Este leitor só pode ser utilizado em locais onde a fonte de
alimentação seja de 100–240V CA, 50/60 Hz. Não pode
ser utilizado em outros locais.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO E INTERFERÊNCIAS
INDESEJADAS, UTILIZE APENAS OS
ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
ATENÇÃO:
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU
REGULAÇÕES OU A REALIZAÇÃO DE
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS
ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE
RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO
PERIGOSA.
O FEIXE DE LASER UTILIZADO NESTE LEITOR
É NOCIVO PARA OS OLHOS, POR ISSO NÃO
TENTE DESMONTAR O LEITOR.
CONFIE AS OPERAÇÕES DE REPARAÇÃO
APENAS A PESSOAL QUALIFICADO.
Protecção do cabo de alimentação
Para evitar avarias no leitor e se proteger contra
choques eléctricos, incêndio ou lesões pessoais,
respeite as instruções a seguir.
Segure a ficha com firmeza ao ligar ou desligar o cabo
•
de alimentação CA.
Mantenha o cabo de alimentação CA afastado de fontes
•
de calor.
Nunca coloque qualquer objecto pesado sobre o cabo
•
de alimentação CA.
Não tente reparar ou reconstruir o cabo de alimentação
•
CA seja por que forma for.
•
Este leitor é classificado como produto a laser de
CLASSE 1.
•
A etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT está situada na
parte de baixo do aparelho.
•
Este produto contém um dispositivo a laser de baixa
potência. Para assegurar sempre uma total e completa
segurança, não retire qualquer tampa nem tente aceder
ao interior do produto. Confie todas as operações de
reparação a pessoal qualificado.
1
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA/IMPORTANTE
Declaração CE:
Eu, SHARP Electronics (Europe) GmbH, declara que o leitor de discos Blu-ray cumpre os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. A Declaração de conformidade pode ser consultada
em: http://www.sharp.de/doc/BD-HP90S.pdf.
Este leitor de discos Blu-ray inclui uma unidade de rede local sem fios (LAN) que utiliza um sistema de
transmissão de banda larga (transceptor) de 2,4 GHz, destinado a ser utilizado em todos os estados membros
da UE e países da EFTA.
NOTA
O leitor de discos Blu-ray é concebido para ser utilizado apenas no interior.
2
CARO CLIENTE SHARP
Obrigado por ter adquirido um leitor de discos Blu-ray/DVD da SHARP. Para garantir a segurança e
muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de
Segurança antes de utilizar este produto.
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A electricidade é utilizada para aceder a muitas funções úteis, mas pode também causar lesões pessoais e danos materiais
se utilizada indevidamente. Este produto foi concebido e fabricado dando prioridade absoluta à segurança. Contudo,
utilização indevida pode resultar em choque eléctrico e/ou incêndio. Para evitar possíveis perigos, respeite as seguintes
instruções quando instalar, utilizar e limpar o produto. Para garantir a sua segurança e prolongar a vida útil do seu leitor de
discos Blu-ray/DVD, leia as seguintes precauções atentamente antes de utilizar o produto.
1)
Leia estas instruções.
2)
Guarde estas instruções.
3)
Preste atenção a todos os avisos.
4)
Siga todas as instruções.
5)
Não utilize este aparelho perto de água.
6)
Limpe apenas com um pano seco.
7)
Não obstrua quaisquer orifícios ou aberturas de ventilação. Proceda à instalação segundo as instruções do fabricante.
8)
Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como por exemplo, radiadores, saídas de calor, fogões, fornos ou
outros dispositivos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9)
Proteja o cabo de alimentação para que não se passe por cima dele e para que o cabo não seja entalado,
principalmente em fichas, caixas de ligação de várias saídas e no ponto em que sai do aparelho.
10)
Utilize apenas itens/acessórios especificados pelo fabricante.
11)
Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas especificados pelo fabricante ou vendidos com o
aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar o conjunto de carrinho e aparelho para evitar
lesões caso um deles tombe.
12)
Desligue o aparelho durante relâmpagos ou quando não for utilizá-lo durante muito tempo.
13)
Recorra a pessoal de assistência qualificado sempre que o aparelho necessite de qualquer assistência.
Será necessário recorrer a assistência técnica quando o aparelho tiver sofrido quaisquer danos, como
por exemplo, danos em cabo de alimentação ou ficha, derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o
aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anómalo ou queda do aparelho.
Informação adicional sobre segurança
Fontes de alimentação — Este produto deve ser utilizado apenas com a fonte de alimentação indicada na etiqueta
14)
de marcação. Se não tiver a certeza sobre o tipo de fonte de alimentação da sua casa, consulte o seu revendedor
ou a empresa de electricidade local. Para produtos que devem funcionar com alimentação de bateria ou com outras
fontes de alimentação, consulte as instruções de funcionamento.
Sobrecarga — Não sobrecarregue tomadas de parede, cabos de extensão ou caixas de ligação de várias saídas
15)
integradas, já que isso pode resultar em risco de incêndio ou choque eléctrico.
Entrada de objectos e líquidos — Nunca empurre quaisquer objectos de qualquer tipo através de aberturas, já
16)
que podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuito com consequente incêndio ou choque
eléctrico. Nunca derrame qualquer tipo de líquidos sobre o produto.
