Mängijat võib kasutada ainult kohtades, kus
vooluvarustuseks on vahelduvvool 100-240 V, 50/60 Hz.
Mujal ei ole seda võimalik kasutada.
HOIATUS:
SÜTTIMIS- JA ELEKTRILÖÖGIOHU
VÄHENDAMISEKS ÄRGE JÄTKE ANTUD
SEADET VIHMA VÕI NIISKUSE KÄTTE.
SÜTTIMIS- JA ELEKTRILÖÖGIOHU NING
HÄIRETE VÄLTIMISEKS KASUTAGE AINULT
SOOVITATUD LISASEADMEID.
ETTEVAATUST:
MUUDE, KUI KÄESOLEVAS
JUHENDIS TOODUD JUHTIMIS- VÕI
REGULEERIMISTOIMINGUTE VÕI TOIMINGUTE
LÄBIVIIMINE VÕIB TUUA KAASA KIIRGUSE
EEST OHTLIKU KAITSETA JÄÄMISE.
KUNA SELLES MÄNGIJAS KASUTATAV
LASERKIIR ON SILMADELE KAHJULIK, ÄRGE
PÜÜDKE PALUN SEADME KORPUST ISE
LAHTI VÕTTA.
JÄTKE HOOLDAMINE AINULT
KVALIFITSEERITUD TEHNIKUTELE.
Toitejuhtme kaitse
Mängija rikete vältimiseks ning elektrilöögi, süttimise
või kehavigastuse eest kaitsmiseks, pidage palun
silmas alljärgnevaid punkte.
Hoidke vahelduvvoolujuhtme ühendamisel ja lahti
•
ühendamisel tugevalt pistikust kinni.
Hoidke vahelduvvoolujuhe kütteseadmetest eemal.
•
Ärge üritage ühelgi moel vahelduvvoolujuhet parandada
•
või taastada.
•
Mängija on klassifitseeritud kui CLASS 1 LASER toode.
•
CLASS 1 LASER PRODUCT silt asub seadme korpuse
all.
•
See toode sisaldab madala võimsusega laserseadet.
Katkematu ohutuse tagamiseks ärge eemaldage seadme
ühtegi katet ega püüdke tungida seadme sisemusse.
Jätke kõik hooldustööd kvalifitseeritud tehnikutele.
1
OHUTUS / OLULINE TEAVE
CE-avaldus:
SHARP Electronics (Europe) GmbH teatab käesolevaga, et Blu-ray mängija on kooskõlas direktiivi 1999/5/EÜ
põhiliste nõudmiste ja asjakohaste sätetega. Vastavusdeklaratsiooniga võib tutvuda aadessil:
http://www.sharp.de/doc/BD-HP90S.pdf.
Selles Blu-ray mängijas on traadita side LAN-plokk, mis kasutab 2,4 GHz lairiba saatesüsteemi, mis on ette
nähtud kasutamiseks kõikides EL-i liikmesriikides ja EFTA-ga liitunud riikides.
MÄRKUS
Blu-ray mängija on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks.
2
HEA SHARPI KLIENT
Täname teid SHARP Blu-ray-/DVD-plaadi mängija ostmise eest. Seadme ohutuse ja aastaid kestva
tõrgeteta kasutamise tagamiseks lugege palun olulised ohutusjuhised enne antud toote kasutamist
tähelepanelikult läbi.
OLULISED OHUTUSJUHISED
Elektrit kasutatakse paljude kasulike funktsioonide täitmiseks, kuid vale käsitsemise korral võib ta põhjustada ka
kehavigastusi ja varalist kahju. Antud toodet loodi ja valmistati eelkõige just turvalisust silmas pidades. Vale käsitsemine võib
aga tuua kaasa elektrilöögi ja/või süttimise. Potentsiaalse ohu vältimiseks pidage palun toote paigaldamisel, kasutamisel
ja puhastamisel kinni järgmistest juhistest. Teie isikliku ohutuse ja teie Blu-ray-/DVD-plaadi mängija pika tööea tagamiseks
lugege palun järgnevad punktid enne toote kasutamist hoolikalt läbi.
1)
Lugege käesolevad juhised läbi.
2)
Hoidke käesolevad juhised alles.
3)
Järgige kõiki hoiatusi.
4)
Järgige kõiki juhiseid.
5)
Ärge kasutage antud aparaati vee lähedal.
6)
Kasutage puhastamiseks ainult kuiva lappi.
7)
Ärge katke kinni ventilatsiooniavasid. Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
8)
Ärge paigaldage ühegi kuumusallika, nagu näiteks radiaatorite, ahjude või teiste kuumust tekitavate seadmete
(sealhulgas võimendite), lähedusse.
9)
Kaitske toitejuhet üle kõndimise või kokku pressimise eest, seda eriti pistiku, pistikupesade ning aparaadist väljumise
kohtade juures.
10)
Kasutage ainult tootja poolt märgitud lisaseadmeid/-tarvikuid.
11)
Kasutage ainult tootja poolt ette nähtud või koos aparaadiga müüdavat käru, statiivi, lauda või kandurit. Kui
kasutatakse käru, tuleb käru ja aparaadi koos teisaldamisel olla ettevaatlik, et vältida ümber minemisest tekkida
võivaid vigastusi.
12)
Ühendage antud aparaat äikesetormide ajal või kui pikemaajalise mittetöötamise perioodide ajal vooluvõrgust lahti.
13)
Jätke kõik hooldustööd kvalifitseeritud hooldustehnikutele. Hooldamine on vajalik, kui aparaat on mingil
moel kahjustatud, näiteks on toitejuhe või - pistik kahjustatud, vedelik on sattunud seadmesse, seadmesse
on kukkunud esemed, seade on jäänud vihma või niiskuse käte, seade ei tööta korralikult või on maha
kukkunud.
Täiendav ohutusteave
Vooluallikad - antud toodet tohib käitada ainult märgistussildil toodud vooluallikast. Kui te ei ole veendunud,
14)
millist tüüpi vooluvarustusega on teie kodus tegemist, pidage palun nõu oma toote edasimüüja või kohaliku
energiamüügiettevõttega. Aku või mõne muu allika toitel töötavate seadmete puhul vaadake lisateavet
kasutusjuhenditest.
Ülekoormamine - ärge koormake seinakontakte, pikendusjuhtmeid või harupistmikke üle, kuna see võib tuua kaasa
15)
süttimis- või elektrilöögiohu.
Esemete ja vedeliku sattumine seadmesse - ärge lükake seadmesse läbi seadme avade mingeid esemeid, kuna need
16)
võivad puutuda vastu ohtliku pingega kohti või lühistada detaile, mis võib tuua kaasa süttimise või elektrilöögi. Ärge
ajage seadmele mitte mingisugust vedelikku.
Hooldamist nõudvad kahjustused - eraldage järgmistel tingimustel seade seinakontaktist ning laske kvalifitseeritud
17)
hooldustehnikutel seade üle vaadata.
Kui vahelduvvoolujuhe või -pistik on kahjustatud.
a)
Kui tootesse on sattunud vedelik või esemed.
b)
Kui toode on olnud vihma käes või sellele on sattunud vett.
c)
Kui toode ei tööta kasutusjuhendi järgi kasutades korrektselt.
d)
Reguleerige ainult neid juhtseadmeid, mille kasutamist on kasutusjuhendis kirjeldatud kuna juhtseadete vale
reguleerimine võib viia kahjustusteni ning nõuab hiljem sageli kvalifitseeritud tehnikult põhjalikku tööd toote
normaalse toimimise taastamiseks.
Kui toode on kukkunud või mõnel muul moel kahjustada saanud.
e)
Kui tootel on ilmsed selged muutused esitustulemustes - see näitab vajadust seadet hooldada.
f)
Asendusdetailid - asendusdetailide vajaduse korral veenduge, et hooldustehnik kasutaks tootja poolt ette nähtud või
18)
originaaldetailiga samasuguste tehniliste omadustega asendusdetaile. Mittelubatud asendusdetailide kasutamine võib
tuua kaasa süttimise, elektrilöögi või muid ohte.
Turvakontroll - seadme iga hoolduse või remondi.lõppedes paluge hooldetehnikul teostada turvakontroll
19)
veendumaks, et toode on heas töökorras.
Seinale või lakke kinnitamine - toote paigaldamisel seinale või lakke jälgige, et paigaldate toote vastavalt valmistaja
20)
poolt soovitatud meetodile.
Peamist vahelduvvoolupistikut kasutatakse lahtiühendamisseadmena ning ta seetõttu alati kasutamisvalmis olema.
21)
Sissejuhatus
3
OLULISED OHUTUSJUHISED
Vesi ja niiskus - ärge kasutage antud toodet vee läheduses, näiteks vanni, pesukausi või
•
köögivalamu läheduses; niiskes keldris, ujumisbasseini läheduses vms.
Alus - ärge asetage toodet ebakindlale kärule, alusele, statiivile või lauale. Toote
•
paigutamine ebakindlale alusele võib põhjustada toote kukkumise, mis võib tekitada
tõsiseid kehavigastusi ning samuti kahjustada toodet. Kasutage ainult tootja poolt
soovitatud või koos aparaadiga müüdavat käru, statiivi, lauda või kandurit. Järgige
toote seinale kinnitamisel tootja juhiseid. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud
kinnitusvahendeid.
Asukoha valimine - valige koht, mis oleks kaitstud otsese päikesevalguse eest ning oleks
•
hästi ventileeritud.
Ventilatsioon - seadme korpuses olevad ventilatsiooni- ja muud avad on mõeldud seadme
•
ventileerimiseks. Ärge katke ega ummistage nimetatud avasid, kuna ebapiisav ventilatsioon
võib põhjustada ülekuumenemise ja/või lühendada toote tööiga. Ärge asetage toodet
voodile, diivanile, vaibale vms pinnale, kuna need ummistavad seadme ventilatsiooniavad.
Antud toode ei ole mõeldud sisseehitatud paigalduste jaoks; ärge pange toodet kinnisesse
kohta, nagu näiteks raamaturiiulisse stendi, välja arvatud juhul kui tagatakse piisav
ventilatsioon või järgitakse tootja juhiseid.
Kuumus - toode peab asuma eemal kuumusallikatest nagu näiteks radiaatorid, ahjud või
•
teised kuumust tekitavad seadmed (sealhulgas võimendid).
Äike - antud toote täiendavaks kaitsmiseks äikesetormide ajal või kui seade on
•
pikemateks ajaperioodideks jäänud tähelepanu ja kasutuseta, tõmmake toitejuhtme pistik
seinakontaktist välja. Sedasi väldite te seadme kahjustumist äikese ja voolukõikumiste tõttu.
Süttimise vältimiseks ärge pange tootele või toote lähedale mingeid küünlaid või lahtise
•
leegi allikaid.
Süttimis- või elektrilöögiohu vältimiseks ärge jätke antud toodet veepritsmete piirkonda.
•
Tootele ei tohi panna vedelikega täidetud esemeid nagu näiteks vaase.
Süttimis- või elektrilöögiohu vältimiseks ärge asetage vahelduvvoolujuhet toote või teiste
•
raskete esemete alla.
Teave patareide utiliseerimise kohta
Tootega kaasasolev patarei võib sisaldada vähestes kogustes plii.
EÜ riikides: Läbikriipsutatud jäätmekonteiner näitab, et kasutatud patareid ei kuulu
äraviskamisele koos tavaliste majapidamisjäätmetega! Eksisteerib spetsiaalne pruugitud
patareide kokkukogumise süsteem, et kindlustada, vastavalt kehtivale seadusandlusele,
nende nõuetekohane töötlus ja taastootmine. Täpsemat teavet kokkukogumise süsteemide
kohta saab kohalike võimuesindajate käest.
Šveitsis: Pruugitud patareid võib tagastada müügipunkti.
A. Kasutajainfo seadmete äraviskamise kohta
(eramajapidamistele)
1. Euroopa Liidus
Tähelepanu: kui soovite seadmest vabaneda, palun ärge visake seda tavalisse prügikasti!
Kasutatud elektri- ja elektronseadmeid tuleb käidelda eraldi ja vastavalt õigusaktidele, mis
nõuavad elektri- ja elektronseadmete õiget käitlust, taaskasutust ja ringlussevõttu.
Tähelepanu: Teie toode
on tähistatud selle
sümboliga. See tähendab,
et kasutatud elektri- ja
elektronseadmeid ei tohiks
ära visata koos tavaliste
olmejäätmetega. Nende
toodete jaoks on eraldi
kogumissüsteem.
Pärast õigusaktide rakendamist liikmesriikides võivad ELi eramajapidamised tagastada
oma kasutatud elektri- ja elektronseadmed tasuta selleks määratud kogumispunktidesse*.
Mõnedes riikides* võib kohalik jaemüüja vana toote tasuta tagasi võtta ka siis, kui ostate
sarnase uue toote.
*) Palun võtke täpsustamiseks ühendust oma kohaliku asutusega.
Kui teie kasutatud elektri- või elektronseadmel on patareid või akud, palun vabanege neist
eelnevalt vastavalt kohalikele nõuetele.
Selle toote korrektse kõrvaldamisega aitate tagada jäätmete nõuetekohase käitluse,
taaskasutuse ja ringlussevõtu ning seega vältida võimalikke kahjulikke mõjusid
keskkonnale ja inimeste tervisele, mida jäätmete vale kitlu vastasel juhul kaasa võiks tuua.
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja
selgitage välja õige kõrvaldamisviis.
Šveits: kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete romud saab tagastada müüjale tasuta
isegi juhul, kui te uut ei osta.Täiendavate jäätmekogumispunktide andmed on ära toodud
järgmistel kodulehekülgedel: www.swico.ch või www.sens.ch.
B. Info seadmete äraviskamise kohta äriklientidele.
1. Euroopa Liidus
Kui toodet kasutatakse ärilistel eesmärkidel ja te soovite sellest vabaneda:
Palun võtke ühendust SHARPi toodete vahendajaga, kes teavitab teid toote
tagastamisvõimalustest. Võimalik, et teil tuleb tasuda toote tagastamise ja ringlussevõtuga
kaasnevad kulud. Väikesemõõdulisi tooteid (ja väikeses koguses) võidakse vastu võtta ka
teie kohalikus kogumispunktis.
Hispaania puhul: võtke palun oma kasutatud toodete tagasi võtmiseks ühendust oma
olemasoleva kogumissüsteemi või kohaliku omavalitsusega.
Sissejuhatus
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja
selgitage välja õige kõrvaldamisviis.
Vaadake jaotist “Alustamine” (lk 15), et antud
mängija kasutamiseks ette valmistada.
Sissejuhatus (lk 1–19)
Selgitab kasutamist puudutavat olulist teavet.
Ühendamine (lk 20-23)
Näitab selle mängijaga võimalikke
ühendamisvõimalusi
Taasesitamine (lk 24–40)
Näitab lihtsat taasesitamist ning kasulikke
funktsioone.
Seaded (lk 41–52)
Annab täiendavaid võimalusi vastavalt teie
tingimustele kohandamiseks.
Lisa (lk 53–63)
Sisaldab tõrketuvastamise näpunäiteid ja
täiendavat teavet.
Selles juhendis toodud illustratsioonid ja
ekraanivaated on esitatud ainult selgitatavatel
eesmärkidel ning need võivad seadme
tegelikest toimingutest mõnevõrra erineda.
Ärge vaadake stereoskoopilisi 3D-pilte, kui teil on varasemalt olnud probleeme valgustundlikkuse, südamehaiguste või
•
kehva tervisega. See võib sümptomeid halvendada.
Kui te täheldate stereoskoopsete 3D-piltide vaatamise ajal mingeid terviseprobleeme nagu näiteks väsimust ja
•
ebamugavust, lõpetage koheselt vaatamine. Vaatamise jätkamine sümptomite ilmnemise järel võib tuua kaasa ohte
tervisele. Tehke paus kuni sümptomid on täielikult kadunud.
Stereoskoopsete 3D-piltide vaatamiseks on soovitatav vanus 5-6 eluaastat või sellest vanem. Väikeste laste puhul on
•
väsimuse ja ebamugavuse laadseid sümptomeid raske tuvastada, mistõttu nad võivad ootamatult haigestuda. Lastega
koos 3D-pilte vaadates olge tähelepanelikud silmade väsimuse sümptomite suhtes.
Stereoskoopsete 3D-piltide vaatamisel tehke esimese teose vaatamise järel mõõdukas paus. Pikaajaline vaatamine võib
•
põhjustada visuaalset stressi.
Ettevaatusabinõud toote puhastamisel
Lülitage põhitoide välja ning eraldage toitejuhe seinakontaktist enne kui asute seadet käsitsema.
•
Tugevama määrdumise korral leotage pehmet lappi (puuvillane, flanell jms) mõnes veega lahjendatud neutraalses
•
pesuvahendis, väänake lapp kuivaks, pühkige mustus ära, ning pühkige seejärel uuest pehme ja kuiva lapiga üle.
Ärge kasutage puhastamiseks kemikaale või kemikaalidega töödeldud lappe, kuna see võib kahjustada korpuse viimistlust.
•
Märkused LAN-raadiovõrgu kasutamise kohta
•
Kui antud mängija on ühendatud LAN-raadiovõrku, teostatakse antud mängija sees olevate LAN-komponentide ja LANraadiovõrguga ühilduva lairiba marsruuteri (saadaval kauplustes) vahel edastusi.
Ettevaatusabinõud LAN-raadiovõrgu kasutamisel
Järgnevad seadmed, raadiojaamad jne kasutavad samu sagedusalasid. Ärge kasutage LAN-raadiovõrku nende läheduses.
•
Tootmis-/teadus-/diagnostilised seadmed nagu näiteks südamestimulaatorid jms.
Teatud madala võimsusega raadiojaamad (raadiojaamad, millised ei vaja litsentsi).
Kui mängijat kastutatakse nende seadmete lähedal, siis on võimalik, et võib aset leida raadiolainete segamine. Seetõttu ei
pruugi edastamine olla võimalik või siis on selle kiirus väiksem.
Mobiiltelefonid, raadiod jms kasutavad LAN-raadiovõrgust erinevat raadiosagedust, mistõttu ei ole nende seadmete või
•
LAN-raadiovõrgu edastamisele mingit mõju, kui mängijat nende läheduses kasutatakse.
Kui aga LAN-raadiovõrk paigutatakse mõne sellise seadme lähedusse, võib LAN-raadiovõrgu toodetest kiirguvate
elektromagnetiliste lainete tõttu täheldada heli või video müra.
Raadiolained läbivad puidu, klaasi jms materjali, mida tänapäeval majade ehitamisel tavaliselt kasutatakse, kuid nad ei suuda
•
läbida tugevdussarrust, metalli, raudbetooni jms. Raadiolained ei läbi seinu ja põrandaid, kui on kasutatud selliseid materjale.
8
Mida te sooviks selle mängijaga teha?
Blu-ray plaatidelt kõrgekvaliteediliste
filmide vaatamine
See mängija pakub täielikku kõrglahutusega Blu-ray
plaadi taasesitamist.
Video/piltide/muusika taasesitamine
(lk 29)
Nautige stereoskoopilisi ja jõulisi 3Dpilte
Antud seade suudab esitada 3D-ühilduvatelt Bluray plaatidelt HDMI-kaabli vahendusel 3D-sisu.
3D-piltide vaatamiseks ühendage 3D-ühilduv teler
HDMI-kaabliga, mängige 3D-sisu ning kandke
vaatamise ajal 3D-prille.
3D kasutamine (lk 27)
Nautige erinevaid meediaallikaid
Kasutage antud mängijat erinevat tüüpi allikatest,
nagu näiteks DVD-delt, USB-mäluseadmetelt ja
internetist, saadud videote, piltide või muusika
nautimiseks.
See mängija on varustatud HDMI-pesaga. Teil on
võimalik ühendada see HDMI abil teleriga ning
filmide nautimiseks ei ole rohkem kaableid vajagi.
Kui teie teler on ühilduv AQUOS LINK-iga, saate te
nii telerit kui mängijat lihtsate toimingutega juhtida.
Video ühendamine (lk 20)
Nautige üle interneti BD-LIVEfunktsioone
See mängija on ühilduv VD-LIVE’iga. BD-LIVE’iga
ühilduvate BD-Video plaatide mängimisel saate
te internetis nautida ka täiendavat sisu, näiteks
tutvustavaid klippe.
BONUSVIEW või BD-LIVE’i
nautimine (lk 31)
Sissejuhatus
9
Meediatüüpidest
Blu-ray-plaat
Blu-ray on kõige kaasaegsem järgmise põlvkonna
optilise meedia formaat, millel on alljärgnevad
põhiomadused.
•
Suurim mahutavus (25 GB üks kiht - 50 GB kaks kihti)
– mahutab üle viie korra rohkem sisu kui senised DVDplaadid ning on eriti sobiv kõrge resolutsiooniga, laiendatud
interaktiivsete funktsioonide tasemega filmide jaoks.
•
Kompromissitu, täis-kõrglahutusega 1920 x 1080p
resolutsiooniga pildikvaliteet.
•
Tihendamata ringheliga parim võimalik heli (isegi kino
helitasemest parem kvaliteet).
•
Kõige laialdasem tööstusharu toetus - tagab tarbijatele
turul suurema valiku.
•
Riistvaratooted on ühilduvad ka DVD-dega, võimaldades
olemasolevate DVD-teekide jätkuvat nautimist.
•
Plaadi vastupidavus - uued saavutused
kõvakattetehnoloogiates annavad Blu-ray plaatidele
tugevaima vastupidavuse kriimustustele ja sõrmejälgedele.
Plaaditüübid, mida on võimalik
selle mängijaga kasutada
•
Selle mängijaga on võimalik taasesitada järgmisi plaate.
Ärge kasutage 8 cm kuni 12 cm adaptereid.
•
Kasutage plaate, mis vastavad sobivatele standarditele,
millest annavad märku plaadi sildil olevad ametlikud logod.
