Sharp BD-HP90S User Manual [et]

BD-HP90S
BLU-RAY-/DVD-MÄNGIJA KASUTUSJUHEND
KASUTUSJUHEND

Sissejuhatus

OHUTUS / OLULINE TEAVE

EESTI
Märkus:
HOIATUS:
SÜTTIMIS- JA ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE JÄTKE ANTUD SEADET VIHMA VÕI NIISKUSE KÄTTE.
SÜTTIMIS- JA ELEKTRILÖÖGIOHU NING HÄIRETE VÄLTIMISEKS KASUTAGE AINULT SOOVITATUD LISASEADMEID.
ETTEVAATUST:
MUUDE, KUI KÄESOLEVAS JUHENDIS TOODUD JUHTIMIS- VÕI REGULEERIMISTOIMINGUTE VÕI TOIMINGUTE LÄBIVIIMINE VÕIB TUUA KAASA KIIRGUSE EEST OHTLIKU KAITSETA JÄÄMISE.
KUNA SELLES MÄNGIJAS KASUTATAV LASERKIIR ON SILMADELE KAHJULIK, ÄRGE PÜÜDKE PALUN SEADME KORPUST ISE LAHTI VÕTTA. JÄTKE HOOLDAMINE AINULT KVALIFITSEERITUD TEHNIKUTELE.
Toitejuhtme kaitse
Mängija rikete vältimiseks ning elektrilöögi, süttimise või kehavigastuse eest kaitsmiseks, pidage palun silmas alljärgnevaid punkte.
Hoidke vahelduvvoolujuhtme ühendamisel ja lahti
• ühendamisel tugevalt pistikust kinni. Hoidke vahelduvvoolujuhe kütteseadmetest eemal.
• Ärge asetage vahelduvvoolujuhtmele raskeid esemeid.
• Ärge üritage ühelgi moel vahelduvvoolujuhet parandada
• või taastada.
Mängija on klassifitseeritud kui CLASS 1 LASER toode.
CLASS 1 LASER PRODUCT silt asub seadme korpuse all.
See toode sisaldab madala võimsusega laserseadet. Katkematu ohutuse tagamiseks ärge eemaldage seadme ühtegi katet ega püüdke tungida seadme sisemusse. Jätke kõik hooldustööd kvalifitseeritud tehnikutele.
1
OHUTUS / OLULINE TEAVE
CE-avaldus:
SHARP Electronics (Europe) GmbH teatab käesolevaga, et Blu-ray mängija on kooskõlas direktiivi 1999/5/EÜ põhiliste nõudmiste ja asjakohaste sätetega. Vastavusdeklaratsiooniga võib tutvuda aadessil: http://www.sharp.de/doc/BD-HP90S.pdf. Selles Blu-ray mängijas on traadita side LAN-plokk, mis kasutab 2,4 GHz lairiba saatesüsteemi, mis on ette nähtud kasutamiseks kõikides EL-i liikmesriikides ja EFTA-ga liitunud riikides.
MÄRKUS Blu-ray mängija on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks.
2

HEA SHARPI KLIENT

Täname teid SHARP Blu-ray-/DVD-plaadi mängija ostmise eest. Seadme ohutuse ja aastaid kestva tõrgeteta kasutamise tagamiseks lugege palun olulised ohutusjuhised enne antud toote kasutamist tähelepanelikult läbi.
OLULISED OHUTUSJUHISED
Elektrit kasutatakse paljude kasulike funktsioonide täitmiseks, kuid vale käsitsemise korral võib ta põhjustada ka kehavigastusi ja varalist kahju. Antud toodet loodi ja valmistati eelkõige just turvalisust silmas pidades. Vale käsitsemine võib aga tuua kaasa elektrilöögi ja/või süttimise. Potentsiaalse ohu vältimiseks pidage palun toote paigaldamisel, kasutamisel ja puhastamisel kinni järgmistest juhistest. Teie isikliku ohutuse ja teie Blu-ray-/DVD-plaadi mängija pika tööea tagamiseks lugege palun järgnevad punktid enne toote kasutamist hoolikalt läbi.
1)
Lugege käesolevad juhised läbi.
2)
Hoidke käesolevad juhised alles.
3)
Järgige kõiki hoiatusi.
4)
Järgige kõiki juhiseid.
5)
Ärge kasutage antud aparaati vee lähedal.
6)
Kasutage puhastamiseks ainult kuiva lappi.
7)
Ärge katke kinni ventilatsiooniavasid. Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
8)
Ärge paigaldage ühegi kuumusallika, nagu näiteks radiaatorite, ahjude või teiste kuumust tekitavate seadmete (sealhulgas võimendite), lähedusse.
9)
Kaitske toitejuhet üle kõndimise või kokku pressimise eest, seda eriti pistiku, pistikupesade ning aparaadist väljumise kohtade juures.
10)
Kasutage ainult tootja poolt märgitud lisaseadmeid/-tarvikuid.
11)
Kasutage ainult tootja poolt ette nähtud või koos aparaadiga müüdavat käru, statiivi, lauda või kandurit. Kui kasutatakse käru, tuleb käru ja aparaadi koos teisaldamisel olla ettevaatlik, et vältida ümber minemisest tekkida võivaid vigastusi.
12)
Ühendage antud aparaat äikesetormide ajal või kui pikemaajalise mittetöötamise perioodide ajal vooluvõrgust lahti.
13)
Jätke kõik hooldustööd kvalifitseeritud hooldustehnikutele. Hooldamine on vajalik, kui aparaat on mingil moel kahjustatud, näiteks on toitejuhe või - pistik kahjustatud, vedelik on sattunud seadmesse, seadmesse on kukkunud esemed, seade on jäänud vihma või niiskuse käte, seade ei tööta korralikult või on maha kukkunud.
Täiendav ohutusteave
Vooluallikad - antud toodet tohib käitada ainult märgistussildil toodud vooluallikast. Kui te ei ole veendunud,
14) millist tüüpi vooluvarustusega on teie kodus tegemist, pidage palun nõu oma toote edasimüüja või kohaliku energiamüügiettevõttega. Aku või mõne muu allika toitel töötavate seadmete puhul vaadake lisateavet kasutusjuhenditest. Ülekoormamine - ärge koormake seinakontakte, pikendusjuhtmeid või harupistmikke üle, kuna see võib tuua kaasa
15) süttimis- või elektrilöögiohu. Esemete ja vedeliku sattumine seadmesse - ärge lükake seadmesse läbi seadme avade mingeid esemeid, kuna need
16) võivad puutuda vastu ohtliku pingega kohti või lühistada detaile, mis võib tuua kaasa süttimise või elektrilöögi. Ärge ajage seadmele mitte mingisugust vedelikku. Hooldamist nõudvad kahjustused - eraldage järgmistel tingimustel seade seinakontaktist ning laske kvalifitseeritud
17) hooldustehnikutel seade üle vaadata.
Kui vahelduvvoolujuhe või -pistik on kahjustatud.
a)
Kui tootesse on sattunud vedelik või esemed.
b)
Kui toode on olnud vihma käes või sellele on sattunud vett.
c)
Kui toode ei tööta kasutusjuhendi järgi kasutades korrektselt.
d)
Reguleerige ainult neid juhtseadmeid, mille kasutamist on kasutusjuhendis kirjeldatud kuna juhtseadete vale reguleerimine võib viia kahjustusteni ning nõuab hiljem sageli kvalifitseeritud tehnikult põhjalikku tööd toote normaalse toimimise taastamiseks. Kui toode on kukkunud või mõnel muul moel kahjustada saanud.
e)
Kui tootel on ilmsed selged muutused esitustulemustes - see näitab vajadust seadet hooldada.
f)
Asendusdetailid - asendusdetailide vajaduse korral veenduge, et hooldustehnik kasutaks tootja poolt ette nähtud või
18) originaaldetailiga samasuguste tehniliste omadustega asendusdetaile. Mittelubatud asendusdetailide kasutamine võib tuua kaasa süttimise, elektrilöögi või muid ohte. Turvakontroll - seadme iga hoolduse või remondi.lõppedes paluge hooldetehnikul teostada turvakontroll
19) veendumaks, et toode on heas töökorras. Seinale või lakke kinnitamine - toote paigaldamisel seinale või lakke jälgige, et paigaldate toote vastavalt valmistaja
20) poolt soovitatud meetodile. Peamist vahelduvvoolupistikut kasutatakse lahtiühendamisseadmena ning ta seetõttu alati kasutamisvalmis olema.
21)
Sissejuhatus
3
OLULISED OHUTUSJUHISED
Vesi ja niiskus - ärge kasutage antud toodet vee läheduses, näiteks vanni, pesukausi või
• köögivalamu läheduses; niiskes keldris, ujumisbasseini läheduses vms. Alus - ärge asetage toodet ebakindlale kärule, alusele, statiivile või lauale. Toote
• paigutamine ebakindlale alusele võib põhjustada toote kukkumise, mis võib tekitada tõsiseid kehavigastusi ning samuti kahjustada toodet. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud või koos aparaadiga müüdavat käru, statiivi, lauda või kandurit. Järgige toote seinale kinnitamisel tootja juhiseid. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud kinnitusvahendeid. Asukoha valimine - valige koht, mis oleks kaitstud otsese päikesevalguse eest ning oleks
• hästi ventileeritud. Ventilatsioon - seadme korpuses olevad ventilatsiooni- ja muud avad on mõeldud seadme
• ventileerimiseks. Ärge katke ega ummistage nimetatud avasid, kuna ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada ülekuumenemise ja/või lühendada toote tööiga. Ärge asetage toodet voodile, diivanile, vaibale vms pinnale, kuna need ummistavad seadme ventilatsiooniavad. Antud toode ei ole mõeldud sisseehitatud paigalduste jaoks; ärge pange toodet kinnisesse kohta, nagu näiteks raamaturiiulisse stendi, välja arvatud juhul kui tagatakse piisav ventilatsioon või järgitakse tootja juhiseid. Kuumus - toode peab asuma eemal kuumusallikatest nagu näiteks radiaatorid, ahjud või
• teised kuumust tekitavad seadmed (sealhulgas võimendid). Äike - antud toote täiendavaks kaitsmiseks äikesetormide ajal või kui seade on
• pikemateks ajaperioodideks jäänud tähelepanu ja kasutuseta, tõmmake toitejuhtme pistik seinakontaktist välja. Sedasi väldite te seadme kahjustumist äikese ja voolukõikumiste tõttu. Süttimise vältimiseks ärge pange tootele või toote lähedale mingeid küünlaid või lahtise
• leegi allikaid. Süttimis- või elektrilöögiohu vältimiseks ärge jätke antud toodet veepritsmete piirkonda.
• Tootele ei tohi panna vedelikega täidetud esemeid nagu näiteks vaase. Süttimis- või elektrilöögiohu vältimiseks ärge asetage vahelduvvoolujuhet toote või teiste
• raskete esemete alla.
Teave patareide utiliseerimise kohta
Tootega kaasasolev patarei võib sisaldada vähestes kogustes plii.
EÜ riikides: Läbikriipsutatud jäätmekonteiner näitab, et kasutatud patareid ei kuulu äraviskamisele koos tavaliste majapidamisjäätmetega! Eksisteerib spetsiaalne pruugitud patareide kokkukogumise süsteem, et kindlustada, vastavalt kehtivale seadusandlusele, nende nõuetekohane töötlus ja taastootmine. Täpsemat teavet kokkukogumise süsteemide kohta saab kohalike võimuesindajate käest.
Šveitsis: Pruugitud patareid võib tagastada müügipunkti.
EÜ-sse mittekuuluvad riigid: Teavet pruugitud patareide nõuetekohase äraandmise kohta küsige palun kohalikelt võimuesindajatelt.
4
OLULISED OHUTUSJUHISED
A. Kasutajainfo seadmete äraviskamise kohta (eramajapidamistele)
1. Euroopa Liidus
Tähelepanu: kui soovite seadmest vabaneda, palun ärge visake seda tavalisse prügikasti!
Kasutatud elektri- ja elektronseadmeid tuleb käidelda eraldi ja vastavalt õigusaktidele, mis nõuavad elektri- ja elektronseadmete õiget käitlust, taaskasutust ja ringlussevõttu.
Tähelepanu: Teie toode on tähistatud selle sümboliga. See tähendab, et kasutatud elektri- ja elektronseadmeid ei tohiks ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Nende toodete jaoks on eraldi kogumissüsteem.
Pärast õigusaktide rakendamist liikmesriikides võivad ELi eramajapidamised tagastada oma kasutatud elektri- ja elektronseadmed tasuta selleks määratud kogumispunktidesse*. Mõnedes riikides* võib kohalik jaemüüja vana toote tasuta tagasi võtta ka siis, kui ostate sarnase uue toote. *) Palun võtke täpsustamiseks ühendust oma kohaliku asutusega.
Kui teie kasutatud elektri- või elektronseadmel on patareid või akud, palun vabanege neist eelnevalt vastavalt kohalikele nõuetele.
Selle toote korrektse kõrvaldamisega aitate tagada jäätmete nõuetekohase käitluse, taaskasutuse ja ringlussevõtu ning seega vältida võimalikke kahjulikke mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele, mida jäätmete vale kitlu vastasel juhul kaasa võiks tuua.
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja selgitage välja õige kõrvaldamisviis.
Šveits: kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete romud saab tagastada müüjale tasuta isegi juhul, kui te uut ei osta.Täiendavate jäätmekogumispunktide andmed on ära toodud järgmistel kodulehekülgedel: www.swico.ch või www.sens.ch.
B. Info seadmete äraviskamise kohta äriklientidele.
1. Euroopa Liidus
Kui toodet kasutatakse ärilistel eesmärkidel ja te soovite sellest vabaneda:
Palun võtke ühendust SHARPi toodete vahendajaga, kes teavitab teid toote tagastamisvõimalustest. Võimalik, et teil tuleb tasuda toote tagastamise ja ringlussevõtuga kaasnevad kulud. Väikesemõõdulisi tooteid (ja väikeses koguses) võidakse vastu võtta ka teie kohalikus kogumispunktis.
Hispaania puhul: võtke palun oma kasutatud toodete tagasi võtmiseks ühendust oma olemasoleva kogumissüsteemi või kohaliku omavalitsusega.
Sissejuhatus
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja selgitage välja õige kõrvaldamisviis.
5

Sisu

Sissejuhatus
OHUTUSTEAVE ........................................................1
HEA SHARPI KLIENT ...............................................3
OLULISED OHUTUSJUHISED ............................3-5
Sisu ....................................................................... 6-7
ETTEVAATUSABINÕUD ..........................................8
Mida te sooviks selle mängijaga teha? .................9
Meediatüüpidest .............................................. 10-13
Blu-ray-plaat ............................................................... 10
Plaaditüübid, mida on võimalik selle mängijaga kasutada Plaadid, mida selle mängijaga ei ole võimalik kasutada 10
Täpsemalt plaadi sisust ............................................... 13
BD Video ...............................................................13
Teos, peatükk ja pala ............................................. 13
DVD-Video plaadiümbristel kasutatavad ikoonid ....13
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud ikoonid ........... 13
... 10
Tähtis teave ...........................................................14
Plaadiga seotud ettevaatusabinõud ............................ 14
Litsentsid ja autoriõigus ............................................... 14
Alustamine .............................................................15
Põhikomponendid ........................................... 16-17
Põhiseade (eestvaade) ................................................ 16
Põhiseade (tagantvaade) ............................................. 16
Kaugjuhtimispult ......................................................... 17
Mängija seadistuse asukoht ........................... 18-19
Pesade katte eemaldamine ja tagasi panemine ........... 18
Vertikaalse aluse paigaldamine ............................... 19
Ühendamine
Video ühendamine .................................................20
HDMI-pesaga ühendamine .........................................20
Audio ühendamine.................................................21
Digitaalaudio pesaga ühendamine ............................... 21
Lairiba internetiühendus ................................. 22-23
Internetiühendus (LAN-kaabel) ....................................22
Internetiühendus (LAN-raadiovõrk) ..............................23
Taasesitamine
Enne taasesitamise alustamist ......................24-28
Akude sisestamine kaugjuhtimispulti ...........................24
Kaugjuhtimispuldi ligikaudne toimimisulatus ...........24
Vahelduvvooluadapteri ühendamine ............................ 25
Toite sisse lülitamine ...................................................25
Toite sisse lülitamine .............................................. 25
Ooteseisundisse minemine ....................................25
Mängija näidikud .................................................... 25
Keele seadistamine ..................................................... 26
Ekraanikirjete keele muutmine ................................ 26
SHARP-teleri kasutamine kaugjuhtimispuldi abil .......... 26
Teleri funktsioonide juhtimine .................................26
Näidikutulede välja lülitamine ....................................... 26
AQUOS LINK-i kasutamine .........................................27
Mängitava Blu-ray-plaadi juhtimine AQUOS LINK-i
abil ...................................................................... 27
3D kasutamine ............................................................ 27
Juhtpaneel .................................................................. 28
Video/piltide/muusika taasesitamine ............29-35
Plaadi sisestamine/plaadi väljutamine .......................... 29
BD/DVD video taasesitamine ......................................29
Plaaditeabe kuvamine ............................................ 29
BD/DVD-menüüd ........................................................ 30
Alustage taasesitamist valides ülemisest menüüst
teose ................................................................... 30
Plaadimenüü kasutamine ....................................... 30
Hüpikmenüü kasutamine .......................................30
BONUSVIEW või BD-LIVE’i nautimine ......................... 31
Pilt-pildis funktsiooni kasutamine
(sekundaaraudio/-video taasesitamine) ................ 31
Virtuaalpakett ......................................................... 31
BD-LIVE .................................................................31
DVD-R/-RW (VR-formaat) / BD-RE/-R (BDAV-formaat)
taasesitamine ........................................................... 32
Taasesitamine teose valimise teel ...........................32
Taasesitamine Esitamisloendi valimise teel ............. 32
Audio-CD-plaadi taasesitamine ................................... 33
Taasesitamine alates algusest ................................ 33
Taasesitamise ajal pala vahele jätmine ...................33
Kasutamistoiming “Functions” (funktsioonid) menüü
jaoks ................................................................... 33
Audiofailide (MP3-fail) taasesitamine ............................34
Audiofailide (MP3-failid) taasesitamine ................... 34
Taasesitamise ajal teise faili mängimine .................. 34
Taasesitamise ajal faili vahele jätmine ..................... 34
Piltide kuvamine (JPEG-failid) ...................................... 35
Piltide kuvamine (JPEG-failid) ................................. 35
Slaidiesitluse taasesitamine .................................... 35
Slaidiesitluse kiiruse/kordusesituse seadistamine ...35
Taasesituse funktsioonid ................................ 36-38
Edasi kerimine / tagasi kerimine (otsing) ...................... 36
Järgmisse peatükki (palasse/teosesse) või praeguse
peatüki (pala/teose) algusesse liikumine ....................36
Paus/kaaderhaaval taasesitamine ...............................36
Aegluubis taasesitamine ..............................................36
Otsingu vahelejätmine ................................................. 36
Taasesitus .................................................................. 36
Teose või peatüki kordustaasesitus (kordustaasesitus) 37 Osa kordustaasesitus (määratud osa kordustaasesitus)
Audioteabe kuvamine.................................................. 38
Subtiitrite vahetamine .................................................. 38
Kaameranurga vahetamine .........................................38
Kaameranurga märgi kuvamine ................................... 38
... 37
Seadistused taasesituse ajal ..........................39-40
Funktsioonijuhtimine.................................................... 39
Funktsioonijuhtimise kasutustoimingud ..................39
Seadistatavad funktsioonid .................................... 40
Seaded
SEADISTUSED ................................................. 41-52
Ühised toimingud ........................................................ 41
Baastoimingud taasesituse seadetega ........................ 41
Audio-video seadistused ............................................. 42
Nutikad seadistused ...................................................43
AQUOS LINK .............................................................. 43
Taasesituse seaded .................................................... 43
Ekraanikirjete keel .......................................................44
Versioon ..................................................................... 44
Süsteem ..................................................................... 44
6
Sisu
Kommunikatsiooniseadistused ...............................45-48
Kui kasutatakse kohtvõrgu kaablit .......................... 45
Kui kasutatakse raadiovõrku .............................46-47
Toimingud tähemärkide käsitsi sisestamiseks ........ 48
USB-mälu haldamine .................................................. 49
Tarkvara värskendamise seaded ............................50-52
Võrgust käsitsi värskendamine ............................... 50
USB-mäluseadmelt käsitsi värskendamine ........51-52
Digitaalaudio väljundi valimise formaadid ..................... 52
Lisa
Tõrketuvastus .................................................. 53-55
Selle mängija lähtestamine .......................................... 55
Ekraanile kuvatavad veateated ............................56
Tehnilised andmed .......................................... 57-58
Terminoloogia .................................................. 59-61
Võrguteenustest loobumine .................................62
Tarkvaralitsentsist .................................................63
Mida teha esimeses järjekorras:
Vaadake jaotist “Alustamine” (lk 15), et antud mängija kasutamiseks ette valmistada.
Sissejuhatus (lk 1–19)
Selgitab kasutamist puudutavat olulist teavet.
Ühendamine (lk 20-23)
Näitab selle mängijaga võimalikke ühendamisvõimalusi
Taasesitamine (lk 24–40)
Näitab lihtsat taasesitamist ning kasulikke funktsioone.
Seaded (lk 41–52)
Annab täiendavaid võimalusi vastavalt teie tingimustele kohandamiseks.
Lisa (lk 53–63)
Sisaldab tõrketuvastamise näpunäiteid ja täiendavat teavet.
Selles juhendis toodud illustratsioonid ja ekraanivaated on esitatud ainult selgitatavatel eesmärkidel ning need võivad seadme tegelikest toimingutest mõnevõrra erineda.
7

ETTEVAATUSABINÕUD

Ettevaatusabinõud stereoskoopiliste 3D-piltide vaatamisel
Ärge vaadake stereoskoopilisi 3D-pilte, kui teil on varasemalt olnud probleeme valgustundlikkuse, südamehaiguste või
• kehva tervisega. See võib sümptomeid halvendada. Kui te täheldate stereoskoopsete 3D-piltide vaatamise ajal mingeid terviseprobleeme nagu näiteks väsimust ja
• ebamugavust, lõpetage koheselt vaatamine. Vaatamise jätkamine sümptomite ilmnemise järel võib tuua kaasa ohte tervisele. Tehke paus kuni sümptomid on täielikult kadunud. Stereoskoopsete 3D-piltide vaatamiseks on soovitatav vanus 5-6 eluaastat või sellest vanem. Väikeste laste puhul on
• väsimuse ja ebamugavuse laadseid sümptomeid raske tuvastada, mistõttu nad võivad ootamatult haigestuda. Lastega koos 3D-pilte vaadates olge tähelepanelikud silmade väsimuse sümptomite suhtes. Stereoskoopsete 3D-piltide vaatamisel tehke esimese teose vaatamise järel mõõdukas paus. Pikaajaline vaatamine võib
• põhjustada visuaalset stressi.
Ettevaatusabinõud toote puhastamisel
Lülitage põhitoide välja ning eraldage toitejuhe seinakontaktist enne kui asute seadet käsitsema.
• Seadme väliskorpuse puhastamiseks pühkige seda aegajalt pehme lapiga (puuvillane, flanell jms).
• Tugevama määrdumise korral leotage pehmet lappi (puuvillane, flanell jms) mõnes veega lahjendatud neutraalses
• pesuvahendis, väänake lapp kuivaks, pühkige mustus ära, ning pühkige seejärel uuest pehme ja kuiva lapiga üle. Ärge kasutage puhastamiseks kemikaale või kemikaalidega töödeldud lappe, kuna see võib kahjustada korpuse viimistlust.
Märkused LAN-raadiovõrgu kasutamise kohta
Kui antud mängija on ühendatud LAN-raadiovõrku, teostatakse antud mängija sees olevate LAN-komponentide ja LAN­raadiovõrguga ühilduva lairiba marsruuteri (saadaval kauplustes) vahel edastusi.
Ettevaatusabinõud LAN-raadiovõrgu kasutamisel
Järgnevad seadmed, raadiojaamad jne kasutavad samu sagedusalasid. Ärge kasutage LAN-raadiovõrku nende läheduses.
Tootmis-/teadus-/diagnostilised seadmed nagu näiteks südamestimulaatorid jms.
Teatud madala võimsusega raadiojaamad (raadiojaamad, millised ei vaja litsentsi). Kui mängijat kastutatakse nende seadmete lähedal, siis on võimalik, et võib aset leida raadiolainete segamine. Seetõttu ei pruugi edastamine olla võimalik või siis on selle kiirus väiksem. Mobiiltelefonid, raadiod jms kasutavad LAN-raadiovõrgust erinevat raadiosagedust, mistõttu ei ole nende seadmete või
• LAN-raadiovõrgu edastamisele mingit mõju, kui mängijat nende läheduses kasutatakse. Kui aga LAN-raadiovõrk paigutatakse mõne sellise seadme lähedusse, võib LAN-raadiovõrgu toodetest kiirguvate elektromagnetiliste lainete tõttu täheldada heli või video müra. Raadiolained läbivad puidu, klaasi jms materjali, mida tänapäeval majade ehitamisel tavaliselt kasutatakse, kuid nad ei suuda
• läbida tugevdussarrust, metalli, raudbetooni jms. Raadiolained ei läbi seinu ja põrandaid, kui on kasutatud selliseid materjale.
8

Mida te sooviks selle mängijaga teha?