Danos que necessitam de assistência — Desligue este produto da tomada de parede e recorra a pessoal de
17)
assistência qualificado nas seguintes situações:
Quando a ficha ou o cabo de alimentação CA estiverem danificados;
a)
Se tiver havido derrame de líquidos sobre o aparelho ou se tiverem caído objectos para dentro do aparelho;
b)
Se o produto tiver sido exposto a chuva ou água;
c)
Se o produto não funcionar normalmente quando se estiverem a seguir as instruções de funcionamento.
d)
Regule apenas os controlos abrangidos pelas instruções de funcionamento já que a má regulação de outros
controlos pode causar danos que normalmente necessitarão de grandes reparações por parte de um técnico
qualificado para que o aparelho volte ao estado normal de funcionamento.
Se o produto tiver caído ou tiver sido danificado por qualquer outra forma e
e)
Quando o desempenho do produto sofrer alterações significativas – isso denota a necessidade de assistência.
f)
Peças de substituição — Quando tiverem sido necessárias peças de substituição, certifique-se de que o técnico
18)
de assistência utilizou peças de substituição especificadas pelo fabricante ou com as mesmas características do
componente original. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou outros perigos.
Verificação de segurança — Depois de realizar operações de assistência ou de reparação neste produto, peça ao
19)
técnico de assistência para realizar verificações de segurança para determinar se o produto está nas condições de
funcionamento adequadas.
Montagem em tecto ou parede. Quando montar o produto numa parede ou num tecto, assegure-se de que procede
20)
à montagem de acordo com o método recomendado pelo fabricante.
A ficha CA principal é utilizada para desligar o aparelho e deve estar sempre facilmente acessível.
21)
Introdução
3
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Água e humidade – Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de
•
uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina, em cave húmida ou
semelhante.
Pedestal — Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis.
•
O aparelho pode cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões
pessoais graves e danos no aparelho. Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes
ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao colocar o
aparelho na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas
peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
Selecção do local — Seleccione um local com boa ventilação e sem luz solar directa.
•
Ventilação – Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a
•
ventilação. Não tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação
insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não
coloque o aparelho sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes
artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi
concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como por
exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada
ou se se forem seguidas as instruções do fabricante.
Calor — O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor, como por exemplo,
•
radiadores, saídas de calor, fogões, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
que produzam calor.
Relâmpagos — Para protecção adicional do equipamento desligue-o da tomada de
•
parede durante relâmpagos ou quando não estiver por perto e não for utilizá-lo durante
muito tempo. Desta forma evitará danos no aparelho causados por relâmpagos e picos de
tensão.
Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chamas sobre
•
o aparelho ou próximo deste.
Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não exponha este aparelho a pingos ou
•
salpicos.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos que contenham líquidos, como, por
exemplo, jarras.
Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA
•
debaixo do aparelho ou de quaisquer outros itens pesados.
Informação sobre Eliminação de Pilhas
A bateria fornecida com este produto contém traços de chumbo.
Para a União Europeia: o contentor de rodas traçado significa que as baterias usadas
não deverão ser colocadas junto com o lixo doméstico! Existe um sistema de separação
próprio para baterias usadas, para permitir um tratamento e reciclagem própria de acordo
com a legislação em vigor. Por favor contacte as autoridades locais para mais detalhes nos
esquemas de recolha e reciclagem.
Para a Suíça: As baterias usadas deverão ser devolvidas ao ponto de venda.
Para os outros países fora da União Europeia: por favor contacte a sua autoridade local para
o método correcto de disposição das baterias usadas.
4
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os
Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo
doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da
Atenção: O seu produto
está identificado com este
símbolo. Significa que
os produtos eléctricos e
electrónicos não devem
ser misturados com o lixo
doméstico comum. Existe
um sistema de recolhas
especifi co para estes
produtos.
legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados
de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os
cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico
e electrónico usado em estações de recolha específi cas a título gratuito*. Em alguns
países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título
gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias,
deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu
equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido
aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é
possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar
no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o
método correcto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer
revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma
lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web
www.swicho.ch ou www.sens.ch.
Introdução
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para
Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar
o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do
produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades) poderão ser
recolhidos pelas estações locais.
Em Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais
informações sobre a recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o
método correcto para proceder à sua eliminação.
5
Índice
Introdução
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA/
IMPORTANTE .....................................................1–2
CARO CLIENTE SHARP ..........................................3
Internet .................................................................62
Acerca da licença de software .............................63
O que fazer primeiro:
Consulte “Introdução” (p. 15) para preparar a
utilização do leitor.
Introdução (pp. 1–19)
Contém informação importante sobre o
funcionamento.
Ligação (pp. 20–23)
Apresenta as opções de ligação disponíveis
neste leitor.
Reprodução (pp. 24–40)
Apresenta as funções simples da reprodução
e outras funções úteis.
Definições (pp. 41–52)
Dá-lhe mais opções para adequar o aparelho
às suas circunstâncias.
Apêndice (pp. 53–63)
Fornece sugestões para resolução de
problemas e outras informações.
As ilustrações e visualizações no ecrã
constantes deste manual são apresentadas
para efeitos explicativos e podem ser um
pouco diferentes das encontradas na prática.
7
PRECAUÇÕES
Precauções durante a visualização de imagens estereoscópicas 3D
Não veja imagens estereoscópicas 3D se sofrer de fotossensibilidade, doenças cardíacas ou más condições de saúde.
•
Os sintomas poderão acentuar-se.
Se se deparar com problemas de saúde como fadiga e desconforto enquanto visualizar imagens estereoscópicas 3D,
•
interrompa imediatamente a visualização. A visualização continuada após o aparecimento dos sintomas pode causar
riscos para a saúde. Faça uma pausa até os sintomas desaparecerem por completo.
