Šo atskaņotāju var izmantot tikai tādās vietās, kur
strāvas padeve atbilst AC 100–240 V, 50/60 Hz. Tas nav
izmantojams visās vietās.
BRĪDINĀJUMS.
LAI SAMAZINĀTU UGUNSGRĒKA UN
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA
RISKU, NEPAKĻAUJIET IERĪCI LIETUM UN
MITRUMAM.
LAI SAMAZINĀTU UGUNSGRĒKA VAI
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU UN
NEPATĪKAMUS TRAUCĒJUMUS, IZMANTOJIET
TIKAI IETEIKTOS PIEDERUMUS.
UZMANĪBU!
JA TIEK IZMANTOTAS ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ
NENORĀDĪTAS VADĪBAS IERĪCES VAI VEIKTI
NENORĀDĪTI PROCEDŪRU REGULĒJUMI
VAI IZPILDE, IERĪCI IESPĒJAMS PAKĻAUT
BĪSTAMAS RADIĀCIJAS IEDARBĪBAI.
TĀ KĀ ŠAJĀ ATSKAŅOTĀJĀ IZMANTOTAIS
LĀZERA STARS IR KAITĪGS ACĪM,
NEMĒĢINIET IZJAUKT KORPUSU.
JA VEICAMI APKALPES DARBI, GRIEZIETIES
TIKAI PIE KVALIFICĒTA PERSONĀLA.
Strāvas vada aizsardzība
Lai atskaņotājam nerastos darbības problēmas
un lai pasargātos no elektriskās strāvas trieciena,
ugunsgrēka un personiskajiem ievainojumiem, lūdzu,
ņemiet vērā tālāk minēto.
Pievienojot vai atvienojot maiņstrāvas vadu, stingri turiet
•
spraudni.
Nodrošiniet, lai maiņstrāvas vads neatrastos sildīšanas
•
ierīču tuvumā.
Nekad nenovietojiet smagus priekšmetus uz maiņstrāvas
•
vada.
Nekādā veidā nemēģiniet labot vai pārveidot maiņstrāvas
•
vadu.
•
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts.
•
Etiķete CLASS 1 LASER PRODUCT (1. KLASES
LĀZERA PRODUKTS) atrodama korpusa apakšpusē.
•
Šīs ierīces sastāvā ir mazjaudas lāzera ierīce. Lai
nodrošinātu pastāvīgu drošību, nenoņemiet nevienu
vāciņu un nemēģiniet piekļūt ierīces iekšpusei. Ja
nepieciešams remonts, griezieties pie kvalificētiem
speciālistiem.
1
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
CE paziņojums:
Ar šo SHARP Electronics (Europe) GmbH paziņo, ka BD atskaņotājs atbilst Direktīvas 1999/5/EC
pamatprasībām un citiem attiecīgajiem nosacījumiem. Ar Atbilstības deklarāciju var iepazīties tīmekļa vietnē:
http://www.sharp.de/doc/BD-HP90S.pdf.
Šim BD atskaņotājam ir bezvadu lokālā tīkla iekārta ar 2,4 GHz platjoslas pārraides sistēmu (raiduztvērējs), kas
paredzēta izmantošanai visās ES valstīs un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas (EFTA) valstīs.
PIEZĪME
Šis BD atskaņotājs ir paredzēts lietošanai tikai telpās.
2
CIENĪJAMAIS SHARP KLIENT
Paldies, ka esat iegādājies SHARP Blu-ray disku/DVD atskaņotāju. Lai nodrošinātu ierīces nekaitīgumu
un tās lietošanu bez problēmām daudzu gadu garumā, lūdzu, pirms ierīces izmantošanas izlasiet
sadaļu Svarīgās drošības instrukcijas.
SVARĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Elektrība tiek izmantota, lai veiktu daudzas noderīgas funkcijas, bet tā var radīt arī personiskos ievainojumus un īpašuma
bojājumus, ja tiek nepareizi izmantota. Šī ierīce ir konstruēta un ražota, kā primāro mērķi izvirzot drošību. Tomēr, ja ierīce tiek
izmantota nepareizi, var rasties elektriskās strāvas trieciens un/vai ugunsgrēks. Lai novērstu jebkādas iespējamās briesmas,
lūdzu, ņemiet vērā tālāk minētās instrukcijas ierīces uzstādīšanai, lietošanai un tīrīšanai. Lai nodrošinātu savu drošību
un ilgstošu Blu-ray disku/DVD atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tālāk minētos
piesardzības pasākumus.
1)
Izlasiet šīs instrukcijas.
2)
Glabājiet šīs instrukcijas.
3)
Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
4)
Izpildiet visas instrukcijas.
5)
Nelietojiet ierīci ūdens tuvumā.
6)
Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
7)
Neaizsedziet nevienu no ventilācijas atverēm. Uzstādiet ierīci atbilstoši ražotāja instrukcijām.
8)
Neuzstādiet ierīci pie karstumu izstarojošām ierīcēm, piemēram, pie radiatoriem, sildītājiem, krāsnīm vai citām ierīcēm
(tostarp pastiprinātājiem).
9)
Novērsiet to, lai neviens nekāptu virsū strāvas vadam un tas netiktu saspiests pie spraudņiem, elektrības rozetēm un
vietām, kur atrodas vada izeja no ierīces.
10)
Izmantojiet tikai ražotāja norādītās palīgierīces un piederumus.
11)
Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītajiem vai kopā ar ierīci pārdotajiem ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu vai galdu.
Ja tiek izmantoti ratiņi, uzmanīgi pārvietojiet ratiņus kopā ar ierīci, lai izvairītos no ievainojumiem, kas var rasties
apgāšanās rezultātā.
12)
Ja ir negaiss vai ierīce netiek izmantota ilgu laika posmu, atvienojiet to no strāvas.
13)
Visus apkalpes darbus uzticiet kvalificētam apkalpes personālam. Apkalpes darbi ir jāveic, ja ierīce ir bojāta,
piemēram, strāvas padeves vads vai spraudnis ir bojāti, ja ierīcē ir nonācis šķidrums vai sveši priekšmeti,
ierīce ir pakļauta lietum vai mitrumam, tā nedarbojas pareizi vai ir nomesta.
Papildinformācija par drošību
Strāvas avoti — šo ierīci drīkst lietot tikai ar tādu strāvas avotu, kas norādīts uz marķējuma. Ja neesat pārliecināts
14)
par savā mājā pieejamā strāvas avota tipu, konsultējieties ar ierīces pārdevēju vai vietējo energoapgādes uzņēmumu.
Informāciju par ierīcēm, kuras paredzēts lietot ar baterijām vai citiem avotiem, skatiet lietošanas instrukcijās.
Pārslodze — nepārslogojiet kontaktligzdas, pagarinātājus vai iebūvētās elektrības rozetes, jo rezultātā var rasties
15)
ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.
Priekšmetu un šķidrumu nonākšana ierīcē — nekad nemēģiniet caur ierīces atverēm iestumt priekšmetus, jo tie var
16)
pieskarties bīstama sprieguma vietām vai īssavienojuma vietām, kas var radīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas
triecienu.
Bojājumi, kuriem nepieciešami apkalpes darbi — atvienojiet ierīci no kontaktligzdas un griezieties pie kvalificēta
17)
apkalpes speciālista šādos gadījumos:
ja maiņstrāvas vads vai spraudnis ir bojāti;
a)
ja ierīcē ir nonācis ūdens vai sveši priekšmeti;
b)
ja ierīce ir pakļauta lietum vai ūdenim;
c)
ja ierīce nedarbojas pareizi, kad ir ievērotas lietošanas instrukcijas.
d)
Regulējiet tikai tās vadības ierīces, kas norādītas lietošanas instrukcijās, jo citu vadības ierīču nepareiza
regulēšana var radīt bojājumus, un bieži vien kvalificētam speciālistam būs jāveic ilgs darbs, lai atgrieztu ierīces
ierasto darbu;
ja ierīce ir nomesta vai jebkādā veidā bojāta;
e)
ja ierīces veiktspēja atšķiras — tas norāda uz apkalpes nepieciešamību.
f)
Rezerves detaļas — ja nepieciešams uzstādīt rezerves detaļas, pārliecinieties, ka apkalpes speciālists izmanto
18)
ražotāja norādītās rezerves detaļas vai arī tādas, kas atbilst oriģinālajām detaļām. Neapstiprinātas aizvietošanas
detaļas var radīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu vai citas briesmas.
Drošības pārbaude — ja šīs ierīces apkalpes darbi vai remontdarbi ir pabeigti, lūdziet apkalpes speciālistam veikt
19)
drošības pārbaudes, lai noteiktu, vai ierīce darbojas pareizi.
Stiprināšana pie sienas vai griestiem — ja ierīce tiek stiprināta pie sienas vai griestiem, noteikti uzstādiet ierīci atbilstoši
20)
ražotāja ieteiktajam.
Maiņstrāvas vads tiek izmantots kā atvienošanas ierīce, tāpēc tam vienmēr ir jābūt pieejamam.
21)
Ievads
3
SVARĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Ūdens un mitrums — neizmantojiet šo ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannu, ūdens bļodu,
•
virtuves izlietņu vai citu izlietņu tuvumā, mitros pagrabos, peldbaseinu un citu līdzīgu vietu
tuvumā.
Novietošana — nenovietojiet ierīci uz nestabiliem ratiņiem, statīva, trīskāja vai galda. Ja
•
ierīce tiek novietota uz nestabilas pamatnes, tā var apgāzties, radot nopietnus personiskos
vai ierīces bojājumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos vai ar ierīci kopā pārdotos ratiņus,
statīvu, trīskāju, kronšteinu vai galdu. Stiprinot ierīci pie sienas, noteikti ievērojiet ražotāja
instrukcijas. Izmantojiet tikai ražotāja ieteikto stiprināšanas ierīci.
Vietas izvēle — izvēlieties vietu, kur nav tiešu saules staru un kura ir labi ventilēta.
•
Ventilācija — ventilācijas un citas korpusā esošās atveres ir paredzētas ventilācijai.
•
Neaizsedziet un nenobloķējiet šīs ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija
var radīt pārkaršanu un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas,
dīvāna, paklāja vai citām līdzvērtīgām virsmām, jo tie var aizsegt ventilācijas atveres. Šī
ierīce nav paredzēta iebūvētām konstrukcijām. Nenovietojiet ierīci slēgtās vietās, piemēram,
grāmatu plauktā vai cita veida plauktā, ja tiem nav pieejama atbilstoša ventilācija vai ja šāda
novietošana neatbilst ražotāja instrukcijām.
Apkure — ierīce ir jānovieto attālāk no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem,
•
sildītājiem, krāsnīm vai citām karstumu izstarojošām ierīcēm (tostarp pastiprinātājiem).
Zibens — lai palielinātu drošību, ja ir negaiss vai ierīce ir atstāta bez uzraudzības un netiek
•
izmantota ilgu laika posmu, atvienojiet to no kontaktrozetes. Tādējādi tiks novērsti ierīces
bojājumi, kas var rasties zibens vai strāvas uzliesmošanas rezultātā.
Lai novērstu ugunsgrēka iespējamību, nekad nenovietojiet sveces vai atklātas liesmas
•
avotus virs ierīces un tās tuvumā.
Lai novērstu ugunsgrēka vai elektriskās strāvas trieciena risku, nodrošiniet, lai ierīcē
•
nenokļūtu šķidrums, kā arī tā netiktu apsmidzināta.
Uz ierīces nedrīkst novietot priekšmetus, kuros atrodas šķidrums, piemēram, vāzes.
Lai novērstu ugunsgrēka vai elektriskās strāvas trieciena risku, nenovietojiet maiņstrāvas
•
vadu zem ierīces vai citiem smagiem priekšmetiem.
Informācija par atbrīvošanos no baterijas
Ierīces komplektā ietvertās baterijas sastāvā ir svins.
Eiropas Savienībā pārsvītrotās atkritumu tvertnes simbols nozīmē to, ka izmantotās baterijas
nedrīkst izmest kopējos mājsaimniecības atkritumos! Izmantotām baterijām ir piemērota
atsevišķa savākšanas sistēma, ar kuru tiek nodrošināta pareiza to apstrāde un pārstrāde
saskaņā ar likumdošanu. Lai uzzinātu sīkāku informāciju par savākšanu un pārstrādi,
sazinieties ar vietējo varas iestādi.
Šveicē izmantotā baterija ir jāatgriež tirdzniecības vietā.
Valstīs ārpus ES sazinieties ar vietējo varas iestādi, lai uzzinātu par pareizu atbrīvošanos no
izmantotās baterijas.
4
SVARĪGĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
A. Informācija lietotājiem par atbrīvošanos no ierīces
(privātās mājsaimniecības)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, neizmetiet to parastā atkritumu
tvertnē!
No nolietotām elektroierīcēm un elektroniskām ierīcēm ir jāatbrīvojas atsevišķi un saskaņā
Uzmanību! Šī ierīce ir
marķēta ar šo simbolu.
Tas nozīmē, ka nolietotas
elelektroierīces un
elektroniskas ierīces
nedrīkst jaukt kopā
ar mājsaimniecības
atkritumiem. Šīm ierīcēm ir
piemērojama cita atkritumu
savākšanas sistēma.
ar likumdošanu, kurā norādīta nolietoto elektroierīču un elektronisko ierīču atbilstoša
apstrāde, atjaunošana un pārstrāde.
Atbilstoši dalībvalstīs ieviestajai likumdošanai ES dalībvalstu privātās mājsaimniecības
var bez maksas nogādāt savas elektroierīces un elektroniskās ierīces tām paredzētajos
savākšanas punktos*. Dažās valstīs* arī vietējais mazumtirgotājs var pieņemt bez maksas
atpakaļ vecās preces, ja tās vietā iegādājaties jaunas preces.
*) Lai uzzinātu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo varas iestādi.
Ja nolietotajai elektroierīcei vai elektroniskajai ierīcei ir baterijas vai akumulatori,
atbrīvojieties to šīm detaļām pirms atbrīvošanās no ierīcēm saskaņā ar vietējām valsts
prasībām.
Atbrīvojoties no šīs ierīces pareizā veidā, jūs palīdzat atkritumiem nonākt pareizā
apstrādes, atjaunošanas un pārstrādes procesā, tādējādi novēršot iespējamo negatīvo
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, kas savukārt var rasties, ja atkritumi tiek
nepareizi apstrādāti.
2. Valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un
uzziniet par pareizo veidu, kā no tās atbrīvoties.
Šveicē nolietotās elektroierīces un elektroniskās ierīces var bez maksas atgriezt
izplatītājam pat tad, ja neiegādājaties jaunu preci. Savākšanas punkti ir norādīti mājas lapā
www.swico.ch vai www.sens.ch.
Ievads
B. Informācija komerciāliem lietotājiem par atbrīvošanos
no ierīces
1. Eiropas Savienībā
Ja šī ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem un ir nepieciešams no tās atbrīvoties,
rīkojieties, kā minēts tālāk.
Lūdzu, sazinieties ar SHARP izplatītāju, kas informēs jūs par preces atpakaļpieņemšanas
iespēju. Iespējams, par preces atpakaļpieņemšanas un pārstrādes procesu tiks piemērota
maksa. Iespējams, vietējie savākšanas punkti pieņems nelielas preces (un nelielus
daudzums).
Spānijā par nolietoto preču atpakaļpieņemšanu sazinieties ar izveidotās savākšanas
sistēmas uzturētājiem vai vietējo varas iestādi.
2. Valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un
uzziniet par pareizo veidu, kā no tās atbrīvoties.
5
Saturs
Ievads
INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU ...............................1
Tīkla pakalpojumu atruna .....................................62
Par programmatūras licenci .................................63
Ievads (1.–19. lpp.)
Norādīta svarīga informācija par lietošanu.
Savienojums (20.–23. lpp.)
Norādītas šī atskaņotāja savienošanas
iespējas.
Atskaņošana (24.–40. lpp)
Norādītas vienkāršas atskaņošanas un citas
noderīgas funkcijas.
Iestatījumi (41.–52. lpp)
Norādīts vairāk opciju, kas pielāgojamas
noteiktai situācijai.
Pielikums (53.–63. lpp)
Norādīti traucējummeklēšanas padomi un
papildinformācija.
Šajā rokasgrāmatā redzamie attēli un ekrāna
displeji ir ietverti tikai atsauces nolūkos, un
tie var atšķirties no jūsu ierīces faktiskajām
darbībām.
7
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Piesardzības pasākumi skatoties stereoskopiskos 3D attēlus
Neskatieties stereoskopiskos 3D attēlus, ja jums ir paaugstināts jutīgums pret spilgtu gaismu, sirds slimības vai citas
•
veselības problēmas. Skatīšanās var saasināt slimību.
Ja stereoskopisko 3D attēlu skatīšanās laikā jums ir veselības problēmas, piemēram, nogurums vai diskomforts,
•
nekavējoties pārtrauciet skatīšanos. Ja turpināt skatīties, var saasināties veselības problēmas. Ieturiet pauzi, līdz simptomi
ir pilnībā pazuduši.
Stereoskopiskos 3D attēlus ieteicams skatīties, sākot no vecuma 5-6 gadi un vecākiem cilvēkiem. Tādus simptomus
•
kā nogurums un diskomforts ir grūti noteikt jauniem bērniem, tāpēc iespējama viņu pēkšņa saslimšana. Ja skatāties 3D
attēlus kopā ar bērniem, uzmaniet viņu acu nogurumu.
Skatoties stereoskopiskos 3D attēlus, ieturiet nelielu pauzi pēc viena satura noskatīšanās. Skatoties pārmērīgi ilgu laiku,
•
var rasties acu piepūle.
Piesardzības pasākumi ierīces tīrīšanai
Pirms ierīces apstrādes, izslēdziet to un atvienojiet maiņstrāvas vadu no sienas konaktrozetes.
•
Ārpuses korpusu ik pa laikam tīriet ar mīkstu drāniņu (vilnas, flaneļa vai cita veida materiālu).
•
Tīrot noturīgus netīrumus, iemērciet mīkstu drāniņu (vilnas, flaneļa vai cita veida materiālu) ar ūdeni atšķaidītā neitrālā mazgāšanas
•
līdzeklī, pilnībā izgrieziet drāniņu, notīriet netīrumus un pēc tam notīriet ierīci vēlreiz, izmantojot sausu mīkstu drāniņu.
Neizmantojiet ķīmiskos tīrītājus vai ķīmiski apstrādātu audumu. Tas var sabojāt korpusa pārklājumu.
•
Piezīmes par bezvadu LAN izmantošanu
•
Ja šis atskaņotājs tiek pievienots bezvadu LAN tīklam, tiek veiktas pārraides starp atskaņotājā iebūvētajiem bezvadu LAN
komponentiem un ar bezvadu LAN saderīgu platjoslas maršrutētāju (pieejams tirdzniecībā).
Piesardzības pasākumi bezvadu LAN izmantošanai
Tālāk minētās ierīces, radio stacijas un citas vienības izmanto tās pašas frekvenču joslas. Neizmantojiet bezvadu LAN to tuvumā.
•
Ražošanas/zinātniskais/diagnostikas aprīkojums, piemēram, elektrokardiostimulators utt.
Noteiktas mazjaudas radio stacijas (radio stacijas, kuru izmantošanai nav nepieciešama licence).
Ja atskaņotājs tiek izmantots šo ierīču tuvumā, ir iespējami radio viļņu traucējumi. Rezultātā pārraide var nebūt iespējama
vai ātrums var tikt samazināts.
Mobilie tālruņi, radio un citas ierīces izmanto radio frekvenču joslas, kas nav bezvadu LAN izmantotās. Tāpēc, ja
•
atskaņotājs tiek izmantots šo ierīču tuvumā, to un bezvadu LAN pārraidēm netiks radīti traucējumi.
Ja tomēr bezvadu LAN ierīce tiek novietota šo ierīču tuvumā, var rasties bezvadu LAN ierīču radītie audio vai video signālu
traucējumi elektromagnētisko viļņu rezultātā.
Radio viļņi darbojās caur koku, stiklu un citiem materiāliem, kas izmantoti standarta mājsaimniecības ēkās, tomēr tie
•
nedarbosies caur dzelzs stieņiem, metālu, betonu un citiem līdzīga sastāva materiāliem. Ja iepriekš minētie materiāli ir
izmantoti sienām un grīdām, radio viļņi nedarbosies.
8
Kādas darbības jūs vēlētos veikt, izmantojot šo atskaņotāju?
Skatīties augstas kvalitātes filmas,
izmantojot Blu-ray diskus
Šajā atskaņotājā var atskaņot augstas izšķirtspējas
Blu-ray diskus.
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana
(29. lpp)
Skatīties stereoskopiskus un
iespaidīgus 3D attēlus
Šajā atskaņotājā var atskaņot 3D saturu no 3D
atbalstītiem Blu-ray diskiem, izmantojot HDMI
kabeli. Lai skatītos 3D attēlus, pievienojiet šim
atskaņotājam ar 3D saderīgu televizoru, izmantojot
HDMI kabeli, un atskaņojiet 3D saturu, izmantojot
3D brilles.
3D izmantošana (27. lpp.)
Izmantot dažādus multivides failu
avotus
Izmantojiet šo atskaņotāju, lai skatītos video failus
un attēlus vai klausītos mūziku no dažādiem
multivides failu avotiem, piemēram, DVD, USB
atmiņas ierīcēm un interneta.
Vienkārša savienojuma izveide un
ierīces izmantošana, lietojot HDMI
Atskaņotājs ir aprīkots ar HDMI termināli. Varat
to pievienot televizoram, izmantojot HDMI, un
filmu skatīšanai nebūs nepieciešami citi kabeļi. Ja
jūsu televizors ir aprīkots ar AQUOS LINK, varat
izmantot gan televizoru, gan šo atskaņotāju, veicot
vienkāršas darbības.
Video savienojums (20. lpp.)
Izmantot BD-LIVE funkcijas, lietojot
internetu
Šis atskaņotājs ir saderīgs ar BD-LIVE. Atskaņojot
ar BD-LIVE saderīgus BD video diskus, ar interneta
starpniecību varat skatīties papildu saturu,
piemēram, filmas reklāmkadrus.
BONUSVIEW vai BD-LIVE
izmantošana (31. lpp.)
Ievads
9
Par multivides failu tipiem
Blu-ray disks
Blu-ray disks ir jaunākais nākamās paaudzes optiskais
multivides failu formāts, ar kuru tiek nodrošinātas tālāk
minētās galvenās funkcijas.
Lielāka ietilpība (25 GB vienā slānī — 50 GB divos slāņos)
•
— to lielums 5 reizes pārsniedz pašreiz pieejamo DVD
lielumu, it īpaši tie ir piemēroti augstas izšķirtspējas filmām
ar paplašinātu interaktīvo funkciju klāstu.
Skaidra attēlu kvalitāte ar pilnas augstas izšķirtspējas
•
1920 x 1080 pikseļu nodrošinājumu.
Labākā iespējamā audio skaņa ar nesaspiestu apkārtējo
•
skaņu (kvalitāte, kas ir augstāka pat par kinoteātra skaņu).
Plašākais industrijas atbalsts, kas nodrošina patērētājiem
•
lielākas tirgus izvēles iespējas.
Aparatūra būs saderīga ar DVD, tādējādi nodrošinot iespēju
•
izmantot jau kolekcijā esošos DVD.
Disku izturīgums — jaunie atklājumi cieta pārklājuma
•
tehnoloģijās nodrošina Blu-ray disku lielāku izturību pret
skrāpējumiem un pirkstu nospiedumiem.
Ar šo atskaņotāju izmantojamie
disku tipi
•
Šajā atskaņotājā var izmantot tālāk minētos diskus.
Neizmantojiet adapteri, kura garums ir no 8 cm līdz 12 cm.
•
Izmantojiet diskus, kas atbilst savietojamības standartiem,
kas norādīti uz diska marķējuma oficiālajiem logotipiem.
Netiek sniegtas nekādas garantijas, ka ar šiem standartiem
nesaderīgus diskus būs iespējams atskaņot. Turklāt pat
tad, ja diskus ir iespējams atskaņot, netiek garantēta to
attēlu un skaņas kvalitāte.
