Nospiediet B, lai izslēgtu atskaņošanu.
13
Pēc programmatūras atjaunināšanas procesa
• pabeigšanas dzēsiet nevajadzīgos programmatūras atjaunināšanas failus, izmantojot datoru.

Digitālie audio signāla izejas atlases formāti

Iestatī-
jums
PCM
Bitstream (Mix)
Bitstream
Definīcija
Dekodē primāro, sekundāro un efektu audio datu plūsmu kopā PCM audio datu plūsmā.
Dekodē primāro, sekundāro un efektu audio datu plūsmu kopā PCM audio datu plūsmā, pēc tam no jauna kodē PCM audio datu plūsmu DTS ciparu datu plūsmā.
Atskaņo tikai primāro audio skaņas celiņu (filmas galveno skaņas celiņu) tā, lai audio aprīkojums var dekodēt audio ciparu plūsmu. Sekundārā un efektu audio ciparu datu plūsma nebūs dzirdama.
Blu-ray diskos var būt pieejamas trīs audio datu plūsmas.
Primārais audio. Galvenās funkcijas audio skaņas celiņš
• Sekundārais audio. Papildu skaņas celiņi, piemēram,
• kinorežisora vai aktiera komentāri. Interaktīvais video. Interaktīvās skaņas būs dzirdamas, ja
• tās tiek atlasītas.
52
Signāla
izejas
terminālis
HDMI OUT PCM PCM PCM PCM PCM
OPTICAL
HDMI OUT/
OPTICAL
HDMI OUT PCM
OPTICAL
PCM
PCM 2
kanālu
DTS DTS DTS DTS DTS
PCM 2
kanālu
Audio datu plūsma
PCM 2 kanālu
Dolby
Digital
Dolby
Digital
Dolby Digital
Plus
PCM 2 kanālu
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
Dolby
TrueHD
PCM 2 kanālu
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
DTS-HDHRDTS-HD
DTS
PCM
DTS
DTS
5.1 kanālu
PCM 7.1
kanālu
PCM 2 kanālu
DTS 5.1
kanālu
DTS-HD HRDTS-HD
DTS-ES
Dolby
Digital
Blu-ray disku interaktīvā skaņa atšķiras.
PIEZĪME
Digitālo audio signālu nevar kopēt no termināļa OPTICAL
• DIGITAL AUDIO OUT.
MA
PCM 7.1
kanālu PCM 2
kanālu
DTS 5.1
kanālu
MA
DTS-ES
5.1 kanālu

