DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA HUMEDAD NI A LA
LLUVIA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE
SÓLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PRECAUCIÓN:
SI USA CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO SE
PUEDE EXPONER A RADIACIÓN PELIGROSA.
DEBIDO A QUE EL LÁSER QUE SE USA EN ESTE
REPRODUCTOR ES DAÑINO PARA LOS OJOS, NO
INTENTE DESMONTAR LA CAJA.
SOLICITE LAS REPARACIONES SÓLO A
PERSONAL CUALIFICADO.
•Este reproductor está clasificado como un
producto CLASS 1 LASER.
•La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se
encuentra en la tapa posterior.
•Este producto contiene un dispositivo láser de
baja potencia. Para garantizar su seguridad,
no retire ninguna cubierta ni trate de tener
acceso al interior del producto. Solicite todas las
reparaciones sólo a personal cualificado.
Nota:
Este reproductor puede usarse sólo donde
la fuente de alimentación sea 100–240V ca,
50/60Hz. No puede usarse en ningún otro lugar.
Protección del cable de alimentación
Para evitar problemas en el reproductor y
protegerse contra descargas eléctricas, incendios
o lesiones personales, respete las indicaciones
siguientes.
•Sostenga el enchufe con firmeza al conectar o
desconectar el cable de alimentación de ca.
•Mantenga el cable de alimentación de ca lejos
de aparatos de calefacción.
•Nunca coloque ningún objeto pesado sobre el
cable de alimentación de ca.
•No intente reparar ni reconstruir el cable de
alimentación de ca de ninguna manera.
1
INFORMACIÓN IMPORTANTE Y SOBRE SEGURIDAD
* Lo siguiente solo es válido para el BD-HP35S.
Declaración para la CE:
Por la presente, SHARP Electronics (Europe) GmbH, declara que este adaptador de LAN inalámbrica (URCO-A002WJPZ) cumple con los requisitos esenciales y
otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Pueden consultar la declaración de conformidad en: http://www.sharp.de/doc/URCO-A002WJPZ.pdf.
NOTA
El adaptador USB de LAN inalámbrica está diseñado para uso en interiores solamente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar
lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto
ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su
uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar,
operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de
su reproductor de disco Blu-ray/DVD, lea cuidadosamente las precauciones siguientes
antes de utilizarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado,
especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del
aparato.
10) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
11) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
especificado por el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un
carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para
evitar que se caiga y se estropee.
12) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante largos periodos de tiempo.
13) Solicite todos los trabajos de reparación al personal calificado
solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado
el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o
la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído
objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a
la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se
haya caído.
Información de seguridad adicional
14) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de
fuente de energía indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del
tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía
de electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con
pilas o otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación.
15) Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación
o los receptáculos de conveniencia integrales porque se puede correr el riesgo de
causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
16) Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este
producto a través de las aberturas porque pueden tocar puntos de alto voltaje
peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga
eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
17) Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de
corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den
las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de ca está dañado.
b) Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del
producto.
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
operación.
Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de
operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños
que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico
calificado para que el producto pueda volver a funcionar normalmente.
e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma.
f) Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que
indica que necesita ser reparado.
• Agua y humedad — No utilice este producto cerca
del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana,
fregadero de cocina o lavadora; en un sótano
húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar.
• Soporte — No coloque el producto en un carrito,
soporte, trípode o mesa inestable. La colocación
del producto en una base inestable puede ser la
causa de que el producto se caiga, lo que podrá
causar lesiones graves a personas y también daños
al producto. Utilice solamente un carrito, soporte,
trípode, ménsula o mesa recomendado por el
fabricante o vendido junto con el producto.
• Selección de la ubicación — Seleccione un lugar
donde no dé directamente la luz del sol y haya buena
ventilación.
• Ventilación — Los orificios de ventilación y otras
aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar
el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de
ventilación y aberturas porque la falta de ventilación
puede causar recalentamiento y/o reducir la duración
del producto. No coloque el producto en una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar porque las
aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas.
Este producto no ha sido diseñado para ser
empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como,
por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos
que disponga de la ventilación apropiada o se sigan
las instrucciones del fabricante.
18) Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que
el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante
u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso
de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros
peligros.
19) Verificación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de
mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de servicio que
realice verificaciones de seguridad para determinar si el producto está en
condiciones de funcionamiento apropiadas.
20) El enchufe de alimentación de red de ca se utiliza como un dispositivo de
desconexión y siempre debe permanecer disponible para operación.
• Calor — El producto deberá colocarse alejado de
las fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Tormentas eléctricas — Para una mayor protección
de este producto durante una tormenta de rayos,
y cuando se deja descuidado y sin usar durante
largos periodos de tiempo, desenchúfelo del toma de
corriente de la pared. Esto evitará daños al producto
debido a rayos y subidas de tensión.
• Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún
tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del
producto.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no
exponga este producto al goteo ni a las salpicaduras.
Tampoco deberán ponerse encima del producto,
objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, floreros.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica,
no ponga el cable de ca debajo del producto u otros
objetos pesados.
Introducción
3
PRECAUCIONES
Precauciones al ver imágenes en 3D estereoscópicas
• No vea imágenes en 3D estereoscópicas si tiene antecedentes de fotosensibilidad,
enfermedad cardíaca o padecimientos de salud. Esto puede causar que los síntomas
empeoren.
• Si experimentara problemas de salud, como fatiga o malestar, mientras ve imágenes
en 3D estereoscópicas, interrumpa el visionado inmediatamente. Continuar el
visionado luego que se presenten estos síntomas puede conducir a peligros para la
salud. Descanse hasta que los síntomas hayan desaparecido completamente.
• La edad recomendada para ver imágenes en 3D estereoscópicas es 5–6 años o
mayor. Debido a que resulta difícil identificar síntomas como fatiga y molestia en
niños pequeños, los mismos pueden caer enfermos súbitamente. Al ver imágenes en
3D con niños, esté atento a síntomas de fatiga visual.
• Al ver imágenes en 3D estereoscópicas, tome un descanso moderado después de
ver un título. El visionado durante períodos prolongados puede causar fatiga visual.
Precauciones al limpiar este producto.
• Apague el aparato y desconecte el cable de ca de la toma de corriente antes de
manipularlo.
• Para limpiar la caja exterior, pásele periódicamente un paño suave (algodón, franela,
etc.).
• Si está muy sucia, empape un paño suave (algodón, franela, etc.) en detergente
neutro diluido con agua, escurra bien el paño, limpie la suciedad, y después limpie
otra vez con un paño suave y seco.
• No utilice productos químicos ni un paño tratado químicamente para la limpieza. Se
puede dañar el acabado de la caja.
Notas sobre el uso de LAN inalámbrica
• Cuando este reproductor está conectado a una red LAN inalámbrica, se realizan
transmisiones entre el adaptador de LAN inalámbrica (BD-HP25S: VR-WL25S, se
vende por separado/BD-HP35S: suministrado) y un enrutador de banda ancha
compatible con LAN inalámbrica (disponible en el comercio).
Precauciones sobre el uso de LAN inalámbrica
• Los siguientes equipos, emisoras de radio, etc., usan las mismas bandas de
frecuencia. No use LAN inalámbrica cerca de los mismos.
Equipos de fabricación/científicos/de diagnóstico como marcapasos, etc.
Determinadas emisoras de radio de baja potencia (emisoras de radio que no
requieren una licencia)
Si este reproductor se usa cerca de estos equipos, existe la posibilidad de
ocurrencia de interferencia de ondas radiales. Por tanto, puede que no sea posible la
transmisión o que la velocidad de la misma se reduzca.
• Los teléfonos móviles, radios, etc., usan bandas de frecuencia de radio diferentes a
las de LAN inalámbrica, por tanto, si este reproductor se usa cerca de los mismos no
habrá ningún efecto sobre la transmisión de estos equipos o de la LAN inalámbrica.
Sin embargo, si un producto para LAN inalámbrica se coloca cerca de uno de estos
equipos, puede ocurrir ruido de audio o vídeo debido a las ondas electromagnéticas
que emiten los productos para LAN inalámbrica.
• Las ondas de radio pasarán a través de madera, cristal, etc., que se usan en casas
normales, sin embargo, no pasarán a través de barras de refuerzo, metal, hormigón,
etc. Si se usan dichos materiales, las ondas de radio no pasarán a través de paredes
y pisos.
4
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por haber adquirido el reproductor de disco Blu-ray/DVD SHARP. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su
producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
Comenzando
Paso 1: Desempacar
Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido suministrados con el
producto.
Unidad de mando a distancia
Adaptador de LAN inalámbrica
(suministrado con el BD-HP35S solamente)
Páginas 15 y 20
Cable de ca
Página 20
Paso 2: Selección del equipo a conectar
La conexión varía según el equipo utilizado. Consulte Conexión (Páginas
16–19).
Apague los equipos antes de conectarlos.
Introducción
Disfrutar de BD-LIVE y de servicios de vídeo bajo demanda
(e-Contenidos)
Para disfrutar de contenido BD-LIVE o de contenido de streaming bajo
demanda en su televisor, después que se haya hecho una conexión a
Internet, se requiere configuración de comunicaciones. Consulte “Config. de
Comunicaciones” (Páginas 46–49).
Paso 3: Reproducción de contenido de vídeo/imagen/
música
Reproduzca contenido de vídeo, imagen o música desde la fuente de medios
deseada, como discos Blu-ray y DVD, o a través de Internet.
Consulte Reproducción (Páginas 20–39) y contenido de streaming bajo
demanda (Página 55).
Paso 4: Ajuste las configuraciones según sus preferencias
Ajuste las configuraciones para disfrutar de diversas opciones y otras
funciones para reproducir discos/contenido.
Consulte Ajustes (Páginas 40–54).
Pila tamaño “AA” (g2)
Página 20
VR-WL25S
Página 19
5
Contenido
Introducción
INFORMACIÓN IMPORTANTE Y SOBRE SEGURIDAD ....................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................................... 2
Renuncia de Responsabilidad del servicio de red ......................................... 68
Acerca de la licencia del software ................................................................... 69
Eliminación al terminar la vida útil ...................................................................70
Qué hacer primero:
Consulte “Comenzando” (Pág. 5) para prepararse para
usar este reproductor.
Introducción (Págs. 1–15)
Explica información sobre funciones importantes.
Conexión (Págs. 16–19)
Muestra las opciones de conexión ofrecidas por este
reproductor.
Reproducción (Págs. 20–39)
Explica de forma simple la reproducción y funciones útiles.
Ajustes (Págs. 40–54)
Le ofrece más opciones para ajustarse a sus condiciones.
Contenido de streaming (Pág. 55)
Muestra los servicios de streaming en Internet disponibles
con este reproductor.
Apéndice (Págs. 56–70)
Brinda consejos para la solución de problemas e
información adicional.
Las figuras y las presentaciones en pantalla en este manual
tienen una función meramente explicativa y pueden tener
pequeñas diferencias con las operaciones reales.
7
¿Qué le gustaría hacer con este reproductor?
Ver películas de alta calidad en discos Blu-ray
Este reproductor ofrece reproducción de discos Blu-ray de alta definición
total.
Reproducción de vídeo/imagen/música (Pág. 25)
Disfrute de imágenes en 3D estereoscópicas e impactantes
Este reproductor puede reproducir contenido en 3D de discos Blu-ray
compatibles con 3D a través de un cable HDMI. Para ver imágenes en 3D,
conecte a este reproductor un televisor compatible con 3D usando un cable
HDMI y reproduzca el contenido en 3D, usando gafas para 3D.
Uso de 3D (Pág. 23)
Disfrutar de diferentes tipos de fuentes de medios
Utilice este reproductor para disfrutar de contenido de vídeo, imagen
o música desde diversos tipos de fuentes de medios como DVDs,
dispositivos de memoria USB y a través de Internet.
Acerca de los tipos de medios (Págs. 9–12)
Reproducción de vídeo/imagen/música (Págs. 25)
Conexión y operación sencillas mediante HDMI
Este reproductor cuenta con un terminal HDMI. Usted puede conectarlo al
televisor utilizando HDMI y no necesitará otro cable para disfrutar películas.
Si su televisor es compatible con AQUOS LINK, puede controlar tanto el
televisor como este reproductor con operaciones sencillas.
Disfrutar de funciones BD-LIVE a través de Internet
Este reproductor es compatible con BD-LIVE. Puede disfrutar de contenido
adicional como tráilers de películas a través de Internet al reproducir discos
BD-Vídeo compatibles con BD-LIVE.
Disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE (Págs. 27–28)
Acceso a vídeos imágenes y música desde servidores de
red en el hogar
Este reproductor puede reproducir datos de vídeo, imágenes y música
guardados en sus servidores de red en el hogar como un PC con
certificación DLNA.
Acceso a servidores DLNA (Pág. 34)
Disfrute en su televisor de contenido de streaming de vídeo
bajo demanda con calidad de imagen superior
Este reproductor es compatible con servicios de streaming de vídeo bajo
demanda usando Internet. Conectando este reproductor a Internet, puede
disfrutar en su televisor de contenido de streaming variado. Además, con la
función “Super Picture” de este reproductor, puede disfrutar de imágenes
de streaming de vídeo con mayor calidad.
Reproducción de contenido de streaming de vídeo bajo
demanda (Pág. 55)
SUPER PICTURE (Pág. 43)
Conexión a un televisor/proyector (Pág. 16)
8
Acerca de los tipos de medios
Disco Blu-ray
El disco Blu-ray es lo más avanzado en formato de
medio óptico de próxima generación, ofreciendo las
siguientes prestaciones principales:
• La mayor capacidad (25 GB cara única – 50 GB cara
doble) – con más de 5 veces la cantidad de contenido
posible con los DVDs actuales, especialmente muy
apropiado para películas en alta definición con niveles
ampliados de funciones interactivas
• Calidad de imagen prístina con capacidad para
resolución 1920 x 1080p de alta definición total
• El mejor audio posible con sonido envolvente sin
comprimir (una calidad más alta que incluso el audio del
cine de más calidad)
• El soporte más extendido en la industria – garantizando
más opciones para los consumidores en el mercado
• Los equipos seguirán siendo compatibles con DVDs,
permitiendo continuar disfrutando de las videotecas en
DVD existentes.
• Durabilidad del disco – los nuevos avances en
tecnologías de recubrimiento duro otorgan a los discos
Blu-ray la mayor resistencia contra raspaduras y huellas
dactilares.