Blu-ray plaatidelt kõrgekvaliteediliste filmide vaatamine
See mängija pakub täielikku kõrglahutusega Blu-ray plaadi taasesitamist.
Video/piltide/muusika taasesitamine (lk 29)
Nautige stereoskoopilisi ja jõulisi 3D­pilte
Antud seade suudab esitada 3D-ühilduvatelt Blu­ray plaatidelt HDMI-kaabli vahendusel 3D-sisu. 3D-piltide vaatamiseks ühendage 3D-ühilduv teler HDMI-kaabliga, mängige 3D-sisu ning kandke vaatamise ajal 3D-prille.
3D kasutamine (lk 27)
Nautige erinevaid meediaallikaid
Kasutage antud mängijat erinevat tüüpi allikatest, nagu näiteks DVD-delt, USB-mäluseadmetelt ja internetist, saadud videote, piltide või muusika nautimiseks.
Meediatüüpidest (lk 10–13) Video/piltide/muusika taasesitamine (lk 29)
Hõlbus ühendamine ja kasutamine HDMI-d kasutades
See mängija on varustatud HDMI-pesaga. Teil on võimalik ühendada see HDMI abil teleriga ning filmide nautimiseks ei ole rohkem kaableid vajagi. Kui teie teler on ühilduv AQUOS LINK-iga, saate te nii telerit kui mängijat lihtsate toimingutega juhtida.
Video ühendamine (lk 20)
Nautige üle interneti BD-LIVE­funktsioone
See mängija on ühilduv VD-LIVE’iga. BD-LIVE’iga ühilduvate BD-Video plaatide mängimisel saate te internetis nautida ka täiendavat sisu, näiteks tutvustavaid klippe.
BONUSVIEW või BD-LIVE’i nautimine (lk 31)
Sissejuhatus
9

Meediatüüpidest

Blu-ray-plaat

Blu-ray on kõige kaasaegsem järgmise põlvkonna optilise meedia formaat, millel on alljärgnevad põhiomadused.
Suurim mahutavus (25 GB üks kiht - 50 GB kaks kihti) – mahutab üle viie korra rohkem sisu kui senised DVD­plaadid ning on eriti sobiv kõrge resolutsiooniga, laiendatud interaktiivsete funktsioonide tasemega filmide jaoks.
Kompromissitu, täis-kõrglahutusega 1920 x 1080p resolutsiooniga pildikvaliteet.
Tihendamata ringheliga parim võimalik heli (isegi kino helitasemest parem kvaliteet).
Kõige laialdasem tööstusharu toetus - tagab tarbijatele turul suurema valiku.
Riistvaratooted on ühilduvad ka DVD-dega, võimaldades olemasolevate DVD-teekide jätkuvat nautimist.
Plaadi vastupidavus - uued saavutused kõvakattetehnoloogiates annavad Blu-ray plaatidele tugevaima vastupidavuse kriimustustele ja sõrmejälgedele.

Plaaditüübid, mida on võimalik selle mängijaga kasutada

Selle mängijaga on võimalik taasesitada järgmisi plaate. Ärge kasutage 8 cm kuni 12 cm adaptereid.
Kasutage plaate, mis vastavad sobivatele standarditele, millest annavad märku plaadi sildil olevad ametlikud logod. Nendele standarditele mittevastavate plaatide taasesitamist ei saa garanteerida. Lisaks ei ole pildi- ja helikvaliteeti võimalik tagada isegi juhul, kui plaati ennast õnnestub taasesitada.
Plaaditüüp
BD
Regioonikood
Video
B/ALL
BD-RE DL BD-R DL
DVD
Regioonikood
Video
2/ALL
ALL
2
DVD+RW/DVD+R DVD-RW/DVD-R DVD+R DL/DVD-R DL
1
Audio CD*
CD-RW/CD-R Audio CD
Salvestusfor-
maat
Audio +
BDMV/BDAV formaat
Videoformaat Audio +
Video/VR/ AVCHD formaat (ainult lõppvormistatud plaat)
DivX
2
JPEG*
3
MP3*
Audio CD (CD-DA)
(CD-DA)
2
JPEG*
3
MP3* DivX Audio +
Sisu
Video (film)
Video (film)
Audio + Video (film)
Fotod (JPEG-fail)
Audio
Audio
Audio
Fotod (JPEG-fail)
Audio
Video (film)
suurus
12 cm
12 cm) 8 cm
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
Plaadi
BD/DVD-mängijatel ja plaatidel on regioonikoodid, mis määravad ära, millistes regioonides on millist plaati võimalik esitada. Selle mängija regioonikood on B BD puhul ning 2 DVD puhul. (ALL märgistusega plaadid mängivad igas mängijas.)
BD/DVD-video toimingud ja funktsioonid võivad olla erinevad käesolevas juhendis toodud selgitustest ning mõned toimingud võivad olla plaadi tootja seadete tõttu keelatud.
Kui plaadi taasesitamise ajal kuvatakse ekraanile ekraanimenüü või kasutamisjuhised, tegutsege vastavalt kuvatud tegutsemisjuhistele.
DVD video 96 kHz (lineaarne PCM) juures salvestatud audio komponent esitatakse taasesitamise ajal 48 kHz helina.
MÄRKUS
Plaadist sõltuvalt ei pruugi mõnede tabeli vasakus veerus
• toodud plaatide taasesitamine olla võimalik. “Lõppvormistamine” tähistab salvestajat, mis töötleb
• salvestatud plaati nii, et see mängiks nii teistes DVD­mängijates/-salvestajates, kui ka selles mängijas. Selles mängijas on võimalik kasutada ainult lõppvormistatud DVD-plaate. (Sellel mängijal puudub funktsioon plaatide lõppvormistamiseks.) Regiooniformaadist sõltuvalt ei pruugi osasid plaate olla
• võimalik taasesitada.

Plaadid, mida selle mängijaga ei ole võimalik kasutada

Järgnevaid plaate ei ole võimalik mängida või siis ei mängi nad selles mängijas korralikult. Kui mõnda sellist plaati kogemata mängitakse, võib tulemuseks olla kõlarite kahjustumine. Ärge mitte kunagi mängige neid plaate.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE koos ümbrisega, CD-WMA
Mängida ei ole võimalik ebatavalise kujuga plaate.
Ebatavalise kujuga plaate (südame- või kaheksanurga kujulised plaadid jms) ei ole võimalik kasutada. Selliste plaatide kasutamine võib viia seadme rikkeni.
Järgnevaid BD-video plaate ei ole võimalik mängida.
Kõik plaadid, mille regioonikoodiks ei ole märgitud “B” või “ALL” (plaadid, mida müüakse väljaspool oma lubatud turustamispiirkonda).*
Illegaalselt valmistatud plaadid.
Kommertskasutuseks salvestatud plaadid.
*
Selle toote regioonikood on B.
Järgnevaid DVD-video plaate ei ole võimalik mängida.
Kõik plaadid, mille regioonikoodiks ei ole märgitud “2” või “ALL” (plaadid, mida müüakse väljaspool oma lubatud turustamispiirkonda).*
Illegaalselt valmistatud plaadid.
Kommertskasutuseks salvestatud plaadid.
*
Selle toote regioonikood on 2.
10
Meediatüüpidest
Järgnevaid BD-RE/R, DVD-RW/R ja DVD+RW/R plaate ei ole võimalik esitada.
Plaate, millele ei ole andmeid salvestatud, ei ole võimalik taasesitada.
Sharp ei saa tagada kõikide ise salvestatud BD-plaatide taasesitatavust, kuna Blu-ray on veel uus ning arenev formaat. Taasesitatavust mõjutavad teie valitud BD­salvestaja, BD-plaat ning BD-põletamistarkvara. Veenduge, et te kasutate kõikides seadmetes alati värskeimat tarkvara ning pöörduge vajaduse korral vastavate tootjate poole. Ebamugavuste vältimiseks kontrollige palun enne käesoleva BD-mängija ostmist oma ise salvestatud plaadi esitatavust sellel. Ise salvestatud BD-plaatide maksimaalse taasesitatavuskindluse saavutamiseks soovitab Sharp kasutada BDMV/BDAV-standardeid. Kui taasesitamistõrge leiab aset peale ostmist, laadige palun Sharpi veebilehelt oma BD-mängijale uusim tarkvaraversioon või pöörduge oma Sharpi edasimüüja poole. See BD-mängija kasutab välja töötamise ajal saada olnud värskeimat tehnoloogiat ning ei saa tagada toetust tulevastele parendustele või standardis aset leidvatele muudatustele.
Järgmisi Audio CD*1-plaate ei ole võimalik mängida
Plaate, mis sisaldavad koopiakaitseks mõeldud signaale (koopia kontrollsignaal) ei pruugi olla võimalik selle mängijaga esitada.
See mängija loomisel oli eeltingimuseks seadme võimekus taasesitada CD (Compact Disc) standarditele vastavaid Audio CD-plaate.
Järgnevaid CD-RW/R plaate ei ole võimalik mängida.
Plaate, millele ei ole andmeid salvestatud, ei ole võimalik taasesitada.
Plaate, mis on salvestatud mõnes teises formaadis kui Audio CD ja JPEG/MP3 failiformaat, ei ole võimalik taasesitada.
Plaate ei pruugi olla võimalik taasesitada olenevalt nende salvestamisolekust või plaadi enda olekust.
Plaate ei pruugi olla võimalik taasesitada sõltuvalt nende ühilduvusest selle mängijaga.
*2
Täpsemalt JPEG-failiformaadist
JPEG on piltide (fotod, illustratsioonid jms) salvestamiseks mõeldud failiformaat. Mängija võimaldab teil taasesitada JPEG-formaadis pildifaile.
Mitteühilduvad failiformaadid.
JPEG-st erinevates formaatides pilte (näiteks TIFF), ei ole võimalik taasesitada.
Ette võib tulla ka mõningaid JPEG-formaadis faile, mida ei õnnestu taasesitada.
Taasesitada ei ole võimalik progressiivseid JPEG-faile.
Liikuvate piltide faile ning ka Motion JPEG-formaadis faile ei ole võimaik taasesitada, kuigi nende näol on tegemist JPEG-failidega.
Muud failid, mida ei ole võimalik taasesitada.
Teil ei pruugi olla võimalik taasesitada osasid pilte, mida te olete loonud, retušeerinud, kopeerinud või mõnel muul moel oma arvutis muutnud.
Teil ei pruugi olla võimalik taasesitada pilte, mida te olete töödelnud (pööranud või salvestanud ülekirjutamise teel internetist või e-kirjaga saadud pilte).
Failide taasesitamisel võite te kogeda ühte või enamat alljärgnevatest nähtustest.
Failide taasesitamine võib võtta aega sõltuvalt kaustade arvust, failide arvust ning esitamisega seotud andmemahust.
EXIF-teavet ei kuvata. EXIF on pikemalt kirjutatuna Exchangeable Image File Format (vahetatav pildifaili formaat) ning on pildifailidele vahetamise teabe salvestamise standardiks ning seda eriti just JPEG tihendamise kasutajate puhul. (Täpsema teabe leiate veebilehelt http://exif.org.)
*3
Täpsemalt MP3-failiformaadist
MP3-failid on audiofailid, millised on tihendatud failiformaadis MPEG1/2 Audio layer-3. “MP3-failidel” on faililaienduseks “.mp3”. (Osadel failidel, mille laiendiks on “.mp3” või failid, mis ei ole salvestatud MP3-formaadis, tekitavad müra või ei ole neid võimalik taasesitada.)
MP3-failiformaadi taasesitamine
MP3-faile ei taasesitata nende salvestamise järjekorras.
Andmeid on soovitatav salvestada madalama kiiruse juures kuna suure kiiruse juures salvestatud andmed võivad tekitada müra ning neid ei pruugi olla üldse võimalik taasesitada.
Mida suurem on kaustade arv, seda pikem on lugemisaeg.
Olenevalt kaustapuust võib MP3-failide lugemine võtta mõnevõrra aega.
MP3-failide taasesitamise ajal ei pruugi taasesitusaega korralikult näidata.
Selle mängijaga ei ole võimalik taasesitada järgmisi faile
Kui ühele plaadile on salvestatud korraga nii Audio CD [CD­DA] -formaadis kui JPEG/MP3-failiformaadis faile. (Plaat tuvastatakse seadme poolt kui Audio CD [CD-DA] ning taasesitamisele tulevad ainult Audio CD [CD-DA]-formaadis failid.)
Mitmekordseid-plaate ei ole võimalik taasesitada.
Sissejuhatus
(Jätkub järgmisel leheküljel)
11
Meediatüüpidest
Täpsemalt piltide failidest/kaustades (JPEG-failid) ja audiofailidest (MP3-failid)
Teil on võimalik mängida selle seadmega pilte (JPEG-faile)/ audiofailid (MP3-faile) luues selleks plaatidel või USB­mäluseadmetel allnäidatud moel vastava(d) kausta(d).
Kaustade struktuuri näide:
Juur
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 kaust
xxx kaust
4
Koos juurkaustaga on kaustade ning igas kaustas olevate
*
failide suurim arv piiratud 256-ga.
Nõudmised failidele ja kaustadele
Plaadid või USB-mäluseadmed, mida antud mängija suudab taasesitada (tuvastada), peavad vastama järgmistele omadustele.
Sisaldab EXIF-formaadis faile (ainult JPEG-failid). Piltide resolutsioon: vahemikus 32 x 32 ja 6528 x 3672
pikslit (ainult JPEG-failid) Suurim võimalik arv kaustu ning faile igas kaustas: 256 Kaustade suurim võimalik hierarhia tasemete arv: 5
Faili suurus: 8 MB või vähem (JPEG-failid).
200 MB või vähem (MP3-failid).
MÄRKUS
Selles mängijas kuvatavate failide ja kaustade nimed arvutis
• kuvatud nimedest erineda.
4
*
Kaust
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
4
*
Täpsemalt DivX VIDEO-st
DivX® on digitaalne videoformaat, mille on välja töötanud ettevõte DivX, Inc. See mängija on ametlikult DivX­sertifitseeritud seade, mis mängib DivX-videot. Külastage veebilehte www.divx.com täpsema teabe ja tarkvara tööriistade saamiseks, et muuta oma failid DivX-videoks.
Täpsemalt DivX VIDEO-ON-DEMAND-ist
DivX Certified® seade peab olema registreeritud, et mängida DivX Video-on-Demand (VOD) sisu. Registreerimiskoodi loomiseks otsige oma seadme seadistusmenüüst ülesse DivX VOD jaotis. Registreerimisprotsessi lõpetamiseks ning DivX VOD kohta täpsema teabe saamiseks minge selle koodiga veebiaadressile vod.divx.com.
12
Meediatüüpidest

Täpsemalt plaadi sisust

BD Video
Nautige BD-spetsiifilisi funktsioone, sealhulgas BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 versioon 1.1), pilt-pildis ning BD-LIVE (lk 31). BONUSVIEW/BD-LIVE ühilduvate BD videoplaatide puhul saate te nautida täiendavat sisu kopeerides selleks plaadil olevaid andmeid või laadides sisu internetist. Näiteks on see funktsioon võimeline mängima originaalfilmi põhivideona ning esitama filmi režissööri videokommentaare väikesel ekraanil kõrvalvideona.
MÄRKUS
Valitavad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist.
Teos, peatükk ja pala
Blu-ray-plaadid ja DVD-d on jagatud “Teosteks” ja
• “Peatükkideks”. Kui plaat sisaldab rohkem kui ühte filmi, on iga film eraldi “Teos”. “Peatükid” on aga teoste alajaotusteks. (Vaadake näidet 1.) Audio CD-d on jagatud “Paladeks”. “Rada” võib pidada ka
• kui Audio CD üheks lauluks. (Vaadake näidet 2.)
Näide 1: Blu-ray-plaat või DVD
Teos 1
Peatükk 1 Peatükk 2 Peatükk 3 Peatükk 1
Teos 2
Näide 2: Audio CD
Pala 1
Pala 2 Pala 3 Pala 4
DVD-Video plaadiümbristel kasutatavad ikoonid
Kauplustest müüdavate DVD-de karbi tagakülg sisaldab tavaliselt erinevat teavet plaadi sisu kohta.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
DTS
DTS on digitaalne helisüsteem, mille on kinodes kasutamiseks töötanud välja ettevõte DTS, Inc.
Lineaarne PCM
Lineaarne PCM on signaalisalvestamise formaat, mida kasutatakse Audio CD-de ning mõnede DVD ja Blu-ray plaatide puhul. Audio CD-plaatide puhul salvestatakse heli 44,1 kHz juures 16 bitiga. (DVD-plaatidele salvestatakse heli vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 96 kHz 24 bitiga ning BD-videoplaatidele vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 192 kHz 24 bitiga.)
2
Subtiitrite keeled
See näitab subtiitrite liiki.
3
Ekraani kuvasuhe
Filme jäädvustatakse väga erinevate ekraanirežiimidega.
4
Kaamera võttenurk
Mõnedele BD/DVD-plaatidele on salvestatud stseenid, mida on samaaegselt filmitud erinevate võttenurkade alt (sama stseen on filmitud eest, vasakult, paremalt jne).
5
Regioonikood
Tähistab regioonikoodi (taasesitatav regioonikood).

Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud ikoonid

........... Tähistab funktsioone, mida BD-
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
videoplaatidega on võimalik teostada.
........... Tähistab funktsioone, mida BD-RE-
plaatidega on võimalik teostada.
........... Tähistab funktsioone, mida BD-R-plaatidega
on võimalik teostada.
....... Tähistab funktsioone, mida DVD Video-
plaatidega on võimalik teostada.
...........Tähistab funktsioone, mida DVD-RW-
plaatidega on võimalik teostada.
............Tähistab funktsioone, mida DVD-R-
plaatidega on võimalik teostada.
........... Tähistab funktsioone, mida Audio CD-
plaatidega on võimalik teostada.
...........Tähistab funktsioone, mida CD-R-plaatidega
on võimalik teostada.
........... Tähistab funktsioone, mida CD-RW-
plaatidega on võimalik teostada.
...........Tähistab funktsioone, mida USB-
mäluseadmetega on võimalik teostada.
Sissejuhatus
1
Audiorajad ja audioformaadid
DVD-plaadid võivad sisaldada kuni 8 eraldi helirada, millest igal on erinev keel. Loendis esikohal olev rada on originaalrada. Käesolevas peatükis kirjeldatakse samuti iga heliraja audioformaadi üksikasju - Dolby Digital, DTS, MPEG jms.
Dolby Digital
Ettevõtte Dolby Laboratories Inc. poolt välja töötatud helisüsteem, mis mängija ühendamisel Dolby Digitali protsessori või võimendiga annab saadavale helile kinos viibimise tunde.
13

Tähtis teave

Plaadiga seotud ettevaatusabinõud

Olge ettevaatlikud kriimustuste ja tolmu suhtest
BD-, DVD- ja CD-plaadid on tundlikud tolmu, sõrmejälgede ja eriti kriimustuste suhtes. Kriimustatud plaati ei pruugi olla võimalik esitada. Käsitlege plaate ettevaatlikult ning hoiustage neid ohutus kohas.
Plaatide õige hoiustamine
Asetage plaat plaadiümbrise keskele ning hoiustage ümbrist ja plaati püstises asendis.
Vältige plaatide hoiustamist kohtades, kus neile võib langeda otsene päikesevalgus, kütteseadmete lähedale või kõrge õhuniiskusega kohtadesse.
Ärge laske plaatidel kukkuda või saada tugeva vibratsiooni või põrutuste osaliseks.
Vältige plaatide hoiustamist kohtades, kus on suurel hulgal tolmu või niiskust.
Ettevaatusabinõud käsitlemisel
Kui plaadipind on määrdunud, pühkige seda õrnalt pehme, niiske (ainult vesi) lapiga. Plaate pühkides liigutage lappi alati keskmes asuvast avast plaadi serva suunas.
Ärge kasutage plaadipuhastamise spreisid, benseeni, lahustit, staatilise laengu tekkimist vältivaid vedelikke ega mingeid muid lahusteid.
Ärge puudutage plaadipinda.
Ärge pange plaadile kleebispabereid või kleebiseid.
Kui plaadi mängiv pind on määrdunud või kriimustunud, võib mängija otsustada, et tegemist on mittesobiva plaadiga ning plaadi väljutada, või siis ei pruugi mängija plaati korralikult esitada. Pühkige mustus mängivalt pinnalt pehme lapiga ära.
Lugemisläätse puhastamine
Ärge kunagi kasutage kaubanduses saada olevaid puhastusplaate. Nende plaatide kasutamine võib läätse kahjustada.
Paluge lähimal SHARPi poolt tunnustatud teeninduskeskusel läätsed puhtaks teha.
Hoiatused kaste tekkimise osas
Alljärgnevatel tingimustel võib lugemisläätsele või plaadile
• tekkida kondensaat.
Kohe peale küttekeha sisselülitamist.
Auruses või väga suure õhuniiskusega toas.
Kui mängija viiakse kiirelt külmast keskkonnast sooja
keskkonda.
Kondensaadi tekkimisel
Mängijal muutub plaadilt signaalide lugemine raskeks
• ning see ei võimalda mängijal korralikult töötada.
Kondensaadi eemaldamine
Võtke plaat välja ning jätke mängija välja lülitatud
• olekus seisma kuni kondensaat on kadunud. Mängija kasutamine siis, kui selles on kondensaat, võib põhjustada seadmes rikkeid.
14

Litsentsid ja autoriõigus

Audio-visuaalsed materjalid võivad sisaldada autorikaitse all olevaid teoseid, mida ei ole lubatud salvestada ilma autoriõiguse omaniku loata. Vaadake järele teie riigis kehtivatest asjakohastest seadustest.
“See ese sisaldab koopiakaitse tehnoloogiat, mis on kaitstud USA patentide ning teiste Rovi Corporationi intellektuaalse omandi õigustega. Toote pöördprojekteerimine ja lahti monteerimine on keelatud.”
Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. “Dolby” ning topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
Toodetud lintsentside alusel vastavalt USA patentidele: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 392 195; 7 272 567; 7 333 929; 7 212 872 ning teistele USA ja ülemaailmsetele väljastatud ning ootel patentidele. DTS ja Sümbol on registreeritud kaubamärgid, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential ning DTS logod on ettevõtte DTS, Inc. kaubamärgid. Toode sisaldab tarkvara. ©DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
on kaubamärk.
• Logo “BD-LIVE” on Blu-ray Disc Associationi kaubamärk.
on DVD Format/Logo Licensing Corporationi
• kaubamärk.
HDMI, HDMI logo ning High-Definition Multimedia Interface
• on ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. “x.v.Colour” ja “x.v.Colour” logo on ettevõtte Sony
• Corporation kaubamärgid. Java ning kõik Java-põhised kaubamärgid ja logod on
• ettevõtte Sun Microsystems, Inc. kaubamärgid või USAs ja/või teistes riikides registreeritud kaubamärgid. “BONUSVIEW” logo on Blu-ray Disc Associationi
• kaubamärk. “AVCHD” ning “AVCHD” logo on ettevõtete Panasonic
• Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid. “Blu-ray 3D” ning “Blu-ray 3D” logo on Blu-ray Disc
• Associationi kaubamärk. DivX®, DivX Certified® ja nendega seotud logod on ettevõtte
• DivX, Inc. registreeritud kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel.