Nendele standarditele mittevastavate plaatide taasesitamist
ei saa garanteerida. Lisaks ei ole pildi- ja helikvaliteeti
võimalik tagada isegi juhul, kui plaati ennast õnnestub
taasesitada.
BD/DVD-mängijatel ja plaatidel on regioonikoodid, mis
määravad ära, millistes regioonides on millist plaati võimalik
esitada. Selle mängija regioonikood on B BD puhul ning
2 DVD puhul. (ALL märgistusega plaadid mängivad igas
mängijas.)
•
BD/DVD-video toimingud ja funktsioonid võivad olla
erinevad käesolevas juhendis toodud selgitustest ning
mõned toimingud võivad olla plaadi tootja seadete tõttu
keelatud.
•
Kui plaadi taasesitamise ajal kuvatakse ekraanile
ekraanimenüü või kasutamisjuhised, tegutsege vastavalt
kuvatud tegutsemisjuhistele.
•
DVD video 96 kHz (lineaarne PCM) juures salvestatud
audio komponent esitatakse taasesitamise ajal 48 kHz
helina.
MÄRKUS
Plaadist sõltuvalt ei pruugi mõnede tabeli vasakus veerus
•
toodud plaatide taasesitamine olla võimalik.
“Lõppvormistamine” tähistab salvestajat, mis töötleb
•
salvestatud plaati nii, et see mängiks nii teistes DVDmängijates/-salvestajates, kui ka selles mängijas. Selles
mängijas on võimalik kasutada ainult lõppvormistatud
DVD-plaate. (Sellel mängijal puudub funktsioon plaatide
lõppvormistamiseks.)
Regiooniformaadist sõltuvalt ei pruugi osasid plaate olla
•
võimalik taasesitada.
Plaadid, mida selle mängijaga ei
ole võimalik kasutada
Järgnevaid plaate ei ole võimalik mängida või
siis ei mängi nad selles mängijas korralikult. Kui
mõnda sellist plaati kogemata mängitakse, võib
tulemuseks olla kõlarite kahjustumine. Ärge mitte
kunagi mängige neid plaate.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE
koos ümbrisega, CD-WMA
Mängida ei ole võimalik ebatavalise kujuga plaate.
•
Ebatavalise kujuga plaate (südame- või kaheksanurga
kujulised plaadid jms) ei ole võimalik kasutada. Selliste
plaatide kasutamine võib viia seadme rikkeni.
Järgnevaid BD-video plaate ei ole võimalik mängida.
•
Kõik plaadid, mille regioonikoodiks ei ole märgitud “B” või
“ALL” (plaadid, mida müüakse väljaspool oma lubatud
turustamispiirkonda).*
•
Illegaalselt valmistatud plaadid.
•
Kommertskasutuseks salvestatud plaadid.
*
Selle toote regioonikood on B.
Järgnevaid DVD-video plaate ei ole võimalik mängida.
•
Kõik plaadid, mille regioonikoodiks ei ole märgitud “2” või
“ALL” (plaadid, mida müüakse väljaspool oma lubatud
turustamispiirkonda).*
•
Illegaalselt valmistatud plaadid.
•
Kommertskasutuseks salvestatud plaadid.
*
Selle toote regioonikood on 2.
10
Meediatüüpidest
Järgnevaid BD-RE/R, DVD-RW/R ja DVD+RW/R
plaate ei ole võimalik esitada.
•
Plaate, millele ei ole andmeid salvestatud, ei ole võimalik
taasesitada.
•
Sharp ei saa tagada kõikide ise salvestatud BD-plaatide
taasesitatavust, kuna Blu-ray on veel uus ning arenev
formaat. Taasesitatavust mõjutavad teie valitud BDsalvestaja, BD-plaat ning BD-põletamistarkvara. Veenduge,
et te kasutate kõikides seadmetes alati värskeimat tarkvara
ning pöörduge vajaduse korral vastavate tootjate poole.
Ebamugavuste vältimiseks kontrollige palun enne
käesoleva BD-mängija ostmist oma ise salvestatud plaadi
esitatavust sellel. Ise salvestatud BD-plaatide maksimaalse
taasesitatavuskindluse saavutamiseks soovitab Sharp
kasutada BDMV/BDAV-standardeid. Kui taasesitamistõrge
leiab aset peale ostmist, laadige palun Sharpi veebilehelt
oma BD-mängijale uusim tarkvaraversioon või pöörduge
oma Sharpi edasimüüja poole.
See BD-mängija kasutab välja töötamise ajal saada
olnud värskeimat tehnoloogiat ning ei saa tagada toetust
tulevastele parendustele või standardis aset leidvatele
muudatustele.
Järgmisi Audio CD*1-plaate ei ole võimalik
mängida
•
Plaate, mis sisaldavad koopiakaitseks mõeldud signaale
(koopia kontrollsignaal) ei pruugi olla võimalik selle
mängijaga esitada.
•
See mängija loomisel oli eeltingimuseks seadme võimekus
taasesitada CD (Compact Disc) standarditele vastavaid
Audio CD-plaate.
Järgnevaid CD-RW/R plaate ei ole võimalik
mängida.
•
Plaate, millele ei ole andmeid salvestatud, ei ole võimalik
taasesitada.
•
Plaate, mis on salvestatud mõnes teises formaadis
kui Audio CD ja JPEG/MP3 failiformaat, ei ole võimalik
taasesitada.
•
Plaate ei pruugi olla võimalik taasesitada olenevalt nende
salvestamisolekust või plaadi enda olekust.
•
Plaate ei pruugi olla võimalik taasesitada sõltuvalt nende
ühilduvusest selle mängijaga.
*2
Täpsemalt JPEG-failiformaadist
JPEG on piltide (fotod, illustratsioonid jms) salvestamiseks
mõeldud failiformaat. Mängija võimaldab teil taasesitada
JPEG-formaadis pildifaile.
Mitteühilduvad failiformaadid.
•
JPEG-st erinevates formaatides pilte (näiteks TIFF), ei ole
võimalik taasesitada.
•
Ette võib tulla ka mõningaid JPEG-formaadis faile, mida ei
õnnestu taasesitada.
•
Taasesitada ei ole võimalik progressiivseid JPEG-faile.
•
Liikuvate piltide faile ning ka Motion JPEG-formaadis faile
ei ole võimaik taasesitada, kuigi nende näol on tegemist
JPEG-failidega.
Muud failid, mida ei ole võimalik taasesitada.
•
Teil ei pruugi olla võimalik taasesitada osasid pilte, mida
te olete loonud, retušeerinud, kopeerinud või mõnel muul
moel oma arvutis muutnud.
•
Teil ei pruugi olla võimalik taasesitada pilte, mida te olete
töödelnud (pööranud või salvestanud ülekirjutamise teel
internetist või e-kirjaga saadud pilte).
Failide taasesitamisel võite te kogeda ühte või
enamat alljärgnevatest nähtustest.
•
Failide taasesitamine võib võtta aega sõltuvalt
kaustade arvust, failide arvust ning esitamisega seotud
andmemahust.
•
EXIF-teavet ei kuvata. EXIF on pikemalt kirjutatuna
Exchangeable Image File Format (vahetatav pildifaili
formaat) ning on pildifailidele vahetamise teabe
salvestamise standardiks ning seda eriti just JPEG
tihendamise kasutajate puhul. (Täpsema teabe leiate
veebilehelt http://exif.org.)
*3
Täpsemalt MP3-failiformaadist
MP3-failid on audiofailid, millised on tihendatud failiformaadis
MPEG1/2 Audio layer-3. “MP3-failidel” on faililaienduseks
“.mp3”. (Osadel failidel, mille laiendiks on “.mp3” või failid, mis
ei ole salvestatud MP3-formaadis, tekitavad müra või ei ole
neid võimalik taasesitada.)
MP3-failiformaadi taasesitamine
•
MP3-faile ei taasesitata nende salvestamise järjekorras.
•
Andmeid on soovitatav salvestada madalama kiiruse
juures kuna suure kiiruse juures salvestatud andmed
võivad tekitada müra ning neid ei pruugi olla üldse võimalik
taasesitada.
•
Mida suurem on kaustade arv, seda pikem on lugemisaeg.
•
Olenevalt kaustapuust võib MP3-failide lugemine võtta
mõnevõrra aega.
•
MP3-failide taasesitamise ajal ei pruugi taasesitusaega
korralikult näidata.
Selle mängijaga ei ole võimalik taasesitada
järgmisi faile
•
Kui ühele plaadile on salvestatud korraga nii Audio CD [CDDA] -formaadis kui JPEG/MP3-failiformaadis faile. (Plaat
tuvastatakse seadme poolt kui Audio CD [CD-DA] ning
taasesitamisele tulevad ainult Audio CD [CD-DA]-formaadis
failid.)
•
Mitmekordseid-plaate ei ole võimalik taasesitada.
Sissejuhatus
(Jätkub järgmisel leheküljel)
11
Meediatüüpidest
Täpsemalt piltide failidest/kaustades
(JPEG-failid) ja audiofailidest (MP3-failid)
Teil on võimalik mängida selle seadmega pilte (JPEG-faile)/
audiofailid (MP3-faile) luues selleks plaatidel või USBmäluseadmetel allnäidatud moel vastava(d) kausta(d).
Kaustade struktuuri näide:
Juur
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 kaust
xxx kaust
4
Koos juurkaustaga on kaustade ning igas kaustas olevate
*
failide suurim arv piiratud 256-ga.
Nõudmised failidele ja kaustadele
•
Plaadid või USB-mäluseadmed, mida antud mängija
suudab taasesitada (tuvastada), peavad vastama järgmistele
omadustele.
Sisaldab EXIF-formaadis faile (ainult JPEG-failid).
Piltide resolutsioon: vahemikus 32 x 32 ja 6528 x 3672
pikslit (ainult JPEG-failid)
Suurim võimalik arv kaustu ning faile igas kaustas: 256
Kaustade suurim võimalik hierarhia tasemete arv: 5
Faili suurus: 8 MB või vähem (JPEG-failid).
200 MB või vähem (MP3-failid).
MÄRKUS
Selles mängijas kuvatavate failide ja kaustade nimed arvutis
•
kuvatud nimedest erineda.
4
*
Kaust
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
4
*
4
*
Täpsemalt DivX VIDEO-st
DivX® on digitaalne videoformaat, mille on välja töötanud
ettevõte DivX, Inc. See mängija on ametlikult DivXsertifitseeritud seade, mis mängib DivX-videot. Külastage
veebilehte www.divx.com täpsema teabe ja tarkvara
tööriistade saamiseks, et muuta oma failid DivX-videoks.
Täpsemalt DivX VIDEO-ON-DEMAND-ist
DivX Certified® seade peab olema registreeritud, et mängida
DivX Video-on-Demand (VOD) sisu. Registreerimiskoodi
loomiseks otsige oma seadme seadistusmenüüst ülesse
DivX VOD jaotis. Registreerimisprotsessi lõpetamiseks ning
DivX VOD kohta täpsema teabe saamiseks minge selle
koodiga veebiaadressile vod.divx.com.
12
Meediatüüpidest
Täpsemalt plaadi sisust
BD Video
Nautige BD-spetsiifilisi funktsioone, sealhulgas BONUSVIEW
(BD-ROM Profile 1 versioon 1.1), pilt-pildis ning BD-LIVE (lk 31).
BONUSVIEW/BD-LIVE ühilduvate BD videoplaatide puhul
saate te nautida täiendavat sisu kopeerides selleks plaadil
olevaid andmeid või laadides sisu internetist. Näiteks on see
funktsioon võimeline mängima originaalfilmi põhivideona ning
esitama filmi režissööri videokommentaare väikesel ekraanil
kõrvalvideona.
MÄRKUS
Valitavad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist.•
Teos, peatükk ja pala
Blu-ray-plaadid ja DVD-d on jagatud “Teosteks” ja
•
“Peatükkideks”. Kui plaat sisaldab rohkem kui ühte
filmi, on iga film eraldi “Teos”. “Peatükid” on aga teoste
alajaotusteks. (Vaadake näidet 1.)
Audio CD-d on jagatud “Paladeks”. “Rada” võib pidada ka
•
kui Audio CD üheks lauluks. (Vaadake näidet 2.)
Näide 1: Blu-ray-plaat või DVD
Teos 1
Peatükk 1 Peatükk 2 Peatükk 3 Peatükk 1
Teos 2
Näide 2: Audio CD
Pala 1
Pala 2Pala 3Pala 4
DVD-Video plaadiümbristel
kasutatavad ikoonid
Kauplustest müüdavate DVD-de karbi tagakülg
sisaldab tavaliselt erinevat teavet plaadi sisu kohta.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
DTS
DTS on digitaalne helisüsteem, mille on kinodes
kasutamiseks töötanud välja ettevõte DTS, Inc.
Lineaarne PCM
Lineaarne PCM on signaalisalvestamise formaat, mida
kasutatakse Audio CD-de ning mõnede DVD ja Blu-ray
plaatide puhul. Audio CD-plaatide puhul salvestatakse
heli 44,1 kHz juures 16 bitiga. (DVD-plaatidele
salvestatakse heli vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 96 kHz
24 bitiga ning BD-videoplaatidele vahemikus 48 kHz 16
bitiga ja 192 kHz 24 bitiga.)
2
Subtiitrite keeled
See näitab subtiitrite liiki.
3
Ekraani kuvasuhe
Filme jäädvustatakse väga erinevate ekraanirežiimidega.
4
Kaamera võttenurk
Mõnedele BD/DVD-plaatidele on salvestatud stseenid,
mida on samaaegselt filmitud erinevate võttenurkade alt
(sama stseen on filmitud eest, vasakult, paremalt jne).
5
Regioonikood
Tähistab regioonikoodi (taasesitatav regioonikood).
Käesolevas kasutusjuhendis
kasutatud ikoonid
........... Tähistab funktsioone, mida BD-
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
videoplaatidega on võimalik teostada.
........... Tähistab funktsioone, mida BD-RE-
plaatidega on võimalik teostada.
........... Tähistab funktsioone, mida BD-R-plaatidega
on võimalik teostada.
....... Tähistab funktsioone, mida DVD Video-
plaatidega on võimalik teostada.
...........Tähistab funktsioone, mida DVD-RW-
plaatidega on võimalik teostada.
............Tähistab funktsioone, mida DVD-R-
plaatidega on võimalik teostada.
........... Tähistab funktsioone, mida Audio CD-
plaatidega on võimalik teostada.
...........Tähistab funktsioone, mida CD-R-plaatidega
on võimalik teostada.
........... Tähistab funktsioone, mida CD-RW-
plaatidega on võimalik teostada.
...........Tähistab funktsioone, mida USB-
mäluseadmetega on võimalik teostada.
Sissejuhatus
1
Audiorajad ja audioformaadid
DVD-plaadid võivad sisaldada kuni 8 eraldi helirada,
millest igal on erinev keel. Loendis esikohal olev rada on
originaalrada.
Käesolevas peatükis kirjeldatakse samuti iga heliraja
audioformaadi üksikasju - Dolby Digital, DTS, MPEG jms.
Dolby Digital
Ettevõtte Dolby Laboratories Inc. poolt välja töötatud
helisüsteem, mis mängija ühendamisel Dolby Digitali
protsessori või võimendiga annab saadavale helile kinos
viibimise tunde.
13
Tähtis teave
Plaadiga seotud ettevaatusabinõud
Olge ettevaatlikud kriimustuste ja tolmu suhtest
•
BD-, DVD- ja CD-plaadid on tundlikud tolmu, sõrmejälgede
ja eriti kriimustuste suhtes. Kriimustatud plaati ei pruugi
olla võimalik esitada. Käsitlege plaate ettevaatlikult ning
hoiustage neid ohutus kohas.
Plaatide õige hoiustamine
Asetage plaat plaadiümbrise
keskele ning hoiustage ümbrist ja
plaati püstises asendis.
Vältige plaatide hoiustamist
kohtades, kus neile võib
langeda otsene päikesevalgus,
kütteseadmete lähedale või kõrge
õhuniiskusega kohtadesse.
Ärge laske plaatidel kukkuda või
saada tugeva vibratsiooni või
põrutuste osaliseks.
Vältige plaatide hoiustamist
kohtades, kus on suurel hulgal
tolmu või niiskust.
Ettevaatusabinõud käsitlemisel
•
Kui plaadipind on määrdunud, pühkige seda õrnalt pehme,
niiske (ainult vesi) lapiga. Plaate pühkides liigutage lappi
alati keskmes asuvast avast plaadi serva suunas.
•
Ärge kasutage plaadipuhastamise spreisid, benseeni,
lahustit, staatilise laengu tekkimist vältivaid vedelikke ega
mingeid muid lahusteid.
•
Ärge puudutage plaadipinda.
•
Ärge pange plaadile kleebispabereid või kleebiseid.
•
Kui plaadi mängiv pind on määrdunud või kriimustunud, võib
mängija otsustada, et tegemist on mittesobiva plaadiga ning
plaadi väljutada, või siis ei pruugi mängija plaati korralikult
esitada. Pühkige mustus mängivalt pinnalt pehme lapiga ära.
Lugemisläätse puhastamine
•
Ärge kunagi kasutage kaubanduses saada olevaid
puhastusplaate. Nende plaatide kasutamine võib läätse
kahjustada.
•
Paluge lähimal SHARPi poolt tunnustatud
teeninduskeskusel läätsed puhtaks teha.
Hoiatused kaste tekkimise osas
Alljärgnevatel tingimustel võib lugemisläätsele või plaadile
•
tekkida kondensaat.
Kohe peale küttekeha sisselülitamist.
−
Auruses või väga suure õhuniiskusega toas.
−
Kui mängija viiakse kiirelt külmast keskkonnast sooja
−
keskkonda.
Kondensaadi tekkimisel
Mängijal muutub plaadilt signaalide lugemine raskeks
•
ning see ei võimalda mängijal korralikult töötada.
Kondensaadi eemaldamine
Võtke plaat välja ning jätke mängija välja lülitatud
•
olekus seisma kuni kondensaat on kadunud. Mängija
kasutamine siis, kui selles on kondensaat, võib
põhjustada seadmes rikkeid.
14
Litsentsid ja autoriõigus
Audio-visuaalsed materjalid võivad sisaldada autorikaitse
all olevaid teoseid, mida ei ole lubatud salvestada ilma
autoriõiguse omaniku loata. Vaadake järele teie riigis
kehtivatest asjakohastest seadustest.
•
“See ese sisaldab koopiakaitse tehnoloogiat,
mis on kaitstud USA patentide ning teiste Rovi
Corporationi intellektuaalse omandi õigustega. Toote
pöördprojekteerimine ja lahti monteerimine on keelatud.”
•
Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. “Dolby”
ning topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories
kaubamärgid.
•
Logo “BD-LIVE” on Blu-ray Disc Associationi kaubamärk.
•
on DVD Format/Logo Licensing Corporationi
•
kaubamärk.
HDMI, HDMI logo ning High-Definition Multimedia Interface
•
on ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
“x.v.Colour” ja “x.v.Colour” logo on ettevõtte Sony
•
Corporation kaubamärgid.
Java ning kõik Java-põhised kaubamärgid ja logod on
•
ettevõtte Sun Microsystems, Inc. kaubamärgid või USAs
ja/või teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
“BONUSVIEW” logo on Blu-ray Disc Associationi
•
kaubamärk.
“AVCHD” ning “AVCHD” logo on ettevõtete Panasonic
•
Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
“Blu-ray 3D” ning “Blu-ray 3D” logo on Blu-ray Disc
•
Associationi kaubamärk.
DivX®, DivX Certified® ja nendega seotud logod on ettevõtte
•
DivX, Inc. registreeritud kaubamärgid ning neid kasutatakse
litsentsi alusel.
Alustamine
1. samm: lahtipakkimine
Veenduge, et tootega on kaasas järgmised tarvikud.
Kaugjuhtimispult
Lk 17 ja 24
HOIATUS: Käesoleva mängijaga kaasasolevat vahelduvvooluadapterit ja -juhet ei tohi kasutada teiste seadmetega.
Selle mängijaga ei tohi kasutada teisi vahelduvvooluadaptereid ja -juhtmeid, kui neid, mis on seadmega
kaasas.
AAA-suurusega patarei (g2)
Lk 24Lk 25
Vahelduvvooluadapter
Lk 25Lk 19
Vahelduvvoolujuhe
Vertikaalne alus
2. samm: ühendatavate seadmete valimine
Ühendamine on erinev vastavalt kasutatavatele seadmetele. Vaadake alajaotust Ühendamine (lk 20–23).
Lülitage seadmed enne ühendamist välja.
BD-LIVE’i nautimine
Selleks, et nautida oma teleriekraanil BD-LIVE’i sisu, tuleb interneti-ühenduse loomise järel viia läbi kommunikatsiooni
seadistamine. Vaadake alajaotust “Kommunikatsiooniseadistused” (lk 45–48).
Sissejuhatus
3. samm: video/pildi/muusika sisu taasesitamine
Video, pildi või muusika sisu taasesitamine soovitud meediaallikalt, näiteks Blu-ray- ja DVD-plaadilt. Vaadake
alajaotust Taasesitamine (lk 24-40).
4. samm: seadete enda eelistustele vastavaks kohandamine
Kohandage seadeid plaatide sisu esitamisel erinevate omaduste ja teiste funktsioonide nautimiseks.
Vaadake alajaotust Seaded (lk 41–52).
15
Põhikomponendid
Põhiseade (eestvaade)
1
5
8910
1
Kaugjuhtimispuldi andur “Ülemine”
(lk 19)
2
BD/DVD/CD režiimi näidik (lk 25)
Plaadi pilu (lk 29)
3
Põhiseade (tagantvaade)
23
4
67
4
EJECT (lk 29)
5
POWER B (sees/ootel) näidik (lk
25)
6
AQUOS PURE MODE näidik
(lk 25, 27)
1
MÄRKUS
USB-mäluseadme sisestamisel või välja
*
lülitamisel tuleb seadme toide alati välja
lülitada.
