Questo lettore può essere utilizzato solo con alimentazione
in c.a. di 100–240V, 50/60Hz. Non può essere utilizzato
con altri tipi di alimentazione.
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI E ANCHE INTERFERENZE
FASTIDIOSE, UTILIZZARE SOLO GLI
ACCESSORI RACCOMANDATI.
ATTENZIONE:
L’USO DI COMANDI, DI REGOLAZIONI O
L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI
DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO
MANUALE PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA
ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO
IN QUESTO LETTORE È DANNOSO PER
GLI OCCHI, NON TENTARE DI SMONTARE
L’ALLOGGIAMENTO.
RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti del lettore e per
proteggere l’utente da folgorazioni, incendi o ferite
personali, si prega di osservare quanto segue:
Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione
•
CA tenere saldamente la spina.
Tenere sempre il cavo di alimentazione CA lontano da
•
apparecchi di riscaldamento.
Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di
•
alimentazione CA.
Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il
•
cavo di alimentazione CA.
•
Questo lettore è classificato come un prodotto CLASS 1
LASER.
•
L’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è collocata sul
fondo dell’alloggiamento.
•
Questo prodotto contiene un dispositivo laser di
bassa potenza. Per garantire una sicurezza totale non
rimuovere nessun coperchio e non tentare di accedere
alla parte interna del prodotto. Affidare tutti gli interventi a
personale di assistenza qualificato.
1
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Dichiarazione CE:
Con la presente SHARP Electronics (Europe) GmbH dichiara che questo lettore BD è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità
può essere consultata sul sito: http://www.sharp.de/doc/BD-HP90S.pdf.
Questo lettore comprende un’unità LAN wireless che utilizza un sistema di trasmissione (ricetrasmettitore) a
banda larga a 2,4 GHz, concepita per l’utilizzo in tutti gli stati membri UE e gli stati EFTA.
NOTA
Il lettore BD è progettato esclusivamente per uso interno.
2
AI CLIENTI SHARP
Grazie di aver acquistato questo lettore di dischi Blu-ray/DVD della SHARP. Per garantirne l’uso in
tutta sicurezza e senza problemi per molti anni leggere attentamente le “Importanti Istruzioni per la
Sicurezza” prima di passare all’uso dell’apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’elettricità è indispensabile per la nostra vita quotidiana, ma può anche risultare pericolosa e causare danni e lesioni se trattata
in modo non corretto. Questo apparecchio è stato studiato e fabbricato dando la massima priorità alla sicurezza. Tuttavia, un suo
uso non corretto può dar luogo a folgorazioni con conseguenti possibili principi di incendio. Per prevenire possibili pericoli attenersi
attentamente alle seguenti istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la pulizia del lettore. Per garantire la propria sicurezza e
prolungare la durata di questo Lettore di dischi Blu-ray/DVD leggere quindi attentamente le seguenti precauzioni prima di passare
all’uso del lettore stesso.
1)
Leggere questo manuale di istruzioni.
2)
Conservare il manuale.
3)
Prendere nota delle avvertenze.
4)
Attenersi alle istruzioni.
5)
Non usare l’apparecchio nelle vicinanze dell’acqua.
6)
Pulire l’apparecchio solo con panni asciutti.
7)
Non bloccare le aperture per la ventilazione. Procedere all’installazione attenendosi alle istruzioni del fabbricante.
8)
Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore quali radiatori, bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature
che producono calore (amplificatori compresi).
9)
Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra ed in modo che non venga a trovarsi pinzato o
contorto, questo soprattutto nelle vicinanze della spina, all’interno del vano contenitore (nel quale si raccoglie il cavo quando
non viene usato) e nei punti di uscita dall’apparecchio.
10)
Usare solamente apparecchiature addizionali o accessori specificati dal fabbricante.
11)
Usare l’apparecchio solo in combinazione con carrelli, appoggi, treppiedi, staffe, tavole o altro, specificati dal fabbricante, o
venduti insieme all’apparecchio stesso. In caso di uso di un carrello, fare attenzione ai movimenti di spostamento dell’insieme
carrello-apparecchio per evitare possibili lesioni derivanti dal capovolgimento dell’insieme.
12)
Staccare l’apparecchio dalla sorgente di alimentazione elettrica in caso di temporali con lampi, o prima di periodi di non
utilizzo presumibilmente assai lunghi.
13)
Qualsiasi tipo di manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. Le operazioni di manutenzione si
rendono necessarie qualora l’apparecchio abbia subito danneggiamenti quali danni al cavo di alimentazione o alla
spina di collegamento, rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione alla
pioggia o all’umidità, funzionamento anormale, o cadute.
Ulteriori informazioni per la sicurezza
14)
Sorgenti di alimentazione — L’apparecchio deve essere utilizzato alimentandolo solamente con il tipo di elettricità indicato
sull’etichetta del prodotto stesso. Se non si è sicuri del tipo di energia elettrica di cui si dispone in casa, rivolgersi al
commerciante presso il quale è stato effettuato l’acquisto, o alla locale azienda elettrica. Per prodotti che funzionano a
batteria, o con altre sorgenti di energia, vedere le relative istruzioni per il funzionamento.
15)
Sovraccarico — Non sovraccaricare le prese alla parete, i cavi di prolunga, o le prese aggiuntive di comodo eventualmente
presenti sull’apparecchio perché tali condizioni possono dare origine a incendi o folgorazioni.
16)
Penetrazione di oggetti o di liquidi — Non inserire, per nessun motivo, oggetti di alcun tipo attraverso le aperture
dell’apparecchio onde evitare il contatto con punti con tensioni pericolose o l’eventuale messa in corto circuito delle parti,
con conseguenti possibili principi d’incendio o folgorazioni. Non rovesciare liquidi di nessun genere, per nessun motivo,
sull’apparecchio.
17)
Danni che richiedono riparazioni — Nei seguenti casi staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione alla parete e
rivolgersi a personale qualificato:
a)
se il cavo, o la presa, di alimentazione a corrente alternata risulta danneggiato;
b)
se sull’apparecchio sono stati rovesciati dei liquidi, o degli oggetti sono caduti nel suo interno;
c)
se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità;
d)
se l’apparecchio non risulta funzionare normalmente, pur attenendosi alle istruzioni.
Agire solamente sui comandi coperti dalle istruzioni per il funzionamento perché una incorretta regolazione di altri
comandi può causare danni e può, assai spesso, richiedere un lungo lavoro da parte di un tecnico qualificato per
riportare l’apparecchio al suo normale funzionamento;
e)
se l’apparecchio è caduto o ha comunque subito dei danni; e
f)
se l’apparecchio mostra un chiaro cambiamento delle proprie prestazioni, tale da far presumere che debba essere
18)
19)
20)
21)
revisionato.
Pezzi di ricambio — Se si rende necessario l’uso di pezzi di ricambio verificare che il tecnico della manutenzione abbia usato
i pezzi di ricambio specificati dal fabbricante, o aventi le stesse caratteristiche dei pezzi originali. Sostituzioni non autorizzate
possono dare origine a incendi, folgorazioni o altri pericoli.
Controllo di sicurezza — Al termine di qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione richiedere al tecnico di effettuare
i necessari controlli di sicurezza per verificare che l’apparecchio sia in perfette condizioni operative.
Montaggio alla parete o al soffitto. In caso di montaggio dell’apparecchio alla parete o al soffitto verificare che il montaggio sia
stato effettuato in accordo con i metodi raccomandati dal fabbricante.
La presa CA principale viene utilizzata per scollegare il dispositivo e deve essere sempre pronta per l’utilizzo.
Introduzione
3
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Acqua e umidità — Non usare assolutamente questo apparecchio nelle vicinanze
•
dell’acqua, ad esempio vicino a vasche da bagno, lavabi, lavandini di cucina, tinozze da
bucato, e simili, o in luoghi umidi quali cantine o interrati, o nelle vicinanze di piscine, e
simili.
Appoggio—Non posizionare l’apparecchio su carrelli, appoggi, treppiedi o tavolini instabili.
•
L’apparecchio appoggiato su una base instabile rischia di cadere, con conseguenti possibili
gravi lesioni fisiche alle persone e danni materiali alle cose e all’apparecchio stesso. Usare
solamente carrelli, appoggi, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante, o venduti
insieme all’apparecchio stesso. Per il montaggio dell’apparecchio alla parete attenersi
alle istruzioni del fabbricante. Usare solamente i dispositivi e le attrezzature di montaggio
consigliate dal fabbricante.
Selezione dell’ubicazione — Scegliere una posizione con una buona ventilazione e non
•
esposta alla diretta luce del sole.
Ventilazione—Le bocche di ventilazione e le altre aperture presenti sull’apparecchio
•
sono state studiate per una buona ventilazione. Non coprire o bloccare queste bocche
e aperture perché una ventilazione insufficiente può causare il surriscaldamento
dell’apparecchio con una conseguente possibile riduzione della sua durata. Non
posizionare l’apparecchio su letti, sofà, tappeti, o altre simili superfici, che potrebbero
bloccare le aperture di ventilazione. Questo apparecchio non è stato studiato per essere
ubicato in vani chiusi; non posizionarlo quindi in luoghi chiusi quali vani di librerie, o simili,
a meno che non si provveda ad una adeguata ventilazione, in accordo con le istruzioni del
fabbricante.
Calore — L’apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore quali radiatori,
•
bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature che producono calore (amplificatori
compresi).
Lampi—Per una ulteriore protezione del presente prodotto, in caso di temporali con lampi,
•
o se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo consistentemente
lungo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alla parete. In
questo modo si potranno prevenire possibili danni dovuti a lampi e fulmini, o ad improvvisi
colpi di sovratensione nella rete elettrica.
Per evitare possibili incendi non posizionare mai alcun genere di candele o altri tipi di
•
fiamme vive sopra o nelle vicinanze dell’apparecchio.
Per prevenire incendi o folgorazioni, non esporre l’apparecchio a possibili cadute di liquidi o
•
a schizzi di acqua.
Sull’apparecchio non deve essere posto alcun contenitore di liquidi, quali vasi da fiori.
Per prevenire incendi o folgorazioni non posizionare il cavo di alimentazione a corrente
•
alternata sotto l’apparecchio, o comunque sotto altri oggetti pesanti.
Informazioni sullo smaltimento della batteria
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme
ai rifiuti domestici !
Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto
trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Si prega di contattare le locali
autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Si prega di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto
di conferimento delle batterie usate.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della
spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in
conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato
Attenzione: Il dispositivo
è contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non smaltire le
apparecchiature elettriche
ed elettroniche insieme ai
normali rifiuti domestici.
Per tali prodotti è previsto
un sistema di raccolta a
parte.
dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono
conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di
raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il
vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori,
l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti
siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da
un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere
restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri
centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto.
Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi
ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei
prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
Introduzione
5
Indice
Introduzione
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
AI CLIENTI SHARP ..................................................3
Vengono fornite le informazioni importanti per
il funzionamento.
Collegamento (pagg. 20–23)
Vengono illustrate le opzioni di collegamento
fornite dal presente lettore.
Riproduzione (pagg. 24–40)
Viene mostrata la semplice riproduzione e le
funzioni utili.
Impostazioni (pagg. 41–52)
Vi vengono fornite maggiori opzioni tra cui
scegliere in base alle circostanze.
Appendice (pagg. 53–63)
Vengono forniti consigli per la risoluzione dei
problemi e maggiori informazioni.
Le illustrazioni e le schermate del presente
manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero
essere leggermente diverse rispetto alle
operazioni reali.
7
PRECAUZIONI
Precauzioni per la visione d’immagini 3D stereoscopiche
Non guardare immagini 3D stereoscopiche se si è fotosensibili, se si hanno problemi al cuore o se si è di salute
•
cagionevole. Ciò potrebbe peggiorare i sintomi.
Se durante la visione d’immagini 3D stereoscopiche si hanno problemi di salute, ci si sente affaticati o incomodi,
•
interrompere immediatamente la visione. Continuare la visione dopo la manifestazione degli sintomi può implicare rischi
per la salute. Fare una pausa finché i sintomi non sono scomparsi completamente.
Per la visione d’immagini 3D stereoscopiche si raccomanda un’età di 5–6 o più anni. Sintomi quali fatica e disagio sono
•
difficili da determinare in bambini piccoli, quindi potrebbe ammalarsi improvvisamente. Quando si guardano immagini 3D
con bambini, si prega di fare attenzione a sintomi di affaticamento degli occhi.
Quando si guardano immagini 3D stereoscopiche fare una pausa adeguata dopo aver visto un titolo. La visione per
•
periodi di tempo estesi può causare affaticamento visivo.
Precauzione per la pulizia di questo prodotto
Prima di operazioni di movimentazione o trasporto spegnere sempre l’apparecchio stesso e staccare la spina del cavo di
•
alimentazione.
Per pulire l’alloggiamento esterno strofinarlo periodicamente con un panno leggero (cotone, flanella, ecc.).
•
Per forte sporcizia, imbevere un panno soffice (cotone, flanella ecc.) in un detersivo neutro diluito con acqua, strizzare il
•
panno, rimuovere la sporcizia, poi strofinare nuovamento con un panno soffice, asciutto.
Per la pulizia non utilizzare agenti chimici o un panno trattato chimicamente. Ciò potrebbe danneggiare l’alloggiamento.
•
Note inerenti l’utilizzo Wireless LAN
•
Quando questo lettore è collegato a una rete wireless LAN le trasmissioni tra i componenti wireless LAN all’interno del
presente lettore e un router a banda larga compatibile con LAN (disponibile in commercio) vengono eseguite.
Precauzioni inerenti l’utilizzo Wireless LAN
I seguenti dispositivi, stazioni radio, ecc. usano le stesse bande di frequenza. Non utilizzare wireless LAN vicino a loro.
•
Apparrecchiature industriali/scientifiche/diagnostiche quali pacemaker, ecc.
Stazioni radio a bassa potenza specificate (stazioni radio che non necessitano licenza)
Se questo lettore viene utilizzato vicino a questi dispositivi c’è la possibilità che si verifichino interferenze di onde radio.
Quindi la trasmissione potrebbe non essere possibile o la velocità potrebbe essere ridotta.
I cellulari, le radio, ecc. utilizzando bande di frequenza radio diverse dal wireless LAN, quindi non ci sarà alcun effetto sulla
•
trasmissione di questi dispositivi o del wireless LAN nel caso in cui il lettore sia utilizzato nelle loro vicinanze.
Tuttavi se un prodotto wireless LAN viene collocato vicino a uno di questi dispositivi, potrebbero verificarsi disturbi audio
o video a causa delle onde elettromagnetiche che vengono emesse dai prodotti wireless LAN.
Le onde radio passano attraverso il legno, il vetro, ecc. utilizzati nell’edilizia abitativa, tuttavia non passano attraverso
•
barre di rinforzo, metallo, cemento, ecc. Le onde radio non passano attraverso i muri e i pavimenti se vengono utilizzati
questi materiali.
8
Che cosa volete fare con questo lettore?
Guardare film di alta qualità su dischi
Blu-ray
Questo lettore offre una completa riproduzione di
dischi Blu-ray ad alta definizione.
Riproduzione video/immagine/
musica (pag. 29)
Fruire di immagini 3D stereoscopiche
e potenti
Questo lettore può riprodurre contenuto 3D da
dischi Blu-ray compatibili con 3D tramite un
cavo HDMI. Per guardare immagini 3D collegare
un televisore compatibile 3D al presente lettore
utilizzando un cavo HDMI e riprodurre il contenuto
3D indossando gli occhiali 3D.
Utilizzo di 3D (pag. 27)
Fruire di diversi tipi di fonti media
Utilizzare questo lettore per fruire di contenuto
video, immagine o musicale da diversi tipi di fonti
media quali DVD, dispositivi di memoria USB e
tramite internet.
Tipi di media (pagg. 10–13)
Riproduzione video/immagine/
musica (pag. 29)
Semplice collegamento e
funzionamento tramite HDMI
Questo lettore è fornito di un terminale HDMI.
Potete collegarlo alla TV utilizzando l’HDMI e senza
l’utilizzo di altri cavi per vedere i film. Se la vostra TV
è compatibile con AQUOS LINK potete controllare
sia la TV che il lettore tramite semplici operazioni.
Collegamento video (pag. 20)
Fruire delle funzioni BD-LIVE tramite
internet
Questo lettore è compatibile con BD-LIVE. È
possibile fruire dei contenuti bonus quali trailer di
film tramite internet riproducendo dischi BD-Video
compatibili con BD-LIVE.
Fruire di BONUSVIEW o BD-LIVE
(pag. 31)
Introduzione
9
Tipi di media
Disco Blu-ray
Il disco Blu-ray è l’ultima generazione di formato media
ottico e presente le seguenti caratteristiche chiave:
•
Maggiore capacità (25 GB strato singolo – 50 GB doppio
strato) – con 5 volte più capacità di contenuti possibili con
gli attuali DVD, particolarmente adatto per lungometraggi ad
alta definizione con estesi livelli di caratteristiche interattive
•
Pura qualità d’immagine con capacità per risoluzione a
completa alta definizione 1920 x 1080p
•
Miglior audio possibile con suono surronund non compresso
(qualità superiore perfino alla qualità da sala cinematografica)
•
Maggior sostegno all’industria – garantendo più scelta nel
mercato per i consumatori
•
I prodotti hardware saranno compatibili all’indietro con
i DVD, permettendo di continuare a trarre piacere dalle
collezioni DVD già esistenti.
•
Durata del disco – le nuove scoperte nel settore della
tecnologia del rivestimento duro conferiscono ai dischi
Blu-ray la maggiore resistenza possibile contro i graffi e le
impronte delle dita.
Tipi di dischi utilizzabili con questo lettore
•
I seguenti dischi possono essere riprodotti in questo
lettore. Non usare un adattatore da 8 cm a 12 cm.
•
Usare dischi compatibili con le norme come indicato dalla
presenza dei seguenti loghi sull’etichetta del disco. La
riproduzione di dischi che non sono conformi a queste norme
non è garantita. Inoltre la qualità dell’immagine e la qualità del
suono non è garantita neanche se è possibile riprodurre i dischi.
Tipo di disco
BD
Codice
video
regione
B/ALL
BD-RE DL
BD-R DL
DVD
Codice
video
regione
2/ALL
ALL
2
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVD-R DL
1
CD audio*
CD-RW/CD-RCD audio
Formato di
registrazione
—Audio +
Formato
BDMV/BDAV
Formato videoAudio +
Formato video/
fVR/AVCHD
(solo disco
finalizzato)
DivX
JPEG*
3
MP3*
CD audio
(CD-DA)
(CD-DA)
JPEG*
3
MP3*
DivXAudio +
10
Video (Film)
Video (Film)
Audio +
Video (Film)
2
2
Immagine
fissa (file
JPEG)
Audio
Audio
Audio
Immagine
fissa (file
JPEG)
Audio
Video (Film)
Indice
Dimensione
del disco
12 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
•
I lettori BD/DVD video e i dischi hanno i codici regionali che
impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto.
Il codice regionale per questo lettore è B per BD e 2 per
DVD. (I dischi contrassegnati con ALL vengono riprodotti in
qualsiasi lettore.)
•
Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video possono
essere diverse dalle spiegazioni in questo manuale e
alcune operazioni possono essere vietate a causa delle
impostazioni del produttore del disco.
•
Se una schermata di menu o le istruzioni operative
vengono visualizzate durante la riproduzione di un disco,
seguire la procedura di funzionamento visualizzata.
•
Il componente audio di un DVD video registrato a 96 kHz
(PCM lineare) verrà emesso in uscita come 48 kHz audio
durante la riproduzione.
NOTA
A seconda del disco la riproduzione di alcuni dischi nella
•
colonna sinistra della tabella potrebbe non essere possibile.
“Finalizzare” si riferisce al processo di registrazione di un
•
disco registrato in modo che possa essere riprodotto sia
in altri lettori/registratori DVD che in questo lettore. Solo
dischi DVD finalizzati potranno essere riprodotti con questo
lettore. (Questo lettore non ha una funzione per finalizzare
i dischi.)
Alcuni dischi non possono essere riprodotti a seconda del
•
tipo di formato di registrazione.
Dischi che non possono essere
utilizzati con questo lettore
I seguenti dischi non sono in grado di essere
riprodotti o non vengono riprodotti correttamente
su questo lettore. Se tale disco viene riprodotto
per sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi.
Non tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE
con cartuccia, CD-WMA
I dischi con forme insolite non possono essere
riprodotti.
•
I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore o
esagonali, ecc.) non possono essere usati. L’utilizzo di tali
dischi provoca malfunzionamenti.
I seguenti dischi BD video non possono essere
riprodotti.
•
Dischi che non contengono “B” o “ALL” per il codice
regionale (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita
autorizzata).*
•
Dischi prodotti illegalmente.