Alustamine

1. samm: lahtipakkimine
Veenduge, et tootega on kaasas järgmised tarvikud.
Kaugjuhtimispult
Lk 17 ja 24
HOIATUS: Käesoleva mängijaga kaasasolevat vahelduvvooluadapterit ja -juhet ei tohi kasutada teiste seadmetega. Selle mängijaga ei tohi kasutada teisi vahelduvvooluadaptereid ja -juhtmeid, kui neid, mis on seadmega
kaasas.
AAA-suurusega patarei (g2)
Lk 24 Lk 25
Vahelduvvooluadapter
Lk 25 Lk 19
Vahelduvvoolujuhe
Vertikaalne alus
2. samm: ühendatavate seadmete valimine
Ühendamine on erinev vastavalt kasutatavatele seadmetele. Vaadake alajaotust Ühendamine (lk 20–23). Lülitage seadmed enne ühendamist välja.
BD-LIVE’i nautimine
Selleks, et nautida oma teleriekraanil BD-LIVE’i sisu, tuleb interneti-ühenduse loomise järel viia läbi kommunikatsiooni seadistamine. Vaadake alajaotust “Kommunikatsiooniseadistused” (lk 45–48).
Sissejuhatus
3. samm: video/pildi/muusika sisu taasesitamine
Video, pildi või muusika sisu taasesitamine soovitud meediaallikalt, näiteks Blu-ray- ja DVD-plaadilt. Vaadake alajaotust Taasesitamine (lk 24-40).
4. samm: seadete enda eelistustele vastavaks kohandamine
Kohandage seadeid plaatide sisu esitamisel erinevate omaduste ja teiste funktsioonide nautimiseks. Vaadake alajaotust Seaded (lk 41–52).
15

Põhikomponendid

Põhiseade (eestvaade)

1
5
8910
1
Kaugjuhtimispuldi andur “Ülemine” (lk 19)
2
BD/DVD/CD režiimi näidik (lk 25) Plaadi pilu (lk 29)
3

Põhiseade (tagantvaade)

2 3
4
6 7
4
EJECT (lk 29)
5
POWER B (sees/ootel) näidik (lk
25)
6
AQUOS PURE MODE näidik (lk 25, 27)
1
MÄRKUS
USB-mäluseadme sisestamisel või välja
*
lülitamisel tuleb seadme toide alati välja lülitada.
7
3D-näidik (lk 25, 27)
8
USB-pesa (lk 31)
9
POWER B (toide) (lk 25)
10
Kaugjuhtimispuldi andur “Eesmine” (lk 19)
2
9
Mudeli silt
1
Jahutusventilaator. Jahutusventilaator töötab ajal, kui mängija toide on sisse lülitatud.
2
Pesade kate (lk 18)
3
Kaugjuhtimispuldi anduri selektorlüliti (lk 19)
4
Kruviauk vertikaalse aluse paigaldamiseks (lk 19)
MÄRKUS
Osad optilised- ja/või HDMI-kaablid ei pruugi sektsiooni sobituda.
16
4
3
5 6 7 8
5
DC IN (alalisvool sisse) pesa (lk 25)
6
DIGITAALOPTILISE AUDIOVÄLJUNDI pesa (lk 21)
7
HDMI OUT (HDMI väljund) pesa (lk 20)
8
ETHERNET-pesa (lk 22)
9
Puurige VESA 75 aluse jaoks avad Kruvi suurus: M4 (suurim pikkus = aluse plaadi paksus + 6 mm) Soovitatav kinnikeeramisjõud M4 kruvidele: 1,2±0,1N·m (12,2±1kgf·cm)
Põhikomponendid

Kaugjuhtimispult

1 2
3 4
5 6
7 8
9
10 11
12 13
14 15
Kaane all asuvad nupud
30
MÄRKUS
See kaugjuhtimispult on varustatud kahe ENTER-nupuga
(5 ja 31 loetletud allpool). Kaane all asuv ENTER-nupp on kasulik siis, kui kasutatakse numbrinuppe.
16
17 18
19
20
21 22 23 24 25 26
27 28 29
31 32
33
B (toide) (lk 25)
1
m EJECT (lk 29)
2
TOP MENU/TITLE LIST (lk 30, 32)
3
DISPLAY (lk 29, 37)
4
Kursorinupud (a/b/c/d), ENTER (lk 26, 41)
5
EXIT (lk 41)
6
A (punane), B (roheline), C (kollane), D (sinine)
7
(lk 32, 33, 35, 48) AUDIO (lk 38), SUBTITLE (lk 38), ANGLE (lk 38)
8
PinP (lk 31)
9
REPEAT (lk 37), OFF (funktsioonile kordustaasesitus)
10
(lk 37) S REV (lk 36)
11
T SKIP (lk 32, 36)
12
REPLAY (lk 36)
13 14
(lukustus) (Vaata all.)
15
LIGHT (lk 26)
16
TV CONTROL-nupud (lk 26)
17
HOME (lk 26, 41)
18
POP-UP MENU (lk 30)
19
FUNCTION (lk 39)
20
n RETURN (lk 33, 37)
21
PAGE r/s (lk 32)
22
d PLAY (lk 29)
23
V FWD (lk 36)
24
F PAUSE (lk 34, 36)
25
U SKIP/l (lk 32, 36)
26
SKIP SEARCH (lk 36)
27
H STOP (lk 29)
28
3D (lk 27)
29
VIDEO OUTPUT RESET (lk 42)
30
Numbrinupud (lk 40)
31
ENTER (lk 40) Sellel nupul on sama toime nagu nupul 5 ENTER.
32
CLEAR (lk 40) Kustutab sisestatud numbri. Mittefunktsionaalsed nupud. Neil puudub toime. Need
33
kaugjuhtimispuldi nupud ei tööta.
Nupulukustuse funktsioon
Teil on võimalik määrata nupulukustust, et vältida tahtmatuid toiminguid. See funktsioon võimaldab AQUOS LINK-iga sobival teleril teostada ka mängija nupulukustust. Vajutage ja hoidke nuppu (lukustus) vähemalt 2 sekundit.
Iga kord, kui te seda toimingut teostate, aktiveeritakse
• või desaktiveeritakse funktsioon. Sellistel puhkudel hakkab BD/DVD/CD režiimi näidik vilkuma. Kui mängijat kasutada ajal, mil nupulukustuse funktsioon
• on aktiveeritud, hakkab BD/DVD/CD režiimi näidik umbes 2 sekundi vältel vilkuma.
BD/DVD/CD režiimi näidik
Sissejuhatus
17

Mängija seadistuse asukoht

Pesade katte eemaldamine ja tagasi panemine

Enne mängija teleri, vahelduvvooluadapteri jms külge ühendamist eemaldage esmalt mängija all asuv pesade kate.
Eemaldage mängija all asuv pesade kate.
1
b Mängija alumine külg
Tehke mängijaga vajalikud ühendused (lk 20–23, 25).
2
Paigaldage pesade kate tagasi.
3
Mängija kasutamine horisontaalasendis
E
Juhtige kaablid läbi pesade katte keskme.
b Mängija alumine külg
E
Mängija kasutamine vertikaalasendis
Juhtige kaablid läbi pesade katte tagaosa.
b Mängija alumine külg
Viige kaablid siit läbi.
Pange pesade katte selliselt tagasi, et kaablid läbiksid katte tagaosa.
Paigaldusnäide
Viige kaablid siit läbi.
Pange pesade kate selliselt tagasi, et kaablid läbiksid katte keskme.
b Mängija alumine külg
Paigaldusnäide
18
Täpsemad juhised vertikaalse aluse paigaldamise kohta
• leiate lk 19.
HDMI-kaabli kinnitusklamber
Pesade kattel on kinnitusklamber, mis kaitseb HDMI­kaablit kahjustuste eest. Kui HDMI-kaablit ei juhita otse läbi kinnitusklambri, ei ole pesade katet võimalik sulgeda.
b Pesade katte tagakülg
HDMI-kaabli kinnitusklamber
Mängija seadistuse asukoht
Seda mängijat on võimalik sõltuvalt paigalduskohast kasutada nii horisontaalses kui ka vertikaalses asendis.
Mängija kasutamine horisontaalasendisE
Kaugjuhtimispuldi andur “Eesmine”
Mängija kasutamine vertikaalasendisE
Kaugjuhtimis-
puldi andur
“Ülemine”
Kaugjuhtimis­puldi andur “Eesmine”
Paigalduse asukohast sõltuvalt lülitage kaugjuhtimispuldi andur kas “Ette” või “Üles”.
FRONT
TOP
Kaugjuhtimispuldi selektorlüliti
Kinnitage alus mängija külge.
2
Siduge kaablid punti.
3
Viige kaablid läbi aluse.
Mängija kinnitamine teleri alusele jms
Mängija ümber kukkumise vältimiseks saab aluse telerialusele jms külge kinnitada. Kasutades kruvi (saadaval kauplustes) kinnitage kruvi mängija kinnitamiseks alusel olevasse avasse.
Ühendamine
Vertikaalse aluse paigaldamine
Kui mängijat kasutatakse vertikaalses asendis, paigaldage kaasasolev alus.
Viige mängijas ja aluses asuv kruviava kohakuti.
1
Kruvi on kinnitatud alusele.
Kruviauk
Kruvi (läbimõõt: u. 3 mm)
Telerialus jms
19

Ühendamine

Video ühendamine

HDMI-pesaga ühendamine

HDMI-pesa kaudu on teil võimalik nautida kõrgekvaliteedilist digitaalset pilti ja heli.
• Kui te kasutate AQUOS LINK-i, siis jälgige, et te kasutate sertifitseeritud HDMI-kaablit.
• Täpsema teabe saamiseks digitaalsete audio väljundformaatide kohta (PCM/bitivoog) vaadake palun lk 52
• asuvat digitaalaudio väljundformaadi valikutabelit.
SAMMUD
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist välja.
1
Ühendage HDMI-kaabel (saadaval kauplustest) kindlalt HDMI-pesadega (1 ja 2).
2
See mängija
MÄRKUS
DTS-HD High Resolution Audio ja
• DTS-HD Master Audio formaadis heli väljutatakse HDMI-pesast bitivoona. Peene helikvaliteedi nautimiseks ühendage seade sisseehitatud dekoodriga võimendiga.
HDMI-väljundi kasutamisel saab valida
7.1 kanalilist digitaalväljundit.
HDMI OUT (HDMI-
1
väljund) pesasse
HDMI-kaabel
(saadaval kauplustest)
HDMI IN (HDMI-
2
sisend) pesasse
Projektor AV-ressiiver
Pärast ühendamist
Soovige korral ühendage audioseadmed. (Lk 21)
Vajaduse korral teostage audio-video seadistused. (Lk 42)
Vaadake funktsiooni AQUOS LINK. (Lk 27 ja 43)
Valmistage ette soovitud plaat või sisu ning alustage taasesitust. (Lk 29–35)
20
Teler
HDMI-pesaga seade

Audio ühendamine

Digitaalaudio pesaga ühendamine

Audioseadmeid või telerit saab ühendada OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (digitaaloptiline audioväljund) pesaga.
• Täpsema teabe saamiseks digitaalsete audio väljundformaatide kohta (PCM/bitivoog) vaadake palun lk 52
• asuvat digitaalaudio väljundformaadi valikutabelit.
SAMMUD
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist välja.
1
Ühendage optiline digitaalkaabel (saadaval kauplustest) kindlalt optilise digitaalaudio pesadega (1 ja 2).
2
See mängija
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (optiline digitaalaudio väljund) kasutamisel saab kasutada 5.1 kanalilist digitaalväljundit, kuid
7.1 kanalilist digitaalväljundit ei ole võimalik kasutada.
MÄRKUS:
7.1 kanaliline audio on saadaval läbi HDMI-pesa.
MÄRKUS
DIGITAALOPTILISEST AUDIOVÄLJNDI pesast
• ei ole digitaalaudiot võimalik kopeerida.
Teler
Digitaalaudio sisendpesaga audioseade
Digitaaloptiline kaabel (saadaval kauplustest)
Võimendi
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (digitaaloptiline audioväljund) pesa
OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (digitaaloptiline audiosisend) pesasse
Ühendamine
1
2
Pärast ühendamist
Vajaduse korral teostage audio-video seadistused. (Lk 42)
• Valmistage ette soovitud plaat või sisu ning alustage taasesitust. (Lk 29–35)
21

Lairiba internetiühendus

HDMI-pesaga ühendamine

HDMI-pesa kaudu on teil võimalik nautida kõrgekvaliteedilist digitaalset pilti ja heli.
• Kui te kasutate AQUOS LINK-i, siis jälgige, et te kasutate sertifitseeritud HDMI-kaablit.
• Täpsema teabe saamiseks digitaalsete audio väljundformaatide kohta (PCM/bitivoog) vaadake palun lk 52
• asuvat digitaalaudio väljundformaadi valikutabelit.
SAMMUD
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist välja.
1
Ühendage LAN-kaabel (saadaval kauplustest) kindlalt ETHERNET-pesaga (1 ja 2).
2
See mängija
Kui internetiühendus on tehtud, ei ole
• traadiga ja traadita ühendust võimalik samaaegselt kasutada. Kasutage ainult ühte ühendustüüpi.
ETTEVAATUST
Kui selle mängijaga on ühendatud kohtvõrgu kaabel, ei ole
• raadiovõrku võimalik kasutada. Raadiovõrgu kasutamiseks ärge kohtvõrgu kaablit selle mängijaga ühendage. Interneti lairibaühendust kasutades on vajalik sõlmida
• leping internetiteenuse pakkujaga. Täpsemate üksikasjade teada saamiseks võtke palun ühendust oma lähima teenusepakkujaga. Tutvuge oma seadme kasutusjuhendiga, kuna
• ühendatud seadmed ning ühendusmeetod võivad teie internetikeskkonnast sõltuvalt olla erinevad.
MÄRKUS
Kasutage LAN-kaablit/marsruuterit, mis toetab 10BASE-
• T/100BASE-TX. SHARP ei saa garanteerida, et selle mängijaga toimivad
• kõikide kaubamärkide jaoturid.
Internet Modem Jaotur või lairiba marsruuter PC-arvuti
ETHERNET­pesasse
LAN-kaabel (saadaval kauplustest)
LAN-pesasse
LAN
Lairiba internetiühenduse näide
Pärast ühendamist
Teostage kommunikatsiooniseadistused. (Lk 45–48)
Nautides oma teleris sisu kasutades BD-LIVE’i funktsioone, heitke pilk BD-LIVE’ile (lk 31 ja 44).
Tarkvara värskendamiseks üle interneti teostage Tarkvara värskendamise seaded. (Lk 50)
1
2
22
Lairiba internetiühendus

Digitaalaudio pesaga ühendamine

Audioseadmeid või telerit saab ühendada OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (digitaaloptiline audioväljund) pesaga.
• Täpsema teabe saamiseks digitaalsete audio väljundformaatide kohta (PCM/bitivoog) vaadake palun lk 52
• asuvat digitaalaudio väljundformaadi valikutabelit.
SAMMUD
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist välja.1
See mängija
Kui internetiühendus on tehtud, ei ole traadiga ja
• traadita ühendust võimalik samaaegselt kasutada. Kasutage ainult ühte ühendustüüpi. See mängija on varustatud IEEE 802.11n interneti
• raadioside seadmega, mis toetab ka 802.11b/g standardit.
ETTEVAATUST
Kui selle mängijaga on ühendatud kohtvõrgu kaabel, ei ole
• raadiovõrku võimalik kasutada. Raadiovõrgu kasutamiseks ärge kohtvõrgu kaablit selle mängijaga ühendage. Interneti lairibaühendust kasutades on vajalik sõlmida
• leping internetiteenuse pakkujaga. Täpsemate üksikasjade teada saamiseks võtke palun ühendust oma lähima teenusepakkujaga. Tutvuge oma seadme kasutusjuhendiga, kuna
• ühendatud seadmed ning ühendusmeetod võivad teie internetikeskkonnast sõltuvalt olla erinevad.
MÄRKUS
Teil on vaja kasutada raadiovõrgu marsruuterit(pääsupunk
• ti, mis toetab IEEE802.11 b/g/n. (Raadiovõrgu stabiilseks töötamiseks on soovitatav n.) Oma olemusest tingituna võib LAN-raadiovõrk põhjustada
• kasutustingimustest (pääsupunkti toimimine, vahemaa, takistused, segamine teiste raadioseadmete poolt jms) olenevalt häireid. Seadistage raadiovõrgu marsruuter/pääsupunkt
• infrastruktuuri-režiimile. Ad-hoc-režiimi ei toetata. SHARP ei saa garanteerida, et selle mängijaga toimivad
• kõikide kaubamärkide marsruuterid.
Raadiovõrgu
marsruuter/ pääsupunkt
Lairiba internetiühenduse näide
Pärast ühendamist
Teostage kommunikatsiooniseadistused. (Lk 45–48)
• Nautides oma teleris sisu kasutades BD-LIVE’i funktsioone, heitke pilk BD-LIVE’ile (lk 31 ja 44).
• Tarkvara värskendamiseks üle interneti teostage Tarkvara värskendamise seaded. (Lk 50)
Taasesitamine
PC-arvuti
InternetModem
23

Taasesitamine

Enne taasesitamise alustamist

Akude sisestamine kaugjuhtimispulti

1
Vajutage patareikattel olevale sakile ning tõmmake katet noolega näidatud suunas.
2
Sisestage kaks AAA-suurusega patareid (suurus R-03, UM/SUM-4). Asetage patareid nii, et nende klemmid vastaks patareipesas asuvatele kirjetele m ja n
3
Pange patareikatte väiksem samm avasse 1 ning vajutage kattele, kuni see klõpsatusega oma kohale kinnitub 2.
.
Kaugjuhtimispuldi ligikaudne toimimisulatus
Mängija paigutusest sõltuvalt saate te valida kasutatava kaugjuhtimispuldi anduri. Kaugjuhtimispuldi anduri lülitamise kohta vaadake lisateavet lk 19.
Kaugjuhtimispuldi andur
30º
º03º03
30º
c Kaugjuhtimispult
U. 7 m andurist*
MÄRKUS
Kaitske kaugjuhtimispulti löögi, vee või liigniiskuse eest.
• Kaugjuhtimispult ei pruugi toimida, kui mängija
• kaugjuhtimisandur on otsese päikesevalguse või mõne muu tugeva valguse käes. Patareide vale kasutamine võib tuua kaasa nende lekkimise
• või plahvatamiseni. Lugege patareide hoiatusi ning kasutage patareisid õigesti. Ärge kasutage korraga vanu ja uusi või erinevate
• kaubamärkide patareisid.
Võtke patareid välja, kui te ei kavatse pulti pikema ajaperioodi jooksul kasutada.
HOIATUS
Ärge kasutage ega hoiustage patareisid otsese
• päikesevalguse käes ega mõnes teises eriti kuumas kohas nagu näiteks autos või küttekeha läheduses. See võib tuua kaasa patareide lekkimise, ülekuumenemise, plahvatamise või süttimise. Samuti võib see vähendada patareide tööiga või toimivust.
24
Kaugjuhtimispuldi andur
30º
º03º03
30º
c Kaugjuhtimispult d
Kaugjuhtimispuldi andur
30º
º03º03
30º
Enne taasesitamise alustamist

Vahelduvvooluadapteri ühendamine

Ühendage vahelduvvooluadapteri juhe mängija
1
tagaküljel asuvasse DC IN (alalisvool sisse) pesasse. Ühendage kaasasolev vahelduvvoolujuhe
2
vahelduvvooluadapteriga. Seejärel ühendage vahelduvvooluvõrgu pistikupesasse.
3
Vahelduvvooluadapter
MÄRKUS
Asetage mängija vahelduvvooluvõrgu pistikupesa lähedale ning hoidke toitejuhe käeulatuses. ELEKTRILÖÖGIOHU VÄLTIMISEKS ÄRGE PUUDUTAGE
• KAABLITE ISOLEERIMATA OSI, KUI KAABLID ON VOOLUVÕRKU ÜHENDATUD. Pikaajalise kasutamise järel võib vahelduvvooluadapter soojaks
• muutuda. Tegemist on normaalse protsessiga ning ei tähista riket. Kui te ei kavatse pikema aja jooksul mängijat kasutada,
• eemaldage vahelduvvoolujuhe pistikupesast.
Vahelduvvoolujuhe

Toite sisse lülitamine

Toite sisse lülitamine
Vajutage mängija sisse lülitamiseks kaugjuhtimispuldil või mängijal nuppu B.
Näidik B (sees/ootel) süttib roheliselt põlema.
MÄRKUS
Kui te lülitate selle mängija pärast ostmist esimest
• korda sisse või kui te lülitate selle mängija sisse pärast “Süsteemi lähtestamine” teostamist (vt lk 44), kuvatakse ekraanile keeleseadete vaade nii, et esmalt tehke ära keeleseadistused (vt 4. samm, lk 26).
Ooteseisundisse minemine
Ooteseisundisse minemiseks vajutage puldil või mängijal nuppu B.
Näidik B (sees/ootel) süttib punaselt põlema.
Kui te vajutate nuppu B uuesti kohe peale ooteseisundisse minemist, ei pruugi mängija sisse lülituda. Peaks nii juhtuma, oodake 10 sekundit või rohkem, ning lülitage seejärel toide uuesti sisse.
Mängija näidikud
B (sees/ootel) näidik
Roheline põleb Toide sees Punane põleb Ooteseisund
Näidik AQUOS PURE MODE
Roheline põleb Väljund režiimis AQUOS
BD/DVD/CD režiimi näidik
Sinine põleb Taasesitamine Sinine vilgub Plaadi laadimine/
3D-näidik
Roheline põleb Videosignaali väljundiks on
PURE MODE (vt lk 27).
värskendamine
3D-pildid (vt lk 27).
Taasesitamine
BD/DVD/CD režiimi näidik
POWER (TOIDE) B
B (sees/ootel) näidik
Näidik AQUOS PURE MODE
3D-näidik
25
Enne taasesitamise alustamist

Keele seadistamine

Ekraanikirjete keele muutmine
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
1
Sama toimingut saab teostada vajutades Taustapildi
vaates ikooni HOME valimise järel nuppu ENTER.
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
2
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.
Movie Picture Music
Settings
Vajutage nuppe a/b, et valida “On Screen
3
Language” (ekraanikirjete keel) ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.
Audio Video Settings Smart Settings AQUOS LINK Playback Setting
On Screen Language
Communication Setup Version USB Memory Management Software Update Settings System

SHARP-teleri kasutamine kaugjuhtimispuldi abil

Universaalne kaugjuhtimispult võib suuta juhtida SHARP-teleri põhifunktsioone.
Teleri funktsioonide juhtimine
Teleri toide: B
• Teleri AV-selektor: b
• Teleri helitugevuse suurendamine/vähendamine: i e/f
• Telekanalid üles/alla: P r/s

Näidikutulede välja lülitamine

Kui te leiate, et mängija näidikud on filmide vaatamise ajal liialt heledad, saate need peale näidiku B (sees/ ootel), välja lülitada.
Näidikute sisse või välja lülitamiseks vajutage nuppu LIGHT.
Iga kord, kui nupule vajutatakse, lülitatakse näidikud sisse
• või välja. Sisse/välja lülitamist on võimalik seadistada ka
• menüüvaates (vt lk 43).
Vajutage a/b, et valida keel, mida te
4
sooviteekraanile kuvada ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
English Nederlands Česky Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Slovensky Italiano Norsk Slovenščina
Español Suomi
Português Polski
MÄRKUS
DVD-plaadi keele, näiteks subtiitrite keele jms, valimiseks
• vt lk 30.
26
Enne taasesitamise alustamist

AQUOS LINK-i kasutamine

Mängitava Blu-ray-plaadi juhtimine AQUOS LINK-i abil
Mis on AQUOS LINK?
Kasutades HDMI CEC-i (laiatarbeelektroonika juhtimine), saate te AQUOS LINK-i abil oma SHARP AQUOS TV kaudu ka seda mängijat.
Mida te saate AQUOS LINK-iga teha?
Kui te ühendate selle mängija HDMI-kaabli abil AQUOS LINK-iga ühilduva LCD-teleriga, saate te teostada alltoodud funktsioone. (Täpsema teabe HDMI-pesa ühendamise kohta leiate lk 20.)
Sisendi automaatse valimise funktsioon
E
Kui te alustate selle mängijaga taasesitamist, lülitub LCD-teleri sisendselektor automaatselt LCD-teleri mängijaga ühendatud pesale ning taasesitatav kujutis ilmub ekraanile isegi siis, kui te vaatate samal ajal teleprogrammi.
E
Automaatse väljalülituse funktsioon
Kui te lülitate LCD-teleri välja siis, kui see mängija on peatatud-režiimis, lülitatakse mängija toide automaatselt välja. (Antud mängijaga plaadi või mõne muu sisu taasesitamise ajal toidet aga välja ei lülitata.)
E
Automaatse sisselülituse funktsioon
Kui te lülitute selle mängijaga ühendatud LCD-teleri sisendpesale, lülitub mängija automaatselt sisse.
E
Režiim AQUOS PURE MODE
Kui te ühendate selle mängija AQUOS LINK-iga ühilduva AQUOS LCD-teleriga ning valite “AQUOS LINK” seadeks “Yes” (jah) (lk 43), väljutatakse selle mängija HDMI OUT (HDMI-väljund) pesast AQUOS-teleri jaoks automaatselt kõige sobivamale pildikvaliteedile kohandatud kujutisi. Mängijal olev AQUOS PURE MODE näidik süttib roheliselt põlema.