7
3D-näidik (lk 25, 27)
8
USB-pesa (lk 31)
9
POWER B (toide) (lk 25)
10
Kaugjuhtimispuldi andur
“Eesmine” (lk 19)
2
9
Mudeli silt
1
Jahutusventilaator.
Jahutusventilaator töötab ajal, kui
mängija toide on sisse lülitatud.
2
Pesade kate (lk 18)
3
Kaugjuhtimispuldi anduri
selektorlüliti (lk 19)
4
Kruviauk vertikaalse aluse
paigaldamiseks (lk 19)
MÄRKUS
Osad optilised- ja/või HDMI-kaablid ei pruugi sektsiooni sobituda.•
16
4
3
5678
5
DC IN (alalisvool sisse) pesa (lk 25)
6
DIGITAALOPTILISE AUDIOVÄLJUNDI pesa (lk 21)
7
HDMI OUT (HDMI väljund) pesa (lk 20)
8
ETHERNET-pesa (lk 22)
9
Puurige VESA 75 aluse jaoks avad
Kruvi suurus: M4 (suurim pikkus = aluse plaadi paksus + 6 mm)
Soovitatav kinnikeeramisjõud M4 kruvidele: 1,2±0,1N·m (12,2±1kgf·cm)
Põhikomponendid
Kaugjuhtimispult
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Kaane all asuvad nupud
30
MÄRKUS
See kaugjuhtimispult on varustatud kahe ENTER-nupuga
•
(5 ja 31 loetletud allpool). Kaane all asuv ENTER-nupp on
kasulik siis, kui kasutatakse numbrinuppe.
REPEAT (lk 37), OFF (funktsioonile kordustaasesitus)
10
(lk 37)
S REV (lk 36)
11
T SKIP (lk 32, 36)
12
REPLAY (lk 36)
13
14
(lukustus) (Vaata all.)
15
LIGHT (lk 26)
16
TV CONTROL-nupud (lk 26)
17
HOME (lk 26, 41)
18
POP-UP MENU (lk 30)
19
FUNCTION (lk 39)
20
n RETURN (lk 33, 37)
21
PAGE r/s (lk 32)
22
d PLAY (lk 29)
23
V FWD (lk 36)
24
F PAUSE (lk 34, 36)
25
U SKIP/l (lk 32, 36)
26
SKIP SEARCH (lk 36)
27
H STOP (lk 29)
28
3D (lk 27)
29
VIDEO OUTPUT RESET (lk 42)
30
Numbrinupud (lk 40)
31
ENTER (lk 40)
Sellel nupul on sama toime nagu nupul 5 ENTER.
32
CLEAR (lk 40) Kustutab sisestatud numbri.
Mittefunktsionaalsed nupud. Neil puudub toime. Need
33
kaugjuhtimispuldi nupud ei tööta.
Nupulukustuse funktsioon
Teil on võimalik määrata nupulukustust, et vältida
tahtmatuid toiminguid.
See funktsioon võimaldab AQUOS LINK-iga sobival teleril
teostada ka mängija nupulukustust.
Vajutage ja hoidke nuppu (lukustus) vähemalt 2 sekundit.
Iga kord, kui te seda toimingut teostate, aktiveeritakse
•
või desaktiveeritakse funktsioon.
Sellistel puhkudel hakkab BD/DVD/CD režiimi näidik
vilkuma.
Kui mängijat kasutada ajal, mil nupulukustuse funktsioon
•
on aktiveeritud, hakkab BD/DVD/CD režiimi näidik
umbes 2 sekundi vältel vilkuma.
BD/DVD/CD režiimi näidik
Sissejuhatus
17
Mängija seadistuse asukoht
Pesade katte eemaldamine ja
tagasi panemine
Enne mängija teleri, vahelduvvooluadapteri jms külge
ühendamist eemaldage esmalt mängija all asuv
pesade kate.
Eemaldage mängija all asuv pesade kate.
1
b Mängija alumine külg
Tehke mängijaga vajalikud ühendused (lk 20–23, 25).
2
Paigaldage pesade kate tagasi.
3
Mängija kasutamine horisontaalasendis
E
Juhtige kaablid läbi pesade katte keskme.
b Mängija alumine külg
E
Mängija kasutamine vertikaalasendis
Juhtige kaablid läbi pesade katte tagaosa.
b Mängija alumine külg
Viige kaablid siit läbi.
Pange pesade katte selliselt tagasi, et kaablid
läbiksid katte tagaosa.
Paigaldusnäide
Viige kaablid siit läbi.
Pange pesade kate selliselt tagasi, et kaablid
läbiksid katte keskme.
b Mängija alumine külg
Paigaldusnäide
18
Täpsemad juhised vertikaalse aluse paigaldamise kohta
•
leiate lk 19.
HDMI-kaabli kinnitusklamber
Pesade kattel on kinnitusklamber, mis kaitseb HDMIkaablit kahjustuste eest. Kui HDMI-kaablit ei juhita otse
läbi kinnitusklambri, ei ole pesade katet võimalik sulgeda.
b Pesade katte tagakülg
HDMI-kaabli kinnitusklamber
Mängija seadistuse asukoht
Seda mängijat on võimalik sõltuvalt paigalduskohast
kasutada nii horisontaalses kui ka vertikaalses asendis.
Mängija kasutamine horisontaalasendisE
Kaugjuhtimispuldi andur “Eesmine”
Mängija kasutamine vertikaalasendisE
Kaugjuhtimis-
puldi andur
“Ülemine”
Kaugjuhtimispuldi andur
“Eesmine”
Paigalduse asukohast sõltuvalt lülitage kaugjuhtimispuldi
andur kas “Ette” või “Üles”.
FRONT
TOP
Kaugjuhtimispuldi
selektorlüliti
Kinnitage alus mängija külge.
2
Siduge kaablid punti.
3
Viige kaablid läbi aluse.
Mängija kinnitamine teleri alusele jms
Mängija ümber kukkumise vältimiseks saab aluse
telerialusele jms külge kinnitada.
Kasutades kruvi (saadaval kauplustes) kinnitage kruvi
mängija kinnitamiseks alusel olevasse avasse.
Ühendamine
Vertikaalse aluse paigaldamine
Kui mängijat kasutatakse vertikaalses asendis,
paigaldage kaasasolev alus.
Viige mängijas ja aluses asuv kruviava kohakuti.
1
Kruvi on kinnitatud alusele.
Kruviauk
Kruvi (läbimõõt: u. 3 mm)
Telerialus jms
19
Ühendamine
Video ühendamine
HDMI-pesaga ühendamine
HDMI-pesa kaudu on teil võimalik nautida kõrgekvaliteedilist digitaalset pilti ja heli.
•
Kui te kasutate AQUOS LINK-i, siis jälgige, et te kasutate sertifitseeritud HDMI-kaablit.
•
Täpsema teabe saamiseks digitaalsete audio väljundformaatide kohta (PCM/bitivoog) vaadake palun lk 52
•
asuvat digitaalaudio väljundformaadi valikutabelit.
SAMMUD
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist välja.
1
Ühendage HDMI-kaabel (saadaval kauplustest) kindlalt HDMI-pesadega (1 ja 2).
Vajaduse korral teostage audio-video seadistused. (Lk 42)
•
Vaadake funktsiooni AQUOS LINK. (Lk 27 ja 43)
•
Valmistage ette soovitud plaat või sisu ning alustage taasesitust. (Lk 29–35)
•
20
Teler
HDMI-pesaga seade
Audio ühendamine
Digitaalaudio pesaga ühendamine
Audioseadmeid või telerit saab ühendada OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (digitaaloptiline audioväljund) pesaga.
•
Täpsema teabe saamiseks digitaalsete audio väljundformaatide kohta (PCM/bitivoog) vaadake palun lk 52
•
asuvat digitaalaudio väljundformaadi valikutabelit.
SAMMUD
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist välja.
1
Ühendage optiline digitaalkaabel (saadaval kauplustest) kindlalt optilise digitaalaudio pesadega (1 ja 2).
2
See mängija
•
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (optiline
digitaalaudio väljund) kasutamisel saab
kasutada 5.1 kanalilist digitaalväljundit, kuid
7.1 kanalilist digitaalväljundit ei ole võimalik
kasutada.
MÄRKUS:
7.1 kanaliline audio on saadaval läbi HDMI-pesa.
MÄRKUS
DIGITAALOPTILISEST AUDIOVÄLJNDI pesast
•
ei ole digitaalaudiot võimalik kopeerida.
Teler
Digitaalaudio sisendpesaga audioseade
Digitaaloptiline kaabel
(saadaval kauplustest)
Võimendi
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
(digitaaloptiline
audioväljund) pesa
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
IN (digitaaloptiline
audiosisend) pesasse
Ühendamine
1
2
Pärast ühendamist
Vajaduse korral teostage audio-video seadistused. (Lk 42)
•
Valmistage ette soovitud plaat või sisu ning alustage taasesitust. (Lk 29–35)
•
21
Lairiba internetiühendus
HDMI-pesaga ühendamine
HDMI-pesa kaudu on teil võimalik nautida kõrgekvaliteedilist digitaalset pilti ja heli.
•
Kui te kasutate AQUOS LINK-i, siis jälgige, et te kasutate sertifitseeritud HDMI-kaablit.
•
Täpsema teabe saamiseks digitaalsete audio väljundformaatide kohta (PCM/bitivoog) vaadake palun lk 52
•
asuvat digitaalaudio väljundformaadi valikutabelit.
SAMMUD
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist välja.
1
Ühendage LAN-kaabel (saadaval kauplustest) kindlalt ETHERNET-pesaga (1 ja 2).
2
See mängija
Kui internetiühendus on tehtud, ei ole
•
traadiga ja traadita ühendust võimalik
samaaegselt kasutada. Kasutage ainult
ühte ühendustüüpi.
ETTEVAATUST
Kui selle mängijaga on ühendatud kohtvõrgu kaabel, ei ole
•
raadiovõrku võimalik kasutada. Raadiovõrgu kasutamiseks
ärge kohtvõrgu kaablit selle mängijaga ühendage.
Interneti lairibaühendust kasutades on vajalik sõlmida
•
leping internetiteenuse pakkujaga. Täpsemate üksikasjade
teada saamiseks võtke palun ühendust oma lähima
teenusepakkujaga.
Tutvuge oma seadme kasutusjuhendiga, kuna
•
ühendatud seadmed ning ühendusmeetod võivad teie
internetikeskkonnast sõltuvalt olla erinevad.
MÄRKUS
Kasutage LAN-kaablit/marsruuterit, mis toetab 10BASE-
•
T/100BASE-TX.
SHARP ei saa garanteerida, et selle mängijaga toimivad
•
kõikide kaubamärkide jaoturid.
InternetModemJaotur või lairiba marsruuterPC-arvuti
ETHERNETpesasse
LAN-kaabel
(saadaval kauplustest)
LAN-pesasse
LAN
Lairiba internetiühenduse näide
Pärast ühendamist
Teostage kommunikatsiooniseadistused. (Lk 45–48)
•
Nautides oma teleris sisu kasutades BD-LIVE’i funktsioone, heitke pilk BD-LIVE’ile (lk 31 ja 44).
•
Tarkvara värskendamiseks üle interneti teostage Tarkvara värskendamise seaded. (Lk 50)
•
1
2
22
Lairiba internetiühendus
Digitaalaudio pesaga ühendamine
Audioseadmeid või telerit saab ühendada OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (digitaaloptiline audioväljund) pesaga.
•
Täpsema teabe saamiseks digitaalsete audio väljundformaatide kohta (PCM/bitivoog) vaadake palun lk 52
•
asuvat digitaalaudio väljundformaadi valikutabelit.
SAMMUD
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist välja.1
See mängija
Kui internetiühendus on tehtud, ei ole traadiga ja
•
traadita ühendust võimalik samaaegselt kasutada.
Kasutage ainult ühte ühendustüüpi.
See mängija on varustatud IEEE 802.11n interneti
•
raadioside seadmega, mis toetab ka 802.11b/g
standardit.
ETTEVAATUST
Kui selle mängijaga on ühendatud kohtvõrgu kaabel, ei ole
•
raadiovõrku võimalik kasutada. Raadiovõrgu kasutamiseks
ärge kohtvõrgu kaablit selle mängijaga ühendage.
Interneti lairibaühendust kasutades on vajalik sõlmida
•
leping internetiteenuse pakkujaga. Täpsemate üksikasjade
teada saamiseks võtke palun ühendust oma lähima
teenusepakkujaga.
Tutvuge oma seadme kasutusjuhendiga, kuna
•
ühendatud seadmed ning ühendusmeetod võivad teie
internetikeskkonnast sõltuvalt olla erinevad.
MÄRKUS
Teil on vaja kasutada raadiovõrgu marsruuterit(pääsupunk
•
ti, mis toetab IEEE802.11 b/g/n. (Raadiovõrgu stabiilseks
töötamiseks on soovitatav n.)
Oma olemusest tingituna võib LAN-raadiovõrk põhjustada
•
kasutustingimustest (pääsupunkti toimimine, vahemaa,
takistused, segamine teiste raadioseadmete poolt jms)
olenevalt häireid.
Seadistage raadiovõrgu marsruuter/pääsupunkt
•
infrastruktuuri-režiimile. Ad-hoc-režiimi ei toetata.
SHARP ei saa garanteerida, et selle mängijaga toimivad
•
kõikide kaubamärkide marsruuterid.
Raadiovõrgu
marsruuter/
pääsupunkt
Lairiba internetiühenduse näide
Pärast ühendamist
Teostage kommunikatsiooniseadistused. (Lk 45–48)
•
Nautides oma teleris sisu kasutades BD-LIVE’i funktsioone, heitke pilk BD-LIVE’ile (lk 31 ja 44).
•
Tarkvara värskendamiseks üle interneti teostage Tarkvara värskendamise seaded. (Lk 50)
•
Taasesitamine
PC-arvuti
InternetModem
23
Taasesitamine
Enne taasesitamise alustamist
Akude sisestamine
kaugjuhtimispulti
1
Vajutage patareikattel olevale sakile ning
tõmmake katet noolega näidatud suunas.
2
Sisestage kaks AAA-suurusega patareid (suurus
R-03, UM/SUM-4). Asetage patareid nii, et
nende klemmid vastaks patareipesas asuvatele
kirjetele m ja n
3
Pange patareikatte väiksem samm avasse 1
ning vajutage kattele, kuni see klõpsatusega
oma kohale kinnitub 2.
.
Kaugjuhtimispuldi ligikaudne
toimimisulatus
Mängija paigutusest sõltuvalt saate te valida
kasutatava kaugjuhtimispuldi anduri. Kaugjuhtimispuldi
anduri lülitamise kohta vaadake lisateavet lk 19.
Kaugjuhtimispuldi andur
30º
º03º03
30º
c Kaugjuhtimispult
U. 7 m andurist*
MÄRKUS
Kaitske kaugjuhtimispulti löögi, vee või liigniiskuse eest.
•
Kaugjuhtimispult ei pruugi toimida, kui mängija
•
kaugjuhtimisandur on otsese päikesevalguse või mõne
muu tugeva valguse käes.
Patareide vale kasutamine võib tuua kaasa nende lekkimise
•
või plahvatamiseni. Lugege patareide hoiatusi ning
kasutage patareisid õigesti.
Ärge kasutage korraga vanu ja uusi või erinevate
•
kaubamärkide patareisid.
•
Võtke patareid välja, kui te ei kavatse pulti pikema
ajaperioodi jooksul kasutada.
HOIATUS
Ärge kasutage ega hoiustage patareisid otsese
•
päikesevalguse käes ega mõnes teises eriti kuumas kohas
nagu näiteks autos või küttekeha läheduses.
See võib tuua kaasa patareide lekkimise, ülekuumenemise,
plahvatamise või süttimise.
Samuti võib see vähendada patareide tööiga või toimivust.
24
Kaugjuhtimispuldi andur
30º
º03º03
30º
c Kaugjuhtimispult d
Kaugjuhtimispuldi andur
30º
º03º03
30º
Enne taasesitamise alustamist
Vahelduvvooluadapteri ühendamine
Ühendage vahelduvvooluadapteri juhe mängija
1
tagaküljel asuvasse DC IN (alalisvool sisse) pesasse.
Ühendage kaasasolev vahelduvvoolujuhe
2
vahelduvvooluadapteriga.
Seejärel ühendage vahelduvvooluvõrgu pistikupesasse.
3
Vahelduvvooluadapter
MÄRKUS
•
Asetage mängija vahelduvvooluvõrgu pistikupesa lähedale
ning hoidke toitejuhe käeulatuses.
ELEKTRILÖÖGIOHU VÄLTIMISEKS ÄRGE PUUDUTAGE
•
KAABLITE ISOLEERIMATA OSI, KUI KAABLID ON
VOOLUVÕRKU ÜHENDATUD.
Pikaajalise kasutamise järel võib vahelduvvooluadapter soojaks
•
muutuda. Tegemist on normaalse protsessiga ning ei tähista riket.
Kui te ei kavatse pikema aja jooksul mängijat kasutada,
•
eemaldage vahelduvvoolujuhe pistikupesast.
Vahelduvvoolujuhe
Toite sisse lülitamine
Toite sisse lülitamine
Vajutage mängija sisse lülitamiseks kaugjuhtimispuldil
või mängijal nuppu B.
Näidik B (sees/ootel) süttib roheliselt põlema.
•
MÄRKUS
Kui te lülitate selle mängija pärast ostmist esimest
•
korda sisse või kui te lülitate selle mängija sisse pärast
“Süsteemi lähtestamine” teostamist (vt lk 44), kuvatakse
ekraanile keeleseadete vaade nii, et esmalt tehke ära
keeleseadistused (vt 4. samm, lk 26).
Ooteseisundisse minemine
Ooteseisundisse minemiseks vajutage puldil või
mängijal nuppu B.
•
Näidik B (sees/ootel) süttib punaselt põlema.
•
Kui te vajutate nuppu B uuesti kohe peale
ooteseisundisse minemist, ei pruugi mängija sisse lülituda.
Peaks nii juhtuma, oodake 10 sekundit või rohkem, ning
lülitage seejärel toide uuesti sisse.
Mängija näidikud
B (sees/ootel) näidik
Roheline põlebToide sees
Punane põlebOoteseisund
Näidik AQUOS PURE MODE
Roheline põlebVäljund režiimis AQUOS
BD/DVD/CD režiimi näidik
Sinine põlebTaasesitamine
Sinine vilgubPlaadi laadimine/
3D-näidik
Roheline põlebVideosignaali väljundiks on
PURE MODE (vt lk 27).
värskendamine
3D-pildid (vt lk 27).
Taasesitamine
BD/DVD/CD režiimi näidik
POWER
(TOIDE) B
B (sees/ootel) näidik
Näidik AQUOS PURE MODE
3D-näidik
25
Enne taasesitamise alustamist
Keele seadistamine
Ekraanikirjete keele muutmine
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
1
Sama toimingut saab teostada vajutades Taustapildi
•
vaates ikooni HOME valimise järel nuppu ENTER.
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
2
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või
ENTER.
Movie
Picture
Music
Settings
Vajutage nuppe a/b, et valida “On Screen
3
Language” (ekraanikirjete keel) ning vajutage
seejärel nuppu d või ENTER.
Audio Video Settings
Smart Settings
AQUOS LINK
Playback Setting
On Screen Language
Communication Setup
Version
USB Memory Management
Software Update Settings
System
SHARP-teleri kasutamine
kaugjuhtimispuldi abil
Universaalne kaugjuhtimispult võib suuta juhtida
SHARP-teleri põhifunktsioone.
Teleri funktsioonide juhtimine
Teleri toide: B
•
Teleri AV-selektor: b
•
Teleri helitugevuse suurendamine/vähendamine: i e/f
•
Telekanalid üles/alla: Pr/s
•
Näidikutulede välja lülitamine
Kui te leiate, et mängija näidikud on filmide vaatamise
ajal liialt heledad, saate need peale näidiku B (sees/
ootel), välja lülitada.
Näidikute sisse või välja lülitamiseks vajutage nuppu
LIGHT.
Iga kord, kui nupule vajutatakse, lülitatakse näidikud sisse
•
või välja.
Sisse/välja lülitamist on võimalik seadistada ka
•
menüüvaates (vt lk 43).
Vajutage a/b, et valida keel, mida te
4
sooviteekraanile kuvada ning vajutage seejärel
nuppu ENTER.
DVD-plaadi keele, näiteks subtiitrite keele jms, valimiseks
•
vt lk 30.
26
Enne taasesitamise alustamist
AQUOS LINK-i kasutamine
Mängitava Blu-ray-plaadi juhtimine
AQUOS LINK-i abil
Mis on AQUOS LINK?
Kasutades HDMI CEC-i (laiatarbeelektroonika juhtimine),
saate te AQUOS LINK-i abil oma SHARP AQUOS TV kaudu
ka seda mängijat.
Mida te saate AQUOS LINK-iga teha?
Kui te ühendate selle mängija HDMI-kaabli abil AQUOS
LINK-iga ühilduva LCD-teleriga, saate te teostada alltoodud
funktsioone. (Täpsema teabe HDMI-pesa ühendamise kohta
leiate lk 20.)
Sisendi automaatse valimise funktsioon
E
Kui te alustate selle mängijaga taasesitamist, lülitub LCD-teleri
sisendselektor automaatselt LCD-teleri mängijaga ühendatud
pesale ning taasesitatav kujutis ilmub ekraanile isegi siis, kui
te vaatate samal ajal teleprogrammi.
E
Automaatse väljalülituse funktsioon
Kui te lülitate LCD-teleri välja siis, kui see mängija on
peatatud-režiimis, lülitatakse mängija toide automaatselt välja.