Tipos de discos/formatos de
medios que pueden utilizarse con
este reproductor
• Con este reproductor se pueden reproducir los
siguientes discos. No utilice adaptador de 8 cm a 12
cm.
• Utilice discos que sean compatibles con los estándares
indicados mediante la presencia de los siguientes
logotipos oficiales marcados en la etiqueta del disco.
La reproducción de discos que no cumplan con estos
estándares no está garantizada. Además, la calidad de
imagen o calidad de sonido no está garantizada incluso
si tales discos se pueden reproducir.
Tipo de disco
BDVídeo
Código de
región B/
Formato de
grabación
—Audio
ALL
BD-RE DL
BD-R DL
DVDVídeo
Código de
región
Formato
BDMV/BDAV
Formato
Vídeo
2/ALL
ALL
2
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVD-R
DL
Formato
Vídeo/VR/
AVCHD
(solamente
disco
finalizado)
DivX PlusTM HD
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Audio CD
I
Audio CD
(CD-DA)
CD-RW/CD-RAudio CD
(CD-DA)
J
JPEG
K
MP3
Tamaño
Contenido
del
disco
12 cm
+ Vídeo
(Película)
Audio
+ Vídeo
12 cm
8 cm
(Película)
Audio
+ Vídeo
12 cm
8 cm
(Película)
Imagen
fija
(Archivo
JPEG)
Audio
Audio12 cm
8 cm
Audio
Imagen
fija
(Archivo
JPEG)
Audio
Formato de
medio
Dispositivo de
memoria USB
Formato de
grabación
DivX Plus
TM
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
HD
Contenido
Audio + Vídeo
(Película)
Imagen fija
(Archivo JPEG)
Audio
• Los reproductores de BD/DVD-Vídeo y los discos tienen
códigos de región, que dictan las regiones en las que
un disco puede ser reproducido. El código de región
para este reproductor es B para BD y 2 para DVD. (Los
discos marcados con ALL se reproducirán en cualquier
reproductor.)
• Las operaciones y funciones de BD/DVD-Vídeo podrán
ser diferentes de las explicaciones en este manual y
algunas operaciones quizás estén prohibidas debido al
ajuste del fabricante del disco.
• Si se visualiza una pantalla de menú o instrucciones de
funcionamiento durante la reproducción de un disco,
siga el procedimiento de funcionamiento visualizado.
NOTA
• Según cada disco, puede que no sea posible la
reproducción de algunos de los discos en las tablas de
la columna izquierda.
• “Finalizar” en este manual se refiere a asegurarse de
que un dispositivo de grabación procese el disco de
forma que pueda reproducirse en otros reproductores/
grabadoras de DVD y en este reproductor. En
este reproductor sólo se reproducirán discos DVD
finalizados. (Este reproductor no tiene una función para
finalizar discos.)
• En cuanto a discos DVD+RW/+R/+R DL, sólo pueden
reproducirse discos con formato vídeo (finalizados).
No pueden reproducirse archivos JPEG, archivos MP3,
archivos DivX Plus
• Algunos discos no pueden reproducirse, dependiendo
del formato de grabación.
• Dependiendo del contenido DivX y del archivo, la
reproducción DivX pudiera no estar disponible.
TM
HD, etc.
Introducción
9
Acerca de los tipos de medios
Discos que no pueden ser utilizados
con este reproductor
Los siguientes discos no podrán ser
reproducidos o no se reproducirán debidamente
en este reproductor. Si se reproduce por error
tal disco, podrá dañarse el altavoz. No intente
nunca reproducir tales discos.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVDAudio, BD-RE con el cartucho, CD-WMA
Los discos con formas raras no se pueden reproducir.
• Los discos con formas raras (discos con forma de
corazón o hexagonales, etc.) no se pueden utilizar. La
utilización de tales discos ocasionará un fallo.
Los siguientes discos BD-Vídeo no se pueden reproducir.
• Los discos que no contengan “B” o “ALL” para el
código de región (discos vendidos fuera del área de
comercialización autorizada).*
• Discos producidos ilegalmente.
• Discos grabados para uso comercial.
El código de región para este producto es B.
*
Los siguientes discos DVD-Vídeo no se pueden
reproducir.
• Los discos que no contengan “2” o “ALL” para el
código de región (discos vendidos fuera del área de
comercialización autorizada).*
• Discos producidos ilegalmente.
• Discos grabados para uso comercial.
El código de región para este producto es 2.
*
No se pueden reproducir los siguientes discos de
tipo BD-RE/R, DVD-RW/R y DVD+RW/R.
• Aquellos discos en los que no se hayan grabado datos
no se pueden reproducir.
• Sharp no puede garantizar la compatibilidad de
reproducción para todos los discos BD grabables,
ya que el Blu-ray es un nuevo formato todavía en
evolución. La compatibilidad de reproducción se puede
ver afectada por el tipo de grabador de BD, disco BD
y software de grabación utilizado. Por favor asegúrese
siempre de que está utilizando la última versión
de software de cada una de las unidades, en caso
necesario póngase en contacto con los fabricantes de
los equipos.
Para evitar inconvenientes, por favor compruebe la
compatibilidad de reproducción de sus discos BD
grabables con el reproductor de BD. Para una máxima
compatibilidad de reproducción de los discos BD
grabables, Sharp recomienda el uso de los estándares
BDMV/BDAV. Si ocurriese algún problema con la
reproducción, por favor descargue la última versión
de software de su reproductor BD desde la página de
Sharp de internet, o pregunte a su distribuidor Sharp.
Este reproductor BD utiliza la última tecnología
disponible en el momento de su desarrollo y no puede
garantizar que pueda soportar futuras mejoras o
cambios en los estándares.
Los siguientes discos Audio CD*1 no se pueden
reproducir.
• Los discos que contengan una señal con el fin de
proteger los derechos de autor (señal de control
de copia) quizás no se puedan reproducir en este
reproductor.
• Este reproductor ha sido diseñado con la premisa de
reproducir Audio CDs que cumplan con los estándares
de CD (Disco compacto).
Los siguientes discos CD-RW/R no se pueden
reproducir.
• Aquellos discos en los que no se hayan grabado datos
no se pueden reproducir.
• No se pueden reproducir discos grabados en un
formato que no sea Audio CD y archivos JPEG/MP3.
• Los discos no podrán reproducirse dependiendo de su
estado de grabación o el estado del propio disco.
• Los discos no podrán reproducirse dependiendo de su
compatibilidad con este reproductor.
*2
Acerca del formato de archivo JPEG
JPEG es un tipo de formato de archivo para guardar
archivos de imágenes fijas (fotografías, ilustraciones,
etc.). El reproductor le permite reproducir archivos
de imágenes fijas en formato JPEG.
Formatos de archivo que no son compatibles.
• No se pueden reproducir imágenes fijas en formatos
que no sean JPEG (como TIFF).
• Puede haber algunos archivos que no se puedan
reproducir incluso si están en formato JPEG.
• No se pueden reproducir archivos JPEG progresivos.
• No se pueden reproducir archivos de imagen animada
ni tampoco archivos de formato JPEG animado, incluso
si están en formato JPEG.
Otros archivos que no pueden reproducirse.
• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes
fijas que haya creado, retocado, copiado o editado en
alguna forma en su PC.
• Quizá no pueda reproducir algunas imágenes fijas que
haya procesado (rotadas o guardadas sobrescribiendo
otras imágenes que haya importado desde Internet o
correo electrónico).
Al reproducir archivos, puede experimentar uno
o más de los siguientes síntomas.
• Puede tomar un tiempo el reproducir archivos
dependiendo del número de carpetas, el número de
archivos y el volumen de datos de que se trate.
• No se visualiza información EXIF. EXIF son las siglas en
inglés de Formato de Archivo de Imagen Intercambiable,
y es una norma para almacenar información en archivos
de imágenes, especialmente en aquellos que utilizan
compresión JPEG. (Para información adicional, visite
http://exif.org.)
*3
Acerca del formato de archivo MP3
Los archivos MP3 son datos de audio comprimidos
en el formato de archivo MPEG1/2 Audio layer-3.
Los “archivos MP3” tienen extensiones “.mp3”.
(Algunos archivos que tienen extensiones “.mp3” o
archivos que no han sido grabados en formato MP3
producirán ruido o no podrán reproducirse.)
Reproducción del formato de archivo MP3
• Los archivos MP3 no se reproducen en el orden en que
fueron grabados.
• Se recomienda grabar los datos a una velocidad más
baja ya que los datos grabados a alta velocidad pueden
producir ruido y quizá no puedan reproducirse.
• A mayor cantidad de carpetas, mayor será el tiempo de
lectura.
• Dependiendo del árbol de carpetas, la lectura de
archivos MP3 puede tomar un tiempo.
• Durante la reproducción de archivo MP3 puede que no
se visualice correctamente el tiempo de reproducción.
Los siguientes archivos no pueden reproducirse
en este reproductor.
• Cuando un disco tiene grabaciones en formato Audio
CD [CD-DA] y en formatos de archivo JPEG/MP3. (El
disco se reconocerá como un Audio CD [CD-DA] y sólo
se reproducirán las pistas en formato Audio CD [CDDA].)
• No se puede reproducir discos multi-sesión.
10
Acerca de los tipos de medios
Acerca del formato de archivo DivX
TM
Plus
• Dependiendo del contenido DivX y del archivo, la
HD (H.264/MKV)
reproducción DivX pudiera no estar disponible.
Acerca de los archivos y las carpetas
para imágenes fijas (archivos JPEG) y
datos de audio (archivos MP3)
Puede reproducir imágenes fijas (archivos JPEG) /
datos de audio (archivos MP3) con esta unidad
creando carpetas en discos o dispositivos de
memoria USB como se muestra a continuación.
Ejemplo de una estructura de carpeta:
Raíz
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Carpeta 01
Carpeta xxx
L
Incluyendo el directorio raíz, el número máximo de carpetas y
archivos en cada carpeta está limitado 256 en total.
L
Carpeta
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
L
Requerimientos de archivo y carpeta
• Los discos o dispositivos de memoria USB que este
reproductor puede reproducir (reconocer) están
limitados a las siguientes propiedades:
Contienen archivos de formato EXIF (sólo archivos
JPEG)
Resolución de la imagen: Entre 32 x 32 y 7680 x 4320
píxeles (sólo archivos JPEG)
Número máximo de carpetas y archivos en cada
carpeta: 256
Nivel de jerarquía máximo de las carpetas: 5
Tamaño de archivo: 20 MB o menor (archivos JPEG)
200 MB o menor (archivos MP3)
NOTA
• Los nombres de archivo y carpeta visualizados en este
reproductor pudieran diferir de los visualizados en el
PC.
Acerca de DivX VIDEO
• DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
Inc. Este es un equipo con la certificación oficial para
DivX Certified
información y herramientas de software para convertir
sus archivos a vídeo DivX, visite www.divx.com.
DivX Certified® para reproducir video DivX® y DivX
Plus™ HD (H.264/MKV) hasta 1080p HD incluyendo
contenido premium.
®
que reproduce vídeo DivX. Para más
Acerca de DivX VIDEO-ON-DEMAND
• Este equipo DivX Certified® debe registrarse para
reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
adquiridas. Para obtener el código de registro,
encuentre la sección DivX VOD en el menú de
configuración de su equipo. Visite vod.divx.com para
más información sobre cómo completar su registro.
Acerca del contenido del disco
BD-Vídeo
Disfrute de funciones específicas para BD,
incluyendo BONUSVIEW (BD-ROM Perfil 1 Versión
1.1), como imagen-en-imagen, y BD-LIVE (página
28).
Para los discos BD-Vídeo compatibles con
BONUSVIEW/BD-LIVE, puede disfrutar de contenido
adicional copiando los datos desde discos o
descargándolos desde Internet. Por ejemplo, esta
función es capaz de reproducir la película original
como el vídeo primario a la vez que en una pantalla
pequeña reproduce comentarios en vídeo del
director de la película, como un vídeo secundario.
NOTA
• Las funciones disponibles difieren dependiendo del
disco.
Introducción
11
Acerca de los tipos de medios
1
2
3
DVD VIDEO
Título, capítulo y pista
•Los discos Blu-ray y los DVDs están divididos en
“Títulos” y “Capítulos”. Si el disco tiene más de
una película en él, cada película será un “Título”
separado. Los “Capítulos”, por el contrario, son
subdivisiones de títulos. (Consulte el Ejemplo 1.)
•Los Audio CDs están divididos en “Pistas”. Podrá
pensar de una “Pista” como una melodía en un
Audio CD. (Consulte el Ejemplo 2.)
Ejemplo 1: Disco Blu-ray o DVD
Título 1
Capítulo 1 Capítulo 2Capítulo 3Capítulo 1
Ejemplo 2: Audio CD
Pista 1Pista 2Pista 3Pista 4
Título 2
Iconos utilizados en las cajas de
discos de BD/DVD-Vídeo
El reverso de la caja de un BD/DVD disponible a la
venta por lo general contiene información acerca de
los contenidos del disco.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 45
2
1. English
2. Chinese
Pistas de audio y formatos de audio
Los discos BD y DVD pueden contener hasta 8
pistas distintas con un idioma diferente cada una. La
primera de la lista es la pista original.
Esta sección también indica el formato de audio de
cada pista sonora —Dolby Digital, DTS, MPEG, etc.
Dolby Digital
Un sistema de sonido desarrollado por Dolby
Laboratories Inc. que proporciona ambiente de sala
de cine a la salida de audio cuando el reproductor
está conectado a un procesador o amplificador Dolby
Digital.
DTS
DTS es un sistema de sonido digital desarrollado por
DTS, Inc. para uso en salas de cine.
PCM Lineal
PCM Lineal es un formato de grabación de señal
utilizado para Audio CDs y en algunos discos DVD y
Blu-ray. El sonido de Audio CDs se graba a 44,1 kHz
con 16 bits. (En discos de DVD-Vídeo el sonido se
graba a entre 48 kHz con 16 bits y 96 kHz con 24 bits
y en discos BD-Vídeo entre 48 kHz con 16 bits y 192
kHz con 24 bits.)
Idiomas de los subtítulos
Esto indica el tipo de los subtítulos.
Proporciones dimensionales de pantalla
Las películas son rodadas en una variedad de modos
de pantalla.
4
Ángulo de la cámara
En algunos discos BD/DVD hay grabadas escenas
que han sido rodadas simultáneamente desde un
número de ángulos diferentes (la misma escena
es rodada desde el frente, desde el lado izquierdo,
desde el lado derecho, etc.).
5
Código de región
Esto indica el código de región (código de región
reproducible).