Diska tips
BD
Reģiona kods
video
B/ALL
BD-RE DL
BD-R DL
DVD
Reģiona kods
Video
2/ALL
ALL
2
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVD-R DL
1
Audio CD*
CD-RW/CD-RAudio CD
Ieraksta
formāts
—Audio +
BDMV/BDAV
formāts
Video formātsAudio +
Video/VR/
AVCHD formāts
(tikai noslēgtie
diski)
DivX
2
JPEG*
3
MP3*
Audio CD
(CD-DA)
(CD-DA)
2
JPEG*
3
MP3*
DivXAudio +
Saturs
video (filma)
video (filma)
Audio +
video (filma)
Nekustīgs
attēls (JPEG
formāta fails)
Audio
Audio
Audio
Nekustīgs
attēls (JPEG
formāta fails)
Audio
video (filma)
Diska
izmērs
12 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
BD/DVD video atskaņotājiem un diskiem ir reģionu kodi,
•
kas norāda uz reģioniem, kuros diskus var atskaņot. Šī
atskaņotāja BD reģiona kods ir B, bet DVD kods ir 2. (Diski
ar atzīmi ALL (Visi) tiks atskaņoti visos atskaņotājos.)
Faktiskās BD/DVD video disku darbības un funkcijas var
•
atšķirties no šajā rokasgrāmatā aprakstītajām, un dažas
funkcijas var būt aizliegtas disku ražotāja iestatījumu dēļ.
Ja diska atskaņošanas laikā ir redzams izvēlnes ekrāns un
•
darbību instrukcijas, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
DVD video audio komponents, kas ierakstīts ar 96 kHz (lineārā
•
modulācija PCM), atskaņošanas laikā tiks izvadīts ar 48 kHz.
PIEZĪME
Dažus no tabulas kreisās puses kolonnā minētajiem
•
diskiem var nebūt iespējams atskaņot, kas ir atkarīgs no
diska formāta.
“Noslēgts” attiecas uz ierakstītāja procesu, kad tas
•
apstrādā ierakstītu disku, lai to varētu izmantot citos
atskaņotājos/ierakstītājos tāpat kā šajā atskaņotājā. Šajā
atskaņotājā var atskaņot tikai noslēgtus DVD diskus. (Šim
atskaņotājam nav disku noslēgšanas funkcijas.)
Nav iespējams atskaņot diskus, kuru ieraksta formāti netiek
•
atbalstīti.
Šajā atskaņotājā neizmantojamie diski
Šajā atskaņotājā nevar atskaņot tālāk minētos
diskus vai to atskaņošana nebūs pareiza. Ja
šāds disks tiek atskaņots kļūdas pēc, iespējams
sabojāt skaļruni. Nekad nemēģiniet šos diskus
atskaņot.
CDG, video kompaktdiski, Foto CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE ar kasetni, CD-WMA
Nav iespējams atskaņot nestandarta formas diskus.
Nav iespējams izmantot nestandarta formas diskus (sirds
•
formas vai sešstūrainus u.c.). Šādu disku izmantošana var
izraisīt ierīces nepareizu darbību.
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos BD video
diskus.
Disku reģiona kods nav “B” vai “ALL” (Visi) (diski, kurus
•
pārdot nelicenzētās tirdzniecības vietās).*
Nelegāli izgatavoti diski.
•
Komerciālai izmantošanai ierakstītie diski.
•
Šīs ierīces reģiona kods ir B.
*
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos DVD video
diskus.
Disku reģiona kods nav “2” vai “ALL” (Visi) (diski, kurus
•
pārdot nelicenzētās tirdzniecības vietās).*
Nelegāli izgatavoti diski.
•
Komerciālai izmantošanai ierakstītie diski.
•
Šīs ierīces reģiona kods ir 2.
*
10
Par multivides failu tipiem
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos BD-RE/R,
DVD-RW/R un DVD+RW/R diskus.
•
Nav iespējams atskaņot diskus, kuros nav ierakstītu datu.
•
Sharp nevar garantēt atskaņošanas saderību ar visiem
pašierakstītajiem BD diskiem, jo Blu-ray ir jauns un vēl
attīstībā esošs formāts. Atskaņošanas saderība būs
atkarīga no jūsu izvēlētā BD ierakstītāja, BD diska un
BD ierakstīšanas programmatūras. Lūdzu, vienmēr
izmantojiet jaunākās programmatūras versijas visās
ierīcēs. Ja nepieciešama turpmākā palīdzība, sazinieties ar
attiecīgajiem ražotājiem.
Lai izvairītos no neērtībām, pirms šī BD atskaņotāja
iegādes, lūdzu, pārbaudiet pašierakstīto disku
atskaņošanas saderību. Lai pēc iespējas vairāk
pašierakstīto BD disku būtu piemēroti atskaņošanai,
Sharp iesaka izmantot BDMV/BDAV standartus. Ja pēc
iegādes rodas problēmas ar atskaņošanu, no Sharp
vietnes lejupielādējiet sava BD atskaņotāja jaunāko
programmatūras versiju vai jautājiet savam Sharp
izplatītājam.
Šajā BD atskaņotājā ir izmantota jaunākā tehnoloģija, kas
bija pieejama ierīces ražošanas laikā, tāpēc nav iespējams
garantēt to, ka turpmākie uzlabojumi vai standartu maiņa
tiks atbalstīti.
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos audio
kompaktdiskus
•
Šajā atskaņotājā nav iespējams atskaņot diskus, kas satur
signālu autortiesību aizsardzības nolūkos (kopijas kontroles
signāls).
•
Šis atskaņotājs paredzēts tādu audio kompaktdisku
atskaņošanai, kas saderīgi ar CD (kompaktdiska)
standartiem.
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos CD-RW/R
diskus.
•
Nav iespējams atskaņot diskus, kuros nav ierakstītu datu.
•
Nav iespējams atskaņot diskus, kas nav ierakstīti Audio CD
un JPEG/MP3 failu formātā.
•
Ja disku ierakstīšanas statuss vai diska paša statuss
neatbilst šī atskaņotāja prasībām, tos nebūs iespējams
atskaņot.
Ja diski nav saderīgi ar šo atskaņotāju, tos nebūs
•
iespējams atskaņot.
*1
.
*2
Par JPEG faila formātu
JPEG ir faila formāts nekustīgu attēlu failu saglabāšanai
(fotoattēlu, ilustrāciju u.c.). Atskaņotājs var atskaņot JPEG
formāta nekustīgu attēlu failus.
Failu formāti, kas netiek atbalstīti.
•
Nav iespējams atskaņot nekustīgus attēlus, kuriem nav
JPEG formāta (piemēram, TIFF).
•
Var arī būt tādi JPEG faila formāti, kurus nav iespējams
atskaņot.
•
Nav iespējams atskaņot progresīvos JPEG failus.
•
Nav iespējams atskaņot tādus kustīgo attēlu failus kā
Motion JPEG formāta failus, kaut arī tie ir JPEG faili.
Citi faili, kurus nav iespējams atskaņot.
•
Iespējams, nevarēsiet atskaņot dažus nekustīgos attēlus,
kurus esat izveidojuši, retušējuši, kopējuši vai kā citādi
rediģējuši savā datorā.
•
Iespējams, nevarēsiet atskaņot dažus nekustīgos attēlus,
kuri ir apstrādāti (pagriezti vai saglabāti, pārrakstot citus
attēlus, kas importēti no interneta vai e-pasta).
Atskaņojot failus, varat saskarties ar vienu vai
vairākām tālāk minētajām problēmām.
•
Var paiet nedaudz laika, pirms faili tiek atskaņoti, kas
ir atkarīgs no mapju skaita, failu skaita un ietverto datu
apjoma.
•
EXIF informācija netiks rādīta. EXIF nozīmē maināms attēla
faila formāts, un tas ir standarts apmaiņas informācijas
glabāšanai attēlu failos, it īpaši tajos, kam tiek izmantota
JPEG saspiešana. (Papildinformāciju skatiet vietnē http://
exif.org.)
*3
Par MP3 failu formātu
MP3 faili ir audio dati, kas saspiesti MPEG1/2 audio slāņa
3 faila formātā. MP3 failiem ir paplašinājums “.mp3”. (Daži
faili ar paplašinājumu “.mp3” vai faili, kas nav ierakstīti MP3
formātā, radīs traucējumus, vai arī tos vispār nebūs iespējams
atskaņot.)
MP3 failu formāta atskaņošana
•
MP3 faili netiek atskaņoti ierakstītajā secībā.
•
Ieteicams datus ierakstīt mazākā ātrumā, jo ierakstot
datus lielā ātrumā, var radīt traucējumus un tos var nebūt
iespējams atskaņot.
•
Jo vairāk mapju, jo ilgāks nolasīšanas laiks.
•
MP3 failu nolasīšanas ilgums ir atkarīgs no mapju koka.
•
MP3 failu atskaņošanas laikā atskaņošanas laiks var netikt
rādīts pareizi.
Šajā atskaņotājā nevar atskaņot tālāk minētos failus.
•
Ja diskā tiek ierakstīts gan Audio CD [CD-DA] formāts,
gan JPEG/MP3 failu formāts. (Disks tiek atpazīts kā Audio
CD [CD-DA] formāts, un tikai dziesmas Audio CD [CD-DA]
formātā tiek atskaņotas.)
•
Nav iespējams atskaņot vairāksesiju diskus.
Ievads
(Turpinājums nākamajā lappusē)
11
Par multivides failu tipiem
Par nekustīgo attēlu (JPEG faili) un
audio datu (MP3 faili) failiem/mapēm
Šajā ierīcē varat atskaņot nekustīgos attēlus (JPEG faili)/audio
datus (MP3 faili), izveidojot mapi(-es) diskā vai USB atmiņas
ierīcē, kā parādīts tālāk.
Mapju uzbūves paraugs
Root (Sakne)
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 mape
xxx mape
4
Ieskaitot saknes direktoriju, maksimāli pieļaujamais mapju
*
skaits un tajos iekļaujamo failu skaits kopumā ir ierobežots
līdz 256.
Failu un mapju prasības
•
Diskiem vai USB atmiņas ierīcēm, kuras šis atskaņotājs var
atskaņot (atpazīt), jāatbilst tālāk minētajiem rekvizītiem.
Jāsatur EXIF formāta faili (tikai JPEG faili)
Attēla izšķirtspēja: no 32 x 32 līdz 6528 x 3672 pikseļiem
(tikai JPEG faili)
Maksimālais mapju skaits un failu skaits mapēs: 256
Maksimālais mapju hierarhijas līmenis: 5
Faila lielums: 8 MB vai mazāk (JPEG faili)
200 MB vai mazāk (MP3 faili)
PIEZĪME
Atskaņotājā redzamie failu un mapju nosaukumi var
•
atšķirties no datorā redzamajiem.
4
*
Mape
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
4
*
Par DivX VIDEO
DivX® ir DivX, Inc. izstrādāts digitālā video formāts. Šī ir
oficiāla DivX Certified ierīce, kas atskaņo DivX video. Lai
iegūtu papildinformāciju un programmatūru rīkus failu
konvertēšanai DivX video formātā, apmeklējiet vietni
www.divx.com.
Par DivX video pēc pieprasījuma
Šī DivX Certified® ierīce ir jāreģistrē, lai atskaņotu DivX video
pēc pieprasījuma (VOD) saturu. Lai izveidotu reģistrācijas
kodu, dodieties uz ierīces iestatījumu izvēlnes sadaļu DivX
VOD. Dodieties uz vod.divx.com ar šo reģistrācijas kodu, lai
pabeigtu reģistrāciju un uzzinātu vairāk par DivX VOD.
12
Par multivides failu tipiem
Par diska saturu
BD video
Izmantojiet BD raksturīgās funkcijas, tostarp BONUSVIEW
(BD-ROM 1. profila 1.1 versija), piemēram, attēls attēlā, un
BD-LIVE (31. lpp.).
BD video diskiem, kas saderīgi ar BONUSVIEW/BD-LIVE,
varat izmantot papildu saturu, kopējot datus no diskiem
vai lejupielādējot tos no interneta. Piemēram, šī funkcija var
atskaņot oriģinālo filmu kā primāro video, tai pat laikā mazākā
ekrānā parādot kinorežisora komentārus kā otro video.
PIEZĪME
Pieejamās funkcijas ir atkarīgas no diska veida.•
Virsraksts, epizode un celiņš
Blu-ray diski un DVD diski ir iedalīti virsrakstos un
•
epizodēs. Ja diskā ir vairāk nekā viena filma, katra filma
būs atsevišķs “virsraksts”. Savukārt “epizodes” ir virsrakstu
apakšvienības. (Sk. 1. piemēru)
Audio kompaktdiski ir sadalīti celiņos. Vienu audio
•
kompaktdiska celiņu var uzskatīt par vienu dziesmu. (Sk.
2. piemēru)
1. piemērs. Blu-ray disks vai DVD
1. virsraksts
1. epizode 2. epizode3. epizode1. epizode
2. virsraksts
2. piemērs. Audio kompaktdisks
1. celiņš2. celiņš3. celiņš4. celiņš
Uz DVD video disku vāciņiem
izmantotās ikonas
Tirdzniecībā pieejamā DVD vāciņa aizmugurē parasti ir
norādīti dažādi dati par diska saturu.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
DTS
DTS ir DTS, Inc. izstrādāta digitālās skaņas sistēma
izmantošanai kinoteātros.
Lineārā modulācija PCM
Lineārā modulācija PCM ir signāla ierakstīšanas formāts,
kas tiek izmantots audio kompaktdiskos un dažos DVD
un Blu-ray diskos. Skaņa audio kompaktdiskos tiek
ierakstīta, izmantojot 44,1 kHz ar 16 bitiem. (Skaņa DVD
video diskos tiek ierakstīta no 48 kHz ar 16 bitiem līdz
96 kHz ar 24 bitiem un BD video diskos, izmantojot
192 kHz ar 24 bitiem.)
2
Subtitru valodas
Ar to norāda subtitru valodas.
3
Ekrāna skata koeficients
Filmas tiek uzņemtas dažādos ekrāna režīmos.
4
Kameras leņķis
Dažos BD/DVD diskos ir ierakstītas ainas, kas vienlaikus
uzņemtas no dažādiem leņķiem (viena un tā pati aina
uzņemta no priekšpuses, no kreisās puses, no labās
puses utt.).
5
Reģiona kods
Ar to norāda reģiona kodu (atskaņojamā reģiona kodu).
Lietošanas rokasgrāmatā
izmantotās ikonas
........... Norāda funkcijas, kuras var izmanot BD
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
video diskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot BD-RE
diskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot BD-R
diskiem.
.......Norāda funkcijas, kuras var izmantot DVD
video diskiem.
...........Norāda funkcijas, kuras var izmantot DVD-
RW diskiem.
............Norāda funkcijas, kuras var izmantot DVD-R
diskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot audio
kompaktdiskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot CD-R
diskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot CD-RW
diskiem.
...........Norāda funkcijas, kuras var izmantot USB
atmiņas ierīcēm.
Ievads
1
Audio celiņi un audio formāti
DVD diski var ietvert līdz 8 atsevišķiem skaņas celiņiem,
kuram katram ir norādīta cita valoda. Pirmais sarakstā ir
oriģinālais celiņš.
Tāpat šajā sadaļā sīkāk aprakstīti visu skaņas celiņu
audio formāti — Dolby Digital, DTS, MPEG utt.
Dolby Digital
Tā ir Dolby Laboratories Inc. izstrādāta skaņas sistēma,
kas kinoteātrim nodrošina skaņas izplatīšanos visapkārt,
kad atskaņotājs tiek pieslēgts pie Dolby Digital procesora
vai pastiprinātāja.
13
Svarīga informācija
Disku lietošanas piesardzības pasākumi
Izvairīšanās no skrāpējumiem un putekļiem
•
BD, DVD diski un kompaktdiski ir jutīgi pret putekļiem,
pirkstu nospiedumiem un it īpaši skrāpējumiem. Iespējams,
saskrāpētu disku nevarēsiet atskaņot. Ar diskiem rīkojieties
uzmanīgi un glabājiet tos drošā vietā.
Atbilstoša disku glabāšana
Ielieciet disku diska vāciņa centrā
un glabājiet vāciņu ar disku
stāvus.
Neglabājiet diskus tiešos saules
staros, sildierīču tuvumā vai
vietās, kur ir liels mitruma līmenis.
Nemetiet diskus zemē, kā arī
nepakļaujiet tos spēcīgai vibrācijai
vai sitieniem.
Neglabājiet diskus vietās, kur ir
daudz putekļu un liels mitruma
līmenis.
Lietošanas piesardzības pasākumi
Ja diska virsma ir netīra, notīriet to ar mīkstu, mitru (tikai
•
ūdenī samitrinātu) drāniņu. Tīrot diskus, vienmēr pārvietojiet
drāniņu no centra atveres uz ārējo malu.
Neizmantojiet ierakstu tīrīšanas izsmidzinātājus, benzolu,
•
atšķaidītāju, statiskās elektrības novēršanas šķidrumus, kā
arī nevienu citu šķīdinātāju.
Nepieskarieties virsmai.
•
Nelīmējiet uz diska papīru vai pašlīmējošās uzlīmes.
•
Ja diska atskaņošanas virsma ir notraipīta vai saskrāpēta,
•
atskaņotājs var uzskatīt disku par nesaderīgu un izstumt to,
vai arī var to atskaņot nepareizi. Notīriet visus netīrumus no
atskaņošanas virsmas, izmantojot mīkstu drāniņu.
Uztveršanas lēcu tīrīšana
Nekad neizmantojiet tirdzniecībā pieejamos tīrīšanas
•
diskus. Izmantojot šos diskus, var sabojāt lēcas.
Lai tīrītu lēcas, vērsieties tuvākajā SHARP apstiprinātajā
•
servisa centrā.
Brīdinājumi par kondensāta veidošanos
Kondensāts uz lēcām vai diskiem var veidoties šādos
•
gadījumos:
uzreiz pēc sildītāja ieslēgšanas;
−
ar tvaikiem pilnās vai ļoti mitrās telpās;
−
ja atskaņotājs tiek strauji pārvietots no aukstas telpas
−
siltā.
Ja kondensāts ir izveidojies
Atskaņotājam ir grūti nolasīt diska signālus, kā arī tas
•
nedarbojas pareizi.
Atbrīvošanās no kondensāta
Izņemiet disku un atstājiet atskaņotāju atvienotu
•
no strāvas, līdz kondensāts nožūst. Atskaņotāja
izmantošana, kad tajā ir kondensāts, var radīt
bojājumus.
Licence un autortiesības
Audiovizuālā materiālā var būt ietverti ar autortiesībām
aizsargāti darbi, kurus nedrīkst ierakstīt bez autortiesību
īpašnieka atļaujas. Skatiet savas valsts atbilstošo
likumdošanu.
•
“Šajā ierīcē ir ietverta autortiesību aizsardzības tehnoloģija,
kas aizsargāta atbilstoši ASV patentiem un citām
intelektuālā īpašumtiesībām. Ierīces analoga izstrāde un
izjaukšana ir aizliegta.”
•
Ierīce ir izgatavota atbilstoši Dolby Laboratories licencei.
“Dolby” un divu D burtu simbols ir Dolby Laboratories
preču zīmes.
•
Logotips “BD-LIVE” ir Blu-ray Disc Association preču zīme.
•
ir DVD Format/Logo Licensing Corporation preču
•
zīme.
HDMI, logotips HDMI un High-Definition Multimedia
•
Interface ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes.
Logotipi “x.v.Colour” un “x.v.Colour” ir Sony Corporation
•
preču zīmes.
Java un visas vārdu Java saturošās preču zīmes un logotipi
•
ir Sun Microsystems, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs.
Logotips “BONUSVIEW” ir Blu-ray Disc Association preču
•
zīme.
Logotipi “AVCHD” un “AVCHD” ir Panasonic Corporation
•
un Sony Corporation preču zīmes.
“Blu-ray 3D” un “Blu-ray 3D” logotips ir Blu-ray Disc
•
Association preču zīmes.
DivX®, DivX Certified® un saistītie logotipi ir DivX, Inc.
•
reģistrētas preču zīmes un tiek lietoti saskaņā ar licenci.
14
Darba sākšana
1. darbība. Izsaiņošana
Pārbaudiet, vai tālāk minētie piederumi ir ietverti ierīces komplektā.
Tālvadības pults
17. un 24. lpp.
BRĪDINĀJUMS! Šim atskaņotājam paredzēto maiņstrāvas adapteri un maiņstrāvas vadu nedrīkst izmantot citai ierīcei.
No piegādātajiem atšķirīgus maiņstrāvas adapterus un maiņstrāvas vadus nedrīkst izmantot šai ierīcei.
“AAA” izmēra baterija (g2)
24. lpp.25. lpp.
Maiņstrāvas adapters
25. lpp.19. lpp.
Maiņstrāvas vads
Vertikālais statīvs
Ievads
2. darbība. Pievienošanai paredzēto ierīču izvēle
Savienojuma tips ir atkarīgs no izmantojamā aprīkojuma. Skatiet sadaļu “Savienojums” (20.–23. lpp.).
Pirms pievienošanas izslēdziet ierīces.
BD-LIVE skatīšanās
Lai skatītos BD-LIVE saturu televizorā pēc interneta savienojuma izveides, nepieciešams veikt sakaru iestatīšanu. Skatiet
sadaļu “Sakaru iestatīšana” (45.–48. lpp.).
3. darbība. Video/attēlu/mūzikas satura atskaņošana
Atskaņojiet video, attēlu vai mūzikas saturu no vēlamajiem multivides failu avotiem, piemēram, Blu-ray un DVD
diskiem. Skatiet sadaļu “Atskaņošana” (24.–40. lpp.).
4. darbība. Iestatījumu pielāgošana pēc jūsu izvēles
Pielāgojiet iestatījumus, lai izmantotu dažādās funkcijas disku/satura atskaņošanai.
Skatiet sadaļu “Iestatījumi” (41.–52. lpp.).
15
Galvenie komponenti
Galvenā ierīce (priekšpuse)
1
5
8910
1
Tālvadības pults sensors virspusē
(19. lpp.)
2
BD/DVD/CD režīma lampiņa
(25. lpp.)
Diskdzinis (29. lpp.)
3
Galvenā ierīce (aizmugure)
23
4
67
4
EJECT (Izstumt) (29. lapp.)
5
Lampiņa POWER B (Ieslēgt/
gaidstāves režīms) (25. lpp.)
6
AQUOS PURE režīma lampiņa (25.
un 27. lpp.)
1
PIEZĪME
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci,
*
noteikti izslēdziet ierīci.
7
3D lampiņa (25. un 27. lpp.)
8
USB terminālis (31. lpp.)
9
Poga POWER B (Barošana)
(25. lpp.)
10
Tālvadības pults sensors
priekšpusē (19. lpp.)
2
9
Modeļa uzlīme
1
Ventilators
Ventilators darbojas, kad
atskaņotājs ir ieslēgts.
Šīm pogām nav piešķirtas darbības.
Šīs tālvadības pults pogas nedarbojas.
Bloķēšanas funkcija
Lai netiktu veiktas nejaušas darbības, varat iestatīt ierīces
funkciju bloķēšanu.
Ja televizors ir saderīgs ar AQUOS LINK, bloķēšanas
funkciju var arī izmantot atskaņotājam.
Nospiediet un turiet pogu (Bloķēšana) ilgāk par 2 sekundēm.
Vienmēr, kad izpildāt šo darbību, funkcija tiek aktivizēta
•
vai deaktivizēta.
Šādos gadījumos BD/DVD/CD režīma lampiņa mirgo.
Ja atskaņotāju izmantojat ar ieslēgtu bloķēšanas funkciju,
•
BD/DVD/CD režīma lampiņa mirgos aptuveni 2 sekundes.
BD/DVD/CD režīma lampiņa
Ievads
PIEZĪME
Šī tālvadības pults ir aprīkota ar divām pogām ENTER
•
(5 un 31, parādītas iepriekš). Poga ENTER zem vāciņa ir
izmantojama kopā ar ciparu pogām.