Pielikums

Traucējummeklēšana

Tālāk aprakstītās problēmas ne vienmēr ir risinājums atskaņotāja iespējamajam defektam vai nepareizajai darbībai. Pirms sazināšanās ar servisa centru izskatiet tālāk minētās problēmas un to iespējamo risinājumu sarakstu.
Ieslēgšana/izslēgšana
Problēma Iespējamie cēloņi un risinājumi
Atskaņotāju nevar ieslēgt. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas adapters ir pievienots atskaņotāja aizmugurē
Atskaņotājs ir izslēgts. Vai funkcija “Auto Power Off” (Automātiska izslēgšana) ir iestatīta uz “Yes” (Jā)? Ja
Pamatdarbība
Problēma Iespējamie cēloņi un risinājumi
Tālvadības pults nedarbojas. Izmantojiet tālvadības pulti tās darbības diapazonā. (24. lpp.)
Atskaņotājs nedarbojas. Vai lietojat atskaņotāju norādītās darba temperatūras diapazonā? (57. lpp.)
Atskaņošana
Problēma Iespējamie cēloņi un risinājumi
Atskaņotājā nevar atskaņot disku. Izņemiet disku un notīriet to. (14. lpp.)
Disks tiek automātiski izstumts pēc tā ievietošanas.
Video tiek apturēts. Vai atskaņotājs ir pakļauts triecienam vai nelabvēlīgai ietekmei? Vai izmantojat to
Atskaņotājā atskan krakšķoša skaņa, sākot atskaņošanu vai ielādējot disku.
• esošajam terminālim DC IN, maiņstrāvas vads ir pievienots maiņstrāvas adapterim un maiņstrāvas vads ir pievienots maiņstrāvas kontaktrozetei. (25. lpp.) Atiestatiet atskaņotāju. (55. lpp.)
• funkcija “Auto Power Off” (Automātiska izslēgšana) ir iestatīta uz “Yes” (Jā), ierīce tiks automātiski izslēgta pēc 10 minūtēm, ja to laikā netiek veikta neviena darbība (netiek veikta atskaņošana). ( 43. lpp.)
• Nomainiet baterijas. (24. lpp.)
• Atiestatiet tālvadības pulti.
Vispirms tālvadības pultī nospiediet un turiet 1 (cipara poga) un pēc tam
nospiediet B, paturot abas pogas uz 5 sekundēm.
• Ievietojiet disku pareizi (ar marķēto pusi augšup) (29. lpp.)
• Pārbaudiet, vai diska reģiona kods atbilst atskaņotāja kodam. (10. lpp.)
• Ja atskaņotājā vai tā tuvumā ir kondensāts, uzgaidiet, līdz tas nožūst. (14. lpp.)
• Pārbaudiet, vai disks ir ierakstīts, izmantojot saderīgu televizora sistēmu (PAL vai
• NTSC). Atskaņotājs nevar atskaņot video, kas nav ierakstīts parastā veidā. (10. lpp.)
• Atbilstoša atskaņošana var nebūt iespējama diska ierakstīšanas statusa,
• skrāpējumu, izmainītas diska formas, netīrumu, diska nolasīšanas statusa dēļ, kā arī saderības problēmu starp atskaņotāju un izmantoto disku dēļ. (10., 14. lpp.) Ja diska ierakstītais laiks ir neparasti īss, atskaņošana var nebūt iespējama.
• Nav iespējams atskaņot BD-RE/R diskus, kas ierakstīti formātā, kas nav BDMV/
• BDAV. (10. lpp.)
Ievietojiet disku pareizi (ar marķēto pusi augšup) (29. lpp.)
• Izņemiet disku un notīriet to. (14. lpp.)
• Pārliecinieties, ka disku var atskaņot. (10. lpp.)
• nestabilā vietā? Atskaņotājs pārtrauks darbību, ja konstatēs triecienu vai vibrāciju.
Ja atskaņotājs nav izmantots kādu laiku, atskaņošanas sākumā var atskanēt
• krakšķoša skaņa. Šīs skaņas nenorāda uz atskaņotāja nepareizu darbību, bet gan uz normāliem darbības apstākļiem.
Pielikums
53
Traucējummeklēšana
Attēls
Problēma Iespējamie cēloņi un risinājumi
Nav attēla. Pārliecinieties, vai kabeļi ir pievienoti pareizi. (20. lpp.)
Ekrāns paliek nekustīgs un darbību pogas nedarbojas.
Platekrāna video ir vertikāli izstiepts, vai melnas joslas ir redzamas ekrāna augšpusē vai apakšpusē.
Ekrānā redzami kvadrātveida (mozaīku) attēli.
Nav skaņas, vai attēli netiek pareizi rādīti.
3D attēli nav redzami televizorā. Vai tiek izmantots HDMI kabelis?
Ekrānā redzami traucējumi. Skatoties TV pārraides ar ieslēgtu atskaņotāju, televizora ekrānā var parādīties
• Pārliecinieties, vai pievienotais televizors vai AV uztvērējs ir iestatīts uz pareizo
• signāla ieeju. (20. lpp.) Izņemiet disku un notīriet to. (14. lpp.)
• Pārbaudiet, vai diska reģiona kods atbilst atskaņotāja kodam. (10. lpp.)
• Izmantojot HDMI izeju, nav redzams attēls.
• Vai iestatījumi ir veikti pareizi? Lūdzu, pārbaudiet iestatījumus. (42. lpp.)
• Izslēdziet un pēc tam ieslēdziet atskaņotāju.
• Ja ierīce nav izslēgta, veiciet atiestatīšanu. (55. lpp.)
• Vai disks ir bojāts un netīrs? Pārbaudiet diska stāvokli. (14. lpp.)