(Antud mängijaga plaadi või mõne muu sisu taasesitamise ajal
toidet aga välja ei lülitata.)
E
Automaatse sisselülituse funktsioon
Kui te lülitute selle mängijaga ühendatud LCD-teleri
sisendpesale, lülitub mängija automaatselt sisse.
E
Režiim AQUOS PURE MODE
Kui te ühendate selle mängija AQUOS LINK-iga ühilduva
AQUOS LCD-teleriga ning valite “AQUOS LINK” seadeks
“Yes” (jah) (lk 43), väljutatakse selle mängija HDMI OUT
(HDMI-väljund) pesast AQUOS-teleri jaoks automaatselt kõige
sobivamale pildikvaliteedile kohandatud kujutisi.
Mängijal olev AQUOS PURE MODE näidik süttib roheliselt
põlema.
3D kasutamine
See valib 3D-kujutiste väljutamise.
3D-kujutiste vaatamiseks ja 3D-sisu (3D BD-video)
taasesitamiseks on lisaks käesolevale mängijale vaja
3D-ühilduv telerit ning 3D-prille.
3D-režiimile lülitumiseks vajutage nuppu 3D.
•
Nupu iga vajutamiskorra ajal vahelduvad režiimid “Auto(3D)”
ja “2D”.
Valitud režiim kuvatakse teleri ekraanile.
Auto: videosignaalid väljutatakse 3D-na, kui mängitakse 3D-
sisu (3D BD-video) või 2D-na, kui mängitakse 2D-sisu.
2D: isegi kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video), väljutatakse
videosignaalid kogu aeg 2D-na.
•
Seda seadistust (Auto(3D)/2D) saab teha ka menüüvaates
(vt lk 44).
Täpsemalt 3D-näidikust
3D-näidik süttib roheliselt põlema ainult 3D-sisu esitamisel
(3D BD-video), siis kui on valitud seade “Auto(3D)”.
3D-näidik
MÄRKUS
3D-režiimi saab lülitada ainult siis, kui taasesitamine on
•
peatatud.
Sõltuvalt ühendatud telerist, võivad kujutised lülituda
•
taasesitamise ajal tagasi 2D peale seoses muutustega
resolutsioonis jms. Veenduge, et teleri juures on tehtud
vajalikud 3D-seadistused.
3D-kujutisi ei pruugita väljutada nii nagu see määratleti
•
valikus “HDMI Video Out” (HDMI videoväljund).
Edasi ja tagasi kerimise ajal näidatakse kujutisi 2D-s.
•
selle mängijaga üle HDMI-pesa. Valige “AQUOS LINK”
seadeks “Yes” (jah) (vt lk 43).
Seadistuse kohta täpsema teabe saamiseks vaadake palun
teleri kasutusjuhendit.
ETTEVAATUST
3D-kujutisi vaadates võib pikaajaline vaatamine või
•
selili asendis vaatamine põhjustada silmade väsimist ja
ebamugavustunnet. Sellele lisaks võivad 3D-kujutised
mõjutada väikeste laste ja sülelaste silmanägemist, nii et
ärge laske neil selliseid kujutisi vaadata.
27
Enne taasesitamise alustamist
Juhtpaneel
See funktsioon lubab teil juhtida käesolevat mängijat
teleri kaugjuhtimispuldi abil, kuvades juhtpaneeli
teleriekraanile.
Selle funktsiooni kasutamiseks ühendage mängija HDMI-
•
kaabli abil HDMI CEC-iga (tarbeelektroonika juhtimine)
ühilduva teleriga (vt lk 20). Veenduge, et “Control Panel”
(juhtpaneel) valikuks on seatud “Yes” (jah) (vt lk 43).
Seadete tegemise lõpus tehke järgmised toimingud.
MÄRKUS
Telerist olenevalt ei pruugi juhtpaneel teleri ekraanile
•
ilmuda. Samuti ei pruugi see sisust sõltuvalt olla saadaval.
Mängija kaugjuhtimispulti kasutades juhtpaneel ei ilmu
•
ekraanile.
Lülitage teleri sisend sisendallikale, millega
1
mängija on ühendatud (HDMI-sisend).
Vajutage teleri kaugjuhtimispuldil nuppu PLAY.
2
Teleri ekraanile ilmuv juhtpaneel.
•
Juhtpaneel
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
Iga nupu ikooni peamised funktsioonid
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
BD-video hüpikmenüüde ja DVD-
•
video menüüvaadete kuvamine.
BD-video ja DVD-video ülemise
•
menüüvaate kuvamine.
BD-video, DVD-video jt
•
funktsioonijuhtimisvaate kuvamine.
Tagasi kerimine (otsing).•
Mängimine.•
Edasi kerimine (otsing).•
Peatüki algusesse hüppamine.•
Paus.•
INSTANT
REPLAY
Select
Enter
•
Kui umbes 10 sekundi jooksul ei järgne ühtegi
toimingut, kustub juhtpaneel automaatselt. Juhtpaneeli
kuvamiseks vajutage teleri kaugjuhtimispuldil nuppu
PLAY.
Soovitud ikooni valimiseks vajutage teleri
3
kaugjuhtimispuldil nuppe a/b/c/d ning
vajutage seejärel ENTER.
Aktiveeritakse valitud nupu ikooni funktsioon.
•
28
SEARCH
PANEL
SKIP
OFF
INSTANT
REPLAY
SKIP
SEARCH
PANEL
OFF
Järgmisse peatükki hüppamine.•
Hüpe tagasi (u. 10 sekundi võrra).
•
(Seda funktsiooni kasutatakse siis,
kui te soovite just näidatud stseeni
uuesti vaadata.)
Stopp.•
Hüpe edasi (u. 30 sekundit).•
Juhtpaneeli välja lülitamine.•
Video/piltide/muusika taasesitamine
Plaadi sisestamine/plaadi väljutamine
NUPP POWER
(TOIDE) B
Toite sisse lülitamiseks vajutage nuppu B.
1
Asetage plaat plaadipilusse.
2
Sisestage plaat kirjadega pool üles poole.
•
Juhul, kui plaat on salvestatud mõlemale poole,
•
asetage taasesitatav pool allapoole.
Plaadi väljutamine
Peatatud olekus olles vajutage nuppu EJECT.
EJECT (VÄLJUTUS)
BD/DVD video taasesitamine
BD-RBD VIDEOBD-RE
DVD VIDEO DVD-R
See alajaotus selgitab kaubandusest saada olevate
BD Video ja DVD Video plaatide (näiteks filmid) ning
salvestatud DVD-RW/E plaatide taasesitamist.
See mängija toetab DVD kvaliteedi parendamist DVD
•
taasesitamise ajal.
Teiste taasesituse funktsioonide kirjeldustega tutvumiseks
Plaadi laadimise aeg või plaadist olenevalt olla erinev.
•
Täpsemalt BD-video plaatide taasesitamisest
Osasid värskelt toodetud BD-video plaate ei ole võimalik
•
esitada ilma, et te värskendaksite mängija tarkvara
uusimale versioonile. Seetõttu võib see nõuda mängija
tarkvara värskendamist.
Mängija tarkvara värskendamise kohta täpsema teabe
saamiseks vaadake lehekülgedele 50–52.
Taasesituse peatamine
Vajutage nuppu H STOP.
Funktsioon taasesituse jätkamine
•
Kui te vajutate järgmisena nuppu d PLAY, jätkub
taasesitamine kohast, kus mängija eelnevalt peatati.
Taasesitamise algusest alustamiseks tühistage jätkamise
režiim vajutades nuppu H STOP ning vajutades seejärel d
PLAY. (Plaadist olenevalt ei pruugi see toimida.)
MÄRKUS
Plaadist sõltuvalt ei pruugi taasesitamise jätkamine toimida.•
Plaaditeabe kuvamine
Vajutage taasesitamise ajal nuppu DISPLAY.
Iga, kord kui te vajutate DISPLAY vahetub
•
ekraanivaade järgmiselt.
Plaadi teabekuva A
BD-VIDEO
1
2
3
4
4
1/1
10/1 1
00 :00 :12
03/:12:28
Plaadi teabekuva B
00 :00 :12
03/:12:28
Taasesitamine
Sisestage plaat.
1
Sõltuvalt plaadist võib taasesitus alata automaatselt.
•
Taasesitamine algab esimesest teosest.
•
Sõltuvalt plaadist kuvatakse esmalt menüü. Valige
•
kui suvandi “3D Notice” (3D-teade) seadeks on
valitud “Yes” (jah) (lk 44), peatub taasesitus ning teleri
ekraanile ilmub 3D-teade. Sellistel puhkudel vajutage
kinnitamiseks nuppu ENTER ning taasesitamine
algab.
Kui taasesitamine ei alga automaatselt või kui
2
taasesitamine on peatunud, vajutage nuppu d
PLAY.
Kuva puudub
1
Plaadi tüüp
2
Mängitava teose number / teoste koguarv
3
Mängitava peatüki number / peatükkide koguarv
4
Möödunud taasesitusaeg / teose kogu
taasesitusaeg
MÄRKUS
Plaadi teabekuva A kustub, kui ühtegi toimingut ei tehta,
•
umbes 1 minuti möödudes.
Osade kommerts-levitatud BD VIDEO-plaatide puhul ei
•
pruugita Peatüki/Teose kogu taasesitusaega näidata.
29
Video/piltide/muusika taasesitamine
BD/DVD-menüüd
See alajaotus selgitab, kuidas mängida BD/DVD
•
videoplaate ülemise menüü, plaadimenüü või
hüpikmenüü vahendusel.
Ülemises menüüs ja plaadimenüüs loetletud valikud
•
(subtiitrite ja helikeelte sarnaste valikute jaoks) on
toodud ära plaadimenüüs.
Alustage taasesitamist valides
ülemisest menüüst teose
BD VIDEO
1
2
•
Ülemine menüü
•
•
DVD VIDEO
Vajutage nuppu TOP MENU/TITLE LIST.
Kuvatakse ülemise menüü vaade, kui BD/DVD
•
videoplaadil on selline olemas.
Näide
TOP MENU
1
Jazz
3
Classic
2
4
Latin
Rock
Vajutage teose valimiseks nuppe a/b/c/d
ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Valitud teost asutakse taasesitama.
•
MÄRKUS
Sellel leheküljel kirjeldatud toiming on põhitoiming.
Toimingud võivad erineda sõltuvalt BD/DVD-videoplaadist
nii, et teil tuleb tegutseda kas vastavalt BD/DVDvideoplaadi juhendis toodud või ekraanile kuvatud juhiste
alusel.
Osade BD/DVD-plaatide puhul võidakse ülemisele
menüüle viidata kui “Title Menu” (teosemenüü). Kasutage
kaugjuhtimispuldil nuppu TOP MENU/TITLE LIST, kui
juhised viitavad menüüle “Title Menu”.
Kui ülemist menüüd ei ole, ei ole nupul TOP MENU/TITLE
LANGUAGE” (subtiitrite keel) ning vajutage
seejärel ENTER.
Ekraanile kuvatakse subtiitrite keele valimise vaade.
•
Näide
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
Vajutage nuppe a/b et valida subtiitrite keel
3
ning vajutage seejärel ENTER.
Vajutage väljumiseks nuppu TOP MENU/TITLE
4
LIST.
Hüpikmenüü kasutamine
BD VIDEO
Vajutage taasesituse ajal nuppu POP-UP MENU.
1
Kuvatakse hüpikmenüü vaade..
•
Kuvatava menüü sisu sõltub plaadist. Täpsema teabe
•
saamiseks menüüde vaatamise ning hüpikmenüüde
kasutamise kohta, vaadake palun plaadi juhendit.
Näide
Pop-up menu
Previous page
Next page
Vajutage soovitud elemendi valimiseks nuppe
2
a/b/c/d ning vajutage seejärel ENTER.
Väljumiseks vajutage nuppu POP-UP MENU.
3
Osade plaatide puhul kaob hüpikmenüü automaatselt.
•
30
Video/piltide/muusika taasesitamine
BONUSVIEW või BD-LIVE’i
nautimine
BD VIDEO
See mängija on ühilduv BD-Video, BONUSVIEW (BDROM Profile 1 Version 1.1) ja BD-LIVE täiendavate
funktsioonidega.
BONUSVIEW-ga ühilduvate BD-videoplaatide puhul
saab kasutada pilt-pildis ja virtuaalpaketi funktsioone.
BD-LIVE’iga ühilduvate plaatide puhul saate te lisaks
BONUSVIEW funktsioonidele nautida ka tervet rida
internetist saada olevaid funktsioone.
Virtuaalpaketi/BD-LIVE’i andmed salvestatakse
lokaalsesse mäluseadmesse (mängijaga ühendatud
USB-mäluseadmesse). Nende funktsioonide
nautimiseks ühendage USB 2.0 High Speed-i (480
Mbit/s) toetav USB-mäluseade (2 GB või suurem) selle
mängija USB-pesasse.
USB-mäluseadme sisestamisel või välja lülitamisel tuleb
seadme toide alati välja lülitada.
USBmäluseade
Kui mäluseadmel ei ole piisavalt vaba mälu, andmeid ei
•
kopeerita ega laeta alla. Kustutage mittevajalikud andmed
ära või kasutage uut USB-mäluseadet.
Kui kasutatakse USB-mäluseadet, millele on salvestatud
•
ka teisi andmeid (varem salvestatud), ei pruugita videot ega
audiot korralikult taasesitada.
Kui Virtuaalpaketi/BD-LIVE andmete taasesitamise ajal
•
ühendatakse mäluseade selle mängija küljest lahti, peatub
plaadi taasesitamine.
Andmete laadimine (lugemine/kirjutamine) võib kesta mõne
•
teabe saamiseks Virtuaalpaketi andmete ja BD-LIVE
andmete USB-mäluseadmelt kustutamise kohta.
MÄRKUS
SHARP ei saa tagada, et kõikide kaubamärkide USB-
•
mäluseadmed töötavad selle mängijaga.
Sobivad on ainult FAT 32/16-ga vormindatud USB-
•
mäluseadmed.
PC-arvutiga USB-mäluseadet vormindades tehke
järgmised seadistused.
Vormindage failisüsteem: FAT32
Paigutusühiku suurus: vaikimisi paigutuse suurus
Ärge kasutage USB-pikendusjuhet USB-mäluseadme
•
ühendamisel mängija USB-pesaga.
USB-pikendusjuhtme kasutamine võib takistada mängijal
−
korralikult toimimast.
Pilt-pildis funktsiooni kasutamine
(sekundaaraudio/-video taasesitamine)
BD-videot, millel on pilt-pildis esitamiseks sobiv
sekundaaraudio ja -video, saab esitada samaaegselt
ekraani nurgas väikeses videoaknas.
Vajutage 2-pildi ekraani kuvamiseks vajutage
1
taasesitamise ajal nuppu PinP.
Primaaraudio/video
2
Kõrvalvideo eemaldamiseks vajutage nuppu
Sekundaaraudio/video
PinP veel kord.
MÄRKUS
•
Sekundaaraudio kuulamiseks valige digitaalaudio
väljundseadistus (vt lk 42 “Audio väljund”) vastavalt
lk 52 asuvas valimistabelis toodud digitaalaudio
väljundformaadile.
•
Sekundaaraudio ja -videot võib pilt-pildis esitamise
jaoks sisust sõltuvalt automaatselt taasesitada ning olla
kõrvaldatud. Samuti võivad esitavad alad olla piiratud.
Virtuaalpakett
Virtuaalpaketiga ühilduvate BD-videote puhul
kopeeritakse andmed plaatidelt või internetist
lokaalsesse salvestuskohta. Andmed kopeeritakse
enne taasesitust automaatselt salvestuskohta. Teil on
võimalik nautida tervet rida lisafunktsioone, sealhulgas
sekundaarvideot, sekundaaraudiot, subtiitreid, filmide
treilereid jms.
Taasesitamismeetodid erinevad sõltuvalt plaadist. Täpsema
•
teabe leiate plaadi juhendist.
BD-LIVE
Sellel mängijal on internetiga ühendamisel võimalik
BD-LIVE’iga sobivate Blu-ray plaatide puhul kasutada
tervet rida interaktiivseid funktsioone. Teil on võimalik
laadida alla USB-mäluseadmesse alla lisasid nagu
näiteks filmide treilereid, kommunikatsiooniga
ühilduvaid BD-J interaktiivseid mänge jms.
•
Valitavad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist.
MÄRKUS
BD-LIVE’i sisu jms taasesitamise meetodi osas teostage
•
toimingud vastavalt BD-plaadi juhendis toodud juhistele.
BD-LIVE’i funktsioonide nautimiseks
•
teostage lairiba internetiühendus (lk 22-23) ja
kommunikatsiooniseadistused (lk 45–48).
Enne selle funktsiooni kasutamist lugege palun läbi jaotis
•
leiate teavet lk 44.
BD-plaadi menüüs BD-LIVE funktsiooni valimisel ei pruugi
•
mõne aja jooksul BD-LIVE’i vaade ekraanile ilmuda - USBmäluseadmel ei pruugi olla piisavalt vaba ruumi. Sellistel
puhkudel võtke plaat mängijast välja ning kustutage lk 49
toodud juhiste alusel menüüs “USB-mälu haldamine” USBmäluseadmel olevad andmed.
“Lõppvormistamine” tähistab salvestajat, mis töötleb
•
salvestatud plaati nii, et see mängiks nii teistes DVDmängijates/-salvestajates, kui ka selles mängijas. Selles
mängijas on võimalik kasutada ainult lõppvormistatud
DVD-plaate. (Sellel mängijal puudub funktsioon plaatide
lõppvormistamiseks.)
Audioformaadist sõltuvalt ei pruugi osasid plaate olla
•
võimalik taasesitada.
BD-salvestajaga salvestatud BD-RE/-R plaadid vastavad
•
AACS-koopiakaitse tehnoloogiale. Kuna antud mängija ei
ole mõeldud olema ühilduv AACS-ga, siis selliseid plaate
taasesitada ei ole võimalik.
(AACS: täiustatud sisu pääsusüsteem e Advanced Access
Content System)
BD-REBD-R
Taasesitamine teose valimise teel
Sisestage salvestatud plaat.
1
Plaadi taasesitamine algab automaatselt.
•
Taasesitamine algab esimesest teosest.
•
Vajutage nuppu H STOP.
2
Vajutage nuppu TOP MENU/TITLE LIST.
3
Kuvatakse Teoste loendi vaade.
•
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 1 10 Min.
110 Min.
21/5
Program
1
Select
1
2
3
•
Sisestades seadmesse BD-plaati, millele BDsalvestaja on määranud kasutamispiirangud, ilmub
ekraanile salasõna sisestamise aken. Sisestage
seejärel oma salasõna. Kui te sisestate kolm korda
järjest vale salasõna, plaat väljutatakse. Laadige plaat
uuesti pilusse ning sisestage õige salasõna.
4
Soovitud teose valimiseks vajutage nuppe
1 Program 1
2 Program 2
3 Program 3
4 Program 4
5 Program 5
6 Program 6
EnterReturnExit
Teave valitud teose kohta
Teose nimi
Salvestamise kuupäev
Salvestamise kestus
Nuppude juht
C
15/6
18/9
20/9 Sat
25/9
Playlist
3/7
1/All 8 Titles
Fri
Fri
Mon
Thu
EXIT
110 Min.
56 Min.
40 Min.
20 Min.
60 Min.Thu
a/b ning vajutage seejärel taasesitamise
alustamiseks nuppu ENTER.
•
Kui te soovite valida täiendavaid teoseid, vahetage
lehti vajutades nuppe PAGEr/s.
Sama toimingut saab teha vajutades nuppe
KSKIP või LSKIP/l.
•
Taasesitada saab ka vajutades nuppu dPLAY selle
asemel, et vajutada nuppu ENTER.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H
5
STOP.
Taasesitamine Esitamisloendi
valimise teel
1
Teoste loendi vaate kuvamise ajal vajutage
nuppu C (kollane).
Avaneb Esitusloendi vaade.
•
Soovitud teose valimiseks vajutage nuppe
2
a/b ning vajutage seejärel taasesitamise
alustamiseks nuppu ENTER.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H
3
STOP.
1
2
3
32
Video/piltide/muusika taasesitamine
Audio-CD-plaadi taasesitamine
AUDIO CD
See mängija suudab taasesitada audio CD-plaate.
Teiste taasesituse funktsioonide kirjeldustega tutvumiseks
Pisipiltide andmeid kuvatakse, kui digitaalkaamerast
saadud JPEG-failid sisaldavad pisipiltide andmeid.
•
Pisipilte mitte sisaldavate JPEG-failide puhul kuvatakse ikoon.
•
Kui taasesitatakse USB-mäluseadmel olevaid andmed,
katkeb taasesitus USB-mäluseadmelt, kui kas
kaugjuhtimispuldilt või mängijalt vajutatakse nuppu EJECT
või, kui mängijasse sisestatakse plaat.
Valitud faili kuvamiseks vajutage nuppu ENTER.
5
Valitud pilt kuvatakse ekraanile.
•
1/77
Ühe pildi teisega asendamiseks vajutage nuppe
6
KSKIP või LSKIP/l.
Sama toimingut saab teostada vajutades nuppe S
•
REV/VFWD.
Kui te soovite valikuvaatesse naasta, vajutage nuppu
valimiseks vajutage nuppe a/b ning vajutage
seejärel nuppe d või ENTER.
Vajutage soovitud kiiruse valimiseks nuppe
3
a/b ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Slaidiesitluse kiiruseks saab valida kas “Fast” (kiire),
•
“Normal” (tavaline), “Slow1” (aeglane 1) või “Slow2”
(aeglane 2).
“Repeat Mode Setting” (kordusrežiimi
4
seadistamine) valimiseks vajutage nuppe a/b
ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Soovitud elemendi valimiseks vajutage nuppe
5
a/b ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Soovitud elemendi saab valida valikust “Yes” (jah) või “No” (ei).