17
Atskaņotāja uzstādīšanas pozīcija
E
Atskaņotāja apakšpusē esošā
termināla vāciņa noņemšana un
uzlikšana
Pirms atskaņotāja pievienošanas televizoram,
maiņstrāvas adaptera un citu vadu pievienošanas
noņemiet atskaņotāja apakšpusē esošo vāciņu.
Noņemiet atskaņotāja apakšpusē esošā
1
termināla vāciņu.
b Atskaņotāja apakšpuse
Veiciet nepieciešamos savienojumus ar
2
atskaņotāju (20.–23. un 25. lpp.).
Uzlieciet termināla vāciņu.
3
Atskaņotāja lietošana horizontālā pozīcijā
E
Izvelciet kabeļus caur termināla vāciņa centru.
b Atskaņotāja apakšpuse
Atskaņotāja lietošana vertikālā pozīcijā
Izvelciet kabeļus caur termināla vāciņa galu.
Uzlieciet termināla vāciņu tā, lai kabeļi būtu
izvērti caur termināla vāciņa galu.
b Atskaņotāja apakšpuse
Izvelciet kabeļus caur šo vietu.
Uzstādīšanas piemērs
Izvelciet kabeļus caur šo vietu.
Uzlieciet termināla vāciņu tā, lai kabeļi būtu
izvērti caur termināla vāciņa centru.
b Atskaņotāja apakšpuse
Uzstādīšanas piemērs
18
Informāciju par vertikālā statīva uzstādīšanu skatiet 19.
•
lappusē.
Kronšteina nostiprināšana HDMI kabelim
Termināla vāciņam ir nostiprinošais kronšteins, kas
nodrošina HDMI kabeļa nepārplīšanu. Ja HDMI kabelis ir
izvilkts tieši cauri nostiprināšanas kronšteinam, termināla
vāciņu nevar aizvērt.
b Termināla vāciņa aizmugure
Kronšteina nostiprināšana HDMI kabelim
Atskaņotāja uzstādīšanas pozīcija
Šo atskaņotāju iespējams izmantot gan horizontālā, gan
vertikālā stāvoklī atkarībā no uzstādīšanai pieejamās vietas.
Atskaņotāja lietošana horizontālā pozīcijāE
Tālvadības pults sensors priekšpusē
Atskaņotāja lietošana vertikālā pozīcijāE
Tālvadības
pults sensors
virspusē
Tālvadības
pults sensors
priekšpusē
Atkarībā no uzstādīšanas veida pārslēdziet tālvadības
pults sensoru no priekšpuses uz virspusi un otrādi.
FRONT
TOP
Tālvadības pults
sensora izvēles slēdzis
Piestipriniet statīvu pie atskaņotāja.
2
Sasieniet kabeli tīstoklī.
3
Izvelciet kabeļus caur
statīvu.
Atskaņotāja nostiprināšana uz
televizora statīva un citām ierīcēm
Lai atskaņotājs nenokristu, tā statīvu var piestiprināt pie
televizora statīva un citām ierīcēm.
Izmantojot skrūvi (pieejama tirdzniecībā), ievietojiet to
statīva atverē, lai nostiprinātu atskaņotāju.
Savienojums
Vertikāla statīva uzstādīšana
Izmantojot atskaņotāju vertikālā pozīcijā, uzstādiet
komplektā ietverto statīvu.
Savietojiet atskaņotāja un statīva skrūves
1
atveres.
Skrūve tiek ievietota
statīvā.
Skrūves atvere
Skrūve (diametrs
aptuveni 3 mm)
Televizora statīvs
un citas ierīces
19
Savienojums
Video savienojums
Pievienošana HDMI terminālim
Varat skatīties augstas kvalitātes digitālo attēlu un klausīties skaņu, izmantojot HDMI termināli.
•
Izmantojot AQUOS LINK, pārliecinieties, ka lietojat sertificētu HDMI kabeli.
•
Lai uzzinātu vairāk par digitālajiem audio izejas formātiem (PCM/bitstream), skatiet digitālo audio izejas formātu
•
izvēles tabulu 52. lappusē.
DARBĪBAS
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslēdziet atskaņotāju un ierīci.
1
Stingri pievienojiet HDMI kabeli (pieejams tirdzniecībā) HDMI termināļiem (1 un 2).
2
Atskaņotājs
PIEZĪME
Audio, kas pārraidīts formātos DTS-
•
HD High Resolution Audio un DTS-HD
Master Audio, tiek izvadīts no HDMI
termināļa kā Bitstream. Lai iegūtu
lielisku skaņas kvalitāti, pievienojiet
pastiprinātāju ar iebūvētu dekoderu.
Izmantojot HDMI izeju, ir pieejama 7.1
•
kanālu digitālā izeja.
Uz termināli HDMI
1
OUT
(pieejams tirdzniecībā)
Uz termināli HDMI
2
IN
ProjektorsAV uztvērējs
Pēc savienojuma izveides
Ja vēlaties, pievienojiet audio ierīci. (21. lpp.)
•
Ja nepieciešams, veiciet audio un video iestatījumus. (42. lpp.)
•
Skatiet informāciju par funkciju AQUOS LINK. (27. un 43. lpp.)
•
Sagatavojiet vēlamo disku vai saturu un sāciet atskaņošanu. (29.–35. lpp.)
•
20
HDMI kabelis
Televizors
Ierīce ar HDMI termināli
Audio savienojums
Pievienošana digitālam audio terminālim
Varat pievienot audio ierīci vai televizoru pie termināļa OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
•
Lai uzzinātu vairāk par digitālajiem audio izejas formātiem (PCM/bitstream), skatiet digitālo audio izejas formātu
•
izvēles tabulu 52. lappusē.
DARBĪBAS
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslēdziet atskaņotāju un ierīci.
1
Stingri pievienojiet optisko digitālo kabeli (pieejams tirdzniecībā) optiskajiem digitālajiem audio termināļiem (1 un 2).
Ja nepieciešams, veiciet audio un video iestatījumus. (42. lpp.)
•
Sagatavojiet vēlamo disku vai saturu un sāciet atskaņošanu. (29.–35. lpp.)
•
21
Platjoslas interneta pieslēgšana
Pievienošana internetam (LAN kabelis)
Pievienojot šo atskaņotāju internetam, varēsiet skatīties dažādu saturu savā televizorā, izmantojot BD-LIVE
•
funkcijas, kā arī varēsiet veikt programmatūras atjauninājumus.
Lai izmantotu internetu, ir nepieciešams tālāk parādītais platjoslas interneta savienojums.
•
DARBĪBAS
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslēdziet atskaņotāju un ierīci.
1
Stingri pievienojiet LAN kabeli (pieejams tirdzniecībā) terminālim ETHERNET (1 un 2).
2
Atskaņotājs
Kad interneta savienojums ir izveidots,
•
vienlaikus nav iespējams izmantot vadu
un bezvadu savienojumu. Izmantojiet
tikai vienu no savienojuma veidiem.
UZMANĪBU!
Kad LAN kabelis ir pievienots pie atskaņotāja, bezvadu
•
LAN savienojums nav pieejams. Lai izmantotu bezvadu
LAN, nepievienojiet LAN kabeli pie šī atskaņotāja.
Izmantojot platjoslas interneta savienojumu, ir nepieciešams
•
noslēgt līgumu ar interneta pakalpojumu sniedzēju. Lai
uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo interneta pakalpojumu
sniedzēju.
Skatiet savas ierīces lietotāja rokasgrāmatu, jo pievienotā
•
ierīce un savienojuma veids var atšķirties atkarībā no
pieejamās interneta vides.
PIEZĪME
Izmantojiet LAN kabeli/maršrutētāju, kas atbalsta 10BASE-
•
T/100BASE-TX.
SHARP nevar garantēt to, ka visi platjoslu bezvadu
•
maršrutētāji darbosies ar šo atskaņotāju.
InternetsModemsCentrmezgls un platjoslas
maršrutētājs
Uz termināli
ETHERNET
LAN kabelis
(pieejams tirdzniecībā)
Uz termināli
LAN
LAN
1
2
Platjoslas interneta savienojuma piemērs
Pēc savienojuma izveides
Veiciet sakaru iestatījumus. (45.–48. lpp.)
•
Lai savā televizorā skatītos dažāda satura failus, izmantojot BD-LIVE funkcijas, skatiet sadaļu “BD-LIVE” (31.
•
un 44. lpp.).
Lai atjauninātu programmatūru, izmantojot internetu, veiciet programmatūras atjaunināšanas iestatījumus.
•
(50. lpp.)
Dators
22
Platjoslas interneta pieslēgšana
Interneta savienojums (bezvadu LAN)
Pievienojot šo atskaņotāju internetam, varēsiet skatīties dažādu saturu savā televizorā, izmantojot BD-LIVE
•
funkcijas, kā arī varēsiet veikt programmatūras atjauninājumus.
Varat pievienoties tīklam, izmantojot bezvadu maršrutētāju/piekļuves punktu.
•
DARBĪBAS
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslēdziet atskaņotāju un ierīci.1
Atskaņotājs
Kad ir izveidots interneta savienojums, vienlaikus nav
•
iespējams izmantot vadu un bezvadu savienojumu.
Izmantojiet tikai vienu no savienojuma veidiem.
Šis atskaņotājs ir aprīkots ar IEEE 802.11n interneta
•
bezvadu ierīci, kas atbalsta arī 802.11b/g standartus.
UZMANĪBU!
Kad LAN kabelis ir pievienots pie atskaņotāja, bezvadu
•
LAN savienojums nav pieejams. Lai izmantotu bezvadu
LAN, nepievienojiet LAN kabeli pie šī atskaņotāja.
Izmantojot platjoslas interneta savienojumu, ir nepieciešams
•
noslēgt līgumu ar interneta pakalpojumu sniedzēju. Lai
uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo interneta pakalpojumu
sniedzēju.
Skatiet savas ierīces lietotāja rokasgrāmatu, jo pievienotā
•
ierīce un savienojuma veids var atšķirties atkarībā no
pieejamās interneta vides.
PIEZĪME
Ir jāizmanto bezvadu maršrutētājs/piekļuves punkts,
•
kas atbalsta IEEE802.11 b/g/n standartu. (n ir ieteicams
bezvadu tīkla stabilai darbībai.)
Ir iespējams, ka bezvadu LAN rada traucējumus, kas
•
ir atkarīgs no lietošanas apstākļiem (piekļuves punkta
veiktspēja, attālums, šķēršļi, citu radio ierīču radītie
traucējumi utt.).
Iestatiet bezvadu maršrutētāju/piekļuves punktu
•
infrastruktūras režīmā. Ekspromta režīms netiek atbalstīts.
SHARP nevar garantēt to, ka visi platjoslu bezvadu
•
maršrutētāji darbosies ar šo atskaņotāju.
Bezvadu
maršrutētājs/
piekļuves
punkts
Platjoslas interneta savienojuma
piemērs
Dators
InternetsModems
Atskaņošana
Pēc savienojuma izveides
Veiciet sakaru iestatījumus. (45.–48. lpp.)
•
Lai savā televizorā skatītos dažāda satura failus, izmantojot BD-LIVE funkcijas, skatiet sadaļu “BD-LIVE” (31.
•
un 44. lpp.).
Lai atjauninātu programmatūru, izmantojot internetu, veiciet programmatūras atjaunināšanas iestatījumus.
•
(50. lpp.)
23
Atskaņošana
Pirms atskaņošanas sākšanas
Bateriju ievietošana tālvadības pultī
1
Nospiediet un turiet bateriju vāciņa izcilni un
velciet vāciņu bultiņas virzienā.
2
Ievietojiet divas “AAA” izmēra baterijas (R-03
izmērs, UM/SUM-4). Ievietojiet baterijas ar
to poliem atbilstoši m un n apzīmējumiem
bateriju nodalījumā.
3
Ievietojiet mazāko bateriju vāciņa izcilni atverē
1, un spiediet vāciņu lejup, līdz tas noklikšķ
pozīcijā 2.
Tālvadības pults aptuvenais
uztveršanas diapazons
Tālvadības pults sensoru varat izvēlēties atkarībā no
atskaņotāja novietojuma. Lai pārslēgtu tālvadības pults
sensoru, skatiet 19. lappusē ietverto informāciju.
Tālvadības pults sensors
30º
º03º03
30º
c Tālvadības pults
Aptuveni 7 m no
*
sensora
PIEZĪME
Nepakļaujiet tālvadības pulti triecienam, ūdenim vai
•
pārmērīgam mitrumam.
Ja atskaņotāja tālvadības sensors atrodas tiešos saules
•
staros vai jebkurā citā spēcīgā gaismā, tālvadības pults var
nedarboties pareizi.
Ja baterijas netiek pareizi izmantotas, tās var iztecēt vai
•
uzsprāgt. Izlasiet brīdinājumus par baterijām un izmantojiet
tās pareizi.
Vienlaikus neizmantojiet vecas baterijas kopā ar jaunām, kā
•
arī vienlaikus neizmantojiet atšķirīgu zīmolu baterijas.
•
Ja paredzēts neizmantot tālvadības pulti uz ilgu laiku,
izņemiet baterijas.
BRĪDINĀJUMS
Nelietojiet un neglabājiet baterijas tiešos saules staros vai
•
citā pārmērīga karstuma vietā, piemēram, transportlīdzeklī
vai sildītāja tuvumā.
Rezultātā baterijas var iztecēt, pārkarst, eksplodēt vai
izraisīt aizdegšanos.
Tāpat tas var samazināt bateriju kalpošanas laiku.
aizmugurē esošajam terminālim DC IN.
Pievienojiet komplektā ietverto maiņstrāvas
2
vadu pie maiņstrāvas adaptera.
Pēc tam pievienojiet to maiņstrāvas kontaktrozetei.
3
Maiņstrāvas adapters
Maiņstrāvas vads
PIEZĪME
•
Novietojiet atskaņotāju maiņstrāvas kontaktligzdas tuvumā
un nodrošiniet, lai strāvas vads ir viegli sasniedzams.
•
LAI NOVĒRSTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU,
NEPIESKARIETIES KABEĻU NEIZOLĒTAJĀM DAĻĀM LAIKĀ,
KAD MAIŅSTRĀVAS VADS IR PIEVIENOTS STRĀVAI.
Pēc ilgstošas maiņstrāvas adaptera izmantošanas tas var būt
•
uzkarsis. Tā ir normāla parādība un nenorāda uz problēmām.
Ja grasāties ilgu laiku neizmantot šo atskaņotāju, noteikti
•
atvienojiet maiņstrāvas vadu no maiņstrāvas kontaktrozetes.
Atskaņotāja ieslēgšana
Atskaņotāja ieslēgšana
Tālvadības pultī vai atskaņotājā nospiediet B, lai
ieslēgtu atskaņotāju.
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms) iedegas zaļā krāsā.
•
PIEZĪME
Ja atskaņotāju ieslēdzat pirmo reizi pēc tā iegādes vai ja to
•
ieslēdzat pēc sadaļā “Sistēmas atiestatīšana” minēto darbību
izpildes (sk. 44. lpp.), tiks parādīts valodu iestatīšanas ekrāns,
lai jūs varētu veikt valodas iestatīšanu (sk. 26. lpp. 4. darbību).
Gaidstāves režīma ieslēgšana
Tālvadības pultī vai atskaņotājā nospiediet B, lai
ieslēgtu gaidstāves režīmu.
•
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms) iedegas sarkanā
krāsā.
•
Ja tūlītēji pēc gaidstāves režīma ieslēgšanas atkārtoti nospiežat
B, atskaņotājs var neieslēgties. Ja tā notiek, uzgaidiet 10
sekundes vai vairāk un pēc tam vēlreiz to ieslēdziet.
Atskaņotāja lampiņas
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms)
Deg zaļā krāsāIeslēgts
Deg sarkanā krāsāGaidstāves režīms
AQUOS PURE režīma lampiņa
Deg zaļā krāsāIzeja AQUOS PURE režīmā
BD/DVD/CD režīma lampiņa
Deg zilā krāsāNotiek atskaņošana
Mirgo zilā krāsāNotiek diska ielāde/
3D lampiņa
Deg zaļā krāsāVideo signāla izeja ir 3D
(sk. 27. lpp)
atjaunināšana
attēli (sk. 27. lpp.).
Atskaņošana
BD/DVD/CD režīma lampiņa
Poga POWER
(Barošana)
B
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms)
AQUOS PURE režīma lampiņa
3D lampiņa
25
Pirms atskaņošanas sākšanas
Valodas iestatīšana
Ekrāna displeja valodas maiņa
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
1
ekrānu.
To pašu darbību var veikt, nospiežot ENTER pēc tam,
•
kad ekrānā Ekrāntapete ir atlasīta ikona HOME (Sākums).
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Movie
Picture
Music
Settings
3
Nospiediet a/b, lai atlasītu “On Screen
Language” (Ekrāna valoda), pēc tam nospiediet
d vai ENTER.
Audio Video Settings
Smart Settings
AQUOS LINK
Playback Setting
On Screen Language
Communication Setup
Version
USB Memory Management
Software Update Settings
System
SHARP televizora izmantošana ar
tālvadības pulti
Iespējams, universālā tālvadības pultī var vadīt SHARP
televizora pamatfunkcijas.
Lai atlasītu DVD diska valodu, piemēram, subtitru valodu,
•
skatiet 30. lpp.
26
Pirms atskaņošanas sākšanas
AQUOS LINK izmantošana
Blu-ray disku atskaņotāja vadība,
izmantojot AQUOS LINK
Kas ir AQUOS LINK?
Ja tiek izmantots HDMI ar sistēmu CEC (Consumer
Electronics Control), lietojot AQUOS LINK, varat savstarpēji
izmantot atskaņotāju un SHARP AQUOS TV.
Darbības, kas iespējamas, izmantojot
AQUOS LINK
Ja pievienojat atskaņotāju pie LCD televizora, kas saderīgs
ar AQUOS LINK, izmantojot HDMI kabeli, varat lietot tālāk
aprakstītās funkcijas. (Informāciju par savienojuma izveidi ar
HDMI termināli sk. 20. lpp.)
Automātiska ieejas signāla atlases funkcija
E
Sākot atskaņošanu šajā atskaņotājā, LCD televizora ieejas
signāla atlases ierīce automātiski pārslēgsies uz atskaņotājam
pievienoto LCD televizora ieejas signāla termināli un ekrānā
tiks parādīts attēls pat tad, ja skatāties TV programmu.
E
Automātiskās izslēgšanas funkcija
Ja LCD televizoru izslēdzat atskaņotāja apturēšanas
režīmā, atskaņotājs tiks izslēgts automātiski. (Ja tomēr
šajā atskaņotājā atskaņojat disku vai citu saturu, tas netiks
izslēgts.)
E
Automātiskās ieslēgšanas funkcija
Ja ieslēdzat pie atskaņotāja pievienoto LCD televizora ieejas
signāla termināli, atskaņotājs tiks ieslēgts automātiski.
E
AQUOS PURE režīms
Ja atskaņotāju pieslēdzat pie AQUOS LCD televizora, kas
saderīgs ar AQUOS LINK, un iestatāt “AQUOS LINK” uz “Yes”
(Jā) (43. lpp.), attēlu, kas automātiski tiek pielāgoti labākajai
AQUOS televizora attēlu kvalitātei, izejai tiek izmantots šī
atskaņotāja terminālis HDMI OUT.
Atskaņotāja AQUOS PURE režīma lampiņa deg zaļā krāsā.
3D izmantošana
Ar šo tiek iestatīta 3D attēlu izeja.
Lai skatītu 3D attēlus, 3D satura (3D BD video)
atskaņošana jāveic, papildus atskaņotājam izmantojot
ar 3D saderīgu televizoru un 3D brilles.
Nospiediet 3D, lai pārslēgtu uz 3D režīmu.
•
Spiežot šo pogu, režīms pārslēdzas no “Auto(3D)” uz “2D”
un otrādi.
Televizora ekrānā būs redzams atlasītā režīma statuss.
Auto. Video signāli tiek izvadīti kā 3D, ja 3D saturs (3D BD
video) tiek atskaņots, vai kā 2D, ja 2D saturs tiek atskaņots.
2D. Pat tad, ja tiek atskaņots 3D saturs (3D BD video), video
signāls vienmēr tiek izvadīts kā 2D.
•
Šo iestatījumu (Auto(3D)/2D) var arī veikt, izmantojot
izvēlnes ekrānu (sk. 44. lpp.).
Par 3D lampiņu
3D lampiņa deg zaļā krāsā tikai tad, ja tiek atskaņots 3D
saturs (3D BD video) ar atlasītu iestatījumu “Auto(3D)”.
3D lampiņa
PIEZĪME
3D režīmu var ieslēgt tikai tad, ja atskaņošana ir apturēta.
•
Atkarībā no pievienotā televizora atskaņošanas laikā attēli
•
var tikt pārslēgti uz 2D attēliem izšķirtspējas un citu faktoru
maiņas rezultātā. 3D attēlu iestatīšanu noteikti veiciet
televizorā.
3D attēlus nevar izvadīt, izmantojot sadaļā “HDMI Video
•
Out” (HDMI video izeja) norādītos iestatījumus.
Izmantojot funkcijas Ātrā pārtīšana/attīšana, attēli tiek rādīti
•
kā 2D.
Atskaņošana
AQUOS PURE režīma lampiņa
PIEZĪME
Lai AQUOS LINK varētu izmantot, pievienojiet LCD
•
televizoru pie atskaņotāja, izmantojot HDMI termināli.
Iestatiet “AQUOS LINK” uz “Yes” (Jā) (sk. 43. lpp).
Papildinformāciju par uzstādīšanu skatiet televizora lietotāja
rokasgrāmatā.
UZMANĪBU!
Ja 3D attēli tiek skatīti ilgu laiku vai guļus pozā, var rasties
•
acu nogurums un diskomforts. Turklāt 3D attēli var
ietekmēt mazu bērnu/zīdaiņu redzi. Tāpēc neļaujiet viņiem
skatīties.
27
Pirms atskaņošanas sākšanas
Vadības panelis
Ar šīs funkcijas palīdzību varat izmantot atskaņotāju,
lietojot televizora tālvadības pulti un atverot vadības
paneli televizora ekrānā.
Lai izmantotu šo funkciju, pievienojiet atskaņotāju pie
•
televizora, kas saderīgs ar HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), izmantojot HDMI kabeli (sk. 20. lpp.).
Pārliecinieties, vai “Control Panel” (Vadības panelis) ir
iestatīts uz “Yes” (Jā) (sk. 43. lpp). Ja iestatījumi ir veikti,
izpildiet tālāk minētās darbības.
PIEZĪME
Iespējams, vadības panelis netiks rādīts, kas ir atkarīgs no
•
izmantotā televizora. Tāpat tas var nebūt pieejams atkarībā
no satura.
Ja mēģināt šo darbību veikt, izmantojot atskaņotāju,
•
vadības panelis netiks atvērts.
Pārslēdziet TV ieejas signālu uz ieejas signāla
1
avotu, kuram ir pievienots atskaņotājs (HDMI izeja).
Nospiediet tālvadības pults pogu PLAY (Atskaņot).
2
Televizora ekrānā tiek atvērts vadības panelis.
•
Vadības panelis
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
Katras pogas ikonas galvenās funkcijas
Atvērt BD video uznirstošās
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
•
izvēlnes ekrānu un DVD video
izvēlnes ekrānu.
Atvērt BD video un DVD video
•
augšējo izvēlni.
Atvērt BD video, DVD video un
•
citu disku funkciju vadības ekrānu.
Ātrā attīšana (meklēšana).•
Atskaņot.•
Ātrā pārtīšana (meklēšana).•
Izlaist epizodes sākumu.•
Pauze.•
INSTANT
REPLAY
Select
Enter
•
Ja aptuveni 10 sekunžu laikā netiek veikta neviena
darbība, vadības panelis tiek automātiski aizvērts.
Lai atvērtu vadības paneli, televizora tālvadības pultī
nospiediet pogu PLAY (Atskaņot).
Televizora vadības pultī nospiediet a/b/c/
3
d, lai atlasītu vēlamās pogas ikonu, pēc tam
nospiediet ENTER.