•
Dischi registrati per uso commerciale.
*
Il codice regionale per questo prodotto è B.
I seguenti dischi DVD video non possono essere
riprodotti.
•
Dischi che non contengono “2” o “ALL” per il codice
regionale (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita
autorizzata).*
•
Dischi prodotti illegalmente.
•
Dischi registrati per uso commerciale.
*
Il codice regionale per questo prodotto è 2.
Tipi di media
I seguenti dischi BD-RE/R, DVD-RW/R e
DVD+RW/R non possono essere riprodotti.
•
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono
essere riprodotti.
•
Sharp non può garantire la compatibilità di riproduzione per
tutte le auto-registrazione BD perché il Blu-Ray è un nuovo
formato in evoluzione. La compatibilità di riproduzione è
influenzata dalla vostra scelta del registratore BD, BD-disco
e BD-software di masterizzazione. Si prega di assicurarsi
sempre che si sta utilizzando il software di più recente
versione su tutte le unità e di contattare, se necessario, i
singoli produttori per un ulteriore aiuto.
Per evitare inconvenienti, si prega di verificare la
compatibilità di riproduzione del vostro auto-disco
registrato prima di acquistare il BD-Player. Per la massima
compatibilità di riproduzione di auto-registrazione di dischi
BD, Sharp raccomanda lo standard BDMV/BDAV. Se un
problema di riproduzione si verifica dopo l’acquisto, ti
invitiamo a scaricare l’ultima versione del software per il tuo
lettore BD dalla pagina Internet Sharp o a chiederlo al tuo
rivenditore di Sharp.
Questo BD player, ha utilizzato al momento del suo
sviluppo, la tecnologia più recente e non può garantire
il supporto per i futuri miglioramenti o modifiche allo
standard.
I seguenti CD
•
I dischi che contengono un segnale a scopo di protezione
dei diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono
non essere riprodotti con questo lettore.
•
Questo lettore è stato progettato con la premessa di
riprodurre i CD audio che sono conformi agli standard del
CD (Compact Disc).
I seguenti dischi CD-RW/R non possono essere
riprodotti.
•
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono
essere riprodotti.
•
I dischi registrati in un formato diverso da quello di CD
audio e da quello file JPEG/MP3 non possono essere
riprodotti.
•
I dischi possono non essere riprodotti a seconda del loro
stato di registrazione o dello stato del disco stesso.
I dischi possono non essere riprodotti a seconda della loro
•
compatibilità con questo lettore.
*1
non possono essere riprodotti.
*2
Formato file JPEG
JPEG è un tipo di formato per salvare file di immagini fisse
(foto, illustrazioni, ecc.). Il lettore permette di riprodurre file di
immagini fisse con formato JPEG.
Formati file non compatibili.
•
Non possono essere riprodotte immagini fisse in formati
diversi da JPEG (come TIFF).
•
Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni file anche se
hanno formato JPEG.
•
Non possono essere riprodotti file JPEG progressivi.
•
File d’immagini in movimento e file formato Motion JPEG
non possono essere riprodotti neanche se sono file JPEG.
Altri file che non possono essere riprodotti.
•
Potrebbe non esservi possibile riprodurre immagini fisse
da voi create, ritoccate, copiate o editate in altro modo sul
vostro computer.
•
Potrebbe non essere possibile riprodurre alcune
immagini fisse che avete processato (ruotato o salvato
sovrascrivendo altre immagini che avete importato da
internet o dall’e-mail).
Durante la riproduzione dei file potreste notare
uno o più dei seguenti sintomi.
•
Potrebbe essere necessario del tempo per riprodurre i file a
seconda del numero delle cartelle, del numero dei file e del
volume dei dati.
•
Le informazioni EXIF non verranno visualizzate. EXIF sta per
Exchangeable Image File Format ed è uno standard per
il salvataggio di informazioni in file immagine, soprattutto
quelli che utilizzano la compressione JPEG. (Consultare
http://exif.org per maggiori informazioni.)
*3
Formato file MP3
I file MP3 sono dati audio compressati nel formato file a 3
strati MPEG1/2 audio. I “file MP3 ” hanno estensioni “.mp3”.
(Alcuni file che hanno esensionee “.mp3” o file che non sono
stati registrati in formato MP3 riprodurranno rumore o non
potranno essere riprodotti.)
Riproduzione del formato file MP3
•
I file MP3 non vengono riprodotti nell’ordine in cui sono
stati registrati.
•
Si consiglia di registrare i dati a una velocità inferiore in
quato i dati registrati velocemente possno produrre rumore
o possono non essere riproducibili.
•
Più cartelle ci sono, maggiore sarà il tempo di lettura.
•
La lettura dei file MP3 può neccessitare tempo, a seconda
dell’albero della cartella.
•
Il tempo di riproduzione può non essere visualizzato
correttamente durante la riproduzione del file MP3.
I seguenti file non possono essere riprodotti con
questo lettore.
•
Quando entrambi i formati audio CD [CD-DA] e i formati file
JPEG/MP3 sono registrati su un disco. (Nel disco che viene
riconosciuto come CD audio [CD-DA] vengono riprodotte
solo le tracce in formato CD audio [CD-DA].)
•
I dischi multisessione non possono essere riprodotti.
Introduzione
(Continua alla pagina successiva)
11
Tipi di media
File/cartelle per immagini statiche (file
JPEG) e dati audio (file MP3)
Potete riprodurre immagini statiche (file JPEG) /dati audio
(file MP3) con questa unità creando cartelle su dischi o su
dispositivi di memoria USB come mostrato in seguito.
Esempio di una struttura cartella:
Root
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Cartella
xxx Cartella
4
Compresa la root directory il numero massimo di cartelle e
*
file per ogni cartella è limitato a un totale di 256.
Requisiti file e cartella
•
I dischi o i dispositivi di memoria USB che questo lettore
può riprodurre (riconoscere) sono limitati alle seguenti
caratteristiche:
Contiene file di formato EXIF (solo file JPEG)
Risoluzione immagine: Tra 32 x 32 e 6528 x 3672 pixel
(solo file JPEG)
Numero massimo di cartelle e file per cartella: 256
Livello di gerarchia massimo delle cartelle: 5
Dimensione file: 8 MB o meno (file JPEG)
200 MB o meno (file MP3)
NOTA
I nomi dei file e delle cartelle visualizzate su questo lettore
•
possono differire da quelli visualizzati sui PC.
4
*
Cartella
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
4
*
DivX VIDEO
DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo
è un dispositivo DivX Certified ufficiale che riproduce video
DivX. Visitate il sito www.divx.com per maggiori informazioni
e strumenti software per convertire i file in video DivX.
DivX VIDEO-ON-DEMAND
Questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato
per poter riprodurre contenuto DivX Video-on-Demand
(VOD). Per generare il codice di registrazioe localizzare la
sezione DivX VOD nel menu d’impostazione del dispositivo.
Andare su vod.divx.com con questo codice per completare
il processo di registrazione e per saperne di più a proposito
di DivX VOD.
12
Tipi di media
Contenuto del disco
BD video
Godere delle funzioni specifiche BD compreso BONUSVIEW
(profilo BD-ROM ver.1.1) come immagine in immagine e BDLIVE (pagina 31).
Per i dischi BD video compatibili con BONUSVIEW/BD-LIVE
potete godervi contenuti aggiuntivi copiando i dati dai dischi
o scaricandoli via internet. Per esempio, con questa funzione
è possibile riprodurre il film originale come video principale
riproducendo allo stesso tempo commenti video da parte del
regista su una piccola schermata come video secondario.
NOTA
Le funzioni disponibili variano a seconda del disco.•
Titolo, Capitolo e Traccia
I dischi Blu-ray e i DVD sono divisi in “Titoli” e “Capitoli”.
•
Se il disco contiene più di un film ogni film ha un “Titolo”
separato. “Capitoli”, d’altra parte, sono suddivisioni dei
titoli. (Si veda l’esempio 1.)
I CD audio sono suddivisi in “Tracce”. Si può pensare ad
•
una “Traccia” come un brano su un CD audio. (Si veda
l’esempio 2.)
Esempio 1: Disco Blu-ray o DVD
Titolo 1
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 1
Titolo 2
Esempio 2: CD audio
Traccia 1Traccia 2Traccia 3Traccia 4
Icone usate sulla custodia del disco
DVD video
Il retro del contenitore di un DVD, commercialmente
disponibile, di solito contiene varie informazioni
riguardanti i contenuti del disco.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories Inc.
che fornisce qualità da sala cinematografica all’uscita
audio quando il lettore è collegato a un processore o
amplificatore Dolby Digital.
DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS, Inc.
per l’uso nei cinema.
PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale
usato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il
suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit.
(Sui dischi DVD video il suono è registrato tra 48 kHz
con 16 bit e 96 kHz con 24 bit su dischi DVD video e
tra 48 kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit su dischi BD
video.)
2
Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
3
Rapporto di aspetto dello schermo
I film sono ripresi in molti modi dello schermo.
4
Angolo della videocamera
Su alcuni dischi BD/DVD sono registrate scene che
sono state riprese simultaneamente da numerose
diverse angolazioni (la stessa scena è ripresa dalla parte
anteriore, dal lato sinistro, dal lato destro, ecc.).
5
Codice regione
Indica il codice regionale (codice della regione in cui si
può riprodurre).
Icone utilizzate in questo manuale
di istruzioni
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
i dischi BD video.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi BD-RE.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi BD-R.
....... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi DVD video.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi DVD-RW.
............ Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi DVD-R.
........... Indica le funzioni che possono essere
eseguite per CD audio.
...........Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi CD-R.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi CD-RW.
...........Indica le funzioni che possono essere
eseguite per dispositivi di memoria USB.
Introduzione
1
Tracce audio e formati audio
I dischi DVD possono contenere fino a 8 tracce separate
con una lingua diversa su ciascuna. La prima nella lista è
la traccia originale.
Questa sezione elenca anche il formato audio: Dolby
Digital, DTS, MPEG, ecc.
13
Informazioni importanti
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
•
I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, alle
impronte digitali e soprattutto ai graffi. Un disco graffiato
potrebbe non essere riproducibile. Maneggiare i dischi con
cura e conservarli in un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Mettere il disco al centro della
custodia del disco e conservare
la custodia e il disco in posizione
verticale.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi soggetti alla diretta luce
del sole, vicini ad apparecchiature
di riscaldamento o in luoghi con
molta umidità.
Non fare cadere i dischi, né
sottoporli a forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi in cui c’è molta polvere o
umidità.
Precauzioni per l’impiego
Se la superficie è sporca, pulire delicatamente con un
•
panno morbido e inumidito (soltanto con acqua). Quando
si puliscono i dischi spostare sempre il panno dal foro
centrale verso il bordo esterno.
Non usare spray di pulizia per i dischi, benzene, solvente,
•
liquidi di prevenzione per l’elettricità statica o qualche altro
solvente.
Non toccare la superficie.
•
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
•
Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca o
•
graffiata, il lettore può decidere che il disco è incompatibile
ed espellere il disco o può non riprodurre correttamente il
disco. Eliminare qualsiasi traccia di sporco dalla superficie
di riproduzione con un panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in commercio.
•
L’uso di questi dischi può danneggiare la lente.
Rivolgersi al centro di assistenza più vicino approvato dalla
•
SHARP per la pulizia della lente.
Avvertenze sulla formazione di condensa
La condensa può formarsi sulla lente del pickup o sul disco
•
nelle seguenti condizioni:
Subito dopo che si è acceso un apparecchio per il
−
riscaldamento.
In una stanza con vapore o molto umida.
−
Quando si sposta improvvisamente il lettore da un
−
ambiente freddo a uno caldo.
Quando si forma la condensa:
Diventa difficile per il lettore leggere i segnali sul disco
•
e si impedisce al lettore di funzionare correttamente.
Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il lettore spento finché
•
la condensa scompare. Se si usa il registratore
con la presenza di condensa si può causare un
malfunzionamento.
Licenza e copyright
Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori
soggetti a copyright che non devono essere registrati senza
l’autorizzazione del proprietario del copyright. Si prega di fare
riferimento alle leggi specifiche del paese di appartenenza.
“Questa voce incorpora la tecnologia di protezione da
•
copia che viene protetta dai brevetti statunitensi e da
altri diritti di proprietà intellettuale della Rovi Corporation.
L’ingegneria inversa e lo smontaggio sono proibiti.”
Fabbricati su licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il
•
simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby
Laboratories.
Prodotto sotto licenza con brevetto USA #: 5.451.942;
•
Il logo “BD-LIVE” è un marchio registrato di Blu-ray Disc
•
Association.
•
è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
•
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
•
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi registrati
della Sony Corporation.
•
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o
marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
•
Il logo “BONUSVIEW” è un marchio registrato di Blu-ray
Disc Association.
•
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi registrati della
Panasonic Corporation e della Sony Corporation.
•
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi registrati
della Blu-ray Disc Association.
®
, DivX Certified® e i loghi associati sono marchi
•
DivX
registrati della DivX, Inc. e vengono utilizzati sotto licenza.
14
Avvio
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Telecomando
Pagina 17 e 24
AVVERTENZA: L’adattatora CA e il cavo di alimentazione CA forniti con questo lettore non devono essere
utilizzati con altre apparecchiature. Con questo lettore non devono essere utilizzati adattatori CA e cavi di
alimentazione CA diversi da quelli forniti.
Batterie “AAA” (g2)
Pagina 24Pagina 25
Adattatore CA
Pagina 25Pagina 19
Cavo di alimentazioni CA
Supporto verticale
Fase 2: Selezione apparecchio da collegare
Il collegamento varia a seconda dell’apparecchio utilizzato. Fare riferimento a Collegamento (pagine 20–23).
Spegnere i dispositivi prima di collegare.
Fruire di BD-LIVE
Per fruire di contenuto BD-LIVE sul televisore, dopo che è stato effettuato un collegamento internet, è necessaria
l’impostazione di comunicazione. Fare riferimento a “Installazione Comunicazione” (pagine 45–48).
Introduzione
Fase 3: Riproduzione di contenuto video/immagine/musicale
Riprodurre contenuto video, immagini o musicale dalla fonte media desiderata quali dischi Blu-ray e DVD.
Fare riferimento a Riproduzione (pagine 24–40).
Fase 4: Regolazione delle impostazione in base alle proprie preferenze
Regolazione delle impostazioni per godere di varie caratteristiche e altre funzioni per la riproduzione dei dischi/
del contenuto.
Fare riferimento a Impostazioni (pagine 41–52).
15
Componenti principali
Unità principale (Parte anteriore)
1
5
23
67
8910
1
Sensore del telecomando “Top”
(pag. 19)
2
Indicatore modalità BD/DVD/CD
(pag. 25)
3
Slot del disco (pag. 29)
EJECT (pag. 29)
4
5
Indicatore POWER B (acceso/
standby) (pag. 25)
6
Indicatore AQUOS PURE MODE
(pagg. 25, 27)
7
Indicatore 3D (pagg. 25, 27)
Unità principale (Parte posteriore)
1
4
NOTA
Quando s’inserisce o si rimuove un dispositivo
*
di memoria USB, assicurarsi di spegnere
l’alimentazione principale.
8
Terminale USB (pag. 34)
9
POWER B (Alimentazione)
(pag. 25)
10
Sensore del telecomando
“Front” (pag. 19)
2
9
Etichetta modello
1
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento
funziona quando il lettore è acceso.
2
Copertura del terminale (pag. 18)
3
Interruttore di selezione per il
sensore del teleecomando (pag. 19)
4
Foro della vite per installare il
supporto verticale (pag. 19)
NOTA
Alcuni cavi ottici e/o HDMI possono non entrare nel compartimento.•
16
4
3
5678
5
Terminale DC IN (pag. 25)
6
Terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (pag. 21)
7
Terminale HDMI OUT (pag. 20)
8
Terminale ETHERNET (pag. 22)
9
Fori per le viti per montaggio VESA 75
Dimensione vite: M4 (Lunghezza massima = Spessore pannello di
montaggio + 6 mm)
Momento torcente consigliato per viti M4: 1,2±0.1N·m (12.2±1kgf·cm)
Componenti principali
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Tasti sotto la copertura
30
NOTA
Questo telecomando dispone due tasti ENTER (5 e 31
•
elencati sopra). Il tasto ENTER sotto il coperchio è utile
quando si utilizzano i tasti numerici.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
32
33
1
B (Alimentazione) (pag. 25)
2
m EJECT (pag. 29)
3
TOP MENU/TITLE LIST (pagg. 30, 32)
4
DISPLAY (pagg. 29, 37)
5
Tasti cursore (a/b/c/d), ENTER (pagg. 26, 41)
6
EXIT (pag. 41)
7
A (Rosso), B (Verde), C (Giallo), D (Blu)
(pagg. 32, 33, 35, 48)
ENTER (pag. 40)
Questo tasto ha la stessa funzione di 5 ENTER.
32
CLEAR (pag. 40)
Per cancellare il numero inserito.
Tasti non funzionali
33
Non hanno alcuna funzione.
Questi tasti sul telecomando sono non funzionali.
Funzione blocco tasti
Potete impostare il blocco tasti per prevenire
l’azionamento accidentale. Questa funzione consente
ai televisori compatibili con il sistema AQUOS LINK di
effettuare il blocco dei tasti di questo lettore.
Premere e tenere premuto (Blocco) per più di 2 secondi.
Ogni volta che viene eseguita questa operazione la
•
funzione viene attivata o disattivata.
In tali casi l’indicatore delle modalità BD/DVD/CD
lampeggia.
Quando si utilizza il lettore in uno stato in cui è
•
impostata la funzione di blocco tasti, l’indicatore della
modalità BD/DVD/CD lampeggia per circa 2 secondi.
Indicatore modalità BD/DVD/CD
Introduzione
17
Posizionamento del lettore
Rimozione e sostituzione del
coperchio del terminale
Prima di collegare il lettore a un televisore,
all’adattatore CA, ecc. rimuovere il coperchio del
terminale sul fondo del lettore.
Rimuovere il coperchio del terminale sul fondo
1
del lettore.
b Lato inferiore del lettore
Effettuare i collegamenti necessari al lettore
2
(pagine 20–23, 25).
Rimettere il coperchio del terminale.
3
Utilizzo del lettore in posizione
E
orizzontale
Passare i cavi attraverso il centro del coperchio
del terminale.
b Lato inferiore del lettore
Utilizzo del lettore in posizione verticale
E
Passare i cavi per l’estremintà del coperchio del
terminale.
b Lato inferiore del lettore
Far passare i cavi per di qua.
Rimettere il coperchio del terminale in modo che
i cavi passino per l’estremità del coperchio.
Esempio d’installazione
Far passare i cavi per di qua.
Rimettere il coperchio del terminale in modo che
i cavi passino per il centro del coperchio.
b Lato inferiore del lettore
Esempio d’installazione
18
Si veda pagina 19 per installare il supporto verticale
•
Staffa di fissaggio per il cavo HDMI
Il coperchio del terminale ha una staffa di fissaggio per
prevenire la rottura del cavo HDMI. Quando il cavo HDMI
non viene passato attraverso la staffa di fissaggio, il
coperchio del terminale non può essere chiuso.
b Retro del coperchio del terminale
Staffa di fissaggio per il cavo HDMI
Posizionamento del lettore
Questo lettore può essere utilizzato in posizione
orizzontale o verticale a seconde del punto in qui viene
installato.
Utilizzo del lettore in posizione
E
orizzontale
Sensore del telecomando “Front”
Utilizzo del lettore in posizione verticaleE
Sensore del
telecomando “Top”
Sensore del
telecomando “Front”
Commutare il sensore del telecomando su “Front” o
“Top” a seconda del punto in cui viene installato.
FRONT
TOP
Interruttore di selezione
per il sensore del
telecomando
Fissare il supporto al lettore.
2
Far passare i cavi.
3
Far passare i cavi
attraverso il supporto
Fissaggio del lettore a un supporto
del televisore, ecc.
Per prevenire la caduta del lettore, il supporto può essere
fissato a un supporto del televisore, ecc.
Utilizzare una vite (disponibile in commercio), fissare la
vite al foro del supporto e fissare il lettore.
Introduzione
Montaggio del supporto verticale
Quando si utilizza il lettore in posizione verticale,
installare il supporto fornito.
Far combaciare il foro della vite del lettore con il
1
supporto
La vite è attaccata al
supporto
Foro della vite
Vite (diametro: apross.
3 mm)
Supporto della
televisione, ecc.
19
Collegamento
Collegamento video
Collegamento al terminale HDMI
Potete fruire di immagini e suoni digitali di elevata qualità attraverso il terminale HDMI.
•
Quando utilizzate AQUOS LINK, assicuratevi di utilizzare un cavo HDMI certificato.
•
Per i dettagli inerenti in formati d’uscita audio (PCM/bitstream), fare riferimento alla tabella di selezione del
•
formato d’uscita audio digitale di pagina 52.