Recomenda-se uma idade de 5–6 anos ou superior para visualizar imagens estereoscópicas 3D. Sintomas como fadiga
•
e desconforto são difíceis de determinar em crianças pequenas, pelo que podem adoecer repentinamente. Quando
visualizar imagens 3D com crianças, preste atenção a sintomas de fadiga ocular.
Quando visualizar imagens estereoscópicas 3D, faça uma pausa moderada no fim de cada título. A visualização durante
•
períodos prolongados pode provocar fadiga visual.
Precauções durante a limpeza do produto
Desligue a alimentação principal e remova o cabo de alimentação CA da tomada de parede antes de manusear o
•
aparelho.
Para limpar o exterior do aparelho, limpe-o periodicamente com um pano macio (algodão, flanela, etc.).
•
Para sujidades mais difíceis, embeba um pano macio (algodão, flanela, etc.) num pouco de detergente diluído com água,
•
esprema bem o pano, limpe a sujidade e em seguida limpe novamente com um pano macio e seco.
Não utilize produtos químicos nem panos com tratamento químico para a limpeza. Podem danificar o acabamento do
•
exterior do aparelho.
Notas sobre a utilização de uma rede local sem fios
•
Quando o leitor está ligado a uma rede local sem fios, são efectuadas as transmissões entre os componentes da rede
local sem fios no interior do leitor e um router de banda larga compatível com uma rede local sem fios (à venda no
mercado).
Precauções sobre a utilização de uma rede local sem fios
Os seguintes dispositivos, estações de rádio, etc., utilizam as mesmas bandas de frequência. Não utilize uma rede local
•
sem fios perto deles.
Equipamento de fabrico/científico/de diagnóstico, como pacemakers, etc.
Estações de rádio de baixa potência especificadas (estações de rádio que não exijam licença)
Se o leitor for utilizado perto deste tipo de dispositivos, existe a possibilidade de ocorrerem interferências de ondas de
rádio. Consequentemente, pode não ser possível efectuar a transmissão ou a velocidade poderá diminuir.
Os telemóveis, rádios, etc. utilizam bandas de rádio de frequência diferente da rede local sem fios, pelo que não se
•
registarão quaisquer efeitos nas transmissões destes dispositivos ou na rede local sem fios se o leitor for utilizado nas
proximidades dos mesmos.
No entanto, se um produto de rede local sem fios for colocado perto de um destes dispositivos, poderão registar-se
interferências de áudio ou de vídeo devido às ondas electromagnéticas emitidas pelos produtos de rede local sem fios.
As ondas de rádio atravessam a madeira, o vidro, etc. que é utilizado nas habitações vulgares, mas não atravessam
•
barras de reforço, metal, betão,etc. As ondas de rádio não atravessam paredes e pavimentos no caso de serem
utilizados estes materiais.
8
O que gostaria de fazer com este leitor?
Ver filmes de alta qualidade em
discos Blu-ray
Este leitor reproduz discos Blu-ray com total alta
definição.
Reprodução de Vídeo/Imagem/
Música (p. 29)
Ver imagens estereoscópicas 3D e
poderosas
O leitor pode reproduzir conteúdos 3D a partir de
discos Blu-ray compatíveis através de um cabo
HDMI. Para ver imagens 3D, ligue um televisor
compatível com 3D ao leitor através de um cabo
HDMI e assista aos conteúdos 3D usando óculos
3D.
Utilizar 3D (p. 27)
Desfrutar de vários tipos de suportes
multimédia
Utilize o leitor para reproduzir conteúdos de vídeo,
imagem ou música a partir de vários tipos de
suportes multimédia como DVD, dispositivos de
memória USB e através da Internet.
Acerca de tipos de suportes
multimédia (pp. 10–13)
Reprodução de Vídeo/Imagem/
Música (p. 29)
Ligar e funcionar facilmente através
de HDMI
Este leitor está equipado com um terminal HDMI.
Pode ligá-lo ao televisor utilizando o HDMI e não
será necessário qualquer outro cabo para ver
filmes. Se o seu televisor for compatível com
AQUOS LINK, pode controlar o televisor e este
leitor com simples operações.
Ligação vídeo (p. 20)
Desfrutar de funções BD-LIVE através
da Internet
Este leitor é compatível com BD-LIVE. Pode ver
conteúdo de oferta, como, por exemplo, trailers de
filmes, através da Internet quando reproduzir BDs
(discos Blu-ray) de vídeo compatíveis com BDLIVE.
Desfrutar de BONUSVIEW ou BDLIVE (p. 31)
Introdução
9
Acerca de tipos de suportes multimédia
•
Disco Blu-ray
O disco Blu-ray é o mais recente formato de suporte
óptico da próxima geração e que oferece as principais
características a seguir indicadas:
•
Maior capacidade (camada única de 25 GB – camada dupla
de 50 GB) e com uma capacidade mais de cinco vezes
superior à dos actuais DVDs, é particularmente adequado para
filmes de alta definição com grandes níveis de interactividade.
•
Óptima qualidade de imagem com capacidade para uma
resolução de 1920 x 1080p de total alta definição.
•
O melhor som possível com som surround não comprimido
(qualidade superior à do som de uma sala de cinema).
•
Suporte da indústria mais alargado – o que significa uma
maior escolha para os consumidores no mercado.
•
Os equipamentos serão compatíveis com os DVDs para
que os utilizadores possam continuar a desfrutar das
colectâneas de DVDs existentes.
•
Durabilidade do disco – os novos desenvolvimentos nas
tecnologias de revestimentos rijos fazem com que os discos
Blu-ray sejam os mais resistentes a riscos e dedadas.
