Questo lettore può essere utilizzato solo con alimentazione
in c.a. di 100–240V, 50/60Hz. Non può essere utilizzato
con altri tipi di alimentazione.
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI E ANCHE INTERFERENZE
FASTIDIOSE, UTILIZZARE SOLO GLI
ACCESSORI RACCOMANDATI.
ATTENZIONE:
L’USO DI COMANDI, DI REGOLAZIONI O
L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI
DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO
MANUALE PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA
ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO
IN QUESTO LETTORE È DANNOSO PER
GLI OCCHI, NON TENTARE DI SMONTARE
L’ALLOGGIAMENTO.
RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti del lettore e per
proteggere l’utente da folgorazioni, incendi o ferite
personali, si prega di osservare quanto segue:
Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione
•
CA tenere saldamente la spina.
Tenere sempre il cavo di alimentazione CA lontano da
•
apparecchi di riscaldamento.
Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di
•
alimentazione CA.
Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il
•
cavo di alimentazione CA.
•
Questo lettore è classificato come un prodotto CLASS 1
LASER.
•
L’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è collocata sul
fondo dell’alloggiamento.
•
Questo prodotto contiene un dispositivo laser di
bassa potenza. Per garantire una sicurezza totale non
rimuovere nessun coperchio e non tentare di accedere
alla parte interna del prodotto. Affidare tutti gli interventi a
personale di assistenza qualificato.
1
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Dichiarazione CE:
Con la presente SHARP Electronics (Europe) GmbH dichiara che questo lettore BD è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità
può essere consultata sul sito: http://www.sharp.de/doc/BD-HP90S.pdf.
Questo lettore comprende un’unità LAN wireless che utilizza un sistema di trasmissione (ricetrasmettitore) a
banda larga a 2,4 GHz, concepita per l’utilizzo in tutti gli stati membri UE e gli stati EFTA.
NOTA
Il lettore BD è progettato esclusivamente per uso interno.
2
AI CLIENTI SHARP
Grazie di aver acquistato questo lettore di dischi Blu-ray/DVD della SHARP. Per garantirne l’uso in
tutta sicurezza e senza problemi per molti anni leggere attentamente le “Importanti Istruzioni per la
Sicurezza” prima di passare all’uso dell’apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’elettricità è indispensabile per la nostra vita quotidiana, ma può anche risultare pericolosa e causare danni e lesioni se trattata
in modo non corretto. Questo apparecchio è stato studiato e fabbricato dando la massima priorità alla sicurezza. Tuttavia, un suo
uso non corretto può dar luogo a folgorazioni con conseguenti possibili principi di incendio. Per prevenire possibili pericoli attenersi
attentamente alle seguenti istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la pulizia del lettore. Per garantire la propria sicurezza e
prolungare la durata di questo Lettore di dischi Blu-ray/DVD leggere quindi attentamente le seguenti precauzioni prima di passare
all’uso del lettore stesso.
1)
Leggere questo manuale di istruzioni.
2)
Conservare il manuale.
3)
Prendere nota delle avvertenze.
4)
Attenersi alle istruzioni.
5)
Non usare l’apparecchio nelle vicinanze dell’acqua.
6)
Pulire l’apparecchio solo con panni asciutti.
7)
Non bloccare le aperture per la ventilazione. Procedere all’installazione attenendosi alle istruzioni del fabbricante.
8)
Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore quali radiatori, bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature
che producono calore (amplificatori compresi).
9)
Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra ed in modo che non venga a trovarsi pinzato o
contorto, questo soprattutto nelle vicinanze della spina, all’interno del vano contenitore (nel quale si raccoglie il cavo quando
non viene usato) e nei punti di uscita dall’apparecchio.
10)
Usare solamente apparecchiature addizionali o accessori specificati dal fabbricante.
11)
Usare l’apparecchio solo in combinazione con carrelli, appoggi, treppiedi, staffe, tavole o altro, specificati dal fabbricante, o
venduti insieme all’apparecchio stesso. In caso di uso di un carrello, fare attenzione ai movimenti di spostamento dell’insieme
carrello-apparecchio per evitare possibili lesioni derivanti dal capovolgimento dell’insieme.
12)
Staccare l’apparecchio dalla sorgente di alimentazione elettrica in caso di temporali con lampi, o prima di periodi di non
utilizzo presumibilmente assai lunghi.
13)
Qualsiasi tipo di manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. Le operazioni di manutenzione si
rendono necessarie qualora l’apparecchio abbia subito danneggiamenti quali danni al cavo di alimentazione o alla
spina di collegamento, rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione alla
pioggia o all’umidità, funzionamento anormale, o cadute.
Ulteriori informazioni per la sicurezza
14)
Sorgenti di alimentazione — L’apparecchio deve essere utilizzato alimentandolo solamente con il tipo di elettricità indicato
sull’etichetta del prodotto stesso. Se non si è sicuri del tipo di energia elettrica di cui si dispone in casa, rivolgersi al
commerciante presso il quale è stato effettuato l’acquisto, o alla locale azienda elettrica. Per prodotti che funzionano a
batteria, o con altre sorgenti di energia, vedere le relative istruzioni per il funzionamento.
15)
Sovraccarico — Non sovraccaricare le prese alla parete, i cavi di prolunga, o le prese aggiuntive di comodo eventualmente
presenti sull’apparecchio perché tali condizioni possono dare origine a incendi o folgorazioni.