3D kasutamine

See valib 3D-kujutiste väljutamise. 3D-kujutiste vaatamiseks ja 3D-sisu (3D BD-video) taasesitamiseks on lisaks käesolevale mängijale vaja 3D-ühilduv telerit ning 3D-prille.
3D-režiimile lülitumiseks vajutage nuppu 3D.
Nupu iga vajutamiskorra ajal vahelduvad režiimid “Auto(3D)” ja “2D”. Valitud režiim kuvatakse teleri ekraanile.
Auto: videosignaalid väljutatakse 3D-na, kui mängitakse 3D-
sisu (3D BD-video) või 2D-na, kui mängitakse 2D-sisu.
2D: isegi kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video), väljutatakse
videosignaalid kogu aeg 2D-na.
Seda seadistust (Auto(3D)/2D) saab teha ka menüüvaates (vt lk 44).
Täpsemalt 3D-näidikust
3D-näidik süttib roheliselt põlema ainult 3D-sisu esitamisel (3D BD-video), siis kui on valitud seade “Auto(3D)”.
3D-näidik
MÄRKUS
3D-režiimi saab lülitada ainult siis, kui taasesitamine on
• peatatud. Sõltuvalt ühendatud telerist, võivad kujutised lülituda
• taasesitamise ajal tagasi 2D peale seoses muutustega resolutsioonis jms. Veenduge, et teleri juures on tehtud vajalikud 3D-seadistused. 3D-kujutisi ei pruugita väljutada nii nagu see määratleti
• valikus “HDMI Video Out” (HDMI videoväljund). Edasi ja tagasi kerimise ajal näidatakse kujutisi 2D-s.
Taasesitamine
Näidik AQUOS PURE MODE
MÄRKUS
AQUOS LINK-i valitavaks tegemiseks ühendage LCD-teler
• selle mängijaga üle HDMI-pesa. Valige “AQUOS LINK” seadeks “Yes” (jah) (vt lk 43). Seadistuse kohta täpsema teabe saamiseks vaadake palun teleri kasutusjuhendit.
ETTEVAATUST
3D-kujutisi vaadates võib pikaajaline vaatamine või
• selili asendis vaatamine põhjustada silmade väsimist ja ebamugavustunnet. Sellele lisaks võivad 3D-kujutised mõjutada väikeste laste ja sülelaste silmanägemist, nii et ärge laske neil selliseid kujutisi vaadata.
27
Enne taasesitamise alustamist

Juhtpaneel

See funktsioon lubab teil juhtida käesolevat mängijat teleri kaugjuhtimispuldi abil, kuvades juhtpaneeli teleriekraanile.
Selle funktsiooni kasutamiseks ühendage mängija HDMI-
• kaabli abil HDMI CEC-iga (tarbeelektroonika juhtimine) ühilduva teleriga (vt lk 20). Veenduge, et “Control Panel” (juhtpaneel) valikuks on seatud “Yes” (jah) (vt lk 43). Seadete tegemise lõpus tehke järgmised toimingud.
MÄRKUS
Telerist olenevalt ei pruugi juhtpaneel teleri ekraanile
• ilmuda. Samuti ei pruugi see sisust sõltuvalt olla saadaval. Mängija kaugjuhtimispulti kasutades juhtpaneel ei ilmu
• ekraanile.
Lülitage teleri sisend sisendallikale, millega
1
mängija on ühendatud (HDMI-sisend). Vajutage teleri kaugjuhtimispuldil nuppu PLAY.
2
Teleri ekraanile ilmuv juhtpaneel.
Juhtpaneel
POP-UP
MENU
TOP MENU TITLE LIST
FUNC.
Iga nupu ikooni peamised funktsioonid
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
BD-video hüpikmenüüde ja DVD-
• video menüüvaadete kuvamine.
BD-video ja DVD-video ülemise
• menüüvaate kuvamine.
BD-video, DVD-video jt
• funktsioonijuhtimisvaate kuvamine.
Tagasi kerimine (otsing).
Mängimine.
Edasi kerimine (otsing).
Peatüki algusesse hüppamine.
Paus.
INSTANT
REPLAY
Select Enter
Kui umbes 10 sekundi jooksul ei järgne ühtegi toimingut, kustub juhtpaneel automaatselt. Juhtpaneeli kuvamiseks vajutage teleri kaugjuhtimispuldil nuppu PLAY.
Soovitud ikooni valimiseks vajutage teleri
3
kaugjuhtimispuldil nuppe a/b/c/d ning vajutage seejärel ENTER.
Aktiveeritakse valitud nupu ikooni funktsioon.
28
SEARCH
PANEL
SKIP
OFF
INSTANT
REPLAY
SKIP
SEARCH
PANEL
OFF
Järgmisse peatükki hüppamine.
Hüpe tagasi (u. 10 sekundi võrra).
• (Seda funktsiooni kasutatakse siis, kui te soovite just näidatud stseeni uuesti vaadata.)
Stopp.
Hüpe edasi (u. 30 sekundit).
Juhtpaneeli välja lülitamine.

Video/piltide/muusika taasesitamine

Plaadi sisestamine/plaadi väljutamine

NUPP POWER
(TOIDE) B
Toite sisse lülitamiseks vajutage nuppu B.
1
Asetage plaat plaadipilusse.
2
Sisestage plaat kirjadega pool üles poole.
• Juhul, kui plaat on salvestatud mõlemale poole,
• asetage taasesitatav pool allapoole.
Plaadi väljutamine
Peatatud olekus olles vajutage nuppu EJECT.
EJECT (VÄLJUTUS)

BD/DVD video taasesitamine

BD-RBD VIDEO BD-RE
DVD VIDEO DVD-R
See alajaotus selgitab kaubandusest saada olevate BD Video ja DVD Video plaatide (näiteks filmid) ning salvestatud DVD-RW/E plaatide taasesitamist.
See mängija toetab DVD kvaliteedi parendamist DVD
• taasesitamise ajal. Teiste taasesituse funktsioonide kirjeldustega tutvumiseks
• vaadake palun alajaotist “Taasesituse funktsioonid” lehekülgedel 36–38.
DVD-RW
MÄRKUS
Plaadi laadimise aeg või plaadist olenevalt olla erinev.
Täpsemalt BD-video plaatide taasesitamisest
Osasid värskelt toodetud BD-video plaate ei ole võimalik
• esitada ilma, et te värskendaksite mängija tarkvara uusimale versioonile. Seetõttu võib see nõuda mängija tarkvara värskendamist. Mängija tarkvara värskendamise kohta täpsema teabe saamiseks vaadake lehekülgedele 50–52.
Taasesituse peatamine
Vajutage nuppu H STOP.
Funktsioon taasesituse jätkamine
Kui te vajutate järgmisena nuppu d PLAY, jätkub taasesitamine kohast, kus mängija eelnevalt peatati. Taasesitamise algusest alustamiseks tühistage jätkamise režiim vajutades nuppu H STOP ning vajutades seejärel d
PLAY. (Plaadist olenevalt ei pruugi see toimida.)
MÄRKUS
Plaadist sõltuvalt ei pruugi taasesitamise jätkamine toimida.
Plaaditeabe kuvamine
Vajutage taasesitamise ajal nuppu DISPLAY.
Iga, kord kui te vajutate DISPLAY vahetub
• ekraanivaade järgmiselt.
Plaadi teabekuva A
BD-VIDEO
1
2 3 4
4
1/1 10/1 1 00 :00 :12 03/:12:28
Plaadi teabekuva B
00 :00 :12 03/:12:28
Taasesitamine
Sisestage plaat.
1
Sõltuvalt plaadist võib taasesitus alata automaatselt.
• Taasesitamine algab esimesest teosest.
• Sõltuvalt plaadist kuvatakse esmalt menüü. Valige
• taasesitamine järgides ekraanile kuvatud juhiseid. 3D-sisu (3D BD-video) sisaldava plaadi sisestamisel,
• kui suvandi “3D Notice” (3D-teade) seadeks on valitud “Yes” (jah) (lk 44), peatub taasesitus ning teleri ekraanile ilmub 3D-teade. Sellistel puhkudel vajutage kinnitamiseks nuppu ENTER ning taasesitamine algab.
Kui taasesitamine ei alga automaatselt või kui
2
taasesitamine on peatunud, vajutage nuppu d
PLAY.
Kuva puudub
1
Plaadi tüüp
2
Mängitava teose number / teoste koguarv
3
Mängitava peatüki number / peatükkide koguarv
4
Möödunud taasesitusaeg / teose kogu taasesitusaeg
MÄRKUS
Plaadi teabekuva A kustub, kui ühtegi toimingut ei tehta,
• umbes 1 minuti möödudes. Osade kommerts-levitatud BD VIDEO-plaatide puhul ei
• pruugita Peatüki/Teose kogu taasesitusaega näidata.
29
Video/piltide/muusika taasesitamine

BD/DVD-menüüd

See alajaotus selgitab, kuidas mängida BD/DVD
• videoplaate ülemise menüü, plaadimenüü või hüpikmenüü vahendusel. Ülemises menüüs ja plaadimenüüs loetletud valikud
• (subtiitrite ja helikeelte sarnaste valikute jaoks) on toodud ära plaadimenüüs.
Alustage taasesitamist valides ülemisest menüüst teose
BD VIDEO
1
2
Ülemine menüü
DVD VIDEO
Vajutage nuppu TOP MENU/TITLE LIST.
Kuvatakse ülemise menüü vaade, kui BD/DVD
• videoplaadil on selline olemas.
Näide
TOP MENU
1
Jazz
3
Classic
2
4
Latin
Rock
Vajutage teose valimiseks nuppe a/b/c/d ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Valitud teost asutakse taasesitama.
MÄRKUS
Sellel leheküljel kirjeldatud toiming on põhitoiming. Toimingud võivad erineda sõltuvalt BD/DVD-videoplaadist nii, et teil tuleb tegutseda kas vastavalt BD/DVD­videoplaadi juhendis toodud või ekraanile kuvatud juhiste alusel.
Osade BD/DVD-plaatide puhul võidakse ülemisele menüüle viidata kui “Title Menu” (teosemenüü). Kasutage kaugjuhtimispuldil nuppu TOP MENU/TITLE LIST, kui juhised viitavad menüüle “Title Menu”. Kui ülemist menüüd ei ole, ei ole nupul TOP MENU/TITLE
LIST mingit mõju.
Plaadimenüü kasutamine
DVD VIDEO
Näide: valige “SUBTITLE LANGUAGE” (subtiitrite keel).
Vajutage nuppu TOP MENU/TITLE LIST.
1
Kuvatakse plaadimenüü vaade, kui DVD videoplaadil
• on selline olemas.
Vajutage nuppe a/b et valida “SUBTITLE
2
LANGUAGE” (subtiitrite keel) ning vajutage seejärel ENTER.
Ekraanile kuvatakse subtiitrite keele valimise vaade.
Näide
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
Vajutage nuppe a/b et valida subtiitrite keel
3
ning vajutage seejärel ENTER. Vajutage väljumiseks nuppu TOP MENU/TITLE
4
LIST.
Hüpikmenüü kasutamine
BD VIDEO
Vajutage taasesituse ajal nuppu POP-UP MENU.
1
Kuvatakse hüpikmenüü vaade..
• Kuvatava menüü sisu sõltub plaadist. Täpsema teabe
• saamiseks menüüde vaatamise ning hüpikmenüüde kasutamise kohta, vaadake palun plaadi juhendit.
Näide
Pop-up menu
Previous page
Next page
Vajutage soovitud elemendi valimiseks nuppe
2
a/b/c/d ning vajutage seejärel ENTER. Väljumiseks vajutage nuppu POP-UP MENU.
3
Osade plaatide puhul kaob hüpikmenüü automaatselt.
30
Video/piltide/muusika taasesitamine

BONUSVIEW või BD-LIVE’i nautimine

BD VIDEO
See mängija on ühilduv BD-Video, BONUSVIEW (BD­ROM Profile 1 Version 1.1) ja BD-LIVE täiendavate funktsioonidega. BONUSVIEW-ga ühilduvate BD-videoplaatide puhul saab kasutada pilt-pildis ja virtuaalpaketi funktsioone. BD-LIVE’iga ühilduvate plaatide puhul saate te lisaks BONUSVIEW funktsioonidele nautida ka tervet rida internetist saada olevaid funktsioone.
Virtuaalpaketi/BD-LIVE’i andmed salvestatakse lokaalsesse mäluseadmesse (mängijaga ühendatud USB-mäluseadmesse). Nende funktsioonide nautimiseks ühendage USB 2.0 High Speed-i (480 Mbit/s) toetav USB-mäluseade (2 GB või suurem) selle mängija USB-pesasse.
USB-mäluseadme sisestamisel või välja lülitamisel tuleb seadme toide alati välja lülitada.
USB­mäluseade
Kui mäluseadmel ei ole piisavalt vaba mälu, andmeid ei
• kopeerita ega laeta alla. Kustutage mittevajalikud andmed ära või kasutage uut USB-mäluseadet. Kui kasutatakse USB-mäluseadet, millele on salvestatud
• ka teisi andmeid (varem salvestatud), ei pruugita videot ega audiot korralikult taasesitada. Kui Virtuaalpaketi/BD-LIVE andmete taasesitamise ajal
• ühendatakse mäluseade selle mängija küljest lahti, peatub plaadi taasesitamine. Andmete laadimine (lugemine/kirjutamine) võib kesta mõne
• aja. Vaadake lk 49 alajaotist “USB-mälu haldamine” täpsema
• teabe saamiseks Virtuaalpaketi andmete ja BD-LIVE andmete USB-mäluseadmelt kustutamise kohta.
MÄRKUS
SHARP ei saa tagada, et kõikide kaubamärkide USB-
• mäluseadmed töötavad selle mängijaga. Sobivad on ainult FAT 32/16-ga vormindatud USB-
• mäluseadmed. PC-arvutiga USB-mäluseadet vormindades tehke järgmised seadistused.
Vormindage failisüsteem: FAT32 Paigutusühiku suurus: vaikimisi paigutuse suurus
Ärge kasutage USB-pikendusjuhet USB-mäluseadme
• ühendamisel mängija USB-pesaga.
USB-pikendusjuhtme kasutamine võib takistada mängijal
korralikult toimimast.
Pilt-pildis funktsiooni kasutamine (sekundaaraudio/-video taasesitamine)
BD-videot, millel on pilt-pildis esitamiseks sobiv sekundaaraudio ja -video, saab esitada samaaegselt ekraani nurgas väikeses videoaknas.
Vajutage 2-pildi ekraani kuvamiseks vajutage
1
taasesitamise ajal nuppu PinP.
Primaaraudio/­video
2
Kõrvalvideo eemaldamiseks vajutage nuppu
Sekundaaraudio/­video
PinP veel kord.
MÄRKUS
Sekundaaraudio kuulamiseks valige digitaalaudio väljundseadistus (vt lk 42 “Audio väljund”) vastavalt lk 52 asuvas valimistabelis toodud digitaalaudio väljundformaadile.
Sekundaaraudio ja -videot võib pilt-pildis esitamise jaoks sisust sõltuvalt automaatselt taasesitada ning olla kõrvaldatud. Samuti võivad esitavad alad olla piiratud.
Virtuaalpakett
Virtuaalpaketiga ühilduvate BD-videote puhul kopeeritakse andmed plaatidelt või internetist lokaalsesse salvestuskohta. Andmed kopeeritakse enne taasesitust automaatselt salvestuskohta. Teil on võimalik nautida tervet rida lisafunktsioone, sealhulgas sekundaarvideot, sekundaaraudiot, subtiitreid, filmide treilereid jms.
Taasesitamismeetodid erinevad sõltuvalt plaadist. Täpsema
• teabe leiate plaadi juhendist.
BD-LIVE
Sellel mängijal on internetiga ühendamisel võimalik BD-LIVE’iga sobivate Blu-ray plaatide puhul kasutada tervet rida interaktiivseid funktsioone. Teil on võimalik laadida alla USB-mäluseadmesse alla lisasid nagu näiteks filmide treilereid, kommunikatsiooniga ühilduvaid BD-J interaktiivseid mänge jms.
Valitavad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist.
MÄRKUS
BD-LIVE’i sisu jms taasesitamise meetodi osas teostage
• toimingud vastavalt BD-plaadi juhendis toodud juhistele. BD-LIVE’i funktsioonide nautimiseks
• teostage lairiba internetiühendus (lk 22-23) ja kommunikatsiooniseadistused (lk 45–48). Enne selle funktsiooni kasutamist lugege palun läbi jaotis
• “Võrguteenustest loobumine” (lk 62). BD-LIVE sisule juurdepääsu piiramise seadistamise kohta
• leiate teavet lk 44. BD-plaadi menüüs BD-LIVE funktsiooni valimisel ei pruugi
• mõne aja jooksul BD-LIVE’i vaade ekraanile ilmuda - USB­mäluseadmel ei pruugi olla piisavalt vaba ruumi. Sellistel puhkudel võtke plaat mängijast välja ning kustutage lk 49 toodud juhiste alusel menüüs “USB-mälu haldamine” USB­mäluseadmel olevad andmed.
Taasesitamine
31
Video/piltide/muusika taasesitamine
DVD-R/-RW (VR-formaat) / BD-RE/­R (BDAV-formaat) taasesitamine
DVD-R
DVD-RW
Teil on võimalik taasesitada salvestatud plaati (DVD: ainult VR-formaadis lõppvormistatud plaat / BD: ainult BDAV-formaadis plaat).
Teiste taasesituse funktsioonide kirjeldustega tutvumiseks
• vaadake palun alajaotist “Taasesituse funktsioonid” lehekülgedel 36-37.
MÄRKUS
“Lõppvormistamine” tähistab salvestajat, mis töötleb
• salvestatud plaati nii, et see mängiks nii teistes DVD­mängijates/-salvestajates, kui ka selles mängijas. Selles mängijas on võimalik kasutada ainult lõppvormistatud DVD-plaate. (Sellel mängijal puudub funktsioon plaatide lõppvormistamiseks.) Audioformaadist sõltuvalt ei pruugi osasid plaate olla
• võimalik taasesitada. BD-salvestajaga salvestatud BD-RE/-R plaadid vastavad
• AACS-koopiakaitse tehnoloogiale. Kuna antud mängija ei ole mõeldud olema ühilduv AACS-ga, siis selliseid plaate taasesitada ei ole võimalik. (AACS: täiustatud sisu pääsusüsteem e Advanced Access Content System)
BD-RE BD-R
Taasesitamine teose valimise teel
Sisestage salvestatud plaat.
1
Plaadi taasesitamine algab automaatselt.
• Taasesitamine algab esimesest teosest.
Vajutage nuppu H STOP.
2
Vajutage nuppu TOP MENU/TITLE LIST.
3
Kuvatakse Teoste loendi vaade.
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 1 10 Min.
110 Min.
21/5
Program
1
Select
1 2
3
Sisestades seadmesse BD-plaati, millele BD­salvestaja on määranud kasutamispiirangud, ilmub ekraanile salasõna sisestamise aken. Sisestage seejärel oma salasõna. Kui te sisestate kolm korda järjest vale salasõna, plaat väljutatakse. Laadige plaat uuesti pilusse ning sisestage õige salasõna.
4
Soovitud teose valimiseks vajutage nuppe
1 Program 1
2 Program 2 3 Program 3 4 Program 4 5 Program 5 6 Program 6
Enter Return Exit
Teave valitud teose kohta Teose nimi Salvestamise kuupäev Salvestamise kestus Nuppude juht
C
15/6
18/9 20/9 Sat 25/9
Playlist
3/7
1/All 8 Titles
Fri
Fri Mon Thu
EXIT
110 Min.
56 Min. 40 Min. 20 Min. 60 Min.Thu
a/b ning vajutage seejärel taasesitamise alustamiseks nuppu ENTER.
Kui te soovite valida täiendavaid teoseid, vahetage lehti vajutades nuppe PAGE r/s. Sama toimingut saab teha vajutades nuppe KSKIP või LSKIP/l.
Taasesitada saab ka vajutades nuppu d PLAY selle asemel, et vajutada nuppu ENTER.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H
5
STOP.
Taasesitamine Esitamisloendi valimise teel
1
Teoste loendi vaate kuvamise ajal vajutage nuppu C (kollane).
Avaneb Esitusloendi vaade.
Soovitud teose valimiseks vajutage nuppe
2
a/b ning vajutage seejärel taasesitamise alustamiseks nuppu ENTER.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H
3
STOP.
1
2
3
32
Video/piltide/muusika taasesitamine

Audio-CD-plaadi taasesitamine

AUDIO CD
See mängija suudab taasesitada audio CD-plaate.
Teiste taasesituse funktsioonide kirjeldustega tutvumiseks
• vaadake palun alajaotist “Taasesituse funktsioonid” lehekülgedel 36-37.
Taasesitamine alates algusest
Sisestage audio-CD-plaat.
1
Ekraanil avaneb CD-vaade. (CD-plaadi vaade
• kuvatakse ainult siis, kui seadmesse sisestatakse CD­DA-formaadis salvestatud laserplaat.) Sõltuvalt plaadist võib taasesitus alata automaatselt.
Näide: kui taasesitatakse Pala 6.
n
o
s
c
n
u
F
t
a
T
0
c
6
k
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
a
T
0
c
2
k
r
3
a
T
0
c
3
k
r
4
a
T
0
c
4
k
r
5
a
T
0
c
5
k
r
6
a
T
0
c
6
k
r
Kui taasesitamine ei alga automaatselt või kui
2
5
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
taasesitamine on peatunud, vajutage nuppu d
PLAY.
3
Suvalisel hetkel taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu F PAUSE.
Taasesitamisse naasmiseks vajutage nuppe F
PAUSE või d PLAY.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H
4
STOP.
MÄRKUS
Iga pala puudutavat ajanäitu ei näidata ekraanil seni kuni
• pala hakatakse taasesitama.
i
6
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
: +
R
L
1
0
8
:
O
f
f
6
Taasesitamise ajal pala vahele jätmine
Vajutage nuppe KSKIP või LSKIP/l.
Tagasisuunas hüppamiseks vajutage nuppu KSKIP.
Edasisuunas hüppamiseks vajutage nuppu LSKIP/l.
Kasutamistoiming “Functions” (funktsioonid) menüü jaoks
1
CD-plaadi vaate kuvamise ajal vajutage nuppu D (sinine) (funktsioonid).
Aktiveeritakse menüü “Functions” (funktsioonid).
n
o
s
c
n
u
F
t
a
T
0
c
3
k
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
a
T
0
c
2
k
r
3
a
T
0
c
3
k
r
4
a
T
0
c
4
k
r
5
a
T
0
c
5
k
r
6
a
T
0
c
6
k
r
Soovitud seadistuse valimiseks vajutage nuppe
2
a/b ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Kui taasesitamine on peatunud, saab valida ainult
• suvandit “Track” (pala). Iga seade kohta täpsema kirjelduse lugemiseks
• vaadake alajaotust “Seadistatavad funktsioonid” (lk 40).
Vajutage seadistamiseks nuppe a/b/c/d ning
3
vajutage seejärel nuppu ENTER.
Toimingud sõltuvad seadistusest. Tegutsege vastavalt
• ekraanile kuvatud juhistele.
”Functions” (funktsioonid) menüüst väljumiseks
4
5
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
vajutage nuppe n RETURN või D (sinine).
MÄRKUS
Kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt plaadist.
• Audio kanali ja aja vahelejätmise funktsioone ei saa
• kasutada.
2
1
/
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
L
1
2
3
:
O
f
f
3
2
1
/
Taasesitamine
33
Video/piltide/muusika taasesitamine