FASI
Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
1
Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile in commercio) ai terminali HDMI (1 e 2).
2
Questo lettore
NOTA
L’audio trasmesso in formati DTS-
•
HD High Resolution Audio e DTSHD Master Audio viene emesso dal
terminale HDMI come Bitstream.
Collegare un amplificatore con un
decodificatore incorporato per fruire di
ottima qualità del suono.
Se si fa uso dell’uscita HDMI, si può
•
utilizzare l’uscita digitale 7.1 ch.
Al terminale di
1
HDMI OUT
(disponibile in commercio)
Cavo HDMI
Al terminale di
2
HDMI IN
ProiettoreRicevitore AV
Apparecchi con un terminale HDMI
Dopo aver effettuato i collegamenti
Se si desidera, collegare gli l’apparecchiatura audio. (Pagina 21)
•
Se necessario effettuare le impostazioni audio video. (Pagina 42)
•
Vedere la funzione AQUOS LINK. (Pagine 27 e 43)
•
Preparare il disco o contenuto desiderato e avviare la riproduzione. (Pagine 29–35)
•
20
TV
Collegamento audio
Collegamento al terminale audio digitale
È possibile collegare apparecchiature audio o il televisore al terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
•
Per i dettagli inerenti in formati d’uscita audio (PCM/bitstream), fare riferimento alla tabella di selezione del
•
formato d’uscita audio digitale di pagina 52.
FASI
Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
1
Collegare saldamente un cavo digitale ottico (disponibile in commercio) ai terminali ottici audio digitale (1 e 2).
2
Questo lettore
Quando si usa l’uscita OPTICAL DIGITAL
•
AUDIO OUT
è disponibile l’uscita digitale 5.1 ch.
L’uscita digitale 7.1 ch non è disponibile.
NOTA:
7.1 ch Audio disponibile tramite il terminale
HDMI.
NOTA
L’audio digitale non può essere copiato dal
•
terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
Apparecchiatura audio con un terminale d’ingresso audio digitale
Collegamento
Al terminale OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Cavo digitale ottico
(disponibile in commercio)
Al terminale OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN
AmplificatoreTV
1
2
Dopo aver effettuato i collegamenti
Se necessario effettuare le impostazioni audio video. (Pagina 42)
•
Preparare il disco o contenuto desiderato e avviare la riproduzione. (Pagine 29–35)
•
21
Connessione internet a banda larga
Connessione internet (cavo LAN)
Collegando questo lettore a internet potete fruire di una varietà di contenuti sul vostro televisore utilizzando le
•
funzioni BD-LIVE e anche eseguendo gli aggiornamenti software.
Quando si utilizza internet è necessaria una connessione a banda larga come mostrato di seguito.
•
FASI
Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
1
Collegare saldamente un cavo LAN (disponibile in commercio) al terminale ETHERNET (1 e 2).
2
Questo lettore
Quando è stato effettuato un
•
collegamento internet, i collegamenti
via cavo e wireless non possono essere
utilizzati allo stesso tempo. Utilizzare
solo un tipo di collegamento.
ATTENZIONE
Quando un cavo LAN è collegato questo lettore, il
•
collegamento LAN wireless non è disponibile. Per utilizzare
LAN wireless, non collegare un cavo LAN a questo lettore.
Quando si utilizza una connessione internet a banda
•
larga è necessario un contratto con un fornitore di servizi
internet. Per maggiori dettagli contattare il fornitore di
servizi internet più vicino.
Fare riferimento al manuale d’istruzioni del dispositivo dato
•
che il l’apparecchio collegato e il metodo di connessione
possono differire a seconda del proprio ambiente internet.
NOTA
Utilizzare un cavo LAN/router che supporta 10BASE-T/
•
100BASE-TX.
La SHARP non garantisce il funzionamento di tutte le
•
marche di hub con questo lettore.
InternetModemHub o router a banda largaPC
Al terminale
ETHERNET
Cavo LAN
(disponibile in commercio)
Al terminale
LAN
LAN
1
2
Esempio di connessione internet a banda larga
Dopo aver effettuato i collegamenti
Eseguire le impostazioni di comunicazione. (Pagine 45–48)
•
Quando si fruisce di contenuto sul proprio televisore utilizzando le funzioni BD-LIVE, fare riferimento a
•
BD-LIVE (pagine 31 e 44).
Per aggiornare il software tramite internet, eseguire le impostazioni di aggiornamento software. (Pagina 50)
•
22
Connessione internet a banda larga
Connessione internet (cavo Wireless)
Collegando questo lettore a internet potete fruire di una varietà di contenuti sul vostro televisore utilizzando le
•
funzioni BD-LIVE e anche eseguendo gli aggiornamenti software.
Potete collegare una rete utilizzando un router/punto di accesso wireless.
•
FASI
Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.1
Questo lettore
Quando è stato effettuato un collegamento internet, i
•
collegamenti via cavo e wireless non possono essere
utilizzati allo stesso tempo. Utilizzare solo un tipo di
collegamento.
Questo lettore è munito di un’unità wireless interna
•
IEEE 802.11n che supporta anche standard 802.11b/
g.
ATTENZIONE
Quando un cavo LAN è collegato questo lettore, il
•
collegamento LAN wireless non è disponibile. Per utilizzare
LAN wireless, non collegare un cavo LAN a questo lettore.
Quando si utilizza una connessione internet a banda
•
larga è necessario un contratto con un fornitore di servizi
internet. Per maggiori dettagli contattare il fornitore di
servizi internet più vicino.
•
Fare riferimento al manuale d’istruzioni del dispositivo dato
che il l’apparecchio collegato e il metodo di connessione
possono differire a seconda del proprio ambiente internet.
NOTA
Bisogna utilizzare un router/punto di accesso wireless
•
che supporta IEEE802.11 b/g/n. (n è raccomandato per il
funzionamento stabile della rete wireless.)
Il LAN wireless, per la sua natura, può causare interferenze
•
a seconda delle condizioni di utilizzo (prestazione punto di
accesso, distanza, ostacoli, interferenze di altri dispositivi
radio, ecc.).
Impostare il router/punto di accesso wireless su modalità
•
Infrastruttura. La modalità ad-hoc non è supportata.
La SHARP non garantisce il funzionamento di tutte le
•
marche di router wireless con questo lettore.
Router/punto
di accesso
wireless
Esempio di
una connessione internet a banda larga
PC
Dopo aver effettuato i collegamenti
Eseguire le impostazioni di comunicazione. (Pagine 45–48)
•
Quando si fruisce di contenuto sul proprio televisore utilizzando le funzioni BD-LIVE, fare riferimento a BD-
•
LIVE (pagine 31 e 44).
Per aggiornare il software tramite internet, eseguire le impostazioni di aggiornamento software. (Pagina 50)
•
Riproduzione
InternetModem
23
Riproduzione
Prima d’iniziare la riproduzione
Caricamento delle batterie nel telecomando
Sollevare la linguetta del coperchio del vano
1
delle batterie e trascinarlo in direzione della
freccia.
Inserire le due batterie “AAA” (R-03, UM/SUM-
2
4). Collocare le batterie con i terminali seguendo
le m e n indicazioni del vano batterie.
Inserire la linguetta più piccola del vano batterie
3
nell’apertura 1 e premere il coperchio finché
non scatta 2.
Si può selezionare il sensore del telecomando utilizzato
durante l’orientamento del lettore. Si veda pagina 19
per commutare il sensore del telecomando.
Campo operativo approssimativo
del telecomando
Sensore del telecomando
30º
º03º03
30º
c Telecomando
A circa 7m dal sensore*
NOTA
Non sottoporre il telecomando a colpi, non esporlo
•
all’acqua o ad eccessiva umidità.
Il telecomando può non funzionare se il sensore a distanza
•
del lettore si trova sotto la diretta luce del sole o sotto altra
forte luce.
L’uso scorretto delle batterie può causare la dispersione o
•
lo scoppio. Leggere le avvertenze per le batterie e usarle
correttamente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove o mischiare diverse
•
marchi.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il
•
telecomando per un lungo periodo di tempo.
AVVERTENZA
Non utilizzare o collocare le batterie alla luce diretta del
•
solo in altri posti eccessivamente caldi, come per esempio
dentro un’auto o vicino a un riscaldatore.
Ciò può causare la dispersione, il surriscaldamento,
l’esplosione o l’incendio delle batterie.
Può anche ridurre la durata o la prestazione delle batterie.
24
Sensore del telecomando
30º
30º
c Telecomando d
Sensore del telecomando
30º
º03º03
30º
º03º03
Prima d’iniziare la riproduzione
Collegamento dell’adattatore AC
Inserire il cavo di alimentazione CA fornito
1
nel terminale DC IN nella parte posteriore del
lettore.
Inserire il cavo CA fornito nell’adattatore CA.
2
Poi inserirlo nella presa in CA.
3
Adattatore AC
NOTA
Mettere il lettore vicino alla presa CA e tenere la spina di
•
alimentazione a poca distanza.
PER PREVENIRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
•
NON TOCCARE LE PARTI NON ISOLATE DEI CAVI
MENTRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CA È COLLEGATO.
L’adattatore CA può riscaldarsi dopo un lungo utilizzo.
•
Si tratta di una condizione normale e non indica un
malfunzionamento.
Se non si utilizzerà il lettore per un periodo di tempo
•
prolungato, assicurarsi di rimuovere il cavo CA dalla presa CA.
Cavo di alimentazione CA
Accensione
Accensione
Premere B sul telecomando o sul lettore per
accendere il lettore.
L’indicatore B (acceso/standby) s’illumina di rosso.
•
NOTA
Quando si accende questo lettore per la prima volta dopo
•
l’acquisto o quando si accende questo lettore dopo aver
eseguito il “Ripristino Sistema” (si veda pagina 44), viene
visualizzata la schermata d’impostazione della lingua,
quindi si prega di eseguire l’impostazione della lingua (si
veda la fase 4 di pagina 26).
Entrare in modalità standby
Premere B sul telecomando o sul lettore per entrare
in modalità standby.
•
L’indicatore B (acceso/standby) s’illumina di rosso.
•
Se si preme B subito dopo essere entrati in modalità
standby il lettore potrebbe non accendersi. In questo caso
attendere 10 secondi o più e poi accenderlo nuovamente.
Indicatori sul lettore
Indicatore B (acceso/standby)
Verde accesoAcceso
Rosso accesoStandby
Indicatore AQUOS PURE MODE
Verde accesoUscita AQUOS PURE
Indicatore modalità BD/DVD/CD
Blu accesoRiproducendo
Blu lampeggianteCaricando un disco/
Indicatore 3D
Verde accesoUscita segnale video
MODE (Si veda pag. 27.)
aggiornando
immagini 3D (si veda pagina
27).
Riproduzione
Indicatore modalità BD/DVD/CD
POWER B
Indicatore B (acceso/standby)
Indicatore AQUOS PURE MODE
Indicatore 3D
25
Prima d’iniziare la riproduzione
Impostazione della lingua
Cambiamento della lingua da
visualizzare sullo schermo
Premere HOME per visualizzare la schermata
1
menu.
La stessa operazione può essere eseguita premendo
•
ENTER dopo aver selezionato l’icona HOME sulla
schermata Wall Paper.
Premere a/b per selezionare “Impostazioni”,
2
poi premere d o ENTER.
Film
Immag.
Music
Impostazioni
3
Premere a/b per selezionare “Lingua Su
Schermo”, poi premere d o ENTER.
Impostazioni Audio Video
Impostazioni Smart
AQUOS LINK
Impostazioni Riproduzione
Lingua Su Schermo
Installazione Comunicazione
Versione
Gestione Memoria USB
Aggiornamento Software
Sistema
Funzionamento del televisore
SHARP tramite telecomando
Il telecomando universale può comandare le principali
funzioni di un televisore SHARP.
Controllo della funzione del
televisore
Accensione del televisore: B
•
Selettore TV-AV: b
•
Volume del televisore su/giù: ie/f
•
Canale del televisore su/giù: Pr/s
•
Spegnimento delle luci degli
indicatori
Se gli indicatori del lettore vi sembrano essere troppo
luminosi quando state guardando un film potete
spegnerli, eccezione fatta per l’indicatore B (acceso/
standby).
Premere LIGHT per accendere o spegnere gli
indicatori.
Ogni volta che si preme il pulsante, gli indicatori si
•
accendono o spengono.
L’impostazione può essere eseguita anche utilizzando la
•
schermata di menu (si veda pagina 43).
Premere a/b per selezionare la lingua che si
4
desidera visualizzare sullo schermo, poi premere
ENTER.
Per selezionare la lingua del disco DVD, per esempio la
•
lingua per i sottotitoli, ecc. si veda pagina 30.
Česky
Slovenščina
26
Prima d’iniziare la riproduzione
Uso del sistema AQUOS LINK
Comando del lettore di dischi Bluray tramite il sistema AQUOS LINK
Che cosa è AQUOS LINK?
L’uso del sistema HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
in collegamento con il sistema AQUOS LINK consente il
funzionamento con il televisore SHARP AQUOS.
Cosa si può fare con AQUOS LINK
Collegando questo lettore per mezzo di un cavo HDMI ad un
televisore a cristalli liquidi compatibile con il sistema AQUOS
LINK si può utilizzare la funzione descritta qui di seguito. (Per
il collegamento al terminale HDMI vedere a pagina 20.)
Funzione di selezione automatica
E
dell’ingresso
Avviando la funzione di riproduzione del lettore il
selettore di ingresso del televisore a cristalli liquidi passa
automaticamente al terminale di ingresso del televisore a
cristalli liquidi collegato al lettore e l’immagine riprodotta
compare immediatamente sullo schermo, anche se si sta
guardando un programma TV.
E
Funzione di disattivazione automatica
Spegnendo il televisore a cristalli liquidi con il lettore acceso,
ma in posizione di arresto della riproduzione, anche il lettore
si spegne automaticamente. (Tuttavia quando si riproduce
un disco o altro contenuto utilizzando questo lettore,
l’alimentazione non si spegne.)
E
Funzione di accensione automatica
Selezionando, sul televisore a cristalli liquidi, il terminale
di ingresso collegato al lettore, quest’ultimo viene
automaticamente attivato.
E
AQUOS PURE MODE
Quando si collega il lettore a un televisore AQUOS LCD
compatibile con AQUOS LINK e s’imposta “AQUOS LINK” su
o “Sì” (pagina 43), le immagini impostate automaticamente
con la migliore qualità immagine per il televisore AQUOS
vengono emesse dal terminale HDMI OUT di questo lettore.
L’indicatore AQUOS PURE MODE del lettore lampeggia in
verde.
Indicatore AQUOS PURE MODE
NOTA
Al fine di rendere disponibile AQUOS LINK, collegare un
•
televisore a cristalli liquidi a questo lettore utilizzando un
terminale HDMI. Impostare “AQUOS LINK” su “Sì” (si veda
pagina 43).
Per dettagli sulle predisposizioni vedere anche il manuale di
istruzioni del televisore.
Utilizzo di 3D
Imposta uscita d’immagini 3D.
Per vedere immagini 3D, riprodurre contenuto 3D
(video BD 3D) oltre a questo lettore è necessario
utilizzare un televisore compatibile con 3D e degli
occhiali 3D.
Premere 3D per passare alla modalità 3D.
•
Ogni volta che si preme il pulsante la modalità commuta tra
“Auto(3D)” e “2D”.
Lo stato della modalità selezionata verrà visualizzato sullo
schermo del televisore.
Auto: I segnali video vengono emessi come 3D quando il
contenuto 3D (video BD 3D) viene riprodotto o come 2D
quando viene riprodotto contenuto 2D.
2D: Anche se viene riprodotto contenuto 3D (video BD 3D), i
segnali video vengono emessi sempre come 2D.
•
L’impostazione (Auto(3D)/2D) può essere eseguita anche
utilizzando la schermata di menu (si veda pagina 44).
Indicatore 3D
L’indicatore 3D s’illumina in verde solo quando si sta
riproducendo contenuto 3D (video BD 3D) con l’impostazione
“Auto(3D)” selezionata.
Indicatore 3D
NOTA
La modalità 3D può essere commutata solo quando la
•
riproduzione viene bloccata.
A seconda del tipo di televisore collegato, le immagini
•
durante la riproduzione possono commutare a immagini 2D
a causa dei cambi di risoluzione, ecc. Assicurarsi che sul
televisore sia stata eseguita l’impostazione delle immagini
3D.
Le immagini 3D possono non essere emesse come
•
impostato su “Uscita Video HDMI”.
Quando si utilizza l’avanzamento/il riavvolgimento rapido le
•
immagini sono mostrate in 2D.
ATTENZIONE
Quando si guardano immagini 3D, la visione per un lungo
•
periodo di tempo o il fatto di stare sdraiai può provocare
affaticamento agli occhi e disagio. Inoltre le immagini 3D
possono nuocere alla vista di bambini piccoli/bebè, quindi
evitare che guardino queste immagini.
Riproduzione
27
Prima d’iniziare la riproduzione
Pannello di controllo
Questa funzione consente di utilizzare questo lettore
con il telecomando del televisore visualizzando il
pannello di controllo sul schermo del televisore.
Per utilizzare questa funzione, collegare il presente lettore
•
a un televisore compatibile con HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) utilizzando un cavo HDMI (si veda
pagina 20). Assicurarsi che “Pannello di controllo”
sia impostato su “Sì” (si veda pagina 43). Quando le
impostazioni sono state completate, eseguire le seguenti
operazioni.
NOTA
Il pannello di controllo può non venire visualizzato a
•
seconda del televisore. Può anche non essere disponibili a
seconda del contenuto.
Il pannello di controllo non compare quano si utilizza il
•
telecomando del lettore.
Commutare l’ingresso TV sulla fonte d’ingresso
1
su cui è collegato questo lettore (HDMI input).
Premere il tasto PLAY sul telecomando.
2
Il pannello di controllo compare sullo schermo del
•
televisore.
Pannello di controllo
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
Funzioni di ogni icona del tasto
Visualizzazione della schermata
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
•
di menu pop-up per video BD e
la schermata di menu per video
DVD.
Visualizzazione della schermata di
•
menu principale per video BD e
per video DVD.
Visualizzazione della schermata di
•
Controllo di funzione per video BD,
per video DVD, ecc.
Riavvolgimento rapido (ricerca).•
Riproduzione.•
Avanzamento rapido (ricerca).•
Salto all’inizio di un capitolo.•
Pausa.•
INSTANT
REPLAY
Selez.
Enter
•
Quando non viene eseguita alcuna operazione per
circa 10 secondi, il pannello di controllo scompare
automaticamente.
Per visualizzare il pannello di controllo premere il tasto
PLAY sul telecomando del televisore.
Premere a/b/c/d sul telecomando del
3
televisore per l’icona del tasto desiderato, poi
premere ENTER.
La funzione dell’icona del tasto selezionato è
•
disponibile.
28
SEARCH
PANEL
SKIP
OFF
INSTANT
REPLAY
SKIP
SEARCH
PANEL
OFF
Salto al capitolo successivo.•
Salto indietro (appross. 10
•
secondi). (Questa funzione viene
utilizzata quando si desidera
riguardare una scena che è
appena stata mostrata.)
Arresto.•
Salto in avanti (appross. 30
•
secondi).
Spegnimento del pannello di
•
controllo.
Riproduzione video/immagine/musica
Caricamento di un disco/
espulsione di un disco
EJECTPOWER B
Premere B per accendere.
1
2
Caricare un disco nel vassoio del disco.
Inserire un disco con l’etichetta rivolta in alto.
•
Nel caso di un disco registrato su entrambi i lati girare
•
verso il basso il lato da riprodurre.
Per estrarre un disco
Dalla modalità di arresto, premere EJECT.
Riproduzione BD/DVD video
BD-RBD VIDEOBD-RE
DVD VIDEODVD-R
Questa sezione spiega la riproduzione di dischi BD
video e di dischi DVD video (come film) e dischi DVDRW/R registrati disponibili in commercio.
Questo lettore supporta il DVD upscaling durante la
•
riproduzione DVD.
Per la descrizione di altre funzioni di riproduzione fare
•
riferimento a “Funzioni di riproduzione” alle pagine 36–38.
DVD-RW
NOTA
Il tempo necessario per caricare il disco può variare a
•
seconda del disco.
Riproduzione di dischi video BD
•
Alcuni dei dischi video BD distribuiti ultimamente non
possono essere riprodotti a meno che non si aggiorni
il software del lettore con l’ultima versione. Quindi può
essere necessario aggiornare il software del lettore.
Fare riferimento alle pagine 50–52 per maggiori informazioni
concernenti gli aggiornamenti software del lettore.
Per interrompere la riproduzione
Premere H STOP.