16)
Penetrazione di oggetti o di liquidi — Non inserire, per nessun motivo, oggetti di alcun tipo attraverso le aperture
dell’apparecchio onde evitare il contatto con punti con tensioni pericolose o l’eventuale messa in corto circuito delle parti,
con conseguenti possibili principi d’incendio o folgorazioni. Non rovesciare liquidi di nessun genere, per nessun motivo,
sull’apparecchio.
17)
Danni che richiedono riparazioni — Nei seguenti casi staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione alla parete e
rivolgersi a personale qualificato:
a)
se il cavo, o la presa, di alimentazione a corrente alternata risulta danneggiato;
b)
se sull’apparecchio sono stati rovesciati dei liquidi, o degli oggetti sono caduti nel suo interno;
c)
se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità;
d)
se l’apparecchio non risulta funzionare normalmente, pur attenendosi alle istruzioni.
Agire solamente sui comandi coperti dalle istruzioni per il funzionamento perché una incorretta regolazione di altri
comandi può causare danni e può, assai spesso, richiedere un lungo lavoro da parte di un tecnico qualificato per
riportare l’apparecchio al suo normale funzionamento;
e)
se l’apparecchio è caduto o ha comunque subito dei danni; e
f)
se l’apparecchio mostra un chiaro cambiamento delle proprie prestazioni, tale da far presumere che debba essere
18)
19)
20)
21)
revisionato.
Pezzi di ricambio — Se si rende necessario l’uso di pezzi di ricambio verificare che il tecnico della manutenzione abbia usato
i pezzi di ricambio specificati dal fabbricante, o aventi le stesse caratteristiche dei pezzi originali. Sostituzioni non autorizzate
possono dare origine a incendi, folgorazioni o altri pericoli.
Controllo di sicurezza — Al termine di qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione richiedere al tecnico di effettuare
i necessari controlli di sicurezza per verificare che l’apparecchio sia in perfette condizioni operative.
Montaggio alla parete o al soffitto. In caso di montaggio dell’apparecchio alla parete o al soffitto verificare che il montaggio sia
stato effettuato in accordo con i metodi raccomandati dal fabbricante.
La presa CA principale viene utilizzata per scollegare il dispositivo e deve essere sempre pronta per l’utilizzo.
Introduzione
3
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Acqua e umidità — Non usare assolutamente questo apparecchio nelle vicinanze
•
dell’acqua, ad esempio vicino a vasche da bagno, lavabi, lavandini di cucina, tinozze da
bucato, e simili, o in luoghi umidi quali cantine o interrati, o nelle vicinanze di piscine, e
simili.
Appoggio—Non posizionare l’apparecchio su carrelli, appoggi, treppiedi o tavolini instabili.
•
L’apparecchio appoggiato su una base instabile rischia di cadere, con conseguenti possibili
gravi lesioni fisiche alle persone e danni materiali alle cose e all’apparecchio stesso. Usare
solamente carrelli, appoggi, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante, o venduti
insieme all’apparecchio stesso. Per il montaggio dell’apparecchio alla parete attenersi
alle istruzioni del fabbricante. Usare solamente i dispositivi e le attrezzature di montaggio
consigliate dal fabbricante.
Selezione dell’ubicazione — Scegliere una posizione con una buona ventilazione e non
•
esposta alla diretta luce del sole.
Ventilazione—Le bocche di ventilazione e le altre aperture presenti sull’apparecchio
•
sono state studiate per una buona ventilazione. Non coprire o bloccare queste bocche
e aperture perché una ventilazione insufficiente può causare il surriscaldamento
dell’apparecchio con una conseguente possibile riduzione della sua durata. Non
posizionare l’apparecchio su letti, sofà, tappeti, o altre simili superfici, che potrebbero
bloccare le aperture di ventilazione. Questo apparecchio non è stato studiato per essere
ubicato in vani chiusi; non posizionarlo quindi in luoghi chiusi quali vani di librerie, o simili,
a meno che non si provveda ad una adeguata ventilazione, in accordo con le istruzioni del
fabbricante.
Calore — L’apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore quali radiatori,
•
bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature che producono calore (amplificatori
compresi).
Lampi—Per una ulteriore protezione del presente prodotto, in caso di temporali con lampi,
•
o se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo consistentemente
lungo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alla parete. In
questo modo si potranno prevenire possibili danni dovuti a lampi e fulmini, o ad improvvisi
colpi di sovratensione nella rete elettrica.
Per evitare possibili incendi non posizionare mai alcun genere di candele o altri tipi di
•
fiamme vive sopra o nelle vicinanze dell’apparecchio.
Per prevenire incendi o folgorazioni, non esporre l’apparecchio a possibili cadute di liquidi o
•
a schizzi di acqua.
Sull’apparecchio non deve essere posto alcun contenitore di liquidi, quali vasi da fiori.
Per prevenire incendi o folgorazioni non posizionare il cavo di alimentazione a corrente
•
alternata sotto l’apparecchio, o comunque sotto altri oggetti pesanti.
Informazioni sullo smaltimento della batteria
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme
ai rifiuti domestici !
Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto
trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Si prega di contattare le locali
autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Si prega di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto
di conferimento delle batterie usate.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della
spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in
conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato
Attenzione: Il dispositivo
è contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non smaltire le
apparecchiature elettriche
ed elettroniche insieme ai
normali rifiuti domestici.
Per tali prodotti è previsto
un sistema di raccolta a
parte.
dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono
conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di
raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il
vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori,
l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti
siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da
un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere
restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri
centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto.
Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi
ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei
prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
Introduzione
5
Indice
Introduzione
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
AI CLIENTI SHARP ..................................................3
Vengono fornite le informazioni importanti per
il funzionamento.
Collegamento (pagg. 20–23)
Vengono illustrate le opzioni di collegamento
fornite dal presente lettore.
Riproduzione (pagg. 24–40)
Viene mostrata la semplice riproduzione e le
funzioni utili.
Impostazioni (pagg. 41–52)
Vi vengono fornite maggiori opzioni tra cui
scegliere in base alle circostanze.
Appendice (pagg. 53–63)
Vengono forniti consigli per la risoluzione dei
problemi e maggiori informazioni.
Le illustrazioni e le schermate del presente
manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero
essere leggermente diverse rispetto alle
operazioni reali.
7
PRECAUZIONI
Precauzioni per la visione d’immagini 3D stereoscopiche
Non guardare immagini 3D stereoscopiche se si è fotosensibili, se si hanno problemi al cuore o se si è di salute
•
cagionevole. Ciò potrebbe peggiorare i sintomi.
Se durante la visione d’immagini 3D stereoscopiche si hanno problemi di salute, ci si sente affaticati o incomodi,
•
interrompere immediatamente la visione. Continuare la visione dopo la manifestazione degli sintomi può implicare rischi
per la salute. Fare una pausa finché i sintomi non sono scomparsi completamente.
Per la visione d’immagini 3D stereoscopiche si raccomanda un’età di 5–6 o più anni. Sintomi quali fatica e disagio sono
•
difficili da determinare in bambini piccoli, quindi potrebbe ammalarsi improvvisamente. Quando si guardano immagini 3D
con bambini, si prega di fare attenzione a sintomi di affaticamento degli occhi.
Quando si guardano immagini 3D stereoscopiche fare una pausa adeguata dopo aver visto un titolo. La visione per
•
periodi di tempo estesi può causare affaticamento visivo.
Precauzione per la pulizia di questo prodotto
Prima di operazioni di movimentazione o trasporto spegnere sempre l’apparecchio stesso e staccare la spina del cavo di
•
alimentazione.
Per pulire l’alloggiamento esterno strofinarlo periodicamente con un panno leggero (cotone, flanella, ecc.).
•
Per forte sporcizia, imbevere un panno soffice (cotone, flanella ecc.) in un detersivo neutro diluito con acqua, strizzare il
•
panno, rimuovere la sporcizia, poi strofinare nuovamento con un panno soffice, asciutto.
Per la pulizia non utilizzare agenti chimici o un panno trattato chimicamente. Ciò potrebbe danneggiare l’alloggiamento.
•
Note inerenti l’utilizzo Wireless LAN
•
Quando questo lettore è collegato a una rete wireless LAN le trasmissioni tra i componenti wireless LAN all’interno del
presente lettore e un router a banda larga compatibile con LAN (disponibile in commercio) vengono eseguite.
Precauzioni inerenti l’utilizzo Wireless LAN
I seguenti dispositivi, stazioni radio, ecc. usano le stesse bande di frequenza. Non utilizzare wireless LAN vicino a loro.
•
Apparrecchiature industriali/scientifiche/diagnostiche quali pacemaker, ecc.
Stazioni radio a bassa potenza specificate (stazioni radio che non necessitano licenza)
Se questo lettore viene utilizzato vicino a questi dispositivi c’è la possibilità che si verifichino interferenze di onde radio.
Quindi la trasmissione potrebbe non essere possibile o la velocità potrebbe essere ridotta.
I cellulari, le radio, ecc. utilizzando bande di frequenza radio diverse dal wireless LAN, quindi non ci sarà alcun effetto sulla
•
trasmissione di questi dispositivi o del wireless LAN nel caso in cui il lettore sia utilizzato nelle loro vicinanze.
Tuttavi se un prodotto wireless LAN viene collocato vicino a uno di questi dispositivi, potrebbero verificarsi disturbi audio
o video a causa delle onde elettromagnetiche che vengono emesse dai prodotti wireless LAN.
Le onde radio passano attraverso il legno, il vetro, ecc. utilizzati nell’edilizia abitativa, tuttavia non passano attraverso
•
barre di rinforzo, metallo, cemento, ecc. Le onde radio non passano attraverso i muri e i pavimenti se vengono utilizzati
questi materiali.
8
Che cosa volete fare con questo lettore?
Guardare film di alta qualità su dischi
Blu-ray
Questo lettore offre una completa riproduzione di
dischi Blu-ray ad alta definizione.
Riproduzione video/immagine/
musica (pag. 29)
Fruire di immagini 3D stereoscopiche
e potenti
Questo lettore può riprodurre contenuto 3D da
dischi Blu-ray compatibili con 3D tramite un
cavo HDMI. Per guardare immagini 3D collegare
un televisore compatibile 3D al presente lettore
utilizzando un cavo HDMI e riprodurre il contenuto
3D indossando gli occhiali 3D.