• Vai funkcija “TV Aspect Ratio” (Televizora skata koeficients) ir iestatīta atbilstoši
• pievienotajam televizoram? (42. lpp.) Ja izmantojat platekrāna televizoru, vai funkcija “TV Aspect Ratio” (Televizora skata
• koeficients) ir iestatīta uz “Wide” (Plats)? (42. lpp.)
Attēlu kvadrāti var būt redzami ainās ar straujām kustībām, kas ir atkarīgs no digitālā
• attēla saspiešanas tehnoloģijas īpašībām.
Skaņas var nebūt vai attēli var būt redzami nepareizi dažiem diskiem, kuros ir
• ierakstīts ar autortiesībām aizsargāts saturs.
• Vai tiek izmantots ar 3D saderīgs televizors un 3D brilles?
• Vai ir izveidots pareizs savienojums starp atskaņotāja termināli HDMI OUT un ar 3D
• saderīga televizora HDMI signāla ieejas termināli? Vai atskaņotāja 3D iestatījumi ir pareizi? (27., 44. lpp.)
• Vai televizora 3D iestatījumi ir pareizi?
• Vai tiek atskaņots ar 3D saderīgs BD disks?
• traucējumi. Šādos gadījumos izslēdziet atskaņotāju vai novietojiet atskaņotāju attālāk no televizora.
Skaņa
Problēma Iespējamie cēloņi un risinājumi
Nav skaņas vai skaņa ir izkropļota. Ja televizora vai pastiprinātāja skaļums ir nogriezts uz klusāko, palieliniet skaļumu.
Nav skaņas, vai attēli netiek pareizi rādīti.
54
• Skaņa nav pieejama, rādot nekustīgu attēlu, atskaņojot lēnu kustību, veicot ātru
• pārtīšanu vai attīšanu. (36. lpp.) Pārbaudiet, vai audio kabelis ir pievienots pareizi. (21. lpp.)
• Pārbaudiet, vai kabeļu spraudņi ir tīri.
• Izņemiet disku un notīriet to. (14. lpp.)
• Audio var nebūt atkarībā no audio ierakstīšanas statusa, piemēram, ja diska audio
• saturam tiek ierakstīts audio, kas nav audio signāls, vai tiek ierakstīts nestandarta audio. (10. lpp.)
Skaņas var nebūt vai attēli var būt redzami nepareizi dažiem diskiem, kuros ir
• ierakstīts ar autortiesībām aizsargāts saturs.
(Turpinājums nākamajā lappusē)
Traucējummeklēšana
Tīkls
Problēma Iespējamie cēloņi un risinājumi
Nevar izveidot savienojumu ar internetu.
Nevar lejupielādēt BD-LIVE saturu. Pārliecinieties, vai atskaņotājam ir savienojums ar internetu.
Ja tiek izveidots vadu savienojums ar internetu
Vai LAN kabelis ir pievienots pareizi?
Vai tiek izmantots nepareizs kabelis, piemēram, modulārs kabelis? Pievienojiet LAN kabeli pie termināļa ETHERNET. (22. lpp.)
Vai pievienotais aprīkojums, piemēram, platjoslas maršrutētājs vai modems, ir ieslēgts? Vai platjoslas maršrutētājs un/vai modems ir pareizi pievienots?
• Vai tīkla iestatījumam ir norādīta(-s) pareizā(-s) vērtība(-s)? Skatiet sadaļu “Sakaru
• iestatīšana”. (45.-47. lpp.)
Ja tiek izveidots bezvadu savienojums ar internetu
Vai pievienotais aprīkojums, piemēram, bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts,
• ir ieslēgts? Vai bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts ir pareizi pievienots?
• Vai ir kādi šķēršļi, piemēram, fiziskas konstrukcijas (ķieģeļu vai betona sienas utt.)
• un elektriskās ierīces (mikroviļņu krāsns utt.) starp bezvadu maršrutētāju/piekļuves punktu un atskaņotāju? Šie šķēršļi var radīt traucējumus bezvadu signālam. Noteikti nodrošiniet, lai šie šķēršļi neatrastos signāla ceļā. Vai tīkla iestatījumam ir norādīta(-s) pareizā(-s) vērtība(-s)? Skatiet sadaļu “Sakaru
• iestatīšana”. (45.-47. lpp.)
• Vai USB atmiņas ierīce ir pareizi pievienota? Pārbaudiet, vai USB atmiņas ierīce ir
• pievienota atskaņotāja USB terminālim. Pārbaudiet, vai BD disks atbalsta BD-LIVE.
• Pārbaudiet sadaļā “BD Internet Access” (BD interneta piekļuve) norādītos iestatījumus. (44. lpp.)
Cita informācija
Problēma Iespējamie cēloņi un risinājumi
Televizors nedarbojas pareizi. Izmantojot atskaņotāja tālvadības pulti, daži televizori ar bezvadu tālvadības pults
Atskaņotāja izmantošanas laikā tas uzkarst.
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms) nenodziest.
• iespējām var nedarboties pareizi. Šādus televizorus izmantojiet attālāk no atskaņotāja.
Atskaņotāja izmantošanas laikā konsoles ietvars var uzkarst, kas ir atkarīgs no
• apkārtējās vides. Tas nenorāda uz ierīces nepareizu darbību.
Ja maiņstrāvas vads tiek atvienots no kontaktrozetes, lampiņa B (Ieslēgt/
• gaidstāves režīms) degs noteiktu laika posmu. Tā tam ir jābūt, un tas nenorāda uz ierīces nepareizu darbību.