Tipos de discos que podem ser
utilizados com este leitor
•
Neste leitor podem ser reproduzidos os discos a seguir
indicados. Não utilize um adaptador de 8 cm a 12 cm.
•
Utilize discos que respeitem normas compatíveis,
conforme indicado pela presença de logotipos oficiais na
etiqueta do disco. Não é possível garantir a reprodução de
discos que não cumpram essas normas. Para além disso,
mesmo que esses discos possam ser reproduzidos a
qualidade da imagem ou do som não é garantida.
Tipo de disco
BD
Código de
de
região B/ALL
vídeo
BD-RE DL
BD-R DL
DVD
Código de
de
região 2/ALL
Vídeo
2
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVD-R DL
CD de áudio*
CD-RW/CD-RCD de áudio
1
Formato de
gravação
—Áudio + Vídeo
Formato
BDMV/BDAV
Formato de
vídeo
ALL
Formato vídeo/
VR/AVCHD
(apenas disco
finalizado)
DivX
2
JPEG*
3
MP3*
CD de áudio
(CD-DA)
(CD-DA)
2
JPEG*
3
MP3*
DivXÁudio + Vídeo
Índice
(Filme)
Áudio + Vídeo
(Filme)
Áudio + Vídeo
(Filme)
Imagem estática
(ficheiro JPEG)
Áudio
Áudio
Áudio
Imagem estática
(ficheiro JPEG)
Áudio
(Filme)
Tamanho
do disco
12 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
Os discos e leitores de DVD/BD de vídeo têm códigos de
região que indicam as regiões onde esses discos podem
ser reproduzidos. O código de região deste leitor é B para
BD e 2 para DVD. (Os discos identificados com ALL são
reproduzidos em qualquer leitor.)
•
As operações e funções relativas a DVD/BD de vídeo
podem ser diferentes das explicações constantes deste
manual e algumas operações podem não ser permitidas
devido às definições do fabricante do disco.
•
Se, durante a reprodução de um disco, surgirem
instruções ou ecrãs de menus, siga o procedimento
indicado.
•
O componente áudio de um DVD de vídeo gravado a 96
kHz (Linear PCM) será enviado como áudio de 48 kHz
durante a reprodução.
NOTA
Consoante o disco, pode não ser possível reproduzir
•
alguns dos discos constantes da tabela da coluna
esquerda.
“Finalizar” é o processo realizado por um gravador que
•
permite que o disco gravado seja reproduzido em outros
leitores/gravadores de DVDs e neste leitor. Só os DVDs
finalizados serão reproduzidos neste leitor. (Este leitor não
possui a função de finalizar discos.)
Alguns discos não podem ser reproduzidos, dependendo
•
do formato de gravação.
Discos que não podem ser
utilizados com este leitor
Os discos a seguir indicados não podem
ser reproduzidos ou não serão devidamente
reproduzidos por este leitor. Se um disco desses
for reproduzido por engano, podem ocorrer
danos nos altifalantes. Nunca tente reproduzir
esses discos.
CDG, CD de vídeo, CD de fotografia, CD-ROM, CD de
texto, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD de
áudio, BD-RE com caixa, CD-WMA
Os discos com formas invulgares não podem ser
reproduzidos.
•
Os discos com formas invulgares (em forma de coração,
hexagonais, etc.) não podem ser utilizados. A utilização
desses tipos de discos causará avaria.
Os discos BD de vídeo a seguir indicados não
podem ser reproduzidos.
•
Discos que não apresentem código de região “B” ou
“ALL” (discos vendidos fora da área de comercialização
autorizada).*
•
Discos produzidos ilegalmente.
•
Discos gravados para utilização comercial.
*
O código de região para este produto é B.
Os DVDs de vídeo a seguir indicados não podem
ser reproduzidos.
•
Discos que não apresentem código de região “2” ou
“ALL” (discos vendidos fora da área de comercialização
autorizada).*
•
Discos produzidos ilegalmente.
•
Discos gravados para utilização comercial.
*
O código de região para este produto é 2.
10
Acerca de tipos de suportes multimédia
Os discos BD-RE/R, DVD-RW/R e DVD+RW/R a
seguir indicados não podem ser reproduzidos.
•
Os discos em que não se tenha gravado dados não
podem ser reproduzidos.
•
A Sharp não pode garantir uma reprodução compatível
com todos os discos BD auto gravados em virtude
de o Blu-Ray ser um formato recente e em evolução.
A compatibilidade da reprodução será afectada pelo
gravador de discos BD, pelos discos BD e pelo software
de gravação escolhidos. Certifique-se sempre de que
utiliza as últimas versões do software em todas as
unidades e contacte os respectivos fabricantes de forma a
obter assistência adicional, caso seja necessário.
Para evitar problemas, é aconselhável verificar a
compatibilidade de reprodução dos discos gravados
pelo utilizador, antes de adquirir o leitor de discos BD.
Para obter a máxima compatibilidade de reprodução dos
discos gravados pelo utilizador, a Sharp recomenda que
se utilize a norma BDMV/BDAV. Se surgirem problemas
na reprodução após a aquisição, transfira a versão mais
recente do software relativo ao seu leitor de discos BD,
que encontra na página da Internet da Sharp ou solicite-a
ao seu fornecedor Sharp.
Este leitor de discos BD utiliza a mais recente tecnologia
disponível aquando do desenvolvimento, não sendo
possível garantir suporte para melhoramentos ou
alterações à norma futuros.
Os seguintes CDs de áudio*1 não podem ser
reproduzidos.
•
Os discos que possuam um sinal com vista à protecção
dos direitos de autor (sinal de controlo de cópia) podem
não ser reproduzidos com este leitor.