Utilizzo di 3D (pag. 27)
Fruire di diversi tipi di fonti media
Utilizzare questo lettore per fruire di contenuto
video, immagine o musicale da diversi tipi di fonti
media quali DVD, dispositivi di memoria USB e
tramite internet.
Tipi di media (pagg. 10–13)
Riproduzione video/immagine/
musica (pag. 29)
Semplice collegamento e
funzionamento tramite HDMI
Questo lettore è fornito di un terminale HDMI.
Potete collegarlo alla TV utilizzando l’HDMI e senza
l’utilizzo di altri cavi per vedere i film. Se la vostra TV
è compatibile con AQUOS LINK potete controllare
sia la TV che il lettore tramite semplici operazioni.
Collegamento video (pag. 20)
Fruire delle funzioni BD-LIVE tramite
internet
Questo lettore è compatibile con BD-LIVE. È
possibile fruire dei contenuti bonus quali trailer di
film tramite internet riproducendo dischi BD-Video
compatibili con BD-LIVE.
Fruire di BONUSVIEW o BD-LIVE
(pag. 31)
Introduzione
9
Tipi di media
Disco Blu-ray
Il disco Blu-ray è l’ultima generazione di formato media
ottico e presente le seguenti caratteristiche chiave:
•
Maggiore capacità (25 GB strato singolo – 50 GB doppio
strato) – con 5 volte più capacità di contenuti possibili con
gli attuali DVD, particolarmente adatto per lungometraggi ad
alta definizione con estesi livelli di caratteristiche interattive
•
Pura qualità d’immagine con capacità per risoluzione a
completa alta definizione 1920 x 1080p
•
Miglior audio possibile con suono surronund non compresso
(qualità superiore perfino alla qualità da sala cinematografica)
•
Maggior sostegno all’industria – garantendo più scelta nel
mercato per i consumatori
•
I prodotti hardware saranno compatibili all’indietro con
i DVD, permettendo di continuare a trarre piacere dalle
collezioni DVD già esistenti.
•
Durata del disco – le nuove scoperte nel settore della
tecnologia del rivestimento duro conferiscono ai dischi
Blu-ray la maggiore resistenza possibile contro i graffi e le
impronte delle dita.
Tipi di dischi utilizzabili con questo lettore
•
I seguenti dischi possono essere riprodotti in questo
lettore. Non usare un adattatore da 8 cm a 12 cm.
•
Usare dischi compatibili con le norme come indicato dalla
presenza dei seguenti loghi sull’etichetta del disco. La
riproduzione di dischi che non sono conformi a queste norme
non è garantita. Inoltre la qualità dell’immagine e la qualità del
suono non è garantita neanche se è possibile riprodurre i dischi.
Tipo di disco
BD
Codice
video
regione
B/ALL
BD-RE DL
BD-R DL
DVD
Codice
video
regione
2/ALL
ALL
2
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVD-R DL
1
CD audio*
CD-RW/CD-RCD audio
Formato di
registrazione
—Audio +
Formato
BDMV/BDAV
Formato videoAudio +
Formato video/
fVR/AVCHD
(solo disco
finalizzato)
DivX
JPEG*
3
MP3*
CD audio
(CD-DA)
(CD-DA)
JPEG*
3
MP3*
DivXAudio +
10
Video (Film)
Video (Film)
Audio +
Video (Film)
2
2
Immagine
fissa (file
JPEG)
Audio
Audio
Audio
Immagine
fissa (file
JPEG)
Audio
Video (Film)
Indice
Dimensione
del disco
12 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
•
I lettori BD/DVD video e i dischi hanno i codici regionali che
impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto.
Il codice regionale per questo lettore è B per BD e 2 per
DVD. (I dischi contrassegnati con ALL vengono riprodotti in
qualsiasi lettore.)
•
Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video possono
essere diverse dalle spiegazioni in questo manuale e
alcune operazioni possono essere vietate a causa delle
impostazioni del produttore del disco.
•
Se una schermata di menu o le istruzioni operative
vengono visualizzate durante la riproduzione di un disco,
seguire la procedura di funzionamento visualizzata.
•
Il componente audio di un DVD video registrato a 96 kHz
(PCM lineare) verrà emesso in uscita come 48 kHz audio
durante la riproduzione.
NOTA
A seconda del disco la riproduzione di alcuni dischi nella
•
colonna sinistra della tabella potrebbe non essere possibile.
“Finalizzare” si riferisce al processo di registrazione di un
•
disco registrato in modo che possa essere riprodotto sia
in altri lettori/registratori DVD che in questo lettore. Solo
dischi DVD finalizzati potranno essere riprodotti con questo
lettore. (Questo lettore non ha una funzione per finalizzare
i dischi.)
Alcuni dischi non possono essere riprodotti a seconda del
•
tipo di formato di registrazione.
Dischi che non possono essere
utilizzati con questo lettore
I seguenti dischi non sono in grado di essere
riprodotti o non vengono riprodotti correttamente
su questo lettore. Se tale disco viene riprodotto
per sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi.
Non tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE
con cartuccia, CD-WMA
I dischi con forme insolite non possono essere
riprodotti.
•
I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore o
esagonali, ecc.) non possono essere usati. L’utilizzo di tali
dischi provoca malfunzionamenti.