•
Väljumiseks vajutage nuppu EXIT.
6
Taasesitamine
35
Taasesituse funktsioonid
MÄRKUS
Plaadi iseärasustest sõltuvalt ei pruugi osasid toiminguid
•
järgmistes taasesitusfunktsioonides olla võimalik teostada.
Edasi kerimine / tagasi kerimine (otsing)
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Edasi kerimise/tagasi kerimise funktsioonid lubatakse
siis, kui taasesitamise ajal vajutatakse nuppe GREV
või JFWD.
Näide: kui vajutatakse nuppu JFWD.
Otsingukiirus muutub iga nupulevajutusega.
•
DVD-plaadi taasesitamisel
•
Edasi kerimist/tagasi kerimist ei ole võimalik jätkata
ühest teosest ning jätkata teises teoses (välja arvatud
juhul kui mängitakse audio-CD-plaate). Teose lõpus või
alguses katkestatakse edasi kerimine/tagasi kerimine ning
normaalne taasesitus taastub automaatselt.
MÄRKUS
Edasi kerimise/tagasikerimise ajal ei taasesitata BD/DVD-
•
videoplaatide subtiitreid.
Järgmisse peatükki (palasse/
teosesse) või praeguse peatüki
(pala/teose) algusesse liikumine
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD VIDEO
AUDIO CDCD-RCD-RWUSB
Vahele jätmise (peatüki, pala või teose algusesse)
lubatakse siis, kui taasesituse ajal vajutatakse nuppe
TSKIP või USKIP/l.
DVD-R
DVD-R
DVD-RW
Paus/kaaderhaaval taasesitamine
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Pausi funktsioon lubatakse siis, kui taasesituse ajal
vajutatakse nuppu FPAUSE. (Kui te esitate audioCD-plaati, peatuvad ka audiofailid [MP3-failid] või
pildifailid [JPEG-failid].)
Kaaderhaaval taasesitamise funktsioon lubatakse siis,
kui pausi ajal vajutatakse nuppu LSKIP/l.
Kaaderhaaval taasesitamine ei pruugi korralikult toimida
•
teiste plaatide puhul peale DVD-RW/R (VR-formaat)
plaatide.
MÄRKUS
Osad BD/DVD-videoplaadid ei ole sobivad paus/
•
kaaderhaaval taasesitamiseks.
Selle mängijaga ei ole võimalik teostada kaader haaval
•
tagurpidi taasesitamist.
Kaader haaval edasi taasesitamine ei toimi BD-R/-RE
•
plaatide puhul.
Aegluubis taasesitamine
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Aegluubis taasesituse funktsioon on lubatud siis,
kui pausi ajal vajutatakse kauem kui 2 sekundi vältel
nuppe LSKIP/l.
Tavalisse taasesitusse naasmiseks vajutage nuppu d
•
PLAY.
MÄRKUS
Audio-CD-plaatide puhul ei ole see võimalik.
•
Aegluubis taasesitust ei ole võimalik teha teoste vahepeal.
•
Teose lõpul aegluubis taasesitamine katkestatakse ning
normaalne taasesitus taastub automaatselt.
Selle mängijaga ei ole võimalik teostada aegluubis tagurpidi
•
taasesitamist.
Otsingu vahelejätmine
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
Kui taasesituse ajal vajutatakse nuppu SKIP SEARCH
liigub taasesitus 30 sekundi võrra edasi.
Taasesitus
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
Kui taasesituse ajal vajutatakse nuppu REPLAY,
hüppab taasesitamine 10 sekundi võrra tagasi.
DVD-R
36
Taasesituse funktsioonid
Teose või peatüki kordustaasesitus
(kordustaasesitus)
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
1
2
3
4
DVD-R
Taasesitage teost või peatükki, mida te soovite
korrata.
•
hetkel taasesitatavat peatükki.
Scene Selection (Stseeni valimine): kordab teose või
•
peatüki valitud stseeni.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Kordustaasesituse tüüpi seadistamata tühistamiseks
•
vajutage nuppu nRETURN.
Audio-CD-plaatide puhul saate te kordustaasesituse
•
suvanditena valida “Playing Disc” (esitatav plaat),
“Playing Track” (esitatav pala) “Specify The Part”
(määratle osa).
Vajutage nuppu ENTER.
Näide: teose kordustaasesitus (TEOS).
BD-VIDEO
1/3
55/2
00 :20 :30
2 English
1
1 DTS
On Title Repeat
Osa kordustaasesitus (määratud
osa kordustaasesitus)
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
1
2
3
4
MÄRKUS
Vajutades nuppu LSKIP/l, kordustaasesitus
•
tühistatakse ning taasesitama hakatakse järgmist peatükki.
Vajutage üks kord nuppu KSKIP, kordustaasesitus
•
tühistatakse ning mängija naaseb praeguse peatüki (pala)
algusesse.
Kui te vajutate uuesti nuppu KSKIP (umbes 5
•
sekundi jooksul), liigub mängija edasi eelmise peatüki (pala)
algusesse.
Osa kordustaasesituse puhul määrake algus- ja lõpp-
•
punktid sama teose piires.
Plaadist olenevalt võib kordustaasesitus olla keelatud.
•
Mitme kaameranurgaga stseenide puhul ei pruugi osa
•
kordustaasesitus töötada.
Vajutades nuppu DISPLAY, saate te kinnitada
•
kordustaasesituse olekut.
DVD-R
Vajutage taasesitamise ajal nuppu REPEAT.
“Scene Selection” (stseeni valimine) valimiseks
vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel
nuppu ENTER.
Ekraanile ilmub “Set Start Point” (määra alguspunkt).
•
Playback Title
Playback Chapter
Set Start PointScene Selection
Vajutage stseenis, mida te soovite määrata
alguspunktiks, nuppu ENTER.
Ekraanile ilmub “Set End Point” (määra lõpp-punkt).
•
Vajutage stseenis, mida te soovite määrata
lõpp-punktiks, nuppu ENTER.
Võite vajutada nuppu V FWD, et kerida kiirelt
•
stseenini, mida te soovite lõpp-punktiks määrata.
Soovitud stseenini jõudes vajutage lõpp-punkti
määramiseks lihtsalt nuppu IPLAY ning seejärel
ENTER. Kordustaasesituse tühistamiseks vajutage
nuppe REPEAT-OFF või REPEAT.
Taasesitamine
On Title Repeat
Normaalsesse taasesitusse naasmiseks
5
vajutage nuppe REPEAT-OFF või REPEAT.
MÄRKUS
BD-video puhul ei saa “Scene Selection” (stseeni valimine)
•
toimingut teostada.
37
Taasesituse funktsioonid
Audioteabe kuvamine
Teil on võimalik kuvada audioteavet hetkel esitatava
plaadi kohta, vajutades nuppu AUDIO.
•
Kuvatav sisu on plaadist sõltuvalt erinev.
BD VIDEO
DVD VIDEO
Kuvatakse hetkel taasesitatav audiokanal.
Kui salvestatud on mitu audiokanalit, saate
audiokanalit vahetada, vajutades nuppu AUDIO.
DVD-RW
DVD-R
Kui taasesitatakse stereo- või monofoonilise
audioga salvestatud saadet:
Kuvatakse kirje “Stereo”. (Audiot ei ole võimalik vahetada.)
MÄRKUS
Kui te mängite stereo- või monoheliga salvestatud
•
saadet ning kui te kuulate digitaalväljundi pesa kaudu
bitivoogu, saate te valida audiokanalit. Valige digitaalaudio
väljundseadeks “PCM” (lk 42).
Audioseadeid saab muuta ka Funktsioonijuhtimise vaatest (lk 39).
•
Audio juhtimise toimingud on igal plaadil erinevad. Täpsema
•
teabe saamiseks tutvuge plaadi kasutusjuhendiga.
5 sekundi möödudes kustub audioteabe vaade automaatselt.
•
Subtiitrite vahetamine
BD VIDEO
Kui on olemas mitmes keeles subtiitrid, on teil
võimalik nende vahel vahetada.
Vajutage taasesituse ajal nuppu SUBTITLE.
•
•
•
•
•
•
DVD VIDEO
Displei näitab hetkel taasesitatava subtiitri numbrit ning
ilmuvad subtiitrid.
Iga kord, kui vajutatakse nuppu SUBTITLE, subtiitrid
vahelduvad.
“–” kuvatakse siis, kui plaadil puuduvad subtiitrid.
Samuti on teil võimalik valida “Off” (väljas).
MÄRKUS
Subtiitrite seadeid saab muuta ka Funktsioonijuhtimise
vaatest (lk 39).
Subtiitrite juhtimise toimingud on igal plaadil
erinevad. Täpsema teabe saamiseks tutvuge plaadi
kasutusjuhendiga.
5 sekundi möödudes kustub subtiitriteabe vaade
automaatselt.
Kaameranurga vahetamine
BD VIDEO
Kui on salvestatud mitu kaameranurka, saate te nende
vahel vahetada.
Vajutage taasesituse ajal nuppu ANGLE.
•
Eelmisse kaameranurka naasmiseks vajutage läbi
kaameranurkade liikumiseks nuppu ANGLE, kuni olete
jõudnud tagasi esialgse kaameranurga juurde.
•
•
•
•
DVD VIDEO
Vaade näitab hetkel esitatava kaameranurga numbrit.
Kaameranurk vaheldub iga kord, kui te vajutate nuppu
ANGLE.
MÄRKUS
Kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt plaadist.
Kui te avate funktsioonijuhtimise vaate BD/DVD-video
taasesitamise ajal, võib BD/DVD-video taasesitamine
osutuda võimatuks. Sellistel puhkudel sulgege
Funktsioonijuhtimisvaade.
Kaameranurga juhtimise toimingud on igal plaadil
erinevad. Täpsema teabe saamiseks tutvuge plaadi
kasutusjuhendiga.
5 sekundi möödudes kustub kaameranurga teabe vaade
automaatselt.
Kaameranurga märgi kuvamine
BD VIDEO
Teil on võimalik muuta seadistusi selliselt, et mitme
kaameranurgaga salvestise korral kuvatakse ekraani
alla parempoolsesse osasse kaameranurga märk.
Seadistust saab muuta menüüdes “Settings” (seaded)
– “Playback Setting” (taasesituse seaded) – “Angle
Mark Display” (kaameranurga märgi kuvamine) (lk 43).
DVD VIDEO
38
Seadistused taasesituse ajal
Funktsioonijuhtimine
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
See võimaldab teil reguleerida korraga erinevaid
seadeid, näiteks subtiitreid, kaameranurga seadeid
ning teose valimist otseseks taasesitamiseks. Te saate
kohandada videot ja audiot vastavalt oma eelistustele.
Nii BD kui DVD puhul on toimingud ühesugused.
Funktsioonijuhtimisvaade
Taasesituse oleku vaade
1
Näitab töötamise olekut ja plaadi tüüpi.
Seadistatavad elemendid
2
Valib taasesitamiseks teose (või pala) või peatüki, või teostab
video/audio seadistusi.
Teos/pala number (otse teos/pala vahele jätmine)
•
Peatüki number (otse peatüki vahele jätmine)
•
Möödunud taasesituse aeg (otse aja vahele jätmine)
•
Subtiitri keel
•
Kaameranurga number
•
Audio
•
Kordus
•
Kasutamisjuhiste vaade
3
Abistab kaugjuhtimispuldi nuppude toimingute osas.
Toimingud sõltuvad seadistusest. Tegutsege vastavalt
•
ekraanile kuvatud juhistele.
Funktsioonijuhtimisvaate sulgemiseks vajutage
4
nuppe n RETURN või FUNCTION.
MÄRKUS
Kui valiku, näiteks teose numbri või subtiitrite juurde on
•
kuvatud “– –”, ei ole plaadil teoseid ega subtiitreid, mida
oleks võimalik valida.
Kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt plaadist.
•
Kui te avate funktsioonijuhtimise vaate BD/DVD-video
•
taasesitamise ajal, võib BD/DVD-video taasesitamine
osutuda võimatuks. Sellistel puhkudel sulgege
Funktsioonijuhtimisvaade.
Taasesitamine
39
Seadistused taasesituse ajal
Seadistatavad funktsioonid
Teos/pala number (otse teos/pala vahele jätmine)
Näitab hetkel esitatava teose numbrit (või pala numbrit juhul kui taasesitatakse audio-
•
CD-plaati). Võite liikuda edasi teose (või pala) algusesse.
Valitud teose (või pala) algusesse edasi liikumiseks vajutage selle valiku esiletõstmise ajal
•
teose (või pala) numbri sisestamiseks Numbrinuppe.
Peatüki number (otse peatüki vahele jätmine)
Näitab hetkel esitatava peatüki numbrit. Võite liikuda edasi peatüki algusesse.
•
Valitud peatüki algusesse edasi liikumiseks vajutage selle valiku esiletõstmise ajal peatüki
•
numbri sisestamiseks Numbrinuppe.
Möödunud taasesituse aeg (otse aja vahele jätmine)
Näitab hetkel esitatava plaadi teose (või pala) algusest möödunud aega. Selle abil on
•
võimalik vajalik ajavahemik vahele jätta.
Vajutage tundide, minutite või sekundite valimiseks nuppe c/d ning vajutage seejärel
•
aja valimiseks nuppe a/bNumbrinuppe. Valitud ajast taasesitamise alustamiseks
vajutage nuppu ENTER.
MÄRKUS
Kaane all asuv nupp ENTER: sisestab valitud numbri.
•
Kaane all asuv nupp CLEAR: kustutab valitud numbri.
•
Subtiitri keel
Näitab hetkel valitud subtiitri keelt. Kui subtiitreid on ka teistes keeltes, saate te valida
•
endale vajaliku keele.
Kaameranurga number
Näitab hetkel valitud kaameranurga numbrit. Kui video on salvestatud mitme
•
kaameranurgaga, saate te valida erinevaid kaameranurki.
Audio
Näitab hetkel valitud audiotüüpi. Võite valida soovitud audiotüüpi.•
Kordus
Hetkel esitatavat teost (või peatükki) või osalisi segmente saab korduvalt taasesitada.
•
Kordustaasesitus on võimalik ka siis, kui vajutada kaugjuhtimispuldil nuppu REPEAT.
MÄRKUS
Need funktsioonid ei pruugi kõikide plaatide puhul töötada.•
40
Seaded
SEADISTUSED
Ühised toimingud
”Menüü” võimaldab kaugjuhtimispuldi abil teha funktsioonides erinevaid audiovisuaalseid seadistusi ja
kohandamisi. Selle mängija juures seadistuste tegemiseks on teil vaja avada ekraanikuva. Järgnevalt kirjeldatakse
“menüü” põhitoiminguid.
Näide: “AQUOS LINK”-i seadistamine.
1
Movie
Picture
Music
Settings
Valige järgmine element
3
Vajutage soovitud elemendi valimiseks
nuppe a/b ning vajutage seejärel
nuppu ENTER.
•
liikuda enne, kui te olete sisestanud õige PIN-koodi.
Valige menüü element
2
“AQUOS LINK” valimiseks vajutage
nuppe a/b ning vajutage seejärel d
või ENTER.
Audio Video Settings
Smart Settings
AQUOS LINK
Playback Setting
On Screen Language
Communication Setup
Version
USB Memory Management
Software Update Settings
System
Menüüvaatest lahkumine
4
Väljumiseks vajutage nuppe HOME või EXIT.
Esmakordselt PIN-koodi sisestades.
1
PIN-koodi esimest korda seadistamisel
vajutage nuppe a/b, et valida PIN-koodi
seadistusmenüüsse sisenemiseks “Yes” (jah)
ning vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
2
Sisestage PIN-koodi jaoks 4-kohaline number
ning sisestage seejärel kinnitamiseks sama 4kohaline number veel üks kord.
3
PIN-koodi seadistustoimingu lõpule viimiseks
ja järgmisse seadistusvaatesse liikumiseks
vajutage nuppu ENTER.
6
DVD VIDEO/BD-ROM plaadile lapseluku taseme
valimiseks vajutage nuppe c/d ning valige
seejärel riigikood. Vajutage iga valiku tegemise
järel nuppu ENTER.
Näide: kui valitud lapseluku tasemeks on “8”.
Parental Control
Disc Language
Angle Mark Display
PIN Code Setting
BD Internet Access
3D Mode
3D Notice
8 [Adult]
Seaded
USA
Väljumiseks vajutage nuppe HOME või EXIT.
7
41
SEADISTUSED
Audio-video seadistused
TV Aspect Ratio (ekraani kuvasuhe)
Teil on võimalik valida ühendatud teleri ekraani
kuvasuhet ning kohandada videoväljundit.
Kui te vahetate oma telerit (kuna te olete näiteks uue
ostnud) ning uue teleri kuvasuhe on erinev, tuleb teil
muuta ka sätte “TV Aspect Ratio” (ekraani kuvasuhe)
seadistust.
Element
Wide 16:9: valige see, kui ühendate seadme 16:9
kuvasuhtega teleriga.
Normal 4:3: valige see, kui ühendate seadme 4:3
kuvasuhtega teleriga.
<Kui valitakse Normal 4:3>
Element
Letter Box: kui te ühendate mängija 4:3 kuvasuhtega
teleriga ning taasesitate 16:9 videoga plaati, on video
taasesitamisel ekraani üla- ja allosas mustad triibud,
säilitades samas kuvasuhte 16:9.
Pan Scan: kui te ühendate mängija 4:3 kuvasuhtega
teleriga ning taasesitate 16:9 videoga plaati, on video
taasesitamisel 4:3 kuvasuhtega pildi näitamiseks
kujutise parem ja vasak serv ära lõigatud. (See
funktsioon toimib juhul, kui plaadil on märge 4:3PS.)
HDMI Video Out (HDMI-videoväljund)
Määrab HDMI-videoväljundi resolutsiooni.
Osad telerid ei ole Blu-ray plaadimängijatega täielikult
ühilduvad, mis võib tingida kujutise moondumise.
Vajutage sellisel puhul kaugjuhtimispuldil viie sekundi
vältel nuppu VIDEO OUTPUT RESET. “HDMI Video
Out” (HDMI-videoväljund) lülitatakse ümber seadele
“Auto” (automaatne) (tehases eelseadistatud väärtus).
Element
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
MÄRKUS
Kui BD-mängija on ühendatud 1080p 24Hz ühilduva
•
teleriga ning “HDMI Video Out” (HDMI videoväljund)
seadeks on valitud “Auto” (automaatne), kuvatakse
ühilduvate plaatide esitamisel automaatselt 1080p 24Hz.
Audio Out (audio väljund)
Selle abil saate te valida digitaalaudio väljundformaadi
vastavalt ühendatud audioseadmete võimalustele.
Blu-ray-plaatide sekundaaraudio kuulamiseks valige kas
•
“PCM” või “Bitstream (Mix)”.
Täpsema teabe saamiseks vaadake palun lk 52 asuvat
Veenduge, et valite sobiva digitaalaudio väljundformaadi,
•
kuna vastasel juhul ei kuule te mingit heli või kostub ainult
moonutatud müra.
Kui HDMI-seade (ressiiver, teler) ei ole tihendatud
•
formaatidega (Dolby digital, DTS) sobiv, väljutatakse
audiosignaal kui PCM.
DVD-videotel ei ole kõrval- või efektaudiot.
•
Sellel seadistusel ei ole mingit mõju analoog (vasak/parem)
•
audio või HDMI-audio teie telerisse väljutamisele. See
kehtib ainult optilise ja HDMI-audio ressiiverisse väljutuse
puhul.
Mängides MPEG heliribasid, on audiosignaali formaadiks
•
PCM digitaalaudio formaadi valikust olenemata (PCM või
bitivoog).
Dynamic Range Control (dünaamilise vahemiku juhtimine)
Selle seade abil on teil võimalik reguleerida keskmise
helitugevuse juures taasesitamiseks kõige valjemate ja
kõige nõrgemate helide vahemikku (dünaamilist vahemikku).
Kasutage seda seadet, kui dialoogid on halvasti kuuldavad.
Element
Normal: esitatakse sama audioväljundi vahemik nagu
algselt salvestatud audioväljundi vahemik.
Shift*: Dolby Digital audio taasesitamisel kohandatakse
audio dünaamilist vahemikku nii, et dialoogiosa oleks
raskusteta kuulatav. (Kui audio tundub ebanormaalne,
valige seadeks “Normal” (tavaline.)
Auto: kui audiot taasesitatakse formaadis Dolby TrueHD,
kohandatakse dünaamilist vahemikku automaatselt.
Tehke helitugevus enne seadistuste tegemist vaiksemaks.
*
Kui te nii ei tee, võib kõlaritest kostuda tugevat heli või
kõlaritele võidakse rakendada liigintensiivset väljutust.
42
SEADISTUSED
Nutikad seadistused
Auto Power Off (Automaatne väljalülitamine)
Selle seade valimisel lülitub mängija automaatselt
välja, kui taasesitus on peatatud ning umbes 10 minuti
jooksul ei tehta ühtegi toimingut.
Element
Yes, No (jah, ei)
Front LED (Eesmised LED-lambid)
Kui te leiate, et mängija näidikud on filmide vaatamise
ajal liialt heledad, saate need peale näidiku B (sees/
ootel), välja lülitada.
Element
On, Off (sees, väljas)
Control Panel (Juhtpaneel)
Selle abil saab lülitada teleriekraanile kuvatud
juhtpaneeli sisse või välja.
Element
Yes, No (jah, ei)
Screen Saver (Ekraanisäästja)
See funktsioon aitab hoida ära kujutise teleriekraanile
sissepõlemist, kui mängija jäetakse pikemaks ajaks sisse
lülitatud. Selle seade abil saate te määrata ajavahemiku,
mille möödudes ekraanisäästja sisse lülitub.