•
Este leitor foi concebido sob o pressuposto de reproduzir
CDs de áudio que cumpram as normas referentes a CDs
(discos compactos).
Os discos CD-RW/R a seguir indicados não
podem ser reproduzidos.
•
Os discos em que não se tenha gravado dados não
podem ser reproduzidos.
•
Os discos gravados num formato que não CD de áudio e
ficheiro JPEG/MP3 não podem ser reproduzidos.
•
Os discos podem não ser reproduzidos consoante o
estado da gravação ou o estado do disco propriamente
dito.
Os discos podem não ser reproduzidos consoante a
•
compatibilidade com este leitor.
*2
Acerca do formato de ficheiros JPEG
JPEG é um tipo de formato de ficheiros utilizado para guardar
ficheiros de imagens estáticas (fotografias, ilustrações, etc.).
O leitor deixa-o reproduzir ficheiros de imagens estáticas em
formato JPEG.
Formatos de ficheiros não compatíveis.
•
As imagens estáticas em outros formatos que não JPEG
(como, por exemplo, TIFF) não podem ser reproduzidas.
•
Pode haver alguns ficheiros que não possam ser
reproduzidos mesmo que estejam em formato JPEG.
•
Ficheiros em JPEG progressivo não podem ser
reproduzidos.
•
Ficheiros de imagem em movimento, bem como ficheiros
em formato Motion JPEG, não podem ser reproduzidos,
apesar de serem ficheiros JPEG.
Outros ficheiros que não podem ser
reproduzidos.
•
Pode não conseguir reproduzir algumas imagens estáticas
que tenha criado, retocado, copiado ou editado por
qualquer outra forma no seu computador.
•
Pode não conseguir reproduzir algumas imagens estáticas
que tenha processado (rodadas ou guardadas através da
substituição de outras imagens que tenha importado da
Internet ou de um programa de correio electrónico).
Ao reproduzir ficheiros pode deparar-se com um
ou mais dos seguintes sintomas.
•
Pode demorar algum tempo a reproduzir ficheiros,
consoante o número de pastas, número de ficheiros e
volume de dados em causa.
•
A informação EXIF não será apresentada. EXIF significa
Exchangeable Image File Format e é um formato utilizado
para guardar informação de intercâmbio em ficheiros de
imagem, especialmente nos que utilizam compressão
JPEG. (Consulte http://exif.org para mais informações.)
*3
Acerca do formato de ficheiro MP3
Os ficheiros MP3 são dados de áudio comprimidos no
formato de ficheiro MPEG1/2 Audio layer-3. Os “ficheiros
MP3” têm “.mp3” como extensão. (Alguns ficheiros com a
extensão “.mp3” ou ficheiros que não foram gravados no
formato MP3 produzem interferências e não podem ser
reproduzidos.)
Reproduzir o formato de ficheiro MP3
•
Os ficheiros MP3 não são reproduzidos pela ordem em
que foram gravados.
•
Recomenda-se que grave os dados a uma velocidade
mais lenta já que os dados gravados a uma velocidade
rápida podem produzir interferências e não terem
capacidade de ser reproduzidos.
•
Quanto mais pastas houver, maior o tempo de leitura.
•
Dependendo da árvore de pastas, a leitura de ficheiros
MP3 pode demorar algum tempo.
•
O tempo de reprodução pode não ser correctamente
exibido durante a reprodução de um ficheiro MP3.
Os seguintes ficheiros não podem ser
reproduzidos neste leitor.
•
Quando o formato de CD de áudio [CD-DA] e os formatos
de ficheiro JPEG/MP3 estão gravados num disco. (O disco
é reconhecido como um CD de áudio [CD-DA]; apenas
faixas no formato CD de áudio [CD-DA] são reproduzidas.)
•
Não é possível reproduzir discos de múltiplas sessões.
Introdução
(Continua na página seguinte)
11
Acerca de tipos de suportes multimédia
Acerca de ficheiros/pastas para
imagens estáticas (ficheiros JPEG) e
dados de áudio (ficheiros MP3)
Pode reproduzir imagens estáticas (ficheiros JPEG) ou dados
de áudio (ficheiros MP3) com este aparelho criando uma ou
mais pastas nos discos ou dispositivos de memória USB
conforme ilustrado abaixo.
Exemplo de uma estrutura de pasta:
Raiz
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Pasta 01
Pasta xxx
4
*
Incluindo o directório de raiz, o número máximo de pastas
e ficheiros em cada pasta está limitado a um total de 256.
Requisitos de ficheiro e de pasta
•
Os discos ou dispositivos de memória USB que este leitor
pode reproduzir (reconhecer) estão limitados às seguintes
propriedades:
Contêm ficheiros em formato EXIF (apenas ficheiros
JPEG)
Resolução de imagem: Entre 32 x 32 e 6528 x 3672
pixels (apenas ficheiros JPEG)
Número máximo de pastas e ficheiros em cada pasta:
256
Nível de hierarquia máximo de pastas: 5
Tamanho de ficheiro: 8 MB ou menos (ficheiros JPEG)
200 MB ou menos (ficheiros MP3)
NOTA
Os nomes de ficheiro e de pasta exibidos neste leitor
•
podem diferir dos exibidos nos computadores.
4
*
Pasta
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
4
*
Acerca do VÍDEO DivX
DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc.
Trata-se de um dispositivo oficial certificado pela DivX
que reproduz vídeo DivX. Visite www.divx.com para mais
informações e ferramentas de software para converter os
seus ficheiros em vídeo DivX.