I seguenti dischi BD video non possono essere
riprodotti.
•
Dischi che non contengono “B” o “ALL” per il codice
regionale (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita
autorizzata).*
•
Dischi prodotti illegalmente.
•
Dischi registrati per uso commerciale.
*
Il codice regionale per questo prodotto è B.
I seguenti dischi DVD video non possono essere
riprodotti.
•
Dischi che non contengono “2” o “ALL” per il codice
regionale (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita
autorizzata).*
•
Dischi prodotti illegalmente.
•
Dischi registrati per uso commerciale.
*
Il codice regionale per questo prodotto è 2.
Tipi di media
I seguenti dischi BD-RE/R, DVD-RW/R e
DVD+RW/R non possono essere riprodotti.
•
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono
essere riprodotti.
•
Sharp non può garantire la compatibilità di riproduzione per
tutte le auto-registrazione BD perché il Blu-Ray è un nuovo
formato in evoluzione. La compatibilità di riproduzione è
influenzata dalla vostra scelta del registratore BD, BD-disco
e BD-software di masterizzazione. Si prega di assicurarsi
sempre che si sta utilizzando il software di più recente
versione su tutte le unità e di contattare, se necessario, i
singoli produttori per un ulteriore aiuto.
Per evitare inconvenienti, si prega di verificare la
compatibilità di riproduzione del vostro auto-disco
registrato prima di acquistare il BD-Player. Per la massima
compatibilità di riproduzione di auto-registrazione di dischi
BD, Sharp raccomanda lo standard BDMV/BDAV. Se un
problema di riproduzione si verifica dopo l’acquisto, ti
invitiamo a scaricare l’ultima versione del software per il tuo
lettore BD dalla pagina Internet Sharp o a chiederlo al tuo
rivenditore di Sharp.
Questo BD player, ha utilizzato al momento del suo
sviluppo, la tecnologia più recente e non può garantire
il supporto per i futuri miglioramenti o modifiche allo
standard.
I seguenti CD
•
I dischi che contengono un segnale a scopo di protezione
dei diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono
non essere riprodotti con questo lettore.
•
Questo lettore è stato progettato con la premessa di
riprodurre i CD audio che sono conformi agli standard del
CD (Compact Disc).
I seguenti dischi CD-RW/R non possono essere
riprodotti.
•
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono
essere riprodotti.
•
I dischi registrati in un formato diverso da quello di CD
audio e da quello file JPEG/MP3 non possono essere
riprodotti.
•
I dischi possono non essere riprodotti a seconda del loro
stato di registrazione o dello stato del disco stesso.
I dischi possono non essere riprodotti a seconda della loro
•
compatibilità con questo lettore.
*1
non possono essere riprodotti.
*2
Formato file JPEG
JPEG è un tipo di formato per salvare file di immagini fisse
(foto, illustrazioni, ecc.). Il lettore permette di riprodurre file di
immagini fisse con formato JPEG.
Formati file non compatibili.
•
Non possono essere riprodotte immagini fisse in formati
diversi da JPEG (come TIFF).
•
Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni file anche se
hanno formato JPEG.
•
Non possono essere riprodotti file JPEG progressivi.
•
File d’immagini in movimento e file formato Motion JPEG
non possono essere riprodotti neanche se sono file JPEG.
Altri file che non possono essere riprodotti.
•
Potrebbe non esservi possibile riprodurre immagini fisse
da voi create, ritoccate, copiate o editate in altro modo sul
vostro computer.
•
Potrebbe non essere possibile riprodurre alcune
immagini fisse che avete processato (ruotato o salvato
sovrascrivendo altre immagini che avete importato da
internet o dall’e-mail).
Durante la riproduzione dei file potreste notare
uno o più dei seguenti sintomi.
•
Potrebbe essere necessario del tempo per riprodurre i file a
seconda del numero delle cartelle, del numero dei file e del
volume dei dati.
•
Le informazioni EXIF non verranno visualizzate. EXIF sta per
Exchangeable Image File Format ed è uno standard per
il salvataggio di informazioni in file immagine, soprattutto
quelli che utilizzano la compressione JPEG. (Consultare
http://exif.org per maggiori informazioni.)
*3
Formato file MP3
I file MP3 sono dati audio compressati nel formato file a 3
strati MPEG1/2 audio. I “file MP3 ” hanno estensioni “.mp3”.
(Alcuni file che hanno esensionee “.mp3” o file che non sono
stati registrati in formato MP3 riprodurranno rumore o non
potranno essere riprodotti.)
Riproduzione del formato file MP3
•
I file MP3 non vengono riprodotti nell’ordine in cui sono
stati registrati.
•
Si consiglia di registrare i dati a una velocità inferiore in
quato i dati registrati velocemente possno produrre rumore
o possono non essere riproducibili.
•
Più cartelle ci sono, maggiore sarà il tempo di lettura.
•
La lettura dei file MP3 può neccessitare tempo, a seconda
dell’albero della cartella.
•
Il tempo di riproduzione può non essere visualizzato
correttamente durante la riproduzione del file MP3.
I seguenti file non possono essere riprodotti con
questo lettore.
•
Quando entrambi i formati audio CD [CD-DA] e i formati file
JPEG/MP3 sono registrati su un disco. (Nel disco che viene
riconosciuto come CD audio [CD-DA] vengono riprodotte
solo le tracce in formato CD audio [CD-DA].)