Los iconos utilizados en este
manual de manejo
BD VIDEO
BD-RE
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-RW
.............. Indica las funciones que pueden
realizarse para discos BD-Vídeo.
.............. Indica las funciones que pueden
realizarse para discos BD-RE.
.............. Indica las funciones que pueden
BD-R
realizarse para discos BD-R.
...........Indica las funciones que pueden
realizarse para discos DVD-Vídeo.
.............. Indica las funciones que pueden
realizarse para discos DVD-RW.
.............. Indica las funciones que pueden
realizarse para discos DVD-R.
.............. Indica las funciones que pueden
realizarse para Audio CDs.
.............. Indica las funciones que pueden
CD-R
realizarse para discos CD-R.
.............. Indica las funciones que pueden
realizarse para discos CD-RW.
.............. Indica las funciones que pueden
USB
realizarse para dispositivos de
memoria USB.
12
16:9
LB
21 3
2
54 6
DVD-Vídeo BD-Vídeo
Información importante
Precauciones con los discos
Tenga cuidado con las raspaduras y polvo
• Los discos BD, DVD y CD son sensibles al polvo,
huellas dactilares y especialmente raspaduras. Un disco
raspado quizás no pueda ser reproducido. Maneje los
discos con cuidado y almacénelos en un lugar seguro.
Almacenamiento apropiado de los discos
Ponga el disco en el centro de
la caja y almacene la caja y el
disco en posición vertical.
Evite guardar discos en
lugares con luz de sol directa,
cerca de dispositivos de
calefacción o en lugares con
humedad alta.
No deje caer los discos ni
los someta a vibraciones o
impactos fuertes.
Evite almacenar los discos en
lugares donde haya mucha
cantidad de polvo o humedad.
Precauciones para el manejo
• Si la superficie está manchada, limpie suavemente
con un paño suave humedecido (con agua solamente).
Cuando limpie los discos, mueva siempre el paño
desde el orificio central hacia el borde exterior.
• No utilice pulverizadores de limpieza de discos de
vinilo, bencina, diluyente, líquidos para prevención de
electricidad estática u otros disolventes.
• No toque la superficie.
• No adhiera papel ni etiquetas adhesivas en el disco.
• Si la superficie de reproducción de un disco está
manchada o raspada, el reproductor podrá decidir que
el disco es incompatible y expulsar la bandeja de disco,
o podrá no reproducir el disco correctamente. Limpie
cualquier mancha de la superficie de reproducción con
un paño suave.
Limpieza del lente lector
• No utilice nunca discos de limpieza disponibles en el
comercio. La utilización de esos discos podrá dañar la lente.
• Solicite la limpieza del lente al centro de servicio
aprobado por SHARP más cercano.
Advertencias sobre la formación de
condensación
• Podrá formarse condensación en el lente lectora o
disco en las siguientes condiciones:
− Inmediatamente después de haber encendido una estufa.
− En una habitación con vapor o muy húmeda.
− Cuando el reproductor sea movido repentinamente de
un ambiente frío a uno cálido.
Cuando se forme condensación:
• Resultará difícil al reproductor leer las señales de
los discos e impedirá al reproductor funcionar
debidamente.
Para quitar la condensación:
• Extraiga el disco y deje el reproductor con la
alimentación desactivada hasta que desaparezca
la condensación. Si utiliza el reproductor con
formación de condensación podrá ocasionar un mal
funcionamiento.
Licencia y propiedad intelectual
El material audio-visual puede consistir en
productos de propiedad intelectual que no deben
ser grabados sin la autorización del poseedor de
dicha propiedad intelectual. Sírvase remitirse a las
leyes aplicables de su país.
• “Este artículo contiene tecnología de protección contra
la copia, la cual está protegida por patentes de los
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de
Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el
desarmado de la unidad.”
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
• Fabricado con licencia bajo las patentes de EE.UU #:
• El logotipo “BD-LIVE” es una marca comercial de Blu-
•
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
• “x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son marcas
• Java y todas las marcas comerciales y logotipos
• El logotipo “BONUSVIEW” es una marca comercial de
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
• “Blu-ray 3D” y el logotipo “Blu-ray 3D” son marcas
• YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• DivX
• LC
es una marca comercial.
ray Disc Association.
es una marca comercial de Formato de DVD/
Logo Licensing Corporation.
Interface son marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC. en EE.UU. y en otros países.”
comerciales de Sony Corporation.
basados en Java son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados
Unidos y/o otros países.
Blu-ray Disc Association.
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
comerciales de Blu-ray Disc Association.
®
, DivX Certified®, DivX PlusTM HD y los logotipos
asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se
usan bajo licencia.
_LCFONT+ y el logotipo
LC son marcas registradas de SHARP Corporation.
Este producto tiene incrustada tecnologia LC Font, la
cual fue desarrollada por SHARP Corporation para la
visualización nítida de caracteres fáciles de leer en una
pantalla LCD. Sin embargo, otras fuentes no LCD se
usan para visualizar algunas páginas de pantalla.
Introducción
13
Componentes principales
Unidad principal (Parte delantera)
1
213
8
1 B (alimentación) (Pág. 21)
2 B3 d PLAY (Pág. 25)4 H STOP (Pág. 25)5 G REV (Pág. 35)6 J FWD (Pág. 35)7 OPEN/CLOSE (Pág. 25)8 Terminal USB2 (Pág. 27, 32)9 Sensor del mando a distancia (Pág. 20)
34567
91112
(encendido/en espera) (Pág. 21)
10
0 Visor del panel delantero (Pág. 21)
• Durante la reproducción se visualiza
el tiempo transcurrido.
• Cuando se realiza un salto, se
visualiza el número de capítulo (o de
pista).
Q Indicador de modo BD/DVD/CD
(Pág. 21)
W VentanillaE Bandeja de disco (Pág. 25)
Unidad principal (Parte trasera)
2
345
1 Terminal AC IN (Pág. 20)
2 Terminal ETHERNET (Pág. 18)3 Terminal W-LAN4 Terminal HDMI OUT (Pág. 16)5 Terminal DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Pág. 17)
Con este reproductor use solamente el adaptador de LAN inalámbrica recomendado
*
(VR-WL25S, suministrado con el BD-HP35S solamente).
/USB1 (Págs. 19, 27)
*
1
14
NOTA
• Al insertar o extraer un dispositivo de memoria USB, asegúrese de apagar la
alimentación. Además, asegúrese de ajustar “Inicio Rápido” a “No” (Consulte la página
43) antes de insertar o extraer el dispositivo. Si inserta o extrae el dispositivo con el
reproductor encendido o Inicio Rápido activado, pueden dañarse los datos.
8 F PAUSE (Págs. 31, 32, 33, 35)9 d PLAY (Pág. 25)
0 TOP MENU/TITLE LIST (Págs. 26, 29)
Q Botones del cursor (a/b/c/d), ENTER (Págs. 22, 40)
W EXIT (Pág. 31, 34, 40)E A (Rojo), B (Verde), C (Amarillo), D (Azul)
(Págs. 29, 30, 33, 49)
(Bloqueo) (Ver debajo.)
RT 3D (Pág. 23)Y DISPLAY (Págs. 26, 36)U Botones de control del TV (Pág. 22)I FUNCTION (Págs. 37, 38)O V FWD (Pág. 35)PS REV (Pág. 35)
A H STOP (Pág. 25)
SPOP-UP MENU (Pág. 27)D n RETURN (Págs. 31, 33, 34, 36)FPinP (Pág. 28)G HOME (Págs. 22, 31–34, 40)
Introducción
12
13
14
15
23
24
25
Función bloqueo de botón
Puede ajustar el bloqueo de botón para impedir operaciones por accidente.
Esta función permite a televisores compatibles con AQUOS LINK ejecutar también un bloqueo de botón
en el reproductor.
Pulse y mantenga pulsado (Bloqueo) durante más de 2 segundos.
•Cada vez que realice esta operación, la función se activará o desactivará.
•Si intenta operar el reproductor mientras esté ajustada la función de bloqueo, parpadeará “Hold” en el
panel de visualización delantero y le indicará que está ajustada la función de bloqueo.
15
Conexión
Conexión a un televisor/proyector
Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad usando un cable
HDMI. (A este reproductor sólo pueden conectarse televisores/proyectores con
un terminal HDMI.)
Cuando utilice AQUOS LINK debe asegurarse de utilizar un cable HDMI
certificado.
1 Antes de hacer cualquier conexión, asegúrese de apagar este reproductor y
el televisor/proyector.
2 Conecte firmemente un cable HDMI (disponible en el comercio) al terminal
HDMI OUT en el reproductor (1) y al terminal HDMI IN del televisor/
proyector (2).
Cable HDMI
(disponible en el
comercio)
NOTA
• En este reproductor, “Salida de Vídeo HDMI” está ajustada de forma predeterminada
a “Auto” (Consulte la página 42). (Ajustada normalmente a “Auto”.) Si no obtiene una
imagen estable con “Salida de Vídeo HDMI” ajustada a “Auto”, seleccione la resolución
de salida que corresponda con el equipo conectado.
• Para disfrutar de imágenes en 3D, se necesita conexión a un televisor compatible con
3D.
• Para la conexión a un televisor/proyector, consulte el manual de manejo del televisor/
proyector.
E
Después de la conexión
•Si lo desea, conecte equipo de audio. (Página 17)
•De ser necesario, realice los Ajustes de Audio Vídeo. (Páginas 42–43)
•Consulte la función AQUOS LINK. (Páginas 23 y 43)
•Prepare el disco o contenido deseado y comience la reprodución. (Páginas
25-34, 55)
16
ProyectorTelevisor
Conexión a un amplificador/receptor de AV
Puede conectar este reproductor a un amplificador/receptor de AV para disfrutar
de sonido envolvente digital. Con este reproductor, la conexión de audio puede
hacerse usando cualquiera de los métodos siguientes dependiendo de las
posibilidades del amplificador/receptor de AV que conecte.
• Conexión HDMI
• Conexión para audio digital
NOTA
• Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el
equipamiento.
• Para los detalles de la salida de formatos de audio, consulte la página 54.
Conexión HDMI
Cable HDMI
*
NOTA
• Cuando utilice una salida HDMI, la salida digital 7.1 ch estará disponible.
• Al audio emitido en los formatos DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master
Audio se le da salida desde el terminal HDMI como Bitstream. Para disfrutar de esta
magnífica calidad de sonido conecte un amplificador con un decodificador integrado.
• Cuando se hace una conexión a un televisor de 3D mediante un amplificador/receptor
de AV, es necesario conectar a un amplificador/receptor de AV compatible con 3D.
Si el amplificador/receptor de AV no es compatible con 3D, conecte el cable HDMI
directamente al televisor y conecte el amplificador/receptor de AV usando un cable
digital óptico.
Conexión para audio digital
Puede conectar un amplificador/receptor de AV usando un cable de audio
digital óptico (disponible en el comercio).
Cable digital óptico
*
Conexión
Televisor
Disponible en el comercio
*
Cable HDMI*
Amplificador/
Receptor de AV
Amplificador/
Receptor de AV
Disponible en el comercio
*
NOTA
• Al utilizar OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT, salida digital 5.1 ch está disponible. (Salida
digital 7.1 ch no está disponible.)
E
Después de la conexión
•De ser necesario, realice los Ajustes de Audio Vídeo. (Páginas 42–43)
•Prepare el disco o contenido deseado y comience la reprodución. (Páginas
25-34, 55)
17
Conexión a Internet de banda ancha
Conectando este reproductor a Internet, puede disfrutar en su televisor de
contenido variado usando las funciones BD-LIVE, servicios de vídeo bajo
demanda (e-Contenidos), redes del hogar y también ejecutar actualizaciones
de software. En este reproductor, la conexión a Internet puede hacerse usando
cualquiera de los siguientes métodos.
•Conexión con cable (cable LAN)
•Conexión inalámbrica (LAN inalámbrica) (Consulte la página 19.)
NOTA
• Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor y el
equipamiento.
• Cuando se hace una conexión a Internet, no se pueden usar al mismo tiempo
conexiones con cables e inalámbricas. Use sólo uno de los tipos de conexión
(Consulte la página 46).
PRECAUCIÓN
• Al usar una conexión a Internet de banda ancha, se requiere un contrato con un
proveedor de servicios de Internet. Para más detalles, contacte con su proveedor local
de servicio de Internet.
• Consulte el manual de manejo de su equipo ya que el equipo conectado y el método
de conexión pueden variar dependiendo de su entorno de Internet.
Conexión con cable (cable LAN)
Conecte un cable LAN (disponible en el comercio) al terminal ETHERNET de
este reproductor (1) y al puerto LAN del enrutador de banda ancha (2).
Cable LAN
PC
LAN
*
18
InternetMódemEnrutador
de banda ancha
Disponible en el comercio
*
NOTA
• Use un cable/enrutador LAN compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
• SHARP no puede garantizar que todas las marcas de enrutadores de banda ancha
funcionarán con este reproductor.
E
Después de la conexión
•Realice los ajustes de la comunicación. (Páginas 46-49)
•Al disfrutar de las funciones BD-LIVE, consulte las páginas 28 y 44.
•Al disfrutar de servicios de vídeo bajo demanda (e-Contenidos), consulte las
página 55.
•Para reproducir archivos mediante la red del hogar, consulte la página.
•Para actualizar el software a través de Internet, ejecute Ajustes para
Actualización del Software. (Páginas 51-52)
Conexión a Internet de banda ancha
Conexión inalámbrica (LAN inalámbrica)
Inserte un adaptador de LAN inalámbrica (número de modelo VR-WL25S,
suministrado con el BD-HP35S solamente) en el terminal W-LAN/USB1 en la
parte posterior del reproductor.
Adaptador de LAN
inalámbrica*
(suministrado
con el BD-HP35S
solamente)
NOTA
• Cuando inserte o extraiga un adaptador de LAN inalámbrica, asegúrese de
desconectar la alimentación principal y de que “Inicio Rápido” esté ajustado a “No”
(Consulte la página 43).
• Debe utilizar un enrutador inalámbrico/punto de acceso compatible con IEEE802.11
b/g/n. (Para funcionamiento estable de la red inalámbrica se recomienda n.)
• Una LAN inalámbrica, por su naturaleza, puede causar interferencia, dependiendo
de las condiciones de uso (rendimiento del punto de acceso, distancia, obstáculos,
interferencia causada por otros equipos de radio, etc.).
• Ajuste el enrutador inalámbrico/punto de acceso al modo Infraestructura. No es
compatible con el modo Ad-hoc.