Acerca do VÍDEO A PEDIDO DivX
Este dispositivo DivX Certified® deve estar registado para
reproduzir conteúdos de Vídeo a Pedido (VOD - Video-onDemand) DivX. Para gerar o código de registo, procure a
secção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo.
Aceda a vod.divx.com com este código para concluir o
processo de registo e obter mais informações sobre o DivX
VOD.
12
Acerca de tipos de suportes multimédia
Acerca dos conteúdos do disco
BD de vídeo
Desfrute de funções específicas do sistema BD, incluindo
BONUSVIEW (BD-ROM Perfil 1, Versão 1.1), como, por
exemplo, imagem-na-imagem, e BD-LIVE (página 31).
No caso de BDs de vídeo compatíveis com BONUSVIEW/
BD-LIVE, pode desfrutar de conteúdos adicionais, copiando
os dados dos discos ou descarregando-os através da
Internet. Por exemplo, esta função é capaz de reproduzir
o filme original como vídeo principal enquanto reproduz
comentário vídeo do realizador do filme num ecrã pequeno
como vídeo secundário.
NOTA
As funções disponíveis variam consoante o disco.•
Título, Capítulo e Faixa
Os DVDs e discos Blu-ray são divididos em “Títulos” e
•
“Capítulos”. Se o disco tiver mais do que um filme gravado,
cada filme será um “Título” independente. Os “Capítulos”,
por outro lado, são subdivisões dos títulos. (Consulte o
Exemplo 1.)
Os CDs de áudio são divididos em “Faixas”. Num CD
•
de áudio pode pensar numa “Faixa” no sentido de uma
música. (Consulte o Exemplo 2.)
Exemplo 1: DVD ou disco Blu-ray
Título 1
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1
Título 2
Exemplo 2: CD de áudio
Faixa 1
Faixa 2Faixa 3Faixa 4
Ícones utilizados nas caixas dos
DVDs de vídeo
A parte de trás da caixa de um DVD à venda no
mercado normalmente contém diversa informação
sobre os conteúdos do disco.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
Dolby Digital
Um sistema de som desenvolvido por Dolby
Laboratories Inc. que concede ambiente de sala de
cinema à saída de áudio quando o leitor é ligado a um
amplificador ou processador Dolby Digital.
DTS
DTS é um sistema de som digital desenvolvido por DTS,
Inc. para utilização em salas de cinema.
Linear PCM
Linear PCM é um formato de gravação de sinais
utilizado em CDs de áudio e em alguns DVDs e discos
Blu-ray. O som nos CDs de áudio é gravado a 44,1 kHz
com 16 bits. (O som é gravado entre 48 kHz com 16
bits e 96 kHz com 24 bits em DVDs de vídeo e entre 48
kHz com 16 bits e 192 kHz com 24 bits em discos BD
de vídeo.)
2
Idiomas das legendas
Isto indica o tipo de legendas.
3
Relação do ecrã
Os filmes são rodados em vários modos de ecrã.
4
Ângulo da câmara
Em alguns BD/DVDs são gravadas cenas filmadas
simultaneamente a partir de vários ângulos diferentes
(ou seja, a mesma cena é filmada de frente, pelo lado
esquerdo, pelo lado direito, etc.).
5
Código de região
Isto indica o código de região (código da região em que
o disco será reproduzido).
Os ícones utilizados neste manual
de utilização
........... Indica as funções que podem ser realizadas
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
por discos BD de vídeo.
........... Indica as funções que podem ser realizadas
por discos BD-RE.
........... Indica as funções que podem ser realizadas
por discos BD-R.
....... Indica as funções que podem ser realizadas
por discos DVD de vídeo.
........... Indica as funções que podem ser realizadas
por discos DVD-RW.
............ Indica as funções que podem ser realizadas
por discos DVD-R.
........... Indica as funções que podem ser realizadas
para CDs de áudio.
...........Indica as funções que podem ser realizadas
por discos CD-R.
........... Indica as funções que podem ser realizadas
por discos CD-RW.
...........Indica as funções que podem ser realizadas
para dispositivos de memória USB.
Introdução
1
Faixas de áudio e formatos de áudio
Os DVDs podem conter até 8 faixas independentes com
um idioma diferente em cada uma delas. A primeira da
lista é a faixa original.
Esta secção descreve também o formato de áudio de
cada banda sonora Dolby Digital, DTS, MPEG, etc.
13
Informação importante
Precauções a ter com os discos
Atenção a riscos e pó
•
Os discos BD, DVD e CD são sensíveis a pó, dedadas e
especialmente a riscos. Um disco com riscos pode não
poder ser reproduzido. Manuseie os discos com cuidado e
guarde-os num local seguro.
Armazenamento de discos adequado
Coloque o disco no centro da
caixa do disco e guarde a caixa e
o disco na vertical.
Evite guardar discos em locais
sujeitos a luz solar directa, perto
de fontes de calor ou em locais
de muita humidade.
Não deixe os discos cair nem os
submeta a vibrações ou impactos
fortes.
Evite guardar discos em locais
onde exista muito pó ou muita
humidade.
Precauções sobre o manuseamento
Se a superfície estiver suja, limpe suavemente com um
•
pano macio humedecido (apenas água). Ao limpar discos,
desloque sempre o pano do orifício no centro em direcção
ao rebordo exterior.
Não utilize sprays de limpeza de discos, benzeno, diluente,
•
líquidos anti-electricidade estática ou qualquer outro tipo
de solvente.
Não toque na superfície.
•
Não cole papéis ou etiquetas adesivas no disco.