•
I dischi multisessione non possono essere riprodotti.
Introduzione
(Continua alla pagina successiva)
11
Tipi di media
File/cartelle per immagini statiche (file
JPEG) e dati audio (file MP3)
Potete riprodurre immagini statiche (file JPEG) /dati audio
(file MP3) con questa unità creando cartelle su dischi o su
dispositivi di memoria USB come mostrato in seguito.
Esempio di una struttura cartella:
Root
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Cartella
xxx Cartella
4
Compresa la root directory il numero massimo di cartelle e
*
file per ogni cartella è limitato a un totale di 256.
Requisiti file e cartella
•
I dischi o i dispositivi di memoria USB che questo lettore
può riprodurre (riconoscere) sono limitati alle seguenti
caratteristiche:
Contiene file di formato EXIF (solo file JPEG)
Risoluzione immagine: Tra 32 x 32 e 6528 x 3672 pixel
(solo file JPEG)
Numero massimo di cartelle e file per cartella: 256
Livello di gerarchia massimo delle cartelle: 5
Dimensione file: 8 MB o meno (file JPEG)
200 MB o meno (file MP3)
NOTA
I nomi dei file e delle cartelle visualizzate su questo lettore
•
possono differire da quelli visualizzati sui PC.
4
*
Cartella
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
4
*
DivX VIDEO
DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo
è un dispositivo DivX Certified ufficiale che riproduce video
DivX. Visitate il sito www.divx.com per maggiori informazioni
e strumenti software per convertire i file in video DivX.
DivX VIDEO-ON-DEMAND
Questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato
per poter riprodurre contenuto DivX Video-on-Demand
(VOD). Per generare il codice di registrazioe localizzare la
sezione DivX VOD nel menu d’impostazione del dispositivo.
Andare su vod.divx.com con questo codice per completare
il processo di registrazione e per saperne di più a proposito
di DivX VOD.
12
Tipi di media
Contenuto del disco
BD video
Godere delle funzioni specifiche BD compreso BONUSVIEW
(profilo BD-ROM ver.1.1) come immagine in immagine e BDLIVE (pagina 31).
Per i dischi BD video compatibili con BONUSVIEW/BD-LIVE
potete godervi contenuti aggiuntivi copiando i dati dai dischi
o scaricandoli via internet. Per esempio, con questa funzione
è possibile riprodurre il film originale come video principale
riproducendo allo stesso tempo commenti video da parte del
regista su una piccola schermata come video secondario.
NOTA
Le funzioni disponibili variano a seconda del disco.•
Titolo, Capitolo e Traccia
I dischi Blu-ray e i DVD sono divisi in “Titoli” e “Capitoli”.
•
Se il disco contiene più di un film ogni film ha un “Titolo”
separato. “Capitoli”, d’altra parte, sono suddivisioni dei
titoli. (Si veda l’esempio 1.)
I CD audio sono suddivisi in “Tracce”. Si può pensare ad
•
una “Traccia” come un brano su un CD audio. (Si veda
l’esempio 2.)
Esempio 1: Disco Blu-ray o DVD
Titolo 1
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 1
Titolo 2
Esempio 2: CD audio
Traccia 1Traccia 2Traccia 3Traccia 4
Icone usate sulla custodia del disco
DVD video
Il retro del contenitore di un DVD, commercialmente
disponibile, di solito contiene varie informazioni
riguardanti i contenuti del disco.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories Inc.
che fornisce qualità da sala cinematografica all’uscita
audio quando il lettore è collegato a un processore o
amplificatore Dolby Digital.
DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS, Inc.
per l’uso nei cinema.
PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale
usato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il
suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit.
(Sui dischi DVD video il suono è registrato tra 48 kHz
con 16 bit e 96 kHz con 24 bit su dischi DVD video e
tra 48 kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit su dischi BD
video.)
2
Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
3
Rapporto di aspetto dello schermo
I film sono ripresi in molti modi dello schermo.
4
Angolo della videocamera
Su alcuni dischi BD/DVD sono registrate scene che
sono state riprese simultaneamente da numerose
diverse angolazioni (la stessa scena è ripresa dalla parte
anteriore, dal lato sinistro, dal lato destro, ecc.).
5
Codice regione
Indica il codice regionale (codice della regione in cui si
può riprodurre).
Icone utilizzate in questo manuale
di istruzioni
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
i dischi BD video.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi BD-RE.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi BD-R.
....... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi DVD video.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi DVD-RW.
............ Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi DVD-R.
........... Indica le funzioni che possono essere
eseguite per CD audio.
...........Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi CD-R.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi CD-RW.
...........Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dispositivi di memoria USB.
Introduzione
1
Tracce audio e formati audio
I dischi DVD possono contenere fino a 8 tracce separate
con una lingua diversa su ciascuna. La prima nella lista è
la traccia originale.
Questa sezione elenca anche il formato audio: Dolby
Digital, DTS, MPEG, ecc.
13
Informazioni importanti
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
•
I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, alle
impronte digitali e soprattutto ai graffi. Un disco graffiato
potrebbe non essere riproducibile. Maneggiare i dischi con
cura e conservarli in un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Mettere il disco al centro della
custodia del disco e conservare
la custodia e il disco in posizione
verticale.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi soggetti alla diretta luce
del sole, vicini ad apparecchiature
di riscaldamento o in luoghi con
molta umidità.