Audiofailide (MP3-fail) taasesitamine

CD-R CD-RW
See mängija suudab taasesitada audiofaile (MP3-faile), millised on salvestatud CD-R/RW-plaatidele, DVD-R/ RW-plaatidele ja USB-mäluseadmetele.
Täpsema teabe saamiseks selle mängija abil esitatavate
• audiofailide kohta vt lk 11.
DVD-R
DVD-RW
USB
Audiofailide (MP3-failid) taasesitamine
USB-mäluseadme sisestamisel või välja lülitamisel tuleb seadme toide alati välja lülitada.
Sisestage plaat või USB-mäluseade, millel
1
on audiofailid (MP3-failid) ning vajutage menüüvaate kuvamiseks nuppu HOME.
”Music” (muusika) valimiseks vajutage nuppe
2
a/b ning vajutage seejärel d või ENTER. Vajutage nuppe a/b, et valida “DVD/CD*” või
3
“USB Memory Device” (USB-mäluseade) ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Ekraanikuva nimi sõltub sisestatud meedia tüübist.
*
Kui sisestatakse ainult “DVD/CD” või USB-mäluseade,
• siis “DVD/CD” või “USB Memory Device” (USB­mäluseade) valikukuva ekraanile ei ilmu. Sellistel puhkudel liikude 2. sammu järel edasi 4. sammu.
Kausta või faili valimiseks vajutage nuppe a/b.
4
Kui valite kausta, vajutage selle avamiseks nuppu
ENTER ning vajutage seejärel kaustas faili valimiseks nuppe a/b.
Folder 1
CD
1 Folder 1
2 Folder 2
3 Folder 3 4 Folder 4 5 Track 01.mp3 6 Track 02.mp3
1/All 14 files and folders
Valitud faili taasesitamiseks vajutage nuppu
5
ENTER.
Algab valitud faili taasesitus.
m
0
1
k
a
T
3
p
c
r
.
0
0
0
:
1
2 3 4 5 6
MP3-failide taasesitamise ajal ei ole menüü
• “Functions” (funktsioonid) valitav.
Suvalisel hetkel taasesitamise peatamiseks vajutage
6
nuppu F PAUSE.
Taasesitamise jätkamiseks vajutage nuppe F PAUSE
• või d PLAY.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H
7
m
a
T
0
c
1
k
r
3
p
.
m
a
T
0
c
2
k
r
3
p
.
m
a
T
0
c
3
k
r
3
p
.
m
a
T
3
0
c
p
4
k
r
.
m
a
T
3
0
c
p
5
k
r
.
m
a
T
3
0
c
p
6
k
r
.
1
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
M
1
P
3
e
S
o
e
r
5
1
6
:
t
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
1
2
1
/
STOP.
Taasesitamise ajal teise faili mängimine
Vajutage nuppu a/b, et valida fail, mida te soovite esitada ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Valitud faili hakatakse taasesitama.
Taasesitamise ajal faili vahele jätmine
Vajutage nuppe KSKIP või LSKIP/l.
Tagasisuunas hüppamiseks vajutage nuppu KSKIP.
Edasisuunas hüppamiseks vajutage nuppu LSKIP/ l.
MÄRKUS
Edasi kerimise/tagasi kerimise funktsioon ei tööta.
• Kordamisfunktsioon ei tööta.
• Kui taasesitatakse USB-mäluseadmel olevaid andmeid,
• katkeb taasesitus USB-mäluseadmelt, kui kas kaugjuhtimispuldilt või mängijalt vajutatakse nuppu EJECT või, kui mängijasse sisestatakse plaat.
34
Video/piltide/muusika taasesitamine

Piltide kuvamine (JPEG-failid)

CD-R CD-RW
See mängija suudab esitada pilte (JPEG-faile), millised on salvestatud CD-R/RW-plaatidele, DVD-R/RW­plaatidele ja USB-mäluseadmetele.
Täpsema teabe saamiseks selle mängija abil esitatavate
• piltide kohta vt lk 11. Pilte esitatakse “slaidiesitlus” ajal üks haaval ning need
• vahetuvad automaatselt.
DVD-R
DVD-RW
USB
Piltide kuvamine (JPEG-failid)
USB-mäluseadme sisestamisel või välja lülitamisel tuleb seadme toide alati välja lülitada.
Sisestage plaat või USB-mäluseade, millel
1
on pildid (JPEG-failid) ning vajutage seejärel menüüvaate kuvamiseks nuppu HOME.
2
Vajutage nuppu a/b, et valida “Picture” ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.
3
Vajutage nuppe a/b, et valida “DVD/CD*” või “USB Memory Device” (USB-mäluseade) ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Ekraanikuva nimi sõltub sisestatud meedia tüübist.
*
Kui sisestatakse ainult “DVD/CD” või USB-mäluseade, siis
• “DVD/CD” või “USB Memory Device” (USB-mäluseade) valikukuva ekraanile ei ilmu. Sellistel puhkudel liikude 2. sammu järel edasi 4. sammu.
Kausta või faili valimiseks vajutage nuppe a/b.
4
Kui valite kausta, vajutage selle avamiseks nuppu ENTER
• ning vajutage seejärel kaustas faili valimiseks nuppe a/b.
Folder 1
CD
1 Folder 1
2 Folder 2
3 Folder 3 4 Folder 4 5 Image 01.jpg 6 Image 02.jpg
1/All 14 files and folders
MÄRKUS
Pisipiltide andmeid kuvatakse, kui digitaalkaamerast saadud JPEG-failid sisaldavad pisipiltide andmeid.
Pisipilte mitte sisaldavate JPEG-failide puhul kuvatakse ikoon.
Kui taasesitatakse USB-mäluseadmel olevaid andmed, katkeb taasesitus USB-mäluseadmelt, kui kas kaugjuhtimispuldilt või mängijalt vajutatakse nuppu EJECT või, kui mängijasse sisestatakse plaat.
Valitud faili kuvamiseks vajutage nuppu ENTER.
5
Valitud pilt kuvatakse ekraanile.
1/77
Ühe pildi teisega asendamiseks vajutage nuppe
6
KSKIP või LSKIP/l.
Sama toimingut saab teostada vajutades nuppe S
REV/V FWD. Kui te soovite valikuvaatesse naasta, vajutage nuppu
n RETURN.
Pildi näitamise suvalisel hetkel peatamiseks
7
vajutage nuppu H STOP.
Slaidiesitluse taasesitamine
1
Slaidiesitluse taasesitamiseks vajutage “Piltide kuvamine (JPEG-failid)” 6. sammus nuppu d PLAY (slaidiesitlus).
Valitud kaustas olevaid pilte esitatakse slaidiesitlusena.
Suvalisel hetkel taasesitamise peatamiseks
2
vajutage nuppu F PAUSE.
Slaidiesitluse taasesitusse naasmiseks vajutage nuppu
d PLAY.
Suvalisel hetkel vaate peatamiseks vajutage
3
nuppu H STOP.
Slaidiesitluse kiiruse/ kordusesituse seadistamine
1
Valikuvaate kuvamise ajal vajutage nuppu D (sinine) (slaidiesitluse menüü).
Ekraanil avaneb vaade “Slide Show Speed”/“Repeat Mode
• Setting” (slaidiesitluse kiirus/kordusrežiimi seadistamine).
“Slide Show Speed” (slaidiesitluse kiirus)
2
valimiseks vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER. Vajutage soovitud kiiruse valimiseks nuppe
3
a/b ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Slaidiesitluse kiiruseks saab valida kas “Fast” (kiire),
• “Normal” (tavaline), “Slow1” (aeglane 1) või “Slow2” (aeglane 2).
“Repeat Mode Setting” (kordusrežiimi
4
seadistamine) valimiseks vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Soovitud elemendi valimiseks vajutage nuppe
5
a/b ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Soovitud elemendi saab valida valikust “Yes” (jah) või “No” (ei).
Väljumiseks vajutage nuppu EXIT.
6
Taasesitamine
35

Taasesituse funktsioonid

MÄRKUS
Plaadi iseärasustest sõltuvalt ei pruugi osasid toiminguid
• järgmistes taasesitusfunktsioonides olla võimalik teostada.

Edasi kerimine / tagasi kerimine (otsing)

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Edasi kerimise/tagasi kerimise funktsioonid lubatakse siis, kui taasesitamise ajal vajutatakse nuppe G REV või J FWD.
Näide: kui vajutatakse nuppu J FWD.
Otsingukiirus muutub iga nupulevajutusega.
DVD-plaadi taasesitamisel
Edasi kerimist/tagasi kerimist ei ole võimalik jätkata ühest teosest ning jätkata teises teoses (välja arvatud juhul kui mängitakse audio-CD-plaate). Teose lõpus või alguses katkestatakse edasi kerimine/tagasi kerimine ning normaalne taasesitus taastub automaatselt.
MÄRKUS
Edasi kerimise/tagasikerimise ajal ei taasesitata BD/DVD-
• videoplaatide subtiitreid.

Järgmisse peatükki (palasse/ teosesse) või praeguse peatüki (pala/teose) algusesse liikumine

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD VIDEO
AUDIO CD CD-R CD-RW USB
Vahele jätmise (peatüki, pala või teose algusesse) lubatakse siis, kui taasesituse ajal vajutatakse nuppe T SKIP või U SKIP/l.
DVD-R
DVD-R
DVD-RW

Paus/kaaderhaaval taasesitamine

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Pausi funktsioon lubatakse siis, kui taasesituse ajal vajutatakse nuppu F PAUSE. (Kui te esitate audio­CD-plaati, peatuvad ka audiofailid [MP3-failid] või pildifailid [JPEG-failid].)
Kaaderhaaval taasesitamise funktsioon lubatakse siis, kui pausi ajal vajutatakse nuppu LSKIP/l.
Kaaderhaaval taasesitamine ei pruugi korralikult toimida
• teiste plaatide puhul peale DVD-RW/R (VR-formaat) plaatide.
MÄRKUS
Osad BD/DVD-videoplaadid ei ole sobivad paus/
• kaaderhaaval taasesitamiseks. Selle mängijaga ei ole võimalik teostada kaader haaval
• tagurpidi taasesitamist. Kaader haaval edasi taasesitamine ei toimi BD-R/-RE
• plaatide puhul.

Aegluubis taasesitamine

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Aegluubis taasesituse funktsioon on lubatud siis, kui pausi ajal vajutatakse kauem kui 2 sekundi vältel nuppe LSKIP/l.
Tavalisse taasesitusse naasmiseks vajutage nuppu d
PLAY.
MÄRKUS
Audio-CD-plaatide puhul ei ole see võimalik.
• Aegluubis taasesitust ei ole võimalik teha teoste vahepeal.
• Teose lõpul aegluubis taasesitamine katkestatakse ning normaalne taasesitus taastub automaatselt. Selle mängijaga ei ole võimalik teostada aegluubis tagurpidi
• taasesitamist.

Otsingu vahelejätmine

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Kui taasesituse ajal vajutatakse nuppu SKIP SEARCH liigub taasesitus 30 sekundi võrra edasi.

Taasesitus

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
Kui taasesituse ajal vajutatakse nuppu REPLAY, hüppab taasesitamine 10 sekundi võrra tagasi.
DVD-R
36
Taasesituse funktsioonid

Teose või peatüki kordustaasesitus (kordustaasesitus)

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
1 2
3
4
DVD-R
Taasesitage teost või peatükki, mida te soovite korrata.
Vajutage nuppu REPEAT. Kordustaasesituse tüübi valimiseks vajutage
nuppe a/b.
Playback Title (Teose taasesitamine): kordab hetkel
• taasesitatavat teost. Playback Chapter (Peatüki taasesitamine): kordab
• hetkel taasesitatavat peatükki. Scene Selection (Stseeni valimine): kordab teose või
• peatüki valitud stseeni.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Kordustaasesituse tüüpi seadistamata tühistamiseks
• vajutage nuppu n RETURN. Audio-CD-plaatide puhul saate te kordustaasesituse
• suvanditena valida “Playing Disc” (esitatav plaat), “Playing Track” (esitatav pala) “Specify The Part” (määratle osa).
Vajutage nuppu ENTER.
Näide: teose kordustaasesitus (TEOS).
BD-VIDEO
1/3
55/2 00 :20 :30 2 English 1 1 DTS On Title Repeat

Osa kordustaasesitus (määratud osa kordustaasesitus)

DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
1 2
3
4
MÄRKUS
Vajutades nuppu LSKIP/l, kordustaasesitus
• tühistatakse ning taasesitama hakatakse järgmist peatükki. Vajutage üks kord nuppu KSKIP, kordustaasesitus
• tühistatakse ning mängija naaseb praeguse peatüki (pala) algusesse. Kui te vajutate uuesti nuppu KSKIP (umbes 5
• sekundi jooksul), liigub mängija edasi eelmise peatüki (pala) algusesse. Osa kordustaasesituse puhul määrake algus- ja lõpp-
• punktid sama teose piires. Plaadist olenevalt võib kordustaasesitus olla keelatud.
• Mitme kaameranurgaga stseenide puhul ei pruugi osa
• kordustaasesitus töötada. Vajutades nuppu DISPLAY, saate te kinnitada
• kordustaasesituse olekut.
DVD-R
Vajutage taasesitamise ajal nuppu REPEAT. “Scene Selection” (stseeni valimine) valimiseks
vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Ekraanile ilmub “Set Start Point” (määra alguspunkt).
Playback Title
Playback Chapter
Set Start PointScene Selection
Vajutage stseenis, mida te soovite määrata alguspunktiks, nuppu ENTER.
Ekraanile ilmub “Set End Point” (määra lõpp-punkt).
Vajutage stseenis, mida te soovite määrata lõpp-punktiks, nuppu ENTER.
Võite vajutada nuppu V FWD, et kerida kiirelt
• stseenini, mida te soovite lõpp-punktiks määrata. Soovitud stseenini jõudes vajutage lõpp-punkti määramiseks lihtsalt nuppu I PLAY ning seejärel ENTER. Kordustaasesituse tühistamiseks vajutage nuppe REPEAT-OFF või REPEAT.
Taasesitamine
On Title Repeat
Normaalsesse taasesitusse naasmiseks
5
vajutage nuppe REPEAT-OFF või REPEAT.
MÄRKUS
BD-video puhul ei saa “Scene Selection” (stseeni valimine)
• toimingut teostada.
37
Taasesituse funktsioonid

Audioteabe kuvamine

Teil on võimalik kuvada audioteavet hetkel esitatava plaadi kohta, vajutades nuppu AUDIO.
Kuvatav sisu on plaadist sõltuvalt erinev.
BD VIDEO
DVD VIDEO
Kuvatakse hetkel taasesitatav audiokanal. Kui salvestatud on mitu audiokanalit, saate audiokanalit vahetada, vajutades nuppu AUDIO.
DVD-RW
DVD-R
Kui taasesitatakse stereo- või monofoonilise audioga salvestatud saadet:
Kuvatakse kirje “Stereo”. (Audiot ei ole võimalik vahetada.)
MÄRKUS
Kui te mängite stereo- või monoheliga salvestatud
• saadet ning kui te kuulate digitaalväljundi pesa kaudu bitivoogu, saate te valida audiokanalit. Valige digitaalaudio väljundseadeks “PCM” (lk 42). Audioseadeid saab muuta ka Funktsioonijuhtimise vaatest (lk 39).
• Audio juhtimise toimingud on igal plaadil erinevad. Täpsema
• teabe saamiseks tutvuge plaadi kasutusjuhendiga. 5 sekundi möödudes kustub audioteabe vaade automaatselt.

Subtiitrite vahetamine

BD VIDEO
Kui on olemas mitmes keeles subtiitrid, on teil võimalik nende vahel vahetada.
Vajutage taasesituse ajal nuppu SUBTITLE.
DVD VIDEO
Displei näitab hetkel taasesitatava subtiitri numbrit ning ilmuvad subtiitrid. Iga kord, kui vajutatakse nuppu SUBTITLE, subtiitrid vahelduvad. “–” kuvatakse siis, kui plaadil puuduvad subtiitrid. Samuti on teil võimalik valida “Off” (väljas).
MÄRKUS
Subtiitrite seadeid saab muuta ka Funktsioonijuhtimise vaatest (lk 39). Subtiitrite juhtimise toimingud on igal plaadil erinevad. Täpsema teabe saamiseks tutvuge plaadi kasutusjuhendiga. 5 sekundi möödudes kustub subtiitriteabe vaade automaatselt.

Kaameranurga vahetamine

BD VIDEO
Kui on salvestatud mitu kaameranurka, saate te nende vahel vahetada.
Vajutage taasesituse ajal nuppu ANGLE.
Eelmisse kaameranurka naasmiseks vajutage läbi kaameranurkade liikumiseks nuppu ANGLE, kuni olete jõudnud tagasi esialgse kaameranurga juurde.
DVD VIDEO
Vaade näitab hetkel esitatava kaameranurga numbrit. Kaameranurk vaheldub iga kord, kui te vajutate nuppu
ANGLE.
MÄRKUS
Kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt plaadist. Kui te avate funktsioonijuhtimise vaate BD/DVD-video taasesitamise ajal, võib BD/DVD-video taasesitamine osutuda võimatuks. Sellistel puhkudel sulgege Funktsioonijuhtimisvaade. Kaameranurga juhtimise toimingud on igal plaadil erinevad. Täpsema teabe saamiseks tutvuge plaadi kasutusjuhendiga. 5 sekundi möödudes kustub kaameranurga teabe vaade automaatselt.

Kaameranurga märgi kuvamine

BD VIDEO
Teil on võimalik muuta seadistusi selliselt, et mitme kaameranurgaga salvestise korral kuvatakse ekraani alla parempoolsesse osasse kaameranurga märk. Seadistust saab muuta menüüdes “Settings” (seaded) – “Playback Setting” (taasesituse seaded) – “Angle Mark Display” (kaameranurga märgi kuvamine) (lk 43).
DVD VIDEO
38

Seadistused taasesituse ajal

Funktsioonijuhtimine

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
See võimaldab teil reguleerida korraga erinevaid seadeid, näiteks subtiitreid, kaameranurga seadeid ning teose valimist otseseks taasesitamiseks. Te saate kohandada videot ja audiot vastavalt oma eelistustele. Nii BD kui DVD puhul on toimingud ühesugused.
Funktsioonijuhtimisvaade
Taasesituse oleku vaade
1
Näitab töötamise olekut ja plaadi tüüpi.
Seadistatavad elemendid
2
Valib taasesitamiseks teose (või pala) või peatüki, või teostab video/audio seadistusi.
Teos/pala number (otse teos/pala vahele jätmine)
• Peatüki number (otse peatüki vahele jätmine)
• Möödunud taasesituse aeg (otse aja vahele jätmine)
• Subtiitri keel
• Kaameranurga number
• Audio
• Kordus
Kasutamisjuhiste vaade
3
Abistab kaugjuhtimispuldi nuppude toimingute osas.
DVD-R
BD-VIDEO
1/3
55/2 00 : 20: 30 2 English 1 1 DTS Off
Select Enter
EXIT
Exit
3
ENTER
1
2
Return
Funktsioonijuhtimise kasutustoimingud
Vajutage taasesituse ajal nuppu FUNCTION.
1
Teleri ekraanile kuvatakse funktsioonijuhtimise vaade.
Soovitud seadistuse valimiseks vajutage nuppe
2
a/b ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Iga seade kohta täpsema kirjelduse lugemiseks
• vaadake alajaotust “Seadistatavad funktsioonid” (lk 40).
BD-VIDEO
1/3
55/2
00 : 20: 30 2 English
1
1 DTS
Off
Vajutage seadistamiseks nuppe a/b/c/d ning
3
vajutage seejärel nuppu ENTER.
Toimingud sõltuvad seadistusest. Tegutsege vastavalt
• ekraanile kuvatud juhistele.
Funktsioonijuhtimisvaate sulgemiseks vajutage
4
nuppe n RETURN või FUNCTION.
MÄRKUS
Kui valiku, näiteks teose numbri või subtiitrite juurde on
• kuvatud “– –”, ei ole plaadil teoseid ega subtiitreid, mida oleks võimalik valida. Kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt plaadist.
• Kui te avate funktsioonijuhtimise vaate BD/DVD-video
• taasesitamise ajal, võib BD/DVD-video taasesitamine osutuda võimatuks. Sellistel puhkudel sulgege Funktsioonijuhtimisvaade.
Taasesitamine
39
Seadistused taasesituse ajal
Seadistatavad funktsioonid
Teos/pala number (otse teos/pala vahele jätmine)
Näitab hetkel esitatava teose numbrit (või pala numbrit juhul kui taasesitatakse audio-
• CD-plaati). Võite liikuda edasi teose (või pala) algusesse. Valitud teose (või pala) algusesse edasi liikumiseks vajutage selle valiku esiletõstmise ajal
• teose (või pala) numbri sisestamiseks Numbrinuppe.
Peatüki number (otse peatüki vahele jätmine)
Näitab hetkel esitatava peatüki numbrit. Võite liikuda edasi peatüki algusesse.
• Valitud peatüki algusesse edasi liikumiseks vajutage selle valiku esiletõstmise ajal peatüki
• numbri sisestamiseks Numbrinuppe.
Möödunud taasesituse aeg (otse aja vahele jätmine)
Näitab hetkel esitatava plaadi teose (või pala) algusest möödunud aega. Selle abil on
• võimalik vajalik ajavahemik vahele jätta. Vajutage tundide, minutite või sekundite valimiseks nuppe c/d ning vajutage seejärel
• aja valimiseks nuppe a/b Numbrinuppe. Valitud ajast taasesitamise alustamiseks vajutage nuppu ENTER.
MÄRKUS
Kaane all asuv nupp ENTER: sisestab valitud numbri.
Kaane all asuv nupp CLEAR: kustutab valitud numbri.
Subtiitri keel
Näitab hetkel valitud subtiitri keelt. Kui subtiitreid on ka teistes keeltes, saate te valida
• endale vajaliku keele.
Kaameranurga number
Näitab hetkel valitud kaameranurga numbrit. Kui video on salvestatud mitme
• kaameranurgaga, saate te valida erinevaid kaameranurki.
Audio
Näitab hetkel valitud audiotüüpi. Võite valida soovitud audiotüüpi.
Kordus
Hetkel esitatavat teost (või peatükki) või osalisi segmente saab korduvalt taasesitada.
• Kordustaasesitus on võimalik ka siis, kui vajutada kaugjuhtimispuldil nuppu REPEAT.
MÄRKUS
Need funktsioonid ei pruugi kõikide plaatide puhul töötada.
40

Seaded

SEADISTUSED

Ühised toimingud

”Menüü” võimaldab kaugjuhtimispuldi abil teha funktsioonides erinevaid audiovisuaalseid seadistusi ja kohandamisi. Selle mängija juures seadistuste tegemiseks on teil vaja avada ekraanikuva. Järgnevalt kirjeldatakse “menüü” põhitoiminguid.
Näide: “AQUOS LINK”-i seadistamine.
1
Movie Picture Music
Settings
Valige järgmine element
3
Vajutage soovitud elemendi valimiseks nuppe a/b ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Vajutage eelmisele “menüü” lehele naasmiseks nuppu n RETURN.
Menüüvaate kuvamine
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
Sama toimingut saab teostada vajutades
• Taustapildi vaates ikooni HOME valimise järel nuppu ENTER.
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings” (seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.