•
Se a superfície de leitura de um disco estiver suja
•
ou riscada, o leitor pode determinar que o disco é
incompatível e ejectar o disco ou pode não reproduzir
o disco correctamente. Limpe a superfície de leitura de
qualquer sujidade com um pano macio.
Limpar a lente de leitura
Nunca utilize discos de limpeza à venda no mercado. A
•
utilização desses discos pode danificar a lente.
Peça ao centro de assistência mais próximo aprovado pela
•
SHARP para limpar a lente.
Avisos sobre condensação
Pode-se formar condensação na lente de leitura ou no
•
disco nas seguintes condições:
Imediatamente depois de se ter ligado um aquecedor.
−
Numa sala cheia de vapor ou muito húmida.
−
Quando o leitor tiver, de repente, sido deslocado de um
−
ambiente frio para um ambiente quente.
Quando se forma condensação:
O leitor tem dificuldade em ler os sinais no disco e
•
não consegue funcionar devidamente.
Para eliminar a condensação:
Retire o disco e deixe o leitor desligado até a
•
condensação desaparecer. Utilizar o leitor quando
existe condensação pode causar avaria.
Licença e direitos de autor
O material audiovisual pode consistir em trabalhos protegidos
por direitos de autor que não devem ser gravados sem o
consentimento de quem detém os direitos de autor. Consulte
a legislação relevante no seu país.
•
“Este produto integra tecnologia de protecção contra
cópia protegida por patentes dos EUA e outros direitos de
propriedade intelectual da Rovi Corporation. São proibidas
operações de desmontagem e de engenharia inversa”.
•
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”
e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby
Laboratories.
O logotipo “BD-LIVE” é uma marca comercial da Blu-ray
Disc Association.
é uma marca comercial de DVD Format/Logo
•
Licensing Corporation.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia
•
Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” e o logótipo “x.v.Colour” são marcas
•
comerciais da Sony Corporation.
Java e todas as marcas comerciais e logotipos relativos
•
a produtos Java são marcas comerciais ou marcas
registadas de Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos
da América e/ou outros países.
O logótipo “BONUSVIEW” é uma marca comercial da Blu-
•
ray Disc Association.
“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da
•
Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
“Blu-ray 3D” e o logótipo “Blu-ray 3D” são marcas
•
comerciais da Blu-ray Disc Association.
DivX®, DivX Certified® e logótipos associados são marcas
•
comerciais registadas da DivX, Inc. e são utilizadas sob
licença.
14
Introdução
Etapa 1: Desembalar
Certifique-se de que o produto é acompanhado dos seguintes acessórios.
Controlo remoto
Páginas 17 e 24
AVISO: O adaptador CA e o cabo de alimentação CA fornecidos com este leitor não devem ser utilizados com
outros equipamentos. Não deve utilizar neste leitor adaptadores CA e cabos de alimentação CA que não os
fornecidos com o aparelho.
Pilha de tamanho “AAA” (g2)
Página 24Página 25
Adaptador CA
Página 25Página 19
Cabo de alimentação CA
Pedestal vertical
Introdução
Etapa 2: Seleccionar o equipamento para proceder à ligação.
A ligação varia consoante o equipamento utilizado. Consulte Ligação (Páginas 20–23).
Desligue os dispositivos antes de proceder à ligação.
Desfrutar de BD-LIVE
Para assistir a conteúdos BD-LIVE no seu televisor, depois de efectuar uma ligação à Internet é necessário configurar a
comunicação. Consulte “Configuração de Comunicação” (Páginas 45–48).
Etapa 3: Reproduzir conteúdos de vídeo/imagem/música
Reproduza conteúdos de vídeo, imagem ou música a partir do suporte multimédia da sua escolha, como
discos Blu-ray e DVDs. Consulte Reprodução (Páginas 24–40).
Etapa 4: Ajuste as definições de acordo com as suas preferências
Proceda a definições para desfrutar de diversas características e de outras funções aquando da reprodução
de discos/conteúdos.
Consulte Definições (Páginas 41–52).
15
Componentes principais
Unidade principal (Dianteira)
1
5
8910
“Top” (Topo) do sensor do controlo
1
remoto (p. 19)
2
Indicador de modo BD/DVD/CD (p. 25)
3
Ranhura do disco (p. 29)
EJECT (p. 29)
4
Unidade principal (Traseira)
23
4
67
5
Indicador POWER B (Ligado/em
modo Espera) (p. 25)
6
Indicador AQUOS PURE MODE
(pp. 25, 27)
7
Indicador de 3D (pp. 25, 27)
1
NOTA
Quando introduzir ou remover um dispositivo
*
de memória USB, certifique-se de que desliga
a alimentação principal.
8
Terminal USB (p. 34)
9
POWER B (ligar e desligar)
(p. 25)
10
“Front” (Frente) do sensor do
controlo remoto (p. 19)
2
9
Etiqueta do modelo
1
Ventoinha de arrefecimento
A ventoinha de arrefecimento
funciona enquanto o leitor estiver a
receber alimentação.