Funzione di ripresa della riproduzione
•
Se si preme d PLAY la riproduzione riprende dal punto
in cui si è interrotta la volta precedente. Per riprodurre
dall’inizio annullare il modo di ripresa premendo H STOP,
poi premere d PLAY. (Potrebbe non funzionare a seconda
del tipo del disco.)
NOTA
La ripresa della riproduzione può non funzionare a seconda
•
del disco.
Visualizzazione delle informazioni del disco
Riproduzione
Premere DISPLAY durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme DISPLAY, il display commuta
•
come segue.
Schermata informativa del disco A
BD-VIDEO
1
2
3
4
1/1
10/1 1
00 :00 :12
03/:12:28
Schermata informativa del disco B
4
00 :00 :12
03/:12:28
Caricare un disco.
1
La riproduzione può cominciare automaticamente a
•
seconda del disco.
La riproduzione inizia dal primo titolo.
•
Il menu può visualizzarsi per primo a seconda del
•
disco. Eseguire la riproduzione seguendo le indicazioni
della schermata.
Quando si carica un disco contenente contenuto 3D
•
(video BD 3D) con “Sì” selezionato nell’impostazione
“Avviso 3D” (pagina 44), la riproduzione viene bloccata
e sulla schermata del televisore viene visualizzato
l’avviso 3D. In tali casi premere ENTER per
confermare e poi la riproduzione si avvierà.
Premere d PLAY se la riproduzione non inizia
2
automaticamente o se la riproduzione viene
bloccata.
Nessuna
visualizzazione
1
Tipo di disco
2
Numero del titolo in corso di riproduzione / Numero
totale dei titoli
3
Numero del capitolo in corso di riproduzione /
Numero totale dei capitoli
4
Tempo di riproduzione trascorso / Tempo di
riproduzione totale del titolo
NOTA
La schermata informativa A scompare dopo circa 1 minuto
•
di inattività.
Per alcuni dischi BD VIDEO in commercio la visualizzazione
•
del tempo totale di riproduzione per il Capitolo/Titolo
potrebbe non comparire.
29
Riproduzione video/immagine/musica
Menu BD/DVD
Questa sezione spiega come riprodurre un disco
•
BD/DVD video con un menu principale, un menu del
disco o un menu pop-up.
I titoli elencati nel menu principale e una guida del
•
disco (per le opzioni come i sottotitoli e le lingue
dell’audio) sono forniti nel menu del disco.
Riproduzione selezionando un
titolo dal menu principale
BD VIDEO
1
2
•
Menu principale
•
•
DVD VIDEO
Premere TOP MENU/TITLE LIST.
La schermata principale del menu viene visualizzata se
•
è presente nel disco BD/DVD video.
Esempio
MENU PRINCIPALE
1
Jazz
3
Classica
Musica latino-
2
americana
4
Rock
Premere a/b/c/d per selezionare il titolo, poi
premere ENTER.
Il titolo selezionato viene riprodotto.
•
NOTA
La procedura spiegata in questa pagina è la procedura di
base. Le procedure variano a secondo del disco BD/DVD
video, perciò eseguire le operazioni seguendo le istruzioni
del manuale del disco BD/DVD o le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Con alcuni dischi BD/DVD il menu principale potrebbe
essere definito con il nome “Menu dei titoli”. Utilizzare TOP MENU/TITLE LIST dal telecomando quando le istruzioni
fanno riferimento al “Menu dei titoli”.
Se non è disponibile nessun menu principale il tasto TOP
MENU/TITLE LIST non avrà alcun effetto.
Uso del menu del disco
DVD VIDEO
Esempio: Selezionare “LINGUA DEI SOTTOTITOLI”.
Premere TOP MENU/TITLE LIST.
1
La schermata del menu del disco viene visualizzata se
•
è presente nel disco DVD video.
Premere a/b per selezionare “LINGUA DEI
2
SOTTOTITOLI”, poi premere ENTER.
Si visualizza la schermata per selezionare la lingua dei
•
sottotitoli.
Esempio
MENU
1 LINGUA DELL’AUDIO
2 LINGUA DEI SOTTOTITOLI
3 AUDIO
Premere a/b per selezionare la lingua dei
3
sottotitoli, poi premere ENTER.
Premere TOP MENU/TITLE LIST per uscire.
4
Uso del menu pop-up
BD VIDEO
Premere POP-UP MENU durante la
1
riproduzione.
Viene visualizzata la schermata del menu pop-up.
•
Il contenuto del menu visualizzato varia a seconda del
•
disco. Per dettagli su come vedere il menu pop-up e
su come funziona, fare riferimento al manuale per il
disco.
Esempio
Menu pop-up
Pagina precedente
Pagina successiva
Premere a/b/c/d per selezionare la voce
2
desiderata e poi premere ENTER.
Premere POP-UP MENU per uscire.
3
Il menu pop-up scomparirà automaticamente per
•
alcuni dischi.
30
Riproduzione video/immagine/musica
Fruire di BONUSVIEW o BD-LIVE
BD VIDEO
Questo lettore è compatibile con funzioni addizionali di BDVideo, BONUSVIEW (BD-ROM profilo 1 versione 1.1) e BD-LIVE.
Per i dischi BD-Video compatibili con BONUSVIEW sono
disponibili le funzioni Immagine in immagine e Pacchetto
virtuale. Per dischi BD-LIVE compatibili è possibile fruire di una
varietà di funzioni via internet oltre alle funzioni BONUSVIEW.
I dati Pacchetto virtuale/BD-LIVE sono salvati in un dispositivo
di memorizzazione locale (dispositivo di memoria USB
collegato a questo lettore). Per fruire di queste funzioni
collegare un dispositivo di memoria USB (2GB o maggiore)
con supporto USB 2.0 alta velocità (480Mbit/s) al terminale
USB di questo lettore.
Quando s’inserisce o si rimuove un dispositivo di memoria
USB, assicurarsi di spegnere l’alimentazione principale.
Dispositivo di
memoria USB
Premere PinP durante la riproduzione per
1
mostrare lo schermo a 2 immagini.
Audio/video
primario
2
Per rimuovere il video secondario premere di
Audio/video
secondario
nuovo PinP.
NOTA
Per ascoltare audio secondario, selezionare l’impostazione
•
uscita audio digitale (si veda “Uscita Audio” a pagina 42)
secondo la tabella di selezione del formato d’uscita audio
digitale di pagina 52.
Il video secondario per immagine in immagine può essere
•
riprodotto automaticamente ed essere rimosso a seconda
del contenuto. Quindi le aree riproducibili possono essere
limitate.
Se lo spazio di memoria è insufficiente i dati non verranno
•
copiati/scaricati. Cancellare i dati non necessari o utilizzare
un nuovo dispositivo di memoria USB.
Se si utilizza un dispositivo di memoria USB contenente
•
altri dati (precedentemente registrati), il video e l’audio
potrebbero non essere riprodotti correttamente.
Se il dispositivo di memoria USB viene scollegato dal
•
lettore durante la riproduzione di Pacchetto virtuale/BDLIVE, la riproduzione del disco si interromperà.
Per il caricamento dei dati potrebbe essere necessario del
•
tempo (leggere/scrivere).
Fare riferimento a “Gestione Memoria USB” a pagina 49
•
per cancellare i dati Pacchetto virtuale e i dati BD-LIVE nel
dispositivo di memoria USB.
NOTA
La SHARP non garantisce il funzionamento di tutte le
•
marche di dispositivi di memoria USB con questo lettore.
Sono compatibili solo dispositivi di memoria USB formattati
•
con FAT 32/16.
Quando si formatta un dispositivo di memoria USB
utilizzando un PC, eseguire le seguenti impostazioni.
Formattare il file system: FAT32
Dimensione unità di allocazione: Dimensione di
allocazione di default
Non utilizzare un cavo prolunga USB quando si collega un
•
dispositivo di memoria USB al terminale del lettore.
L’utilizzo di un cavo prolunga USB può impedire al lettore
−
di funzionare correttamente.
Uso della funzione immagine in
immagine (riproduzione audio/
video secondario)
BD-Video che comprende audio e video secondari compatibili
con immagine in immagine e che può essere riprodotto
simultaneamente con audio e video secondario come piccolo
video nell’angolo.
Pacchetto virtuale
Per i dischi BD-Video compatibili con Pacchetto virtuale
i dati vengono copiati dai dischi o da internet sulla
memorizzazione locale. Vengono copiati automaticamente
sulla memorizzazione locale prima della riproduzione. È
possibile fruire di una varietà di funzioni aggiuntive compreso
il video secondario, l’audio secondario, i sottotitoli, i trailer dei
film, ecc.
I metodi di riproduzione variano a seconda del disco. Per i
•
dettagli fare riferimento al manuale del disco.
BD-LIVE
Con questo lettore è disponibile una grande varietà di
contenuti con funzioni interattive tramite i dischi BD-LVE
compatibili con Blu-ray collegandosi a internet. È possibile
fruire dello scaricamento di caratteristiche bonus quali gli
ultimi trailer dei film sul dispositivo di memoria USB, giochi
interattivi con comunicazione compatibile con BD-J, ecc.
•
Le funzioni disponibili variano a seconda del disco.
NOTA
Per quanto riguarda il metodo di riproduzione di contenuti
•
BD-LIVE, ecc, eseguire le operazioni conformemente alle
istruzioni del manuale del disco BD.
Per fruire delle funzioni BD-LIVE eseguire la connessione
•
internet a banda larga (pagine 22–23) e le impostazioni di
comunicazione (pagine 45–48).
Prima di utilizzare questa funzione si prega di leggere
•
“Diniego di responsabilità per il servizio di rete” (pagina 62,
solo in inglese).
Fare riferimento a pagina 44 per l’impostazione
•
dell’accesso limitato a contenuti BD-LIVE.
Se la schermata BD-LIVE non compare dopo che è
•
trascorso un po’ di tempo dalla selezione della funzione
BD-LIVE nel menu disco BD, il dispositivo di memoria USB
potrebbe non disporre di spazio libero sufficiente. In tale
caso togliere il disco dal lettore e poi cancellare i dati nel
dispositivo di memoria USB utilizzando il menu “Gestione
Memoria USB” di pagina 49.
Si può riprodurre un disco registrato (DVD: solo disco
finalizzato formato VR / BD: solo disco formato BDAV).
Per la descrizione di altre funzioni di riproduzione fare
•
riferimento a ”Funzioni di riproduzione” alle pagine 36–37.
NOTA
“Finalizzare” si riferisce al processo di registrazione di un
•
disco registrato in modo che possa essere riprodotto sia
in altri lettori/registratori DVD che in questo lettore. Solo
dischi DVD finalizzati potranno essere riprodotti con questo
lettore. (Questo lettore non ha una funzione per finalizzare
i dischi.)
Alcuni dischi non possono essere riprodotti a seconda del
•
tipo di formato audio.
I dischi BD-RE/-R registrati con un registratore BD rispetta
•
la tecnologia di protezione copyright AACS. Tali dischi non
possono essere riprodotti dato che questo lettore non è
stato progettato per essere conforme ad AACS.
(AACS: Advanced Access Content System)
BD-REBD-R
Riproduzione selezionando un
titolo
Caricare un disco registrato.
1
La riproduzione del disco inizia automaticamente.
•
La riproduzione inizia dal primo titolo.
•
Premere H STOP.
2
Premere TOP MENU/TITLE LIST.
3
Viene visualizzata la schermata Lista titoli.
•
Programma 1
21/5 Ven 9:30 AM 110 Min.
Programma
1
Selez.
1
2
3
•
Quando si sta caricando un disco BD con restrizioni
di utilizzo impostate da un registratore BD compare la
schermata d’inserimento della parola d’ordine. Dopo
di che inserire la parola d’ordine.
Se s’inserisce una parola d’ordine sbagliata per tre
volte, il disco verrà espulso. Caricare nuovamente
il disco nell’apposita fessura e poi inserire la parola
d’ordine corretta.
Premere a/b per selezionare il titolo
4
1 Programma 1
2 Programma 2
3 Programma 3
4 Programma 4
5 Programma 5
6 Programma 6
EnterInvioUscita
Informazioni sul titolo selezionato
Nome tit.
Data di registrazione
Durata della registrazione
Guida tasti
C
El. Riprod.
desiderato, poi premere ENTER per avviare la
riproduzione.
Se si desidera selezionare dei file aggiuntivi, passare le
•
pagine premendo PAG Er/s.
La stessa operazione può essere eseguita premendo
KSKIP o LSKIP/l.
Si può avviare la riproduzione premendo d PLAY invece
•
che ENTER.
Per arrestare la riproduzione agire su H STOP.
5
21/5
Ven
15/6
Ven
3/7
Lun
18/9
Gio
20/9 Sab
25/9
1/Tutti i 8 titoli
㪜㪯㪠㪫
110 Min.
110 Min.
56 Min.
40 Min.
20 Min.
60 Min.Gio
1
2
3
32
Riproduzione selezionando una
Lista di riproduzione
1
Premere C (giallo) mentre viene visualizzata la
schermata Lista titoli.
Si visualizza la schermata Lista di riproduzione.
•
Premere a/b per selezionare il titolo
2
desiderato, poi premere ENTER per avviare la
riproduzione.
Per arrestare la riproduzione agire su HSTOP.
3
Riproduzione video/immagine/musica
Riproduzione CD audio
AUDIO CD
Questo lettore può riprodurre CD audio.
Per la descrizione di altre funzioni di riproduzione fare
•
riferimento a “Funzioni di riproduzione” alle pagine 36–37.
Riproduzione dall’inizio
Caricare un CD audio.
1
La schermata CD viene visualizzata.
•
(La schermata CD viene visualizzata solo quando
viene inserito un compact disc registrato nel formato
CD-DA.)
La riproduzione può cominciare automaticamente a
•
seconda del disco.
Esempio: riproducendo la Traccia 6
n
n
o
u
F
z
i
B
0
6
o
n
a
r
0
0
0
:
B
0
1
o
1
n
a
r
B
2
a
r
B
3
a
r
B
4
a
r
B
5
a
r
B
6
a
r
Premere d PLAY se la riproduzione non inizia
2
5
1
6
:
0
2
o
n
5
1
0
:
0
3
o
n
5
2
3
:
0
4
o
n
5
0
3
:
0
5
o
n
4
4
4
:
0
6
o
n
5
0
8
:
automaticamente o se la riproduzione viene
bloccata.
3
Per mettere in pausa la riproduzione in qualsiasi
momento, premere F PAUSE.
Premere F PAUSE o d PLAY per ritornare alla
•
riproduzione.
Per arrestare la riproduzione agire su H STOP.
4
NOTA
La visualizzazione della durata per ogni traccia non
•
viene indicata sulla schermata finche la traccia non viene
riprodotta.
i
6
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
L
1
5
0
8
:
D
e
a
s
c
t
.
Salto traccia durante la
riproduzione
Premere KSKIP o LSKIP/l.
Premere KSKIP per saltare indietro.
•
Premere LSKIP/l per saltare in avanti.
•
Procedura operativa per il menu
“Funzioni”
Premere D (Blu) (Funzioni) quando viene
1
visualizzata la schermata CD.
Il menu “Funzioni” è attivato.
•
n
n
o
u
F
z
i
B
0
3
o
n
a
r
0
0
0
:
B
0
1
o
1
n
a
r
B
2
a
r
B
3
a
r
B
4
a
r
B
5
a
r
B
6
a
r
Premere a/b per selezionare le impostazioni
2
desiderata e poi premere ENTER.
Quando la riproduzione viene interrotta, solo “Brano”
•
può essere selezionato.
Per la descrizione di ciascuna voce di impostazione si
•
veda “Funzioni che si possono impostare” (Pagina 40).
Premere a/b/c/d per impostare e poi
3
premere ENTER.
Il funzionamento può variare a seconda della voce di
•
impostazione. Eseguire seguendo le istruzioni sulla
schermata.
Premere n RETURN o D (Blu) per uscire dal
4
5
1
6
:
0
2
o
n
5
1
0
:
0
3
o
n
5
2
3
:
0
4
o
n
5
0
3
:
0
5
o
n
4
4
4
:
0
6
o
n
5
0
8
:
menu “Funzioni”.
NOTA
Le voci visualizzate variano a seconda del disco.
•
Il canale audio e le funzioni di salto temporale non sono
•
disponibili.
6
2
1
/
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
L
1
5
2
3
:
D
e
a
s
c
t
.
3
2
1
/
Riproduzione
33
Riproduzione video/immagine/musica
Riproduzione dati audio (file MP3)
CD-RCD-RW
Questo lettore può riprodurre dati audio (file MP3)
registrati su dischi CD-R/RW, dischi DVD-R/RW e
dispositivi di memoria USB.
Fare riferimento a pagina 11 per i dettagli inerenti i dati
•
audio che si possono riprodurre utilizzando questo lettore.
DVD-R
DVD-RW
USB
Premere ENTER per riprodurre il file selezionato.
5
La riproduzione del file selezionato ha inizio.
•
m
B
0
1
o
n
a
3
p
r
.
0
0
0
:
m
B
0
1
o
1
n
a
3
p
r
.
m
B
0
2
o
2
n
a
3
p
r
.
m
B
0
3
o
3
n
a
3
p
r
.
m
B
0
4
o
4
n
a
3
p
r
.
m
B
0
5
o
5
n
a
3
p
r
.
m
B
0
6
o
6
n
a
3
p
r
.
Quando i file MP3 vengono riprodotti il menu
•
“Funzioni” non è disponibile.
Per mettere in pausa la riproduzione in qualsiasi
6
momento, premere F PAUSE .
Premere FPAUSEo d PLAY per ritornare alla
•
riproduzione.
Per arrestare la riproduzione agire su H STOP.
7
1
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
M
1
P
3
e
S
o
e
r
5
1
6
:
t
–
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
1
/
Per riprodurre un altro file durante
la riproduzione
Premere a/b per selezionare il file che si desidera
riprodurre, poi premere ENTER.
Il file selezionato verrà riprodotto.
•
2
1
Riproduzione di dati audio (file MP3)
Quando s’inserisce o si rimuove un dispositivo di
memoria USB, assicurarsi di spegnere l’alimentazione
principale.
Caricare un disco o inserire un dispositivo
1
di memoria USB contenente dati audio (file
MP3), poi premere HOME per visualizzare la
schermata di menu.
Premere a/b per selezionare “Music”, poi
2
premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “DVD/CD*”
3
o “Disp. memoria USB”, poi premere d o
ENTER.
Il nome visualizzato varia a seconda del tipo di media
*
inserito.
Se è stato inserito solo un “DVD/CD” o un dispositivo
•
di memoria USB, la schermata di selezione “DVD/CD”
o “Disp. memoria USB” non comparirà. In tali casi,
dopo la fase 2, procedere alla fase 4.
Premere a/b per selezionare una cartella o un file.
4
Quando si seleziona una cartella, premere ENTER per
•
aprirla e poi premere a/b per selezionare un file nella
cartella.
Cartella 1
CD
1 Cartella 1
2 Cartella 2
3 Cartella 3
4 Cartella 4
5 Brano 01.mp3
6 Brano 02.mp3
1/Agg. 14 file e cartelle
Per saltare il file durante la
riproduzione
Premere KSKIP o LSKIP/l.
•
Premere KSKIP per saltare indietro.
•
Premere LSKIP/l per saltare in avanti.
NOTA
La funzione avanzamento/riavvolgimento rapido non
•
funziona
Il funzione di ripetizione non funziona.
•
Quando vengono riprodotti i dati nel dispositivo di memoria
•
USB, la riproduzione dal dispositivo di memoria USB si
blocca quando si preme EJECT sul telecomando o sul
lettore oppure quando viene inserito un disco sul lettore.
34
Riproduzione video/immagine/musica
Visualizzazione di immagini fisse (file JPEG)
CD-RCD-RW
Questo lettore può riprodurre immagini fisse (file JPEG)
DVD-R
DVD-RW
USB
•
•
•
registrate su dischi CD-R/RW, dischi DVD-R/RW e
dispositivi di memoria USB.
Fare riferimento a pagina 11 per i dettagli inerenti le
•
immagini fisse che si possono visualizzare utilizzando
questo lettore.
Le immagini fisse vengono visualizzate una alla volta
•
mentre con “Presentazione diapositive” vengono sostituite
automaticamente una dopo l’altra.
5
6
7
1
Visualizzazione di immagini fisse (file JPEG)
Quando s’inserisce o si rimuove un dispositivo di memoria
USB, assicurarsi di spegnere l’alimentazione principale.
Caricare un disco o inserire un dispositivo di
1
memoria USB contenente le immagini fisse (file
JPEG), poi premere HOME per visualizzare la
schermata di menu.
Premere a/b per selezionare “Immag.”, poi
2
premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “DVD/CD*” o
3
“Disp. memoria USB”, poi premere d o ENTER.
Il nome visualizzato varia a seconda del tipo di media
*
inserito.