Baastoimingud taasesituse seadetega

Näide: “Setting” (Lapseluku) valimine jaotises “Playback
Setting” (Taasesituse seaded).
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
1
Sama toimingut saab teostada vajutades Taustapildi
vaates ikooni HOME valimise järel nuppu ENTER.
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
2
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Playback
3
Setting” (Taasesituse seaded) ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Parental
4
Control” (lapselukk) ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Kui te kasutate seda mängijat esimest korda,
• kuvatakse ekraanile PIN-koodi seadistusvaade. Lugege läbi alljärgnev jaotis “Esmakordselt PIN-koodi seadistades”.
Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
5
Järgmisse seadistusvaatesse ei ole võimalik edasi
• liikuda enne, kui te olete sisestanud õige PIN-koodi.
Valige menüü element
2
“AQUOS LINK” valimiseks vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel d või ENTER.
Audio Video Settings Smart Settings
AQUOS LINK
Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update Settings System
Menüüvaatest lahkumine
4
Väljumiseks vajutage nuppe HOME või EXIT.
Esmakordselt PIN-koodi sisestades.
1
PIN-koodi esimest korda seadistamisel vajutage nuppe a/b, et valida PIN-koodi seadistusmenüüsse sisenemiseks “Yes” (jah) ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
2
Sisestage PIN-koodi jaoks 4-kohaline number ning sisestage seejärel kinnitamiseks sama 4­kohaline number veel üks kord.
3
PIN-koodi seadistustoimingu lõpule viimiseks ja järgmisse seadistusvaatesse liikumiseks vajutage nuppu ENTER.
6
DVD VIDEO/BD-ROM plaadile lapseluku taseme valimiseks vajutage nuppe c/d ning valige seejärel riigikood. Vajutage iga valiku tegemise järel nuppu ENTER.
Näide: kui valitud lapseluku tasemeks on “8”.
Parental Control
Disc Language Angle Mark Display PIN Code Setting BD Internet Access 3D Mode 3D Notice
8 [Adult]
Seaded
USA
Väljumiseks vajutage nuppe HOME või EXIT.
7
41
SEADISTUSED

Audio-video seadistused

TV Aspect Ratio (ekraani kuvasuhe)
Teil on võimalik valida ühendatud teleri ekraani kuvasuhet ning kohandada videoväljundit. Kui te vahetate oma telerit (kuna te olete näiteks uue ostnud) ning uue teleri kuvasuhe on erinev, tuleb teil muuta ka sätte “TV Aspect Ratio” (ekraani kuvasuhe) seadistust.
Element
Wide 16:9: valige see, kui ühendate seadme 16:9
kuvasuhtega teleriga.
Normal 4:3: valige see, kui ühendate seadme 4:3
kuvasuhtega teleriga.
<Kui valitakse Normal 4:3>
Element
Letter Box: kui te ühendate mängija 4:3 kuvasuhtega
teleriga ning taasesitate 16:9 videoga plaati, on video taasesitamisel ekraani üla- ja allosas mustad triibud, säilitades samas kuvasuhte 16:9.
Pan Scan: kui te ühendate mängija 4:3 kuvasuhtega
teleriga ning taasesitate 16:9 videoga plaati, on video taasesitamisel 4:3 kuvasuhtega pildi näitamiseks kujutise parem ja vasak serv ära lõigatud. (See funktsioon toimib juhul, kui plaadil on märge 4:3PS.)
HDMI Video Out (HDMI-videoväljund)
Määrab HDMI-videoväljundi resolutsiooni. Osad telerid ei ole Blu-ray plaadimängijatega täielikult ühilduvad, mis võib tingida kujutise moondumise. Vajutage sellisel puhul kaugjuhtimispuldil viie sekundi vältel nuppu VIDEO OUTPUT RESET. “HDMI Video Out” (HDMI-videoväljund) lülitatakse ümber seadele “Auto” (automaatne) (tehases eelseadistatud väärtus).
Element
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
MÄRKUS
Kui BD-mängija on ühendatud 1080p 24Hz ühilduva
• teleriga ning “HDMI Video Out” (HDMI videoväljund) seadeks on valitud “Auto” (automaatne), kuvatakse ühilduvate plaatide esitamisel automaatselt 1080p 24Hz.
Audio Out (audio väljund)
Selle abil saate te valida digitaalaudio väljundformaadi vastavalt ühendatud audioseadmete võimalustele.
Blu-ray-plaatide sekundaaraudio kuulamiseks valige kas
• “PCM” või “Bitstream (Mix)”. Täpsema teabe saamiseks vaadake palun lk 52 asuvat
• digitaalaudio väljundformaadi valikutabelit.
Element
PCM, Bitstream (Mix) (Bitivoog (mix)), Bitstream (Bitivoog)
MÄRKUS
Veenduge, et valite sobiva digitaalaudio väljundformaadi,
• kuna vastasel juhul ei kuule te mingit heli või kostub ainult moonutatud müra. Kui HDMI-seade (ressiiver, teler) ei ole tihendatud
• formaatidega (Dolby digital, DTS) sobiv, väljutatakse audiosignaal kui PCM. DVD-videotel ei ole kõrval- või efektaudiot.
• Sellel seadistusel ei ole mingit mõju analoog (vasak/parem)
• audio või HDMI-audio teie telerisse väljutamisele. See kehtib ainult optilise ja HDMI-audio ressiiverisse väljutuse puhul. Mängides MPEG heliribasid, on audiosignaali formaadiks
• PCM digitaalaudio formaadi valikust olenemata (PCM või bitivoog).
Dynamic Range Control (dünaamilise vahemiku juhtimine)
Selle seade abil on teil võimalik reguleerida keskmise helitugevuse juures taasesitamiseks kõige valjemate ja kõige nõrgemate helide vahemikku (dünaamilist vahemikku). Kasutage seda seadet, kui dialoogid on halvasti kuuldavad.
Element
Normal: esitatakse sama audioväljundi vahemik nagu
algselt salvestatud audioväljundi vahemik.
Shift*: Dolby Digital audio taasesitamisel kohandatakse
audio dünaamilist vahemikku nii, et dialoogiosa oleks raskusteta kuulatav. (Kui audio tundub ebanormaalne, valige seadeks “Normal” (tavaline.)
Auto: kui audiot taasesitatakse formaadis Dolby TrueHD,
kohandatakse dünaamilist vahemikku automaatselt.
Tehke helitugevus enne seadistuste tegemist vaiksemaks.
*
Kui te nii ei tee, võib kõlaritest kostuda tugevat heli või kõlaritele võidakse rakendada liigintensiivset väljutust.
42
SEADISTUSED

Nutikad seadistused

Auto Power Off (Automaatne väljalülitamine)
Selle seade valimisel lülitub mängija automaatselt välja, kui taasesitus on peatatud ning umbes 10 minuti jooksul ei tehta ühtegi toimingut.
Element
Yes, No (jah, ei)
Front LED (Eesmised LED-lambid)
Kui te leiate, et mängija näidikud on filmide vaatamise ajal liialt heledad, saate need peale näidiku B (sees/ ootel), välja lülitada.
Element
On, Off (sees, väljas)
Control Panel (Juhtpaneel)
Selle abil saab lülitada teleriekraanile kuvatud juhtpaneeli sisse või välja.
Element
Yes, No (jah, ei)
Screen Saver (Ekraanisäästja)
See funktsioon aitab hoida ära kujutise teleriekraanile sissepõlemist, kui mängija jäetakse pikemaks ajaks sisse lülitatud. Selle seade abil saate te määrata ajavahemiku, mille möödudes ekraanisäästja sisse lülitub.
Element
Off (väljas), 5min, 10min, 20min, 30min

AQUOS LINK

Selle seadega lubataks mängijal saada HDMI-kaabli kaudu AQUOS LINK-kaugjuhtimisest juhtsignaale.
Element
Yes, No (jah, ei)

Taasesituse seaded

Parental Control (Lapselukk)
Selle abil saate te plaadi sisust olenevalt määrata BD­ROM/DVD-videole lapseluku. Enne Lapseluku tasemete ja Riigikoodi valimist tuleb sisestada 4-kohaline PIN-kood. Lapselukku ning Riigikoodi ei ole võimalik valida, kui PIN-koodi ei ole loodud või PIN-koodi ei ole sisestatud.
Valige kasutaja vanusele sobiv reitingutase.
Element (lapseluku tase)
8 and Off: mängida saab kõiki BD-videoid/DVD-videoid. 1–7: keelab BD-videote/DVD-videote esitamise, millele on
salvestatud vastavad reitingud.
Element (riigikood)
Valige riigikood.
Reitingud on riigiti erinevad.
MÄRKUS
Täpsema teabe saamiseks vaadake lk 41 asuvat alajaotust
• “Baastoimingud taasesituse seadetega”.
Disc Language (Disc Priority Language) Plaadi keel (Plaadi eeliskeel)
See seade võimaldab teil valida ekraanile kuvatavate subtiitrite, audio ja menüüde keelt.
Element (subtiiter)
Valige subtiitrite keel, mida te soovite ekraanil näha.
Element (audio)
Valige audio keel, mida te soovite telerist kuulda.
Element (menüü)
Valige menüü keel, mida te soovite teleriekraanil näha.
MÄRKUS
Kui on valitud “Auto”, esitatakse plaadi eeliskeelt.
Seaded
MÄRKUS
Täpsema teabe saamiseks tutvuge teleri kasutusjuhendiga.
Angle Mark Display (Kaameranurga märgi kuvamine)
See seadistus võimaldab teil lülitada kaameranurga märgi kuvamist sisse või välja, kui taasesitatakse mitme kaameranurga all salvestatud BD/DVD videot. (Kaameranurga märgis kuvatakse ekraani alla paremale nurka.)
Element
Yes, No (jah, ei)
(Jätkub järgmisel leheküljel)
43
SEADISTUSED
PIN Code Setting (PIN-koodi seadistamine)
Sellega määratakse PIND-kood lapseluku taseme seadistamiseks või muutmiseks.
Element
Yes (Jah): sisestage 4-kohaline number. No (Ei)
MÄRKUS
Kui te olete PIN-koodi unustanud, saate te olemasoleva
• PIN-koodi lähtestada, kasutades suvandis “Settings” (seaded) valikut “System Reset” (süsteemi lähtestamine). (Vt sellel lehel.) Soovi korral võite määrata ka uue PIN-koodi.
BD Internet Access (BD interneti juurdepääs)
See lubab määrata BD-LIVE sisule juurdepääsupiirangud.
Element
Permit: lubab kõiki BD-LIVE-plaate. Limit: lubab ainult omaniku heakskiiduga plaate. Prohibit: keelab kõik BD-LIVE plaadid.
MÄRKUS
Valitavad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist.
• BD-LIVE’i sisu jms taasesitamise meetodi osas teostage
• toimingud vastavalt BD-plaadi juhendis toodud juhistele. BD-LIVE’i funktsioonide nautimiseks
• teostage lairiba internetiühendus (lk 22-23) ja kommunikatsiooniseadistused (lk 45–48).
3D mode (3D-režiim)
See valib 3D-kujutiste väljutamise. 3D-kujutiste vaatamiseks ja 3D-sisu (3D BD-video) taasesitamiseks on lisaks käesolevale mängijale vaja 3D-ühilduv telerit ning 3D-prille.
Element
Auto: videosignaalid väljutatakse 3D-na, kui mängitakse
3D-sisu (3D BD-video) või 2D-na, kui mängitakse 2D­sisu.
2D: isegi kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video),
väljutatakse videosignaalid kogu aeg 2D-na.

Ekraanikirjete keel

Teil on võimalik valida keel, mida te soovite ekraanil näha.
Element
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski, Česky, Magyar, Slovensky, Slovenščina

Versioon

Kui te valite “Version” (versioon), kuvatakse ekraanile süsteemi tarkvaraversioon.

Süsteem

System Reset (
Võite lähtestada kõik seaded tehase algseadele.
Element
Reset (lähtesta), Not Reset (ära lähtesta)
DivX Register (DivX registreerimine)
Kuvatakse DivX registreerimiskood.
Element
Yes, No (Jah, Ei)
MÄRKUS
Lisateavet vt veebilehelt www.divx.com/vod.
DivX Deactivate (DivX väljalülitamine)
DivX info saab seadmes välja lülitada.
Element
Yes, No (Jah, Ei)
MÄRKUS
Lisateavet vt veebilehelt www.divx.com/vod.
Süsteemi lähtestamine)
ETTEVAATUST
3D-kujutisi vaadates võib pikaajaline vaatamine või
• selili asendis vaatamine põhjustada silmade väsimist ja ebamugavustunnet. Sellele lisaks võivad 3D-kujutised mõjutada väikeste laste ja sülelaste silmanägemist, nii et ärge laske neil selliseid kujutisi vaadata.
3D mode (3D-märkus)
Määrab, kas ühendatud teleriekraanile kuvatakse teade või mitte (“Yes” (Jah) või “No” (Ei) iga kord, kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video).
Element
Yes, No (Jah, Ei)
44
SEADISTUSED

Kommunikatsiooniseadistused

lle seade abil on teil võimalik teostada ja/või muuta kommunikatsiooniseadistusi ning valida kaabliga või raadiovõrgu (sisseehitatud) internetiühenduse. Antud seadistus on vajalik BD-LIVE-funktsioonide kasutamiseks ja tarkvara värskendamiseks, mille puhul on vajalik internetiühendus.
ETTEVAATUST
Kui selle mängijaga on ühendatud kohtvõrgu kaabel, ei ole
• raadiovõrku võimalik kasutada. Raadiovõrgu kasutamiseks ärge kohtvõrgu kaablit selle mängijaga ühendage.
MÄRKUS
Seadistuste käsitsi tegemiseks on vajalik järgnev
• marsruuteri või modemi teave. Kinnitage teave enne seadistuste tegemist.
IP-aadress, võrgu mask, lüüs, DNS-i aadress
IP-aadressi seadistamiseks vajutage nuppe
6
c/d, et valida kas “Yes” (jah) või “No” (ei) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Do you obtain the IP address automatically?
IP Address Netmask Gateway
Kui valite “Yes” (jah): IP-aadress saadakse
• automaatselt. Kui valite “No” (ei): IP-aadress, võrgu mask ja
• lüüs sisestatakse käsitsi kasutades tähemärkide sisestamise akent (vt lk 48). Iga seadistusväärtuse puhul kontrollige oma lairiba marsruuteri tehnilistest andmetest üle.
Valige “Next” (järgmine) ning vajutage seejärel
7
nuppu ENTER.
Kui valisite 5. sammus “Yes” (jah), liikuge edasi 9.
• sammu.
Sisestage oma DNS-aadress.
8
Enter your DNS address.
Yes No
Next
Kui kasutatakse kohtvõrgu kaablit
MÄRKUS
Veenduge, et kaabelvõrgu internetiühenduse tegemisel
• on selle mängijaga ühendatud kohtvõrgu kaabel (vt lk 22). Seda seadistust ei ole võimalik teha, kui kohtvõrgu kaabel ei ole külgeühendatud.
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
1
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings” (seaded)
2
ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER. “Communication Setup”
3
(Kommunikatsiooniseadistused) valimiseks vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
“Ethernet Setup (Cable)” (etherneti seadistamine
4
(kaabel)) valimiseks vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Change”
5
(muuda) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Setting the info. of the Ethernet [Current Setup] IP Address Netmask Gateway DNS
Olemasoleva seadistuse lähtestamiseks valige “Initialize”
(lähtesta) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
: Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup
Change
Initialize
Primary Secondary
Next
Primaarne ja sekundaarne DNS-aadress sisestatakse
• kasutades tähemärkide sisestamise akent (vt lk 48). Iga seadistusväärtuse puhul kontrollige oma lairiba marsruuteri tehnilistest andmetest üle.
Valige “Next” (järgmine) ning vajutage seejärel
9
nuppu ENTER. Seadistuste tegemise järel internetiühenduse
10
testimiseks vajutage nuppe a/b, et valida “Test” ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
“Test” on valitav ainult siis, kui on valitud IP-
• aadressi automaatne saamine. Kui IP-aadressi ei ole automaatselt saadud, ei ole valikut “Test” võimalik valida.
Confirm the current setting.
IP Address Netmask Gateway DNS Address
MAC Address
Kui internetiühendust ei õnnestu testimise tulemusena luua, sisestage seadistusväärtused käsitsi.
Vajutage nuppe a/b, et valida“Complete”
11
: xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx : xx xx xx xx xx xx
Test
Complete
(lõpetatud) ning vajutage seejärel ENTER.
Seaded
45
SEADISTUSED
Kui kasutatakse raadiovõrku
ETTEVAATUST
Kui selle mängijaga on ühendatud kohtvõrgu kaabel, ei ole
• raadiovõrku võimalik kasutada. Raadiovõrgu kasutamiseks ärge kohtvõrgu kaablit selle mängijaga ühendage. Raadiovõrgu ühenduse seadistamisel on vajalik
• raadiovõrgu marsruuteri/pääsupunkti turvateave (WEP, WPA või WPA2 võti). Heitke enne seadistamist pilk oma raadiovõrgu marsruuteri/pääsupunkti teabele.
MÄRKUS
Enne, kui mängija saab raadiovõrgu vahendusel internetti
• minna, on vajalik seadistada raadiovõrgu marsruuter/ pääsupunkt.
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
1
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
2
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.
“Communication Setup”
3
(Kommunikatsiooniseadistused) valimiseks vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
“Ethernet Setup (Wireless)” (etherneti
4
seadistamine (raadiovõrk)) valimiseks vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Change”
5
(muuda) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Setting the info. of the Ethernet [Current Setup] MAC Address Access Point IP Address Netmask Gateway DNS
: xx xx xx xx xx xx : Not Selected : Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup
Vajutage nuppe a/b, et valida “desired
7
access point” (soovitud pääsupunkt) või “Other Network” (muu võrk) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Pääsupunktide puhul, millel on raadiovõrgu
• marsruuteri kasutamisel on antud käsk peita SSID, valige pääsupunkti määramiseks “Other Network” (muu võrk).
Select the access point.
XXXXXXXXXXXX
YYYYYYYYYYYY
Other Network
Kui valisite “desired access point” (soovitud
• pääsupunkt), minge edasi 10. sammu. Kui valisite “Other Network” (muu võrk), minge edasi
• järgmisse sammu.
Vajutage nuppu ENTER ning sisestage seejärel
8
pääsupunkti nimi.
Pääsupunkti nimi sisestatakse käsitsi kasutades
• tähemärkide sisestamise akent (vt lk 48).
Enter the access point name.
Access Point:
Next
Valige “Next” (järgmine) ning vajutage seejärel
9
nuppu ENTER. Vajutage nuppe a/b, et valida oma umbkaudne
10
turvavõti ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Valides WPA/WPA2, on valitavad turvavõtmed PSK/
• TKIP ja PSK/AES.
Change
Initialize
Olemasoleva seadistuse lähtestamiseks valige
• “Initialize” (lähtesta) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Mängija skannib läbi kõik olemasolevad
6
pääsupunktid ning kuvab punktid koos “Other Network” (muu võrk) valikuribaga ekraanile.
Pääsupunkti(de) valimise ajal ilmub ekraanile kirje
• “Accessing...” (Lähenen...). Ekraanile kuvatakse kuni 6 elementi (5 pääsupunkti
• ning “Other Network” (muu võrk) valikuriba). Kui tõmmati kuus või rohkem elementi, valige järgmise
• vaate avamiseks “Next” (järgmine) ning vajutage seejärel nuppu ENTER. (Viimasena on alati kuvatud valikuriba “Other Network” (muu võrk).) Kui ühtegi juurdepääsetavat pääsupunkti ei leitud, kuvatakse ekraanile ainult valikuriba “Other Network” (muu võrk).
46
SEADISTUSED
Select the security key.
OPEN
WEP
WPA-PSK(AES)
WPA-PSK(TKIP)
WPA2-PSK(AES)
WPA2-PSK(TKIP)
Vajutage nuppu ENTER ning sisestage seejärel
11
turvakood.
Sisestage täpsemalt sama turvakood, mis sisestati
• raadiovõrgu marsruuteris. Turvakood sisestatakse käsitsi, kasutades
• tähemärkide sisestamise akent. (Vt lk 48).
Enter the security key.
Security key:
Next
Valige “Next” (järgmine) ning vajutage seejärel
12
nuppu ENTER. Seadistuste kinnitamise järel testimiseks valige
13
“Test” ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Kui test ebaõnnestus, kuvatakse veateade. Kontrollige
• üle, kas ühendus on korralikult teostatud (lk 23) ning korrake testimist.
Confirm your setting.
Teave MAC-aadresside kohta
MAC-aadress on võrguseadme unikaalne ID­number. MAC-aadress on vajalik MAC-aadressi filtreerimiseks raadiovõrgu marsruuteris/ pääsupunktis.
Enne raadiovõrgu kommunikatsiooni seadistamist soovitame me teil kirjutada üles MAC-aadress ning hoida seda kindlas kohas. (MAC-aadressi näidatakse raadiovõrgu kommunikatsiooni seadistamisel vaates “Current Ethernet setup info” (praegune Etherneti seadistuse teave) (vt lk 46 samm 5).
MAC-aadress
Access Point: Security key:
Võrguühenduse seadistuste lõpule viimiseks
14
XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX
Test
tegutsege vastavalt lk 45 toodud jaotise “Kui kasutatakse kohtvõrgu kaablit” sammudele 6-11.
Seaded
47
SEADISTUSED
Toimingud tähemärkide käsitsi sisestamiseks
MÄRKUS
Numbrimärke, nagu näiteks IP-aadressi, saab sisestada
• sisestamisaknas valides selleks kas režiimis “Numeric” (numbrirežiim) iga numbrimärgi eraldi või kasutades kaugjuhtimispuldi Numbrinuppe.
IP Address Netmask Gateway
Vajutage nuppu ENTER neis ruutudes, millesse
1
tuleb sisestada tähemärgid ning ekraanil avaneb sisestamisaken.
Numeric
Edit
Valitakse vajutades nuppe a/b
2
Vajutage nuppe a/b, et valida soovitud sisestamisrežiim.
Vajutage nuppe c/d, et valida number/
3
tähemärk ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
123
1234567890
Valitakse vajutades nuppe c/d
Korrake sammu 3, et kuvada sisestamisaknale
4
kõik vajalikud tähemärgid/numbrid.
Näide: aken numbrite sisestamiseks.
123
Numeric
Edit
1234567890
MÄRKUS
Sisestatud numbri/tähemärgi sisestamiseks vajutage nuppu
n RETURN (Del.Char.) (tähemärgi kustutamine). Sisestatud numbreid/tähemärke saab sisestada ka vajutades nuppu A (punane). Juba sisestatud numbri/tähemärgi muutmiseks vajutage
nuppe B (roheline) (vasak) või C (sinine) (parem), et valida number/tähemärk, mida te soovite muuta ning vajutage nuppu n RETURN (Del.Char.) (Tähemärgi kustutamine). Seejärel vajutage nuppe c/d, et valida uus number/ tähemärk, mida te soovite sisestada ning vajutage nuppu ENTER.
Vajutage nuppu D (kollane) (lõpetatud), et
5
fikseerida sisestatud numbrid.
IP Address Netmask Gateway
6
Korrake samme 1 kuni 5, et viia lõpule vajalike
123
tähemärkide sisestamine.
Sisend-tähemärkide loend
1ABC (number/ tähemärk)
Numbriline
Sümbol
Muutmine
48
Num. ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ Spc.
Num. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ABC A B C a b c DEF D E F d e f GHI G H I g h i JKL J K L j k l MNO M N O m n o PQRS P Q R S p q r s TUV T U V t u v WXYZ W X Y Z w x y z Spc. (tühik)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
@. , : ; _ - \ $ %
@. , : @ . , : ; _ - \ ; _ - \ $ % ! ? $ % ! ? & # + * & # + * = / | ˜ = / | ˜ “ ‘ ˆ ` “ ‘ ˆ ` ( ) < > ( ) < > [ ]{ } [ ] { } Spc. (tühik)
Cancel
(tühista)
Värvilistele nuppudele ja nupule n RETURN samasugust toimingut saab teostada valides iga
*
vastava elemendi ning vajutades nuppu ENTER.
“Del.Char.” (tähemärgi kustutamine) tähistab tähemärgi kustutamist.
Left
(vasak)
& #
! ?
= / | ˜ “ ‘ ˆ ` ( ) < > [ ]{ } Spc.
+ *
Right
(parem)
Complete
(lõpeta)
Del.Char.
(tähemärgi
kustutamine)
SEADISTUSED
Enne USB-mäluseadme kasutamist
ETTEVAATUST:
Ärge eemaldage toimingute “USB Memory Management” (USB-mälu haldamine) või “Software Update (Manual Update from USB memory device)” (Tarkvara värskendamine (käsitsi värskendamine USB­mäluseadmelt) teostamise ajal mängijast välja USB­mäluseadet ega vahelduvvoolu toitejuhet.
Ärge kasutage USB-pikendusjuhet USB-mäluseadme ühendamisel mängija USB-pesaga.
USB-pikendusjuhtme kasutamine võib takistada mängijal korralikult toimimast.
MÄRKUS:
SHARP ei saa tagada, et kõikide kaubamärkide USB-
• mäluseadmed töötavad selle mängijaga. Sobivad on ainult FAT 32/16-ga vormindatud USB-
• mäluseadmed. PC-arvutiga USB-mäluseadet vormindades tehke järgmised seadistused.
Vormindage failisüsteem: FAT32 Paigutusühiku suurus: vaikimisi paigutuse suurus
Vajutage nuppe a/b, et valida “USB Memory
4
Management” (USB-mälu haldamine) ning vajutage seejärel nuppu
Kuvatakse vaade “USB Memory Management” (USB-
• mälu haldamine). Kui USB-mälu ei ole mängijaga ühendatud, kuvatakse
• ekraanile kirje “No USB Memory” (USB-mälu puudub).
Vajutage jätkamiseks nuppe d või ENTER.
5
Erase: kustutab ainult BD-VIDEO andmed, näiteks BD-
LIVE andmed, mis on kirjutatud USB-mäluseadmele.
Kui te soovite kustutada kõiki andmeid või kustutada
• ainult mittevajalikud tarkvara värskendamise andmed pärast tarkvara värskendamist, siis kustutage arvutit kasutades USB-mäluseadmel olevad andmed.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Yes” (jah) ning
6
vajutage seejärel nuppu ENTER.
\
7
Alustage toimingut.
Ekraanile kuvatakse praeguse toimingu vaade.
d või
ENTER.
Complete