• SHARP no puede garantizar que otros adaptadores de LAN inalámbrica que no sean el
adaptador VR-WL25S (suministrado con el BD-HP35S solamente) funcionen con este
reproductor.
• SHARP no puede garantizar que todas las marcas de enrutadores inalámbricos
funcionarán con este reproductor.
E
Después de la conexión
• Realice los ajustes de la comunicación. (Páginas 46-49)
• Al disfrutar de las funciones BD-LIVE, consulte las páginas 28 y 44.
• Al disfrutar de servicios de vídeo bajo demanda (e-Contenidos), consulte las
página 55.
• Para reproducir archivos mediante la red del hogar, consulte la página.
• Para actualizar el software a través de Internet, ejecute Ajustes para
Actualización del Software. (Páginas 51-52)
Conexión
PCEnrutador
MódemInternet
inalámbrico
Cuando se hace una conexión inalámbrica, es necesario introducir la dirección MAC
para el enrutador inalámbrico mostrada en el adaptador de LAN inalámbrica. Le
recomendamos que apunte la dirección MAC en este manual de manejo. (Consulte
la página 48.)
Accesorios opcionales*
Adaptador de LAN inalámbrica
(suministrado con el BD-HP35S solamente)
VR-WL25S
19
Reproducción
Antes de comenzar a reproducir
Instalación de las pilas en el mando
a distancia
1
Presione en la pestaña en la tapa de las pilas
y tire de la tapa en el sentido indicado por la
flecha.
2 Instale las dos pilas tamaño “AA” (tamaño
R-06, UM/SUM-3). Coloque las pilas con sus
terminales coincidiendo con las indicaciones m
y n en el compartimiento de las pilas.
3 Introduzca la pestaña mas pequeña de la
tapa de las pilas en la abertura 1, y después
presione hacia abajo en la tapa hasta que quede
en su lugar 2 con un chasquido.
NOTA
• No someta la unidad de mando a distancia a golpes,
agua ni humedad excesiva.
• La unidad de mando a distancia no podrá funcionar si el
sensor remoto del reproductor está expuesto a la luz del
sol directa o cualquier otra luz fuerte.
• El uso incorrecto de las pilas podrá ocasionar en ellas
fugas o que revienten. Lea las advertencias para las
pilas y utilice las pilas debidamente.
• No mezcle pilas viejas y nuevas, ni mezcle diferentes
marcas.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad de mando
a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
Alcance aproximado de
funcionamiento del mando a
distancia
Sensor del mando a distancia
15º
30º30º
15º
*Aprox. 7m
Conexión del cable de alimentación
Enchufe el cable de ca suministrado en el terminal
AC IN en la parte trasera del reproductor (1). Luego
enchúfelo en la toma de ca (2).
NOTA
• Coloque el reproductor cerca de la toma de ca, y
mantenga el enchufe de alimentación cerca.
• PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO TOQUE LAS PARTES SIN
AISLAMIENTO DE LOS CABLES MIENTRAS EL CABLE
DE CA ESTÉ CONECTADO.
• El indicador B (encendido/en espera) parpadea
mientras el reproductor está preparándose para
comenzar. No puede encender el reproductor hasta que
el indicador B (encendido/en espera) no termine de
parpadear.
• Si no va a utilizar este reproductor durante un largo
periodo de tiempo, asegúrese de desconectar el cable
de ca de la toma de ca.
ADVERTENCIA
• No use o guarde las pilas bajo la luz solar directa o en
un lugar excesivamente caliente, como el interior de un
vehículo o cerca de una estufa.
Esto puede causar que las pilas presenten fugas, se
sobrecalienten, exploten o se incendien.
También puede reducir la duración o el rendimiento de
las pilas.
20
Unidad de mando a distancia
Antes de comenzar a reproducir
Conexión de la alimentación
1
2
1 Botón B (alimentación)2 Indicador B (encendido/en espera)3 Visor del panel delantero4 Indicador de modo BD/DVD/CD
3
4
Conexión de la alimentación
Pulse B en el mando a distancia o en el
reproductor para conectar la alimentación del
reproductor.
NOTA
• Cuando conecte la alimentación de este reproductor
por primera vez después de la compra o cuando
conecte la alimentación de este reproductor después
de ejecutar “Reinicio Sistema” (consulte la página 45),
se visualizará la pantalla de ajuste del idioma, por tanto,
realice el ajuste del idioma (consulte el paso 3 de la
página 22).
Entrando en espera
Pulse B en el mando a distancia o en el
reproductor para entrar en espera.
• Si pulsa B otra vez inmediatamente después de haber
entrado en espera, quizá no se encienda el reproductor.
Si ocurriera esto, espere 10 segundos o más y entonces
conecte otra vez la alimentación.
NOTA
• Cuando el indicador B (encendido/en espera) está
parpadeando (puede tomar algún tiempo), no se puede
encender el reproductor.
Azul encendidoReproduciendo
Azul parpadeandoCargando un disco/
actualizando
Acerca de la pantalla Inicio
Cuando se enciende el televisor, aparece la pantalla
Inicio.
Pantalla Inicio
Vídeos
Música
1
Imagen
e-Contenidos
Ajustes
Selecc
324
1 Menú principal2 Icono para el disco insertado3 Icono para el dispositivo de memoria USB
conectado
4 Icono para la conexión LAN5 Guía para los botones
BD-Vídeo
USB
Red Doméstica
ENTEREXIT
Intro.VolverSalir
5
Reproducción
21
Antes de comenzar a reproducir
Ajuste del idioma
Cambio del idioma visualizado en la
pantalla
1
Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “Idioma en la
Pantalla”, después pulse d o ENTER.
Vídeos
Música
Imagen
e-Contenidos
Ajustes
Ajustes De Audio Vídeo
Ajustes Inteligentes
AQUOS LINK
Ajustes De La Reproducción
Idioma En La Pantalla
Configuración De Comunicaciónes
Versión
Manejo De Memoria USB
Actualiz. Software
Sistema
• Para seleccionar el idioma del disco DVD, como el
idioma de los subtítulos, etc., consulte la página 26.
Operación del televisor de SHARP
utilizando el mando a distancia
El mando a distancia universal puede operar las
funciones básicas del televisor de SHARP.
Control de función del televisor
• Alimentación del televisor: B
• Selector TV-AV: b
• Subir/bajar volumen del TV: i
e/f
• Canal de TV arriba/abajo: P r/s
Cómo apagar la luz de fondo LCD y
las indicaciones
Si al ver películas considera que los indicadores en
el visor delantero del reproductor están demasiado
brillantes, puede apagarlos, excepto el indicador B
(encendido/en espera).
1 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes
Inteligentes”, después pulse d o ENTER.
3 Pulse a/b para seleccionar “Visor Frontal/
LED”, después pulse d o ENTER.
4 Pulse a/b para seleccionar “Encender” o
“Apagar”, después pulse ENTER.
5 Pulse HOME o EXIT para terminar.
22
Antes de comenzar a reproducir
Utilización de AQUOS LINK
Control del reproductor de disco
Blu-ray utilizando AQUOS LINK
¿Qué es AQUOS LINK?
Utilizando el HDMI CEC (Consumer Electronics
Control), con AQUOS LINK puede operar
interactivamente este reproductor con su televisor
SHARP AQUOS.
Qué puede hacer con AQUOS LINK
Cuando conecta este reproductor al televisor
con LCD compatible con AQUOS LINK utilizando
un cable HDMI, puede ejecutar las funciones
explicadas a continuación. (Para la conexión al
terminal HDMI, consulte la página 16).
E
Función de selección de entrada
automática
Cuando inicie la reproducción con este reproductor,
el selector de entrada del televisor con LCD
cambiará automáticamente al terminal de entrada
del televisor con LCD conectado al reproductor y en
la pantalla aparecerá la imagen reproducida, incluso
aunque esté viendo un programa de televisión.
E
Función de apagado automático
Si apaga el televisor con LCD cuando este
reproductor está en el modo detenido, la
alimentación de este reproductor se apagará
automáticamente. (Sin embargo, cuando está
reproduciendo un disco u otro contenido utilizando
este reproductor, la alimentación no se apaga.)
E
Función de encendido automático
Cuando cambia al terminal de entrada del televisor
con LCD conectado a este reproductor, se
encenderá automáticamente la alimentación del
reproductor.
E
AQUOS PURE MODE
Cuando conecta este reproductor a un televisor con
LCD AQUOS compatible con AQUOS LINK y ajusta
“AQUOS LINK” a “Sí” (página 43), por el terminal
HDMI OUT de este reproductor salen imágenes
ajustadas automáticamente a la calidad de imagen
más adecuada para el televisor AQUOS.
NOTA
• Para que AQUOS LINK esté disponible , ajuste “AQUOS
LINK” a “Sí” (Consulte la página 43).
Para los detalles de la configuración, consulte el manual
de operaciones del televisor.
Uso de 3D
Este ajuste da salida a imágenes en 3D.
Para ver imágenes en 3D, además de este
reproductor, se requiere reproducir contenido en 3D
(BD vídeo 3D) con un televisor compatible con 3D y
usar gafas para 3D.
Pulse 3D para cambiar al modo 3D.
• Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia entre
“Automático(3D)” y “2D”.
• El estado del modo seleccionado aparecerá en la
pantalla del televisor.
Automático: Las señales de vídeo salen como 3D cuando
se reproduce contenido en (BD vídeo 3D) o como 2D
cuando se reproduce contenido en 2D.
2D: Incluso si se reproduce contenido en 3D (BD vídeo
3D), las señales de vídeo salen en todo momento como
2D.
• Este ajuste (Automático(3D)/2D) también puede
ejecutarse utilizando la pantalla de menú (Consulte la
página 45).
NOTA
• El modo 3D sólo puede cambiarse cuando la
reproducción está detenida.
• Dependiendo del televisor conectado, las imágenes
durante la reproducción pueden cambiar a imágenes en
2D debido a cambios en la resolución, etc. Asegúrese
de que en el televisor se ejecute el ajuste de imagen en
3D.
• Puede ser que las imágenes en 3D no salgan según se
ajustó en “Salida de Vídeo HDMI”.
• Al realizar avance/retroceso rápido, las imágenes se
muestran en 2D.
PRECAUCIÓN
• Cuando se ven imágenes 3D, el visionado durante
un período de tiempo prolongado o estar recostado
sobre su espalda puede causar fatiga visual y malestar.
Además, las imágenes en 3D pueden afectar la visión
de los niños pequeños, por tanto evite que los mismos
vean las imágenes.
Reproducción
23
Antes de comenzar a reproducir
Panel de Control
Esta función le permite operar este reproductor
usando el mando a distancia del televisor mediante
la visualización del panel de control en la pantalla
del televisor.
• Para operar esta función, conecte este reproductor
a un televisor compatible con HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) usando un cable HDMI (Consulte la
página 16). Asegúrese de que “Panel de Control” está
ajustado en “Sí” (Consulte la página 43). Cuando se
hayan completado los ajustes, ejecute las siguientes
operaciones.
NOTA
• Dependiendo del televisor, puede que no se visualice el
panel de control. Además, pudiera no estar disponible
dependiendo del contenido.
• Al operar utilizando el mando a distancia del
reproductor, no aparece el panel de control.
• Al reproducir contenido de streaming de vídeo bajo
demanda disponible con este reproductor, no puede
visualizarse el panel de control.
1 Cambie la entrada del televisor a la fuente
de entrada a la cual está conectado este
reproductor (entrada HDMI).
2 Pulse el botón PLAY en el mando a distancia del
televisor.
• En la pantalla del televisor aparece el panel de
control.
Panel de Control
POP-UP
MENU
Selecc
Intro.
• Cuando no se realiza ninguna operación durante
aproximadamente 10 segundos, el panel de control
desaparece automáticamente.
Para visualizar el panel de control, pulse el botón
PLAY en el mando a distancia del televisor.
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
PANEL
OFF
3 Pulse a/b/c/d en el mando a distancia del
televisor para seleccionar el icono de botón
deseado, después pulse ENTER.
• La función del icono de botón seleccionado está
disponible.
Funciones principales de cada icono de botón
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
• Visualizar la pantalla de menú emergente
para BD-Vídeo y la pantalla de menú para
DVD-Vídeo.
• Visualizar la pantalla de menú principal
para BD-Vídeo y DVD-Vídeo.
• Visualizar la pantalla de control de
funciones para BD-Vídeo, DVD-Vídeo, etc.
• Retroceso rápido (búsqueda).
• Reproducción.
• Avance rápido (búsqueda).
• Saltar al inicio de un capítulo.
• Pausa.
• Saltar al capítulo siguiente.
24
PANEL
OFF
• Saltar hacia atrás (aprox. 10 segundos).
(Esta función se utiliza cuando desea
volver a ver una escena que recién se ha
exhibido.)
• Parar.
• Saltar hacia adelante (aprox. 30 segundos).
• Apagar el panel de control.
Reproducción de vídeo/imagen/música
DVD VIDEO
DVD-R
DVD-RW
Para cargar un disco
B
(alimentación)
OPEN/CLOSE
1 Pulse B para encender la alimentación.
2 Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de
disco.
3 Cargue un disco en la bandeja de disco.
• Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.
• En el caso de un disco grabado de ambos lados,
ponga boca abajo el lado que va a reproducir.
4 Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de
disco.
Reproducción de BD/DVD-Vídeo
BD VIDEO BD-RE BD-R
Esta sección explica la reproducción de discos BDVídeo y DVD-Vídeo (como películas) y discos DVDRW/R grabados disponibles en el comercio.
• Este reproductor permite el escalado del DVD durante la
reproducción del mismo.
• Para una descripción de otras funciones de
reproducción, consulte “Funciones de reproducción” en
las páginas 35–37.
1 Cargue un disco.
• La reproducción comenzará automáticamente,
dependiendo del disco.
• La reproducción comenzará desde el primer título.
• El menú podrá visualizarse primero, dependiendo
del disco. Realice la operación de reproducción
siguiendo las indicaciones en pantalla.
• Al cargar un disco con contenido en 3D (BD vídeo
3D) con “Sí” seleccionado en el ajuste “Aviso
3D” (página 45), parará la reproducción y en la
pantalla del televisor se visualizará el aviso de 3D.
En tales casos, pulse ENTER para confirmar, y a
continuación se iniciará la reproducción.
2 Pulse a si la reproducción no comienza
automáticamente o si la misma se detiene.
NOTA
• El tiempo para cargar el disco puede variar
dependiendo del disco.