Ir pieejama atlasītās pogas ikonas funkcija.
•
28
SEARCH
PANEL
SKIP
OFF
INSTANT
REPLAY
SKIP
SEARCH
PANEL
OFF
Pāriet uz nākamo epizodi.•
Pāriet atpakaļ (apt. 10 sekundes).
•
(Šī funkcija tiek izmantota, ja
vēlaties vēlreiz noskatīties tikko
redzēto ainu.)
Apturēt.•
Pāriet uz priekšu (apt. 30
•
sekundes).
Izslēgt vadības paneli.•
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana
Diska ievietošana/izstumšana
Poga
Poga POWER (Barošana)
Lai ieslēgtu, nospiediet B.
1
Ievietojiet disku diskdzinī.
2
Ievietojiet disku ar apdrukāto pusi augšup.
•
Ja disks ir ierakstīts no abām pusēm, ievietojiet ar
•
atskaņojamo pusi lejup.
B
EJECT (Izstumt)
Diska izstumšana
Ja apturēšanas režīms ir atvērts, nospiediet
EJECT (Izstumt).
BD/DVD video atskaņošana
BD-RBD VIDEOBD-RE
DVD VIDEODVD-R
Šajā sadaļā paskaidrots, kā atskaņot tirdzniecībā
pieejamos BD video un DVD video diskus (piemēram,
filmu) un ierakstītos DVD-RW/R diskus.
DVD atskaņošanas laikā šis atskaņotājs veic DVD signāla
•
izšķirtspējas uzlabošanu.
Citu atskaņošanas funkciju aprakstu skatiet sadaļā
•
“Atskaņošanas funkcijas”, kas atrodama 36.–38. lpp.
DVD-RW
PIEZĪME
Diska ielādes laiks ir atkarīgs no diska veida.
•
Par BD video disku atskaņošanu
Dažus no jaunākā izlaiduma BD video diskiem nevar
•
atskaņot, ja atskaņotāja programmatūra nav atjaunināta
uz visjaunāko versiju. Tāpēc, iespējams, būs nepieciešams
atjaunināt atskaņotāja programmatūru.
Lai uzzinātu vairāk par atskaņotāja programmatūras
atjaunināšanu, skatiet 50–52. lpp.
Atskaņošanas apturēšana
Nospiediet H STOP (Apturēt).
Atskaņošanas funkcijas atsākšana
•
Ja tālāk nospiežat d PLAY (Atskaņot), atskaņošana tiks
atsākta no vietas, kur atskaņotājs pirms tam tika apturēts. Lai
atskaņotu no sākuma, atceliet atsākšanas režīmu, nospiežot H STOP (Apturēt), un pēc tam nospiediet d PLAY (Atskaņot). (Šī
funkcija var nedarboties, kas ir atkarīgs no diska tipa.)
PIEZĪME
Atskaņošanas atsākšana var nedarboties, kas ir atkarīgs no diska veida.
•
Diska informācijas rādīšana
Atskaņošanas laikā nospiediet DISPLAY (Displejs).
Spiežot DISPLAY (Displejs), displejs tiek pārslēgts
•
atbilstoši tālāk minētajam.
Diska informācijas A ekrāns
BD-VIDEO
1
2
3
4
1/1
10/1 1
00 :00 :12
03/:12:28
Diska informācijas B ekrāns
4
00 :00 :12
03/:12:28
Atskaņošana
Ievietojiet disku.
1
Atskaņošana var tikt palaista automātiski, kas ir
•
atkarīgs no diska.
•
Atskaņošana tiek sākta ar pirmo virsrakstu.
•
Izvēlne var tikt parādīta vispirms, kas ir atkarīgs
no diska. Atskaņošanu palaidiet, izpildot ekrānā
redzamos norādījumus.
•
Ja tiek ievietots disks ar 3D saturu (3D BD video) un
iestatījumam “3D Notice” (3D paziņojums) tiek atlasīts
“Yes” (Jā) (44. lpp.), atskaņošana tiks apturēta un TV
ekrānā tiks parādīts 3D paziņojums. Šādos gadījumos
nospiediet ENTER, lai apstiprinātu. Atskaņošana tiks
atsākta.
Nospiediet d PLAY (Atskaņot), ja atskaņošana
2
netiek palaista automātiski vai tā tiek apturēta.
Bez displeja
1
Diska tips
2
Atskaņotā virsraksta numurs/virsrakstu kopējais skaits
3
Atskaņotās epizodes numurs/epizožu kopējais skaits
4
Pagājušais atskaņošanas laiks/kopējais virsraksta
atskaņošanas laiks
PIEZĪME
Ja diska informācijas A ekrānā netiek veikta neviena
•
darbība, tas tiek aizvērts pēc aptuveni 1 minūtes.
Dažiem tirdzniecībā pieejamajiem BD VIDEO diskiem
•
kopējais epizodes/virsraksta atskaņošanas laiks var nebūt
redzams.
29
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana
BD/DVD izvēlnes
Šajā sadaļā ir paskaidrots, kā atskaņot BD/DVD
•
video disku, izmantojot augšējo izvēlni, diska izvēlni
vai uznirstošo izvēlni.
Diska izvēlnē ir redzami augšējā izvēlnē vai diska
•
vadības elementos (tādām opcijām kā subtitri vai
audio valodas) norādītie virsraksti.
Atskaņošanas sākšana, atlasot
virsrakstu augšējā izvēlnē
BD VIDEO
1
2
•
Augšējā izvēlne
•
•
DVD VIDEO
Nospiediet TOP MENU/TITLE LIST (Augšējā
izvēlne/virsrakstu saraksts).
Augšējās izvēlnes ekrāns ir redzams, ja tas ir pieejams
•
BD/DVD video diskā.
Piemērs
TOP MENU
1
Jazz
3
Classic
2
4
Latin
Rock
Nospiediet a/b/c/d, lai atlasītu virsrakstu,
pēc tam nospiediet ENTER.
Pēc tam tiks atskaņots atlasītais virsraksts.
•
PIEZĪME
Šajā lappusē paskaidrotā procedūra ir pamatdarbību
procedūra. Procedūras atšķiras atkarībā no BD/DVD video
diska, tāpēc, iespējams, būs jāizpilda BD/DVD video diska
rokasgrāmatā ietvertās vai ekrānā redzamās instrukcijas.
Dažos BD/DVD diskos augšējā izvēlne var tikt saukta par
virsrakstu izvēlni. Ja instrukcijas attiecas uz virsrakstu
izvēlni, izmantojiet tālvadības pults pogu TOP MENU/TITLE LIST (Augšējā izvēlne/virsrakstu saraksts).
Ja augšējā izvēlne nav pieejama, poga TOP MENU/TITLE
LIST (Augšējā izvēlne/virsrakstu saraksts) nedarbosies.
Disku izvēlnes ekrāns ir redzams, ja tas ir pieejams
•
DVD video diskā.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “SUBTITLE
2
LANGUAGE” (Subtitru valoda), pēc tam
nospiediet ENTER.
Tiek atvērts ekrāns, kurā var atlasīt subtitru valodu.
•
Piemērs
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
Nospiediet a/b, lai atlasītu subtitru valodu, pēc
3
tam nospiediet ENTER.
Lai izietu, nospiediet TOP MENU/TITLE LIST
4
(Augšējā izvēlne/virsrakstu saraksts).
Uznirstošās izvēlnes izmantošana
BD VIDEO
Atskaņošanas laikā nospiediet POP-UP MENU
1
(Uznirstošā izvēlne).
Tiek atvērts uznirstošās izvēlnes ekrāns.
•
Redzamais izvēlnes saturs ir atkarīgs no diska.
•
Papildinformāciju par to, kā skatīt un darboties ar
uznirstošo izvēlni, skatiet diska lietotāja rokasgrāmatā.
Piemērs
Pop-up menu
Previous page
Next page
Nospiediet a/b/c/d, lai atlasītu vēlamo
2
vienumu, pēc tam nospiediet ENTER.
Lai izietu, nospiediet POP-UP MENU
3
(Uznirstošā izvēlne).
Dažiem diskiem uznirstošā izvēlne automātiski tiks
•
aizvērta.
30
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana
BONUSVIEW vai BD-LIVE
izmantošana
BD VIDEO
Šis atskaņotājs ir saderīgs ar papildu BD-Video,
BONUSVIEW (BD-ROM 1. profila 1.1 versija) un BDLIVE funkcijām.
Ar BONUSVIEW saderīgiem BD-Video diskiem ir pieejamas
attēls attēlā un virtuālās pakotnes funkcijas. Ar BD-LIVE
saderīgiem diskiem papildu BONUSVIEW funkcijām varat
izmantot dažādas funkcijas, lietojot internetu.
Virtuālās pakotnes/BD-LIVE dati tiek saglabāti lokālajā
atmiņas ierīcē (atskaņotājam pievienotā USB atmiņas
ierīcē). Lai izmantotu šīs funkcijas, pievienojiet USB
atmiņas ierīci (2 GB vai lielāku), kas atbalsta USB
2.0 High Speed (480 Mbit/s), šī atskaņotāja USB
terminālim.
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci, noteikti izslēdziet ierīci.
USB atmiņas
ierīce
Ja atmiņas ietilpība ir nepietiekama, dati netiks kopēti/
•
lejupielādēti. Dzēsiet nevajadzīgos datus vai izmantojiet citu
USB atmiņas ierīci.
Ja USB atmiņas ierīcē glabātie (iepriekš ierakstītie) dati tiek
•
izmantoti, video un audio var netikt atskaņoti pareizi.
Ja virtuālās pakotnes/BD-LIVE datu atskaņošanas laikā
•
USB atmiņas ierīce tiek atvienota, atskaņošana tiks
apturēta.
Datu ielādei (ierakstīšanai/nolasīšanai) var būt nepieciešams
•
laiks.
Lai dzēstu virtuālās pakotnes un BD-LIVE datus no USB
SHARP nevar garantēt to, ka visi platjoslu bezvadu
•
maršrutētāji darbosies ar šo atskaņotāju.
Izmantot var tikai ar FAT 32/16 formatētās USB atmiņas
•
ierīces.
Ja izmantojot datoru, formatējat USB atmiņas ierīci, veiciet
tālāk minētos iestatījumus.
Formāta faila sistēma: FAT32
Sadalīšanas vienību lielums: noklusējuma sadalīšanas lielums
Pievienojot USB atmiņas ierīci pie atskaņotāja USB
•
termināļa, neizmantojiet USB pagarinātāju.
Izmantojot USB pagarinātāju, atskaņotājs var
−
nedarboties pareizi.
Funkcijas Attēls attēlā
izmantošana (sekundārā audio/
video atskaņošana)
BD-Video, kas ietver ar attēlu attēlā funkciju saderīgu
sekundāro audio un video, var vienlaikus atskaņot
ar sekundāro audio un video mazākā ekrānā, kas
novietots lielā ekrāna stūrī.
Atskaņošanas laikā nospiediet PinP (Attēls
1
attēlā), lai parādītu 2 attēlu ekrānu.
Primārais
audio/video
2
Lai noņemtu sekundāro video, atkārtoti
Sekundārais
audio/video
nospiediet PinP (Attēls attēlā).
PIEZĪME
Lai klausītos sekundāro audio, iestatiet digitālo audio izejas
•
iestatījumu (sk. sadaļu “Audio izeja”, kas atrodama 42. lpp.)
atbilstoši digitālo audio izejas formātu izvēles tabulai
52. lappusē.
Attēla attēlā sekundārais audio vai video var tikt automātiski
•
atskaņots, kā arī noņemts atkarībā no satura. Tāpat
atskaņošanas apgabali var būt aizliegti.
Virtual Package (Virtuālā pakotne)
Ar virtuālo pakotni saderīgiem BD-Video diskiem dati
tiek kopēti no diskiem vai interneta lokālajā atmiņas
ierīcē. Pirms atskaņošanas tie tiek automātiski kopēti
lokālajā atmiņas ierīcē. Varat izmantot dažādas
papildfunkcijas, tostarp sekundāro video, sekundāro
audio, subtitrus, filmu reklāmkadrus un citas funkcijas.
Pieejamie atskaņošanas veidi ir atkarīgi no diska. Sīkāku
•
informāciju skatiet diska lietotāja rokasgrāmatā.
BD-LIVE
Pievienojot atskaņotāju internetam, dažādi saturu veidi
kopā ar interaktīvām funkcijām ir pieejami, izmantojot
ar BD-LIVE saderīgus Blu-ray diskus. USB atmiņas
ierīcē varat lejupielādēt papildfunkcijas, piemēram,
jaunākos filmu reklāmkadrus, ar sakariem saderīgas
BD-J interaktīvās spēles un citas funkcijas.
•
Pieejamās funkcijas ir atkarīgas no diska veida.
PIEZĪME
Lai atskaņotu BD-LIVE saturu un citus diskus, izpildiet
•
darbības atbilstoši BD diska rokasgrāmatā ietvertajām
instrukcijām.
Lai izmantotu BD-LIVE funkcijas, izveidojiet platjoslas interneta
•
savienojumu (22.–23. lpp.) un veiciet sakaru iestatījumus
(45.–48. lpp.).
Pirms šīs funkcijas izmantošanas izlasiet sadaļu “Tīkla
•
pakalpojumu atruna” (62. lpp.).
Lai iestatītu ierobežotu piekļuvi BD-LIVE saturam, skatiet
•
informāciju 44. lappusē.
Ja BD-LIVE ekrāns nav redzams pēc tam, kad BD diska
•
izvēlnē esat atlasījis BD-LIVE funkciju, iespējams, USB atmiņas
ierīcē nepietiek vietas. Šādos gadījumos izstumiet disku no
atskaņotāja un 49. lappusē aprakstītajā izvēlnē “USB atmiņas
pārvaldība” dzēsiet datus no USB atmiņas ierīces.
Varat atskaņot ierakstītu disku (DVD: tikai VR formāta
noslēgtie diski/BD: tikai BDAV formāta diski).
Citu atskaņošanas funkciju aprakstu skatiet sadaļā
•
“Atskaņošanas funkcijas”, kas atrodama 36.–37. lpp.
PIEZĪME
“Noslēgts” attiecas uz ierakstītāja procesu, kad tas
•
apstrādā ierakstītu disku, lai to varētu izmantot citos
atskaņotājos/ierakstītājos tāpat kā šajā atskaņotājā. Šajā
atskaņotājā var atskaņot tikai noslēgtus DVD diskus. (Šim
atskaņotājam nav disku noslēgšanas funkcijas.)
Nav iespējams atskaņot diskus, kuru ieraksta formāti netiek
•
atbalstīti.
BD ierakstītājā ierakstītie BD-RE/-R diski atbilst AACS
•
autortiesību aizsardzības tehnoloģijai. Tā kā šis atskaņotājs
nav paredzēts saderībai ar AACS, šādus diskus nevar
atskaņot.
(AACS: Advanced Access Content System)
BD-REBD-R
Atskaņošana, atlasot virsrakstu
Ievietojiet ierakstītu disku.
1
Diska atskaņošana tiks palaista automātiski.
•
Atskaņošana tiek sākta ar pirmo virsrakstu.
•
Nospiediet H STOP (Apturēt).
2
Nospiediet TOP MENU/TITLE LIST (Augšējā
3
izvēlne/virsrakstu saraksts).
Tiek parādīts virsrakstu saraksta ekrāns.
•
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
110 Min.
21/5
Program
1
Select
1
2
3
•
Ja tiek ievietots BD disks ar BD ierakstītājā iestatītiem
lietošanas ierobežojumiem, tiek atvērts paroles
ievadīšanas ekrāns. Ievadiet savu paroli.
Ja nepareiza parole tiek ievadīta trīs reizes, diskdzinis
tiks atvērts. Vēlreiz ievietojiet disku diskdzinī un pēc
tam ievadiet pareizo paroli.
Nospiediet a/b lai atlasītu vēlamo virsrakstu,
4
1 Program 1
2 Program 2
3 Program 3
4 Program 4
5 Program 5
6 Program 6
EnterReturnExit
Informācija par atlasīto virsrakstu
Virsraksta nosaukums
Ierakstīšanas datums
Ierakstīšanas laiks
Pogu vadība
C
pēc tam nospiediet ENTER, lai sāktu
atskaņošanu.
Lai atlasītu papildu virsrakstus, pārslēdziet lapas,
•
nospiežot PAGE (Lapa) r/s.
To pašu darbību var veikt, nospiežot KSKIP vai
LSKIP/l (Izlaist).
Atskaņošanu var palaist, nospiežot dPLAY
•
(Atskaņot) tā vietā, lai spiestu ENTER.
Nospiediet H STOP (Apturēt), lai apturētu
5
atskaņošanu.
15/6
18/9
20/9 Sat
25/9
Playlist
3/7
1/All 8 Titles
Fri
Fri
Mon
Thu
EXIT
110 Min.
56 Min.
40 Min.
20 Min.
60 Min.Thu
1
2
3
32
Atskaņošana, atlasot
atskaņošanas sarakstu
1
Nospiediet C (dzeltens) laikā, kad virsrakstu
saraksta ekrāns ir atvērts.
Tiek atvērts atskaņošanas saraksta ekrāns.
•
Nospiediet a/b lai atlasītu vēlamo virsrakstu,
2
pēc tam nospiediet ENTER, lai sāktu
atskaņošanu.
Nospiediet HSTOP (Apturēt), lai apturētu
3
atskaņošanu.
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana
Audio kompaktdisku atskaņošana
AUDIO CD
Atskaņotājā var atskaņot audio kompaktdiskus.
Citu atskaņošanas funkciju aprakstu skatiet sadaļā
•
“Atskaņošanas funkcijas”, kas atrodama 36.–37. lpp.
Atskaņošana no sākuma
Ievietojiet audio kompaktdisku.
1
Tiek atvērts kompaktdiska ekrāns.
•
(Kompaktdiska ekrāns tiek atvērts tikai tad, ja CD-DA
formātā ierakstīts kompaktdisks tiek ievietots.)
Atskaņošana var tikt palaista automātiski, kas ir
•
atkarīgs no diska.
Piemērs. 6. celiņa atskaņošana
n
o
s
c
n
u
F
t
a
T
0
c
6
k
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
a
T
0
c
2
k
r
3
a
T
0
c
3
k
r
4
a
T
0
c
4
k
r
5
a
T
0
c
5
k
r
6
a
T
0
c
6
k
r
Nospiediet d PLAY (Atskaņot), ja atskaņošana
2
5
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
netiek palaista automātiski vai tā tiek apturēta.
Lai pauzētu atskaņošanu, jebkurā laikā nospiediet
3
F PAUSE
•
Nospiediet H STOP (Apturēt), lai apturētu
4
(Pauze).
Nospiediet F PAUSE (Pauze) vai d PLAY
(Atskaņot), lai atsāktu atskaņošanu.
atskaņošanu.
PIEZĪME
Noteikta celiņa laika rādījums būs redzams ekrānā tikai tad,
•
kad celiņš tiek atskaņots.
i
6
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
L
1
0
8
:
O
f
f
6
Celiņa izlaišana atskaņošanas laikā
Nospiediet KSKIP vai LSKIP/l (Izlaist).
Nospiediet KSKIP (Izlaist), lai pārietu atpakaļ.
•
Nospiediet LSKIP/l (Izlaist), lai pārietu uz priekšu.
•
Izvēlnes “Functions” (Funkcijas)
darbību procedūra
1
Nospiediet D (zils) (Funkcijas), ja tiek atvērts
kompaktdiska ekrāns.
•
Tiek aktivizēta izvēlne “Functions” (Funkcijas).
n
o
s
c
n
u
F
t
a
T
0
c
3
k
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
a
T
0
c
2
k
r
3
a
T
0
c
3
k
r
4
a
T
0
c
4
k
r
5
a
T
0
c
5
k
r
6
a
T
0
c
6
k
r
Nospiediet a/b, lai atlasītu vēlamo iestatījumu,
2
pēc tam nospiediet ENTER.
Ja atskaņošana tiek apturēta, atlasīt var tikai “Track”
•
(Celiņš).
Katra iestatījuma aprakstu skatiet sadaļā “Iestatāmās
D (zils), lai izietu no izvēlnes “Functions”
(Funkcijas).
PIEZĪME
Parādītie vienumi ir atkarīgi no diska veida.
•
Audio kanālu un laika izlaišanas funkcijas nav pieejamas.
•
2
1
/
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
L
1
2
3
:
O
f
f
3
2
1
/
Atskaņošana
33
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana
Audio datu (MP3 faila) atskaņošana
CD-RCD-RW
Šajā atskaņotāja var atskaņot audio datus (MP3 failus),
kas ierakstīti CD-R/RW diskos, DVD-R/RW diskos un
USB atmiņas ierīcēs.
Papildinformāciju par atskaņotājā izmantojamajiem audio
•
datiem skatiet 11. lappusē.
DVD-R
DVD-RW
USB
Audio datu (MP3 failu) atskaņošana
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci, noteikti
izslēdziet ierīci.
Ievietojiet disku vai pievienojiet USB atmiņas
1
ierīci, kas satur audio datus (MP3 failus), pēc
tam nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu
izvēlnes ekrānu.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Music” (Mūzika),
2
pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “DVD/CD*” vai
3
“USB Memory Device” (USB atmiņas ierīce), pēc
tam nospiediet d vai ENTER.
Redzamais nosaukums ir atkarīgs no pievienotā datu
*
nesēja tipa.
Ja ievietots tikai “DVD/CD” vai pievienota USB atmiņas
•
ierīce, atlases ekrāns “DVD/CD” vai “USB Memory
Device” (USB atmiņas ierīce) netiek atvērts. Šādā
gadījumā pēc 2. darbības izpildes turpiniet ar 4. darbību.
Nospiediet a/b lai atlasītu mapi vai failu.
4
Atlasot mapi, nospiediet ENTER, lai to atvērtu, un pēc
•
tam nospiediet a/b, lai mapē atlasītu failu.
Folder 1
Nospiediet ENTER, lai atskaņotu atlasīto failu.
5
Tiks palaista atlasītā faila atskaņošana.
•
m
0
1
k
a
T
3
p
c
r
.
0
0
0
:
1
2
3
4
5
6
Ja tiek atskaņoti MP3 faili, izvēlne “Functions”
•
(Funkcijas) nav pieejama.
Lai pauzētu atskaņošanu, jebkurā laikā nospiediet F
6
PAUSE (Pauze).
Nospiediet F PAUSE (Pauze) vai d PLAY
•
(Atskaņot), lai atsāktu atskaņošanu.
Nospiediet H STOP (Apturēt), lai apturētu
7
m
a
T
0
c
1
k
r
3
p
.
m
a
T
0
c
2
k
r
3
p
.
m
a
T
0
c
3
k
r
3
p
.
m
a
T
3
0
c
p
4
k
r
.
m
a
T
3
0
c
p
5
k
r
.
m
a
T
3
0
c
p
6
k
r
.
1
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
M
1
P
3
e
S
o
e
r
5
1
6
:
t
–
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
1
2
1
/
atskaņošanu.
Cita faila atskaņošana
atskaņošanas laikā
Nospiediet a/b lai atlasītu atskaņojamo failu, pēc tam
nospiediet ENTER.
Izvēlētais fails tiks atskaņots.
•
Celiņa izlaišana atskaņošanas laikā
Nospiediet KSKIP vai LSKIP/l (Izlaist).
•
Nospiediet KSKIP (Izlaist), lai pārietu atpakaļ.
•
Nospiediet LSKIP/l (Izlaist), lai pārietu uz priekšu.
Funkcija Fast Forward/Reverse (Ātra pārtīšana/attīšana)
•
nedarbojas.
Funkcija Repeat (Atkārtot) nedarbojas.
•
Ja tiek atskaņoti USB atmiņas ierīcē esoši dati,
•
atskaņošana no USB atmiņas ierīces tiks apturēta, ja
tālvadības pultī vai atskaņotājā tiek nospiesta poga EJECT
(Izstumt) vai ja disks tie ievietots atskaņotājā.