USB-mälu haldamine

Järgnevad juhised kirjeldavad, kuidas kustutada USB-mäluseadmest andmeid, näiteks Virtuaalpaketi andmeid ning BD-LIVE-andmeid.
USB-mäluseadme sisestamisel või välja lülitamisel tuleb seadme toide alati välja lülitada.
Sisestage USB-mäluseade käesoleva mängija
1
USB-pesasse.
USB­mäluseade
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
2 3
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings” (seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.
OK
Vajutage nuppu ENTER.
8
MÄRKUS
Kustutatakse ka mängija sisemällu salvestatud andmed
• (mängutulemused jms).
Seaded
49
SEADISTUSED

Tarkvara värskendamise seaded

Sellel mängijal saab tarkvara versiooni värskendada, kasutades ühte järgmistest meetoditest.
Võrgust käsitsi värskendamine
• USB-mäluseadmelt käsitsi värskendamine
Võrgust käsitsi värskendamine
See funktsioon lubab teil viia läbi värskendamist, mille puhul uue püsivara versiooni olemasolu kontrollimiseks ühendutakse internetti käsitsi.
MÄRKUS
Veenduge, et LAN-kaabel on mängijaga ühendatud,
• kui on tehtud kaabliga internetiühendus. Veenduge, et raadiovõrgu marsruuter/pääsupunkt on ühendatud internetiga, kui on tehtud raadiovõrgu internetiühendus. (Vt lk 22-23.) Ärge unustage neid seadistusi teha. (Vt lk 45–48.)
• Internetiühendusest ja teistest teguritest sõltuvalt võib
• värskendusele juurdepääs ning värskenduse allalaadimine võtta mõne aja.
ETTEVAATUST
Ärge ühendage tarkvara allalaadimise või värskendamise
• ajal lahti LAN-kaablit, kui seda kasutatakse interneti ühenduse jaoks, ärge ühendage lahti vahelduvvoolujuhet, ärge eemaldage ühtegi kaablit marsruuterist/pääsupunktist ega ärge lülitage marsruuterit/pääsupunkti lahti.
Võrku sisenemise ning uusima püsivaraversiooni
6
kontrollimise ajal vilgub kirje “Accessing” (Sisenen).
Kuvatakse mängija praegune tarkvaraversioon ning
• veebis oleva värskendusfaili uusim versioon. Selle mängija tarkvara värskendusfailiga värskendamiseks valige “Yes” (Jah) ning minge sammu 7.
Latest version of firmware has been found. Firmware update is available. Proceed with update?
Current Version : Latest Version :
If “Yes” will be selected, version update will start.
Kui püsivara on juba värskendatud selle uusima versioonini, kuvatakse järgmine sõnum.
Present version of firmware is latest version. You do not need to update.
Version :
Kui internetiühendus ebaõnnestub, kuvatakse veateade. Proovige uuesti värskendada pärast lairiba internetiühenduse kontrollimist (lk 22–23) ja kommunikatsiooniseadistuste kontrollimist (lk 45–48).
Värskendamise alustamiseks vajutage nuppu
7
xxxxxxxxxx yyyyyyyyyy
Yes
No
xxxxxxxxxx
OK
ENTER.
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
1
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
2
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Software
3
Update Settings” (Tarkvara värskendamise seaded) ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Paremal asuvasse menüüsse liikumiseks
4
vajutage nuppe d või ENTER. Vajutage nuppe a/b, et valida “Network” (Võrk)
5
ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
50
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
8
Kui tarkvara on edukalt värskendatud, avaneb ekraanil vaade, millega teavitatakse, et värskendusprotsess on lõpule viidud.
Kui värskendus on ebaõnnestunud, kuvatakse
• veateade. Proovige uuesti värskendada pärast lairiba internetiühenduse kontrollimist (lk 22–23) ja kommunikatsiooniseadistuste kontrollimist (lk 45–48).
Mängija väljalülitamiseks vajutage nuppu B.
9
30%
SEADISTUSED

Tarkvara värskendamise seaded

USB-mäluseadmelt käsitsi värskendamine
Selle funktsioon võimaldab tarkvara värskendamist, kui sisestada värskendusfailiga USB-mäluseade antud mängija USB-pesasse.
Tarkvara värskendamisel tuleb tarkvara värskendamisandmed
• eelnevalt arvutis USB-mäluseadmele kirjutada. Uue tarkvara laadimiseks peab USB-mäluseade olema puhas
• kõikidest failidest peale tarkvara värskendamise failide.
Tarkvara värskenduse olemasolu kontrollimiseks külastage veebilehte http://www.sharp.de/de.
Kui tarkvara uus värskendus on välja lastud, kopeerige
• andmed peale nende arvutisse laadimist USB-mäluseadmele. Alla laadimise ja USB-mäluseadmele kopeerimise meetodite
• kohta täpsemalt teada saamiseks lugege enne toimingu teostamist tähelepanelikult läbi veebilehel olev kirjeldus.
MÄRKUS
Sobivad on ainult FAT 32/16-ga vormindatud USB-
• mäluseadmed. PC-arvutiga USB-mäluseadet vormindades tehke järgmised seadistused.
Vormindage failisüsteem: FAT32 Paigutusühiku suurus: vaikimisi paigutuse suurus
Ärge ekstraktige püsivara värskendusfaili mõnda teise
• kausta peale USB-mäluseadme juurkataloogi. Püsivara värskendusfail peab olema ainus juurkataloogis asuv fail.
ETTEVAATUST
Ärge eemaldage tarkvara värskendamise vältel mängijast
• USB-mäluseadet ega vahelduvvoolujuhet.
USB-mäluseadme sisestamisel tuleb seadme toide alati välja lülitada.
Sisestage värskendusfailiga USB-mäluseade
1
käesoleva mängija USB-pesasse.
USB­mäluseade
2
Toite sisse lülitamiseks vajutage nuppu B.
Ekraanil avaneb automaatselt 9. sammu 2. osas
• näidatud vaade. (Minge 9. sammu 2. osasse.) Kui 9. sammu 2. osas valitakse “No” (ei), ning te
• soovite tarkvara käsitsi värskendada, siis teostage toimingud alates 3. sammust.
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
3
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
4
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Software
5
Update Settings” (tarkvara värskendamise seaded) ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Paremal asuvasse menüüsse liikumiseks
6
vajutage nuppe d või ENTER. Vajutage nuppe a/b, et valida “USB Memory”
7
(USB-mälu) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
USB-mälul asuvate andmete kontrollimise
8
alustamiseks vajutage nuppu ENTER.
Seaded
Insert USB memory device containing the software update file.
OK
1 Andmete kontrollimise ajal vilgub kirje
9
“Checking” (kontrollin).
Now checking the data in USB memory device.
Checking
51
SEADISTUSED
Kuvatakse mängija praegune tarkvaraversioon ning
2
USB-mäluseadmel oleva värskendusfaili versioon. Selle mängija tarkvara värskendusfailiga värskendamiseks valige “Yes” (jah) ning vajutage nuppu ENTER.
Software update file is detected in the USB memory device. Start update?
Current Ver. : Update Ver. :
Kui USB-mäluseade ei ole õigesti installitud või kui
3
USB-mäluseadmelt ei leitud õiget värskendusfaili, kuvatakse ekraanile veateade. Kontrollige USB­mäluseadmel olevat faili ning sisestage seejärel õigesti USB-mäluseade.
Software update file is not detected in the USB memory device. Confirm that you have transferred the file to the USB memory device and retry software update. Confirm that you have inserted the USB memory device into the correct device.
There is more than one software file in the USB memory device. Confirm that only the software update file is in the USB memory device.
xxxxxxxxxx yyyyyyyyyy
Yes
No
OK
OK
Värskendamise alustamiseks vajutage nuppu
10
ENTER.
Ekraan muutub kuni värskendusvaate avanemiseni
• mustaks. Oodake kuni ekraanil avaneb värskendusvaade. Ärge tõmmake vahelduvvoolujuhet välja.
The picture will temporarily go dark until the software update display appears. Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
OK
Now updating
Do not unplug AC cord.
*
Update Version
yyyyyyyyyy
30%
Kui tarkvara on edukalt värskendatud, avaneb
11
ekraanil vaade, millega teavitatakse, et värskendusprotsess on lõpule viidud.
Kui värskendamine ebaõnnestus, kontrollige USB-
• mälul olevat faili ning püüdke tarkvara värskendamist uuesti läbi viia.
Eemaldage USB-mäluseade
12
Mängija väljalülitamiseks vajutage nuppu B.
13
Tarkvara värskenduse lõpetamise järel kustutage arvuti
• abil mittevajalikud tarkvara värskendamise andmed.

Digitaalaudio väljundi valimise formaadid

Seadis-
tus
PCM
Bitstream (Mix) (Bitivoog (mix))
Bitstream (Bitivoog)
Blu-ray-plaatidel võib olla kolm audiovoogu.
Primaaraudio: peamine audio heliriba.
• Sekundaaraudio: täiendav heliriba, näiteks režissööri või
• näitleja kommentaar. Interaktiivne audio: interaktiivset heli kuuleb siis, kui see
• valitud. Interaktiivne audio on igal Blu-ray-plaadil erinev.
Kirjeldus
Dekodeerib koos PCM­audioga primaarset, sekundaarset ja efekti audiovooge.
Dekodeerib koos PCM­audioga primaarset, sekundaarset ja efekti audiovooge ning kodeerib seejärel PCM-audio uuesti DTS-bitivooks.
Väljutab ainult primaaraudio heliriba (filmi peamine heliriba), nii et teie audioseade saab dekodeerida audio bitivoo. Sekundaar- ja efektaudiot te ei kuule.
52
Väljund-
pesa
HDMI OUT
(HDMI-
väljund)
OPTICAL
(OPTILINE)
HDMI OUT/
OPTICAL
(HDMI­väljund/ optiline)
HDMI OUT
(HDMI­väljund)
OPTICAL
(OPTILINE)
PCM
PCM PCM PCM PCM PCM
PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM PCM 2ch PCM 2ch
DTS DTS DTS DTS DTS
PCM
PCM 2ch
Audiovoog
Dolby
Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
MÄRKUS
DIGITAALOPTILISEST AUDIOVÄLJNDI pesast ei ole digitaalaudiot võimalik kopeerida.
Plus
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
Dolby
TrueHD
Dolby
TrueHD
Dolby Digital
DTS-HDHRDTS-HD
DTS
DTS
DTS
PCM
7.1ch
DTS
5.1ch
DTS-HD HRDTS-HD
DTS-ES
5.1ch
MA
PCM
7.1ch
DTS
5.1ch
MA
DTS-ES
5.1ch

Lisa

Tõrketuvastus

Järgnevalt kirjeldatud probleemid ei tähenda alati mängija riket või tõrget. Heitke enne teenindusse pöördumist pilk alljärgnevatele probleemidele ning nende võimalikele lahendustele.
Toide
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Mängija toidet ei ole võimalik sisse lülitada.
Mängija toide lülitatakse välja. Kas suvandi “Auto Power Off” (automaatne väljalülitamine) seadeks on valitud “Yes”
Põhitoimingud
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Kaugjuhtimispult ei tööta. Kasutage kaugjuhtimispulti selle kasutamisala piirides. (Lk 24)
Mängijat ei saa kasutada. Kas te kasutate mängijat selleks ettenähtud töötemperatuurivahemikus?
Taasesitamine
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Mängija ei suuda plaati esitada. Võtke plaat välja ning tehke see puhtaks. (Lk 14)
Plaadi laadimise järel väljutatakse plaat automaatselt.
Video seiskub. Kas mängija on saanud löögi või raputuse osaliseks? Kas te kasutate mängijat
Mängija teeb taasesituse alguses või plaadi sisestamisel plõksuvat heli.
Veenduge, et vahelduvvooluadapteri juhe on ühendatud mängija taga
• asuvasse DC IN (alalisvool sisse) pesasse, vahelduvvoolujuhe on ühendatud vahelduvvooluadapteriga ning vahelduvvoolujuhe on ühendatud vahelduvvoolu seinakontaktiga. (Lk 25) Tehke mängijale lähtestus. (Lk 55)
• (jah)? Kas suvandi “Auto Power Off” (automaatne väljalülitamine) seadeks on valitud “Yes” (jah), lülitatakse toide pärast umbes 10 minutit järjest kestvat jõudeolekut (taasesitamine puudub) välja. (Lk 43)
• Vahetage patareid välja. (Lk 24)
• Lähtestage kaugjuhtimispult.
Vajutage esmalt kaugjuhtimispuldil nuppu 1 (numbrinupp) ning seejärel nuppu B
koos kauem kui 5 sekundit alla surutuna.
• (Lk 57)
• Veenduge, et plaat on õigesti sisestatud (kirjadega pool ülevalpool). (Lk 29)
• Veenduge, et plaadi regioonikood ühtib selle mängija vastava koodiga. (Lk 10)
• Laske kogu mängija sees või läheduses oleval kondensaadil ära kuivada. (Lk 14)
• Veenduge, et plaat on salvestatud sobivas TV-süsteemis (PAL või NTSC).
• Mängija ei suuda taasesitada videot, mida ei ole normaalselt salvestatud. (Lk 10)
• Õige taasesitamine ei pruugi olla võimalik plaadi salvestamise oleku, kriimustatud,
• kooldus või määrdunud plaadi, signaali lugemise oleku, või siis mängija ja kasutatava plaadi ühilduvuse küsimuste tõttu. (Lk 10, 14) Kui plaadi salvestatud aeg on tavatult lühike, ei pruugi taasesitamine olla võimalik.
• BD-RE/R-plaate, millised on salvestatud mõnes muus formaadis, kui BDMV/BDAV,
• ei saa taasesitada. (Lk 10)
Veenduge, et plaat on õigesti sisestatud (kirjadega pool ülevalpool). (Lk 29)
• Võtke plaat välja ning tehke see puhtaks. (Lk 14)
• Veenduge, et plaat on mängitav. (Lk 10)
• ebastabiilses kohas? Mängija seiskub, kui ta tajub lööki või vibratsiooni.
Mängija võib teinekord teha taasesitamise alguses plõksuvat heli, kui seadet ei ole
• mõne aja vältel kasutatud. Sellised helid ei tähista mängija rikkeid vaid need on normaalsed kasutamisnähtused.
Lisa
53
Tõrketuvastus
Pilt
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Pilt puudub. Veendugem, et kaablid on õigesti ühendatud. (Lk 20)
Pilt ekraanil seiskub ning kasutamisnupud ei toimi.
Laiekraanvideo paistab vertikaalselt venitatud või ekraani üleval ja all on mustad ribad.
Ekraanile ilmub ruudukujuline müra (mosaiik).
Heli ei väljutata või kujutisi ei taasesitata õigesti.
Telerisse ei ole võimalik väljutada 3D-kujutisi.
Ekraanile ilmub müra. Kui te vaatate telesaateid nii, et mängija toide on sisse lülitatud, võib teleri ekraanile
• Veenduge, et ühendatud teler või AV-ressiiver on seatud õigele väljundile.
• (Lk 20) Võtke plaat välja ning tehke see puhtaks. (Lk 14)
• Veenduge, et plaadi regioonikood ühtib selle mängija vastava koodiga. (Lk 10)
• HDMI-väljundist ei tule mingit pilti.
Kas seadistused on tehtud õigesti? Kontrollige palun seadistusi. (Lk 42)
− Lülitage toide välja ning seejärel uuesti sisse.
• Kui toide ei lülitu välja, tehke seadmele lähtestus. (Lk 55)
• Kas plaat on kahjustatud või määrdunud? Kontrollige plaadi seisundit. (Lk 14)
• Kas “TV Aspect Ratio” (ekraani kuvasuhe) on seadistatud vastavalt ühendatud
• teleriga? (Lk 42) Kas te olete laiekraantelerit kasutades valinud “TV Aspect Ratio” (ekraani suhtarv)
• seadeks “Wide” (lai)? (Lk 42)
Digitaalse pildi kokkupakkimise tehnoloogia tehnilistest näitajatest tulenevalt võivad
• kiirete liigutustega stseenides tekkida kujutistele ruudud.
Heli ei pruugi kostuda või kujutisi ei pruugita õigesti taasesitada osade plaatide
• puhul, millele on salvestatud autorikaitse all olev sisu.
Kas kasutatakse HDMI-kaablit?
• Kas kasutatakse 3D-ga ühilduvat telerit ja 3D-prille?
• Kas mängija HDMI OUT (HDMI-välja) pesa ja 3D-ga sobiva teleri HDMI-sisendi vahel
• on loodud korralik ühendus? Kas käesoleva mängija 3D-seadistused on õiged? (Lk 27, 44)
• Kas teleri 3D-seaded on õiged?
• Kas taasesitatakse 3D-ga ühilduvat BD-plaati?
• ilmuda müra. Sellistel puhkudel lülitage selle mängija toide välja või hoidke mängija telerist eemal.
Heli
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Heli puudub või on moonutatud. Kui teleri või võimendi heli on seatud miinimumile, keerake heli tugevamaks.
Heli ei väljutata või kujutisi ei taasesitata õigesti.
54
• Seisva pildi režiimis, aegluubis taasesitamise, edasi või tagasi kerimise ajal ei kosta
• heli. (Lk 36) Kontrollige, et audiokaabel on korralikult ühendatud. (Lk 21)
• Veenduge, et kaabli pistikud ja pesad on puhtad.
• Võtke plaat välja ning tehke see puhtaks. (Lk 14)
• Heli ei pruugi kostuda sõltuvalt audio salvestamise olekust, näiteks siis kui plaadile
• on salvestatud mingit muud audiot peale audiosignaali või kui audio sisuna on salvestatud mittestandardset audiot. (Lk 10)
Heli ei pruugi kostuda või kujutisi ei pruugita õigesti taasesitada osade plaatide
• puhul, millele on salvestatud autorikaitse all olev sisu.
(Jätkub järgmisel leheküljel)
Tõrketuvastus
Võrk
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Internetiga ei ole võimalik ühenduda.
BD-LIVE-sisu ei saa alla laadida. Veenduge, et mängija on ühendatud internetiga.
Kaabliga internetiühenduse korral
Kas LAN-kaabel on õigesti ühendatud?
• Kas kasutatakse valet kaablit, näiteks moodulkaablit? Ühendage LAN-kaabel
• ETHERNET-pesasse. (Lk 22) Kas ühendatud seadmete, nagu näiteks lairiba marsruuteri või modemi, toide on
• sisse lülitatud? Kas lairiba marsruuter ja/või modem on õigesti ühendatud?
• Kas võrguseadistusse on sisestatud õiged väärtused? Kontrollige üle
• “Communication Setup” (kommunikatsiooniseadistused). (Lk 45-47)
Raadiovõrguga internetiühenduse korral
Kas ühendatud seadmete, nagu näiteks raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti,
• toide on sisse lülitatud? Kas raadiovõrgu marsruuter või pääsupunkt on õigesti ühendatud?
• Kas raadiovõrgu marsruuteri/pääsupunkti ja mängija vahel on mingeid
• takistusi, näiteks füüsilisi konstruktsioone (tellis- või betoonseinad jms) ja elektroonikaseadmeid (mikrolaineahi vms)? Kuna need võivad tekitada raadiovõrgu signaalile häireid, hoidke sellised takistused parajas kauguses. Kas võrguseadistusse on sisestatud õiged väärtused? Kontrollige üle
• “Communication Setup” (kommunikatsiooniseadistused). (Lk 45-47)
• Kas USB-seade on õigesti ühendatud? Kontrollige, kas USB-mäluseade on
• ühendatud antud mängija USB-pesaga. Kontrollige, kas BD-plaat toetab BD-LIVE’i.
• Kontrollige “BD Internet Access” (BD interneti juurdepääs) seadistusi. (Lk 44)
Muu
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Teler töötab valesti. Osad juhtmeta kaugjuhtimispuldiga telerid võivad selle mängija kaugjuhtimispuldi
Mängija kuumeneb kasutamise käigus üles.
B (sees/ootel) näidik jääb põlema. Kui vahelduvvoolujuhe võetakse seinakontaktist välja, jääb näidik B (sees/ootel)
• kasutamisel töötada valesti. Kasutage sellist telerit antud mängijast eemal.
Kasutuskeskkonnast olenevalt võib mängija kasutamisel muutuda konsooli ümbris
• kuumaks. Tegemist ei ole rikkega.
• lühikeseks ajaks põlema. Tegemist on normaalse nähtusega ning see ei ole rike.