Con respecto a la reproducción de discos BDVídeo
• Algunos de los discos BD-Vídeo lanzados
recientemente no pueden reproducirse a menos que
actualice el software del reproductor con la versión más
reciente. Por tanto, puede que se requiera actualizar el
software del reproductor.
• Consulte las páginas 51–54 para más información
respecto a las actualizaciones de software para el
reproductor.
Para parar la reproducción
Pulse c.
Función de reproducción con reanudación
• Si pulsa a a continuación, la reproducción se
reanudará desde el punto donde se paró el reproductor
la vez anterior. Para reproducir desde el principio,
cancele el modo de reanudación pulsando c,
después pulse a. (Esto podrá no funcionar
dependiendo del tipo de disco. En tal caso, abra la
bandeja de discos o entre en espera.)
NOTA
• La reproducción con reanudación podrá no funcionar
dependiendo del disco.
• La función reproducción con reanudación para discos
se cancelará si se visualiza contenido de streaming de
vídeo bajo demanda después de la reproducción de un
disco. Después que se vea contenido de streaming la
reproducción de un disco comenzará desde el inicio.
Reproducción
25
Reproducción de vídeo/imagen/música
Visualización de la información del
disco
Pulse DISPLAY durante la reproducción.
• Cada vez que pulse DISPLAY, la visualización
cambiará de la forma siguiente.
BD-VÍDEO
1
2
3
4
4
1 Tipo de disco2 Número del título reproduciéndose / Número total
de títulos
3 Número del capítulo reproduciéndose / Número
total de capítulos
4 Tiempo transcurrido de reproducción / Tiempo de
reproducción total para el título
1/1
1 0/ 1 1
00 : 00 :12
03/ :12 :28
00 : 00 :12
03/ :12 :28
No hay visualización
NOTA
• La pantalla de información de disco A desaparece
después que transcurra aproximadamente 1 minuto sin
realizarse ninguna operación.
• Para algunos discos BD-VÍDEO lanzados
comercialmente, puede que no aparezca la visualización
del tiempo de reproducción total para el capítulo / título.
Pantalla de
información de
disco A
Pantalla de
información de
disco B
Menús BD/DVD
•Esta sección explica cómo reproducir un disco
BD/DVD-Vídeo con un menú principal, menú del
disco o menú emergente.
•En el menú del disco se ofrecen los títulos listados
en el menú de títulos, y una guía del disco (para
opciones como subtítulos y idiomas de audio).
Comienzo de la reproducción
seleccionando un título del menú
principal
BD VIDEO
DVD VIDEO
1 Pulse TOP MENU/TITLE LIST.
• Si el disco BD/DVD-Vídeo tiene una pantalla de
menú principal, se visualiza la misma.
Ejemplo
MENÚ PRINCIPAL
1
Jazz
3
Clásica
2
4
Latina
Rock
2 Pulse a/b/c/d para seleccionar el título,
después pulse ENTER.
• Se reproducirá el título seleccionado.
NOTA
• El procedimiento explicado en esta página es el
procedimiento de operación básico. Los procedimientos
variarán dependiendo del disco BD/DVD-Vídeo, por
lo que deberá realizar las operaciones siguiendo las
instrucciones del manual del disco BD/DVD-Vídeo, o las
instrucciones visualizadas en la pantalla.
Menú principal
• Con algunos discos BD/DVD, el menú principal puede
ser mencionado como el “Menú Títulos”. Cuando las
instrucciones se refieran a “Menú Títulos” utilice TOP MENU/TITLE LIST en el mando a distancia.
• Si no hay menú principal disponible, el botón TOP
MENU/TITLE LIST no tendrá ningún efecto.
Utilización del menú del disco
DVD VIDEO
Ejemplo: Seleccione “IDIOMA DEL SUBTÍTULOS”.
1 Pulse TOP MENU/TITLE LIST.
• Si el disco DVD-Vídeo tiene una pantalla de menú
de disco, se visualiza la misma.
2 Pulse a/b para seleccionar “IDIOMA DEL
SUBTÍTULO”, después pulse ENTER.
• Se visualizará la pantalla para seleccionar el idioma
del subtítulo.
Ejemplo
MENÚ
1 IDIOMA DEL AUDIO
2 IDIOMA DEL SUBTÍTULO
3 AUDIO
3 Pulse a/b para seleccionar el idioma del
subtítulo, después pulse ENTER.
4 Pulse TOP MENU/TITLE LIST para terminar.
26
Reproducción de vídeo/imagen/música
Utilización del menú emergente
BD VIDEO
1 Pulse POP-UP MENU durante la reproducción.
• Se visualizará la pantalla del menú emergente.
• El contenido de menú visualizado variará
dependiendo del disco. Para los detalles sobre
cómo ver y operar el menú emergente, consulte el
manual del disco.
Ejemplo
Menú emergente
Página anterior
Página siguiente
2 Pulse a/b/c/d para seleccionar el elemento
deseado, después pulse ENTER.
3 Pulse POP-UP MENU para terminar.
• Para algunos discos, el menú emergente
desaparecerá automáticamente.
Disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE
BD VIDEO
Este reproductor es compatible con funciones
adicionales de BD-Vídeo, BONUSVIEW (BD-ROM
Perfil 1 Versión 1.1) y BD-LIVE.
Para discos BD-Vídeo compatibles con
BONUSVIEW, están disponibles las funciones
Imagen en Imagen y Paquete Virtual. Para discos
compatibles con BD-LIVE, además de las funciones
BONUSVIEW puede disfrutar de varias funciones a
través de Internet.
Los datos de Paquete Virtual/BD-LIVE se guardan
en almacenamiento local (dispositivo de memoria
USB conectado a este reproductor). Para disfrutar
de estas funciones, conecte un dispositivo de
memoria USB (2GB o mayor) compatible con USB
2.0 de alta velocidad (480MB/s) en el terminal USB1
o USB2 de este reproductor.
Cuando el adaptador de LAN inalámbrica no está
insertado en el terminal USB1 en la parte posterior del
reproductor, se recomienda que el dispositivo de memoria
USB se conecte desde el terminal USB1. (Cuando inserte
o extraiga un dispositivo de memora USB, asegúrese de
desconectar la alimentación principal y de que “Inicio
Rápido” esté ajustado a “No” (Consulte la página 43)).
NOTA
• Se puede usar un dispositivo de memoria USB tanto
con el terminal USB1 como con el USB2. Cuando
hay dos dispositivos de memoria USB conectados a
ambos terminales al mismo tiempo, en determinadas
situaciones el terminal USB1 puede que tenga prioridad
para almacenamiento local y que el terminal USB2 no
pueda usarse para almacenamiento local.
Parte
posterior
Terminal USB1
Dispositivo de memoria USB
Parte frontal
Dispositivo de
memoria USB
Terminal USB2
• Si el espacio para almacenamiento es insuficiente,
los datos no se copiarán/descargarán. Borre datos
innecesarios o utilice un dispositivo de memoria USB
nuevo.
• Si se utiliza un dispositivo de memoria USB que
contiene otros datos (grabados previamente),
puede ser que el vídeo y el audio no se reproduzcan
correctamente.
• Si el dispositivo de memoria USB se desconecta del
reproductor durante la reproducción de datos de
Paquete Virtual/BD-LIVE, se parará la reproducción del
disco.
• Puede requerirse algún tiempo para que se carguen
(lectura/escritura) los datos.
• Consulte “Manejo de Memoria USB” en la página 50
para borrar los datos de Paquete Virtual y los datos de
BD-LIVE en el dispositivo de memoria USB.
NOTA
• SHARP no puede garantizar que todas las marcas de
dispositivos de memoria USB funcionarán con este
reproductor.
• Sólo son compatibles dispositivos de memoria USB
formateados con FAT 32/16.
Al formatear un dispositivo de memoria USB usando un
PC, ejecute los siguientes ajustes.
− Sistema de archivo de formato: FAT32
− Tamaño de la unidad de asignación: Tamaño de
asignación predeterminado
• No utilice un cable alargador USB cuando conecte
un dispositivo de memoria USB al terminal USB del
reproductor.
− El uso de un cable alargador USB puede prevenir que
el reproductor funcione correctamente.
Reproducción
27
Reproducción de vídeo/imagen/música
Utilización de la función Imagen en
Imagen (reproducción de audio/
vídeo secundario)
El BD-Vídeo que incluye audio y vídeo secundario
compatible con Imagen en Imagen puede
reproducirse con audio y vídeo secundario
simultáneamente como un vídeo pequeño en la
esquina.
1 Pulse PinP durante la reproducción para
visualizar la pantalla con 2 imágenes.
Audio/vídeo
primario
Audio/vídeo
secundario
2 Para quitar el vídeo secundario, pulse PinP
nuevamente.
NOTA
• Para escuchar audio secundario, asegúrese de que
“Audio Secundario” esté ajustado en “Encender”.
(Consulte la página 42.)
• Dependiendo del contenido, el audio y el vídeo
secundario para Imagen en Imagen pudiera
reproducirse y desaparecer automáticamente. Además,
pudiera haber restricción respecto a las áreas que
pueden visualizarse.
Paquete Virtual
Para discos BD-Vídeo compatibles con Paquete
Virtual, los datos se copian desde discos o
Internet al almacenamiento local. Se copian
automáticamente al almacenamiento local antes
de la reproducción. Puede disfrutar de variadas
funciones adicionales incluyendo vídeo secundario,
audio secundario, subtítulos, tráilers de películas,
etc.
• Los métodos de reproducción varían dependiendo del
disco. Para los detalles, consulte el manual del disco.
BD-LIVE
En este reproductor, se puede disfrutar de contenido
variado con funciones interactivas mediante discos
Blu-ray compatibles con BD-LIVE y una conexión
a Internet. Puede disfrutar de la descarga de
contenido adicional, como tráilers de películas más
recientes, al dispositivo de memoria USB, juegos
interactivos BD-J compatibles con comunicación,
etc.
• Las funciones disponibles difieren dependiendo del
disco.
NOTA
• Con respecto al método de reproducción de contenido
BD-LIVE, etc., ejecute las operaciones de acuerdo con
las instrucciones en el manual del disco BD.
• Para disfrutar de funciones BD-LIVE, ejecute la
conexión a Internet de banda ancha (páginas 18–19) y
los ajustes de comunicación (páginas 46–49).
• Antes de usar esta función, lea “Renuncia de
Responsabilidad del servicio de red” (página 68, sólo en
inglés).
• Consulte la página 44 para el ajuste para restringir el
acceso a contenido BD-LIVE.
• Si transcurre algún tiempo sin que aparezca la pantalla
BD-LIVE después de haber seleccionado la función
BD-LIVE en el menú del disco BD, es posible que
el dispositivo de memoria USB no tenga suficiente
espacio libre. En tales casos, extraiga el disco del
reproductor y luego borre los datos en el dispositivo de
memoria USB utilizando el menú “Manejo de Memoria
USB” en la página 50.
28
Reproducción de vídeo/imagen/música
Reproducción de DVD-R/-RW
(formato VR) / BD-RE/-R (formato
BDAV)
DVD-R DVD-RW
Puede reproducir un disco grabado (DVD:
solamente disco finalizado en formato VR / BD:
solamente disco en formato BDAV).
• Para una descripción de otras funciones de
reproducción, consulte “Funciones de reproducción” en
las páginas 35–37.
NOTA
• “Finalizar” en este manual se refiere a asegurarse de
que un dispositivo de grabación procese el disco de
forma que pueda reproducirse en otros reproductores/
grabadoras de DVD y en este reproductor. En
este reproductor sólo se reproducirán discos DVD
finalizados. (Este reproductor no tiene una función para
finalizar discos.)
• Algunos discos no pueden reproducirse, dependiendo
del formato de audio.
• Los discos BD-RE/-R grabados en un grabador de BD
cumplen con la tecnología de protección de propiedad
intelectual AACS. Como este reproductor no está
destinado a cumplir con AACS, tales discos no se
podrán reproducir.
(AACS: Sistema de Contenido de Acceso Avanzado)
BD-RE BD-R
Reproducción seleccionando un
título
1
Cargue un disco grabado.
• Se visualizará la pantalla Lista de Títulos.
Ejemplo: Pantalla Miniatura
Programa 1
21/5 Vie 9:30 AM 110 Min.
Selecc
A
Nombre Del Título
Programa
1
Programa
4
Programa
2
Programa
5
Intro.VolverSalir
Por Capítulo
Lista Repr
Programa
3
Programa
6
㪜㪯㪠㪫
DCB
Funciones
• Si no se visualiza la pantalla Lista de Titulos, pulse
TOP MENU/TITLE LIST.
• Al cargar un disco BD con restricciones de uso
establecidas por un grabador de BD, aparecerá
la pantalla para introducción de la contraseña. A
continuación, introduzca su contraseña.
Si introduce una contraseña incorrecta tres veces,
se abrirá la bandeja de disco. Cierre la bandeja de
disco e introduzca la contraseña correcta.
2 Pulse a/b/c/d para seleccionar el título
deseado, después pulse ENTER para iniciar la
reproducción.
• Si desea seleccionar títulos adicionales,
cambie de página pulsando
f o
g.
• Puede reproducir pulsando a en lugar de
pulsar ENTER.
3 Pulse c para detener la reproducción.
NOTA
• La pantalla Lista de Titulos también puede visualizarse
pulsando TOP MENU/TITLE LIST cuando la
reproducción está detenida.
Acerca de la Lista de Titulos
• La Lista de Titulos puede visualizarse de dos
formas, Miniatura y Nombre del Título.
• Cada vez que pulse A (Rojo), la pantalla cambia
entre Miniatura y Nombre del Título.
Miniatura
Programa 1
21/5 Vie 9:30 AM 110 Min.
Selecc
A
Nombre Del Título
Programa
1
Programa
4
Programa
2
Programa
5
Intro.VolverSalir
Por Capítulo
Lista Repr
Nombre del Título
Programa 1
21/5 Vie 9:30 AM 110 Min.
1 Programa 1
2 Programa 2
3 Programa 3
4 Programa 4
5 Programa 5
6 Programa 6
[ A Partir De Antiguo ]
Intro.VolverSalir
OrdenandoLista Repr
A
Programa
1
Selecc
Miniatura
1 Información del título seleccionado2 Nombre del Título
Fecha de la grabación
Duración de la grabación
3 Guía para los botones
Programa
3
Programa
6
㪜㪯㪠㪫
DCB
21/5
Vie
15/6
Vie
3/7
Lun
18/9
Jue
20/9 Sáb
25/9
1/Todo 8 Títulos
㪜㪯㪠㪫
DCB
Funciones
110 Min.
110 Min.
56 Min.
40 Min.
20 Min.
60 Min.Jue
Funciones
1
3
1
2
3
Reproducción
29
Reproducción de vídeo/imagen/música
Reproducción seleccionando un
capítulo
1
Pulse B (Verde) mientras se visualiza la pantalla
Miniatura.