2
Tampa do terminal (p. 18)
3
Selector do sensor do controlo
remoto (p. 19)
4
Orifício de parafuso para instalação
do pedestal vertical (p. 19)
NOTA
Alguns cabos ópticos e/ou HDMI poderão não caber na ranhura.•
16
4
3
5678
5
Terminal DC IN (p. 25)
6
Terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (p. 21)
7
Terminal HDMI OUT (p. 20)
8
Terminal ETHERNET (p. 22)
9
Orifícios de parafusos para montagem VESA 75
Tamanho do parafuso: M4 (Comprimento máximo = Espessura da placa de
montagem + 6 mm)
Força de aperto recomendada para parafusos M4: 1.2±0.1N·m
(12.2±1kgf·cm)
Componentes principais
Controlo remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Botões por baixo da tampa
30
NOTA
Este controlo remoto possui dois botões ENTER (5 e 31
•
indicados acima). O botão ENTER por baixo da tampa é
útil quando se utilizam os botões numéricos.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
1
B (ligar e desligar) (p. 25)
2
m EJECT (p. 29)
3
TOP MENU/TITLE LIST (pp. 30, 32)
4
DISPLAY (pp. 29, 37)
5
Botões de cursor (a/b/c/d), ENTER (pp. 26, 41)
6
EXIT (p. 41)
7
A (Vermelho), B (Verde), C (Amarelo), D (Azul)
(pp. 32, 33, 35, 48)
8
AUDIO (p. 38), SUBTITLE (p. 38), ANGLE (p. 38)
9
PinP (p. 31)
10
REPEAT (p. 37), OFF (para REPEAT) (p. 37)
11
S REV (p. 36)
12
T SKIP (pp. 32, 36)
13
REPLAY (p. 36)
14
(Chave) (Ver abaixo.)
15
LIGHT (p. 26)
16
Botões da área TV CONTROL (p. 26)
17
HOME (pp. 26, 41)
18
POP-UP MENU (p. 30)
19
FUNCTION (p. 39)
20
n RETURN (pp. 33, 37)
21
PAGE r/s (p. 32)
22
d PLAY (p. 29)
23
V FWD (p. 36)
24
F PAUSE (pp. 34, 36)
25
U SKIP/l (pp. 32, 36)
26
SKIP SEARCH (p. 36)
27
H STOP (p. 29)
28
3D (p. 27)
29
VIDEO OUTPUT RESET (p. 42)
30
Botões numéricos (p. 40)
31
ENTER (p. 40)
Este botão tem a mesma função do botão ENTER
referido no n.º 5.
32
CLEAR (p. 40)
Para apagar o tempo que se quer saltar.
Botões não funcionais
33
Não têm qualquer função.
Estes botões no controlo remoto são botões não funcionais.
Função de bloqueio
Pode definir a função de bloqueio para evitar utilizações
acidentais.
Esta função permite que televisores compatíveis com AQUOS
LINK efectuem também um bloqueio de teclado no leitor.
Prima (Chave) durante mais de 2 segundos.
Sempre que efectua esta operação, a função de
•
bloqueio do controlo remoto é activada ou desactivada.
Nesses casos, o indicador de modo BD/DVD/CD pisca.
Se utilizar o leitor com a função de bloqueio do controlo
•
remoto activada, o indicador de modo BD/DVD/CD
pisca durante aproximadamente 2 segundos.
Indicador de modo BD/DVD/CD
Introdução
17
Local de instalação do leitor
Remover e voltar a colocar a
tampa do terminal
Antes de ligar o leitor a um televisor, ao adaptador CA,
etc., remova a tampa do terminal, na parte inferior do
leitor.
Remova a tampa do terminal, na parte inferior
1
do leitor.
b Parte inferior do leitor
Efectue as ligações necessárias ao leitor
2
(páginas 20–23, 25).
Volte a colocar a tampa do terminal.
3
Utilizar o leitor na posição horizontal
E
Passe os cabos pelo centro da tampa do
terminal.
b Parte inferior do leitor
Utilizar o leitor na posição vertical
E
Passe os cabos pela extremidade da tampa do
terminal.
b Parte inferior do leitor
Passe os cabos por aqui.
Volte a colocar a tampa do terminal de forma
a que os cabos passem pela extremidade da
tampa.
Exemplo de instalação
Passe os cabos por aqui.
Volte a colocar a tampa do terminal de forma a
que os cabos passem pelo centro da tampa.
b Parte inferior do leitor
Exemplo de instalação
18
Consulte a página 19 para instalar o pedestal vertical.
•
Suporte de fixação para o cabo HDMI
A tampa do terminal possui um suporte de fixação para
impedir danos no cabo HDMI. Se o cabo HDMI não
passar pelo suporte de fixação, a tampa do terminal não
pode ser fechada.
b Parte de trás da tampa do terminal
Suporte de fixação para o cabo HDMI
Local de instalação do leitor
Este leitor pode ser utilizado na posição horizontal ou
vertical, dependendo do local de instalação.
Utilizar o leitor na posição horizontalE
“Front” (Frente) do sensor do controlo remoto
Utilizar o leitor na posição verticalE
“Top” (Topo) do sensor
do controlo remoto
“Front” (Frente) do
sensor do controlo
remoto
Defina o sensor do controlo remoto para “Front” (Frente)
ou “Top” (Topo), dependendo do local de instalação.
FRONT
TOP
Selector do Sensor do
controlo remoto
Aparafuse o pedestal ao leitor.
2
Arrume os cabos.
3
Passe os cabos pelo
pedestal.
Aparafusar o leitor a um pedestal de
televisor, etc.
Para evitar que o leitor caia ao chão, o pedestal pode ser
aparafusado a um pedestal de televisor, etc.
Aperte um parafuso (à venda no mercado) ao orifício do
pedestal para fixar o leitor.
Introdução
Instalar o pedestal vertical
Se utilizar o leitor na posição vertical, instale o pedestal
fornecido.
Faça coincidir o orifício do parafuso do leitor e o
1
pedestal.
O parafuso está preso
ao pedestal.
Orifício do parafuso
Parafuso (diâmetro:
aprox. 3 mm)
Pedestal de
televisor, etc.
19
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.