Element
Off (väljas), 5min, 10min, 20min, 30min
AQUOS LINK
Selle seadega lubataks mängijal saada HDMI-kaabli
kaudu AQUOS LINK-kaugjuhtimisest juhtsignaale.
Element
Yes, No (jah, ei)
Taasesituse seaded
Parental Control (Lapselukk)
Selle abil saate te plaadi sisust olenevalt määrata BDROM/DVD-videole lapseluku.
Enne Lapseluku tasemete ja Riigikoodi valimist tuleb
sisestada 4-kohaline PIN-kood. Lapselukku ning
Riigikoodi ei ole võimalik valida, kui PIN-koodi ei ole
loodud või PIN-koodi ei ole sisestatud.
Valige kasutaja vanusele sobiv reitingutase.•
Element (lapseluku tase)
8 and Off: mängida saab kõiki BD-videoid/DVD-videoid.
1–7: keelab BD-videote/DVD-videote esitamise, millele on
salvestatud vastavad reitingud.
Element (riigikood)
Valige riigikood.
•
Reitingud on riigiti erinevad.
MÄRKUS
Täpsema teabe saamiseks vaadake lk 41 asuvat alajaotust
•
“Baastoimingud taasesituse seadetega”.
Disc Language (Disc Priority Language) Plaadi keel (Plaadi eeliskeel)
See seade võimaldab teil valida ekraanile kuvatavate
subtiitrite, audio ja menüüde keelt.
Element (subtiiter)
Valige subtiitrite keel, mida te soovite ekraanil näha.
Element (audio)
Valige audio keel, mida te soovite telerist kuulda.
Element (menüü)
Valige menüü keel, mida te soovite teleriekraanil näha.
MÄRKUS
Kui on valitud “Auto”, esitatakse plaadi eeliskeelt.•
Seaded
MÄRKUS
Täpsema teabe saamiseks tutvuge teleri kasutusjuhendiga.•
Angle Mark Display (Kaameranurga märgi kuvamine)
See seadistus võimaldab teil lülitada kaameranurga
märgi kuvamist sisse või välja, kui taasesitatakse
mitme kaameranurga all salvestatud BD/DVD videot.
(Kaameranurga märgis kuvatakse ekraani alla
paremale nurka.)
Element
Yes, No (jah, ei)
(Jätkub järgmisel leheküljel)
43
SEADISTUSED
PIN Code Setting (PIN-koodi seadistamine)
Sellega määratakse PIND-kood lapseluku taseme
seadistamiseks või muutmiseks.
Element
Yes (Jah): sisestage 4-kohaline number.
No (Ei)
MÄRKUS
Kui te olete PIN-koodi unustanud, saate te olemasoleva
•
PIN-koodi lähtestada, kasutades suvandis “Settings” (seaded)
valikut “System Reset” (süsteemi lähtestamine). (Vt sellel lehel.)
Soovi korral võite määrata ka uue PIN-koodi.
•
BD Internet Access (BD interneti juurdepääs)
See lubab määrata BD-LIVE sisule
juurdepääsupiirangud.
Element
Permit: lubab kõiki BD-LIVE-plaate.
Limit: lubab ainult omaniku heakskiiduga plaate.
Prohibit: keelab kõik BD-LIVE plaadid.
MÄRKUS
Valitavad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist.
•
BD-LIVE’i sisu jms taasesitamise meetodi osas teostage
•
toimingud vastavalt BD-plaadi juhendis toodud juhistele.
BD-LIVE’i funktsioonide nautimiseks
•
teostage lairiba internetiühendus (lk 22-23) ja
kommunikatsiooniseadistused (lk 45–48).
3D mode (3D-režiim)
See valib 3D-kujutiste väljutamise.
3D-kujutiste vaatamiseks ja 3D-sisu (3D BD-video)
taasesitamiseks on lisaks käesolevale mängijale vaja
3D-ühilduv telerit ning 3D-prille.
Element
Auto: videosignaalid väljutatakse 3D-na, kui mängitakse
3D-sisu (3D BD-video) või 2D-na, kui mängitakse 2Dsisu.
2D: isegi kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video),
väljutatakse videosignaalid kogu aeg 2D-na.
Ekraanikirjete keel
Teil on võimalik valida keel, mida te soovite ekraanil
näha.
Element
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português,
Nederlands, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski,
Česky, Magyar, Slovensky, Slovenščina
Versioon
Kui te valite “Version” (versioon), kuvatakse ekraanile
süsteemi tarkvaraversioon.
Süsteem
System Reset (
Võite lähtestada kõik seaded tehase algseadele.
Element
Reset (lähtesta), Not Reset (ära lähtesta)
DivX Register (DivX registreerimine)
Kuvatakse DivX registreerimiskood.
Element
Yes, No (Jah, Ei)
MÄRKUS
Lisateavet vt veebilehelt www.divx.com/vod.•
DivX Deactivate (DivX väljalülitamine)
DivX info saab seadmes välja lülitada.
Element
Yes, No (Jah, Ei)
MÄRKUS
Lisateavet vt veebilehelt www.divx.com/vod.•
Süsteemi lähtestamine)
ETTEVAATUST
3D-kujutisi vaadates võib pikaajaline vaatamine või
•
selili asendis vaatamine põhjustada silmade väsimist ja
ebamugavustunnet. Sellele lisaks võivad 3D-kujutised
mõjutada väikeste laste ja sülelaste silmanägemist, nii et
ärge laske neil selliseid kujutisi vaadata.
3D mode (3D-märkus)
Määrab, kas ühendatud teleriekraanile kuvatakse
teade või mitte (“Yes” (Jah) või “No” (Ei) iga kord, kui
mängitakse 3D-sisu (3D BD-video).
Element
Yes, No (Jah, Ei)
44
SEADISTUSED
Kommunikatsiooniseadistused
lle seade abil on teil võimalik teostada ja/või muuta
kommunikatsiooniseadistusi ning valida kaabliga
või raadiovõrgu (sisseehitatud) internetiühenduse.
Antud seadistus on vajalik BD-LIVE-funktsioonide
kasutamiseks ja tarkvara värskendamiseks, mille puhul
on vajalik internetiühendus.
ETTEVAATUST
Kui selle mängijaga on ühendatud kohtvõrgu kaabel, ei ole
•
raadiovõrku võimalik kasutada. Raadiovõrgu kasutamiseks
ärge kohtvõrgu kaablit selle mängijaga ühendage.
MÄRKUS
Seadistuste käsitsi tegemiseks on vajalik järgnev
•
marsruuteri või modemi teave. Kinnitage teave enne
seadistuste tegemist.
IP-aadress, võrgu mask, lüüs, DNS-i aadress
−
IP-aadressi seadistamiseks vajutage nuppe
6
c/d, et valida kas “Yes” (jah) või “No” (ei) ning
vajutage seejärel nuppu ENTER.
Do you obtain the IP address
automatically?
IP Address
Netmask
Gateway
Kui valite “Yes” (jah): IP-aadress saadakse
•
automaatselt.
Kui valite “No” (ei): IP-aadress, võrgu mask ja
•
lüüs sisestatakse käsitsi kasutades tähemärkide
sisestamise akent (vt lk 48). Iga seadistusväärtuse
puhul kontrollige oma lairiba marsruuteri tehnilistest
andmetest üle.
Valige “Next” (järgmine) ning vajutage seejärel
7
nuppu ENTER.
Kui valisite 5. sammus “Yes” (jah), liikuge edasi 9.
•
sammu.
Sisestage oma DNS-aadress.
8
Enter your DNS address.
YesNo
Next
Kui kasutatakse kohtvõrgu kaablit
MÄRKUS
Veenduge, et kaabelvõrgu internetiühenduse tegemisel
•
on selle mängijaga ühendatud kohtvõrgu kaabel (vt lk 22).
Seda seadistust ei ole võimalik teha, kui kohtvõrgu kaabel
ei ole külgeühendatud.
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
1
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings” (seaded)
2
ning vajutage seejärel nuppu d või ENTER.
“Communication Setup”
3
(Kommunikatsiooniseadistused) valimiseks
vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel
nuppe d või ENTER.
“Ethernet Setup (Cable)” (etherneti seadistamine
4
(kaabel)) valimiseks vajutage nuppe a/b ning
vajutage seejärel nuppe d või ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Change”
5
(muuda) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Setting the info. of the Ethernet
[Current Setup]
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
Change
Initialize
Primary
Secondary
Next
Primaarne ja sekundaarne DNS-aadress sisestatakse
•
kasutades tähemärkide sisestamise akent (vt lk 48).
Iga seadistusväärtuse puhul kontrollige oma lairiba
marsruuteri tehnilistest andmetest üle.
Valige “Next” (järgmine) ning vajutage seejärel
9
nuppu ENTER.
Seadistuste tegemise järel internetiühenduse
10
testimiseks vajutage nuppe a/b, et valida
“Test” ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
“Test” on valitav ainult siis, kui on valitud IP-
•
aadressi automaatne saamine. Kui IP-aadressi ei ole
automaatselt saadud, ei ole valikut “Test” võimalik
valida.
Confirm the current setting.
IP Address
Netmask
Gateway
DNS Address
MAC Address
•
Kui internetiühendust ei õnnestu testimise tulemusena
luua, sisestage seadistusväärtused käsitsi.
Vajutage nuppe a/b, et valida“Complete”
11
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
xxx xxx xxx xxx
: xx xx xx xx xx xx
Test
Complete
(lõpetatud) ning vajutage seejärel ENTER.
Seaded
45
SEADISTUSED
Kui kasutatakse raadiovõrku
ETTEVAATUST
Kui selle mängijaga on ühendatud kohtvõrgu kaabel, ei ole
•
raadiovõrku võimalik kasutada. Raadiovõrgu kasutamiseks
ärge kohtvõrgu kaablit selle mängijaga ühendage.
Raadiovõrgu ühenduse seadistamisel on vajalik
•
raadiovõrgu marsruuteri/pääsupunkti turvateave (WEP,
WPA või WPA2 võti). Heitke enne seadistamist pilk oma
raadiovõrgu marsruuteri/pääsupunkti teabele.
MÄRKUS
Enne, kui mängija saab raadiovõrgu vahendusel internetti
•
minna, on vajalik seadistada raadiovõrgu marsruuter/
pääsupunkt.
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
1
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
2
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või
ENTER.
“Communication Setup”
3
(Kommunikatsiooniseadistused) valimiseks
vajutage nuppe a/b ning vajutage seejärel
nuppe d või ENTER.
“Ethernet Setup (Wireless)” (etherneti
4
seadistamine (raadiovõrk)) valimiseks vajutage
nuppe a/b ning vajutage seejärel nuppe d või
ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Change”
5
(muuda) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Setting the info. of the Ethernet
[Current Setup]
MAC Address
Access Point
IP Address
Netmask
Gateway
DNS
: xx xx xx xx xx xx
: Not Selected
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
: Auto Setup
Vajutage nuppe a/b, et valida “desired
7
access point” (soovitud pääsupunkt) või “Other
Network” (muu võrk) ning vajutage seejärel
nuppu ENTER.
Pääsupunktide puhul, millel on raadiovõrgu
•
marsruuteri kasutamisel on antud käsk peita SSID,
valige pääsupunkti määramiseks “Other Network”
(muu võrk).
Select the access point.
XXXXXXXXXXXX
YYYYYYYYYYYY
Other Network
Kui valisite “desired access point” (soovitud
•
pääsupunkt), minge edasi 10. sammu.
Kui valisite “Other Network” (muu võrk), minge edasi
•
järgmisse sammu.
Vajutage nuppu ENTER ning sisestage seejärel
8
pääsupunkti nimi.
Pääsupunkti nimi sisestatakse käsitsi kasutades
•
tähemärkide sisestamise akent (vt lk 48).
Enter the access point name.
Access Point:
Next
Valige “Next” (järgmine) ning vajutage seejärel
9
nuppu ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida oma umbkaudne
10
turvavõti ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Valides WPA/WPA2, on valitavad turvavõtmed PSK/
•
TKIP ja PSK/AES.
Change
Initialize
Olemasoleva seadistuse lähtestamiseks valige
•
“Initialize” (lähtesta) ning vajutage seejärel nuppu
ENTER.
Mängija skannib läbi kõik olemasolevad
6
pääsupunktid ning kuvab punktid koos “Other
Network” (muu võrk) valikuribaga ekraanile.
Pääsupunkti(de) valimise ajal ilmub ekraanile kirje
•
“Accessing...” (Lähenen...).
Ekraanile kuvatakse kuni 6 elementi (5 pääsupunkti
•
ning “Other Network” (muu võrk) valikuriba).
Kui tõmmati kuus või rohkem elementi, valige järgmise
•
vaate avamiseks “Next” (järgmine) ning vajutage
seejärel nuppu ENTER. (Viimasena on alati kuvatud
valikuriba “Other Network” (muu võrk).) Kui ühtegi
juurdepääsetavat pääsupunkti ei leitud, kuvatakse
ekraanile ainult valikuriba “Other Network” (muu võrk).
46
SEADISTUSED
Select the security key.
OPEN
WEP
WPA-PSK(AES)
WPA-PSK(TKIP)
WPA2-PSK(AES)
WPA2-PSK(TKIP)
Vajutage nuppu ENTER ning sisestage seejärel
11
turvakood.
Sisestage täpsemalt sama turvakood, mis sisestati
•
raadiovõrgu marsruuteris.
Turvakood sisestatakse käsitsi, kasutades
•
tähemärkide sisestamise akent. (Vt lk 48).
Enter the security key.
Security key:
Next
Valige “Next” (järgmine) ning vajutage seejärel
12
nuppu ENTER.
Seadistuste kinnitamise järel testimiseks valige
13
“Test” ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Kui test ebaõnnestus, kuvatakse veateade. Kontrollige
•
üle, kas ühendus on korralikult teostatud (lk 23) ning
korrake testimist.
Confirm your setting.
Teave MAC-aadresside kohta
MAC-aadress on võrguseadme unikaalne IDnumber. MAC-aadress on vajalik MAC-aadressi
filtreerimiseks raadiovõrgu marsruuteris/
pääsupunktis.
Enne raadiovõrgu kommunikatsiooni seadistamist
soovitame me teil kirjutada üles MAC-aadress
ning hoida seda kindlas kohas. (MAC-aadressi
näidatakse raadiovõrgu kommunikatsiooni
seadistamisel vaates “Current Ethernet setup info”
(praegune Etherneti seadistuse teave) (vt lk 46
samm 5).
MAC-aadress
Access Point:
Security key:
Võrguühenduse seadistuste lõpule viimiseks
14
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Test
tegutsege vastavalt lk 45 toodud jaotise “Kui
kasutatakse kohtvõrgu kaablit” sammudele
6-11.
Seaded
47
SEADISTUSED
Toimingud tähemärkide käsitsi
sisestamiseks
MÄRKUS
Numbrimärke, nagu näiteks IP-aadressi, saab sisestada
•
sisestamisaknas valides selleks kas režiimis “Numeric”
(numbrirežiim) iga numbrimärgi eraldi või kasutades
kaugjuhtimispuldi Numbrinuppe.
IP Address
Netmask
Gateway
Vajutage nuppu ENTER neis ruutudes, millesse
1
tuleb sisestada tähemärgid ning ekraanil avaneb
sisestamisaken.
Numeric
Edit
Valitakse vajutades
nuppe a/b
2
Vajutage nuppe a/b, et valida soovitud
sisestamisrežiim.
nRETURN (Del.Char.) (tähemärgi kustutamine).
Sisestatud numbreid/tähemärke saab sisestada ka
vajutades nuppu A (punane).
Juba sisestatud numbri/tähemärgi muutmiseks vajutage
•
nuppe B (roheline) (vasak) või C (sinine) (parem), et valida
number/tähemärk, mida te soovite muuta ning vajutage
nuppu nRETURN (Del.Char.) (Tähemärgi kustutamine).
Seejärel vajutage nuppe c/d, et valida uus number/
tähemärk, mida te soovite sisestada ning vajutage nuppu
ENTER.
Vajutage nuppu D (kollane) (lõpetatud), et
5
fikseerida sisestatud numbrid.
IP Address
Netmask
Gateway
6
Korrake samme 1 kuni 5, et viia lõpule vajalike
123
tähemärkide sisestamine.
Sisend-tähemärkide loend
1ABC (number/
tähemärk)
Numbriline
Sümbol
Muutmine
48
Num.ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZSpc.
Num.1 2 3 4 5 6 7 8 9 0ABCA B C a b cDEFD E F d e f
GHIG H I g h iJKLJ K L j k lMNOM N O m n o
PQRSP Q R S p q r sTUVT U V t u vWXYZW X Y Z w x y z
Spc.(tühik)
Värvilistele nuppudele ja nupule nRETURN samasugust toimingut saab teostada valides iga
*
vastava elemendi ning vajutades nuppu ENTER.
“Del.Char.” (tähemärgi kustutamine) tähistab tähemärgi kustutamist.
Left
(vasak)
& #
! ?
= / | ˜“ ‘ ˆ `( ) < >[ ]{ }Spc.
+ *
Right
(parem)
Complete
(lõpeta)
Del.Char.
(tähemärgi
kustutamine)
SEADISTUSED
Enne USB-mäluseadme kasutamist
ETTEVAATUST:
•
Ärge eemaldage toimingute “USB Memory
Management” (USB-mälu haldamine) või “Software
Update (Manual Update from USB memory device)”
(Tarkvara värskendamine (käsitsi värskendamine USBmäluseadmelt) teostamise ajal mängijast välja USBmäluseadet ega vahelduvvoolu toitejuhet.
•
Ärge kasutage USB-pikendusjuhet USB-mäluseadme
ühendamisel mängija USB-pesaga.
−
USB-pikendusjuhtme kasutamine võib takistada
mängijal korralikult toimimast.
MÄRKUS:
SHARP ei saa tagada, et kõikide kaubamärkide USB-
•
mäluseadmed töötavad selle mängijaga.
Sobivad on ainult FAT 32/16-ga vormindatud USB-
•
mäluseadmed.
PC-arvutiga USB-mäluseadet vormindades tehke
järgmised seadistused.
Vormindage failisüsteem: FAT32
Paigutusühiku suurus: vaikimisi paigutuse suurus
Vajutage nuppe a/b, et valida “USB Memory
4
Management” (USB-mälu haldamine) ning vajutage
seejärel nuppu
Kuvatakse vaade “USB Memory Management” (USB-
•
mälu haldamine).
Kui USB-mälu ei ole mängijaga ühendatud, kuvatakse
•
ekraanile kirje “No USB Memory” (USB-mälu puudub).
Vajutage jätkamiseks nuppe d või ENTER.
5
Erase: kustutab ainult BD-VIDEO andmed, näiteks BD-
LIVE andmed, mis on kirjutatud USB-mäluseadmele.
Kui te soovite kustutada kõiki andmeid või kustutada
•
ainult mittevajalikud tarkvara värskendamise andmed
pärast tarkvara värskendamist, siis kustutage arvutit
kasutades USB-mäluseadmel olevad andmed.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Yes” (jah) ning
6
vajutage seejärel nuppu ENTER.
\
7
Alustage toimingut.
Ekraanile kuvatakse praeguse toimingu vaade.
•
d või
ENTER.
Complete
USB-mälu haldamine
Järgnevad juhised kirjeldavad, kuidas kustutada
USB-mäluseadmest andmeid, näiteks Virtuaalpaketi
andmeid ning BD-LIVE-andmeid.
USB-mäluseadme sisestamisel või välja lülitamisel
tuleb seadme toide alati välja lülitada.
Sisestage USB-mäluseade käesoleva mängija
1
USB-pesasse.
USBmäluseade
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
2
3
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või
ENTER.
OK
Vajutage nuppu ENTER.
8
MÄRKUS
Kustutatakse ka mängija sisemällu salvestatud andmed
•
(mängutulemused jms).
Seaded
49
SEADISTUSED
Tarkvara värskendamise seaded
Sellel mängijal saab tarkvara versiooni värskendada,
kasutades ühte järgmistest meetoditest.
Võrgust käsitsi värskendamine
•
USB-mäluseadmelt käsitsi värskendamine
•
Võrgust käsitsi värskendamine
See funktsioon lubab teil viia läbi värskendamist, mille
puhul uue püsivara versiooni olemasolu kontrollimiseks
ühendutakse internetti käsitsi.
MÄRKUS
Veenduge, et LAN-kaabel on mängijaga ühendatud,
•
kui on tehtud kaabliga internetiühendus. Veenduge,
et raadiovõrgu marsruuter/pääsupunkt on ühendatud
internetiga, kui on tehtud raadiovõrgu internetiühendus. (Vt
lk 22-23.)
Ärge unustage neid seadistusi teha. (Vt lk 45–48.)
•
Internetiühendusest ja teistest teguritest sõltuvalt võib
•
värskendusele juurdepääs ning värskenduse allalaadimine
võtta mõne aja.
ETTEVAATUST
Ärge ühendage tarkvara allalaadimise või värskendamise
•
ajal lahti LAN-kaablit, kui seda kasutatakse interneti
ühenduse jaoks, ärge ühendage lahti vahelduvvoolujuhet,
ärge eemaldage ühtegi kaablit marsruuterist/pääsupunktist
ega ärge lülitage marsruuterit/pääsupunkti lahti.
Võrku sisenemise ning uusima püsivaraversiooni
6
kontrollimise ajal vilgub kirje “Accessing”
(Sisenen).
Kuvatakse mängija praegune tarkvaraversioon ning
•
veebis oleva värskendusfaili uusim versioon. Selle
mängija tarkvara värskendusfailiga värskendamiseks
valige “Yes” (Jah) ning minge sammu 7.
Latest version of firmware has been found.
Firmware update is available.
Proceed with update?
Current Version :
Latest Version :
If “Yes” will be selected, version update will start.
•
Kui püsivara on juba värskendatud selle uusima
versioonini, kuvatakse järgmine sõnum.