• Se visualizará la pantalla de capítulo.
CHAPTER
1
CHAPTER
4
• Si desea seleccionar capítulos adicionales,
cambie de página pulsando
CHAPTER
2
CHAPTER
5
f o
CHAPTER
3
CHAPTER
6
g.
• Para regresar a la pantalla Miniatura, pulse B
(Verde).
2 Pulse a/b/c/d para seleccionar el capítulo
deseado, después pulse ENTER para iniciar la
reproducción.
• Puede reproducir pulsando a en lugar de
pulsar ENTER.
3 Pulse c para detener la reproducción.
Ordenando los títulos
Reproducción seleccionando una
Lista de Reproducción
1
Pulse C (Amarillo) mientras se visualiza la
pantalla Lista de Títulos.
• Se visualizará la pantalla Lista Repr.
Ejemplo: Pantalla Miniatura
Programa 1
21/5 Vie 9:30 AM 110 Min.
Selecc
A
Nombre Del Título
Programa
1
Programa
4
Programa
2
Intro.VolverSalir
Por CapítuloOriginalFunciones
Programa
3
㪜㪯㪠㪫
DCB
2 Pulse a/b/c/d para seleccionar el título
deseado, después pulse ENTER para iniciar la
reproducción.
3 Pulse c para detener la reproducción.
Reproducción desde el inicio o
reanudación de la reproducción
Cuando reproduzca el título desde la Lista de Títulos
después de haber parado la reproducción, puede
seleccionar reproducción desde el inicio o desde el
punto en que se paró la última vez.
1 Pulse D (Azul) cuando el título deseado esté
seleccionado mientras se visualiza la pantalla
Lista de Títulos.
2 Pulse a/b para seleccionar el tipo de
reproducción, después pulse ENTER para iniciar
la reproducción.
• El tipo de reproducción puede seleccionarse entre
“Desde Principio” o “Continuar”.
3 Pulse c para detener la reproducción.
Cada vez que pulse B (Verde) mientras se visualiza
la pantalla Nombre del Título, la visualización
de la pantalla Nombre del Título cambia entre
visualización del título más reciente primero y del
título más antiguo primero.
30
Reproducción de vídeo/imagen/música
Reproducción de Audio CD
AUDIO CD
Este reproductor puede reproducir audio CDs.
• Para una descripción de otras funciones de
reproducción, consulte “Funciones de reproducción” en
las páginas 35-36.
Reproducción desde el principio
1
Cargue un audio CD.
• Se visualizará la pantalla CD.
(La pantalla CD se visualiza solamente cuando está
insertado un disco compacto grabado en el formato
CD-DA.)
• La reproducción comenzará automáticamente,
dependiendo del disco.
e
n
o
s
c
n
u
F
a
T
0
c
1
k
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
3
4
5
6
0
2
a
T
c
k
r
a
T
0
c
3
k
r
0
4
a
T
c
k
r
0
5
a
T
c
k
r
a
T
0
c
6
k
r
5
:
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
i
2
1
1
/
0
0
1
0
0
1
:
:
+
R
L
3
1
6
D
e
a
s
c
.
2 Pulse a si la reproducción no comienza
automáticamente o si la misma se detiene.
3 Para poner la pausa en cualquier momento,
pulse b.
• Pulse b o a para regresar a la
reproducción.
4 Pulse c para detener la reproducción.
5 Para regresar a la pantalla Inicio, pulse c
otra vez, después pulse HOME o EXIT.
Reproducción seleccionando una
pista
1
Pulse a/b para seleccionar la pista, después
pulse ENTER durante la reproducción o cuando
se detenga la misma.
• Comenzará la reproducción de la pista
seleccionada.
e
n
o
s
c
n
u
F
a
T
0
c
3
k
r
0
0
0
:
1
2
3
4
5
6
0
1
a
T
c
k
r
0
2
a
T
c
k
r
a
T
0
c
3
k
r
0
4
a
T
c
k
r
0
5
a
T
c
k
r
0
6
a
T
c
k
r
5
:
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
i
3
2
1
/
0
0
1
0
0
1
:
:
+
R
L
3
2
3
D
e
a
s
c
.
2 Pulse c para detener la reproducción.
Procedimiento de operación para el
menú “Funciones”
1
Pulse D (Azul) (Funciones) mientras se visualice
la pantalla CD.
• Se activará el menú “Funciones”.
e
n
o
s
c
n
u
F
a
T
0
c
3
k
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
1
k
r
2
3
4
5
6
0
2
a
T
c
k
r
a
T
0
c
3
k
r
0
4
a
T
c
k
r
0
5
a
T
c
k
r
0
6
a
T
c
k
r
5
:
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
:
+
R
L
3
2
3
D
e
a
s
c
.
2 Pulse a/b para seleccionar el ajuste deseado,
después pulse ENTER.
• Cuando la reproducción está detenida, sólo puede
seleccionarse “Pista”.
• Para ver una descripción de cada elemento de
ajuste, consulte “Funciones que pueden ajustarse”
(Página 39).
3 Pulse a/b/c/d para ajustar, después pulse
ENTER.
• Las operaciones podrán variar dependiendo del
elemento de ajuste. Siga las instrucciones de
operación de la pantalla.
4 Pulse j o D (Azul) para salir del
menú “Funciones”.
NOTA
• Los elementos visualizados varían dependiendo del
disco.
Reproducción
31
Reproducción de vídeo/imagen/música
Reproducción de datos de audio
(archivo MP3)
CD-R
CD-RW
Este reproductor puede reproducir datos de audio
(archivos MP3) grabados en discos CD-R/RW,
discos DVD-R/RW y dispositivos de memoria USB o
mediante una red del hogar.
• Para los detalles sobre los datos de audio que puede
reproducir utilizando este reproductor, consulte la
página 11.
• Cuando se reproducen datos en el dispositivo de
memoria USB, la reproducción desde el dispositivo de
memoria USB parará cuando se pulse OPEN/CLOSE
en el mando a distancia o en el reproductor o cuando
se inserte un disco en el reproductor.
DVD-R
DVD-RW
USB
1 Cargue un disco o un dispositivo de memoria
USB* conteniendo datos de audio (archivos
MP3).
Cuando inserte o extraiga un dispositivo de
*
memora USB, asegúrese de desconectar la
alimentación principal y de que “Inicio Rápido” esté
ajustado a “No” (Consulte la página 43).
• Cuando el adaptador de LAN inalámbrica no está
insertado en el terminal USB1 en la parte posterior
del reproductor, se recomienda que el dispositivo
de memoria USB se conecte desde el terminal
USB2.
NOTA
• Se puede usar un dispositivo de memoria USB tanto
con el terminal USB1 como con el USB2. Cuando
hay dos dispositivos de memoria USB conectados a
ambos terminales al mismo tiempo, en determinadas
situaciones el terminal USB1 puede que tenga prioridad
para almacenamiento local y que los archivos MP3 no
puedan reproducirse usando este terminal.
2 Pulse a/b para seleccionar “Música”, después
pulse d o ENTER.
3 Pulse a/b para seleccionar “DVD/CD
”,
*
“Memoria USB” o “Red doméstica”, después
pulse d o ENTER.
El nombre visualizado varía dependiendo del tipo
*
de medio insertado.
• Si sólo está insertado un “DVD/CD” o un dispositivo
de memoria USB, no aparecerá la pantalla de
selección “DVD/CD” o “Memoria USB”. En tales
casos, después del paso 2, avance al paso 4.
4 Pulse a/b para seleccionar una carpeta o un
archivo.
• Cuando seleccione una carpeta, pulse ENTER para
abrirla, y después pulse a/b para seleccionar un
archivo en la carpeta.
• Comenzará la reproducción del archivo
seleccionado.
m
0
1
3
p
.
Track
0
0
0
:
a
T
r
Track
Track
Track
Track
Track
m
0
c
1
k
.
m
0
2
.
m
0
3
.
m
0
4
.
m
0
5
.
m
0
6
.
1
2
3
4
5
6
5
3
p
3
p
3
p
3
p
3
p
3
p
• Cuando se reproducen archivos MP3, el menú
“Funciones” no está disponible.
1
2
1
/
0
0
1
0
0
1
:
:
M
1
P
3
e
S
o
e
r
t
1
6
:
–
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
6 Para regresar a la pantalla Inicio, pulse c
(pulse dos veces si está reproduciendo),
después pulse HOME o EXIT.
Lista de botones disponibles durante la
reproducción
BotonesDescripción
a/b
ENTER
b
f
g
c
NOTA
• La función Avance/retroceso rápido no trabaja.
• La función Repetición no trabaja.
Seleccionar un archivo de audio
deseado.
Reproducir un archivo de audio.
Hacer pausa en la reproducción
del archivo de audio.
• Regresar a la reproducción
estando en pausa.
Saltar hacia atrás.
Saltar hacia adelante.
Parar reproducción.
32
Reproducción de vídeo/imagen/música
Visualización de imágenes fijas
(archivos JPEG)
CD-RCD-RW
Este reproductor puede mostrar imágenes fijas
(archivos JPEG) grabadas en discos CD-R/RW,
discos DVD-R/RW y dispositivos de memoria USB o
mediante una red del hogar.
• Para los detalles sobre las imágenes fijas que puede
visualizar utilizando este reproductor, consulte la página 11.
• Las imágenes fijas se reproducen una por una durante
“Presentación de Diapositivas”, sucediéndose
automáticamente unas tras otras.
• Cuando se reproducen datos en el dispositivo de
memoria USB, la reproducción desde el dispositivo de
memoria USB parará cuando se pulse OPEN/CLOSE
en el mando a distancia o en el reproductor o cuando
se inserte un disco en el reproductor.
1
Cargue un disco o un dispositivo de memoria
USB* conteniendo imágenes fijas (archivos JPEG).
Cuando inserte o extraiga un dispositivo de
*
memora USB, asegúrese de desconectar la
alimentación principal y de que “Inicio Rápido” esté
ajustado a “No” (Consulte la página 43).
• Cuando el adaptador de LAN inalámbrica no está
insertado en el terminal USB1 en la parte posterior
del reproductor, se recomienda que el dispositivo de
memoria USB se conecte desde el terminal USB2.
DVD-R DVD-RW
USB
NOTA
• Se puede usar un dispositivo de memoria USB tanto
con el terminal USB1 como con el USB2. Cuando
hay dos dispositivos de memoria USB conectados a
ambos terminales al mismo tiempo, en determinadas
situaciones el terminal USB1 puede que tenga prioridad
para almacenamiento local y que los archivos JPEG no
puedan reproducirse usando este terminal.
2 Pulse a/b para seleccionar “Imagen”, después
pulse d o ENTER.
3
Pulse a/b para seleccionar “DVD/CD*”, “Memoria
USB” o “Red doméstica”, después pulse d o ENTER.
El nombre visualizado varía dependiendo del tipo
*
de medio insertado.
• Si sólo está insertado un “DVD/CD” o un dispositivo
de memoria USB, no aparecerá la pantalla de
selección “DVD/CD” o “Memoria USB”. En tales
casos, después del paso 2, avance al paso 4.
4
Pulse a/b para seleccionar una carpeta o un archivo.
• Cuando seleccione una carpeta, pulse ENTER para
abrirla, y después pulse a/b para seleccionar un
archivo en la carpeta.
• Para ajustar la velocidad de la presentación de diapositivas/
reproducción repetida, pulse D (Azul) (Menú Pres. Diap.).
Menú Presentación de Diapositivas
Vel. Present.
Diapos.
Ajus. Modo
Repetición
Configuración de
la pantalla de guía
Ajuste de la velocidad de
reproducción de la presentación
de diapositivas
Ajuste de la reproducción repetida
de la presentación de diapositivas
Ajuste de la visualización de la guía
durante visionado de imagen fija
5 Pulse ENTER para visualizar el archivo
seleccionado.
• La imagen fija seleccionada aparece en la pantalla.
1/77
6 Para regresar a la pantalla Inicio, pulse
c, después pulse HOME o EXIT.
Botones que funcionan durante la
visualización de imagen fija
BotonesDescripción
f/
g
d/ e
j
C (Amarillo)
D (Azul)
a
b
c
A (Rojo)
NOTA
• Se visualizarán datos de las miniaturas cuando los
archivos JPEG de una cámara digital contengan datos
de miniaturas.
• Para archivos JPEG que no contienen datos de
miniaturas se visualizará un icono.
Ir a la imagen anterior/siguiente en
el mismo directorio.
Regresar a la pantalla de selección.
Girar la imagen 90 grados a la
izquierda.
Girar la imagen 90 grados a la derecha.
Reproducción en modo Presentación.
• Regresar a la presentación
estando en pausa.
Hacer pausa en la presentación de
diapositivas.
Parar visualización de imagen fija/
reproducción de presentación.
Activación/desactivación de la
visualización de la guía
Reproducción
33
Reproducción de vídeo/imagen/música
Acceso a servidores DLNA
El reproductor puede explorar y reproducir películas,
música y fotos guardadas en sus servidores de
medios con certificación de DLNA conectados a su
red del hogar.
Acerca de una red del hogar
Este reproductor permite la visualización y la
reproducción de películas, fotos y contenido de
música desde sus servidores de medios digitales
compatibles con DLNA (como un PC y equipos
electrónicos).
Antes de acceder a servidores DLNA:
• Los servidores DLNA y este reproductor deben estar
conectados a la misma red de área local. Especifique
los ajustes requeridos para conectar este reproductor a
la red de área local.
• Los servidores DLNA deben estar encendidos.
• Cuando un PC ejecutando el software de servidor
DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA están
conectados a este reproductor, puede que se requieran
algunos cambios de configuración del software o de
otros dispositivos.
• Para más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del software o de los dispositivos.
Tipos de archivos que pueden reproducirse
Vídeo
Música
Imagen
NOTA
• Incluso aunque sea compatible con DLNA, puede que
no se logre una conexión, dependiendo del servidor
utilizado; o que la reproducción no esté disponible
incluso aunque se realice una conexión correcta.
• Algunos archivos puede que no se reproduzcan,
dependiendo del archivo. Para los detalles, consulte las
páginas 10–11.
• Para disfrutar de esta función, conecte a Internet de
banda ancha su PC y este reproductor (consulte las
páginas 18–19), a continuación realice los ajustes de la
comunicación (consulte las páginas 46–49), y después
ejecute la siguiente operación.