Video/attēlu/mūzikas atskaņošana
Nekustīgu attēlu rādīšana (JPEG faili)
CD-RCD-RW
Šajā atskaņotājā var attēlot nekustīgus attēlus (JPEG
failus), kas ierakstīti CD-R/RW diskos, DVD-R/RW
diskos un USB atmiņas ierīcēs.
Papildinformāciju par atskaņotājā izmantojamajiem
•
nekustīgajiem attēliem skatiet 11. lappusē.
Nekustīgie attēli tiek rādīti viens pēc otra slīdrādes režīmā.
•
DVD-R
DVD-RW
USB
Nekustīgu attēlu rādīšana (JPEG faili)
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci, noteikti
izslēdziet ierīci.
Ievietojiet disku vai pievienojiet USB atmiņas ierīci,
1
kas satur nekustīgos attēlus (JPEG failus), pēc tam
nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes ekrānu.
2
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Picture” (Attēls),
pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “DVD/CD*” vai
3
“USB Memory Device” (USB atmiņas ierīce), pēc
tam nospiediet d vai ENTER.
Redzamais nosaukums ir atkarīgs no pievienotā datu
*
nesēja tipa.
Ja ievietots tikai “DVD/CD” vai pievienota USB atmiņas
•
ierīce, atlases ekrāns “DVD/CD” vai “USB Memory
Device” (USB atmiņas ierīce) netiek atvērts. Šādā
gadījumā pēc 2. darbības izpildes turpiniet ar 4. darbību.
Nospiediet a/b lai atlasītu mapi vai failu.
4
Atlasot mapi, nospiediet ENTER, lai to atvērtu, un pēc
Sīktēlu dati būs redzami, ja digitālajā kamerā esošie JPEG
faili ietver sīktēlu datus.
•
JPEG failiem, kas nesatur sīktēlu datus, būs redzama ikona.
•
Ja tiek atskaņoti USB atmiņas ierīcē esoši dati,
atskaņošana no USB atmiņas ierīces tiks apturēta, ja
tālvadības pultī vai atskaņotājā tiek nospiesta poga EJECT
(Izstumt) vai ja disks tie ievietots atskaņotājā.
Nospiediet ENTER, lai parādītu atlasīto failu.
5
Ekrānā tiek parādīts atlasītais nekustīgais attēls.
•
1/77
Nospiediet KSKIP vai LSKIP/l
6
(Izlaist), lai vienu attēlu nomainītu ar citu.
To pašu darbību var izpildīt, nospiežot SREV/V
•
FWD (Ātra attīšana/pārtīšana).
Nospiediet nRETURN (Atgriezties), lai atgrieztos
•
atlases ekrānā.
Nospiediet n RETURN (Atgriezties), lai atgrieztos
7
atlases ekrānā. Lai pārtrauktu rādīšanu jebkurā
brīdī, nospiediet HSTOP (Apturēt).
Slīdrādes rādīšana
1
Lai atskaņotu slīdrādi, sadaļas “Nekustīgu attēlu
rādīšana (JPEG faili)” 6. darbībā nospiediet
dPLAY (Atskaņot) (Slīdrāde).
Atlasītajā mapē ietvertie nekustīgie attēli tiek atskaņoti
•
slīdrādes veidā.
Lai pauzētu atskaņošanu, jebkurā laikā
2
nospiediet F PAUSE (Pauze).
Nospiediet d PLAY (Atskaņot), lai atsāktu slīdrādes rādīšanu.
•
“Normal” (Normāls), “Slow1” (1. lēns) un “Slow2” (2. lēns).
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Repeat Mode
4
Setting” (Atkārtošanas režīma iestatīšana), pēc
tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu vēlamo vienumu,
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Vēlamo vienumu var atlasīt, nospiežot “Yes” (Jā) vai “No” (Nē).
•
Lai izietu, nospiediet EXIT (Iziet).
6
Atskaņošana
35
Atskaņošanas funkcijas
PIEZĪME
Atkarībā no diska tehniskajiem datiem dažas no tālāk
•
minēto atskaņošanas funkciju darbībām var nedarboties.
Ātra pārtīšana/attīšana (meklēšana)
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Funkcija Fast Forward/Reverse (Ātra pārtīšana/
attīšana) tiek iespējota, ja funkcija GREV (Ātra
attīšana) vai JFWD (Ātra pārtīšana) tiek nospiesta
atskaņošanas laikā.
Piemērs. Ja funkcija J FWD (Ātra pārtīšana) tiek nospiesta
Meklēšanas ātrums mainīsies katru reizi, kad poga tiek nospiesta.
•
DVD atskaņošana
•
Funkciju Ātrā pārtīšana/Ātrā attīšana nevar izmantot
pārslēgšanai no viena virsraksta uz citu (izņemot audio
kompaktdiskus, kad tiek pārslēgti celiņi). Virsraksta sākumā
vai beigās funkcija Ātrā pārtīšana/Ātrā attīšana tiks atcelta,
un normāla atskaņošana tiks automātiski atsākta.
PIEZĪME
Ja tiek izmantotas funkcijas Ātrā pārtīšana un Fast Reverse
•
(Ātrā attīšana), BD/DVD video disku subtitri netiek rādīti.
Pārlēkšana uz nākamo vai
pašreizējās epizodes (celiņa/
virsraksta) sākuma izlaišana
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD VIDEO
AUDIO CDCD-RCD-RWUSB
Funkcija Skipping (Izlaišana) (epizodes, celiņa vai
virsraksta sākumā) tiek iespējota, ja funkcija TSKIP vai USKIP/l (Izlaist) tiek nospiesta
atskaņošanas laikā.
DVD-R
DVD-R
DVD-RW
Pauze/kadru pēc kadra rādīšana
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Funkcija Pauze tiek iespējota, ja tiek nospiesta FPAUSE (Pauze) atskaņošanas laikā. (Ja atskaņojat
audio kompaktdisku, audio datus [MP3 failus] vai
nekustīgus attēlus [JPEG failus], tie arī tiks pauzēti.)
Funkciju Kadru pēc kadra rādīšana tiek iespējota, ja
tiek nospiesta LSKIP/l (Izlaist) atskaņošanas
laikā.
Funkcija Kadru pēc kadra rādīšana var nedarboties pareizi
•
ar diskiem, kas nav DVD-RW/R (VR formāts).
PIEZĪME
Daži BD/DVD video diski nav saderīgi ar funkciju Pauze/
•
kadru pēc kadra rādīšana.
Šajā atskaņotājā nevar izmantot funkciju Kadru pēc kadra
•
apgriezta rādīšana.
Funkcija Frame Advance Playback (Kadru pēc kadra
•
atskaņošana) nedarbojas BD-R/-RE.
Lēna atskaņošana
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Funkcija Lēna atskaņošana tiek iespējota, ja tiek
nospiesta LSKIP/l (Izlaist) uz vairāk nekā 2
sekundēm pauzes laikā.
Nospiediet dPLAY (Atskaņot), lai atsāktu normālu
•
atskaņošanu.
PIEZĪME
To nevar izmantot audio kompaktdiskiem.
•
Funkciju Slow Playback (Lēna atskaņošana) nevar
•
izmantot starp virsrakstiem. Virsraksta beigās funkcija Lēna
atskaņošana tiks atcelta un normāla atskaņošana tiks
automātiski atsākta.
Šajā atskaņotājā nevar izmantot funkciju Apgriezta lēna
•
atskaņošana.
Izlaist meklēšanu
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Ja atskaņošanas laikā tiek nospiesta SKIP SEARCH
(Izlaist meklēšanu), nākamās atskaņošanas 30
sekundes tiek izlaistas.
Atkārtot
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
Ja atskaņošanas laikā tiek nospiesta REPLAY
(Atkārtot), atskaņošana tiek atgriezta atpakaļ par 10
sekundēm.
DVD-R
36
Atskaņošanas funkcijas
Virsraksta vai epizodes atkārtota
atskaņošana
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Atskaņojiet virsrakstu vai epizodi, kuru vēlaties
1
atkārtot.
Nospiediet REPEAT (Atkārtot).
2
Nospiediet a/b lai atlasītu funkcijas Repeat
3
Playback (Atkārtot atskaņošanu) veidu.
•
•
•
•
•
Nospiediet ENTER.
4
Piemērs. Virsraksta (TITLE) atkārtota atskaņošana
Nospiediet REPEAT-OFF (Izslēgt atkārtošanu)
5
vai REPEAT (Atkārtot), lai atgrieztu normālu
atskaņošanu.
PIEZĪME
Darbība “Scene Selection” (Ainas atlase) nav pieejama BD
•
video diskiem.
DVD-R
Playback Title (Atskaņot virsrakstu). Tiek atkārtots
pašlaik atskaņotais virsraksts.
Playback Chapter (Atskaņot epizodi). Tiek atkārtota
pašlaik atskaņotā epizode.
Scene Selection (Ainas atlase). Tiek atkārtots
norādītais virsraksts vai epizodes aina.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Nospiediet nRETURN (Atgriezties), lai atceltu,
neiestatot funkcijas Repeat Playback (Atkārtot
atskaņošanu) veidu.
Audio kompaktdiskiem varat atlasīt funkcijas “Playing
Disc” (Diska atskaņošana), “Playing Track” (Celiņa
atskaņošana) un “Specify The Part” (Norādīt daļu) kā
funkcijas Repeat Playback (Atkārtot atskaņošanu)
opcijas.
BD-VIDEO
1/3
55/2
00 :20 :30
2 English
1
1 DTS
On Title Repeat
On Title Repeat
Daļēja atkārtota atskaņošana
(Noteiktas daļas atkārtota
atskaņošana)
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
1
2
3
4
PIEZĪME
Nospiežot LSKIP/l (Izlaist), funkcija Atkārtota
•
atskaņošana tiek atcelta un nākamā epizode tiek
atskaņota.
Nospiežot KSKIP (Izlaist) vienu reizi, funkcija
•
Atkārtota atskaņošana tiek atcelta un atskaņošana tiek
atgriezta uz pašreizējās epizodes (celiņa) sākumu.
Ja vēlreiz nospiežat KSKIP (Izlaist) (5 sekunžu
•
laikā), atskaņotājs pāries uz iepriekšējās epizodes (celiņa)
sākumu.
Funkcijai Daļēja atkārtota atskaņošana iestatiet viena
•
virsraksta sākuma un beigu punktu.
Atkārtota atskaņošana var nebūt pieejama, kas ir atkarīgs
•
no diska.
Daļēja atkārtota atskaņošana var nedarboties vairāku leņķu
•
ainām.
Ja nospiežat DISPLAY (Displejs), varat apstiprināt funkcijas
•
Atkārtota atskaņošana statusu.
DVD-R
Atskaņošanas laikā nospiediet REPEAT
(Atkārtot).
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Scene Selection”
(Ainas atlase), pēc tam nospiediet ENTER.
Tiek parādīta funkcija “Set Start Point” (Iestatīt sākuma
•
punktu).
Playback Title
Playback Chapter
Set Start PointScene Selection
Nospiediet ENTER tajā ainas vietā, no kuras
vēlaties iestatīt sākuma punktu.
Tiek parādīta funkciju “Set End Point” (Iestatīt beigu
•
punktu).
Nospiediet ENTER tajā ainas vietā, kur vēlaties
iestatīt beigu punktu.
Varat nospiest V FWD (Ātra pārtīšana), lai ātri
•
pārtītu uz ainu, kurā vēlaties iestatīt beigu punktu.
Ja esat sasniedzis vēlamo ainu, nospiediet IPLAY
(Atskaņot) un pēc tam ENTER, lai iestatītu beigu
punktu. Lai atceltu atskaņošanas atkārtošanu,
nospiediet REPEAT-OFF (Izslēgt atskaņošanu) vai
REPEAT (Atkārtot).
Atskaņošana
37
Atskaņošanas funkcijas
Audio informācijas rādīšana
Varat atvērt informāciju par pašreiz atskaņoto disku,
nospiežot pogu AUDIO.
•
Parādītie vienumi ir atkarīgi no diska veida.
BD VIDEO
DVD VIDEO
Tiks parādīts pašreiz atskaņotais audio kanāls.
Ja ierakstīti vairāki audio kanāli, audio kanālu var
pārslēgt, nospiežot pogu AUDIO.
DVD-RW
DVD-R
Ja tiek atskaņota ierakstīta pārraide ar stereo vai
monofonisku skaņu
Tiek parādīta funkcija “Stereo”. (Skaņu nevar pārslēgt.)
PIEZĪME
•
Ja atskaņojat programmu, kas ierakstīta ar stereo vai
monofonisku skaņu un klausāties Bitstream skaņu, izmantojot
digitālo signāla izejas spraudni, varat atlasīt audio kanālu.
Iestatiet digitālo audio signāla izeju uz “PCM” (42. lpp.).
Tāpat audio iestatījumus var mainīt ekrānā Funkciju vadība
•
(39. lpp.).
Skaņa atšķiras atbilstoši diska veidam. Iespējams, būs
•
nepieciešams pārskatīt diska lietotāja rokasgrāmatu.
Skaņas informācijas displejs tiek automātiski aizvērts pēc
•
5 sekundēm.
Subtitru pārslēgšana
BD VIDEO
Ja subtitri ir pieejami vairākās valodās, varat
izvēlēties starp tiem.
Atskaņošanas laikā nospiediet SUBTITLE (Subtitri).
•
•
•
•
•
•
DVD VIDEO
Ekrānā tiek parādīts pašreiz izmantoto subtitru numurs, kā
arī tiek parādīti subtitri.
Katru reizi nospiežot pogu SUBTITLE (Subtitri), subtitri tiek
nomainīti.
“–” ir redzama, ja subtitri nav pieejami.
Varat arī atlasīt “Off” (Izslēgt).
PIEZĪME
Tāpat subtitru iestatījumus var mainīt ekrānā Funkciju
vadība (39. lpp.).
Subtitru darbības atšķiras atbilstoši diska veidam.
Iespējams, būs nepieciešams pārskatīt diska lietotāja
rokasgrāmatu.
Subtitru informācijas displejs tiek automātiski aizvērts pēc
5 sekundēm.
Leņķa pārslēgšana
BD VIDEO
Ja ierakstīti vairāki leņķi, var izvēlēties starp tiem.
Atskaņošanas laikā nospiediet ANGLE (Leņķis).
•
Lai atvērtu iepriekšējo leņķi, nospiediet ANGLE (Leņķis), lai
pārslēgtos starp leņķiem, līdz tiek iegūts oriģinālais leņķis.
•
•
•
•
DVD VIDEO
Ekrānā tiek parādīts pašreiz izmantotā leņķa numurs. Katru
reizi nospiežot ANGLE (Leņķis), leņķis tiek nomainīts.
PIEZĪME
Parādītie vienumi ir atkarīgi no diska veida.
Ja BD/DVD video diska atskaņošanas laikā atverat ekrānu
Funkciju vadība, iespējams, nevarēsiet atskaņot BD/DVD
video disku. Šādos gadījumos aizveriet ekrānu Funkciju
vadība.
Leņķu darbības atšķiras atbilstoši diska veidam. Iespējams,
būs nepieciešams pārskatīt diska lietotāja rokasgrāmatu.
Leņķu informācijas displejs tiek automātiski aizvērts pēc
5 sekundēm.
Leņķa atzīmes rādīšana
BD VIDEO
Ja ierakstīti vairāki leņķi, varat mainīt iestatījumus,
lai ekrāna labajā apakšējā pusē būtu redzama leņķa
atzīme. Iestatījumus var mainīt, izmantojot “Settings”
(Iestatījumi) — “Playback Setting” (Atskaņošanas
iestatīšana) — “Angle Mark Display” (Leņķa atzīmes
rādījums) (43. lpp.).
DVD VIDEO
38
Iestatījumi atskaņošanas laikā
Funkciju vadība
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Vienlaikus varat pielāgot dažādus iestatījumus,
piemēram, subtitrus, leņķa iestatījumus un tiešās
atskaņošanas virsraksta atlasi. Video un audio varat
pielāgot savām vajadzībām. Tās pašas darbības
izmantojamas BD un DVD diskiem.
Ekrāns Funkciju vadība
1
Tiek parādīts darbības statuss un diska tips.
2
Tiek atlasīts atskaņojamais virsraksts (vai celiņš) vai epizode
un tiek veikti video/audio iestatījumi.
Tiek parādīts virsraksta numurs (vai celiņa numurs, ja tiek atskaņots audio
•
kompaktdisks). Varat izlaist virsraksta (celiņa) sākumu.
Lai izlaistu atlasītās daļas (vai celiņa) sākumu, spiediet ciparu pogas, lai ievadītu
•
virsraksta (vai celiņa) numuru, kad šī opcija tiek izgaismota.
Epizodes numurs (tieša epizodes izlaišana)
Tiek parādīts atskaņotās epizodes numurs. Varat izlaist epizodes sākumu.
•
Lai izlaistu atlasītās epizodes sākumu, spiediet ciparu pogas, lai ievadītu epizodes
•
numuru, kad šī opcija tiek izgaismota.
Atskaņošanas pagājušais laiks (tieša laika izlaišana)
Tiek parādīts pagājušais laiks no pašreizējā diska virsraksta (vai celiņa) sākuma.
•
Izmantojot šo funkciju, varat izlaist noteiktu laika posmu.
Nospiediet c/d, lai atlasītu stundu, minūti vai sekundi, pēc tam nospiediet a/b
•
vai spiediet ciparu pogas, lai iestatītu laiku. Lai sāktu atskaņošanu no iestatītā laika,
nospiediet ENTER.
PIEZĪME
Poga ENTER zem vāciņa: ar to ievada numuru.
•
Poga CLEAR (Dzēst) zem vāciņa: ar to dzēš numuru.
•
Subtitru valoda
Tiek parādīta pašreiz atlasītā subtitru valoda. Ja ir pieejami subtitri citās valodās, varat
•
pārslēgties uz vēlamo valodu.
Leņķa numurs
Tiek parādīts pašreiz atlasītā leņķa numurs. Ja video ir ierakstīts ar vairākiem leņķiem,
•
varat to pārslēgt.
Audio
Tiek parādīts atlasītais audio tips. Varat atlasīt vēlamo audio tipu.•
Atkārtot
Pašreizējo virsrakstu (vai epizodi) vai daļējus segmentus var atskaņot atkārtoti. Atkārtoto
•
atskaņošanu iespējams arī veikt, izmantojot tālvadības pults pogu REPEAT (Atkārtot).
PIEZĪME
Šīs funkcijas var nedarboties visiem diskiem.•
40
Iestatījumi
IESTATĪJUMI
Bieži lietotās darbības
Izmantojot tālvadības pulti, izvēlnē iespējams aktivizēt dažādus audio vizuālos iestatījumus un funkciju
pielāgojumus. Lai veiktu atskaņotāja iestatījumus, nepieciešams atvērt ekrāna displeju. Tālāk paskaidrotas izvēlnes
pamatfunkcijas.
Piemērs. “AQUOS LINK” iestatīšana
1
Movie
Picture
Music
Settings
Nākamā vienuma atlase
3
Nospiediet a/b, lai atlasītu vēlamo
vienumu, pēc tam nospiediet ENTER.
Nospiediet nRETURN (Atgriezties),
lai atvērtu iepriekšējo izvēlnes lapu.
Izvēlnes ekrāna atvēršana
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu
izvēlnes ekrānu.
To pašu darbību var veikt, nospiežot
•
ENTER pēc tam, kad ekrānā Ekrāntapete
ir atlasīta ikona HOME (Sākums).
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai
ENTER.
Atskaņošanas iestatīšanas
pamatdarbība
Piemērs. Funkcijas “Playback Setting” (Atskaņošanas
•
tam, kad ekrānā Ekrāntapete ir atlasīta ikona HOME
(Sākums).
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Playback Setting”
3
(Atskaņošanas iestatīšana), pēc tam nospiediet
d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Parental Control”
4
(Vecāku vadība), pēc tam nospiediet d vai
ENTER.
Ja pirmo reizi lietojat šo atskaņotāju, tiks atvērts PIN
•
koda iestatīšanas ekrāns. Skatiet tālāk ietverto sadaļu
“PIN koda iestatīšana pirmo reizi”.
Ievadiet 4 ciparu PIN kodu.
5
Ja nav ievadīts pareizs PIN kods, nākamo ekrānu
•
nevarēs atvērt.
Izvēlnes vienuma atlase
2
Nospiediet a/b, lai atlasītu “AQUOS
LINK”, pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Audio Video Settings
Smart Settings
AQUOS LINK
Playback Setting
On Screen Language
Communication Setup
Version
USB Memory Management
Software Update Settings
System
4
Lai izietu, nospiediet HOME (Sākums)
vai EXIT (Iziet).
PIN koda iestatīšana pirmo reizi
Lai iestatītu PIN kodu pirmo reizi, nospiediet a/b,
1
lai atlasītu “Yes” (Jā) PIN koda iestatīšanas izvēlnes
atvēršanai, pēc tam nospiediet d vai ENTER.
2
Ievadiet PIN kodu, kas sastāv no 4 ciparu
skaitļa, pēc tam apstiprinājumam ievadiet tos
pašus 4 ciparus.
3
Nospiediet ENTER, lai pabeigtu PIN koda
iestatīšanas procedūru, un atveriet nākamo
iestatīšanas ekrānu.
Nospiediet c/d, lai atlasītu DVD VIDEO/BD-ROM
6
vecāku vadības līmeni, un pēc tam atlasiet valsts
kodu. Spiediet ENTER pēc katras izdarītās atlases.
Piemērs. Ja atlasītais vecāku vadības līmenis ir “8”
Parental Control
Disc Language
Angle Mark Display
PIN Code Setting
BD Internet Access
3D Mode
3D Notice
Izvēlnes ekrāna
aizvēršana
8 [Adult]
USA
Iestatījumi
7
Nospiediet HOME (Sākums) vai EXIT (Iziet), lai izietu.
41
IESTATĪJUMI
Audio un video iestatījumi
TV Aspect Ratio (TV skata koeficients)
Varat iestatīt pievienotā televizora ekrāna skata
koeficientu un pielāgot video signāla izeju.
Ja nomaināt televizoru (jo esat, piemēram, iegādājies
jaunu) un pievienotā televizora skata koeficients
mainās, būs jāmaina iestatījums “TV Aspect Ratio”
(Televizora skata koeficients).
Vienums
Wide (Plats) 16:9. Atlasiet šo, ja tiek pievienots televizors
ar 16:9 ekrāna skata koeficientu.
Normal (Normāls) 4:3. Atlasiet šo, ja tiek pievienots
televizors ar 4:3 ekrāna skata koeficientu.
< Normal (Normāla) 4:3 skata koeficienta atlase>
Vienums
Platekrāns. Ja pievienojat televizoru ar 4:3 skata koeficientu
un atskaņojat disku ar 16:9 video skata koeficientu,
video tiks atskaņots ar melnām joslām ekrāna augšpusē
un apakšpusē, saglabājot 16:9 skata koeficientu.
4:3 formāts. Ja pievienojat televizoru ar 4:3 skata
koeficientu un atskaņojat disku ar 16:9 video skata
koeficientu, video tiks atskaņots ar nogrieztu attēla kreiso
un labo malu, lai attēlotu ar 4:3 skata koeficientu. (Šī
funkcija darbojas, ja disks ir marķēts ar 4:3PS.)
HDMI Video Out (HDMI video signāla izeja)
Ar šo tiek iestatīta HDMI video signāla izejas izšķirtspēja.
Daži televizori nav pilnībā saderīgi ar Blu-ray disku
atskaņotājiem, kas var radīt attēla izkropļojumu. Šādos
gadījumos uz piecām sekundēm nospiediet tālvadības
pults pogu VIDEO OUTPUT RESET (Video signāla
izejas atiestatīšana). Funkcija “HDMI Video Out” (HDMI
video signāla izeja) tiks atiestatīta uz “Auto” (rūpnīcā
iepriekš iestatīta vērtība).
Vienums
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
PIEZĪME
Ja BD atskaņotājs tiek pievienots ar 1080p 24Hz
•
saderīgam televizoram un funkcija “HDMI Video Out” (HDMI
video signāla izeja) ir iestatīta uz “Auto”, 1080p 24Hz tiks
automātiski parādīta, ja ar to saderīgi diski tiks atskaņoti.