Selle mängija lähtestamine

Kui käesolevat mängijat segatakse tugevalt selliste allikate poolt nagu tugev staatiline
• elekteer, tugev väline müra, kasutamise ajal äikesest tingitud vooluvarustuse või pinge häired, või kui mängijasse edastatakse vale toimingusignaal, võivad aset leida tõrked nagu näiteks mängija ei aktsepteeri tehtud toimingut.
Vajutaeg ja hoidke mängijal nuppu B kuni näidik B (sees/ootel) kustub.
Kui lähtestamine tehakse ajal, kui mängija toide on sisse lülitatud, lülitub mängija välja. Lülitage toide uuesti sisse. Süsteemi
• töötlemise lõpule jõudmine võib võtta mõne aja enne kui mängija on uuesti kasutamiseks valmis. Süsteemi töötlemise ajal vilgub mängijal olev BD/DVD/CD-režiimi näidik. Süsteemi töötlemise lõpule jõudes lõpetab näidik vilkumise ning süttib uuesti normaalselt põlema. Mängijat on saab kasutada, kui BD/DVD/CD-režiimi näidik põleb ühtlaselt. Kuna lähtestamise korral lähtestatakse ka kõik teised seadistused, sealhulgas ka mällu salvestatud keeleseaded, siis tuleb
• need uuesti seadistada. Probleemide püsimisel ka peale lähtestamist, ühendage vahelduvvoolujuhe lahti ning ühendage seejärel uuesti sisse. Kui ka
• see ei lahenda probleemi, pöörduge palun lähima SHARP-i poolt heakskiidetud teeninduskeskusesse.
B (sees/ootel) näidik
POWER
(TOIDE) B
Lisa
55

Ekraanile kuvatavad veateated

Kui töötamise ajal leiab aset tõrge, ilmuvad teleri ekraanile järgmised teated.
Veateade Võimalik tõrge Soovituslik lahendus
Cannot play. (Ei saa esitada.) Plaati ei saa selle mängijaga taasesitada. Kontrollige plaati ning sisestage see Incompatible disc. (Mittesobiv plaat.) Kui te sisestate plaadi, mida selle
Cannot operate. (Ei saa toimida.) Kuvatakse, kui tegemist on vale
This USB memory is not formatted properly. Please format the memory in USB memory management. (See USB-mälu ei ole korralikult vormindatud. Palun vormindage mälu USB-mälu halduses.)
The Connected USB Memory cannot be used. It should be compliant with USB 2.0 (Ühendatud USB-mälu ei ole võimalik kasutada. See peab olema ühilduv USB 2.0-ga.)
• mängijaga ei ole võimalik esitada (näiteks kriimustatud plaadi) või kui te sisestate plaadi tagurpidi, kuvatakse see sõnum ning plaat lükatakse automaatselt välja.
Sedasi juhtub, kui plaati ei saa mängida,
Võtke plaat välja.• kuna see on mittestandardne plaat, on kriimustatud vms.
• toiminguga.
Kuvatakse, kui tegemist on
• vormindamistõrkega. Kuvatakse, kui USB-mälu ei ole
• vormindatud vastavalt standardile FAT 32/16.
Kuvatakse siis, kui USB-mälu ei ole
Ühendage USB 2.0 High Speed-iga ühilduv, kui kasutatakse USB 2.0 High Speed-i (480 Mbit/s) (näiteks USB
1.0/USB 1.1).
• õigesti.
Vormindage USB-mälu uuesti.
• Vormindage USB-mälu oma arvutiga.
• (480 Mbit/s) ühilduv USB-mälu.
56

Tehnilised andmed

Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma sellest eelnevalt ette teatamata.
Üldosa
Toitevoolu nõudmised Alalisvool 12 V, 2 A (kaasasoleva vahelduvvooluadapteriga) Voolutarbimus (tavaline) 17 W (kaasasoleva vahelduvvooluadapteriga võrgupingega 240 V, 50 Hz)
Voolutarbimus (ooteseisund) 0,5 W (kaasasoleva vahelduvvooluadapteriga võrgupingega 240 V, 50 Hz) Mõõtmed
Kaal U. 2,3 kg Töötemperatuur 5°C kuni 35°C Hoidetemperatuur –20°C kuni 60°C Õhuniiskus töötamisel 10 % kuni 80 % (kondensaadita) Telesüsteemid PAL-süsteem/NTSC-süsteem
Taasesitamine
Esitatavad plaadid BD-ROM, BD-RE, BD-R,
Regioonikood B või ALL (kõik) BD-plaatide puhul, 2 või ALL (kõik) DVD-plaatide puhul
Sisend/väljund
HDMI HDMI 19-kontaktiga standardpistmik (1080p 24Hz väljund)
Digitaalaudio optiline väljund Pesa: ristküliku kujuline optiline pesa USB-sisend USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) vastavus (kohapealseks salvestamiseks/tarkvara
ETHERNET 10BASE-T/100BASE-TX
Toide lülitatakse automaatselt välja taasesitamise peatamisel ning kui te ei tee 10 minuti jooksul ühtegi toimingut. (Kui seade “Auto Power Off” (automaatne väljalülitamine) seadeks on valitud “Yes” (jah)).
U. 430 mm g 36 mm g 218 mm (l g k g s)
(Väljutatakse plaadile salvestatud süsteem.)
DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R (Video/VR/AVCHD/JPEG-fail/MP3-fail/DivX­formaat), Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA/JPEG-fail/MP3-fail/DivX-formaat)
HDMI® (Deep Colour, x.v.Colour, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio | Essential)
värskendamiseks/JPEG, MP3 ja DivX taasesitamiseks) USB-mäluseade: minimaalne mälumaht 2 GB või rohkem
Vahelduvvooluadapter
Toitevoolu nõudmised Vahelduvvool 100–240 V, 50/60 Hz Nominaalne väljund Alalisvool 12 V, 5 A
Lisa
57
Tehnilised andmed
Raadiovõrgu LAN (sisemine antenn)
Sagedusala Draft 802,11n Raadio: 2,4GHz
Modulatsioon DBPSK @ 1Mbps
Transportvõimsus ja tundlikkus
Turvalisus AP (infrastruktuur) režiim toetab
Lubatud riigid*
1
Tx väljundvõimsus: (tüüpiline)
Rx tundlikkus: (tüüpiline)
*1 Selle mängija raadiovõrgu LAN on lubatud loetletud riikides.
802,11g Raadio: 2,4GHz 802,11b Raadio: 2,4GHz Euroopa - ETSI 2,412 – 2,472GHz (kanal 1–13)
DQPSK@ 2Mbps CCK@ 5,5/11 Mbps BPSK@ 6/9 Mbps QPSK@ 12/18Mbps 16-QAM@ 24/36 Mbps 64-QAM@ 48/54 Mpbs ja üle selle, Rx kuni 300 Mbps
11b 16,5 +/- 1 dBm 11g 16 +/- 1 dBm@54Mbps 11n 15 +/- 1 dBm
-84 dBm @11 Mbps
-72 dBm @54 Mbps
-64 dBm @64-QAM, 20MHz kanali paigutus
-61 dBm @64-QAM, 40MHz kanali paigutus
- staatiline WEP, mis toetab nii 64 kui 128 biti võtmeid.
- WPA(TKIP) koos PSK Režiim ad-hoc toetab
- Mitte midagi (tavatekst)
- staatiline WEP, mis toetab nii 64 kui 128 biti võtmeid. Belgia, Holland, Luksemburg, Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia,
Ühendkuningriik, Iirimaa, Taani, Kreeka, Hispaania, Portugal, Austria, Soome, Rootsi, Poola, Ungari, Tšehhi Vabariik, Sloveenia, Slovakkia, Eesti, Läti, Leedu, Küpros, Malta, Rumeenia, Bulgaaria, Island, Norra, Šveits, Liechtenstein, Türgi
58

Terminoloogia

Režiim ad-hoc (lk 23)
Režiim ad-hoc on raadiovõrgu LAN-kommunikatsiooni formaat. See loob seadmete vahel ilma pääsupunktita otsekommunikatsiooni. (Režiimi ad-hoc ei toetata.)
AVCHD (lk 10)
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition e täiustatud kõrglahutusega video koodek) tähistab videokaamerate salvestusformaati (spetsifikatsioon), mis suudab salvestada plaadile, näiteks 8 cm DVD­plaadile, ning taasesitada digitaalseid kõrglahutusega kujutisi.
BDAV (lk 10)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV e Audiovisuaalne Blu-ray plaat) tähistab ühte Blu-ray­plaatide puhul kasutatavatest rakendusformaatidest, nagu näiteks BD-R, BD-RE, jne. BDAV on salvestusformaat, milline on võrdne DVD spetsifikatsiooniga DVD-VR (VR-režiim).
BD-J rakendus
BD-ROM formaat toetab Javat interaktiivsete funktsioonide osas. “BD-J” pakub sisupakkujatele peaaegu piiramatut funktsionaalsust interaktiivsete BD­ROM teoste loomisel.
BD-LIVE (lk 31)
Ohtralt interaktiivset sisu on saadaval BD-LIVE’iga ühilduvatelt Blu-ray plaatidelt interneti vahendusel.
BDMV (lk 10)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) tähistab ühte BD-ROM puhul kasutatavatest rakendusformaatidest, mis on üheks Blu-ray plaadi spetsifikatsioonidest. BDMV on salvestusformaat, milline on võrdne DVD spetsifikatsiooniga DVD-video.
BD-R (lk 10, 29)
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) on salvestatav, ühekordselt kirjutatav Blu-ray plaat. Kuna sisu saab salvestada ning see ei ole ülekirjutatav, saab BD-R-i kasutada andmete arhiveerimisel või videomaterjali salvestamisel ja levitamisel.
BD-RE (lk 10, 29)
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) on salvestatav ja taaskirjutatav Blu-ray-plaat.
BD-ROM
BD-ROMid (Blu-ray Disc Read-Only Memory) on tööstuslikult toodetud plaadid. Lisaks tavapärastele filmi- ja videosisule on neil plaatidel parendatud funktsioonid, näiteks interaktiivne sisu, hüpikmenüüdega kasutatavad menüütoimingud, subtiitrivaate valimine ning slaidiesitlused. Kuigi BD­ROM võib sisaldada igas vormis andeid, sisaldavad enamik BD-ROM-plaate Blu-ray-plaatide mängijatel taasesitamiseks mõeldud kõrglahutusega filme.
Blu-ray-plaat (BD) (lk 10)
Plaadiformaat, mis on töötatud välja kõrglahutusega (HD) video salvestamiseks/esitamiseks (HDTV jaoks, jne), ning suurte andmemahtude salvestamiseks. Ühekihiline Blu-ray-plaat võib sisaldada kuni 25 GB andmeid ning kahekihiline Blu-ray-plaat kuni 50 GB andmeid.
Peatüki number (lk 39, 40)
Filmide või muusikapalade osad, mis on teostest väiksemad. Teos koosneb mitmes peatükist. Mõned plaadid, koosnevad ainult ühest peatükist.
Juhtpaneel (lk 28)
See funktsioon lubab teil juhtida käesolevat mängijat teleri kaugjuhtimispuldi abil, kuvades juhtpaneeli teleriekraanile.
Copy guard
See funktsioon kaitseb kopeerimise eest. Teil ei ole võimalik kopeerida plaate, millised on autoriõiguse hoidja poolt märgistatud kopeerimist vältiva signaaliga.
Deep Colour
Sügav värv suudab taasesitada rikkaid värve, suurendades värve kirjeldavate bittide arvu. Antud mängija on ühilduv sügava värvi funktsiooniga. Selle funktsiooni nautimiseks tuleb teil ühendada mängija HDMI-kaabliga sügava värvi funktsiooniga ühilduva teleriga.
Plaadimenüü (lk 30)
See võimaldab teil valida DVD-videoplaadile salvestatud menüüd kasutades elemente nagu subtiitri keelt või audioformaati.
Dolby Digital
Dolby Laboratories Inc. poolt välja töötatud helisüsteem, mis annab audioväljundile kino õhustiku, kui toode on ühendatud Dolby Digitali protsessori või võimendiga.
Dolby Digital Plus
Dolby Digitali laiendusena välja töötatud helisüsteem. See audio kodeerimise tehnoloogia toetab 7.1 mitmekanalilist ringheli.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD on kadudeta kodeerimistehnoloogia, mis toetab kuni 8-kanalit mitmekanalilist ringheli järgmise põlvkonna optiliste plaatide puhul. Taasesitatud heli on kuni detailideni originaalheliga identne.
DTS
See on DTS, Inc. poolt kinodes kasutamiseks väljatöötatud digitaalne helisüsteem.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio on järgmise põlvkonna kõrglahutusega optiliste plaatide formaadi jaoks välja töötatud uus tehnoloogia.
Lisa
(Jätkub järgmisel leheküljel)
59
Terminoloogia
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio on järgmise põlvkonna kõrglahutusega optiliste plaatide formaadi jaoks välja töötatud uus tehnoloogia.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential on järgmise põlvkonna kõrglahutusega optiliste plaatide formaadi jaoks välja töötatud uus tehnoloogia.
DVD kvaliteedi parendamine (lk 29)
Kvaliteedi parendamine (ülesse konverteerimine) tähistab erinevate mängijate ja seadmete funktsiooni, mis suurendab kujutise suurust vastavalt videoseadmete ekraani, näiteks teleri, suurusele.
DVD-video (lk 10, 29)
Plaadiformaat, mis sisaldab kuni kaheksa tundi videot CD-plaadiga sama läbimõõduga plaadil. Ühekihiline ja ühepoolne DVD sisaldab kuni 4,7 GB; kahekihiline ühepoolne DVD-plaat kuni 8,5 GB; ühekihiline kahepoolne DVD-plaat kuni 9,4 GB; kahekihiline kahepoolne DVD-plaat kuni 17 GB. MPEG-2 formaat võeti tarvitusele videoandmete tõhusaks kokkutihendamiseks. See on digitaalselt varieeruva kiirusega tehnoloogia, mis kodeerib vastavalt video olekule andmeid kõrgekvaliteediliste kujutiste reprodutseerimiseks. Audioteavet salvestatakse mitmekanalilises formaadis, näiteks Dolby Digitalis, mis võimaldab realistlikku helipilti.
DVD+/-R (lk 10, 29)
DVD+/-R on salvestatav, ühekordselt kirjutatav DVD-plaat. Kuna sisu saab salvestada ning see ei ole ülekirjutatav, saab DVD+/-R-i kasutada andmete arhiveerimisel või videomaterjali salvestamisel ja levitamisel. DVD+/-R-il on kaks erinevat formaati: VR-formaat ja Video-formaat. Video-formaadis loodud DVD-plaatidel on DVD-videoga sama formaat, samas kui VR-formaadis (video recording e video salvestamine) loodud plaadid võimaldab sisu programmeerida või toimetada.
DVD+/-RW (lk 10, 29)
DVD+/-RW-plaat on salvestatav ja taaskirjutatav DVD­plaat. Taaskirjutamise võimalus muudab võimalikuks toimetamise. DVD+/-RW-l on kaks erinevat formaati: VR-formaat ja Video-formaat. Video-formaadis loodud DVD-plaatidel on DVD-videoga sama formaat, samas kui VR-formaadis (video recording e video salvestamine) loodud plaadid võimaldab sisu programmeerida või toimetada.
HDMI (lk 20)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on liides, mis toetab nii videot kui audiot üle üksiku digitaalühenduse. HDMI-ühendus kannab standard­kuni kõrglahutusega videosignaali ning mitmekanalilisi audiosignaale AV-komponentidele, näiteks HDMI-ga ühilduvatele teleritele, digitaalsel kujul ilma kvaliteedi halvenemiseta.
Infrastruktuurirežiim (lk 23)
Infrastruktuurirežiim on raadiovõrgu LAN­kommunikatsiooni formaat. See teostab üle pääsupunkti raadiovõrgu ühenduse.
Ülerealaotuse formaat
Ülerealaotuse formaat näitab kujutise iga teist rida üksiku “väljana” ning see on tavapärane kujutiste kuvamise viis televisioonis. Paarisarvuline väli näitab kujutise paarisarvulisi ridu ning paarituarvuline väli näitab kujutise paarituarvulisi ridu.
JPEG (lk 10, 11, 12, 35)
JPEG (Joint Photographic Experts Group) on pildiandmete tihendamisformaat ning seda kasutatakse enamikes digitaalkaamerates.
Letter Box (LB 4:3) (lk 42)
Ekraanisuurus, mille puhul on mängijaga ühendatud 4:3 teleri ekraani üleval ja all osas mustad ribad laiekraan (16:9) materjalide vaatamise võimaldamiseks.
Lineaarne PCM-heli
Lineaarne PCM on signaalisalvestamise formaat, mida kasutatakse Audio CD-de ning mõnede DVD ja Blu-ray plaatide puhul. Audio CD-plaatide puhul salvestatakse heli 44,1 kHz juures 16 bitiga. (DVD-plaatidele salvestatakse heli vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 96 kHz 24 bitiga ning BD-videoplaatidele vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 192 kHz 24 bitiga.)
MP3 (lk 10, 11, 12, 34)
MP3-failid on audiofailid, millised on tihendatud failiformaadis MPEG1/2 Audio layer-3. “MP3-failidel” on faililaienduseks “.mp3”.
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) on üks videoandmete tihendamisskeemidest, mis leidnud rakendust DVD-videote ja digitaalringhäälingu puhul üle terve maailma. Mõned Blu-ray-plaadid kasutavad samuti kõrge bitikiirusega MPEG-2-e.
Mitu kaameranurka (lk 38–40)
Seda võimalust võib kohata DVD- ja BD-plaatide juures. Osade plaatide puhul on stseen jäädvustatud mitme erineva nurga alt ning need on salvestatud kõik ühele plaadile nii, et te saate nautida taasesitamist iga sellise nurga alt. (Funktsiooni saab nautida siis, kui plaat on salvestatud erinevate kaameranurkadega.)
Multi Audio
Seda võimalust võib kohata DVD- ja BD-plaatide juures. See funktsioon muudab võimalikuks samale videole erinevate heliradade salvestamise, nii et te saate audio vahetamisega oma naudingut veelgi suurendada. (Funktsiooni saab nautida plaatidega, millele on salvestatud mitu helirada.)
Pan Scan (PS 4:3) (lk 42)
Ekraanisuurus, mille puhul lõigataks ära kujutise küljed selleks, et võimaldada laiekraan (16:9) materjali näitamist mängijaga ühendatud 4:3 teleriga.
60
Terminoloogia
Lapselukk (lk 43)
Osade digiprogrammide ja BD/DVD-videoplaatide puhul on kehtestatud vaataja vanusest sõltuv piirang plaadi sisu vaatamisele. Selle mängijaga saate te määrata piirangu selliste programmide ja plaatide vaatamisele.
Hüpikmenüü (lk 30)
BD-videoplaatidel leiduv parendatud menüütoiming. Hüpikmenüü ilmub ekraanile, kui taasesitamise ajal vajutatakse nuppu POP-UP MENU ning seda saab kasutada ka taasesitamise toimumise ajal.
Progressiivne formaat
Võrreldes ülerealaotuse formaadiga, mille puhul ühe kaadri näitamiseks näidatakse vaheldumisi kujutise igat teist joont (välja), näitab progressiivne formaat kogu kujutist korraga ühe kaadrina. See tähendab, et kui ülerealaotuse formaat suudab näidata ühes sekundis 30 kaadrit/60 välja, siis progressiivne formaat suudab näidata ühes sekundis 60 kaadrit. Kujutise üldine kvaliteet paraneb ning seisvad pildid, tekst ning horisontaaljooned on ekraanile teravamad.
Regioonikood (lk 10)
BD/DVD-plaadi geograafilise regiooni sobivust tähistav kood.
Taasesituse jätkamine (lk 29)
Kui te peatate aset leidva taasesituse, salvestab mängija stopp-koha enda mällu ning selle funktsiooni abil on teil võimalik sellest kohast hiljem vaatamist jätkata.
Vahelejätmine (lk 33, 34, 36)
Viib tagasi esitatava peatüki (või pala) algusesse või liigub edasi järgmisse peatükki (või palasse).
Subtiitrid (lk 38–40)
Subtiitrid on ekraani allosas asuvad tekstiread, mis kas tõlgivad või transkribeerivad dialoogi teksti. Subtiitrid on salvestatud väga paljudele DVD- ja BD­videoplaatidele.
Aja arvnäit
Näitab, kui palju aega on möödunud plaadi või teose algusest saadik. Seda saab kasutada konkreetse stseeni kiireks leidmiseks. (Osade plaatide puhul ei pruugi see toimida.)
Teose number (lk 39, 40)
Sellised numbrid on salvestatud DVD- ja Blu-ray­plaatidele. Kui plaadil on kaks või rohkem filmi, on need filmid nummerdatud kui teos 1, teos 2 jne.
Ülemine menüü (lk 30)
BD/DVD-videote puhul kasutatakse seda menüüd selliste elementide valimiseks nagu esitamisele tulev peatükk ning subtiitrite keel. Osadel DVD-videotel võidakse ülemist menüüd nimetada ka kui “Title Menu” (teosemenüü).
Pala number (lk 39, 40)
Sellised numbrid on antud paladele, millised on salvestatud audio CD-plaatidele. Nende abil saab kiirelt leida vajaliku pala.
x.v.Colour
x.v.Colour esitab varasemaga võrreldes suuremal arvul värve, kuvades praktiliselt kõiki värve, mida inimsilm on võimeline tajuma. (Kohandatav ainult selle süsteemiga JPEG-failidele.)
Lisa
61

Võrguteenustest loobumine

This Sharp device facilitates the access to content and services provided by third parties. The content and services accessible via this device belong to and may be proprietary to third parties. Therefore, any use of such third party content and services must be in accordance with any authorisation or terms of use provided by such content or service provider. Sharp shall not be liable to you or any third party for your failure to abide by such authorisation or terms of use. Unless otherwise specifically authorised by the applicable content or service provider, all third party content and services provided are for personal and non-commercial use; you may not modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, upload, publish, license, create derivative works from, transfer or sell in any manner or medium any content or services available via this device.
Sharp is not responsible, nor liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any questions, comments or service-related inquiries relating to the third party content or service should be made directly to the applicable content or service provider.
You may not be able to access content or services from the device for a variety of reasons which may be unrelated to the device itself, including, but not limited to, power failure, other Internet connection, or failure to configure your device properly. Sharp, its directors, officers, employees, agents, contractors and affiliates shall not be liable to you or any third party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or whether or not it could have been avoided.
ALL THIRD PARTY CONTENT OR SERVICES ACCESSIBLE VIA THIS DEVICE IS PROVIDED TO YOU ON AN “AS-IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS AND SHARP AND ITS AFFILIATES MAKE NO WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND TO YOU, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY WARRANTIES OF SUITABILITY, AVAILABILITY, ACCURACY, COMPLETENESS, SECURITY, TITLE, USEFULNESS, LACK OF NEGLIGENCE OR ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED OPERATION OR USE OF THE CONTENT OR SERVICES PROVIDED TO YOU OR THAT THE CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS.
SHARP IS NOT AN AGENT OF AND ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACTS OR OMISSIONS OF THIRD PARTY CONTENT OR SERVICE PROVIDERS, NOR ANY ASPECT OF THE CONTENT OR SERVICE RELATED TO SUCH THIRD PARTY PROVIDERS.
IN NO EVENT WILL SHARP AND/OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES, WHETHER THE THEORY OF LIABILITY IS BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, BREACH OF WARRANTY, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE AND WHETHER OR NOT SHARP AND/OR ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
62

Tarkvaralitsentsist

Teave selle toote tarkvaralitsentsi kohta
Tarkvara koosnemine
Selle tootega kaasasolev tarkvara koosneb erinevatest tarkvarakomponentidest, mille eraldi koopiaõiguste omanikud on SHARP või kolmandad pooled.
SHARPi poolt väljatöötatud tarkvara ja vabavara
Selle tootega kaasasolevate ettevõtte SHARP poolt väljatöötatud või kirjutatud tarkvarakomponentide ja erinevate dokumentide koopiaõigused kuuluvad ettevõttele SHARP ning need on kaitstud Autoriõiguse seadusega, rahvusvaheliste lepingute ning teiste asjakohaste seadustega. Selles tootes kasutatakse ka vabalt levitatavat tarkvara ja tarkvarakomponente, mille autoriõigus kuulub kolmandatele pooltele. Nende hulka kuuluvas tarkvarakomponendid, mida hõlmab GNU üldine avalik litsents (edaspidi GPL e general public license), GNU väiksem avalik litsents (edaspidi LGPL e lesser general public license) või mõni muu litsentsileping.
Lähtekoodi saamine
Osade avatud allikaga tarkvara litsentsiandjad nõuavad levitajalt lähtekoodi andmist koos teostavate tarkvarakomponentidega. GPL ja LGPL sisaldavad samasuguseid nõudmisi. Teabe saamiseks avatud allikaga tarkvara lähtekoodi saamise kohta ning GPL, LGPL ja teiste litsentsilepingute kohta teabe saamiseks külastage palun järgmist veebilehte: http://www.sharp-eu.com/gpl Me ei ole suutelised vastama ühelegi avatud allikaga tarkvara lähtekoodi puudutavale küsimusele. Ettevõttele SHARP kuuluvate koopiaõigustega tarkvarakomponentide lähtekoode ei levitata.
Tunnustamine
See toode sisaldab järgmisi avatud allikaga tarkvarakomponente:
• directfb-extra • cairo • directfb • iconv • openssl • curl • freetype • jpeg • expat • mng • png • xml • zlib • kernel • net-tools
• GNU bash • busybox • cramfs • dhcpcd • e2fsprogs • fdisk • TinyLogin • sysutils • iptables • mtd-utils • ntfs-3g • sfdisk • hotplug
• utelnetd • procps • GNU termcap • libusb • uClibc • tcpdump • strace • hdparm • libpcap • portmap
Tarkvaralitsentsi märkus
Tarkvaralitsentsi märkuse nõudmised
Selle toote tarkvarakomponentide hulka kuuluvad komponendid, mille autoriõiguse hoidjad nõuavad litsentsimärkusi. Selliste tarkvarakomponentide litsentsimärkused on näidatud alljärgnevalt.
OpenSSL litsents
See toode sisaldab OpenSSL Toolkit-i sees kasutamiseks mõeldud OpenSSL Project-i poolt väljatöötatud tarkvara. (http:// www.openssl.org)
Original SSLeay litsents
See toode sisaldab Eric Young-i poolt kirjutatud krüptograafilist tarkvara (eay@cryptsoft.com).
BSD litsents
See toode sisaldab ülikoolide University of California, Berkeley ja nende toetajate poolt väljatöötatud tarkvara.
63
Lisa
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
10P09-CH-NG
Loading...