• Para usar esta función, recomendamos ajustar
“Apagado Automático” a “No”. (Consulte la página 43.)
• Antes de usar esta función, lea “Renuncia de
Responsabilidad del servicio de red” (página 68, sólo en
inglés).
DivX Plus HD (avi/divx/mkv)
mp3
jpg
Reproducción seleccionando una
lista de archivos
3 Pulse ENTER o d.
• El reproductor busca y muestra automáticamente
servidores DLNA dentro de su red local.
Seleccionar Servidor
1. xxxxxxxxxxxxx
2. yyyyyyyyyyyyy
3. zzzzzzzzzzzzzz
4. aaaaaaaaaaaa
4
Pulse a/b para seleccionar un servidor DLNA al
cual quiere acceder, después pulse ENTER o d.
• Se visualiza la lista de carpetas o la lista de archivos
del servidor DLNA al cual tuvo acceso.
• Aparece la pantalla previa cuando se pulsa
j.
5
Pulse a/b para seleccionar la carpeta o el archivo
al cual quiere tener acceso, después pulse ENTER.
• Cuando selecciona una carpeta, se visualiza la
lista de la carpeta. Pulse a/b para seleccionar el
archivo desde el cual quiere reproducir, después
pulse ENTER.
• Se inicia la reproducción.
Raíz
34
1
Pulse a/b para seleccionar vídeo/música/
imagen, después pulse d o ENTER.
• Para operación durante la reproducción, consulte
las páginas 35–36.
6 Pulse c para detener la reproducción.
• Reaparece la lista de archivos.
• Aparece la pantalla previa cuando se pulsa j.
7
Pulse EXIT o HOME para salir de la reproducción.
• Aparece nuevamente la pantalla Inicio.
Funciones de reproducción
DVD VIDEO
DVD-R
DVD-RW
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
DVD VIDEO
DVD-R
DVD-RW
DVD VIDEO
DVD-R
DVD-RW
NOTA
• Algunas operaciones en las siguientes funciones de
reproducción no pueden ejecutarse dependiendo de las
especificaciones del disco.
Avance/retroceso rápido
(Búsqueda)
BD VIDEO BD-R
AUDIO CD
La función de avance/retroceso rápido se activa
cuando se pulsa d o e durante la
reproducción.
Ejemplo: Cuando se pulsa e
• La velocidad de búsqueda cambiará cada vez que pulse
el botón.
Cuando reproduce un DVD
• No puede ejecutar avance rápido o retroceso rápido
desde un título y continuar con otro título (excepto al
reproducir audio CDs). Al final o principio del título, el
avance/retroceso rápido se cancelará y se reanudará
automáticamente la reproducción normal.
NOTA
• Los subtítulos no se reproducen con discos de vídeo
BD/DVD durante avance/retroceso rápido.
BD-RE
Saltando al siguiente capítulo
(pista/título) o al principio del actual
BD VIDEO BD-R
DVD VIDEO DVD-R
La función salto (al principio de un capítulo,
una pista o un título) se activa cuando se pulsa
f o g durante la
reproducción.
BD-RE
DVD-RW
Pausa/Reproducción de avance de fotograma
BD VIDEO BD-R
La función Pausa se activa cuando se pulsa b
durante la reproducción. (Si está reproduciendo un audio
CD, datos de audio [archivos MP3] o imágenes fijas
[archivos JPEG], estos también se pondrán en pausa.)
La función de reproducción con avance de fotograma se
activa cuando se pulsa g durante la pausa.
• La reproducción de avance de fotograma puede no
funcionar correctamente con discos que no sean DVDRW/R (formato VR).
NOTA
• Algunos discos BD/DVD-Vídeo no son compatibles con
Pausa/Reproducción de avance de fotograma.
• La reproducción con avance/retroceso de fotograma
puede realizarse para discos DVD pulsando
g o f durante la pausa.
• La reproducción con retroceso de fotograma no puede
ejecutarse para vídeo DivX.
BD-RE
Reproducción
Reproducción lenta (avance/retroceso)
BD VIDEO BD-R
La función de reproducción lenta (avance/retroceso)
se activa cuando se pulsa g o
f más de 2 segundos durante la pausa.
Pulse a para volver a la reproducción normal.
NOTA
• Esto no funciona para audio CDs.
• No podrá realizar reproducción lenta entre títulos. Al
final del título, la reproducción lenta se cancelará y se
reanudará automáticamente la reproducción normal.
• La reproducción lenta con retroceso no puede
ejecutarse para discos BD-Vídeo y DVD en formato
AVCHD.
• La reproducción lenta con retroceso no puede
ejecutarse para vídeo DivX.
BD-RE
35
Funciones de reproducción
DVD VIDEO
DVD-R
DVD-RW
Reproducción repetida de un título
o capítulo (Reproducción repetida)
BD VIDEO BD-R
AUDIO CD
BD-RE
1 Reproduzca el título o capítulo que quiera
repetir.
2 Pulse REPEAT.
3 Pulse a/b para seleccionar el tipo de
Reproducción repetida.
• Reproducción Título: Repite el título
reproduciéndose actualmente.
• Reproducción Capít: Repite el capítulo
reproduciéndose actualmente.
• Selección de Escena: Repite la escena especificada
de título o capítulo.
Reproducción Título
Reproducción Capít
Selección De Escena
NOTA
• Pulse j para cancelar sin ajustar el tipo de
reproducción repetida.
• Para Audio CD, puede seleccionar “Reproducción
Disco”, “Reproducción Pista” y “Especificar Parte”
como opciones de reproducción repetida.
• La reproducción repetida no puede ejecutarse para
vídeo DivX.
4 Pulse ENTER.
Ejemplo: Reproducción repetida de un título (TÍTULO)
BD-VÍDEO
1/3
5 5/ 2
00 : 20 :30
2 English
1
1 DTS
Activ. Repetir Título
Activ. Repetir Título
5 Pulse REPEAT para volver a la reproducción
normal.
NOTA
• La operación “Selección de Escena” no está disponible
para BD-Vídeo.
Reproducción repetida parcial
(Reproducción repetida de una
parte específica)
DVD VIDEO DVD-R
AUDIO CD
DVD-RW
1 Pulse REPEAT durante la reproducción.
2 Pulse a/b para seleccionar “Selección de
Escena”, después pulse ENTER.
• Se visualiza “Fijar Punto Inicio”.
Reproducción Título
Reprodccción Capít
Selección De Escena
Fijar Punto Inicio
3 Pulse ENTER en la escena en la que desea
ajustar el punto de inicio.
• Se visualiza “Fije Punto Fin”.
4 Pulse ENTER en la escena en la que desea
ajustar el punto final.
• Puede pulsar e para avanzar rápido hasta
la escena en la que desea ajustar punto final.
Cuando llegue a la escena deseada, simplemente
pulse a y luego ENTER para ajustar el punto
final. Para cancelar reproducción repetida, pulse
REPEAT.
NOTA
• Pulse g, se cancelará la reproducción
repetida y se reproducirá el siguiente capítulo.
• Pulse f una vez, se cancelará la
reproducción repetida y el reproductor regresará al
inicio del capítulo (pista) actual.
• Si pulsa f otra vez (antes de que
transcurran 5 segundos) el reproductor saltará al inicio
del capítulo (pista) anterior.
• Para la reproducción repetida parcial, ajuste los puntos
de comienzo y fin dentro del mismo título.
• La reproducción repetida podrá estar prohibida
dependiendo del disco.
• La reproducción repetida parcial puede que no trabaje
en escenas con ángulos múltiples.
• Si pulsa DISPLAY, podrá confirmar la situación de la
reproducción repetida.
36
Funciones de reproducción
Visualización de la información del
audio
Puede visualizar la información del audio en el disco
reproduciéndose en ese momento pulsando AUDIO.
El contenido visualizado varía dependiendo del
disco.
BD VIDEO
Se visualizará el canal de audio reproduciéndose en
ese momento.
Si hay grabados múltiples canales de audio, podrá
cambiar el canal de audio pulsando AUDIO.
DVD-RW
Cuando se reproduce una emisión grabada con
audio estéreo o monofónico:
Se visualiza “Stereo”. (No puede alternarse el audio.)
NOTA
• Cuando reproduzca un programa grabado en estéreo o
monofónico, y si está escuchando el sonido Bitstream a
través de la toma de salida digital, no podrá seleccionar
el canal de audio. Ajuste “Salida de Audio” a “PCM”
(página 42).
• Los ajustes para el audio también pueden cambiarse en
la pantalla de control de funciones (Página 38).
• Las operaciones de audio difieren según el disco.
Consulte también el manual de manejo del disco.
• La visualización para información de audio
desaparecerá automáticamente después de 5
segundos.
DVD VIDEO
DVD-R
Cambio de subtítulos
BD VIDEO
Si se han provisto subtítulos en múltiples idiomas,
podrá cambiar entre ellos.
Pulse SUBTITLE durante la reproducción.
• El visor indica el número de subtítulo que se está
reproduciendo y aparecen los subtítulos.
Cada vez que se pulsa SUBTITLE cambia el subtítulo.
• Se visualiza “–” si el disco no tiene subtítulos.
• También puede seleccionar “Desac.”.
NOTA
• Los ajustes para subtítulos también pueden cambiarse
en la pantalla de control de funciones (Página 38).
• Las operaciones de subtítulos difieren según el disco.
Consulte también el manual de manejo del disco.
• La visualización para información de subtítulo
desaparecerá automáticamente después de 5
segundos.
DVD VIDEO
Cambio de ángulo
BD VIDEO
Si hay grabados múltiples ángulos, podrá cambiar
entre ellos.
DVD VIDEO
1 Pulse FUNCTION durante la reproducción.
• Se visualizará la pantalla de control de funciones en
el televisor.
2 Pulse a/b para seleccionar la columna número
de ángulo, después pulse ENTER.
BD-VÍDEO
1/3
5 5/ 2
00: 20 : 30
2 Inglés
1
1 DTS
Desac.
3 Pulse a/b para seleccionar el número de
ángulo deseado, después pulse ENTER.
4 Pulse j o FUNCTION para cerrar
la pantalla de control de funciones.
NOTA
• Los elementos visualizados varían dependiendo del
disco.
• Si accede a la pantalla de control de funciones durante
la reproducción de un BD/DVD-Vídeo, podrá resultar
imposible operar la reproducción de BD/DVD-Vídeo.
En casos como este, cierre la pantalla de control de
funciones.
• Las operaciones de ángulos difieren según el disco.
Consulte también el manual de manejo del disco.
• La visualización para información de ángulo
desaparecerá automáticamente después de 5
segundos.
Cómo visualizar la marca de ángulo
BD VIDEO
DVD VIDEO
Reproducción
Puede cambiar los ajustes de manera que la marca
de ángulo aparezca en la parte inferior derecha de la
pantalla cuando estén grabados ángulos múltiples.
Los ajustes pueden cambiarse en “Ajustes” –
“Ajustes de la Reproducción” – “Visul. Marca
Ángulo” (Página 44).
37
Ajustes durante la reproducción
Control de función
BD VIDEO BD-R
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
AUDIO CD
Esto le permite hacer varios ajustes al instante,
como ajuste de subtítulos y ángulo, y selección de
título para reproducción directa. Dependiendo de
sus preferencias, podrá ajustar vídeo y audio. La
operación es igual para BD y DVD.
Pantalla de control de funciones
1 Visualización de estado de la
reproducción
Muestra el estado de operación y el tipo de disco.
2 Elementos de ajuste
Selecciona un título (o pista) o capítulo para
reproducir, o realiza ajustes de vídeo/audio.
• Número de título/pista (Salto de título/pista directo)
• Número de capítulo (Salto de capítulo directo)
• Tiempo transcurrido de reproducción (Salto de tiempo
directo)
• Idioma de subtítulo
• Número de ángulo
• Audio
• Repetición
BD-RE
BD-VÍDEO
㪜㪯㪠㪫
1/3
55/2
00 : 20 : 3 0
2 Inglés
1
1 DTS
Desac.
ENTER
SeleccIntro.
Salir
3
1
2
Volver
3 Visualización de la guía de operación
Ofrece ayuda sobre las operaciones con los botones
del mando a distancia.
Procedimiento operacional del
control de funciones
1 Pulse FUNCTION durante la reproducción.
• Se visualizará la pantalla de control de funciones en
el televisor.
2 Pulse a/b para seleccionar el ajuste deseado,
después pulse ENTER.
• Para ver una descripción de cada elemento de
ajuste, consulte “Funciones que pueden ajustarse”
(Página 39).
BD-VÍDEO
1/3
55/2
00 : 20 : 3 0
2 Inglés
1
1 DTS
Desac.
3 Pulse a/b/c/d para ajustar, después pulse
ENTER.
• Las operaciones podrán variar dependiendo del
elemento de ajuste. Siga las instrucciones de
operación de la pantalla.
4 Pulse j o FUNCTION para cerrar
la pantalla de control de funciones.
NOTA
• Si se visualiza “– –” para una opción, como número de
título o subtítulos, el disco no tendrá títulos o subtítulos
que puedan seleccionarse.
• Los elementos visualizados varían dependiendo del
disco.
• Si accede a la pantalla de control de funciones durante
la reproducción de un BD/DVD-Vídeo, podrá resultar
imposible operar la reproducción de BD/DVD-Vídeo.
En casos como este, cierre la pantalla de control de
funciones.
38
Ajustes durante la reproducción
Funciones que pueden ajustarse
Número de título/pista (Salto de título/pista
directo)
• Muestra el número del título reproduciéndose (o el
número de pista cuando se reproduce un audio CD).
Usted podrá saltar hasta el principio del título (o pista).
• Para saltar al comienzo de un título (o pista)
seleccionado, pulse los botones Numéricos para
introducir el número del título (o pista) si esta opción
está iluminada.
Número de capítulo (Salto de capítulo directo)
• Muestra el número de capítulo que está
reproduciéndose. Usted podrá saltar hasta el principio
del capítulo.
• Para saltar al comienzo del capítulo seleccionado, pulse
los botones Numéricos para introducir el número del
capítulo si esta opción está iluminada.
Tiempo transcurrido de reproducción (Salto
de tiempo directo)
• Muestra el tiempo transcurrido desde el principio del
título de disco (o pista) actual. Esto le permite saltar a
un tiempo especificado.
• Pulse c/d para seleccionar hora, minuto o segundo,
después pulse a/b o los botones Numéricos para
ajustar el tiempo. Pulse ENTER para comenzar la
reproducción en el tiempo ajustado.