Atskaņotāja atiestatīšana

Ja atskaņotājs uztver spēcīgus traucējumus no tāda avota kā pārmērīga statiskā elektrība,
• spēcīgi ārējie traucējumi, strāvas padeves nepareiza darbība vai zibens radītais spriegums lietošanas laikā vai ja atskaņotājam tiek nosūtīta nepareiza darbība, var parādīties kļūdas saistībā ar atskaņotāja darbības nepieņemšanu.
Atskaņotājā nospiediet un turiet B, līdz lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms) nodziest.
Ja atiestatīšana tiek veikta laikā, kad atskaņotājs ir ieslēgts, tas tiks izslēgts. No jauna ieslēdziet atskaņotāju. Veicot šo darbību,
• iespējams, pirms atskaņotāja izmantošanas nāksies nedaudz uzgaidīt, kamēr sistēma pabeidz apstrādi. Sistēmas apstrādes laikā atskaņotāja BD/DVD/CD režīma lampiņa mirgos. Ja sistēmas apstrāde ir pabeigta, lampiņa pārtrauks mirgot un iedegsies kā ierasts. Ja BD/DVD/CD režīma lampiņa deg, atskaņotāju var izmantot. Tā kā atskaņotāja atiestatīšanas laikā tiek atiestatīti visi iestatījumi, tostarp atmiņā saglabātie valodas iestatījumi, tos ir no jauna
• jāiestata. Ja pēc atiestatīšanas problēma joprojām eksistē, atvienojiet maiņstrāvas vadu un no jauna to pievienojiet. Ja ar to netiek
• atrisināta problēma, sazinieties ar tuvāko SHARP servisa centru.
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms)
Poga POWER
(Barošana) B
Pielikums
55