Non fare cadere i dischi, né
sottoporli a forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi in cui c’è molta polvere o
umidità.
Precauzioni per l’impiego
Se la superficie è sporca, pulire delicatamente con un
•
panno morbido e inumidito (soltanto con acqua). Quando
si puliscono i dischi spostare sempre il panno dal foro
centrale verso il bordo esterno.
Non usare spray di pulizia per i dischi, benzene, solvente,
•
liquidi di prevenzione per l’elettricità statica o qualche altro
solvente.
Non toccare la superficie.
•
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
•
Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca o
•
graffiata, il lettore può decidere che il disco è incompatibile
ed espellere il disco o può non riprodurre correttamente il
disco. Eliminare qualsiasi traccia di sporco dalla superficie
di riproduzione con un panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in commercio.
•
L’uso di questi dischi può danneggiare la lente.
Rivolgersi al centro di assistenza più vicino approvato dalla
•
SHARP per la pulizia della lente.
Avvertenze sulla formazione di condensa
La condensa può formarsi sulla lente del pickup o sul disco
•
nelle seguenti condizioni:
Subito dopo che si è acceso un apparecchio per il
−
riscaldamento.
In una stanza con vapore o molto umida.
−
Quando si sposta improvvisamente il lettore da un
−
ambiente freddo a uno caldo.
Quando si forma la condensa:
Diventa difficile per il lettore leggere i segnali sul disco
•
e si impedisce al lettore di funzionare correttamente.
Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il lettore spento finché
•
la condensa scompare. Se si usa il registratore
con la presenza di condensa si può causare un
malfunzionamento.
Licenza e copyright
Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori
soggetti a copyright che non devono essere registrati senza
l’autorizzazione del proprietario del copyright. Si prega di fare
riferimento alle leggi specifiche del paese di appartenenza.
“Questa voce incorpora la tecnologia di protezione da
•
copia che viene protetta dai brevetti statunitensi e da
altri diritti di proprietà intellettuale della Rovi Corporation.
L’ingegneria inversa e lo smontaggio sono proibiti.”
Fabbricati su licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il
•
simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby
Laboratories.
Prodotto sotto licenza con brevetto USA #: 5.451.942;
•
Il logo “BD-LIVE” è un marchio registrato di Blu-ray Disc
•
Association.
•
è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
•
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
•
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi registrati
della Sony Corporation.
•
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o
marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
•
Il logo “BONUSVIEW” è un marchio registrato di Blu-ray
Disc Association.
•
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi registrati della
Panasonic Corporation e della Sony Corporation.
•
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi registrati
della Blu-ray Disc Association.
®
, DivX Certified® e i loghi associati sono marchi
•
DivX
registrati della DivX, Inc. e vengono utilizzati sotto licenza.
14
Avvio
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Telecomando
Pagina 17 e 24
AVVERTENZA: L’adattatora CA e il cavo di alimentazione CA forniti con questo lettore non devono essere
utilizzati con altre apparecchiature. Con questo lettore non devono essere utilizzati adattatori CA e cavi di
alimentazione CA diversi da quelli forniti.
Batterie “AAA” (g2)
Pagina 24Pagina 25
Adattatore CA
Pagina 25Pagina 19
Cavo di alimentazioni CA
Supporto verticale
Fase 2: Selezione apparecchio da collegare
Il collegamento varia a seconda dell’apparecchio utilizzato. Fare riferimento a Collegamento (pagine 20–23).
Spegnere i dispositivi prima di collegare.
Fruire di BD-LIVE
Per fruire di contenuto BD-LIVE sul televisore, dopo che è stato effettuato un collegamento internet, è necessaria
l’impostazione di comunicazione. Fare riferimento a “Installazione Comunicazione” (pagine 45–48).
Introduzione
Fase 3: Riproduzione di contenuto video/immagine/musicale
Riprodurre contenuto video, immagini o musicale dalla fonte media desiderata quali dischi Blu-ray e DVD.
Fare riferimento a Riproduzione (pagine 24–40).
Fase 4: Regolazione delle impostazione in base alle proprie preferenze
Regolazione delle impostazioni per godere di varie caratteristiche e altre funzioni per la riproduzione dei dischi/
del contenuto.
Fare riferimento a Impostazioni (pagine 41–52).
15
Componenti principali
Unità principale (Parte anteriore)
1
5
23
67
8910
1
Sensore del telecomando “Top”
(pag. 19)
2
Indicatore modalità BD/DVD/CD
(pag. 25)
3
Slot del disco (pag. 29)
EJECT (pag. 29)
4
5
Indicatore POWER B (acceso/
standby) (pag. 25)
6
Indicatore AQUOS PURE MODE
(pagg. 25, 27)
7
Indicatore 3D (pagg. 25, 27)
Unità principale (Parte posteriore)
1
4
NOTA
Quando s’inserisce o si rimuove un dispositivo
*
di memoria USB, assicurarsi di spegnere
l’alimentazione principale.
8
Terminale USB (pag. 34)
9
POWER B (Alimentazione)
(pag. 25)
10
Sensore del telecomando
“Front” (pag. 19)
2
9
Etichetta modello
1
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento
funziona quando il lettore è acceso.