Se è stato inserito solo un “DVD/CD” o un dispositivo
•
di memoria USB, la schermata di selezione “DVD/CD”
o “Disp. memoria USB” non comparirà. In tali casi,
dopo la fase 2, procedere alla fase 4.
Premere a/b per selezionare una cartella o un file.
4
Quando si seleziona una cartella, premere ENTER per aprirla
•
e poi premere a/b per selezionare un file nella cartella.
I dati thumbnail vengono visualizzate quando i file JPEG di
una fotocamera digitale contengono dati thumbnail.
Viene visualizzata un’icona per i file JPEG che non
contengono dati thumbnail.
Quando vengono riprodotti i dati nel dispositivo di memoria
USB, la riproduzione dal dispositivo di memoria USB si
blocca quando si preme EJECT sul telecomando o sul
lettore oppure quando viene inserito un disco sul lettore.
Premere ENTER per visualizzare il file selezionato.
Premere KSKIP o LSKIP/l per
sostituire un’immagine con un altra.
La stessa operazione può essere eseguita premendo
•
SREV/VFWD.
Premere nRETURN se si desidera ritornare alla
•
schermata di selezione.
Per interrompere la riproduzione delle immagini
fisse in qualsiasi momento, premere HSTOP.
Riproduzione delle presentazione diapositive
Riproduzione
Per riprodurre la presentazione diapositive, nella
fase 6 di “Visualizzazione d’immagini fisse (file
JPEG )”, premere dPLAY (Slide Show).
Le immagini fisse all’interno della cartella selezionate
•
vengono riprodotte come presentazione diapositive.
Per mettere in pausa la riproduzione in qualsiasi
momento, premere FPAUSE.
Premere dPLAY per ritornare alla riproduzione di una
•
presentazione diapositive.
Per interrompere la riproduzione in qualsiasi
momento, premere HSTOP.
Impostazione velocità presentazione
diapositive/riproduzione ripetuta
Premere D (Blu) (Menu Slide Show) mentre viene
visualizzata la schermata.
Compare la schermata d’impostazione per “Velocità
•
Slide Show”/“Impost. Modo Ripet.”.
Premere a/b per selezionare “Velocità Slide Show”,
poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare la velocità
desiderata, poi premere ENTER.
La velocità della presentazione diapositive può essere
•
selezionata con “Veloce”, “Normale”, “Lento1” e “Lento2”.
Premere a/b per selezionare “Impost. Mode
Ripet.”, poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare la voce
desiderata, poi premere ENTER.
La voce desiderata può essere selezionata da “Sì” o “No”.
•
Premere EXIT per uscire.
35
Funzioni di riproduzione
NOTA
Alcune operazioni delle seguenti funzioni di riproduzione
•
non possono essere eseguite a seconda delle
caratteristiche del disco.
Avanzamento/riavvolgimento
rapido (Ricerca)
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
La funzione di Avanzamento/riavvolgimento rapido è
attivata quando GREV o JFWD sono premuti
durante la registrazione.
Esempio: Quando si preme JFWD
Ad ogni pressione del tasto la velocità di ricerca cambia.
•
Quando si riproduce un DVD
•
Non è possibile effettuare l’avanzamento/riavvolgimento
rapido da un titolo e continuare con un altro titolo (ad
eccezione di quando si riproducono CD audio). Alla fine o
all’inizio del titolo l’avanzamento rapido/l’inversione rapida
vengono annullati e la riproduzione normale riprende
automaticamente.
NOTA
I sottotitoli non vengono riprodotti con dischi BD/DVD
•
video durante l’avanzamento rapido e il riavvolgimento
rapido.
Salto al seguente capitolo o
all’inizio di quello corrente (traccia/
titolo)
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD VIDEO
AUDIO CDCD-RCD-RWUSB
La funzione di salto (all’inizio di un capitolo, traccia o
titolo) è attivata quando TSKIP o USKIP/l
viene premuto durante la riproduzione.
DVD-R
DVD-R
DVD-RW
Pausa/riproduzione con
avanzamento del fotogramma
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
La funzione di pausa è attivata quando si preme
FPAUSE durante la riproduzione. (Se si sta
riproducendo un CD audio, dati audio o [file MP3] o
immagini fisse [immagini JPEG], anche loro verranno
messi in pause.)
La funzione di riproduzione con avanzamento del
fotogramma è attivata quando si preme L SKIP/l
durante la pausa.
La riproduzione con avanzamento del fotogramma
•
potrebbe non funzionare correttamente con dischi diversi
da DVD-RW/R (formato VR).
NOTA
Alcuni dischi BD/DVD video non sono compatibili con la
•
pausa/riproduzione avanzata del frame.
La riproduzione con riavvolgimento del fotogramma non può
•
essere eseguita con questo lettore.
La riproduzione con avanzamento del fotogramma non
•
funziona per BD-R/-RE.
Riproduzione al rallentatore
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
La funzione Presentazione diapositive è attivata
quando LSKIP/l viene premuto per più di 2
secondi durante la pausa.
•
Premere dPLAY per ritornare alla riproduzione normale.
NOTA
Questa funzione non riguarda i CD audio.
•
Non è possibile eseguire la riproduzione al rallentatore
•
fra i titoli. Alla fine del titolo la riproduzione al rallentatore
viene annullata e la riproduzione normale viene selezionata
automaticamente.
La riproduzione con riavvolgimento lento non può essere
•
eseguita con questo lettore.
Ricerca con salto
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
La riproduzione salta circa 30 secondi in avanti quando si
preme SKIP SEARCH durante la riproduzione.
Replay
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
La riproduzione va indietro di circa 10 secondi quando
si preme REPLAY durante la riproduzione.
DVD-R
36
Funzioni di riproduzione
Riproduzione ripetuta di un titolo o
capitolo (Riproduzione ripetuta)
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
1
2
3
4
5
NOTA
La funzione “Specific. la Parte” non è disponibile per video
•
BD.
DVD-R
Riprodurre il titolo o il capitolo che si desidera
ripetere.
Premere REPEAT.
Premere a/b per selezionare il tipo di
riproduzione ripetuta.
Riprod. Titolo: Ripete il titolo attualmente riprodotto.
•
Riprod. Capitolo: Ripete il capitolo attualmente
•
riprodotto.
Specific. la Parte: Ripete la scena specificata del titolo
•
o del capitolo.
Riprod. Titolo
Riprod. Capitolo
Specific. la Parte
Premere nRETURN per annullare senza
•
impostare il tipo di riproduzione ripetuta.
Per CD audio è possibile selezionare “Riproduz.
•
Disco”, “Riprod. Traccia” e “Specific. la Parte” come
opzioni di riproduzione ripetuta.
Premere ENTER.
Esempio: Riproduzione ripetuta di un titolo (TITOLO)
BD-VIDEO
1/3
55/2
00 :20 :30
2 Inglese
1
1 DTS
Attiva Ripetizione Titolo
Attiva Ripetizione Titolo
Premere REPEAT-OFF o REPEAT per ritornare
alla riproduzione normale.
Riproduzione ripetuta parziale
oduzione ripetuta di una parte
(Ripr
specifica)
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Premere REPEAT durante la riproduzione.
1
Premere a/b per selezionare “Selezione
2
scena”, poi premere ENTER.
•
Premere ENTER sulla scena dove desiderate
3
impostare l’inizio.
•
Premere ENTER sulla scena dove desiderate
4
impostare il termine.
•
NOTA
Premendo LSKIP/l, la ripetizione della riproduzione
•
viene cancellata e si passa alla riproduzione del capitolo
successivo.
Premendo una volta KSKIP, la ripetizione della
•
riproduzione viene cancellata ed il lettore torna all’inizio del
capitolo (traccia) in corso di lettura.
Premendo di nuovo KSKIP (entro 5 secondi dalla
•
pressione precedente) il lettore salta di nuovo all’indietro
all’inizio del capitolo (traccia) precedente.
Per la riproduzione ripetuta parziale impostare i punti di
•
avvio e di arresto entro lo stesso titolo.
La riproduzione ripetuta può essere vietata a seconda del
•
disco.
La riproduzione con ripetizione parziale non funziona in
•
scene con angoli multipli.
Premendo DISPLAY si confermo lo stato di riproduzione
•
ripetuta.
DVD-R
Si visualizza “Impostare l’Inizio”.
Riprod. Titolo
Riprod. Capitolo
Impostare l'InizioSpecific. la Parte
Si visualizza “Specific. il Termine”.
Per raggiungere il punto della scena che si vuole
predisporre come punto di fine si può utilizzare il
tasto di avanzamento veloce V FWD. Una volta
raggiunta la scena desiderata, per memorizzarla come
punto di fine premere semplicemente IPLAY e poi ENTER. Per disattivare la funzione di ripetizione della
riproduzione premere REPEAT-OFF o REPEAT.
Riproduzione
37
Funzioni di riproduzione
Visualizzazione delle informazioni
audio
È possibile visualizzare le informazioni audio del disco
in corso di riproduzione premendo AUDIO.
I contenuti visualizzati variano a seconda del disco.
•
BD VIDEO
DVD VIDEO
Viene visualizzato il canale audio che sta venendo
attualmente riprodotto.
Se sono registrate più canali audio è possibile
commutare fra di loro premendo AUDIO.
DVD-RW
DVD-R
Quando si riproduce una trasmissione registrata
con audio stereo o monofonico:
Appare “Stereo”. (L’audio non può essere commutato.)
NOTA
Quando si riproduce un programma registrato in modo
•
stereo o monofonico e se si sta ascoltando il suono
Bitstream tramite la presa di uscita digitale non è possibile
selezionare il canale audio. Selezionare l’impostazione
uscita audio digitale “PCM” (pagina 42).
Le impostazioni per audio possono essere modificate
•
anche sullo schermo del controllo funzioni (pagina 39).
L’operazione audio varia per ogni disco. Potrebbe essere
•
necessario fare riferimento al manuale di istruzioni del
disco.
•
La visualizzazione delle informazioni audio scompare
automaticamente dopo 5 secondi.
Commutazione dei sottotitoli
BD VIDEO
Se sono forniti sottotitoli in più lingue è possibile
alternarle.
Premere SUBTITLE durante la riproduzione.
•
•
•
•
•
•
DVD VIDEO
Il display indica il numero di sottotitolo attualmente
riprodotto e appaiono i sottotitoli.
Ogni volta che si preme il tasto SUBTITLE, cambia il
sottotitolo.
“– ” compare se un disco non ha sottotitoli.
È inoltre possibile selezionare “Disatt.”.
NOTA
Le impostazioni per i sottotitoli possono essere modificate
anche sullo schermo del controllo funzioni (pagina 39).
L’operazione dei sottotitoli varia per ogni disco. Potrebbe
essere necessario fare riferimento al manuale di istruzioni
del disco.
La visualizzazione delle informazioni sottotitoli scompare
automaticamente dopo 5 secondi.
Commutazione dell’angolazione
BD VIDEO
Se sono registrate più angolazioni è possibile cambiare
fra di loro.
Premere ANGLE durante la riproduzione.
•
Per ritornare all’angolazione precedente premere alcune volte
ANGLE per ruotare attraverso le angolazioni finché si ritorna
all’angolazione originale.
•
•
•
•
DVD VIDEO
Il display indica il numero di angolazione attualmente in
corso di riproduzione. Ad ogni pressione di ANGLE cambia
l’angolazione.
NOTA
Le voci visualizzate variano a seconda del disco.
Se si accede alla schermata di controllo della funzione
durante la riproduzione di un BD/DVD video, potrebbe
essere impossibile eseguire la riproduzione BD/DVD video.
In questi casi chiudere la schermata di controllo della
funzione.
L’operazione delle angolazioni varia per ogni disco.
Potrebbe essere necessario fare riferimento al manuale di
istruzioni del disco.
La visualizzazione dell’angolazione scompare
automaticamente dopo 5 secondi.
Visualizzazione del punto di
angolazione
BD VIDEO
Si possono cambiare le impostazione in modo che il
punto di angolazione appaia in basso a destro dello
schermo quando più angolazioni sono registrate.
Le impostazioni possono essere cambiate in
“Impostazioni” – “Impostazioni Riproduzione” – “Vis.
Segno Angolo” (pagina 43).
DVD VIDEO
38
Impostazioni durante la riproduzione
Controllo della funzione
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Consente di effettuare varie impostazioni insieme,
come l’impostazione dei sottotitoli e dell’angolazione
e la selezione del titoli per la riproduzione diretta.
Secondo le preferenze è possibile regolare il video e
l’audio. Le operazioni sono le stesse per BD e DVD.
Schermata di controllo della funzione
1
Mostra lo stato di funzionamento e il tipo di disco.
2
Seleziona un titolo (o una traccia) o un capitolo per la
riproduzione o effettua le impostazioni video/audio.
Numero titolo/traccia (Titolo diretto/Salto traccia)
•
Numero del capitolo (Salto diretto del capitolo)
•
Tempo di riproduzione trascorso (Salto diretto del tempo)
•
Lingua dei sottotitoli
•
Numero di angolazione
•
Audio
•
Ripetizione
•
3
Fornisce aiuto sulle operazioni da eseguire con i tasti del
telecomando.
DVD-R
BD-VIDEO
1/3
55/2
00 : 20 : 3 0
2 Inglese
1
1 DTS
Disatt.
Selez.Enter
㪜㪯㪠㪫
Uscita
ENTER
1
2
Invio
3
Display dello stato di riproduzione
Voci di impostazione
Display della guida di funzionamento
Procedura di funzionamento per il
controllo della funzione
Premere FUNCTION durante la riproduzione.
1
La schermata di controllo della funzione si visualizza
•
sul televisore.
Premere a/b per selezionare le impostazioni
2
desiderata e poi premere ENTER.
Per la descrizione di ciascuna voce di impostazione si
•
veda “Funzioni che si possono impostare” (Pagina 40).
BD-VIDEO
1/3
55/2
00 : 20: 30
2 Inglese
1
1 DTS
Disatt.
Premere a/b/c/d per impostare e poi
3
premere ENTER.
Il funzionamento può variare a seconda della voce di
•
impostazione. Eseguire seguendo le istruzioni sulla
schermata.
Premere n RETURN o FUNCTION per
4
chiudere la schermata di controllo funzione.
NOTA
Se si visualizza “– –” per un’opzione come il numero
•
del titolo o i sottotitoli, il disco non ha i titoli o i sottotitoli
selezionabili.
Le voci visualizzate variano a seconda del disco.
•
Se si accede alla schermata di controllo della funzione
•
durante la riproduzione di un BD/DVD video, potrebbe
essere impossibile eseguire la riproduzione BD/DVD video.
In questi casi chiudere la schermata di controllo della
funzione.
Riproduzione
39
Impostazioni durante la riproduzione
Funzioni che si possono impostare
Numero titolo/traccia (Titolo diretto/Salto traccia)
Mostra il numero del titolo riprodotto (o il numero della traccia quando si sta
•
riproducendo un CD audio). È possibile saltare all’inizio del titolo (o della traccia).
Per saltare all’inizio del titolo selezionato (o della traccia) premere i tasti numerici per
•
inserire il numero del titolo (o della traccia) quando viene evidenziata questa opzione.
Numero del capitolo (Salto diretto del capitolo)
Mostra il numero del capitolo in corso di riproduzione. È possibile saltare all’inizio del
•
capitolo.
Per saltare all’inizio del capitolo selezionato premere i tasti numerici per inserire il
•
numero del capitolo quando viene evidenziata questa opzione.
Tempo di riproduzione trascorso (Salto diretto del tempo)
Mostra il tempo trascorso dall’inizio del titolo (o della traccia) del disco attuale. Consente
•
di saltare in base al tempo.
Premere c/d per selezionare Ora, Minuto o Secondo, poi premere a/b o i tasti
•
numerici per impostare l’orario. Premere ENTER per avviare la riproduzione dall’orario
impostato.
NOTA
Il tasto ENTER sotto il coperchio: serve a digitare il numero che si vuole inserire.
•
Il tasto CLEAR sotto il coperchio: serve a cancellare il numero inserito.
•
Lingua dei sottotitoli
Mostra la lingua dei sottotitoli attualmente selezionata. Se i sottotitoli sono forniti in altre
•
lingue è possibile cambiare la lingua preferita.
Numero di angolazione
Mostra il numero di angolazione attualmente selezionato. Se il video è registrato in più
•
angolazione è possibile cambiare l’angolazione.
Audio
Mostra il tipo di audio attualmente selezionato. È possibile selezionare il tipo di audio
•
selezionato.
Ripetizione
Il titolo (o capitolo) corrente o loro segmenti parziali possono essere riprodotti
•
ripetutamente. La funzione di riproduzione ripetuta può anche essere predisposta tramite
il tasto REPEAT del telecomando.
NOTA
Queste funzioni possono non funzionare con tutti i dischi.•
40
Impostazioni
IMPOSTAZIONI
Operazioni comuni
Il “menu” abilita varie impostazioni e regolazioni audio/visive utilizzando il telecomando. Bisogna richiamare la
Visualizzazione su schermo per eseguire le impostazioni per questo lettore. Quanto segue è la spiegazione per le
operazioni base del “menu”.
Esempio: Impostazione “AQUOS LINK”
1
Film
Immag.
Music
Impostazioni
3
Premere a/b per selezionare la voce
desiderata, poi premere ENTER.
Premere nRETURN per tornare alla
pagina “menu” precedente.
Visualizzare la schermata menu
Premere HOME per visualizzare la
schermata menu.
La stessa operazione può essere
•
eseguita premendo ENTER dopo
aver selezionato l’icona HOME sulla
schermata Wall Paper.
Premere a/b per selezionare
“Impostazioni”, poi premere d o ENTER.
Selezionare la voce
successiva
Operazioni base per Impostazioni
Riproduzione
Esempio: Impostazione “Controllo Parentale” sotto
“Impostazioni Riproduzione”
Premere HOME per visualizzare la schermata
1
menu.
La stessa operazione può essere eseguita premendo
•
ENTER dopo aver selezionato l’icona HOME sulla
schermata Wall Paper.
Premere a/b per selezionare “Impostazioni”,
2
poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Impostazioni
3
Riproduzione”, poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Controllo
4
Parentale”, poi premere d o ENTER.
Quando si utilizza questo lettore per la prima volta
•
verrà visualizzata la schermata d’impostazione della
password. Si veda di seguito “Quando s’imposta la
password per la prima volta”.
Inserire la password a 4 cifre.
5
Non è possibile passare alla schermata successiva
•
finché non è stato inserito la password corretta.
Quando s’imposta la password per la prima volta.
Per impostare la password per la prima volta,
1
premere a/b per selezionare “Sì” per entrare
nel menu d’impostazione della password, poi
premere d o ENTER.
Selezionare una voce del
2
Premere a/b per selezionare “AQUOS
LINK”, poi premere d o ENTER.
Impostazioni Audio Video
Impostazioni Smart
AQUOS LINK
Impostazioni Riproduzione
Lingua Su Schermo
Installazione Comunicazione
Versione
Gestione Memoria USB
Aggiornamento Software
Sistema
Uscire dalla schermata
4
Premere HOME o EXIT per uscire.
2
Inserire un numero a 4 cifre per la password, poi
confermare lo stesso numero a 4 cifre.
3
Premere ENTER per completare la procedura
d’impostazione della password e passare alla
seguente schermata d’impostazione.
Premere c/d per selezionare il livello del
6
controllo parentale per DVD VIDEO/BD-ROM
e poi selezionare il codice del paese. Premere
ENTER dopo aver effettuato la selezione.
Esempio: quando il livello di controllo parentale selezionato
è “8”
Controllo Parentale
Lingua Disco
Vis. Segno Angolo
Impostazioni Password
Accesso Internet BD
Modo 3D
Avviso 3D
7
Premere HOME o EXIT per uscire.
menu
menu
8 [ Adulti ]
USA
Impostazioni
41
IMPOSTAZIONI
Impostazioni Audio Video
Proporzioni Aspetto TV
È possibile impostare il rapporto di aspetto del
televisore collegato e regolare l’uscita video.
Se si cambia il televisore (per es. perché ne è stato
comprato uno nuovo) e la dimensione dello schermo del
televisore collegato cambia, sarà necessario cambiare
l’impostazione “Proporzioni Aspetto TV”.
Voce
Largo 16:9: Da selezionare quando ci si collega a un
televisore con un rapporto di aspetto dello schermo
16:9.
Norm. 4:3: Da selezionare quando ci si collega a un
televisore con un rapporto di aspetto dello schermo
4:3.
<Quando si seleziona Norm. 4:3>
Voce
Letter Box: Se si collega un televisore il cui rapporto di
aspetto dello schermo è di 4:3 e si riproduce un disco
con video 16:9, il video viene riprodotto con delle
bande nere in cima e in fondo mantenendo il rapporto
16:9.
Pan Scan: Se si collega un televisore il cui rapporto di
aspetto dello schermo è di 4:3 e si riproduce un disco
con video 16:9, il video viene riprodotto con i lati
sinistro e destro dell’immagine tagliati per visualizzare
nel rapporto di aspetto dello schermo 4:3. (Questa
funzione è operativa se il disco è etichettato per 4:3PS.)