Audio Out (Audio signāla izeja)
Ar šo iespējams iestatīt digitālo audio signāla izejas
formātu atbilstoši pievienotā audio aprīkojuma
iespējām.
Lai klausītos Blu-ray disku sekundāro audio, atlasiet “PCM”
•
vai “Bitstream (Mix)”.
Papildinformāciju skatiet digitālo audio signālu izejas
•
formātu atlases tabulā, kas atrodama 52. lpp
Vienums
PCM, Bitstream (Mix), Bitstream
PIEZĪME
Noteikti atlasiet saderīgu digitālo audio signāla izejas
•
formātu, jo pretējā gadījumā skaņas nebūs vai dzirdēsiet
izkropļotu skaņu.
Ja HDMI ierīce (uztvērējs, TV) nav saderīga ar saspiestajiem
•
formātiem (Dolby digital, DTS), audio signāla izeja ir PCM.
Sekundārā un efektu skaņa nav pieejama DVD video
•
diskiem.
Šim iestatījumam nav ietekmes uz analogo (kreisās/labās
•
puses) audio vai HDMI audio izeju televizorā. Tas attiecas
tikai uz optisko un HDMI audio izeju uztvērējos.
Ja atskaņojat MPEG skaņu ieraksta celiņus, audio signāla
•
formāts būs PCM, neskatoties uz digitālā audio signāla
izejas formāta izvēli (PCM vai Bitstream).
Dynamic Range Control (Dinamiska diapazona vadība)
Ar šo iespējams pielāgot diapazonu starp skaļām
un klusām skaņām (dinamiskais diapazons) vidēja
skaļuma atskaņošanai. Izmantojiet šo funkciju, ja ir
grūti sadzirdēt dialogu.
Vienums
Normal (Normāla). Tiek atskaņots oriģināli ierakstītais
skaņas signāla izejas diapazons.
Shift (Pārbīde)*. Ja Dolby Digital skaņa tiek atskaņota,
skaņas dinamiskais diapazons tiek pielāgots tā, lai
dialoga daļa ir viegli sadzirdama. (Ja skaņa vairs nav
normāla, iestatiet uz “Normal” (Normāla).)
Auto. Atskaņojot skaņu Dolby TrueHD formātā,
dinamiskais diapazons tiek automātiski pielāgots.
Pirms iestatīšanas samaziniet skaļumu. Ja to neizdarīsiet,
*
skaļruņi var atskaņot skaļu skaņu vai skaļruņiem var tikt
piemērota pārmērīga signāla izeja.
42
IESTATĪJUMI
Viedie iestatījumi
Auto Power Off (Automātiska izslēgšana)
Ar šo tiek iestatīts, ka atskaņotājs automātiski tiek
izslēgts, ja atskaņošana tiek apturēta un aptuveni 10
minūtes nav veikta neviena darbība.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
Front LED (riekšējās gaismas diodes)
Ja skatīšanās laikā liekas, ka atskaņotāja lampiņu
gaismas ir pārāk spilgtas, varat tās izslēgt, izņemot
lampiņu B (Ieslēgt/gaidstāves režīms).
Vienums
On (Ieslēgt), Off (Izslēgt)
Control Panel (Vadības panelis)
Ar šo iespējams ieslēgt vai izslēgt vadības paneļa
displeju televizora ekrānā.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
Screen Saver (Ekrānsaudzētājs)
Ar šīs funkcijas palīdzību iespējams novērst
ierakstīšanu TV ekrānā, atstājot atskaņotāju ieslēgtu
uz ilgu laiku. Ir iespējams iestatīt laika garumu pirms
aktivizēšanas.
Vienums
Off (Izslēgt), 5 min, 10 min, 20 min, 30 min
AQUOS LINK
Ar šo iespējams iestatīt atskaņotāja vadības signāla
uztveršanu no AQUOS LINK vadības pults, izmantojot
HDMI kabeli.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
Atskaņošanas iestatīšana
Parental Control (Vecāku vadība)
Ar šo iespējams iestatīt BD-ROM/DVD video disku
vecāku vadību atkarībā no diska satura.
Pirms vecāku vadības līmeņu un valsts koda
iestatīšanas nepieciešams ievadīt 4 ciparu PIN kodu.
Ja PIN nav izveidots vai nav ievadīts, vecāku vadības
līmeņus un valsts kodu nevar iestatīt.
Atlasiet lietotāja vecuma atbilstošu iedalījuma līmeni.•
Vienums (vecāku vadības līmenis)
8 un Off (Izslēgt). Visus BD video/DVD video diskus var atskaņot.
1–7. Tiek aizliegts atskaņot BD video/DVD video diskus,
kuriem ierakstīts atbilstošs vecuma iedalījuma līmenis.
Disc Language (Disc Priority Language) (Diska valoda (diska prioritārā valoda))
Ar šo iespējams atlasīt subtitru, audio un ekrānā
redzamās izvēlnes valodu.
Vienums (subtitri)
Atlasiet parādāmo subtitru valodu.
Vienums (Audio)
Atlasiet vēlamo audio valodu.
Vienums (izvēlne)
Atlasiet parādāmo izvēlnes valodu.
PIEZĪME
Ja tiek atlasīta funkcija “Auto”, tiks atskaņota diska primārā
•
valoda.
Iestatījumi
PIEZĪME
Papildinformāciju skatiet televizora lietotāja rokasgrāmatā.•
Angle Mark Display (Leņķa atzīmes rādījums)
Ar šo iespējams ieslēgt vai izslēgt funkciju Angle Mark
Display (Leņķa atzīmes rādījums), ja tiek atskaņots ar
vairākiem leņķiem ierakstīts BD/DVD video disks. (Leņķa
atzīme ir redzama ekrāna labajā apakšējā pusē.)
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
(Turpinājums nākamajā lappusē)
43
IESTATĪJUMI
PIN Code Setting (PIN koda iestatīšana)
Ar šo iespējams iestatīt PIN kodu vecāku vadības
līmeņa iestatīšanai vai maiņai.
Vienums
Yes (Jā). Ievadiet 4 ciparu skaitli.
No (Nē)
PIEZĪME
Ja esat aizmirsis PIN kodu, varat atiestatīt pašreizējo PIN
•
kodu, izmantojot funkcijas “Settings” (Iestatījumu) opciju
“System Reset” (Sistēmas atiestatīšana). (Sk. šo lappusi.)
Ja nepieciešams, varat iestatīt jaunu PIN kodu.
•
BD Internet Access (BD interneta piekļuve)
Ar šo iespējams iestatīt BD-LIVE satura piekļuves
ierobežojumu.
Vienums
Permit (Atļaut). Atļauj visu BD-LIVE disku izmantošanu.
Limit (Ierobežot). Atļauj tikai diskus ar īpašnieka sertifikāciju.
Prohibit (Aizliegt). Aizliedz visu BD-LIVE disku izmantošanu.
PIEZĪME
Pieejamās funkcijas ir atkarīgas no diska veida.
•
Lai atskaņotu BD-LIVE saturu un citus diskus, izpildiet
•
darbības atbilstoši BD diska rokasgrāmatā ietvertajām
instrukcijām.
Lai izmantotu BD-LIVE funkcijas, izveidojiet platjoslas
•
interneta savienojumu (22.–23. lpp.) un veiciet sakaru
iestatījumus (45.–48. lpp.).
3D mode (3D režīms)
Ar šo tiek iestatīta 3D attēlu izeja.
Lai skatītu 3D attēlus, 3D satura (3D BD video)
atskaņošana jāveic, papildus atskaņotājam izmantojot
ar 3D saderīgu televizoru un 3D brilles.
Vienums
Auto. Video signāli tiek izvadīti kā 3D, ja 3D saturs (3D
BD video) tiek atskaņots, vai kā 2D, ja 2D saturs tiek
atskaņots.
2D. Pat tad, ja tiek atskaņots 3D saturs (3D BD video),
video signāls vienmēr tiek izvadīts kā 2D.
Ekrāna valoda
Varat iestatīt valodu, kas jārāda ekrānā.
Vienums
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português,
Nederlands, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski,
Česky, Magyar, Slovensky, Slovenščina
Versija
Ja atlasāt “Version” (Versija), tiek parādīta ierīces
programmatūras versija.
Sistēma
System Reset (
Varat atiestatīt visus iestatījumus uz rūpnīcā iepriekš
iestatītiem noklusējuma iestatījumiem.
Vienums
Reset (Atiestatīšana), Not Reset (Neatiestatīšana)
DivX Register (DivX reģistrācija)
Redzams DivX reģistrācijas kods.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
PIEZĪME
Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.divx.com/vod.•
DivX Deactivate (DivX deaktivizēšana)
Varat atskaņotājā deaktivizēt savus DivX datus.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
PIEZĪME
Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.divx.com/vod.•
Sistēmas atiestatīšana)
UZMANĪBU!
Ja 3D attēli tiek skatīti ilgu laiku vai guļus pozā, var rasties
•
acu nogurums un diskomforts. Turklāt 3D attēli var
ietekmēt mazu bērnu/zīdaiņu redzi. Tāpēc neļaujiet viņiem
skatīties.
3D Notice (3D paziņojums)
Ar šo tiek iestatīts, vai paziņojums ir vai nav redzams
(“Yes” (Jā) vai “No” (Nē)) pievienotajā televizorā
vienmēr, kad 3D saturs (3D BD video) tiek atskaņots.
Vienums
Yes (Jā), No (Nē)
44
IESTATĪJUMI
Sakaru iestatīšana
Ar šo iespējams veikt un/vai mainīt sakaru
iestatījumus un atlasīt interneta savienojuma tipu:
kabeli vai bezvadu (iebūvēts). Šis iestatījums ir
nepieciešams, lai varētu izmantot BD-LIVE funkcijas
un veikt programmatūras atjauninājumus, kas veido
savienojumu ar internetu.
UZMANĪBU!
Kad LAN kabelis ir pievienots pie atskaņotāja, bezvadu
•
LAN savienojums nav pieejams. Lai izmantotu bezvadu
LAN, nepievienojiet LAN kabeli pie šī atskaņotāja.
PIEZĪME
Manuālai iestatījuma veikšanai ir nepieciešama tālāk minētā
•
informācija par pievienoto maršrutētāju vai modemu.
IP adrese, tīkla maska, vārteja, DNS adrese
−
Kad izmantojat LAN kabeli
PIEZĪME
Ja veidojat vadu interneta savienojumu, nodrošiniet, ka
•
LAN kabelis ir pievienots pie šī atskaņotāja (skat. 22. lpp.).
Šo iestatījumu nevar izdarīt, ja LAN kabelis nav pievienots.
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
1
ekrānu.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Communication
3
Setup” (Sakaru iestatīšana), pēc tam nospiediet
d vai ENTER.
Nospiediet a/b lai atlasītu “Ethernet Setup
4
(Cable)” (Ethernet iestatīšana (kabelis)), pēc tam
nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Change” (Mainīt),
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Setting the info. of the Ethernet
[Current Setup]
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
Lai inicializētu pašreizējo iestatījumu, atlasiet “Initialize”
•
(Inicializēt), pēc tam nospiediet ENTER.
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
Change
Initialize
IP adreses iestatīšanai nospiediet c/d, lai
6
atlasītu “Yes” (Jā) vai “No” (Nē), pēc tam
nospiediet ENTER.
Do you obtain the IP address
automatically?
IP Address
Netmask
Gateway
Ja atlasāt “Yes” (Jā), IP adrese tiek iegūta automātiski.
•
Ja atlasāt “No” (Nē), IP adrese, tīkla maska un vārteja
•
tiek ievadīta manuāli, izmantojot rakstzīmju ievades
ekrānu. (Sk. 48. lpp.)
Lai uzzinātu, vai izmantojat pareizās iestatīšanas
vērtības, pārskatiet platjoslas maršrutētāja tehniskos
datus.
Atlasiet “Next” (Tālāk), pēc tam nospiediet
7
ENTER.
Ja 5. darbībā atlasāt “Yes” (Jā), turpiniet ar 9. darbību.
•
Ievadiet savu DNS adresi.
8
Enter your DNS address.
Primary
Secondary
Primārā un sekundārā DNS adrese tiek ievadīta,
•
izmantojot rakstzīmju ievades ekrānu. (Sk. 48. lpp.)
Lai uzzinātu, vai izmantojat pareizās iestatīšanas vērtības,
pārskatiet platjoslas maršrutētāja tehniskos datus.
Atlasiet “Next” (Tālāk), pēc tam nospiediet ENTER.
9
Lai pēc iestatījumu apstiprināšanas pārbaudītu
10
YesNo
Next
Next
interneta savienojumu, nospiediet a/b, lai
atlasītu “Test” (Pārbaudīt), pēc tam nospiediet
ENTER.
Funkcija “Test” (Pārbaudīt) ir pieejama tikai tad, ja tiek
•
iestatīta automātiska IP adreses iegūšana. Funkciju
“Test” (Pārbaudīt) nevar atlasīt, ja IP adrese nav iegūta
automātiski.
Confirm the current setting.
IP Address
Netmask
Gateway
DNS Address
MAC Address
•
Ja pārbaudes rezultātā interneta savienojums nav
izdevies, iestatīšanas vērtības ievadiet manuāli.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Complete”
11
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
xxx xxx xxx xxx
: xx xx xx xx xx xx
Test
Complete
(Pabeigt), pēc tam nospiediet ENTER.
Iestatījumi
45
IESTATĪJUMI
Kad izmantojat bezvadu LAN
UZMANĪBU!
Kad LAN kabelis ir pievienots pie atskaņotāja, bezvadu
•
LAN savienojums nav pieejams. Lai izmantotu bezvadu
LAN, nepievienojiet LAN kabeli pie šī atskaņotāja.
Veicot bezvadu savienojuma iestatīšanu, ir nepieciešama
•
drošības informācija par bezvadu maršrutētāju/piekļuves
punktu (WEP, WPA vai WPA2 atslēga). Pirms iestatīšanas
pārbaudiet informāciju par savu bezvadu maršrutētāju/
piekļuves punktu.
PIEZĪME
Pirms atskaņotājs var piekļūt internetam, izmantojot
•
bezvadu savienojumu, ir nepieciešams veikt bezvadu
maršrutētāja/piekļuves punkta iestatīšanu.
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
1
ekrānu.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Communication
3
Setup” (Sakaru iestatīšana), pēc tam nospiediet
d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Ethernet Setup
4
(Wireless)” (Ethernet iestatīšana (bezvadu)), pēc
tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Change” (Mainīt),
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Setting the info. of the Ethernet
[Current Setup]
MAC Address
Access Point
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
Lai inicializētu pašreizējo iestatījumu, atlasiet “Initialize”
•
(Inicializēt), pēc tam nospiediet ENTER.
Atskaņotājs skenē visus pieejamos piekļuves
6
punktus un ekrānā parāda punktus ar izvēles
joslu “Other Network” (Cits tīkls).
Piekļuves punkta(-u) meklēšanas laikā ekrānā tiek
•
atvērta funkcija “Accessing...” (Notiek piekļuve...).
Ekrānā tiek parādīti līdz 6 vienumiem (5 piekļuves
•
punkti un izvēles josla “Other Network” (Cits tīkls)).
Ja tiek parādīti seši vai vairāk vienumu, atveriet
•
nākamo ekrānu, nospiežot “Next” (Tālāk), bet pēc
tam nospiediet ENTER. (Izvēles josla “Other Network”
(Cits tīkls) vienmēr tiek parādīta pēdējā.) Ja neviens
piekļuves punkts nav atrasts, ekrānā tiek parādīta
izvēles josla “Other Network” (Cits tīkls).
: xx xx xx xx xx xx
: Not Selected
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
Change
Initialize
Nospiediet a/b lai atlasītu vēlamo piekļuves
7
punktu vai “Other Network” (Cits tīkls), pēc tam
nospiediet ENTER.
Piekļuves punktiem, kuriem ir iestatīta SSID slēpšana,
•
izmantojot bezvadu maršrutētāju, atlasiet “Other
Network” (Cits tīkls), lai iestatītu piekļuves punktu.
Select the access point.
XXXXXXXXXXXX
YYYYYYYYYYYY
Other Network
Ja atlasāt vēlamo piekļuves punktu, pārejiet pie 10. darbības.
•
Ja atlasāt “Other Network” (Cits tīkls), pārejiet pie
•
nākamās darbības.
Nospiediet ENTER un pēc tam ievadiet
8
piekļuves punkta nosaukumu.
Piekļuves punkta nosaukums tiek ievadīts manuāli,
•
izmantojot rakstzīmju ievades ekrānu. (Sk. 48. lpp.)
Enter the access point name.
Access Point:
Next
Atlasiet “Next” (Tālāk), pēc tam nospiediet ENTER.
9
Nospiediet a/b, lai atlasītu atbilstošu drošības
10
atslēgu, pēc tam nospiediet ENTER.
Atlasot WPA/WPA2, atlasāmās drošības atslēgas ir
•
PSK/TKIP un PSK/AES.
Select the security key.
OPEN
WEP
WPA-PSK(AES)
WPA-PSK(TKIP)
WPA2-PSK(AES)
WPA2-PSK(TKIP)
Nospiediet ENTER un pēc tam ievadiet drošības
11
atslēgas kodu.
Ievadiet tieši tādu pašu drošības atslēgu, kas ir
•
iestatīta bezvadu maršrutētājam.
Drošības atslēgas kods tiek ievadīts manuāli,
•
izmantojot rakstzīmju ievades ekrānu. (Sk. 48. lpp.)
Enter the security key.
Security key:
46
Next
IESTATĪJUMI
Atlasiet “Next” (Tālāk), pēc tam nospiediet ENTER.
12
13
Lai pēc iestatījumu apstiprināšanas veiktu
pārbaudi, atlasiet “Test” (Pārbaudīt) un pēc tam
nospiediet ENTER.
Ja pārbaude nav izdevusies, tiek parādīts kļūdas
•
ziņojums. Mēģiniet vēlreiz veikt iestatījumus pēc tam,
kad savienojuma (23. lpp.) pareizība ir pārbaudīta.
Confirm your setting.
Access Point:
Security key:
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Informācija par MAC adresēm
MAC adrese ir tīkla aprīkojuma unikāls ID numurs.
MAC adrese ir nepieciešama MAC adreses
filtrēšanai bezvadu maršrutētājā/piekļuves punktā.
Pirms sakaru iestatīšanas iesakām pierakstīt MAC
adresi un glabāt to drošā vietā. (MAC adrese tiek
parādīta ekrānā “Current Ethernet setup info.”
(Pašreizējā Ethernet iestatīšanas informācija), kad
bezvadu sakari ir iestatīti (sk. 46. lpp. norādīto
5. darbību).)
Test
Rīkojieties saskaņā ar 6.–11. soli sadaļā “Kad
14
izmantojat LAN kabeli” 45. lpp., lai pabeigtu tīkla
savienojuma iestatījumus.
MAC adrese
Iestatījumi
47
IESTATĪJUMI
Manuālās rakstzīmju ievades
darbību procedūra
PIEZĪME
Ciparu rakstzīmes, piemēram, IP adresi, var ievadīt ievades
•
ekrānā, vai nu atlasot katru rakstzīmi režīmā “Numeric”
(Ciparu), vai spiežot tālvadības pults ciparu pogas.
IP Address
Netmask
Gateway
Nospiediet ENTER tajos lodziņos, kuros
1
jāievada rakstzīmes, un tiks atvērts ievades
ekrāns.
Numeric
Edit
Atlasīts,
nospiežot a/b
2
Nospiediet a/b lai atlasītu vēlamo ievades
režīmu.
Nospiediet c/d, lai atlasītu ciparu/rakstzīmi,
3
pēc tam nospiediet ENTER.
Atkārtojiet 3. darbību, lai ievades laukā parādītu
4
visas vēlamās rakstzīmes/ciparus.
123
1234567890
Atlasīts
nospiežot c/d
Piemērs. Ciparu ievades ekrāns
123
Numeric
Edit
1234567890
PIEZĪME
Nospiediet nRETURN (Atgriezties) (Del.Char.), lai
•
dzēstu ievadīto ciparu/rakstzīmi.
Ievadītos ciparus/rakstzīmes var arī dzēst, nospiežot A
(sarkans).
Lai mainītu ievadīto ciparu/rakstzīmi, nospiediet B (zaļš)
•
(kreisā pusē) vai C (dzeltens) (labā pusē), lai atlasītu
maināmo ciparu/rakstzīmi, un nospiediet nRETURN
(Atgriezties) (Del.Char.). Pēc tam nospiediet c/d lai
atlasītu jaunu ievadāmo ciparu/rakstzīmi, un pēc tam
nospiediet ENTER.
Nospiediet D (zils) (Pabeigt), lai fiksētu ievadītos
5
ciparus.
IP Address
Netmask
Gateway
6
Atkārtojiet no 1. līdz 5. darbībai, lai pabeigtu visu
123
nepieciešamo rakstzīmju ievadi.
Ievades rakstzīmju saraksts
1ABC (alfabēts/cipari)
Cipari
Zīmes
Rediģēšana
48
CipariABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZAtst.
Cipari1 2 3 4 5 6 7 8 9 0ABCA B C a b cDEFD E F d e f
GHIG H I g h iJKLJ K L j k lMNOM N O m n o
PQRSP Q R S p q r sTUVT U V t u vWXYZW X Y Z w x y z
Atst.(atstarpe)
Tādu pašu darbību, kas veicama ar krāsainajām pogām un pogu nRETURN (Atgriezties), var
*
veikt, atlasot katru no vienumiem un nospiežot ENTER.
“Del.Char.” nozīmē rakstzīmju dzēšanu.
& #
! ?
= / | ˜“ ‘ ˆ `( ) < >[ ]{ }Atst.
+ *
(Pabeigt)
Del.Char. (Dzēst
rakstzīmi)
IESTATĪJUMI
Pirms USB atmiņas ierīces izmantošanas
UZMANĪBU!
Ja tiek veiktas darbības funkcijai “USB Memory
•
Management” (USB atmiņas pārvaldība) vai
“Software Update (Manual Update from USB memory
device)” (Programmatūras atjaunināšana (manuāla
atjaunināšana no USB atmiņas ierīces)), neatvienojiet
USB atmiņas ierīci un neatvienojiet maiņstrāvas vadu.
Pievienojot USB atmiņas ierīci pie atskaņotāja USB
•
termināļa, neizmantojiet USB pagarinātāju.
Izmantojot USB pagarinātāju, atskaņotājs var
−
nedarboties pareizi.
PIEZĪME
SHARP nevar garantēt to, ka visi platjoslu bezvadu
•
maršrutētāji darbosies ar šo atskaņotāju.
Izmantot var tikai ar FAT 32/16 formatētās USB
•
atmiņas ierīces.
Ja izmantojot datoru, formatējat USB atmiņas ierīci,
veiciet tālāk minētos iestatījumus.
Formāta faila sistēma: FAT32
Sadalīšanas vienību lielums: noklusējuma sadalīšanas lielums
Nospiediet a/b, lai atlasītu “USB Memory
4
Management” (USB atmiņas pārvaldība), pēc tam
nospiediet
•
•
Nospiediet d vai ENTER, lai turpinātu.
5
Erase (Dzēst). Tiek dzēsti tikai tie BD-VIDEO dati, kas
•
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Yes” (Jā), pēc tam
6
nospiediet ENTER.
\
7
Sāciet procesu.
•
d vai
Tiek atvērts ekrāns “USB Memory Management” (USB
atmiņas pārvaldība).
Ja neviena USB atmiņas ierīce nav pievienota, tiek
parādīts “No USB Memory” (Nav USB atmiņas).
ierakstīti USB atmiņas ierīcē, piemēram, BD-LIVE dati.
Lai dzēstu visus datus vai dzēstu tikai nevajadzīgos
programmatūras atjaunināšanas datus pēc
programmatūras atjaunināšanas, dzēsiet USB atmiņas
ierīcē glabātos datus, izmantojot datoru.
Pašreizējās darbības ekrāns tiks atvērts.
ENTER.