Ekrānā redzamie kļūdu ziņojumi

Ja darbību laikā rodas kļūda, televizora ekrānā tiek parādīti tālāk minētie ziņojumi.
Kļūdas ziņojums Iespējamā kļūda Ieteicamais risinājums
Cannot play. (Nevar atskaņot.) Disku nevar atskaņot šajā atskaņotājā. Pārbaudiet disku un ievietojiet to Incompatible disc. (Nesaderīgs disks.) Ja ievietojat disku, kuru nevar atskaņot
Cannot operate. (Nevar izpildīt darbību.)
This USB memory is not formatted properly. Please format the memory in USB memory management. (USB atmiņas ierīce nav pareizi formatēta. Lūdzu, formatējiet USB atmiņas ierīci, kā norādīts sadaļā “USB atmiņas pārvaldība”.)
The Connected USB Memory cannot be used. It should be compliant with USB 2.0. (Pievienoto USB atmiņas ierīci nevar izmantot. Tai ir jābūt saderīgai ar USB 2.0.)
• šajā atskaņotājā (piemēram, saskrāpētu disku) vai ja ievietojat disku otrādi, tiks parādīts šis ziņojums, un disks tiks automātiski izstumts.
Šis ziņojums tiek parādīts, ja disku
Izņemiet disku.• nevar atskaņot, jo tas ir nestandarta disks, ir saskrāpēts vai eksistē cita veida problēma.
Ziņojums tiek parādīts, ja darbība ir
• nepareiza.
Ziņojums tiek parādīts, ja atklāta
• formatēšanas kļūda. Ziņojums tiek parādīts, ja USB atmiņas
• ierīce nav formatēta ar FAT 32/16.
Ziņojums tiek parādīts, ja tiek izmantota
Pievienojiet ar USB 2.0 High Speed USB atmiņas ierīce, kas nav saderīga ar USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (piem., USB 1.0/USB 1.1).
• pareizi.
No jauna formatējiet USB atmiņas
• ierīci. Formatējiet USB atmiņas ierīci,
• izmantojot datoru.
• (480 Mbit/s) saderīgu USB atmiņas ierīci.
56

Tehniskie dati

Tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
Vispārīgā informācija
Strāvas prasības DC 12 V, 2 A (izmantojot komplektā ietverto maiņstrāvas adapteri) Strāvas patēriņš (normāls) 17 W (izmantojot komplektā ietverto maiņstrāvas adapteri ar AC 240 V, 50 Hz)
Strāvas patēriņš (gaidstāves režīms) 0,5 W (izmantojot komplektā ietverto maiņstrāvas adapteri ar AC 240 V, 50 Hz) Izmēri
Svars Apt. 2,3 kg Darba temperatūra 5°C – 35°C Glabāšanas temperatūra –20°C – 60°C Darba mitrums 10 % – 80 % (bez kondensāta) Televizoru sistēmas Sistēma PAL/NTSC
Atskaņošana
Atskaņojamie diski BD-ROM, BD-RE, BD-R,
Reģiona kods B vai ALL (Visi) BD diskiem, 2 vai ALL (Visi) DVD diskiem
Signāla ieeja/izeja
HDMI HDMI 19 kontakttapu standarta savienotājs (1080p 24Hz signāla izeja)
Digitāla audio optiskā signāla izeja Terminālis: kvadrātveida optiskais terminālis USB ieeja USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) atbilstība (lokālai glabāšanai/programmatūras
ETHERNET 10BASE-T/100BASE-TX
Strāva tiek automātiski atslēgta, ja atskaņotāja darbība ir apturēta un aptuveni 10 minūtes nav veikta neviena darbība. (Ja funkcija “Auto Power Off” (Automātiska izslēgšana) ir iestatīta uz “Yes” (Jā).)
Apt. 430 mm g 36 mm g 218 mm (P g A g Dz.)
(Diskā ierakstītā sistēma ir signāla izeja.)
DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R (Video/VR/AVCHD/JPEG fails/MP3 fails/DivX formāts), Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA/JPEG fails/MP3 fails/DivX formāts)
HDMI® (Deep Colour, x.v.Colour, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio | Essential)
atjaunināšanai/JPEG, MP3 un DivX atskaņošanai) USB atmiņas ierīce: minimālā atmiņas ietilpība 2 GB vai lielāka
Maiņstrāvas adapters
Strāvas prasības AC 100–240 V, 50/60 Hz Nominālā jauda DC 12 V, 5 A
Pielikums
57
Tehniskie dati
Bezvadu LAN (iekšējā antena)
Frekvenču josla Draft 802.11n Radio: 2,4 GHz
Modulācija DBPSK @ 1Mbps
Tansporta strāva un jutīgums
Drošība AP (infrastruktūras) režīms atbalsta
Atļautās valstis*
Tx izejas strāva: (parasta)
Rx jutīgums: (parasts) -84 dBm pie 11 Mbps
1
*1 Atskaņotāja bezvadu LAN drīkst izmantot norādītajās valstīs.
802.11g Radio: 2,4 GHz
802.11g Radio: 2,4 GHz Eiropa — ETSI 2,412 – 2,472 GHz (1.–13. kanāls)
DQPSK@ 2Mbps CCK@ 5,5/11 Mbps BPSK@ 6/9 Mbps QPSK@ 12/18Mbps 16-QAM@ 24/36 Mbps 64-QAM@ 48/54 Mpbs un lielāka, Rx līdz 300 Mbps
11b 16,5 +/- 1 dBm 11g 16 +/- 1 dBm pie 54Mbps 11b 15 +/- 1 dBm
-72 dBm pie 54 Mbps
-64 dBm pie 64-QAM, 20 MHz kanālu atstarpe
-61 dBm pie 64-QAM, 40 MHz kanālu atstarpe
- Statisks WEP, kas atbalsta gan 64, gan 128 bitu atslēgas.
- WPA(TKIP) ar PSK Ekspromta režīms atbalsta
- Neviens (vienkāršs teksts)
- Statisks WEP, kas atbalsta gan 64, gan 128 bitu atslēgas. Beļģija, Nīderlande, Luksemburga, Vācija, Francija, Itālija, Apvienotā
Karaliste, Īrija, Dānija, Grieķija, Spānija, Portugāle, Austrija, Somija, Zviedrija, Polija, Ungārija, Čehijas Republika, Slovēnija, Slovākija, Igaunija, Latvija, Lietuva, Kipra, Malta, Rumānija, Bulgārija, Islande, Norvēģija, Šveice, Lihtenšteina, Turcija
58