Uscita Video HDMI
Imposta la risoluzione dell’uscita video HDMI.
Certi televisori non sono completamente compatibili
con il lettore di dischi Blu-ray, il che può causare
distorsioni nell’immagine. In tali casi premere VIDEO OUTPUT RESET del telecomando per cinque
secondi. “Uscita Video HDMI” verrà ripristinato a
“Auto” (valore di fabbrica).
Voce
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
NOTA
Con questo lettore BD collegato ad un televisore
•
compatibile con 1080p a 24Hz, e con “Uscita Video HDMI”
posizionata suo “Auto”, i valori 1080p a 24Hz vengono
automaticamente visualizzati in caso di lettura di dischi
compatibili.
Uscita Audio
Ciò vi consente d’impostare il formato d’uscita
dell’audio digitale in base alle capacità
dell’apparecchiatura audio collegata.
Per ascoltare l’audio secondari di dischi Blu-ray selezionare
•
“PCM” o “Bitstream (Mix)”.
Per i dettagli fare riferimento alla tabella di selezione del
•
formato d’uscita dell’audio digitale a pagina 52.
Voce
PCM, Bitstream (Mix), Bitstream
NOTA
Assicurarsi di selezionare un formato d’uscita audio
•
digitale, altrimenti non si sentirà alcun suono o si sentirà un
suono confuso.
Se il dispositivo HDMI (ricevitore, TV) non è compatibile
•
con formati compressi (Dolby digital, DTS), il segnale audio
emette come PCM.
L’audio secondario e l’audio degli effetti non è presente nel
•
video DVD.
Questa impostazione non ha effetto sull’audio analogico
•
(L/R) o sull’uscita audio HDMI del televisore. Vale solo per
l’uscita audio ottico e HDMI su un ricevitore.
Se si riproducono colonne sonore audio MPEG, il formato
•
di segnale audio sarà PCM indistintamente dalla selezione
del formato di uscita dell’audio digitale (PCM o Bitstream).
Dynamic Range Control
Questa funzione permette di regolare la differenza tra i
suoni più alti e i suoni più bassi (campo dinamico) per
la riproduzione a volume medio. Usare questa funzione
quando è difficile sentire il dialogo.
Voce
Norm.: Viene riprodotta la stessa gamma di uscita audio
della gamma originale di uscita audio registrata.
Sollevamento*: Riproducendo un audio con Dolby Digital,
la gamma dinamica dell’audio viene regolata in modo
che la porzione dei dialoghi possa essere facilmente
udita. (Se l’audio risulta anormale disporre la funzione
sulla posizione “Norm.”.)
Auto: Quando si riproduce audio nel formato Dolby
TrueHD, la gamma dinamica viene regolata
automaticamente.
Abbassa il volume audio prima delle impostazioni. Se ciò
*
non viene fatto gli altoparlanti possono emettere un suono
alto oppure gli altoparlanti possono essere soggetti a
eccessiva uscita.
42
IMPOSTAZIONI
Impostazioni Smart
Spegnimento Automatico
Imposta il lettore in modo che l’alimentazione si
spenga in automatico se la riproduzione è bloccata e
no si eseguono operazioni per circa 10 minuti.
Voce
Sì, No
LED anter.
Se gli indicatori del lettore vi sembrano essere troppo
luminosi quando state guardando un film potete
spegnerli, eccezione fatta per l’indicatore B (acceso/
standby).
Voce
Acceso, Spento
Pannello di controllo
Permette di attivare e disattivare la visualizzazione del
pannello di controllo sulla schermata del televisore.
Voce
Sì, No
Screen saver
Questa funzione aiuta a evitare l’effetto burn-in sullo
schermo del televisore lasciando acceso il lettore
per un lungo periodo di tempo. Ciò vi consente
d’impostare il tempo che deve trascorrere prima
dell’attivazione.
Voce
Spento, 5 min, 10 min, 20 min, 30 min
Impostazioni Riproduzione
Controllo Parentale
Permette d’impostare il controllo parentale per BDROM/video DVD in base al contenuto del disco.
La password a 4 cifre deve essere inserita prima che
vengano impostati i livelli del controllo parentale e il
codice del paese. I livelli del controllo parentale e il
codice del paese non possono essere impostati se
non è stato creato una password o se la password
non è stata inserita.
Seleziona il livello di rating appropriato per l’età dell’utente.•
Voce (Livello del controllo parentale)
8 e Off: Possono essere riprodotti tutti i video BD/DVD.
1–7: Impedisce la riproduzione di video BD/DVD che
presentano corrispondente registrazione di rating.
Voce (Codice del paese)
Imposta il codice del paese.
•
I rating variano a seconda del paese.
NOTA
Fare riferimento a “Operazioni base per Impostazioni
•
Riproduzione” a pagina 41 per i dettagli.
Lingua Disco (Lingua prioritaria disco)
Permette di selezionare la lingua per i sottotitoli, per
l’audio e per i menu visualizzati sullo schermo.
Voce (Sottotit)
Seleziona la lingua dei sottotitoli che si desidera
visualizzare.
Voce (Audio)
Seleziona la lingua audio che si desidera ascoltare.
Impostazioni
AQUOS LINK
Permette d’impostare il lettore per ricevere segnali di
controllo dal telecomando AQUOS LINK tramite il cavo
HDMI.
Voce
Sì, No
NOTA
Per dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni del
•
televisore.
Voce (Menu)
Seleziona la lingua di menu che si desidera visualizzare.
NOTA
Quando “Auto” è selezionato, viene riprodotta la lingua
•
prioritaria del disco.
Vis. Segno Angolo
Permette di accendere e spegnere il display del segno
di angolazione quando viene riprodotto un BD/DVD
video registrato con angoli multipli. (Il segno di
angolazione viene visualizzato nello schermo in basso
a destra.)
Voce
Sì, No
(Continua alla pagina successiva)
43
IMPOSTAZIONI
Impostazioni Password
Imposta la password per impostare o cambiare il livello
di controllo parentale.
Voce
Sì: Inserire il numero a 4 cifre.
No
NOTA
Nel caso in cui la password sia stata dimenticata si
•
può ripristinarla utilizzando “Ripristino Sistema” in
“Impostazioni”. (Se veda questa pagina.)
Se si desidera, si può anche procedere a predisporre una
•
nuova password.
Accesso Internet BD
Ciò consente d’impostare limiti di accesso ai contenuti
BD-LIVE.
Voce
Permettere: Autorizza tutti i dischi BD-LIVE.
Limite: Autorizza solo i dischi con la certificazione del
proprietario.
Impedire: Impedisce tutti i dischi BD-LIVE.
NOTA
Le funzioni disponibili variano a seconda del disco.
•
Per quanto riguarda il metodo di riproduzione di contenuti
•
BD-LIVE, ecc, eseguire le operazioni conformemente alle
istruzioni del manuale del disco BD.
Per fruire delle funzioni BD-LIVE eseguire la connessione
•
internet a banda larga (pagina 22–23) e le impostazioni di
comunicazione (pagine 45–48).
Modo 3D
Imposta uscita d’immagini 3D.
Per vedere immagini 3D, riprodurre contenuto 3D
(video BD 3D) oltre a questo lettore è necessario
utilizzare un televisore compatibile con 3D e degli
occhiali 3D.
Voce
Auto: I segnali video vengono emessi come 3D quando
il contenuto 3D (video BD 3D) viene riprodotto o come
2D quando viene riprodotto contenuto 2D.
2D: Anche se viene riprodotto contenuto 3D (video BD
3D), i segnali video vengono emessi sempre come 2D.
ATTENZIONE
Quando si guardano immagini 3D, la visione per un lungo
•
periodo di tempo o il fatto di stare sdraiai può provocare
affaticamento agli occhi e disagio. Inoltre le immagini 3D
possono nuocere alla vista di bambini piccoli/bebè, quindi
evitare che guardino queste immagini.
Lingua Su Schermo
È possibile impostare la lingua che si desidera
visualizzare sullo schermo.
Voce
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português,
Nederlands, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski,
Česky, Magyar, Slovensky, Slovenščina
Versione
Selezionando la voce “Versione”, viene visualizzata la
versione del software di sistema.
Sistema
Ripristino Sistema
È possibile ripristinare tutte le impostazioni ai valori di
fabbrica.
Voce
Riprist., Non riprist.
Registra DivX
Il codice di registrazione DivX viene visualizzato.
Voce
Sì, No
NOTA
Per saperne di più visitate il sito www.divx.com/vod.•
Disattiva DivX
Potete disattivare l’informazione DivX dal lettore.
Voce
Sì, No
NOTA
Per saperne di più visitate il sito www.divx.com/vod.•
Avviso 3D
Stabilisce se un avviso viene visualizzayo o no (“Sì”
o “No”) sul televisore collegato ogni volta che si
riproduce contenuto 3D (video BD 3D).
Voce
Sì, No
44
IMPOSTAZIONI
Installazione Comunicazione
Permette di eseguire e/o cambiare le impostazioni di
comunicazione e di selezionare il tipo di collegamento
internet da cavo o wireless (incorporato). Questa
impostazione è necessaria per utilizzare le funzioni
BD-LIVE e gli aggiornamenti software che si collegano
a internet.
ATTENZIONE
Quando un cavo LAN è collegato questo lettore, il
•
collegamento LAN wireless non è disponibile. Per utilizzare
LAN wireless, non collegare un cavo LAN a questo lettore.
NOTA
Per l’esecuzione manuale dell’impostazione si richiedono
•
le seguenti inforamazioni del router o del modem
collegato. Confermare le informazioni prima di procedere
all’impostazione.
Indirizzo IP, maschera di rete, gateway, indirizzo DNS
−
Utilizzo di un cavo LAN
NOTA
Se viene eseguito un collegamento a internet via cavo
•
assicurarsi che il cavo LAN sia collegato al lettore (si veda
pagina 22). Questa impostazione non può essere eseguita
se non è stato collegato un cavo LAN.
Premere HOME per visualizzare la schermata
1
menu.
Premere a/b per selezionare “Impostazioni”,
2
poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Installazione
3
Comunicazione”, poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Impost. Ethernet
4
(cavo)”, poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Cambiare”, poi
5
premere ENTER.
Impostazione dell'info della Ethernet
[Installazione Corrente]
Indirizzo IP
Netmask
Gateway
DNS
Per inizializzare l’impostazione corrente selezionare
Se si seleziona “Sì”: L’indirizzo IP viene ottenuto
•
automaticamente.
Se si seleziona “No”: L’indirizzo IP, la maschera di rete
•
e il gateway vengono inseriti manualmente utilizzando
la schermata per l’inserimento dei caratteri. (Si veda
pagina 48.)
In base a ognuno dei valori impostati confermare le
specifiche del proprio router a banda larga.
Selezionare “Avanti”, poi premere ENTER.
7
Se si seleziona “Sì” al punto 6, passare al punto 9.
•
Inserire il proprio indirizzo DNS.
8
Inserire il proprio indirizzo DNS
Primario
Secondario
Avanti
L’indirizzo DNS primario e quello secondario vengono
•
inserti utilizzando la schermata per l’inserimento dei
caratteri. (Si veda pagina 48.)
In base a ognuno dei valori impostati confermare le
specifiche del proprio router a banda larga.
Selezionare “Avanti”, poi premere ENTER.
9
Per testare la connessione internet, dopo aver
10
confermato le impostazioni, premere a/b per
selezionare “Test”, poi premere ENTER.
“Test” è disponibile solo quando si effettua
•
l’impostazione per ottenere automaticamente
l’indirizzo IP. “Test” non può essere selezionato se
l’indirizzo IP non è stato ottenuto automaticamente.
Confermare le impostazioni attuali.
Indirizzo IP
Netmask
Gateway
Indirizzo DNS
Indirizzo MAC :
•
Se in seguito al test la connessione internet viene
meno, inserire manualmente i valori d’impostazione.
Premere a/b per selezionare “Completo”, poi
11
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
xxx xxx xxx xxx
: xx xx xx xx xx xx
Test
Completo
premere ENTER.
Impostazioni
45
IMPOSTAZIONI
Utilizzo di una LAN wireless
ATTENZIONE
Quando un cavo LAN è collegato questo lettore, il
•
collegamento LAN wireless non è disponibile. Per utilizzare
LAN wireless, non collegare un cavo LAN a questo lettore.
Quando si esegue l’impostazione di comunicazione
•
wireless sono necessarie le informazioni di sicurezza per
il router/punto di accesso wireless (chiave WEP, WPA o
WPA2) Prima di effettuare l’impostazione controllare le
informazioni del router/punto di accesso wireless.
NOTA
Prima che questo lettore possa accedere a internet
•
tramite wireless è necessario impostare un router/punto di
accesso wireless.
Premere HOME per visualizzare la schermata
1
menu.
Premere a/b per selezionare “Impostazioni”,
2
poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Installazione
3
Comunicazione”, poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Impost. Ethernet
4
(wireless)”, poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Cambiare”, poi
5
premere ENTER.
Impostazione dell'info della Ethernet
[Installazione Corrente]
Indirizzo MAC
Access Point
Indirizzo IP
Netmask
Gateway
DNS
Per inizializzare l’impostazione corrente selezionare
•
“Inizializzare”, poi premere ENTER.
Il lettore analizza tutti i punti di accesso
6
disponibili e visualizza i punti con la barra di
selezione “Altra rete” sullo schermo.
Durante la ricerca del/i punto/i di accesso,
•
“Accesso...” compare sullo schermo.
Sullo schermo possono essere visualizzati fino a 6
•
voci (5 punti di accesso e la barra di selezione “Altra
rete”).
Quando sono state trovate sei o più voci, visualizzare
•
la schermata successiva selezionando “Avanti”, poi
premere ENTER. (La barra di selezione “Altra rete”
viene sempre visualizzata per ultima.) Quando non
vengono trovati punti di accesso disponibili sullo
schermo si visualizza solo la barra di selezione “Altra
rete”.
: xx xx xx xx xx xx
: Non selezionato
: Auto-Installazione
: Auto-Installazione
: Auto-Installazione
: Auto-Installazione
Cambiare
Inizializzare
Premere a/b per selezionare “punto di
7
accesso desiderato” o “Altra rete”, poi premere
ENTER.
Per punti di accesso che sono stati impostati per
•
nascondere l’SSID utilizzando il router wireless,
selezionare “Altra rete” per impostare il punto di accesso.
Seleziona Access Point
XXXXXXXXXXXX
YYYYYYYYYYYY
Altra rete
Se si seleziona “punto di accesso desiderato”, andare
•
al punto 10.
Se si seleziona “Altra rete”, andare al punto
•
successivo.
Premere ENTER, poi inserire il nome del punto
8
di accesso.
Il nome del punto di accesso viene inserito
•
manualmente utilizzando la schermata per inserire i
caratteri. (Si veda pagina 48.)
Immettere nome Access Point.
Access Point :
Avanti
Selezionare “Avanti”, poi premere ENTER.
9
Premere a/b per selezionare la chiave di
10
sicurezza adeguata, poi premere ENTER.
Quando si seleziona WPA/WPA2, le chiavi di sicurezza
•
selezionabili sono PSK/TKIP e PSK/AES.
Selezionare chiave di protez.
APRI
WEP
WPA-PSK(AES)
WPA-PSK(TKIP)
WPA2-PSK(AES)
WPA2-PSK(TKIP)
46
IMPOSTAZIONI
Premere ENTER, poi inserire il codice della
11
chiave di sicurezza.
Inserire esattamente la stessa chiave di sicurezza che
•
è stata impostata nel router wireless.
Il codice della chiave di sicurezza viene inserito
•
manualmente utilizzando la schermata per inserire i
caratteri. (Si veda pagina 48.)
Immettere chiave di protez.
chiave prot. :
Avanti
Selezionare “Avanti”, poi premere ENTER.
12
Per testare dopo aver confermato le opzioni
13
selezionare “Test”, poi premere ENTER.
Se il test non è riuscito, compare un messaggio di
•
errore. Effettuare nuovamente le impostazioni dopo
aver controllato che la connessione (pagina 23) sia
state eseguita correttamente.
Confermare impostaz.
Access Point:
chiave prot.:
Seguire i punti 6–11 di “Utilizzo di un cavo LAN”
14
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Test
alle pagina 45 per completare le impostazioni
della connessione di rete.
Informazioni inerenti gli indirizzi MAC
Un indirizzo MAC è un numero ID unico per
dispositivo di rete. Un indirizzo MAC è necessario
per filtrare l’indirizzo MAC nel router/punto di
accesso wireless.
Prima che l’impostazione della comunicazione
wireless sia eseguita, consigliamo di annotare
l’indirizzo MAC e di custodirlo in un posto sicuro.
(L’indirizzo MAC viene visualizzato nella schermata
“Impostazione dell’info della Ethernet” quando la
comunicazione wireless è stata impostata (Si veda
il punto 5 di pagina 46).)
Indirizzo MAC
Impostazioni
47
IMPOSTAZIONI
Procedura per l’inserimento
manuale dei caratteri
NOTA
I caratteri numerici quali l’indirizzo IP possono essere
•
inseriti sulla schermata d’inserimento selezionando ciascun
carattere nella modalità “Numerico” o utilizzando i tasti
numerici del telecomando.
Indirizzo IP
Netmask
Gateway
Premere ENTER per i riquadri in cui i caratteri
1
devono essere inseriti e comparirà la schermata
d’ingresso.
Numerico
Modificare
123
1234567890
Ripetere la fase 3 per visualizzare tutti i caratteri/
4
numeri desiderati nel campo d’inserimento.
Esempio: Schermata per l’inserimento dei caratteri numerici
123
Numerico
Modificare
NOTA
Premere nRETURN (Canc.Carat.) per cancellare un
•
numero/carattere che è stato inserito.
L’inserimento dei numeri/caratteri può anche essere
cancellato premendo A (Rosso).
Per cambiare un numero/carattere che è stato inserito
•
premere B (Verde) (Sinistra) o C (Giallo) (Destra) per
selezionare il numero/carattere che si desidera cambiara e
premere nRETURN (Canc.Carat.). Poi premere c/d
per selezionare un nuovo numero/carattere che si desidera
inserire e premere ENTER.
Premere D (Blu) (Completo) per stabilire i numeri
5
1234567890
che sono stati inseriti.
Selezionato
premendoa/b
Premere a/b per selezionare la modalità
2
Selezionato
premendo c/d
d’inserimento desiderata.
Premere c/d per selezionare un numero/
3
carattere, poi premere ENTER.
Lista inserimento carattere
1ABC (Carattere
alfabetico/numerico)
Numerico
Firma
Modificare
Num.ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZSpc.
Num.1 2 3 4 5 6 7 8 9 0ABCA B C a b cDEFD E F d e f
GHIG H I g h iJKLJ K L j k lMNOM N O m n o
PQRSP Q R S p q r sTUVT U V t u vWXYZW X Y Z w x y z
Spc.(spazio)
La stessa operazione dei tasti colorati e n RETURN può essere eseguita selezionando ciascuna
*
delle voci e premendo ENTER.
“Canc.Carat.” sta per cancellazione caratteri.
Indirizzo IP
Netmask
Gateway
Ripetere le fasi dalla 1 alla 5 per completare
6
123
l’inserimento di tutti i caratteri richiesti.
48
IMPOSTAZIONI
Prima di utilizzare il dispositivo di
memoria USB
ATTENZIONE:
•
Non rimuovere il dispositivo di memoria USB o
scollegare il cavo CA mentre si stanno eseguendo
operazioni per “Gestione Memoria USB” o
“Aggiornamento Software (Aggiornamento manuale da
un dispositivo di memoria USB)”.
•
Non utilizzare un cavo prolunga USB quando si collega
un dispositivo di memoria USB al terminale sul lettore.
−
L’utilizzo di un cavo prolunga USB può impedire al
lettore di funzionare correttamente.
NOTA:
La SHARP non garantisce il funzionamento di tutte
•
le marche di dispositivi di memoria USB con questo
lettore.
Sono compatibili solo dispositivi di memoria USB
•
formattati con FAT 32/16.
Quando si formatta un dispositivo di memoria USB
utilizzando un PC, eseguire le seguenti impostazioni.
Formattare il file system: FAT32
Dimensione unità di allocazione: Dimensione di
allocazione di default
Gestione Memoria USB
Le seguenti istruzioni spiegano come cancellare dati
quali i dati Pacchetto virtuale e i dati BD-LIVE in un
dispositivo di memoria USB.
Premere a/b per selezionare “Gestione Memoria
4
USB”, poi premere
Viene visualizzata la schermata “Gestione Memoria
•
USB”.
“Nessuna memoria USB.” compare quando non è
•
inserita alcuna memoria USB.
Premere d o ENTER per procedere.