Complete
USB atmiņas pārvaldība
Tālāk ir paskaidrots, kā dzēst USB atmiņā glabātos
datus, piemēram, virtuālo pakotni vai BD-LIVE datus.
Pievienojot vai atvienojot USB atmiņas ierīci, noteikti
izslēdziet ierīci.
Pievienojiet USB atmiņas ierīci atskaņotāja USB
1
terminālim.
USB atmiņas
ierīce
2
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
ekrānu.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
3
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
OK
Nospiediet ENTER.
8
PIEZĪME
Tiks dzēsti arī tie dati, kas saglabāti atskaņotāja iekšējā
•
atmiņā (spēļu rezultāti utt.).
Iestatījumi
49
IESTATĪJUMI
Programmatūras atjaunināšanas iestatījumi
Šajā atskaņotājā programmatūras versiju var
atjaunināt, izmantojot vienu no tālāk minētajām
metodēm.
Manuāla atjaunināšana no tīkla
•
Manuāla atjaunināšana no USB atmiņas ierīces
•
Manuāla atjaunināšana no tīkla
Ar šo funkciju varat veikt atjaunināšanu, manuāli
piekļūstot interneta savienojumam, lai pārbaudītu, vai
nav pieejama jauna programmaparatūras versija.
PIEZĪME
Ja tiek izmantots vadu interneta savienojums,
•
pārliecinieties, ka LAN kabelis ir pievienots atskaņotājam.
Ja tiek izmantots bezvadu interneta savienojums,
pārliecinieties, ka bezvadu maršrutētājs/piekļuves punkts
pievienots pie interneta. (Sk. 22.–23. lpp.)
Noteikti veiciet sakaru iestatījumus. (Sk. 45.–48. lpp.)
•
Var būt nepieciešams laiks, lai piekļūtu un lejupielādētu
•
atjauninājumu, kas ir atkarīgs no interneta savienojuma un
citiem faktoriem.
UZMANĪBU!
Programmatūras lejupielādes vai atjaunināšanas laikā
•
neatvienojiet LAN kabeli, ja tas tiek izmantots interneta
savienojumam, neatvienojiet maiņstrāvas vadu,
neatvienojiet nevienu kabeli no maršrutētāja/piekļuves
punkta un neizslēdziet maršrutētāju/piekļuves punktu.
Interneta piekļuves un jaunākās programmatūras
6
versijas pārbaudes laikā lampiņa “Accessing”
(Notiek savienojuma izveide) mirgo.
Ja programmaparatūras jaunākā versija ir atrasta,
•
šīs ierīces programmatūras pašreizējā versija un
atjaunināšanas faila jaunākā versija tiek parādīta.
Lai atjauinātu šī atskaņotāja programmatūru ar
atjaunināšanas failu, atlasiet “Yes” (Jā) un pārejiet pie
7. darbības.
Latest version of firmware has been found.
Firmware update is available.
Proceed with update?
Current Version :
Latest Version :
If “Yes” will be selected, version update will start.
•
Ja programmaparatūra jau ir atjaunināta ar visjaunāko
versiju, tiek parādīts tālāk redzamais ziņojums.
Present version of firmware is latest version.
You do not need to update.
Version :
•
Ja interneta savienojums nav izdevies, tiek parādīts
kļūdas ziņojums.
Atsāciet atjaunināšanu pēc tam, kad esat pārbaudījis,
vai platjoslas interneta savienojums (22.–23.lpp.) un
sakaru iestatījumi (45.–48.lpp.) ir veikti pareizi.
Lai sāktu atjaunināšanu, nospiediet ENTER.
7
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
xxxxxxxxxx
OK
Nospiediet HOME (Sākums), lai atvērtu izvēlnes
1
ekrānu.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Settings”
2
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Software Update
3
Settings” (Programmatūras atjaunināšanas
iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet d vai ENTER, lai pārvietotos uz
4
labajā pusē esošo izvēlni.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Network” (Tīkls),
5
pēc tam nospiediet ENTER.
50
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
8
Ja programma ir veiksmīgi atjaunināta, ekrānā ir
redzams ziņojums par pabeigtu atjaunināšanas
procesu.
Ja atjaunināšana nav izdevusies, tiek parādīts kļūdas
•
ziņojums.
Atsāciet atjaunināšanu pēc tam, kad esat pārbaudījis,
vai platjoslas interneta savienojums (22.–23.lpp.) un
sakaru iestatījumi (45.–48.lpp.) ir veikti pareizi.
Nospiediet B lai izslēgtu atskaņošanu.
9
30%
IESTATĪJUMI
Manuāla atjaunināšana no USB
atmiņas ierīces
Izmantojot šo funkciju, ir iespējams atjaunināt
programmatūru, šī atskaņotāja USB terminālim
pievienojot USB atmiņas ierīci ar atjaunināšanas failu.
Ja tiek veikta programmatūras atjaunināšana,
•
programmatūras atjaunināšanas dati ir iepriekš jāieraksta
USB atmiņas ierīcē, izmantojot datoru.
Lai varētu augšupielādēt jauno programmatūras
•
atjauninājumu, USB atmiņas ierīcē drīkst būt tikai
programmatūras atjaunināšanas fails un nevieni citi dati.
Lai pārbaudītu programmatūras atjauninājuma
pieejamību, apmeklējiet http://www.sharp.de/de.
Ja tiek izlaisti programmatūras atjaunināšanas dati, pēc to
•
lejupielādes datorā iekopējiet tos USB atmiņas ierīcē.
Instrukcijas par datu lejupielādi un iekopēšanu USB
•
atmiņas ierīcē skatiet vietnē.
PIEZĪME
Izmantot var tikai ar FAT 32/16 formatētās USB atmiņas ierīces.
•
Ja izmantojot datoru, formatējat USB atmiņas ierīci, veiciet
tālāk minētos iestatījumus.
Formāta faila sistēma: FAT32
Sadalīšanas vienību lielums: noklusējuma sadalīšanas lielums
Neizvērsiet programmaparatūras atjaunināšanas
•
failu mapē, kas nav USB atmiņas saknes direktorijs.
Programmatūras atjaunināšanas failam ir jābūt vienīgajam
failam, kas atrodas tieši saknes direktorijā.
UZMANĪBU!
Programmatūras atjaunināšanas laikā neatvienojiet USB
•
atmiņas ierīci, kā arī neatvienojiet maiņstrāvas vadu.
Pievienojot USB atmiņas ierīci, noteikti izslēdziet ierīci.
Ievietojiet USB atmiņas ierīci, kas satur
1
atjaunināšanas failu, atskaņotāja USB terminālī.
USB atmiņas
ierīce
2
Nospiediet B (Barošana), lai ieslēgtu.
9. darbības 2. daļā redzamais ekrāns tiks atvērts
•
automātiski. (Pārejiet pie 9. darbības 2. daļas.)
Ja “No” (Nē) tiek atlasīts 9. darbības 2. daļā un ja
(Iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “Software Update
5
Settings” (Programmatūras atjaunināšanas
iestatījumi), pēc tam nospiediet d vai ENTER.
Nospiediet d vai ENTER, lai pārvietotos uz
6
labajā pusē esošo izvēlni.
Nospiediet a/b, lai atlasītu “USB Memory”
7
(USB atmiņa), pēc tam nospiediet ENTER.
Nospiediet ENTER, lai sāktu USB atmiņas ierīcē
8
ietverto datu pārbaudi.
Insert USB memory device containing
the software update file.
OK
9
1 Datu pārbaudes laikā lampiņa “Checking”
(Notiek pārbaude) mirgo.
Now checking the data in USB memory device.
Checking
Iestatījumi
51
IESTATĪJUMI
Ekrānā tiek parādīta šīs ierīces programmatūras
2
pašreizējā versija un USB atmiņas ierīces
atjaunināšanas faila versija. Lai atjauninātu
atskaņotāja programmatūru ar atjaunināšanas failu,
atlasiet “Yes” (Jā) un nospiediet ENTER.
Software update file is detected in the USB memory device.
Start update?
Current Ver. :
Update Ver. :
Ja USB atmiņas ierīce nav pareizi pievienota vai
3
pareizo atjaunināšanas failu nevar atrast USB
atmiņas ierīcē, tiks parādīts kļūdas ziņojums.
Pārbaudiet USB atmiņas ierīcē esošo failu un no
jauna pareizā veidā pievienojiet USB atmiņas ierīci.
Software update file is not detected in the USB memory device.
Confirm that you have transferred the file
to the USB memory device and retry software update.
Confirm that you have inserted the USB memory device
into the correct device.
There is more than one software file
in the USB memory device.
Confirm that only the software update file is
in the USB memory device.
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
OK
OK
Lai sāktu atjaunināšanu, nospiediet ENTER.
10
Ekrāns kļūst tumšs līdz brīdim, kamēr iespējams
•
atvērt atjaunināšanas ekrānu. Lūdzu, uzgaidiet, kamēr
tiek atvērts atjaunināšanas ekrāns. Neatvienojiet
maiņstrāvas vadu.
The picture will temporarily go dark until
the software update display appears.
Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
OK
Now updating
Do not unplug AC cord.
*
Update Version
yyyyyyyyyy
30%
Ja programma ir veiksmīgi atjaunināta, ekrānā ir
11
redzams ziņojums par pabeigtu atjaunināšanas
procesu.
Ja atjaunināšana nav izdevusies, pārbaudiet USB
•
atmiņas ierīcē esošo failu un mēģiniet vēlreiz veikt
programmatūras atjaunināšanu.
Noņemiet USB atmiņas ierīci.
12
Nospiediet B, lai izslēgtu atskaņošanu.
13
Pēc programmatūras atjaunināšanas procesa
•
pabeigšanas dzēsiet nevajadzīgos programmatūras
atjaunināšanas failus, izmantojot datoru.
Digitālie audio signāla izejas atlases formāti
Iestatī-
jums
PCM
Bitstream
(Mix)
Bitstream
Definīcija
Dekodē primāro, sekundāro
un efektu audio datu plūsmu
kopā PCM audio datu plūsmā.
Dekodē primāro, sekundāro un
efektu audio datu plūsmu kopā
PCM audio datu plūsmā, pēc tam
no jauna kodē PCM audio datu
plūsmu DTS ciparu datu plūsmā.
Atskaņo tikai primāro audio
skaņas celiņu (filmas galveno
skaņas celiņu) tā, lai audio
aprīkojums var dekodēt audio
ciparu plūsmu. Sekundārā
un efektu audio ciparu datu
plūsma nebūs dzirdama.
Blu-ray diskos var būt pieejamas trīs audio datu
plūsmas.
Primārais audio. Galvenās funkcijas audio skaņas celiņš
•
Sekundārais audio. Papildu skaņas celiņi, piemēram,
•
kinorežisora vai aktiera komentāri.
Interaktīvais video. Interaktīvās skaņas būs dzirdamas, ja
•
tās tiek atlasītas.
52
Signāla
izejas
terminālis
HDMI OUTPCMPCMPCMPCMPCM
OPTICAL
HDMI OUT/
OPTICAL
HDMI OUTPCM
OPTICAL
PCM
PCM 2
kanālu
DTSDTSDTSDTSDTS
PCM 2
kanālu
Audio datu plūsma
PCM 2
kanālu
Dolby
Digital
Dolby
Digital
Dolby
Digital
Plus
PCM 2
kanālu
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
Dolby
TrueHD
PCM 2
kanālu
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
DTS-HDHRDTS-HD
DTS
PCM
DTS
DTS
5.1 kanālu
PCM 7.1
kanālu
PCM 2
kanālu
DTS 5.1
kanālu
DTS-HD HRDTS-HD
DTS-ES
Dolby
Digital
Blu-ray disku interaktīvā skaņa atšķiras.
PIEZĪME
Digitālo audio signālu nevar kopēt no termināļa OPTICAL
•
DIGITAL AUDIO OUT.
MA
PCM 7.1
kanālu
PCM 2
kanālu
DTS 5.1
kanālu
MA
DTS-ES
5.1 kanālu
Pielikums
Traucējummeklēšana
Tālāk aprakstītās problēmas ne vienmēr ir risinājums atskaņotāja iespējamajam defektam vai nepareizajai darbībai.
Pirms sazināšanās ar servisa centru izskatiet tālāk minētās problēmas un to iespējamo risinājumu sarakstu.
Ieslēgšana/izslēgšana
ProblēmaIespējamie cēloņi un risinājumi
Atskaņotāju nevar ieslēgt.Pārliecinieties, ka maiņstrāvas adapters ir pievienots atskaņotāja aizmugurē
Atskaņotājs ir izslēgts.Vai funkcija “Auto Power Off” (Automātiska izslēgšana) ir iestatīta uz “Yes” (Jā)? Ja
Pamatdarbība
ProblēmaIespējamie cēloņi un risinājumi
Tālvadības pults nedarbojas.Izmantojiet tālvadības pulti tās darbības diapazonā. (24. lpp.)
Atskaņotājs nedarbojas.Vai lietojat atskaņotāju norādītās darba temperatūras diapazonā? (57. lpp.) •
Atskaņošana
ProblēmaIespējamie cēloņi un risinājumi
Atskaņotājā nevar atskaņot disku.Izņemiet disku un notīriet to. (14. lpp.)
Disks tiek automātiski izstumts pēc
tā ievietošanas.
Video tiek apturēts.Vai atskaņotājs ir pakļauts triecienam vai nelabvēlīgai ietekmei? Vai izmantojat to
Atskaņotājā atskan krakšķoša skaņa,
sākot atskaņošanu vai ielādējot
disku.
•
esošajam terminālim DC IN, maiņstrāvas vads ir pievienots maiņstrāvas adapterim
un maiņstrāvas vads ir pievienots maiņstrāvas kontaktrozetei. (25. lpp.)
Atiestatiet atskaņotāju. (55. lpp.)
•
•
funkcija “Auto Power Off” (Automātiska izslēgšana) ir iestatīta uz “Yes” (Jā), ierīce
tiks automātiski izslēgta pēc 10 minūtēm, ja to laikā netiek veikta neviena darbība
(netiek veikta atskaņošana). ( 43. lpp.)
•
Nomainiet baterijas. (24. lpp.)
•
Atiestatiet tālvadības pulti.
•
Vispirms tālvadības pultī nospiediet un turiet 1 (cipara poga) un pēc tam
−
nospiediet B, paturot abas pogas uz 5 sekundēm.
•
Ievietojiet disku pareizi (ar marķēto pusi augšup) (29. lpp.)
•
Pārbaudiet, vai diska reģiona kods atbilst atskaņotāja kodam. (10. lpp.)
•
Ja atskaņotājā vai tā tuvumā ir kondensāts, uzgaidiet, līdz tas nožūst. (14. lpp.)
•
Pārbaudiet, vai disks ir ierakstīts, izmantojot saderīgu televizora sistēmu (PAL vai
•
NTSC).
Atskaņotājs nevar atskaņot video, kas nav ierakstīts parastā veidā. (10. lpp.)
•
Atbilstoša atskaņošana var nebūt iespējama diska ierakstīšanas statusa,
•
skrāpējumu, izmainītas diska formas, netīrumu, diska nolasīšanas statusa dēļ, kā arī
saderības problēmu starp atskaņotāju un izmantoto disku dēļ. (10., 14. lpp.)
Ja diska ierakstītais laiks ir neparasti īss, atskaņošana var nebūt iespējama.
•
Nav iespējams atskaņot BD-RE/R diskus, kas ierakstīti formātā, kas nav BDMV/
•
BDAV. (10. lpp.)
Ievietojiet disku pareizi (ar marķēto pusi augšup) (29. lpp.)
•
Izņemiet disku un notīriet to. (14. lpp.)
•
Pārliecinieties, ka disku var atskaņot. (10. lpp.)
•
•
nestabilā vietā? Atskaņotājs pārtrauks darbību, ja konstatēs triecienu vai vibrāciju.
Ja atskaņotājs nav izmantots kādu laiku, atskaņošanas sākumā var atskanēt
•
krakšķoša skaņa. Šīs skaņas nenorāda uz atskaņotāja nepareizu darbību, bet gan
uz normāliem darbības apstākļiem.
Pielikums
53
Traucējummeklēšana
Attēls
ProblēmaIespējamie cēloņi un risinājumi
Nav attēla.Pārliecinieties, vai kabeļi ir pievienoti pareizi. (20. lpp.)
Ekrāns paliek nekustīgs un darbību
pogas nedarbojas.
Platekrāna video ir vertikāli izstiepts,
vai melnas joslas ir redzamas ekrāna
augšpusē vai apakšpusē.
Ekrānā redzami kvadrātveida
(mozaīku) attēli.
Nav skaņas, vai attēli netiek pareizi
rādīti.
3D attēli nav redzami televizorā.Vai tiek izmantots HDMI kabelis?
Ekrānā redzami traucējumi.Skatoties TV pārraides ar ieslēgtu atskaņotāju, televizora ekrānā var parādīties
•
Pārliecinieties, vai pievienotais televizors vai AV uztvērējs ir iestatīts uz pareizo
•
signāla ieeju. (20. lpp.)
Izņemiet disku un notīriet to. (14. lpp.)
•
Pārbaudiet, vai diska reģiona kods atbilst atskaņotāja kodam. (10. lpp.)
•
Izmantojot HDMI izeju, nav redzams attēls.
•
Vai iestatījumi ir veikti pareizi? Lūdzu, pārbaudiet iestatījumus. (42. lpp.)
•
Izslēdziet un pēc tam ieslēdziet atskaņotāju.
•
Ja ierīce nav izslēgta, veiciet atiestatīšanu. (55. lpp.)
•
Vai disks ir bojāts un netīrs? Pārbaudiet diska stāvokli. (14. lpp.)
•
Vai funkcija “TV Aspect Ratio” (Televizora skata koeficients) ir iestatīta atbilstoši
•
pievienotajam televizoram? (42. lpp.)
Ja izmantojat platekrāna televizoru, vai funkcija “TV Aspect Ratio” (Televizora skata
•
koeficients) ir iestatīta uz “Wide” (Plats)? (42. lpp.)
Attēlu kvadrāti var būt redzami ainās ar straujām kustībām, kas ir atkarīgs no digitālā
•
attēla saspiešanas tehnoloģijas īpašībām.
Skaņas var nebūt vai attēli var būt redzami nepareizi dažiem diskiem, kuros ir
•
ierakstīts ar autortiesībām aizsargāts saturs.
•
Vai tiek izmantots ar 3D saderīgs televizors un 3D brilles?
•
Vai ir izveidots pareizs savienojums starp atskaņotāja termināli HDMI OUT un ar 3D
•
saderīga televizora HDMI signāla ieejas termināli?
Vai atskaņotāja 3D iestatījumi ir pareizi? (27., 44. lpp.)
•
Vai televizora 3D iestatījumi ir pareizi?
•
Vai tiek atskaņots ar 3D saderīgs BD disks?
•
•
traucējumi. Šādos gadījumos izslēdziet atskaņotāju vai novietojiet atskaņotāju attālāk
no televizora.
Skaņa
ProblēmaIespējamie cēloņi un risinājumi
Nav skaņas vai skaņa ir izkropļota.Ja televizora vai pastiprinātāja skaļums ir nogriezts uz klusāko, palieliniet skaļumu.
Nav skaņas, vai attēli netiek pareizi
rādīti.
54
•
Skaņa nav pieejama, rādot nekustīgu attēlu, atskaņojot lēnu kustību, veicot ātru
•
pārtīšanu vai attīšanu. (36. lpp.)
Pārbaudiet, vai audio kabelis ir pievienots pareizi. (21. lpp.)
•
Pārbaudiet, vai kabeļu spraudņi ir tīri.
•
Izņemiet disku un notīriet to. (14. lpp.)
•
Audio var nebūt atkarībā no audio ierakstīšanas statusa, piemēram, ja diska audio
•
saturam tiek ierakstīts audio, kas nav audio signāls, vai tiek ierakstīts nestandarta
audio. (10. lpp.)
Skaņas var nebūt vai attēli var būt redzami nepareizi dažiem diskiem, kuros ir
•
ierakstīts ar autortiesībām aizsargāts saturs.
(Turpinājums nākamajā lappusē)
Traucējummeklēšana
Tīkls
ProblēmaIespējamie cēloņi un risinājumi
Nevar izveidot savienojumu ar
internetu.
Nevar lejupielādēt BD-LIVE saturu.Pārliecinieties, vai atskaņotājam ir savienojums ar internetu.
Ja tiek izveidots vadu savienojums ar internetu
•
Vai LAN kabelis ir pievienots pareizi?
•
Vai tiek izmantots nepareizs kabelis, piemēram, modulārs kabelis? Pievienojiet LAN
kabeli pie termināļa ETHERNET. (22. lpp.)
•
Vai pievienotais aprīkojums, piemēram, platjoslas maršrutētājs vai modems, ir ieslēgts?
Vai platjoslas maršrutētājs un/vai modems ir pareizi pievienots?
•
Vai tīkla iestatījumam ir norādīta(-s) pareizā(-s) vērtība(-s)? Skatiet sadaļu “Sakaru
•
iestatīšana”. (45.-47. lpp.)
Ja tiek izveidots bezvadu savienojums ar internetu
Vai pievienotais aprīkojums, piemēram, bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts,
•
ir ieslēgts?
Vai bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts ir pareizi pievienots?
•
Vai ir kādi šķēršļi, piemēram, fiziskas konstrukcijas (ķieģeļu vai betona sienas utt.)
•
un elektriskās ierīces (mikroviļņu krāsns utt.) starp bezvadu maršrutētāju/piekļuves
punktu un atskaņotāju? Šie šķēršļi var radīt traucējumus bezvadu signālam. Noteikti
nodrošiniet, lai šie šķēršļi neatrastos signāla ceļā.
Vai tīkla iestatījumam ir norādīta(-s) pareizā(-s) vērtība(-s)? Skatiet sadaļu “Sakaru
•
iestatīšana”. (45.-47. lpp.)
•
Vai USB atmiņas ierīce ir pareizi pievienota? Pārbaudiet, vai USB atmiņas ierīce ir
•
pievienota atskaņotāja USB terminālim.
Pārbaudiet, vai BD disks atbalsta BD-LIVE.
•
Pārbaudiet sadaļā “BD Internet Access” (BD interneta piekļuve) norādītos iestatījumus. (44. lpp.)
•
Cita informācija
ProblēmaIespējamie cēloņi un risinājumi
Televizors nedarbojas pareizi.Izmantojot atskaņotāja tālvadības pulti, daži televizori ar bezvadu tālvadības pults
Atskaņotāja izmantošanas laikā tas
uzkarst.
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves
režīms) nenodziest.
•
iespējām var nedarboties pareizi. Šādus televizorus izmantojiet attālāk no atskaņotāja.
Atskaņotāja izmantošanas laikā konsoles ietvars var uzkarst, kas ir atkarīgs no
•
apkārtējās vides. Tas nenorāda uz ierīces nepareizu darbību.
Ja maiņstrāvas vads tiek atvienots no kontaktrozetes, lampiņa B (Ieslēgt/
•
gaidstāves režīms) degs noteiktu laika posmu. Tā tam ir jābūt, un tas nenorāda uz
ierīces nepareizu darbību.
Atskaņotāja atiestatīšana
Ja atskaņotājs uztver spēcīgus traucējumus no tāda avota kā pārmērīga statiskā elektrība,
•
spēcīgi ārējie traucējumi, strāvas padeves nepareiza darbība vai zibens radītais spriegums
lietošanas laikā vai ja atskaņotājam tiek nosūtīta nepareiza darbība, var parādīties kļūdas
saistībā ar atskaņotāja darbības nepieņemšanu.
Atskaņotājā nospiediet un turiet B, līdz lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms) nodziest.
Ja atiestatīšana tiek veikta laikā, kad atskaņotājs ir ieslēgts, tas tiks izslēgts. No jauna ieslēdziet atskaņotāju. Veicot šo darbību,
•
iespējams, pirms atskaņotāja izmantošanas nāksies nedaudz uzgaidīt, kamēr sistēma pabeidz apstrādi. Sistēmas apstrādes
laikā atskaņotāja BD/DVD/CD režīma lampiņa mirgos. Ja sistēmas apstrāde ir pabeigta, lampiņa pārtrauks mirgot un iedegsies
kā ierasts. Ja BD/DVD/CD režīma lampiņa deg, atskaņotāju var izmantot.