Glosārijs

Ekspromta režīms (23. lpp.)
Ekspromta režīms ir bezvadu LAN sakaru formāts. Ar to tiek nodrošināti tieši sakari ar aprīkojumu, neizmantojot piekļuves punktu. (Ekspromta režīms netiek atbalstīts.)
AVCHD (10. lpp.)
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) attiecas uz ierakstīšanas formātu (specifikāciju) digitālām video kamerām, kas var ierakstīt disku, piemēram, 8 cm DVD disku, un atskaņot digitālus augstas izšķirtspējas attēlus.
BDAV (10. lpp.)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) attiecas uz vienu no lietojumprogrammas formātiem, kas izmantots ierakstāmiem Blu-ray diskiem, piemēram, BD-R, BD-RE utt. BDAV ir ierakstīšanas formāts, kas vienlīdzīgs DVD tehnisko datu DVD-VR (VR režīmam).
Lietojumprogramma BD-J
BD-ROM formāts atbalsta valodu Java, kas izmantojama interaktīvām funkcijām. “BD-J” piedāvā satura nodrošinātājiem gandrīz neierobežotu funkciju skaitu, veidojot interaktīvos BD-ROM virsrakstus.
BD-LIVE (31. lpp.)
Ar BD-LIVE saderīgos Blu-ray diskos ir pieejams dažāda veida interaktīvais saturs, izmantojot internetu.
BDMV (10. lpp.)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) attiecas uz vienu no lietojumprogrammas formātiem, kas tiek izmantoti ar BD-ROM, kas ir viens no Blu-ray diska tehniskajiem datiem. BDMV ir ierakstīšanas formāts, kas vienlīdzīgs DVD tehnisko datu DVD video formātam.
BD-R (10. un 29. lpp.)
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) ir vienreiz ierakstāms Blu-ray disks. Tā kā saturu var ierakstīt, bet nevar pārrakstīt, BD-R var izmantot datu arhivēšanai vai video materiālu glabāšanai un izplatīšanai.
BD-RE (10. un 29. lpp.)
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) ir ierakstāms un pārrakstāms Blu-ray disks.
BD-ROM
BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) ir komerciāli ierakstīti diski. Papildus ierastajam filmu un video saturam, šiem diskiem ir uzlabotas funkcijas, piemēram, interaktīvais saturs, izvēlnes darbības ar uznirstošām izvēlnēm, subtitru rādījuma izvēle un slīdrādes. Lai gan BD-ROM var ietvert jebkāda veida datus, lielākā daļa BD-ROM disku ietvers filmas ar augstas izšķirtspējas formātu, kas atskaņojamas Blu­ray disku atskaņotājos.
Blu-ray disks (BD) (10. lpp.)
Diska formāts, kas izveidots augstas izšķirtspējas (HD) video (kas paredzēti HDTV utt.) ierakstīšanai/ atskaņošanai un lielu datu apjomu glabāšanai. Viena slāņa Blu-ray diskā var saglabāt datu apjomu līdz 25 GB, bet divu slāņu Blu-ray diskā līdz 50 GB.
Epizodes numurs (39. un 40. lpp.)
Filmu sadaļas vai mūzikas iedaļa, kas mazāka par virsrakstu. Virsraksts sastāv no vairākām epizodēm. Daži diski var sastāvēt no vienas epizodes.
Vadības panelis (28. lpp.)
Ar šīs funkcijas palīdzību varat izmantot atskaņotāju, lietojot televizora tālvadības pulti un atverot vadības paneli televizora ekrānā.
Copy guard
Šī funkcija aizliedz veikt kopēšanu. Nav iespējams kopēt diskus, kurus autortiesību autors ir marķējis ar signālu, kas aizliedz kopēšanu.
Funkcija Deep Colour
Funkcija Deep Colour ietver bagātīgas krāsas, palielinot krāsu ietverošo gabaliņu skaitu. Šis atskaņotājs ir saderīgs ar funkciju Deep Colour. Varat šo funkciju izmantot, pievienojot ar Deep Colour saderīgu televizoru, izmantojot HDMI kabeli.
Diska izvēlne (30. lpp.)
Izmantojot to, varat izvēlēties tādus vienumus kā subtitru valodu vai audio formātu, lietojot DVD video diskā ietverto izvēlni.
Dolby Digital
Tā ir Dolby Laboratories Inc. izstrādāta skaņas sistēma, kas kinoteātrim nodrošina skaņas izplatīšanos visapkārt, kad atskaņotājs tiek pieslēgts pie Dolby Digital procesora vai pastiprinātāja.
Dolby Digital Plus
Skaņas sistēma, kas izstrādāta kā Dolby Digital paplašinājums. Šī audio kodēšanas tehnoloģija atbalsta 7.1 kanālu apkārtējo skaņu.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ir bezzudumu kodēšanas tehnoloģija, kas atbalsta kanālu apkārtējās skaņas 8 kanālus nākamās paaudzes optiskajiem diskiem. Atskaņotā skaņa bitu pēc bita atbilst oriģinālajam avotam.
DTS
DTS ir DTS, Inc. izstrādāta digitālās skaņas sistēma izmantošanai kinoteātros.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio ir jauna tehnoloģija, kas paredzēta nākamās paaudzes augstas izšķirtspējas optiskā diska formātam.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio ir bezzudumu audio saspiešanas tehnoloģija, kas paredzēta nākamās paaudzes augstas izšķirtspējas optiskā diska formātam.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential ir bezzudumu audio saspiešanas tehnoloģija, kas paredzēta nākamās paaudzes augstas izšķirtspējas optiskā diska formātam.
Pielikums
(Turpinājums nākamajā lappusē)
59
Glosārijs
DVD signāla izšķirtspējas uzlabošana (29. lpp.)
Signāla izšķirtspējas uzlabošana attiecas uz dažādu atskaņotāju un ierīču funkciju, kas palielina attēla izmērus, lai to ietilpinātu video aprīkojuma, piemēram, televizora ekrānā.
DVD video (10. un 29. lpp.)
Diska formāts, kas ietver līdz astoņām stundām garus kustīgus attēlus diskā, kura izmērs ir vienlīdzīgs kompaktdiska izmēram. Viena slāņa vienas ierakstāmās puses DVD var ietvert līdz 4,7 GB lielu datu apjomu; divu slāņu vienas ierakstāmās puses DVD — 8,5 GB; viena slāņa divu ierakstāmo pušu DVD — 9,4 GB; divu slāņu divu ierakstāmo pušu DVD — 17 GB. MPEG 2 formāts tika pielāgots efektīvai video datu saspiešanai. Tā ir mainīga ātruma tehnoloģija, kas kodē datus atbilstoši video statusam, lai izveidotu augstas kvalitātes attēlus. Audio informācija tiek ierakstīta vairāku kanālu formātā, piemēram, Dolby Digital, nodrošinot realitātei tuvu skaņu.
DVD+/-R (10. un 29. lpp.)