2
Copertura del terminale (pag. 18)
3
Interruttore di selezione per il
sensore del teleecomando (pag. 19)
4
Foro della vite per installare il
supporto verticale (pag. 19)
NOTA
Alcuni cavi ottici e/o HDMI possono non entrare nel compartimento.•
16
4
3
5678
5
Terminale DC IN (pag. 25)
6
Terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (pag. 21)
7
Terminale HDMI OUT (pag. 20)
8
Terminale ETHERNET (pag. 22)
9
Fori per le viti per montaggio VESA 75
Dimensione vite: M4 (Lunghezza massima = Spessore pannello di
montaggio + 6 mm)
Momento torcente consigliato per viti M4: 1,2±0.1N·m (12.2±1kgf·cm)
Componenti principali
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Tasti sotto la copertura
30
NOTA
Questo telecomando dispone due tasti ENTER (5 e 31
•
elencati sopra). Il tasto ENTER sotto il coperchio è utile
quando si utilizzano i tasti numerici.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
1
B (Alimentazione) (pag. 25)
2
m EJECT (pag. 29)
3
TOP MENU/TITLE LIST (pagg. 30, 32)
4
DISPLAY (pagg. 29, 37)
5
Tasti cursore (a/b/c/d), ENTER (pagg. 26, 41)
6
EXIT (pag. 41)
7
A (Rosso), B (Verde), C (Giallo), D (Blu)
(pagg. 32, 33, 35, 48)
ENTER (pag. 40)
Questo tasto ha la stessa funzione di 5 ENTER.
32
CLEAR (pag. 40)
Per cancellare il numero inserito.
Tasti non funzionali
33
Non hanno alcuna funzione.
Questi tasti sul telecomando sono non funzionali.
Funzione blocco tasti
Potete impostare il blocco tasti per prevenire
l’azionamento accidentale. Questa funzione consente
ai televisori compatibili con il sistema AQUOS LINK di
effettuare il blocco dei tasti di questo lettore.
Premere e tenere premuto (Blocco) per più di 2 secondi.
Ogni volta che viene eseguita questa operazione la
•
funzione viene attivata o disattivata.
In tali casi l’indicatore delle modalità BD/DVD/CD
lampeggia.
Quando si utilizza il lettore in uno stato in cui è
•
impostata la funzione di blocco tasti, l’indicatore della
modalità BD/DVD/CD lampeggia per circa 2 secondi.
Indicatore modalità BD/DVD/CD
Introduzione
17
Posizionamento del lettore
Rimozione e sostituzione del
coperchio del terminale
Prima di collegare il lettore a un televisore,
all’adattatore CA, ecc. rimuovere il coperchio del
terminale sul fondo del lettore.
Rimuovere il coperchio del terminale sul fondo
1
del lettore.
b Lato inferiore del lettore
Effettuare i collegamenti necessari al lettore
2
(pagine 20–23, 25).
Rimettere il coperchio del terminale.
3
Utilizzo del lettore in posizione
E
orizzontale
Passare i cavi attraverso il centro del coperchio
del terminale.
b Lato inferiore del lettore
Utilizzo del lettore in posizione verticale
E
Passare i cavi per l’estremintà del coperchio del
terminale.
b Lato inferiore del lettore
Far passare i cavi per di qua.
Rimettere il coperchio del terminale in modo che
i cavi passino per l’estremità del coperchio.
Esempio d’installazione
Far passare i cavi per di qua.
Rimettere il coperchio del terminale in modo che
i cavi passino per il centro del coperchio.
b Lato inferiore del lettore
Esempio d’installazione
18
Si veda pagina 19 per installare il supporto verticale
•
Staffa di fissaggio per il cavo HDMI
Il coperchio del terminale ha una staffa di fissaggio per
prevenire la rottura del cavo HDMI. Quando il cavo HDMI
non viene passato attraverso la staffa di fissaggio, il
coperchio del terminale non può essere chiuso.
b Retro del coperchio del terminale
Staffa di fissaggio per il cavo HDMI
Posizionamento del lettore
Questo lettore può essere utilizzato in posizione
orizzontale o verticale a seconde del punto in qui viene
installato.
Utilizzo del lettore in posizione
E
orizzontale
Sensore del telecomando “Front”
Utilizzo del lettore in posizione verticaleE
Sensore del
telecomando “Top”
Sensore del
telecomando “Front”
Commutare il sensore del telecomando su “Front” o
“Top” a seconda del punto in cui viene installato.
FRONT
TOP
Interruttore di selezione
per il sensore del
telecomando
Fissare il supporto al lettore.
2
Far passare i cavi.
3
Far passare i cavi
attraverso il supporto
Fissaggio del lettore a un supporto
del televisore, ecc.
Per prevenire la caduta del lettore, il supporto può essere
fissato a un supporto del televisore, ecc.
Utilizzare una vite (disponibile in commercio), fissare la
vite al foro del supporto e fissare il lettore.
Introduzione
Montaggio del supporto verticale
Quando si utilizza il lettore in posizione verticale,
installare il supporto fornito.
Far combaciare il foro della vite del lettore con il
1
supporto
La vite è attaccata al
supporto
Foro della vite
Vite (diametro: apross.
3 mm)
Supporto della
televisione, ecc.
19
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.