Tā kā atskaņotāja atiestatīšanas laikā tiek atiestatīti visi iestatījumi, tostarp atmiņā saglabātie valodas iestatījumi, tos ir no jauna
•
jāiestata.
Ja pēc atiestatīšanas problēma joprojām eksistē, atvienojiet maiņstrāvas vadu un no jauna to pievienojiet. Ja ar to netiek
•
atrisināta problēma, sazinieties ar tuvāko SHARP servisa centru.
Lampiņa B (Ieslēgt/gaidstāves režīms)
Poga POWER
(Barošana) B
Pielikums
55
Ekrānā redzamie kļūdu ziņojumi
Ja darbību laikā rodas kļūda, televizora ekrānā tiek parādīti tālāk minētie ziņojumi.
Cannot play. (Nevar atskaņot.)Disku nevar atskaņot šajā atskaņotājā.•Pārbaudiet disku un ievietojiet to
Incompatible disc. (Nesaderīgs disks.)Ja ievietojat disku, kuru nevar atskaņot
Cannot operate. (Nevar izpildīt
darbību.)
This USB memory is not formatted
properly. Please format the memory
in USB memory management. (USB
atmiņas ierīce nav pareizi formatēta.
Lūdzu, formatējiet USB atmiņas ierīci,
kā norādīts sadaļā “USB atmiņas
pārvaldība”.)
The Connected USB Memory cannot
be used. It should be compliant with
USB 2.0. (Pievienoto USB atmiņas
ierīci nevar izmantot. Tai ir jābūt
saderīgai ar USB 2.0.)
•
šajā atskaņotājā (piemēram, saskrāpētu
disku) vai ja ievietojat disku otrādi, tiks
parādīts šis ziņojums, un disks tiks
automātiski izstumts.
Šis ziņojums tiek parādīts, ja disku
•Izņemiet disku.•
nevar atskaņot, jo tas ir nestandarta
disks, ir saskrāpēts vai eksistē cita veida
problēma.
Ziņojums tiek parādīts, ja darbība ir
•
nepareiza.
Ziņojums tiek parādīts, ja atklāta
•
formatēšanas kļūda.
Ziņojums tiek parādīts, ja USB atmiņas
•
ierīce nav formatēta ar FAT 32/16.
Ziņojums tiek parādīts, ja tiek izmantota
•Pievienojiet ar USB 2.0 High Speed
USB atmiņas ierīce, kas nav saderīga
ar USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s)
(piem., USB 1.0/USB 1.1).
•
pareizi.
—
No jauna formatējiet USB atmiņas
•
ierīci.
Formatējiet USB atmiņas ierīci,
•
izmantojot datoru.
•
(480 Mbit/s) saderīgu USB atmiņas
ierīci.
56
Tehniskie dati
Tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
Vispārīgā informācija
Strāvas prasībasDC 12 V, 2 A (izmantojot komplektā ietverto maiņstrāvas adapteri)
Strāvas patēriņš (normāls)17 W (izmantojot komplektā ietverto maiņstrāvas adapteri ar AC 240 V, 50 Hz)
Strāvas patēriņš (gaidstāves režīms)0,5 W (izmantojot komplektā ietverto maiņstrāvas adapteri ar AC 240 V, 50 Hz)
Izmēri
SvarsApt. 2,3 kg
Darba temperatūra5°C – 35°C
Glabāšanas temperatūra–20°C – 60°C
Darba mitrums10 % – 80 % (bez kondensāta)
Televizoru sistēmasSistēma PAL/NTSC
Atskaņošana
Atskaņojamie diskiBD-ROM, BD-RE, BD-R,
Reģiona kodsB vai ALL (Visi) BD diskiem, 2 vai ALL (Visi) DVD diskiem
Signāla ieeja/izeja
HDMIHDMI 19 kontakttapu standarta savienotājs (1080p 24Hz signāla izeja)
Digitāla audio optiskā signāla izejaTerminālis: kvadrātveida optiskais terminālis
USB ieejaUSB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) atbilstība (lokālai glabāšanai/programmatūras
ETHERNET10BASE-T/100BASE-TX
Strāva tiek automātiski atslēgta, ja atskaņotāja darbība ir apturēta un aptuveni 10
minūtes nav veikta neviena darbība. (Ja funkcija “Auto Power Off” (Automātiska
izslēgšana) ir iestatīta uz “Yes” (Jā).)
Apt. 430 mm g 36 mm g 218 mm (P g A g Dz.)
(Diskā ierakstītā sistēma ir signāla izeja.)
DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R (Video/VR/AVCHD/JPEG fails/MP3 fails/DivX
formāts),
Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA/JPEG fails/MP3 fails/DivX formāts)
Ekspromta režīms ir bezvadu LAN sakaru formāts.
Ar to tiek nodrošināti tieši sakari ar aprīkojumu,
neizmantojot piekļuves punktu. (Ekspromta režīms
netiek atbalstīts.)
AVCHD (10. lpp.)
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
attiecas uz ierakstīšanas formātu (specifikāciju)
digitālām video kamerām, kas var ierakstīt disku,
piemēram, 8 cm DVD disku, un atskaņot digitālus
augstas izšķirtspējas attēlus.
BDAV (10. lpp.)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) attiecas
uz vienu no lietojumprogrammas formātiem, kas
izmantots ierakstāmiem Blu-ray diskiem, piemēram,
BD-R, BD-RE utt. BDAV ir ierakstīšanas formāts, kas
vienlīdzīgs DVD tehnisko datu DVD-VR (VR režīmam).
Lietojumprogramma BD-J
BD-ROM formāts atbalsta valodu Java, kas
izmantojama interaktīvām funkcijām. “BD-J” piedāvā
satura nodrošinātājiem gandrīz neierobežotu funkciju
skaitu, veidojot interaktīvos BD-ROM virsrakstus.
BD-LIVE (31. lpp.)
Ar BD-LIVE saderīgos Blu-ray diskos ir pieejams
dažāda veida interaktīvais saturs, izmantojot internetu.
BDMV (10. lpp.)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) attiecas uz vienu
no lietojumprogrammas formātiem, kas tiek izmantoti
ar BD-ROM, kas ir viens no Blu-ray diska tehniskajiem
datiem. BDMV ir ierakstīšanas formāts, kas vienlīdzīgs
DVD tehnisko datu DVD video formātam.
BD-R (10. un 29. lpp.)
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) ir vienreiz ierakstāms
Blu-ray disks. Tā kā saturu var ierakstīt, bet nevar
pārrakstīt, BD-R var izmantot datu arhivēšanai vai
video materiālu glabāšanai un izplatīšanai.
BD-RE (10. un 29. lpp.)
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) ir ierakstāms un
pārrakstāms Blu-ray disks.
BD-ROM
BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) ir
komerciāli ierakstīti diski. Papildus ierastajam filmu un
video saturam, šiem diskiem ir uzlabotas funkcijas,
piemēram, interaktīvais saturs, izvēlnes darbības ar
uznirstošām izvēlnēm, subtitru rādījuma izvēle un
slīdrādes. Lai gan BD-ROM var ietvert jebkāda veida
datus, lielākā daļa BD-ROM disku ietvers filmas ar
augstas izšķirtspējas formātu, kas atskaņojamas Bluray disku atskaņotājos.
Blu-ray disks (BD) (10. lpp.)
Diska formāts, kas izveidots augstas izšķirtspējas
(HD) video (kas paredzēti HDTV utt.) ierakstīšanai/
atskaņošanai un lielu datu apjomu glabāšanai. Viena
slāņa Blu-ray diskā var saglabāt datu apjomu līdz
25 GB, bet divu slāņu Blu-ray diskā līdz 50 GB.
Epizodes numurs (39. un 40. lpp.)
Filmu sadaļas vai mūzikas iedaļa, kas mazāka par
virsrakstu. Virsraksts sastāv no vairākām epizodēm.
Daži diski var sastāvēt no vienas epizodes.
Vadības panelis (28. lpp.)
Ar šīs funkcijas palīdzību varat izmantot atskaņotāju,
lietojot televizora tālvadības pulti un atverot vadības
paneli televizora ekrānā.
Copy guard
Šī funkcija aizliedz veikt kopēšanu. Nav iespējams
kopēt diskus, kurus autortiesību autors ir marķējis ar
signālu, kas aizliedz kopēšanu.
Funkcija Deep Colour
Funkcija Deep Colour ietver bagātīgas krāsas,
palielinot krāsu ietverošo gabaliņu skaitu.
Šis atskaņotājs ir saderīgs ar funkciju Deep Colour.
Varat šo funkciju izmantot, pievienojot ar Deep Colour
saderīgu televizoru, izmantojot HDMI kabeli.
Diska izvēlne (30. lpp.)
Izmantojot to, varat izvēlēties tādus vienumus kā
subtitru valodu vai audio formātu, lietojot DVD video
diskā ietverto izvēlni.
Dolby Digital
Tā ir Dolby Laboratories Inc. izstrādāta skaņas
sistēma, kas kinoteātrim nodrošina skaņas izplatīšanos
visapkārt, kad atskaņotājs tiek pieslēgts pie Dolby
Digital procesora vai pastiprinātāja.
Dolby Digital Plus
Skaņas sistēma, kas izstrādāta kā Dolby Digital
paplašinājums. Šī audio kodēšanas tehnoloģija
atbalsta 7.1 kanālu apkārtējo skaņu.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ir bezzudumu kodēšanas tehnoloģija,
kas atbalsta kanālu apkārtējās skaņas 8 kanālus
nākamās paaudzes optiskajiem diskiem. Atskaņotā
skaņa bitu pēc bita atbilst oriģinālajam avotam.
DTS
DTS ir DTS, Inc. izstrādāta digitālās skaņas sistēma
izmantošanai kinoteātros.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio ir jauna tehnoloģija,
kas paredzēta nākamās paaudzes augstas
izšķirtspējas optiskā diska formātam.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio ir bezzudumu audio
saspiešanas tehnoloģija, kas paredzēta nākamās
paaudzes augstas izšķirtspējas optiskā diska
formātam.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential ir bezzudumu audio
saspiešanas tehnoloģija, kas paredzēta nākamās
paaudzes augstas izšķirtspējas optiskā diska
formātam.
Pielikums
(Turpinājums nākamajā lappusē)
59
Glosārijs
DVD signāla izšķirtspējas uzlabošana
(29. lpp.)
Signāla izšķirtspējas uzlabošana attiecas uz dažādu
atskaņotāju un ierīču funkciju, kas palielina attēla
izmērus, lai to ietilpinātu video aprīkojuma, piemēram,
televizora ekrānā.
DVD video (10. un 29. lpp.)
Diska formāts, kas ietver līdz astoņām stundām
garus kustīgus attēlus diskā, kura izmērs ir vienlīdzīgs
kompaktdiska izmēram. Viena slāņa vienas
ierakstāmās puses DVD var ietvert līdz 4,7 GB lielu
datu apjomu; divu slāņu vienas ierakstāmās puses
DVD — 8,5 GB; viena slāņa divu ierakstāmo pušu DVD
— 9,4 GB; divu slāņu divu ierakstāmo pušu DVD —
17 GB. MPEG 2 formāts tika pielāgots efektīvai video
datu saspiešanai. Tā ir mainīga ātruma tehnoloģija,
kas kodē datus atbilstoši video statusam, lai izveidotu
augstas kvalitātes attēlus. Audio informācija tiek
ierakstīta vairāku kanālu formātā, piemēram, Dolby
Digital, nodrošinot realitātei tuvu skaņu.
DVD+/-R (10. un 29. lpp.)
DVD+/-R ir vienreiz ierakstāms DVD. Tā kā saturu var
ierakstīt, bet nevar pārrakstīt, DVD+/-R var izmantot
datu arhivēšanai un video materiāla glabāšanai un
izplatīšanai. DVD+/-R ir divi dažādi formāti: VR formāts
un video formāts. Video formātā izveidotajiem DVD ir
tāds pats formāts kā DVD video diskiem, bet VR (Video
Recording) formātā izveidotos diskus var programmēt
un rediģēt.
DVD+/-RW (10. un 29. lpp.)
DVD+/-RW ir ierakstāms un pārrakstāms DVD.
Ar atkārtoti ierakstāmo funkciju iespējams veikt
rediģēšanu. DVD+/-RW ir divi dažādi formāti: VR
formāts un video formāts. Video formātā izveidotajiem
DVD ir tāds pats formāts kā DVD video diskiem, bet
VR (Video Recording) formātā izveidotos diskus var
programmēt un rediģēt.
HDMI (20. lpp.)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ir interfeiss,
kas atbalsta gan video, gan audio, izmantojot vienu
digitālu savienojumu. HDMI savienojumam ir augstas
izšķirtspējas video signāls un vairāku kanālu audio
signālu standarts, kas izmantojams AV komponentiem,
piemēram, ar HDMI aprīkotiem televizoriem, digitālā
formā bez kvalitātes pazemināšanās.
Infrastruktūras režīms (23. lpp.)
Infrastruktūras režīms ir bezvadu LAN sakaru formāts.
Tas veic bezvadu sakarus, izmantojot piekļuves punktu.
Rindpārleces formāts
Rindpārleces formāts rāda katru nākamo attēla rindu
kā atsevišķu lauku un ir standarta metode, kas tiek
izmantota attēlu rādīšanai televizorā. Pārskaitļu lauks
rāda attēla pārskaitļa rindas, bet nepārskaitļa lauks
rāda attēla nepārskaitļa rindas.
JPEG (10., 11., 12. un 35. lpp.)
JPEG (Joint Photographic Experts Group) ir nekustīga
attēla datu saspiešanas formāts un tiek izmantots
lielākajā daļā digitālo kameru.
Letter Box (LB 4:3) (42. lpp.)
Ekrāna lielums ar melnām joslām attēla augšpusē un
apakšpusē, lai varētu skatīties platekrāna (16:9) attēlu
pievienotā 4:3 skata koeficienta televizorā.
Lineāras modulācijas PCM skaņa
Lineārā modulācija PCM ir signāla ierakstīšanas
formāts, kas tiek izmantots audio kompaktdiskos
un dažos DVD un Blu-ray diskos. Skaņa audio
kompaktdiskos tiek ierakstīta, izmantojot 44,1 kHz ar
16 bitiem. (Skaņa DVD video diskos tiek ierakstīta no
48 kHz ar 16 bitiem līdz 96 kHz ar 24 bitiem un BD
video diskos, izmantojot 192 kHz ar 24 bitiem.)
MP3 (10., 11., 12. un 34. lpp.)
MP3 faili ir audio dati, kas saspiesti MPEG1/2 audio
slāņa 3 faila formātā. MP3 failiem ir paplašinājums
“.mp3”.
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) ir
viena no video datu saspiešanas shēmām, kas visā
pasaulē tiek izmantota DVD video failiem un digitālajām
pārraidēm. Dažos Blu-ray diskos izmanto bitu
pārraides ātrumu MPEG-2.
Vairāki leņķi (38.–40. lpp.)
Šī ir DVD un BD video disku funkcija. Dažos diskos
viena un tā pati aina tiek uzņemta no dažādiem
leņķiem, un tās tiek saglabātas vienā diskā, nodrošinot
iespēju skatīt ainu no visiem šiem leņķiem. (Šo
funkciju var izmantot, ja disks ir ierakstīts no dažādiem
leņķiem.)
Multi Audio
Šī ir DVD un BD video disku funkcija. Ar šo funkciju
iespējams ierakstīt dažādus audio celiņus vienam un
tam pašam video, nodrošinot iespēju pārslēgties starp
dažādiem audio. (Šo funkciju var izmantot, ja disks ir
ierakstīts ar vairākiem audio celiņiem.)
Pan Scan (PS 4:3) (42. lpp.)
Ekrāna lielums, kuram ir nogrieztas ekrāna sānu malas,
lai varētu skatīties platekrāna (16:9) attēlu pievienotā
4:3 skata koeficienta televizorā.
Vecāku vadība (43. lpp.)
Dažādām digitālajām pārraidēm un BD/DVD video
diskiem to skatīšanās vadības līmenis ir iestatīts
atbilstoši skatītāja vecumam. Šajā atskaņotājā varat
iestatīt pārraižu un disku skatīšanās vadības līmeni.
Uznirstošā izvēlne (30. lpp.)
BD video diskos pieejama uzlabota izvēlnes darbība.
Uznirstošā izvēlne tiek atvērta, ja atskaņošanas laikā
tiek nospiesta poga POP-UP MENU (Uznirstošā
izvēlne), un to var izmantot atskaņošanas laikā.
60
Glosārijs
Progresīvais formāts
Salīdzinājumā ar rindpārleces formātu, kas alternatīvi
parāda katru nākamo attēla (lauka) rindu, lai izveidotu
vienu kadru, progresīvais formāts parāda visu attēlu
vienā reizē kā atsevišķu kadru. Tas nozīmē to, ka laikā,
kad rindpārleces formāts var parādīt 30 kadrus/60
laukus vienā sekundē, progresīvais formāts var parādīt
60 kadrus vienā sekundē. Vispārējā attēla kvalitāte
uzlabojas, un nekustīgie attēli, teksts un horizontālās
rindas būs asākas.
Reģiona kods (10. lpp.)
Kods, kas norāda ar BD/DVD saderīgo ģeogrāfisko
reģionu.
Atskaņošanas atsākšana (29. lpp.)
Ja apturat atskaņošanu, atskaņotājs atmiņā saglabā
apturēto vietu, un, izmantojot šo funkciju, iespējams
atsākt atskaņošanu no šīs vietas.
Skip (Izlaist) (33., 34. un 36. lpp.)
Ar šo funkciju atskaņošana tiek atgriezta uz atskaņotās
epizodes (vai celiņa) sākumu vai tiek pāriets pie
nākamās epizodes (vai celiņa).
Subtitri (38.–40. lpp.)
Tās ir teksta rindas, kas redzamas ekrāna apakšpusē
un kas pārtulko vai parāda dialogu. Tie tiek ierakstīti
daudzos DVD un BD video diskos.
Laiks
Tas norāda uz atskaņošanas laiku, kas pagājis no
diska vai virsraksta sākuma. (Dažiem diskiem tas var
nedarboties.)
Virsrakstu numurs (39. un 40. lpp.)
Šie numuri tiek ierakstīti DVD un Blu-ray diskos. Ja
diskā ir divas vai vairāk filmas, šīs filmas tiek numurētas
kā 1. virsraksts, 2. virsraksts utt.
Augšējā izvēlne (30. lpp.)
BD/DVD video diskā šī izvēlne ir paredzēta tādiem
vienumiem kā atskaņojamām epizodēm un subtitru
valodai. Dažos DVD video diskos augšējā izvēlne tiek
saukta par virsrakstu izvēlni.
Celiņa numurs (39. un 40. lpp.)
Šie numuri tiek piešķirti audio kompaktdiskos
ierakstītajiem celiņiem. Tos izmantojot, ir iespējams ātri
atrast nepieciešamo celiņu.
x.v.Colour
x.v.Colour rada lielāku krāsu diapazonu, nekā tas
ir bijis iepriekš, parādot gandrīz visas ar cilvēka aci
saredzamās krāsas. (Piemērots JPEG failiem tikai ar šo
sistēmu).
Pielikums
61
Tīkla pakalpojumu atruna
This Sharp device facilitates the access to content and services provided by third parties. The content and
services accessible via this device belong to and may be proprietary to third parties. Therefore, any use of such
third party content and services must be in accordance with any authorisation or terms of use provided by
such content or service provider. Sharp shall not be liable to you or any third party for your failure to abide by
such authorisation or terms of use. Unless otherwise specifically authorised by the applicable content or service
provider, all third party content and services provided are for personal and non-commercial use; you may not
modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, upload, publish, license, create derivative works
from, transfer or sell in any manner or medium any content or services available via this device.
Sharp is not responsible, nor liable, for customer service-related issues related to the third party content or
services. Any questions, comments or service-related inquiries relating to the third party content or service should
be made directly to the applicable content or service provider.
You may not be able to access content or services from the device for a variety of reasons which may be unrelated
to the device itself, including, but not limited to, power failure, other Internet connection, or failure to configure your
device properly. Sharp, its directors, officers, employees, agents, contractors and affiliates shall not be liable to you
or any third party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or whether or not it
could have been avoided.
ALL THIRD PARTY CONTENT OR SERVICES ACCESSIBLE VIA THIS DEVICE IS PROVIDED TO YOU ON
AN “AS-IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS AND SHARP AND ITS AFFILIATES MAKE NO WARRANTY OR
REPRESENTATION OF ANY KIND TO YOU, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
OR ANY WARRANTIES OF SUITABILITY, AVAILABILITY, ACCURACY, COMPLETENESS, SECURITY, TITLE,
USEFULNESS, LACK OF NEGLIGENCE OR ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED OPERATION OR USE OF THE
CONTENT OR SERVICES PROVIDED TO YOU OR THAT THE CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR
REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS.
SHARP IS NOT AN AGENT OF AND ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACTS OR OMISSIONS OF
THIRD PARTY CONTENT OR SERVICE PROVIDERS, NOR ANY ASPECT OF THE CONTENT OR SERVICE
RELATED TO SUCH THIRD PARTY PROVIDERS.
IN NO EVENT WILL SHARP AND/OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES, WHETHER
THE THEORY OF LIABILITY IS BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, BREACH OF WARRANTY, STRICT
LIABILITY OR OTHERWISE AND WHETHER OR NOT SHARP AND/OR ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
62
Par programmatūras licenci
Informācija par šim izstrādājumam pieejamo programmatūras licenci
Programmatūras saturs
Šajā izstrādājumā ietvertā programmatūra satur dažādus programmatūras komponentus, kuras individuālās autortiesības pieder
SHARP vai trešajai pusei.
SHARP izstrādātā programmatūra un atvērta avota programmatūra
Autortiesības uz programmatūras komponentiem un dažādajiem SHARP izveidotajiem vai uzrakstītajiem saistošajiem
dokumentiem pieder SHARP, un tos aizsargā Autortiesību likums, starptautiskās vienošanās un citi saistošie likumi. Šajā
izstrādājumā tiek izmantota arī bezmaksas izplatītā programmatūra un programmatūras komponenti, kuru autortiesības pieder
trešajām pusēm. Tie ietver programmatūras komponentus, kas izplatīti saskaņā ar GNU Vispārējo publisko licenci (turpmāk
tekstā saukta par GPL), GNU Saīsināto vispārējo publisko licenci (turpmāk tekstā saukta par LGPL) vai citu licences līgumu.
Avota koda saņemšana
Daži no atvērtā avota programmatūras licences devējiem pieprasa izplatītājam nodrošināt avota kodu ar izpildāmiem
programmatūras komponentiem. GPL un LGPL ietver līdzīgas prasības. Informāciju par avota koda iegūšanu atvērta avota
programmatūrai un par GPL, LGPL un citas licences līguma informācijas iegūšanu skatiet vietnē:
http://www.sharp-eu.com/gpl
Mēs nevaram atbildēt uz nevienu jautājumu par avota kodu atvērta avota programmatūrai. Ar SHARP autortiesībām
aizsargātajiem programmatūras komponentiem avota kods netiek izplatīts.
Apstiprinājumi
Šajā izstrādājumā ir ietverti šādi atvērtā avota programmatūras komponenti:
Šajā izstrādājumā ir ietverti programmatūras komponenti, kuru autortiesību īpašnieki pieprasa izsniegt to licences paziņojumus.
Šo programmatūras komponentu licences paziņojumi ir norādīti tālāk.
OpenSSL licence
Šajā izstrādājumā ir ietverta OpenSSL Project izstrādātā programmatūra izmantošanai OpenSSL rīku komplektā. (http://www.
openssl.org)
Oriģinālā SSLeay licence
Šajā izstrādājumā ir ietverta Eric Young izveidotā kriptogrāfijas programmatūra (eay@cryptsoft.com).
BSD licence
Šajā izstrādājumā ir ietverta Kalifornijas universitātes Berkelejā un tās atbalstītāju izstrādātā programmatūra.
Pielikums
63
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
10P09-CH-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.