DVD+/-R ir vienreiz ierakstāms DVD. Tā kā saturu var ierakstīt, bet nevar pārrakstīt, DVD+/-R var izmantot datu arhivēšanai un video materiāla glabāšanai un izplatīšanai. DVD+/-R ir divi dažādi formāti: VR formāts un video formāts. Video formātā izveidotajiem DVD ir tāds pats formāts kā DVD video diskiem, bet VR (Video Recording) formātā izveidotos diskus var programmēt un rediģēt.
DVD+/-RW (10. un 29. lpp.)
DVD+/-RW ir ierakstāms un pārrakstāms DVD. Ar atkārtoti ierakstāmo funkciju iespējams veikt rediģēšanu. DVD+/-RW ir divi dažādi formāti: VR formāts un video formāts. Video formātā izveidotajiem DVD ir tāds pats formāts kā DVD video diskiem, bet VR (Video Recording) formātā izveidotos diskus var programmēt un rediģēt.
HDMI (20. lpp.)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ir interfeiss, kas atbalsta gan video, gan audio, izmantojot vienu digitālu savienojumu. HDMI savienojumam ir augstas izšķirtspējas video signāls un vairāku kanālu audio signālu standarts, kas izmantojams AV komponentiem, piemēram, ar HDMI aprīkotiem televizoriem, digitālā formā bez kvalitātes pazemināšanās.
Infrastruktūras režīms (23. lpp.)
Infrastruktūras režīms ir bezvadu LAN sakaru formāts. Tas veic bezvadu sakarus, izmantojot piekļuves punktu.
Rindpārleces formāts
Rindpārleces formāts rāda katru nākamo attēla rindu kā atsevišķu lauku un ir standarta metode, kas tiek izmantota attēlu rādīšanai televizorā. Pārskaitļu lauks rāda attēla pārskaitļa rindas, bet nepārskaitļa lauks rāda attēla nepārskaitļa rindas.
JPEG (10., 11., 12. un 35. lpp.)
JPEG (Joint Photographic Experts Group) ir nekustīga attēla datu saspiešanas formāts un tiek izmantots lielākajā daļā digitālo kameru.
Letter Box (LB 4:3) (42. lpp.)
Ekrāna lielums ar melnām joslām attēla augšpusē un apakšpusē, lai varētu skatīties platekrāna (16:9) attēlu pievienotā 4:3 skata koeficienta televizorā.
Lineāras modulācijas PCM skaņa
Lineārā modulācija PCM ir signāla ierakstīšanas formāts, kas tiek izmantots audio kompaktdiskos un dažos DVD un Blu-ray diskos. Skaņa audio kompaktdiskos tiek ierakstīta, izmantojot 44,1 kHz ar 16 bitiem. (Skaņa DVD video diskos tiek ierakstīta no 48 kHz ar 16 bitiem līdz 96 kHz ar 24 bitiem un BD video diskos, izmantojot 192 kHz ar 24 bitiem.)
MP3 (10., 11., 12. un 34. lpp.)
MP3 faili ir audio dati, kas saspiesti MPEG1/2 audio slāņa 3 faila formātā. MP3 failiem ir paplašinājums “.mp3”.
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) ir viena no video datu saspiešanas shēmām, kas visā pasaulē tiek izmantota DVD video failiem un digitālajām pārraidēm. Dažos Blu-ray diskos izmanto bitu pārraides ātrumu MPEG-2.
Vairāki leņķi (38.–40. lpp.)
Šī ir DVD un BD video disku funkcija. Dažos diskos viena un tā pati aina tiek uzņemta no dažādiem leņķiem, un tās tiek saglabātas vienā diskā, nodrošinot iespēju skatīt ainu no visiem šiem leņķiem. (Šo funkciju var izmantot, ja disks ir ierakstīts no dažādiem leņķiem.)
Multi Audio
Šī ir DVD un BD video disku funkcija. Ar šo funkciju iespējams ierakstīt dažādus audio celiņus vienam un tam pašam video, nodrošinot iespēju pārslēgties starp dažādiem audio. (Šo funkciju var izmantot, ja disks ir ierakstīts ar vairākiem audio celiņiem.)
Pan Scan (PS 4:3) (42. lpp.)
Ekrāna lielums, kuram ir nogrieztas ekrāna sānu malas, lai varētu skatīties platekrāna (16:9) attēlu pievienotā 4:3 skata koeficienta televizorā.
Vecāku vadība (43. lpp.)
Dažādām digitālajām pārraidēm un BD/DVD video diskiem to skatīšanās vadības līmenis ir iestatīts atbilstoši skatītāja vecumam. Šajā atskaņotājā varat iestatīt pārraižu un disku skatīšanās vadības līmeni.
Uznirstošā izvēlne (30. lpp.)
BD video diskos pieejama uzlabota izvēlnes darbība. Uznirstošā izvēlne tiek atvērta, ja atskaņošanas laikā tiek nospiesta poga POP-UP MENU (Uznirstošā izvēlne), un to var izmantot atskaņošanas laikā.
60
Glosārijs
Progresīvais formāts
Salīdzinājumā ar rindpārleces formātu, kas alternatīvi parāda katru nākamo attēla (lauka) rindu, lai izveidotu vienu kadru, progresīvais formāts parāda visu attēlu vienā reizē kā atsevišķu kadru. Tas nozīmē to, ka laikā, kad rindpārleces formāts var parādīt 30 kadrus/60 laukus vienā sekundē, progresīvais formāts var parādīt 60 kadrus vienā sekundē. Vispārējā attēla kvalitāte uzlabojas, un nekustīgie attēli, teksts un horizontālās rindas būs asākas.
Reģiona kods (10. lpp.)
Kods, kas norāda ar BD/DVD saderīgo ģeogrāfisko reģionu.
Atskaņošanas atsākšana (29. lpp.)
Ja apturat atskaņošanu, atskaņotājs atmiņā saglabā apturēto vietu, un, izmantojot šo funkciju, iespējams atsākt atskaņošanu no šīs vietas.
Skip (Izlaist) (33., 34. un 36. lpp.)
Ar šo funkciju atskaņošana tiek atgriezta uz atskaņotās epizodes (vai celiņa) sākumu vai tiek pāriets pie nākamās epizodes (vai celiņa).
Subtitri (38.–40. lpp.)
Tās ir teksta rindas, kas redzamas ekrāna apakšpusē un kas pārtulko vai parāda dialogu. Tie tiek ierakstīti daudzos DVD un BD video diskos.
Laiks
Tas norāda uz atskaņošanas laiku, kas pagājis no diska vai virsraksta sākuma. (Dažiem diskiem tas var nedarboties.)
Virsrakstu numurs (39. un 40. lpp.)
Šie numuri tiek ierakstīti DVD un Blu-ray diskos. Ja diskā ir divas vai vairāk filmas, šīs filmas tiek numurētas kā 1. virsraksts, 2. virsraksts utt.
Augšējā izvēlne (30. lpp.)
BD/DVD video diskā šī izvēlne ir paredzēta tādiem vienumiem kā atskaņojamām epizodēm un subtitru valodai. Dažos DVD video diskos augšējā izvēlne tiek saukta par virsrakstu izvēlni.
Celiņa numurs (39. un 40. lpp.)
Šie numuri tiek piešķirti audio kompaktdiskos ierakstītajiem celiņiem. Tos izmantojot, ir iespējams ātri atrast nepieciešamo celiņu.
x.v.Colour
x.v.Colour rada lielāku krāsu diapazonu, nekā tas ir bijis iepriekš, parādot gandrīz visas ar cilvēka aci saredzamās krāsas. (Piemērots JPEG failiem tikai ar šo sistēmu).
Pielikums
61