5
Cancellare: Cancella solo i dati BD-VIDEO scritti sul
dispositivo di memoria USB quali i dati BD-LIVE.
Se si desidera cancellare tutti i dati o cancellare
•
solo i dati di aggiornamento software non necessari
dopo aver aggiornato il software, cancellare i dati dal
dispositivo di memoria USB utilizzando un PC.
Premere a/b per selezionare “Sì”, poi premere
6
ENTER.
\
7
Avviare il processo.
Si visualizzerà la schermata per l’operazione corrente.
•
Premere ENTER.
8
NOTA
Anche i dati che sono stati salvati nella memoria interna del
•
lettore (punteggio del gioco, ecc.) verranno cancellati.
d o
Completato
OK
ENTER.
Quando s’inserisce o si rimuove un dispositivo di
memoria USB, assicurarsi di spegnere l’alimentazione
principale.
Inserire il dispositivo di memoria USB nel
1
terminale USB di questo lettore.
Dispositivo di
memoria USB
2
Premere HOME per visualizzare la schermata
menu.
Premere a/b per selezionare “Impostazioni”,
3
poi premere d o ENTER.
Impostazioni
49
IMPOSTAZIONI
Aggiornamento Software
Con questo lettore la versione del software può essere
aggiornata utilizzando i seguenti metodi.
Aggiornamento manuale dalla rete
•
Aggiornamento manuale da un dispositivo di memoria USB
•
Aggiornamento manuale dalla rete
Questa funzione vi consente di eseguire
l’aggiornamento accedendo manualmente a una
connessione internet per controllare se c’è una nuova
versione firmware.
NOTA
Se viene eseguito un collegamento a internet assicurarsi
•
che il cavo LAN sia collegato al lettore. Assicurarsi che il
router/punto di accesso wireless sia collegato a internet
se viene eseguito un collegamento wireless a internet. (Si
vedano le pagine 22–23.)
Assicurarsi di eseguire le impostazioni di comunicazione.
•
(Si vedano le pagine 45–48.)
Può essere necessario del tempo per effettuare l’accesso e
•
per effettuare l’aggiornamento a seconda del collegamento
internet e di altri fattori.
ATTENZIONE
Quando si scarica o si aggiorna il software, non rimuovere
•
il cavo LAN quando viene utilizzato per il collegamento
internet, non scollegare il cavo CA, non scollegare nessun
cavo dal router/punto di accesso e non spegnere il router/
punto di accesso.
Durante l’accesso alla rete e il controllo
6
dell’ultima versione del firmware, “Accesso”
lampeggia.
La versione attuale di questa unità software e la più
•
recente versione del file di aggiornamento in rete sono
visualizzati quando l’ultima versione del software è
stata trovata.
Per aggiornare questo lettore software con il file di
aggiornamento selezionare “Sì” e procedere al punto
7.
Ultima versione del firmware rilevata.
Agg. firmware disponibile.
Aggiornare?
Versione attuale:
Ultima versione :
Se si seleziona “Sì” , si avvia l'aggiornamento.
•
Se il firmware è già stato aggiornato con l’ultima
versione compare il seguente messaggio.
La versione attuale del firmware è l'ultima.
Non è necessario aggiornare.
Versione :
•
Se il collegamento a internet non è riuscito compare
un messaggio di errore.
Tentare nuovamente l’aggiornamento dopo aver
controllato che il collegamento internet a banda larga
(pagine 22–23) e le impostazioni di comunicazione
(pagine 45–48) siano state eseguite correttamente.
Premere ENTER per avviare l’aggiornamento.
7
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Sì
No
xxxxxxxxxx
OK
Premere HOME per visualizzare la schermata
1
menu.
Premere a/b per selezionare “Impostazioni”,
2
poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Aggiornamento
3
Software”, poi premere d o ENTER.
Premere d o ENTER per spostare il menu a
4
destra.
Premere a/b per selezionare “Rete”, poi
5
premere ENTER.
50
Download ultimo firmware…
Versione: yyyyyyyyyy
8
Quando il software viene aggiornato con
successo, si visualizza una schermata che
indica che il processo di aggiornamento è
terminato.
Se il collegamento a internet non è riuscito compare
•
un messaggio di errore.
Tentare nuovamente l’aggiornamento dopo aver
controllato che il collegamento internet a banda larga
(pagine 22–23) e le impostazioni di comunicazione
(pagine 45–48) siano state eseguite correttamente.
Premere B per spegnere il lettore.
9
30%
IMPOSTAZIONI
Aggiornamento manuale da un
dispositivo di memoria USB
Questa funzione consente aggiornamenti software
inserendo un dispositivo di memoria USB con il file di
aggiornamento nel terminale USB di questo lettore.
Quando viene eseguito un aggiornamento software,
•
i dati di aggiornamento software devono essere
precedentemente scritti nel dispositivo di memoria USB
utilizzando un PC.
Il dispositivo di memoria USB deve contenere solo i
•
dati di aggiornamento software per consentire il nuovo
aggiornamento del software.
Per verificare la disponibilità di un aggiornamento
software, visitare http://www.sharp.de/de.
Quando vengono pubblicati dati di aggiornamento
•
software, copiare i dati nel dispositivo di memoria USB
dopo averli scaricati su un PC.
Per metodi quali lo scaricamento e la copia in un
•
dispositivo di memoria USB prima di eseguire l’operazione
leggere attentamente la descrizione mostrata sul sito web.
NOTA
Sono compatibili solo dispositivi di memoria USB formattati
•
con FAT 32/16.
Quando si formatta un dispositivo di memoria USB
utilizzando un PC, eseguire le seguenti impostazioni.
Formattare il file system: FAT32
Dimensione unità di allocazione: Dimensione di
allocazione di default
Non estrarre il file di aggiornamento firmware su altre
•
cartelle diverse dalla root directory nel dispositivo di
memoria USB. Il file di aggiornamento firmware deve
essere solo un file presente direttamente nella root
directory.
ATTENZIONE
Non rimuovere il dispositivo di memoria USB o scollegare il
•
cavo CA mentre si sta aggiornando il software.
Quando s’inserisce un dispositivo di memoria USB,
assicurarsi di spegnere l’alimentazione principale.
Inserire il dispositivo di memoria USB con il file
1
di aggiornamento nel terminale USB di questo
lettore.
Dispositivo di
memoria USB
Premere B per accendere.
2
La schermata mostrata nella parte 2 del punto 9
•
viene visualizzata automaticamente. (Andare alla parte
2 del punto 9.)
Se “No” viene selezionato nella parte 2 del punto 9
•
e se si desidera aggiornare manualmente il software,
eseguire le operazione dal punto 3.
Premere HOME per visualizzare la schermata
3
menu.
Premere a/b per selezionare “Impostazioni”,
4
poi premere d o ENTER.
Premere a/b per selezionare “Aggiornamento
5
Software”, poi premere d o ENTER.
Premere d o ENTER per spostare il menu a
6
destra.
Premere a/b per selezionare “Memoria USB”,
7
poi premere ENTER.
Premere ENTER per iniziare la verifica dei dati
8
nel dispositivo di memoria USB.
Inserire il dispositivo di memoria USB contenente
il file di aggiornamento del software
OK
Impostazioni
9
1 Durante la verifica dei dati “Verifica in corso”
lampeggia.
Verifica in corso dei dati del dispositivo di memoria USB
Verifica in corso
(Continua alla pagina successiva)
51
IMPOSTAZIONI
Vengono visualizzate la versione attuale di
2
questa unità software e la versione del file di
aggiornamento sul dispositivo di memoria USB. Per
aggiornare il software di questo lettore con il file di
aggiornamento, selezionare “Sì” e premere ENTER.
File di aggiorn. del software individ. nel dispos. di mem.
USB. Avviare l'aggiorn.?
Vers. Attuale :
Vers. Aggiorn. :
Se il dispositivo di memoria USB non viene
3
adeguatamente installato o se il file di aggiornamento non
è possibile trovare il file di aggiornamento nel dispositivo di
memoria USB, viene visualizzato un messaggio di errore.
Controllare il file nel dispositivo di memoria USB e poi inserire
nuovamente il dispositivo di memoria USB correttamente.
File di aggiornamento del software non individuato nel dispositivo di memoria USB.
Verificare che il file di aggiornamento del software sia
stato effettivamente trasferito nel dispositivo di
memoria USB e ritentare l'aggiornamento del software.
Verificare di aver inserito il disp. memoria USB nel disp. corretto.
Più di un file di software presenti nel dispositivo
di memoria USB.
Verificare che solo il file di aggiornamento del
software sia presente nel dispositivo di memoria USB.
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Sì
No
OK
OK
Premere ENTER per avviare l’aggiornamento.
10
Lo schermo diventa curo per un poco finché la
•
schermata di aggiornamento può essere visualizzata.
Si prega di attendere che compaia la schermata di
aggiornamento. Non scollegare il cavo CA.
Lo schermo si scurisce temporaneamente sino a quando
appare l'immagine di aggiornamento del software.
Attendere alcuni minuti, senza staccare il cavo
di alimentazione.
OK
In corso di aggiorn.
Non staccare il cavo di alimentazione
*
Aggiorn. Vers
Quando il software viene aggiornato con
11
yyyyyyyyyy
successo, si visualizza una schermata che
indica che il processo di aggiornamento è
terminato.
Se l’aggiornamento non è riuscito, controllare che
•
il file nel dispositivo USB e tentare nuovamente
l’aggiornamento software.
Rimuovere il dispositivo di memoria USB.
12
Premere B per spegnere il lettore.
13
Cancellare i dati di aggiornamento software non
•
necessari utilizzando un PC dopo che il processo di
aggiornamento software è terminato.
30%
Formati di selezione uscita audio digitale.
Impost.Definizione
Decodifica flussi di dati audio
PCM
Bitstream
(Mix)
Bitstream
I dischi Blu-ray possono includere tre flussi di dati audio.
•
•
•
primario, audio secondario
e audio degli effetti assieme
nell’audio PCM.
Decodifica flussi di dati di audio
primario, secondario e di audio
degli effetti assieme nell’audio
PCM, poi ricodifica l’audio PCM
nel bitstream DTS.
Emette solo colonne sonore di
audio primario (traccia sonora
principale del film) in modo
che la vostra apparecchiatura
audio possa decodificare l’audio
bitstream. Non sentirete l’audio
secondario o l’audio degli effetti.
Audio primario: La traccia sonora audio dello stesso
lungometraggio principale
Audio secondario: Traccia sonora aggiuntiva quale commento del
regista o dell’attore.
Audio interattivo: I suoni interattivi vengono ascoltati quando selezionati.
L’audio interattivo è diverso per ogni disco Blu-ray.
L’audio digitale non può essere copiato dal terminale
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
Plus
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
Dolby
TrueHD
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
DTS-HDHRDTS-HD
DTS
DTS
DTS
PCM
7.1ch
DTS
5.1ch
DTS-HD HRDTS-HD
DTS-ES
5.1ch
MA
PCM
7.1ch
DTS
5.1ch
MA
DTS-ES
5.1ch
Appendice
Soluzione dei problemi
I seguenti problemi non implicano sempre un guasto o un malfunzionamento del lettore.
Prima di chiamare il servizio assistenza fare riferimento ai problemi e alle possibili soluzione elencate in seguito.
Alimentazione
ProblemaPossibili cause e soluzioni
Il lettore non può essere acceso.Assicurarsi che il cavo adattatore CA sia collegato al terminale DC IN sul retro del
L’alimentazione del lettore si spegne.L’impostazione “Spegnimento Automatico” è impostata su “Sì”? Se l’impostazione
Operazione base
ProblemaPossibili cause e soluzioni
Il telecomando non funziona.Usare il telecomando entro il suo campo operativo. (Pagina 24)
Il lettore non si avvia.Si sta utilizzando il lettore all’interno di una determinata temperature?
Riproduzione
ProblemaPossibili cause e soluzioni
Il lettore non può riprodurre il disco.Estrarre il disco e pulirlo. (Pagina 14)
Il disco viene espulso
automaticamente dopo aver caricato
un disco.
Il video si interrompe.Il lettore ha subito delle scosse o colpi? Lo si sta usando in una posizione instabile?
l lettore emette un suono di scatto
quando si inizia la riproduzione o il
caricamento del disco.
•
lettore, che il cavo CA sia collegato all’adattatore CA e che il cavo CA sia inserito
nella presa CA. (Pagina 25)
Ripristino del lettore. (Pagina 55)
•
•
“Spegnimento Automatico” è impostata su “Sì”, l’alimentazione si spegnerà
automaticamente dopo 10 minuti continui di inattività (nessuna riproduzione).
(Pagina 43)
•
Sostituire le batterie. (Pagina 24)
•
Ripristino del telecomando.
•
Premere e tenere premuto prima 1 (il tasto numerico) e poi anche B sul
−
telecomando per più di 5 secondi.
•
(Pagina 57)
•
Assicurarsi che il disco sia stato caricato correttamente (lato etichetta verso l’alto).
•
(Pagina 29)
Assicurarsi che il codice regione sul disco coincida con quello del lettore.
•
(Pagina 10)
Eliminare l’umidità nel lettore e nelle sue vicinanze. (Pagina 14)
•
Controllare che il disco sia registrato nel formato TV compatibile (PAL o NTSC).
•
Il lettore non può riprodurre video che non sono stati registrati normalmente.
•
(Pagina 10)
La riproduzione corretta può essere impossibile a causa dello stato di registrazione
•
del disco, del disco che può essere graffiato, ondulato o sporco, dello stato del
pick-up o di problemi inerenti la compatibilità tra il lettore e il disco utilizzato.
(Pagine 10, 14)
Quando il tempo registrato del disco è troppo breve non è possibile la riproduzione.
•
I dischi BD-RE/R registrati in un formato diverso da BDMV/BDAV non possono
•
essere riprodotti. (Pagina 10)
Assicurarsi che il disco sia stato caricato correttamente (lato etichetta verso l’alto).
•
(Pagina 29)
Estrarre il disco e pulirlo. (Pagina 14)
•
Assicurarsi che il disco sia riproducibile. (Pagina 10)
•
•
Il lettore si arresta se rileva scosse o vibrazioni.
Il lettore talvolta potrebbe emettere un suono di scatto quando si inizia la
•
riproduzione se non lo si è utilizzato per un po’ di tempo. Questi suoni non sono un
malfunzionamento del lettore, sono normali condizioni di funzionamento.
Appendice
(Continua alla pagina successiva)
53
Soluzione dei problemi
Immagine
ProblemaPossibili cause e soluzioni
Non c’è l’immagine.Accertarsi che i cavi siano stato collegati correttamente. (Pagina 20)
Lo schermo si blocca e i tasti
operativi non funzionano.
Il video widescreen appare alto
verticalmente o delle bande nere
appaiono sopra o sotto lo schermo.
L’audio non viene emesso o le
immagini non vengono riprodotte
correttamente.
Le immagini 3D non possono essere
emesse su un televisore.
Sullo schermo compaiono delle
interferenze.
•
•
Accertarsi che il televiosore o il ricevitore AV collegato sia impostato sull’ingresso
corretto. (Pagina 20)
•
Estrarre il disco e pulirlo. (Pagina 14)
•
Assicurarsi che il codice regione sul disco coincida con quello del lettore. (Pagina 10)
Nessuna immagine dall’uscita HDMI.
•
Le predisposizioni sono state effettuate correttamente? Controllare le
−
predisposizioni. (Pagina 42)
Spegnere il lettore e riaccenderlo.
•
Se l’alimentazione non è spenta effettuare un ripristino. (Pagina 55)
•
Il disco è danneggiato o sporco? Controllare le condizioni del disco. (Pagina 14)
•
“Proporzioni Aspetto TV” è impostato per corrispondere al televisore collegato?
•
(Pagina 42)
Se si utilizza un televisore widescreen, “Proporzioni Aspetto TV” è impostato su
•
“Largo”? (Pagina 42)
Le immagini in blocchi possono essere visibili nelle scene con movimento rapido a
•
causa delle caratteristiche della tecnologia di compressione dell’immagine digitale.
L’audio può non essere emesso o le immagini possono non essere riprodotte
•
correttamente per alcuni dischi in cui sono registrati contenuti protetti da copyright.
Si sta usando un cavo HDMI?
•
Si stanno utilizzando un televisore compatibile con 3D e degli occhiali 3D?
•
È stato effettuato il collegamento corretto tra il terminale HDMI OUT del lettore e il
•
terminale d’ingresso HDMI del televisore compatibile con 3D?
L’impostazione 3D di questo lettore è corretta? (Pagine 27, 44)
•
L’impostazione 3D di questo televisore è corretta?
•
Si sta riproducendo un disco BD compatibile con 3D?
•
Quando si guardano trasmissioni televisive con l’alimentazione di questo lettore
•
accesa, sullo schermo del televisore potrebbero comparire delle interferenze. In tali
casi, spegnere il lettore o tenere il lettore lontano dal televisore.
Suono
ProblemaPossibili cause e soluzioni
Non viene emesso alcun suono o
vengono emessi suoni distorti.
L’audio non viene emesso o le
immagini non vengono riprodotte
correttamente.
54
Se il volume del televisore o dell’amplificatore è impostato sul minimo, alzare il
•
volume.
Non c’è suono durante i fermo immagine, durante la riproduzione al rallentatore,
•
durante l’avanzamento rapido e l’inversione rapida. (Pagina 36)
Controllare che il cavo audio sia collegato correttamente. (Pagina 21)
•
Controllare che le spine dei cavi siano pulite.
•
Estrarre il disco e pulirlo. (Pagina 14)
•
L’audio potrebbe non essere emesso a seconda dello stato di registrazione
•
dell’audio, come quando l’audio diverso da un segnale audio o l’audio che non è
standard viene registrato per il contenuto audio del disco. (Pagina 10)
L’audio può non essere emesso o le immagini possono non essere riprodotte
•
correttamente per alcuni dischi in cui sono registrati contenuti protetti da copyright.
Soluzione dei problemi
Rete
ProblemaPossibili cause e soluzioni
Non ci si può collegare a internet.
Non si possono scaricare i contenuti
BD-LIVE.
Quando è stata conseguita la connessione internet via cavo.
Il cavo LAN è collegato correttamente?
•
Si sta utilizzando un cavo sbagliato come un cavo modulare? Collegare un cavo
•
LAN al terminale ETHERNET. (Pagina 22)
L’alimentazione del dispositivo collegato, quale un router o un modem a banda larga
•
è accesa?
Il router e/o il modem a banda largo è collegato correttamente?
•
Nell’impostazione di rete sono stati impostati i valori corretti? Controllare
•
“Installazione Comunicazione”. (Pagine 45–47)
Quando è stata conseguita la connessione internet wireless
L’alimentazione del dispositivo collegato, quale un router o un punto di accesso
•
wireless è accesa?
Il router o il punto di accesso wireless è stato collegato correttamente?
•
Ci sono ostacoli, quali strutture fisiche (muri di mattoni e cemento, ecc.) ed
•
elettroniche (forno a microonde, ecc.) tra il router/punto di accesso wireless e il
lettore? Ciò potrebbe causare interferenze con il segnale wireless, assicurarsi che
non ci siano ostacoli.
Nell’impostazione di rete sono stati impostati i valori corretti? Controllare
•
“Installazione Comunicazione”. (Pagine 45–47)
Assicurarsi che questo lettore sia connesso a internet.
•
Il dispositivo di memoria USB è collegato correttamente? Controllare che il
•
dispositivo di memoria USB sia collegato al terminale USB di questo lettore.
Controllare che il disco BD supporti BD-LIVE.
•
Controllare l’impostazione per “Accesso Internet BD”. (Pagina 44)
•
Altro
ProblemaPossibili cause e soluzioni
Il televisore non funziona
correttamente.
Il lettore si surriscalda durante l’uso.Quando si utilizza il lettore l’alloggiamento della console può surriscaldarsi a
L’indicatore B (acceso/standby)
rimarrà acceso.
Per ripristinare il lettore
Se questo lettore riceve forti interferenze da una fonte quale elettricità statica eccessiva, forte
•
rumore esterno, cattivo funzionamento dell’alimentazione o del voltaggio causato da fulmini
durante l’uso o se viene impostata sul lettore un’operazione sbagliata possono verificarsi
errori del tipo il lettore non accetta un’operazione.
Premere e tenere premuto B sul lettore finché l’indicatore B (acceso/standby) scompare.
Quando viene effettuato un ripristino con l’alimentazione accesa il lettore si spegne. Accenderlo nuovamente. A questo punto
•
al processo di sistema possono essere necessari vari secondi per terminare prima che il lettore sia pronto per l’uso. Durante
il processo di sistema l’indicatore di modalità BD/DVD/CD sul lettore lampeggia. Una volta terminato il processo di sistema
l’indicatore smettono di lampeggiare e si accendono normalmente. Si può fare funzionare il lettore quando l’indicatore di
modalità BD/DVD/CD è accesso.