Present version of firmware is latest version.
You do not need to update.
Version :
•
Kui internetiühendus ebaõnnestub, kuvatakse
veateade.
Proovige uuesti värskendada pärast lairiba
internetiühenduse kontrollimist (lk 22–23) ja
kommunikatsiooniseadistuste kontrollimist (lk 45–48).
Värskendamise alustamiseks vajutage nuppu
7
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
xxxxxxxxxx
OK
ENTER.
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
1
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
2
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või
ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Software
3
Update Settings” (Tarkvara värskendamise
seaded) ning vajutage seejärel nuppe d või
ENTER.
Paremal asuvasse menüüsse liikumiseks
4
vajutage nuppe d või ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Network” (Võrk)
5
ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
50
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
8
Kui tarkvara on edukalt värskendatud, avaneb
ekraanil vaade, millega teavitatakse, et
värskendusprotsess on lõpule viidud.
Kui värskendus on ebaõnnestunud, kuvatakse
•
veateade.
Proovige uuesti värskendada pärast lairiba
internetiühenduse kontrollimist (lk 22–23) ja
kommunikatsiooniseadistuste kontrollimist (lk 45–48).
Mängija väljalülitamiseks vajutage nuppu B.
9
30%
SEADISTUSED
Tarkvara värskendamise seaded
USB-mäluseadmelt käsitsi
värskendamine
Selle funktsioon võimaldab tarkvara värskendamist,
kui sisestada värskendusfailiga USB-mäluseade antud
mängija USB-pesasse.
Tarkvara värskendamisel tuleb tarkvara värskendamisandmed
•
eelnevalt arvutis USB-mäluseadmele kirjutada.
Uue tarkvara laadimiseks peab USB-mäluseade olema puhas
•
kõikidest failidest peale tarkvara värskendamise failide.
Tarkvara värskenduse olemasolu kontrollimiseks
külastage veebilehte http://www.sharp.de/de.
Kui tarkvara uus värskendus on välja lastud, kopeerige
•
andmed peale nende arvutisse laadimist USB-mäluseadmele.
Alla laadimise ja USB-mäluseadmele kopeerimise meetodite
•
kohta täpsemalt teada saamiseks lugege enne toimingu
teostamist tähelepanelikult läbi veebilehel olev kirjeldus.
MÄRKUS
Sobivad on ainult FAT 32/16-ga vormindatud USB-
•
mäluseadmed.
PC-arvutiga USB-mäluseadet vormindades tehke
järgmised seadistused.
Vormindage failisüsteem: FAT32
Paigutusühiku suurus: vaikimisi paigutuse suurus
Ärge ekstraktige püsivara värskendusfaili mõnda teise
•
kausta peale USB-mäluseadme juurkataloogi. Püsivara
värskendusfail peab olema ainus juurkataloogis asuv fail.
ETTEVAATUST
Ärge eemaldage tarkvara värskendamise vältel mängijast
•
USB-mäluseadet ega vahelduvvoolujuhet.
USB-mäluseadme sisestamisel tuleb seadme toide
alati välja lülitada.
Sisestage värskendusfailiga USB-mäluseade
1
käesoleva mängija USB-pesasse.
USBmäluseade
2
Toite sisse lülitamiseks vajutage nuppu B.
Ekraanil avaneb automaatselt 9. sammu 2. osas
•
näidatud vaade. (Minge 9. sammu 2. osasse.)
Kui 9. sammu 2. osas valitakse “No” (ei), ning te
•
soovite tarkvara käsitsi värskendada, siis teostage
toimingud alates 3. sammust.
Vajutage nuppu HOME, et kuvada menüüvaade.
3
Vajutage nuppu a/b, et valida “Settings”
4
(seaded) ning vajutage seejärel nuppu d või
ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “Software
5
Update Settings” (tarkvara värskendamise
seaded) ning vajutage seejärel nuppe d või
ENTER.
Paremal asuvasse menüüsse liikumiseks
6
vajutage nuppe d või ENTER.
Vajutage nuppe a/b, et valida “USB Memory”
7
(USB-mälu) ning vajutage seejärel nuppu
ENTER.
USB-mälul asuvate andmete kontrollimise
8
alustamiseks vajutage nuppu ENTER.
Seaded
Insert USB memory device containing
the software update file.
OK
1 Andmete kontrollimise ajal vilgub kirje
9
“Checking” (kontrollin).
Now checking the data in USB memory device.
Checking
51
SEADISTUSED
Kuvatakse mängija praegune tarkvaraversioon ning
2
USB-mäluseadmel oleva värskendusfaili versioon. Selle
mängija tarkvara värskendusfailiga värskendamiseks
valige “Yes” (jah) ning vajutage nuppu ENTER.
Software update file is detected in the USB memory device.
Start update?
Current Ver. :
Update Ver. :
Kui USB-mäluseade ei ole õigesti installitud või kui
3
USB-mäluseadmelt ei leitud õiget värskendusfaili,
kuvatakse ekraanile veateade. Kontrollige USBmäluseadmel olevat faili ning sisestage seejärel
õigesti USB-mäluseade.
Software update file is not detected in the USB memory device.
Confirm that you have transferred the file
to the USB memory device and retry software update.
Confirm that you have inserted the USB memory device
into the correct device.
There is more than one software file
in the USB memory device.
Confirm that only the software update file is
in the USB memory device.
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Yes
No
OK
OK
Värskendamise alustamiseks vajutage nuppu
10
ENTER.
Ekraan muutub kuni värskendusvaate avanemiseni
•
mustaks. Oodake kuni ekraanil avaneb värskendusvaade.
Ärge tõmmake vahelduvvoolujuhet välja.
The picture will temporarily go dark until
the software update display appears.
Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
OK
Now updating
Do not unplug AC cord.
*
Update Version
yyyyyyyyyy
30%
Kui tarkvara on edukalt värskendatud, avaneb
11
ekraanil vaade, millega teavitatakse, et
värskendusprotsess on lõpule viidud.
Kui värskendamine ebaõnnestus, kontrollige USB-
•
mälul olevat faili ning püüdke tarkvara värskendamist
uuesti läbi viia.
Eemaldage USB-mäluseade
12
Mängija väljalülitamiseks vajutage nuppu B.
13
Tarkvara värskenduse lõpetamise järel kustutage arvuti
•
abil mittevajalikud tarkvara värskendamise andmed.
Digitaalaudio väljundi valimise formaadid
Seadis-
tus
PCM
Bitstream
(Mix)
(Bitivoog
(mix))
Bitstream
(Bitivoog)
Blu-ray-plaatidel võib olla kolm audiovoogu.
Primaaraudio: peamine audio heliriba.
•
Sekundaaraudio: täiendav heliriba, näiteks režissööri või
•
näitleja kommentaar.
Interaktiivne audio: interaktiivset heli kuuleb siis, kui see
•
valitud. Interaktiivne audio on igal Blu-ray-plaadil erinev.
Kirjeldus
Dekodeerib koos PCMaudioga primaarset,
sekundaarset ja efekti
audiovooge.
Dekodeerib koos PCMaudioga primaarset,
sekundaarset ja efekti
audiovooge ning kodeerib
seejärel PCM-audio uuesti
DTS-bitivooks.
Väljutab ainult primaaraudio heliriba
(filmi peamine heliriba), nii et teie
audioseade saab dekodeerida
audio bitivoo. Sekundaar- ja
efektaudiot te ei kuule.
52
Väljund-
pesa
HDMI OUT
(HDMI-
väljund)
OPTICAL
(OPTILINE)
HDMI OUT/
OPTICAL
(HDMIväljund/
optiline)
HDMI OUT
(HDMIväljund)
OPTICAL
(OPTILINE)
PCM
PCMPCMPCMPCMPCM
PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2chPCMPCM 2ch PCM 2ch
DTSDTSDTSDTSDTS
PCM
PCM 2ch
Audiovoog
Dolby
Digital
•
Dolby
Digital
Dolby
Digital
Dolby
Digital
MÄRKUS
DIGITAALOPTILISEST AUDIOVÄLJNDI pesast ei ole
digitaalaudiot võimalik kopeerida.
Plus
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
Dolby
TrueHD
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
DTS-HDHRDTS-HD
DTS
DTS
DTS
PCM
7.1ch
DTS
5.1ch
DTS-HD HRDTS-HD
DTS-ES
5.1ch
MA
PCM
7.1ch
DTS
5.1ch
MA
DTS-ES
5.1ch
Lisa
Tõrketuvastus
Järgnevalt kirjeldatud probleemid ei tähenda alati mängija riket või tõrget.
Heitke enne teenindusse pöördumist pilk alljärgnevatele probleemidele ning nende võimalikele lahendustele.
Toide
ProbleemVõimalikud põhjused ja lahendused
Mängija toidet ei ole võimalik sisse
lülitada.
Mängija toide lülitatakse välja.Kas suvandi “Auto Power Off” (automaatne väljalülitamine) seadeks on valitud “Yes”
Põhitoimingud
ProbleemVõimalikud põhjused ja lahendused
Kaugjuhtimispult ei tööta.Kasutage kaugjuhtimispulti selle kasutamisala piirides. (Lk 24)
Mängijat ei saa kasutada.Kas te kasutate mängijat selleks ettenähtud töötemperatuurivahemikus?
Taasesitamine
ProbleemVõimalikud põhjused ja lahendused
Mängija ei suuda plaati esitada.Võtke plaat välja ning tehke see puhtaks. (Lk 14)
Plaadi laadimise järel väljutatakse
plaat automaatselt.
Video seiskub.Kas mängija on saanud löögi või raputuse osaliseks? Kas te kasutate mängijat
Mängija teeb taasesituse alguses või
plaadi sisestamisel plõksuvat heli.
Veenduge, et vahelduvvooluadapteri juhe on ühendatud mängija taga
•
asuvasse DC IN (alalisvool sisse) pesasse, vahelduvvoolujuhe on ühendatud
vahelduvvooluadapteriga ning vahelduvvoolujuhe on ühendatud vahelduvvoolu
seinakontaktiga. (Lk 25)
Tehke mängijale lähtestus. (Lk 55)
•
•
(jah)? Kas suvandi “Auto Power Off” (automaatne väljalülitamine) seadeks on valitud
“Yes” (jah), lülitatakse toide pärast umbes 10 minutit järjest kestvat jõudeolekut
(taasesitamine puudub) välja. (Lk 43)
•
Vahetage patareid välja. (Lk 24)
•
Lähtestage kaugjuhtimispult.
•
Vajutage esmalt kaugjuhtimispuldil nuppu 1 (numbrinupp) ning seejärel nuppu B
−
koos kauem kui 5 sekundit alla surutuna.
•
(Lk 57)
•
Veenduge, et plaat on õigesti sisestatud (kirjadega pool ülevalpool). (Lk 29)
•
Veenduge, et plaadi regioonikood ühtib selle mängija vastava koodiga. (Lk 10)
•
Laske kogu mängija sees või läheduses oleval kondensaadil ära kuivada. (Lk 14)
•
Veenduge, et plaat on salvestatud sobivas TV-süsteemis (PAL või NTSC).
•
Mängija ei suuda taasesitada videot, mida ei ole normaalselt salvestatud. (Lk 10)
•
Õige taasesitamine ei pruugi olla võimalik plaadi salvestamise oleku, kriimustatud,
•
kooldus või määrdunud plaadi, signaali lugemise oleku, või siis mängija ja kasutatava
plaadi ühilduvuse küsimuste tõttu. (Lk 10, 14)
Kui plaadi salvestatud aeg on tavatult lühike, ei pruugi taasesitamine olla võimalik.
•
BD-RE/R-plaate, millised on salvestatud mõnes muus formaadis, kui BDMV/BDAV,
•
ei saa taasesitada. (Lk 10)
Veenduge, et plaat on õigesti sisestatud (kirjadega pool ülevalpool). (Lk 29)
•
Võtke plaat välja ning tehke see puhtaks. (Lk 14)
•
Veenduge, et plaat on mängitav. (Lk 10)
•
•
ebastabiilses kohas? Mängija seiskub, kui ta tajub lööki või vibratsiooni.
Mängija võib teinekord teha taasesitamise alguses plõksuvat heli, kui seadet ei ole
•
mõne aja vältel kasutatud. Sellised helid ei tähista mängija rikkeid vaid need on
normaalsed kasutamisnähtused.
Lisa
53
Tõrketuvastus
Pilt
ProbleemVõimalikud põhjused ja lahendused
Pilt puudub.Veendugem, et kaablid on õigesti ühendatud. (Lk 20)
Pilt ekraanil seiskub ning
kasutamisnupud ei toimi.
Laiekraanvideo paistab vertikaalselt
venitatud või ekraani üleval ja all on
mustad ribad.
Ekraanile ilmub ruudukujuline müra
(mosaiik).
Heli ei väljutata või kujutisi ei
taasesitata õigesti.
Telerisse ei ole võimalik väljutada
3D-kujutisi.
Ekraanile ilmub müra.Kui te vaatate telesaateid nii, et mängija toide on sisse lülitatud, võib teleri ekraanile
•
Veenduge, et ühendatud teler või AV-ressiiver on seatud õigele väljundile.
•
(Lk 20)
Võtke plaat välja ning tehke see puhtaks. (Lk 14)
•
Veenduge, et plaadi regioonikood ühtib selle mängija vastava koodiga. (Lk 10)
•
HDMI-väljundist ei tule mingit pilti.
•
Kas seadistused on tehtud õigesti? Kontrollige palun seadistusi. (Lk 42)
−
Lülitage toide välja ning seejärel uuesti sisse.
•
Kui toide ei lülitu välja, tehke seadmele lähtestus. (Lk 55)
•
Kas plaat on kahjustatud või määrdunud? Kontrollige plaadi seisundit. (Lk 14)
•
Kas “TV Aspect Ratio” (ekraani kuvasuhe) on seadistatud vastavalt ühendatud
•
teleriga? (Lk 42)
Kas te olete laiekraantelerit kasutades valinud “TV Aspect Ratio” (ekraani suhtarv)
•
seadeks “Wide” (lai)? (Lk 42)
Digitaalse pildi kokkupakkimise tehnoloogia tehnilistest näitajatest tulenevalt võivad
•
kiirete liigutustega stseenides tekkida kujutistele ruudud.
Heli ei pruugi kostuda või kujutisi ei pruugita õigesti taasesitada osade plaatide
•
puhul, millele on salvestatud autorikaitse all olev sisu.
Kas kasutatakse HDMI-kaablit?
•
Kas kasutatakse 3D-ga ühilduvat telerit ja 3D-prille?
•
Kas mängija HDMI OUT (HDMI-välja) pesa ja 3D-ga sobiva teleri HDMI-sisendi vahel
•
on loodud korralik ühendus?
Kas käesoleva mängija 3D-seadistused on õiged? (Lk 27, 44)
•
Kas teleri 3D-seaded on õiged?
•
Kas taasesitatakse 3D-ga ühilduvat BD-plaati?
•
•
ilmuda müra. Sellistel puhkudel lülitage selle mängija toide välja või hoidke mängija
telerist eemal.
Heli
ProbleemVõimalikud põhjused ja lahendused
Heli puudub või on moonutatud.Kui teleri või võimendi heli on seatud miinimumile, keerake heli tugevamaks.
Heli ei väljutata või kujutisi ei
taasesitata õigesti.
54
•
Seisva pildi režiimis, aegluubis taasesitamise, edasi või tagasi kerimise ajal ei kosta
•
heli. (Lk 36)
Kontrollige, et audiokaabel on korralikult ühendatud. (Lk 21)
•
Veenduge, et kaabli pistikud ja pesad on puhtad.
•
Võtke plaat välja ning tehke see puhtaks. (Lk 14)
•
Heli ei pruugi kostuda sõltuvalt audio salvestamise olekust, näiteks siis kui plaadile
•
on salvestatud mingit muud audiot peale audiosignaali või kui audio sisuna on
salvestatud mittestandardset audiot. (Lk 10)
Heli ei pruugi kostuda või kujutisi ei pruugita õigesti taasesitada osade plaatide
•
puhul, millele on salvestatud autorikaitse all olev sisu.
(Jätkub järgmisel leheküljel)
Tõrketuvastus
Võrk
ProbleemVõimalikud põhjused ja lahendused
Internetiga ei ole võimalik ühenduda.
BD-LIVE-sisu ei saa alla laadida.Veenduge, et mängija on ühendatud internetiga.
Kaabliga internetiühenduse korral
Kas LAN-kaabel on õigesti ühendatud?
•
Kas kasutatakse valet kaablit, näiteks moodulkaablit? Ühendage LAN-kaabel
•
ETHERNET-pesasse. (Lk 22)
Kas ühendatud seadmete, nagu näiteks lairiba marsruuteri või modemi, toide on
•
sisse lülitatud?
Kas lairiba marsruuter ja/või modem on õigesti ühendatud?
•
Kas võrguseadistusse on sisestatud õiged väärtused? Kontrollige üle
Kas ühendatud seadmete, nagu näiteks raadiovõrgu marsruuteri või pääsupunkti,
•
toide on sisse lülitatud?
Kas raadiovõrgu marsruuter või pääsupunkt on õigesti ühendatud?
•
Kas raadiovõrgu marsruuteri/pääsupunkti ja mängija vahel on mingeid
•
takistusi, näiteks füüsilisi konstruktsioone (tellis- või betoonseinad jms) ja
elektroonikaseadmeid (mikrolaineahi vms)? Kuna need võivad tekitada raadiovõrgu
signaalile häireid, hoidke sellised takistused parajas kauguses.
Kas võrguseadistusse on sisestatud õiged väärtused? Kontrollige üle
•
Kas USB-seade on õigesti ühendatud? Kontrollige, kas USB-mäluseade on
•
ühendatud antud mängija USB-pesaga.
Kontrollige, kas BD-plaat toetab BD-LIVE’i.
•
Kontrollige “BD Internet Access” (BD interneti juurdepääs) seadistusi. (Lk 44)
•
Muu
ProbleemVõimalikud põhjused ja lahendused
Teler töötab valesti.Osad juhtmeta kaugjuhtimispuldiga telerid võivad selle mängija kaugjuhtimispuldi
Mängija kuumeneb kasutamise
käigus üles.
B (sees/ootel) näidik jääb põlema.Kui vahelduvvoolujuhe võetakse seinakontaktist välja, jääb näidik B (sees/ootel)
•
kasutamisel töötada valesti. Kasutage sellist telerit antud mängijast eemal.
Kasutuskeskkonnast olenevalt võib mängija kasutamisel muutuda konsooli ümbris
•
kuumaks. Tegemist ei ole rikkega.
•
lühikeseks ajaks põlema. Tegemist on normaalse nähtusega ning see ei ole rike.
Selle mängija lähtestamine
Kui käesolevat mängijat segatakse tugevalt selliste allikate poolt nagu tugev staatiline
•
elekteer, tugev väline müra, kasutamise ajal äikesest tingitud vooluvarustuse või pinge
häired, või kui mängijasse edastatakse vale toimingusignaal, võivad aset leida tõrked nagu
näiteks mängija ei aktsepteeri tehtud toimingut.
Vajutaeg ja hoidke mängijal nuppu B kuni näidik B (sees/ootel) kustub.
Kui lähtestamine tehakse ajal, kui mängija toide on sisse lülitatud, lülitub mängija välja. Lülitage toide uuesti sisse. Süsteemi
•
töötlemise lõpule jõudmine võib võtta mõne aja enne kui mängija on uuesti kasutamiseks valmis. Süsteemi töötlemise ajal
vilgub mängijal olev BD/DVD/CD-režiimi näidik. Süsteemi töötlemise lõpule jõudes lõpetab näidik vilkumise ning süttib uuesti
normaalselt põlema. Mängijat on saab kasutada, kui BD/DVD/CD-režiimi näidik põleb ühtlaselt.
Kuna lähtestamise korral lähtestatakse ka kõik teised seadistused, sealhulgas ka mällu salvestatud keeleseaded, siis tuleb
•
need uuesti seadistada.
Probleemide püsimisel ka peale lähtestamist, ühendage vahelduvvoolujuhe lahti ning ühendage seejärel uuesti sisse. Kui ka
•
see ei lahenda probleemi, pöörduge palun lähima SHARP-i poolt heakskiidetud teeninduskeskusesse.
B (sees/ootel) näidik
POWER
(TOIDE) B
Lisa
55
Ekraanile kuvatavad veateated
Kui töötamise ajal leiab aset tõrge, ilmuvad teleri ekraanile järgmised teated.
VeateadeVõimalik tõrgeSoovituslik lahendus
Cannot play. (Ei saa esitada.)Plaati ei saa selle mängijaga taasesitada.•Kontrollige plaati ning sisestage see
Incompatible disc. (Mittesobiv plaat.)Kui te sisestate plaadi, mida selle
Cannot operate. (Ei saa toimida.)Kuvatakse, kui tegemist on vale
This USB memory is not formatted
properly. Please format the memory
in USB memory management.
(See USB-mälu ei ole korralikult
vormindatud. Palun vormindage mälu
USB-mälu halduses.)
The Connected USB Memory cannot
be used. It should be compliant with
USB 2.0 (Ühendatud USB-mälu ei ole
võimalik kasutada. See peab olema
ühilduv USB 2.0-ga.)
•
mängijaga ei ole võimalik esitada
(näiteks kriimustatud plaadi) või kui te
sisestate plaadi tagurpidi, kuvatakse
see sõnum ning plaat lükatakse
automaatselt välja.
Sedasi juhtub, kui plaati ei saa mängida,
•Võtke plaat välja.•
kuna see on mittestandardne plaat, on
kriimustatud vms.
•
toiminguga.
Kuvatakse, kui tegemist on
•
vormindamistõrkega.
Kuvatakse, kui USB-mälu ei ole
•
vormindatud vastavalt standardile FAT
32/16.