Tīkla pakalpojumu atruna

This Sharp device facilitates the access to content and services provided by third parties. The content and services accessible via this device belong to and may be proprietary to third parties. Therefore, any use of such third party content and services must be in accordance with any authorisation or terms of use provided by such content or service provider. Sharp shall not be liable to you or any third party for your failure to abide by such authorisation or terms of use. Unless otherwise specifically authorised by the applicable content or service provider, all third party content and services provided are for personal and non-commercial use; you may not modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, upload, publish, license, create derivative works from, transfer or sell in any manner or medium any content or services available via this device.
Sharp is not responsible, nor liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any questions, comments or service-related inquiries relating to the third party content or service should be made directly to the applicable content or service provider.
You may not be able to access content or services from the device for a variety of reasons which may be unrelated to the device itself, including, but not limited to, power failure, other Internet connection, or failure to configure your device properly. Sharp, its directors, officers, employees, agents, contractors and affiliates shall not be liable to you or any third party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or whether or not it could have been avoided.
ALL THIRD PARTY CONTENT OR SERVICES ACCESSIBLE VIA THIS DEVICE IS PROVIDED TO YOU ON AN “AS-IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS AND SHARP AND ITS AFFILIATES MAKE NO WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND TO YOU, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY WARRANTIES OF SUITABILITY, AVAILABILITY, ACCURACY, COMPLETENESS, SECURITY, TITLE, USEFULNESS, LACK OF NEGLIGENCE OR ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED OPERATION OR USE OF THE CONTENT OR SERVICES PROVIDED TO YOU OR THAT THE CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS.
SHARP IS NOT AN AGENT OF AND ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACTS OR OMISSIONS OF THIRD PARTY CONTENT OR SERVICE PROVIDERS, NOR ANY ASPECT OF THE CONTENT OR SERVICE RELATED TO SUCH THIRD PARTY PROVIDERS.
IN NO EVENT WILL SHARP AND/OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES, WHETHER THE THEORY OF LIABILITY IS BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, BREACH OF WARRANTY, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE AND WHETHER OR NOT SHARP AND/OR ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
62

Par programmatūras licenci

Informācija par šim izstrādājumam pieejamo programmatūras licenci
Programmatūras saturs
Šajā izstrādājumā ietvertā programmatūra satur dažādus programmatūras komponentus, kuras individuālās autortiesības pieder SHARP vai trešajai pusei.
SHARP izstrādātā programmatūra un atvērta avota programmatūra
Autortiesības uz programmatūras komponentiem un dažādajiem SHARP izveidotajiem vai uzrakstītajiem saistošajiem dokumentiem pieder SHARP, un tos aizsargā Autortiesību likums, starptautiskās vienošanās un citi saistošie likumi. Šajā izstrādājumā tiek izmantota arī bezmaksas izplatītā programmatūra un programmatūras komponenti, kuru autortiesības pieder trešajām pusēm. Tie ietver programmatūras komponentus, kas izplatīti saskaņā ar GNU Vispārējo publisko licenci (turpmāk tekstā saukta par GPL), GNU Saīsināto vispārējo publisko licenci (turpmāk tekstā saukta par LGPL) vai citu licences līgumu.
Avota koda saņemšana
Daži no atvērtā avota programmatūras licences devējiem pieprasa izplatītājam nodrošināt avota kodu ar izpildāmiem programmatūras komponentiem. GPL un LGPL ietver līdzīgas prasības. Informāciju par avota koda iegūšanu atvērta avota programmatūrai un par GPL, LGPL un citas licences līguma informācijas iegūšanu skatiet vietnē: http://www.sharp-eu.com/gpl Mēs nevaram atbildēt uz nevienu jautājumu par avota kodu atvērta avota programmatūrai. Ar SHARP autortiesībām aizsargātajiem programmatūras komponentiem avota kods netiek izplatīts.
Apstiprinājumi
Šajā izstrādājumā ir ietverti šādi atvērtā avota programmatūras komponenti:
• directfb-extra • cairo • directfb • iconv • openssl • curl • freetype • jpeg • expat • mng • png • xml • zlib • kernel • net-tools
• GNU bash • busybox • cramfs • dhcpcd • e2fsprogs • fdisk • TinyLogin • sysutils • iptables • mtd-utils • ntfs-3g • sfdisk • hotplug
• utelnetd • procps • GNU termcap • libusb • uClibc • tcpdump • strace • hdparm • libpcap • portmap
Programmatūras licences paziņojums
Programmatūras licences paziņojuma prasības
Šajā izstrādājumā ir ietverti programmatūras komponenti, kuru autortiesību īpašnieki pieprasa izsniegt to licences paziņojumus. Šo programmatūras komponentu licences paziņojumi ir norādīti tālāk.
OpenSSL licence
Šajā izstrādājumā ir ietverta OpenSSL Project izstrādātā programmatūra izmantošanai OpenSSL rīku komplektā. (http://www. openssl.org)
Oriģinālā SSLeay licence
Šajā izstrādājumā ir ietverta Eric Young izveidotā kriptogrāfijas programmatūra (eay@cryptsoft.com).
BSD licence
Šajā izstrādājumā ir ietverta Kalifornijas universitātes Berkelejā un tās atbalstītāju izstrādātā programmatūra.
Pielikums
63
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
10P09-CH-NG
Loading...