Visto che tutte le impostazioni, comprese quelle della lingua, salvate nella memoria vengono ripristinate quando viene
•
effettuato un ripristino, in questo caso è necessario impostarle di nuovo.
Quando il problema persiste anche dopo aver effettuato il ripristino staccare il cavo CA di alimentazione e inserirlo
•
nuovamente. Se neanche in questo modo si risolve il problema, contattare il centro di assistenza più vicino approvato dalla
SHARP.
Alcuni televisori con capacità di comando a distanza senza fili possono non
•
funzionare correttamente quando si usa il telecomando di questo lettore. Utilizzare
tali televisori a debita distanza da questo lettore.
•
seconda dell’ambiente d’uso. Non si tratta di un malfunzionamento.
Quando il cavo CA viene rimosso dalla presa, l’indicatore B (acceso/standby)
•
rimane illuminato per un breve periodo di tempo. Si tratta di una condizione normale
e non di una disfunzione.
Indicatore B (acceso/standby)
POWER
B
Appendice
55
Messaggi di errore sullo schermo
I seguenti messaggi compaiono sullo schermo del televisore nel caso in cui si verifichi un errore durante
l’operazione.
Messaggio di errorePossibile erroreSoluzione suggerita
Riproduzione impossibile.Il disco non può essere riprodotto con
Disco non compatibile.Se si carica un disco che non può
Funzionamento impossibile.Si verifica se l’operazione è scorretta.•
Questa memoria USB non è stata
formattata correttamente. Si prega di
formattare la memoria nella gestione
memoria USB.
La memoria USB collegata non
può essere utilizzata. Deve essere
compatibile con USB 2.0.
•Controllare il disco e caricarlo
questo lettore.
•
essere riprodotto con questo lettore
(per es. un disco graffiato) o se si carica
un disco capovolto appare questo
messaggio e il disco verrà espulso
automaticamente.
Si verifica se il disco caricato non può
•Rimuovere il disco.•
essere riprodotto perché non è un disco
standard, è graffiato, ecc.
Si verifica in presenza di un errore di
•
formattazione.
Si verifica se la memoria USB non è
•
stata formattata con FAT 32/16.
Si verifica se la memoria USB usata non
•Collegare una memoria USB
è conforme con USB 2.0 alta velocità
(480Mbit/s) (p.es. USB 1.0/USB 1.1).
•
correttamente.
—
Formattare nuovamente la memoria
•
USB.
Formattare la memoria USB con il
•
proprio PC.
•
conforme con 2.0 alta velocità
(480Mbit/s).
56
Dati tecnici
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Generale
Requisiti alimentazioneCD 12V, 2A (con l’adattatore CA fornito)
Consumo (normale)17 W (con l’adattatore CA fornito a CA 240V, 50Hz)
Consumo (in standby)0,5 W (con l’adattatore CA fornito a CA 240V, 50Hz)
Dimensioni
PesoApross. 2,3 kg
Temperatura operativaDa 5ºC a 35ºC
Temperatura di depositoDa –20ºC a 60ºC
Umidità operativaDal 10 % all’80 % (senza condensa)
Sistemi televisiviSistema PAL/sistema NTSC
Riproduzione
Dischi riproducibiliBD-ROM, BD-RE, BD-R,
Codice regioneB o ALL per BD, 2 o ALL per DVD
Ingresso/uscita
HDMIConnettore standard HDMI 19-pin (Uscita 1080p 24Hz)
Uscita ottica dell’audio digitaleTerminale: Terminale ottico quadrato
Ingresso USBCorrispondenza USB 2.0 alta velocità (480Mbit/s) (per memorizzazione locale/
ETHERNET10BASE-T/100BASE-TX
L’alimentazione si spegne automaticamente se la riproduzione è bloccata e non si
eseguono operazioni per circa 10 minuti. (Quando “Spegnimento Automatico” è
impostato su “Sì”)
Apross. 430 mm g 36 mm g 218 mm (L g A g P)
(Viene emesso il sistema registrato nel disco.)
DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R (formato Video/VR/AVCHD/file JPEG/file MP3/DivX),
Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (formato CD-DA/file JPEG/file MP3/DivX format)
Questa è una caratteristica dei dischi DVD e BD video.
In alcuni dischi la stessa scena è ripresa da angolazioni
diverse che vengono memorizzate in un singolo disco
in modo da poter fruire della riproduzione da diverse
angolazioni. (È possibile fruire di questa funzione se il
disco è registrato con angolazioni multiple.)
Applicazione BD-J
Il formato BD-ROM supporta Java per funzioni
interattive. “BD-J” offre ai content provider funzionalità
pressoché illimitata quando si creano titoli BD-ROM
interattivi.
Audio multiplo
Questa è una caratteristica dei dischi DVD e BD
video. Questa funzione rende possibile registrare più
tracce audio diverse per lo stesso video in modo
da aumentare il divertimento commutando l’audio.
(È possibile fruire di questa funzione se il disco è
registrato con tracce audio multiple.)
AVCHD (pagina 10)
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) si
riferisce al formato di registrazione (specifica) per
fotocamere con video digitale che possono registrare
un disco quale un disco DVD 8 cm DVD e possono
riprodurre immagini digitali ad alta definizione.
BDAV (pagina 10)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV = Disco
audio/visivo Blu-ray, BD-AV) si riferisce a uno dei
formati di applicazione utilizzati per dischi Blu-ray
scrivibili quali BD-R, BD-RE, ecc. BDAV è un formato
di registrazione equivalente a DVD-VR (modalità
videoregistratore) delle specifiche DVD.
BD-LIVE (pagina 31)
Grazie ai dischi Blu-ray è disponibile una varietà di
contenuti interattivi compatibili con BD-LIVE tramite
internet.
BDMV (pagina 10)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV = Disco film
Blu-ray, BD-MV) fa riferimento a uno dei formati di
applicazione utilizzati per BD-ROM che è una delle
specifiche del disco Blu-ray. BDMV è un formato di
registrazione equivalente al DVD-video della specifica
DVD.
BD-R (pagine 10, 29)
Un BD-R (Blu-ray Disc Recordable = Disco Blu-ray
registrabile) è un disco Blu-ray registrabile, scrivibile
una solo volta. Dato che i contenuti possono essere
registrati e non possono essere sovrascritti, un
BD-R può essere utilizzato per archiviare dati o per
memorizzare e distribuire materiale video.
BD-RE (pagine 10, 29)
Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Disco Blu-ray
riscrivibile) è un disco Blu-ray registrabile e riscrivibile.
BD-ROM
I dischi BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory
= Dischi Blu-ray con memoria di solo lettura) sono
dischi prodotti commercialmente. Oltre agli abituali
film e contenuti video questi dischi presentano
nuove caratteristiche quali contenuto interattivo,
operazioni menu usando menu pop-up, selezione della
visualizzazione sottotitoli e presentazione diapositive.
Anche se i dischi BD-ROM possono contenere
qualsiasi tipo di dati la maggior parte di dischi BDROM conterrà film con formato ad alta definizione per
la riproduzione con lettori di dischi Blu-ray.
Codice regione (pagina 10)
Codice che identifica una regione geografica di
compatibilità per un BD/DVD.
Controllo parentale (pagina 43)
In alcune trasmissioni digitali e dischi BD/DVD video è
impostato un livello di controllo per la visione del disco
in base all’età dello spettatore. Con questo lettore è
possibile impostare il livello di controllo per vedere tali
trasmissioni e dischi.
Deep Colour
Deep Colour può riprodurre ricchi colori, aumentando il
numero di bit che descrivono i colori.
Questo lettore è compatibile con Deep Colour. Potete
fruire di questa funzione collegando un televisore
compatibile con Deep Colour utilizzando un cavo
HDMi.
Disco Blu-ray (BD) (pagina 10)
Un formato di disco sviluppato per registrare/riprodurre
video ad alta definizione (HD) (per HDTV, ecc.) e per
salvare grandi quantità di dati. Un disco Blu-ray a
singolo strato contiene fino a 25 GB e un disco Blu-ray
a doppio strato contiene fino a 50 GB di dati.
Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories
Inc. che fornisce qualità da sala cinematografica
all’uscita audio quando il prodotto è collegato a un
processore o amplificatore Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un sistema sonoro sviluppato come estensione di
Dolby Digital. Questa tecnologia di codificazione audio
supporta suono surround 7,1 multicanale.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è una tecnologia di codificazione senza
perdita che supporta fino a 8 canali di suono surround
multicanale per i dischi ottici di ultima generazione. Il
suono riprodotto è fedele alla fonte originale bit per bit.
DTS
Questo è un sistema sonoro digitale sviluppato da
DTS, Inc. per l’uso nei cinema.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio è una nuova
tecnologia sviluppata per la nuova generazione di
formati dischi ottici ad alta definizione.
(Continua alla pagina successiva)
Appendice
59
Glossario
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio è una nuova tecnologia di
compressione audio lossless sviluppata per la nuova
generazione di formati dischi ottici ad alta definizione.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential è una nuova
tecnologia di compressione audio lossless sviluppata
per la nuova generazione di formati di dischi ottici ad
alta definizione.
DVD upscaling (pagina 29)
Upscaling (upconverting) indica una funzione di
vari lettori e dispositivi che allargano la dimensione
dell’immagine dello schermo di apparecchiature video
quali un televisore.
DVD video (pagine 10, 29)
Un formato disco che contiene fino a otto ore di
immagini in movimento su un disco che ha lo stesso
diametro di un CD. Un DVD a strato singolo e a lato
singolo contiene fino a 4,7 GB; un DVD a doppio
strato e a lato singolo 8,5 GB; un DVD a doppio lato
e a strato singolo 9,4 GB; un DVD a doppio lato e
a doppio strato 17 GB. Il formato MPEG 2 è stato
adottato per l’efficiente compressione dei dati video.
È una tecnologia VRT che codifica i dati in base allo
stato del video per riprodurre immagini di alta qualità.
Le informazioni audio sono registrate in un formato
multicanale come Dolby Digital, consentendo un audio
molto realistico.
DVD+/-R (pagine 10, 29)
Un DVD+/-R è un DVD write-once registrabile. Dato
che i contenuti possono essere registrati e non
possono essere soprascritti i DVD+/-R possono
essere utilizzati per archiviare dati o per salvare e
distribuire materiale video. I DVD+/-R hanno due
diverse modalità: formato VR e formato video. I DVD
creati con il formato Video hanno lo stesso formato
di un DVD video, mentre i dischi creati in formato VR
(videoregistrazione) permettono la programmazione o
l’editing dei contenuti.
DVD+/-RW (pagine 10, 29)
Un DVD+/-RW è un DVD registrabile e riscrivibile. Il
fatto che sia riregistrabile rende possibile l’editing. I
DVD+/-RW hanno due diverse modalità: formato VR e
formato video. I DVD creati con il formato Video hanno
lo stesso formato di un DVD video, mentre i dischi
creati in formato VR (videoregistrazione) permettono la
programmazione o l’editing dei contenuti.
Formato Interlace
Il formato Interlace mostra ogni linea di un’immagini
come un singolo “campo” ed è il metodo standard
per visualizzare immagine sulla televisione. I campi
con numeri pari mostrano le linee con numeri pari di
un’immagine e i campi con i numeri dispari mostrano
le linee con i numeri dispari di un’immagine.
Formato progressivo
Il formato progressivo, comparato con il formato
Interlace che mostra alternativamente ogni linea di
un’immagine (campo) per creare un frame, mostra
l’intera immagine in una volta in un singolo frame. Ciò
significa che mentre il formato Interlace può mostrare
30 frame/60 campi al secondo, il formato progressivo
può mostrare 60 frame al secondo. La qualità
complessiva dell’immagine aumenta e le immagini
fisse, il testo e le linee orizzontali appaiono in modo più
marcato.
HDMI (pagina 20)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface = Interfacci
multimedia ad alta definizione) è un’interfaccia che
supporta sia il video che l’audio su un collegamento
digitale singolo. Il collegamento HDMI porta lo
standard a segnali video ad alta definizione e segnali
audio multicanale a componenti AV, quali televisori
muniti di HDMI, in forma digitale senza degradazione.
JPEG (pagine 10, 11, 12, 35)
JPEG (Joint Photographic Experts Group = Gruppo
congiunto di esperti di fotografia) è un formato di
compressione di dati di immagini fisse utilizzato dalla
maggior parte delle macchine fotografiche digitali.
Letter Box (LB 4:3) (pagina 42)
Dimensione dello schermo che taglia la cima e il fondo
dell’immagine per consentire la visione ad ampio
schermo (16:9) su un televisore collegato 4:3.
Menu del disco (pagina 30)
Consente di selezionare opzioni come la lingua
dei sottotitoli o il formato audio usando un menu
memorizzato sul disco DVD video.
Menu pop-up (pagina 30)
Una nuova operazione di menu disponibili sui dischi
BD video. Il menu pop-up appare quando POP-UP MENU viene premuto durante la riproduzione e può
essere attivato con la riproduzione in corso.
Menu principale (pagina 30)
In un disco BD/DVD video questo è il menu per
selezionare opzioni come il capitolo da riprodurre e la
lingua dei sottotitoli. In alcuni dischi DVD video il menu
del titolo può essere denominato “Menu del titolo”.
Modalità ad-hoc (pagina 23)
La modalità ad-hoc è un formato di comunicazione
LAN wireless. Esegue la comunicazione diretta tra
apparecchiatura senza un punto di accesso. (La
modalità ad-hoc non è supportata.)
Modalità Infrastruttura (pagina 23)
La modalità Infrastruttura è un formato di
comunicazione LAN wireless. Esegue comunicazione
wireless tramite un punto di accesso.
60
Glossario
MP3 (pagine 10, 11, 12, 34)
I file MP3 sono dati audio compressati nel formato
file a 3 strati MPEG1/2 audio. I “file MP3 ” hanno
estensioni “.mp3”.
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2=
Gruppo di esperti d’immagini in movimento fase 2) è
uno dei schemi di compressione dei dati video adottati
per DVD video e trasmissioni digitali in tutto il mondo.
Anche alcuni dischi Blu-ray usano l’elevato bitrate
MPEG-2.
Numero del capitolo (pagine 39, 40)
Parti di un film o di sezioni musicali più piccole dei titoli.
Un titolo è composto da molti capitoli. Alcuni dischi
possono solo comprendere un singolo capitolo.
eNumero del tempo
Indica il tempo di riproduzione che è trascorso
dall’inizio di un disco o un titolo. Può essere usato per
trovare rapidamente una scena specifica. (Può non
funzionare con alcuni dischi.)
Numero del titolo (pagine 39, 40)
Questi numeri sono registrati sui dischi DVD e Blu-ray.
Quando un disco contiene due o più film questi film
sono numerati come titolo 1, titolo 2, ecc.
Numero della traccia (pagine 39, 40)
Questi numeri sono assegnati alle tracce che sono
registrate sui CD audio. Consentono a tracce
specifiche di essere localizzate rapidamente.
Pannello di controllo (pagina 28)
Questa funzione consente di utilizzare questo lettore
con il telecomando del televisore visualizzando il
pannello di controllo sul schermo del televisore.
Pan Scan (PS 4:3) (pagina 42)
Dimensioni dello schermo che taglia i lati dell’immagine
per consentire la visione ad ampio schermo (16:9) su
un televisore collegato 4:3.
Protezione dalla copia
Questa funzione impedisce la copia. Non è possibile
copiare dischi muniti dal detentore del diritto d’autore
da un segnale che impedisce la copia.
Riproduzione con ripresa (pagina 29)
Se si interrompe la riproduzione in corso il lettore
memorizza la posizione di arresto nella memoria e
questa funzione consente la riproduzione da questo
punto.
Salto (pagine 33, 34, 36)
Fa ritornare all’inizio del capitolo (o traccia) in corso di
riproduzione o salta al capitolo (o traccia) successiva.
Sottotitoli (pagine 38–40)
Queste sono le righe stampate che appaiono sul fondo
dello schermo che traduce o trascrive il dialogo. Sono
registrati su molti dischi DVD e BD video.
Suono lineare PCM
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale
usato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray.
Il suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16
bit. (Sui dischi DVD video il suono è registrato tra 48
kHz con 16 bit e 96 kHz con 24 bit su dischi DVD
video e tra 48 kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit su
dischi BD video.)
x.v.Colour
x.v.Colour riproduce una gamma di colore maggiore di
prima, mostrando pressoché tutti i colori che l’occhio
umano può rilevare. (Applicabile a file JPEG solo con
questo sistema)
Appendice
61
Diniego di responsabilità per il servizio di rete
*
In questa sezione viene pubblicato il testo originale (inglese).
This Sharp device facilitates the access to content and services provided by third parties. The content and
services accessible via this device belong to and may be proprietary to third parties. Therefore, any use of such
third party content and services must be in accordance with any authorization or terms of use provided by
such content or service provider. Sharp shall not be liable to you or any third party for your failure to abide by
such authorization or terms of use. Unless otherwise specifically authorized by the applicable content or service
provider, all third party content and services provided are for personal and non-commercial use; you may not
modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, upload, publish, license, create derivative works
from, transfer or sell in any manner or medium any content or services available via this device.
Sharp is not responsible, nor liable, for customer service-related issues related to the third party content or
services. Any questions, comments or service-related inquiries relating to the third party content or service should
be made directly to the applicable content or service provider.
You may not be able to access content or services from the device for a variety of reasons which may be unrelated
to the device itself, including, but not limited to, power failure, other Internet connection, or failure to configure your
device properly. Sharp, its directors, officers, employees, agents, contractors and affiliates shall not be liable to you
or any third party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or whether or not it
could have been avoided.
ALL THIRD PARTY CONTENT OR SERVICES ACCESSIBLE VIA THIS DEVICE IS PROVIDED TO YOU ON
AN “AS-IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS AND SHARP AND ITS AFFILIATES MAKE NO WARRANTY OR
REPRESENTATION OF ANY KIND TO YOU, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
OR ANY WARRANTIES OF SUITABILITY, AVAILABILITY, ACCURACY, COMPLETENESS, SECURITY, TITLE,
USEFULNESS, LACK OF NEGLIGENCE OR ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED OPERATION OR USE OF THE
CONTENT OR SERVICES PROVIDED TO YOU OR THAT THE CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR
REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS.
SHARP IS NOT AN AGENT OF AND ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACTS OR OMISSIONS OF
THIRD PARTY CONTENT OR SERVICE PROVIDERS, NOR ANY ASPECT OF THE CONTENT OR SERVICE
RELATED TO SUCH THIRD PARTY PROVIDERS.
IN NO EVENT WILL SHARP AND/OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES, WHETHER
THE THEORY OF LIABILITY IS BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, BREACH OF WARRANTY, STRICT
LIABILITY OR OTHERWISE AND WHETHER OR NOT SHARP AND/OR ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
62
Licenza software
Informazioni inerenti la licenza software per questo prodotto
Composizione del software
Il software compreso in questo prodotto è composto da vari componenti software i cui copyright individuali sono detenuti dalla
SHARP o da terzi.
Software sviluppato dalla SHARP e software open source
I copyright per i componenti del software e i vari importanti documenti inclusi con questo prodotto sono stati sviluppati o scritti
dalla SHARP, sono proprietà della SHARP e sono protetti dal Copyright Act, da trattati internazionali e da altre leggi attinenti.
Questo prodotto utilizza un software distribuito gratuitamente e componenti software i cui copyright sono detenuti da terzi. Essi
includono i componenti software coperti da una licenza GNU General Public License (in seguito GPL) una licenza GNU Lesser
General Public License (in seguito LGPL) o di altri accordi di licenza.
Ottenimento del codice fonte
Alcuni dei concedenti licenza software open source richiedono al distributore di fornire il codice fonte con i componenti software
eseguibili. GPL e LGPL includono requisiti simili. Per informazioni inerenti l’ottenimento del codice fonte per il software open
source e per l’ottenimento delle licenze GPL, LGPL e di altri contratti di licenza, visitare il seguente sito web:
http://www.sharp-eu.com/gpl
Non siamo in grado di rispondere alle domande inerenti il codice fonte per il software open source. Il codice fonte per i
componenti software i cui copyright sono detenuti dalla SHARP non viene distribuito.
Riconoscimenti
I seguenti componenti software open source sono inclusi nel presente prodotto:
I componenti software incorporati nel presente prodotto sono anche componenti i cui dententori del diritto di autore richiedono
avvisi di licenza. Gli avvisi di licenza per tali componenti software sono mostrati in seguito.
Licenza OpenSSL
Questo prodotto comprende un software sviluppato dal progetto OpenSSL Project per l’utilizzo con l’OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org)
Licenza originale SSLeay
Questo prodotto comprende un software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Licenza BSD
Questo prodotto comprende un software sviluppato dall’Università della California, Berkeley e i suoi contributori.
Appendice
63
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
10P09-CH-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.