Kuvatakse siis, kui USB-mälu ei ole
•Ühendage USB 2.0 High Speed-iga
ühilduv, kui kasutatakse USB 2.0 High
Speed-i (480 Mbit/s) (näiteks USB
1.0/USB 1.1).
•
õigesti.
—
Vormindage USB-mälu uuesti.
•
Vormindage USB-mälu oma arvutiga.
•
•
(480 Mbit/s) ühilduv USB-mälu.
56
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma sellest eelnevalt ette teatamata.
Üldosa
Toitevoolu nõudmisedAlalisvool 12 V, 2 A (kaasasoleva vahelduvvooluadapteriga)
Voolutarbimus (tavaline)17 W (kaasasoleva vahelduvvooluadapteriga võrgupingega 240 V, 50 Hz)
Voolutarbimus (ooteseisund)0,5 W (kaasasoleva vahelduvvooluadapteriga võrgupingega 240 V, 50 Hz)
Mõõtmed
KaalU. 2,3 kg
Töötemperatuur5°C kuni 35°C
Hoidetemperatuur–20°C kuni 60°C
Õhuniiskus töötamisel10 % kuni 80 % (kondensaadita)
TelesüsteemidPAL-süsteem/NTSC-süsteem
Taasesitamine
Esitatavad plaadidBD-ROM, BD-RE, BD-R,
RegioonikoodB või ALL (kõik) BD-plaatide puhul, 2 või ALL (kõik) DVD-plaatide puhul
Digitaalaudio optiline väljundPesa: ristküliku kujuline optiline pesa
USB-sisendUSB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) vastavus (kohapealseks salvestamiseks/tarkvara
ETHERNET10BASE-T/100BASE-TX
Toide lülitatakse automaatselt välja taasesitamise peatamisel ning kui te ei tee
10 minuti jooksul ühtegi toimingut. (Kui seade “Auto Power Off” (automaatne
väljalülitamine) seadeks on valitud “Yes” (jah)).
U. 430 mm g 36 mm g 218 mm (l g k g s)
(Väljutatakse plaadile salvestatud süsteem.)
DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R (Video/VR/AVCHD/JPEG-fail/MP3-fail/DivXformaat),
Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA/JPEG-fail/MP3-fail/DivX-formaat)
- staatiline WEP, mis toetab nii 64 kui 128 biti võtmeid.
- WPA(TKIP) koos PSK
Režiim ad-hoc toetab
- Mitte midagi (tavatekst)
- staatiline WEP, mis toetab nii 64 kui 128 biti võtmeid.
Belgia, Holland, Luksemburg, Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia,
Ühendkuningriik, Iirimaa, Taani, Kreeka, Hispaania, Portugal, Austria,
Soome, Rootsi, Poola, Ungari, Tšehhi Vabariik, Sloveenia, Slovakkia, Eesti,
Läti, Leedu, Küpros, Malta, Rumeenia, Bulgaaria, Island, Norra, Šveits,
Liechtenstein, Türgi
58
Terminoloogia
Režiim ad-hoc (lk 23)
Režiim ad-hoc on raadiovõrgu LAN-kommunikatsiooni
formaat. See loob seadmete vahel ilma pääsupunktita
otsekommunikatsiooni. (Režiimi ad-hoc ei toetata.)
AVCHD (lk 10)
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition e
täiustatud kõrglahutusega video koodek) tähistab
videokaamerate salvestusformaati (spetsifikatsioon),
mis suudab salvestada plaadile, näiteks 8 cm DVDplaadile, ning taasesitada digitaalseid kõrglahutusega
kujutisi.
BDAV (lk 10)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV e
Audiovisuaalne Blu-ray plaat) tähistab ühte Blu-rayplaatide puhul kasutatavatest rakendusformaatidest,
nagu näiteks BD-R, BD-RE, jne. BDAV on
salvestusformaat, milline on võrdne DVD
spetsifikatsiooniga DVD-VR (VR-režiim).
BD-J rakendus
BD-ROM formaat toetab Javat interaktiivsete
funktsioonide osas. “BD-J” pakub sisupakkujatele
peaaegu piiramatut funktsionaalsust interaktiivsete BDROM teoste loomisel.
BD-LIVE (lk 31)
Ohtralt interaktiivset sisu on saadaval BD-LIVE’iga
ühilduvatelt Blu-ray plaatidelt interneti vahendusel.
BDMV (lk 10)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) tähistab ühte
BD-ROM puhul kasutatavatest rakendusformaatidest,
mis on üheks Blu-ray plaadi spetsifikatsioonidest.
BDMV on salvestusformaat, milline on võrdne DVD
spetsifikatsiooniga DVD-video.
BD-R (lk 10, 29)
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) on salvestatav,
ühekordselt kirjutatav Blu-ray plaat. Kuna sisu saab
salvestada ning see ei ole ülekirjutatav, saab BD-R-i
kasutada andmete arhiveerimisel või videomaterjali
salvestamisel ja levitamisel.
BD-RE (lk 10, 29)
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) on salvestatav ja
taaskirjutatav Blu-ray-plaat.
BD-ROM
BD-ROMid (Blu-ray Disc Read-Only Memory)
on tööstuslikult toodetud plaadid. Lisaks
tavapärastele filmi- ja videosisule on neil plaatidel
parendatud funktsioonid, näiteks interaktiivne sisu,
hüpikmenüüdega kasutatavad menüütoimingud,
subtiitrivaate valimine ning slaidiesitlused. Kuigi BDROM võib sisaldada igas vormis andeid, sisaldavad
enamik BD-ROM-plaate Blu-ray-plaatide mängijatel
taasesitamiseks mõeldud kõrglahutusega filme.
Blu-ray-plaat (BD) (lk 10)
Plaadiformaat, mis on töötatud välja kõrglahutusega
(HD) video salvestamiseks/esitamiseks (HDTV jaoks,
jne), ning suurte andmemahtude salvestamiseks.
Ühekihiline Blu-ray-plaat võib sisaldada kuni 25 GB
andmeid ning kahekihiline Blu-ray-plaat kuni 50 GB
andmeid.
Peatüki number (lk 39, 40)
Filmide või muusikapalade osad, mis on teostest
väiksemad. Teos koosneb mitmes peatükist. Mõned
plaadid, koosnevad ainult ühest peatükist.
Juhtpaneel (lk 28)
See funktsioon lubab teil juhtida käesolevat mängijat
teleri kaugjuhtimispuldi abil, kuvades juhtpaneeli
teleriekraanile.
Copy guard
See funktsioon kaitseb kopeerimise eest. Teil ei ole
võimalik kopeerida plaate, millised on autoriõiguse
hoidja poolt märgistatud kopeerimist vältiva signaaliga.
Deep Colour
Sügav värv suudab taasesitada rikkaid värve,
suurendades värve kirjeldavate bittide arvu.
Antud mängija on ühilduv sügava värvi funktsiooniga.
Selle funktsiooni nautimiseks tuleb teil ühendada
mängija HDMI-kaabliga sügava värvi funktsiooniga
ühilduva teleriga.
Plaadimenüü (lk 30)
See võimaldab teil valida DVD-videoplaadile
salvestatud menüüd kasutades elemente nagu subtiitri
keelt või audioformaati.
Dolby Digital
Dolby Laboratories Inc. poolt välja töötatud
helisüsteem, mis annab audioväljundile kino õhustiku,
kui toode on ühendatud Dolby Digitali protsessori või
võimendiga.
Dolby Digital Plus
Dolby Digitali laiendusena välja töötatud helisüsteem.
See audio kodeerimise tehnoloogia toetab 7.1
mitmekanalilist ringheli.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD on kadudeta kodeerimistehnoloogia,
mis toetab kuni 8-kanalit mitmekanalilist ringheli
järgmise põlvkonna optiliste plaatide puhul.
Taasesitatud heli on kuni detailideni originaalheliga
identne.
DTS
See on DTS, Inc. poolt kinodes kasutamiseks
väljatöötatud digitaalne helisüsteem.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio on järgmise põlvkonna
kõrglahutusega optiliste plaatide formaadi jaoks välja
töötatud uus tehnoloogia.
Lisa
(Jätkub järgmisel leheküljel)
59
Terminoloogia
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio on järgmise põlvkonna
kõrglahutusega optiliste plaatide formaadi jaoks välja
töötatud uus tehnoloogia.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential on järgmise
põlvkonna kõrglahutusega optiliste plaatide formaadi
jaoks välja töötatud uus tehnoloogia.
DVD kvaliteedi parendamine (lk 29)
Kvaliteedi parendamine (ülesse konverteerimine)
tähistab erinevate mängijate ja seadmete
funktsiooni, mis suurendab kujutise suurust vastavalt
videoseadmete ekraani, näiteks teleri, suurusele.
DVD-video (lk 10, 29)
Plaadiformaat, mis sisaldab kuni kaheksa tundi videot
CD-plaadiga sama läbimõõduga plaadil. Ühekihiline
ja ühepoolne DVD sisaldab kuni 4,7 GB; kahekihiline
ühepoolne DVD-plaat kuni 8,5 GB; ühekihiline
kahepoolne DVD-plaat kuni 9,4 GB; kahekihiline
kahepoolne DVD-plaat kuni 17 GB. MPEG-2
formaat võeti tarvitusele videoandmete tõhusaks
kokkutihendamiseks. See on digitaalselt varieeruva
kiirusega tehnoloogia, mis kodeerib vastavalt
video olekule andmeid kõrgekvaliteediliste kujutiste
reprodutseerimiseks. Audioteavet salvestatakse
mitmekanalilises formaadis, näiteks Dolby Digitalis, mis
võimaldab realistlikku helipilti.
DVD+/-R (lk 10, 29)
DVD+/-R on salvestatav, ühekordselt kirjutatav
DVD-plaat. Kuna sisu saab salvestada ning see ei
ole ülekirjutatav, saab DVD+/-R-i kasutada andmete
arhiveerimisel või videomaterjali salvestamisel ja
levitamisel. DVD+/-R-il on kaks erinevat formaati:
VR-formaat ja Video-formaat. Video-formaadis
loodud DVD-plaatidel on DVD-videoga sama
formaat, samas kui VR-formaadis (video recording e
video salvestamine) loodud plaadid võimaldab sisu
programmeerida või toimetada.
DVD+/-RW (lk 10, 29)
DVD+/-RW-plaat on salvestatav ja taaskirjutatav DVDplaat. Taaskirjutamise võimalus muudab võimalikuks
toimetamise. DVD+/-RW-l on kaks erinevat formaati:
VR-formaat ja Video-formaat. Video-formaadis
loodud DVD-plaatidel on DVD-videoga sama
formaat, samas kui VR-formaadis (video recording e
video salvestamine) loodud plaadid võimaldab sisu
programmeerida või toimetada.
HDMI (lk 20)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on
liides, mis toetab nii videot kui audiot üle üksiku
digitaalühenduse. HDMI-ühendus kannab standardkuni kõrglahutusega videosignaali ning mitmekanalilisi
audiosignaale AV-komponentidele, näiteks HDMI-ga
ühilduvatele teleritele, digitaalsel kujul ilma kvaliteedi
halvenemiseta.
Infrastruktuurirežiim (lk 23)
Infrastruktuurirežiim on raadiovõrgu LANkommunikatsiooni formaat. See teostab üle
pääsupunkti raadiovõrgu ühenduse.
Ülerealaotuse formaat
Ülerealaotuse formaat näitab kujutise iga teist rida
üksiku “väljana” ning see on tavapärane kujutiste
kuvamise viis televisioonis. Paarisarvuline väli näitab
kujutise paarisarvulisi ridu ning paarituarvuline väli
näitab kujutise paarituarvulisi ridu.
JPEG (lk 10, 11, 12, 35)
JPEG (Joint Photographic Experts Group) on
pildiandmete tihendamisformaat ning seda kasutatakse
enamikes digitaalkaamerates.
Letter Box (LB 4:3) (lk 42)
Ekraanisuurus, mille puhul on mängijaga ühendatud
4:3 teleri ekraani üleval ja all osas mustad ribad
laiekraan (16:9) materjalide vaatamise võimaldamiseks.
Lineaarne PCM-heli
Lineaarne PCM on signaalisalvestamise formaat, mida
kasutatakse Audio CD-de ning mõnede DVD ja Blu-ray
plaatide puhul. Audio CD-plaatide puhul salvestatakse
heli 44,1 kHz juures 16 bitiga. (DVD-plaatidele
salvestatakse heli vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 96
kHz 24 bitiga ning BD-videoplaatidele vahemikus 48
kHz 16 bitiga ja 192 kHz 24 bitiga.)
MP3 (lk 10, 11, 12, 34)
MP3-failid on audiofailid, millised on tihendatud
failiformaadis MPEG1/2 Audio layer-3. “MP3-failidel”
on faililaienduseks “.mp3”.
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) on
üks videoandmete tihendamisskeemidest, mis leidnud
rakendust DVD-videote ja digitaalringhäälingu puhul
üle terve maailma. Mõned Blu-ray-plaadid kasutavad
samuti kõrge bitikiirusega MPEG-2-e.
Mitu kaameranurka (lk 38–40)
Seda võimalust võib kohata DVD- ja BD-plaatide
juures. Osade plaatide puhul on stseen jäädvustatud
mitme erineva nurga alt ning need on salvestatud kõik
ühele plaadile nii, et te saate nautida taasesitamist iga
sellise nurga alt. (Funktsiooni saab nautida siis, kui
plaat on salvestatud erinevate kaameranurkadega.)
Multi Audio
Seda võimalust võib kohata DVD- ja BD-plaatide
juures. See funktsioon muudab võimalikuks samale
videole erinevate heliradade salvestamise, nii et te
saate audio vahetamisega oma naudingut veelgi
suurendada. (Funktsiooni saab nautida plaatidega,
millele on salvestatud mitu helirada.)
Pan Scan (PS 4:3) (lk 42)
Ekraanisuurus, mille puhul lõigataks ära kujutise
küljed selleks, et võimaldada laiekraan (16:9) materjali
näitamist mängijaga ühendatud 4:3 teleriga.
60
Terminoloogia
Lapselukk (lk 43)
Osade digiprogrammide ja BD/DVD-videoplaatide
puhul on kehtestatud vaataja vanusest sõltuv piirang
plaadi sisu vaatamisele. Selle mängijaga saate te
määrata piirangu selliste programmide ja plaatide
vaatamisele.
Hüpikmenüü (lk 30)
BD-videoplaatidel leiduv parendatud menüütoiming.
Hüpikmenüü ilmub ekraanile, kui taasesitamise ajal
vajutatakse nuppu POP-UP MENU ning seda saab
kasutada ka taasesitamise toimumise ajal.
Progressiivne formaat
Võrreldes ülerealaotuse formaadiga, mille puhul ühe
kaadri näitamiseks näidatakse vaheldumisi kujutise
igat teist joont (välja), näitab progressiivne formaat
kogu kujutist korraga ühe kaadrina. See tähendab,
et kui ülerealaotuse formaat suudab näidata ühes
sekundis 30 kaadrit/60 välja, siis progressiivne formaat
suudab näidata ühes sekundis 60 kaadrit. Kujutise
üldine kvaliteet paraneb ning seisvad pildid, tekst ning
horisontaaljooned on ekraanile teravamad.
Kui te peatate aset leidva taasesituse, salvestab
mängija stopp-koha enda mällu ning selle funktsiooni
abil on teil võimalik sellest kohast hiljem vaatamist
jätkata.
Vahelejätmine (lk 33, 34, 36)
Viib tagasi esitatava peatüki (või pala) algusesse või
liigub edasi järgmisse peatükki (või palasse).
Subtiitrid (lk 38–40)
Subtiitrid on ekraani allosas asuvad tekstiread, mis
kas tõlgivad või transkribeerivad dialoogi teksti.
Subtiitrid on salvestatud väga paljudele DVD- ja BDvideoplaatidele.
Aja arvnäit
Näitab, kui palju aega on möödunud plaadi või teose
algusest saadik. Seda saab kasutada konkreetse
stseeni kiireks leidmiseks. (Osade plaatide puhul ei
pruugi see toimida.)
Teose number (lk 39, 40)
Sellised numbrid on salvestatud DVD- ja Blu-rayplaatidele. Kui plaadil on kaks või rohkem filmi, on
need filmid nummerdatud kui teos 1, teos 2 jne.
Ülemine menüü (lk 30)
BD/DVD-videote puhul kasutatakse seda menüüd
selliste elementide valimiseks nagu esitamisele tulev
peatükk ning subtiitrite keel. Osadel DVD-videotel
võidakse ülemist menüüd nimetada ka kui “Title Menu”
(teosemenüü).
Pala number (lk 39, 40)
Sellised numbrid on antud paladele, millised on
salvestatud audio CD-plaatidele. Nende abil saab kiirelt
leida vajaliku pala.
x.v.Colour
x.v.Colour esitab varasemaga võrreldes suuremal arvul
värve, kuvades praktiliselt kõiki värve, mida inimsilm on
võimeline tajuma. (Kohandatav ainult selle süsteemiga
JPEG-failidele.)
Lisa
61
Võrguteenustest loobumine
This Sharp device facilitates the access to content and services provided by third parties. The content and
services accessible via this device belong to and may be proprietary to third parties. Therefore, any use of such
third party content and services must be in accordance with any authorisation or terms of use provided by
such content or service provider. Sharp shall not be liable to you or any third party for your failure to abide by
such authorisation or terms of use. Unless otherwise specifically authorised by the applicable content or service
provider, all third party content and services provided are for personal and non-commercial use; you may not
modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, upload, publish, license, create derivative works
from, transfer or sell in any manner or medium any content or services available via this device.
Sharp is not responsible, nor liable, for customer service-related issues related to the third party content or
services. Any questions, comments or service-related inquiries relating to the third party content or service should
be made directly to the applicable content or service provider.
You may not be able to access content or services from the device for a variety of reasons which may be unrelated
to the device itself, including, but not limited to, power failure, other Internet connection, or failure to configure your
device properly. Sharp, its directors, officers, employees, agents, contractors and affiliates shall not be liable to you
or any third party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or whether or not it
could have been avoided.
ALL THIRD PARTY CONTENT OR SERVICES ACCESSIBLE VIA THIS DEVICE IS PROVIDED TO YOU ON
AN “AS-IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS AND SHARP AND ITS AFFILIATES MAKE NO WARRANTY OR
REPRESENTATION OF ANY KIND TO YOU, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
OR ANY WARRANTIES OF SUITABILITY, AVAILABILITY, ACCURACY, COMPLETENESS, SECURITY, TITLE,
USEFULNESS, LACK OF NEGLIGENCE OR ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED OPERATION OR USE OF THE
CONTENT OR SERVICES PROVIDED TO YOU OR THAT THE CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR
REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS.
SHARP IS NOT AN AGENT OF AND ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACTS OR OMISSIONS OF
THIRD PARTY CONTENT OR SERVICE PROVIDERS, NOR ANY ASPECT OF THE CONTENT OR SERVICE
RELATED TO SUCH THIRD PARTY PROVIDERS.
IN NO EVENT WILL SHARP AND/OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES, WHETHER
THE THEORY OF LIABILITY IS BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, BREACH OF WARRANTY, STRICT
LIABILITY OR OTHERWISE AND WHETHER OR NOT SHARP AND/OR ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
62
Tarkvaralitsentsist
Teave selle toote tarkvaralitsentsi kohta
Tarkvara koosnemine
Selle tootega kaasasolev tarkvara koosneb erinevatest tarkvarakomponentidest, mille eraldi koopiaõiguste omanikud on SHARP
või kolmandad pooled.
SHARPi poolt väljatöötatud tarkvara ja vabavara
Selle tootega kaasasolevate ettevõtte SHARP poolt väljatöötatud või kirjutatud tarkvarakomponentide ja erinevate dokumentide
koopiaõigused kuuluvad ettevõttele SHARP ning need on kaitstud Autoriõiguse seadusega, rahvusvaheliste lepingute ning teiste
asjakohaste seadustega. Selles tootes kasutatakse ka vabalt levitatavat tarkvara ja tarkvarakomponente, mille autoriõigus kuulub
kolmandatele pooltele. Nende hulka kuuluvas tarkvarakomponendid, mida hõlmab GNU üldine avalik litsents (edaspidi GPL e
general public license), GNU väiksem avalik litsents (edaspidi LGPL e lesser general public license) või mõni muu litsentsileping.
Lähtekoodi saamine
Osade avatud allikaga tarkvara litsentsiandjad nõuavad levitajalt lähtekoodi andmist koos teostavate tarkvarakomponentidega.
GPL ja LGPL sisaldavad samasuguseid nõudmisi. Teabe saamiseks avatud allikaga tarkvara lähtekoodi saamise kohta ning GPL,
LGPL ja teiste litsentsilepingute kohta teabe saamiseks külastage palun järgmist veebilehte:
http://www.sharp-eu.com/gpl
Me ei ole suutelised vastama ühelegi avatud allikaga tarkvara lähtekoodi puudutavale küsimusele. Ettevõttele SHARP kuuluvate
koopiaõigustega tarkvarakomponentide lähtekoode ei levitata.
Tunnustamine
See toode sisaldab järgmisi avatud allikaga tarkvarakomponente:
Selle toote tarkvarakomponentide hulka kuuluvad komponendid, mille autoriõiguse hoidjad nõuavad litsentsimärkusi. Selliste
tarkvarakomponentide litsentsimärkused on näidatud alljärgnevalt.
OpenSSL litsents
See toode sisaldab OpenSSL Toolkit-i sees kasutamiseks mõeldud OpenSSL Project-i poolt väljatöötatud tarkvara. (http://
www.openssl.org)
Original SSLeay litsents
See toode sisaldab Eric Young-i poolt kirjutatud krüptograafilist tarkvara (eay@cryptsoft.com).
BSD litsents
See toode sisaldab ülikoolide University of California, Berkeley ja nende toetajate poolt väljatöötatud tarkvara.
63
Lisa
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
10P09-CH-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.