Idioma de subtítulo
• Muestra el idioma del subtítulo seleccionado
actualmente. Si hay subtítulos provistos en otros
idiomas, podrá cambiar a su idioma preferido.
Número de ángulo
• Muestra el número de ángulo seleccionado
actualmente. Si el vídeo está grabado con múltiples
ángulos, podrá cambiar el ángulo.
Audio
• Muestra el tipo de audio seleccionado actualmente.
Usted podrá seleccionar el tipo de audio deseado.
Repetición
• Puede reproducirse repetidamente el Título (o Capítulo)
actual o segmentos parciales. La reproducción repetida
también es posible con el botón REPEAT en el mando
a distancia.
NOTA
• Puede que estas funciones no se ejecuten en todos los
discos.
Reproducción
39
Ajustes
AJUSTES
Operaciones comunes
El “menú” permite diversos ajustes y
configuraciones audiovisuales en las funciones
utilizando el mando a distancia. Para ejecutar
ajustes para este reproductor necesita hacer
aparecer las visualizaciones en la pantalla. A
continuación se muestra la explicación para las
operaciones básicas del “menú”.
Ejemplo: Ajuste de “AQUOS LINK”
PÁGINA INICIAL
Vídeos
Música
Imagen
e-Contenidos
Ajustes
PÁGINA INICIAL
Vídeos
Música
Imagen
e-Contenidos
Ajustes
Ajustes De Audio Vídeo
Ajustes Inteligentes
AQUOS LINK
Ajustes De La Reproducción
Idioma En La Pantalla
Configuración De Comunicaciónes
Versión
Manejo De Memoria USB
Actualiz. Software
Sistema
Selecc
ENTEREXIT
Intro.VolverSalir
Ajustes De Audio Vídeo
Ajustes Inteligentes
AQUOS LINK
Ajustes De La Reproducción
Idioma En La Pantalla
Configuración De Comunicaciónes
Versión
Manejo De Memoria USB
Actualiz. Software
Sistema
Selecc
ENTEREXIT
Intro.VolverSalir
Visualización de la pantalla de inicio
Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después pulse d o ENTER.
Seleccione un elemento en el menú
Pulse a/b para seleccionar “AQUOS LINK”, después pulse d o
ENTER.
Seleccione el elemento siguiente
40
Pulse a/b seleccionar el elemento deseado, después pulse ENTER.
Pulse j para regresar a la página de “menú” anterior.
Salga de la pantalla de menú
Pulse HOME o EXIT para terminar.
AJUSTES
Operación básica para Ajustes de la
Reproducción
Ejemplo: Ajuste de “Control Paterno” bajo “Ajustes de la
Reproducción”
1 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes de la
Reproducción”, después pulse d o ENTER.
3 Pulse a/b para seleccionar “Control Paterno”,
después pulse d o ENTER.
• Cuando utilice este reproductor por primera vez,
se visualizará la pantalla de ajuste de contraseña.
Consulte debajo “Cuando se ajusta la contraseña
por primera vez”.
4 Introduzca su contraseña de 4 dígitos.
• No puede ir a la siguiente pantalla de ajuste hasta
que no haya introducido la contraseña correcta.
Cuando se ajusta la contraseña por primera vez.
1 Para ajustar la contraseña por primera vez,
pulse a/b para seleccionar “Sí” y entrar en el
menú de ajuste de contraseña, después pulse
d o ENTER.
2 Introduzca un número de 4 dígitos para la
contraseña, y después el mismo número de 4
dígitos para confirmación.
3 Pulse ENTER para completar el procedimiento
de ajuste de la contraseña e ir a la siguiente
pantalla de ajuste.
5 Pulse c/d para seleccionar el nivel de control
paterno para DVD VÍDEO, BD-ROM, y después
seleccione el código de país. Pulse ENTER
después de hacer cada selección.
Control Paterno
Idioma De Disco
Visul. Marca Ángulo
Ajuste De Contraseña
Acceso A BD Internet
Modo 3D
Aviso 3D
Nivel 3
6 Pulse HOME o EXIT para terminar.
Ajustes
41
AJUSTES
Ajustes de Audio Vídeo
Salida de Vídeo HDMI
Esto ajusta la resolución de la salida de vídeo para
el terminal HDMI de este reproductor.
Normalmente ajustada a “Auto” (valor ajustado en la
fábrica).
Elemento
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
NOTA
• Cuando el reproductor BD está conectado a un televisor
compatible con 1080p 24Hz TV y la “Salida de Vídeo
HDMI” está ajustada a “Auto”, cuando se reproduzcan
discos compatibles se visualizará automáticamente
1080p 24Hz.
Audio Secundario
Esto alterna el sonido de chasquido en el menú y
audio con vídeo secundario en el modo imagen en
imagen para BD-Vídeo.
• Seleccione “Apagar” cuando disfrute de los sonidos de
alta calidad de BD-Vídeo.
Elemento
Encender, Apagar
Salida De Audio
Puede ajustar la salida de audio cuando conecte a
un equipo ENVOLVENTE.
1 Esto ajusta la salida de audio conectada a un
equipo ENVOLVENTE.
Elemento
Salida de HDMI: Seleccione esto cuando conecte
utilizando el terminal HDMI OUT.
Salida Digital: Seleccione esto cuando conecte
utilizando el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
2 Puede ajustar el modo de salida de audio para
cada terminal de salida.
1 Esto ajusta el modo de salida de audio para
el terminal HDMI OUT cuando se selecciona
“Salida de HDMI”.
NOTA
• Cuando el audio secundario está ajustado en
“Encender”, PCM se selecciona automáticamente como
el modo de salida de audio.
Elemento
Bitstream:
• Seleccione esto al conectar a un equipo HDMI con
un descodificador incorporado para DOLBY DIGITAL,
etc.
• El ajuste en Bitstream dará salida a cada señal de
audio mediante Bitstream.
PCM (Envolvente):
• Seleccione esto al conectar a un equipo HDMI
multicanal.
• El ajuste en PCM (Envolvente) dará salida mediante
PCM LINEAL descodificando señales de audio
grabadas en cada modo de salida de audio como
DOLBY DIGITAL, DTS.
2 Esto ajusta el modo de salida de audio para
DIGITAL AUDIO OUT (terminal OPTICAL) cuando
se selecciona “Salida Digital”.
Elemento
Bitstream:
• Seleccione esto al conectar a un equipo
ENVOLVENTE con un descodificador incorporado
para DOLBY DIGITAL, etc.
• El ajuste en Bitstream dará salida a cada señal de
audio mediante Bitstream.
PCM:
• Seleccione esto al conectar a un equipo de audio
estéreo con 2 canales.
• El ajuste en PCM dará salida convirtiendo cada señal
de audio en señal de audio PCM de 2 canales.
NOTA
• Para información sobre salida de formatos de audio,
consulte la página 54.
42
AJUSTES
Control Gama Dinámica
Esto le permite ajustar la gama entre el sonido más
alto y más bajo (gama dinámica) para reproducir
al volumen promedio. Utilice esto cuando cueste
escuchar el diálogo.
Elemento
Normal: La misma gama de salida de audio se
reproduce como la gama de salida de audio grabado
original.
Cambiar*: Cuando se reproduce audio Dolby Digital, la
gama dinámica del audio se ajusta de forma que se
pueda oír fácilmente la parte del diálogo. (Si el audio
suena anormal, ajuste en “Normal”.)
Auto.: Cuando reproduce audio en el formato
Dolby TrueHD, la gama dinámica se ajusta
automáticamente.
Baje el volumen antes de ajustar. Si no lo hace, los
*
altavoces podrán emitir un sonido alto, o aplicarse una
salida excesiva a los altavoces.
SUPER PICTURE
Esto mejora la calidad de imágenes de streaming
de vídeo con tecnología con procesamiento píxel
por píxel.
Elemento
Activ., Desac.
Ajustes Inteligentes
Inicio Rápido
Eso activa y desactiva la función Inicio Rápido.
Cuando la función Inicio Rápido está activada:
• El tiempo de comienzo de funcionamiento del
reproductor se reduce.
• Sin embargo, se incrementará el consumo de energía.
Cuando la función Inicio Rápido está desactivada:
• El reproductor entrará en el modo de bajo consumo de
energía cuando esté en la condición en espera.
Elemento
Sí, No
NOTA
• Cuando “Inicio Rápido” está ajustado en “Sí”, el
reproductor requiere algún tiempo para apagarse.
Apagado Automático
Esto ajusta el reproductor de forma que la
alimentación se apague automáticamente si se
para la reproducción y usted no ejecuta ninguna
operación durante aproximadamente 10 minutos.
Elemento
Sí, No
Panel de Control
Esto le permite ajustar la activación o desactivación
de la visualización del panel de control en la pantalla
del televisor.
Elemento
Sí, No
AQUOS LINK
Esto le permite ajustar el reproductor para recibir la
señal de control desde el mando a distancia AQUOS
LINK vía el cable HDMI.
Elemento
Sí, No
NOTA
• Para los detalles, consulte el manual de manejo del
televisor.
Ajustes
Visor Frontal/LED
Si al ver películas considera que los indicadores en
el visor delantero del reproductor están demasiado
brillantes, puede apagarlos, excepto el indicador B
(encendido/en espera).
Elemento
Encender, Apagar
43
AJUSTES
Ajustes De La Reproducción
Control Paterno
Esto le permite ajustar el Control Paterno
dependiendo del contenido del disco. Los Niveles
de Control Paterno disponibles se muestran a
continuación.
Antes de ajustar los Niveles de Control Paterno
y el Código de País es necesario introducir la
contraseña de 4 dígitos. Los Niveles de Control
Paterno y el Código de País no pueden ajustarse
si no se ha creado una contraseña o si no se ha
introducido la misma.
• Seleccione el nivel de clasificación apropiado para la
edad del usuario.
Elemento (Nivel de control paterno para DVD-Vídeo)
8 y Apagado: Se puede reproducir todo el DVD-Vídeo.
1–7: Prohíbe la reproducción de DVD-Vídeo con las
clasificaciones correspondientes grabadas en ellos.
Elemento (Nivel de control paterno para BD-Vídeo)
Sin Límite: Se puede reproducir todo el BD-Vídeo.
0-99 años: Prohíbe la reproducción de BD-Vídeo con
las clasificaciones correspondientes grabadas en
ellos.
Elemento (Código de país)
Seleccione el código de país.
Las clasificaciones varían dependiendo del país.
NOTA
• Para los detalles, consulte “Operación Básica para
Ajustes de la Reproducción” en la página 41.
Idioma de Disco (Idioma de Prioridad del
Disco)
Esto le permite seleccionar el idioma para los
subtítulos, el audio y los menús visualizados en la
pantalla.
Elemento (Subtít.)
Seleccione el idioma del subtítulo que quiere visualizar.
Elemento (Audio)
Seleccione el idioma del audio que quiere escuchar.
Elemento (Menú)
Seleccione el idioma del menú que quiere visualizar.
NOTA
• Cuando se selecciona “Auto”, se reproducirá el idioma
con prioridad del disco.
Visul. Marca Ángulo
Esto le permite encender y apagar la visualización
de marca de ángulo cuando se reproduce un BD/
DVD-Vídeo grabado con ángulos múltiples. (Se
visualiza la marca del ángulo en la parte inferior
derecha de la pantalla.)
Elemento
Sí, No
Ajuste de Contraseña
Esto ajusta la contraseña para el ajuste o cambio
del Nivel de Control Paterno.
Elemento
Sí: Introduzca el número de 4 dígitos.
No
NOTA
• Si olvida la contraseña, puede reponer la contraseña
actual utilizando “Reinicio Sistema” en “Ajustes”.
(Consulte la página 45.)
• Si lo desea, también puede ajustar la contraseña nueva.
Acceso A BD Internet
Esto permite ajustar la restricción del acceso a
contenido BD-LIVE.
Elemento
Permitir: Permite todos los discos BD-LIVE.
Límite: Permite sólo discos con certificación de
propietario.
Prohibir: Prohíbe todos los discos BD-LIVE.
NOTA
• Las funciones disponibles difieren dependiendo del
disco.
• Con respecto al método de reproducción de contenido
BD-LIVE, etc., ejecute las operaciones de acuerdo con
las instrucciones en el manual del disco BD.
• Para disfrutar de funciones BD-LIVE, ejecute la
conexión a Internet de banda ancha (páginas 18–19) y
los ajustes de comunicación (páginas 46–49).
44
AJUSTES
Modo 3D
Este ajuste da salida a imágenes en 3D.
Para ver imágenes en 3D, además de este
reproductor, se requiere reproducir contenido en 3D
(BD vídeo 3D) con un televisor compatible con 3D y
usar gafas para 3D.
Elemento
Automático: Las señales de vídeo salen como 3D
cuando se reproduce contenido en (BD vídeo 3D) o
como 2D cuando se reproduce contenido en 2D.
2D: Incluso si se reproduce contenido en 3D (BD vídeo
3D), las señales de vídeo salen en todo momento
como 2D.
PRECAUCIÓN
• Cuando se ven imágenes 3D, el visionado durante
un período de tiempo prolongado o estar recostado
sobre su espalda puede causar fatiga visual y malestar.
Además, las imágenes en 3D pueden afectar la visión
de los niños pequeños, por tanto evite que los mismos
vean las imágenes.
Aviso 3D
Esto ajusta si en el televisor conectado se
visualizará o no un aviso (“Sí” o “No”) cada vez que
se reproduzca contenido en 3D (BD vídeo 3D).
Elemento
Sí, No
Idioma en la Pantalla
Puede ajustar el idioma que desea visualizar en la
pantalla.
Elemento
English, Deutsch, Français, Italiano, Español,
Português, Nederlands, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi,
Polski, Česky, Magyar, Slovensky, Slovenščina
Versión
Cuando selecciona “Versión”, se visualiza la versión
del software del sistema.
Sistema
Reinicio Sistema
Puede reponer todos los ajustes a los ajustes de
fábrica.
Elemento
Reponer, No Reponer
DivX(R) registración
Se visualiza el código de registro de DivX.
NOTA
• Para saber más, visite www.divx.com/vod.
Darse de baja DivX(R)
Puede desactivar su información de DivX en el
reproductor.
Elemento
Sí, No
NOTA
• Para saber más, visite www.divx.com/vod.
Ajustes
45
AJUSTES
Configuración De Comunicaciónes
Esto le permite establecer o cambiar los ajustes de
comunicación y seleccionar el tipo de conexión a
Internet entre Cable o Inalámbrica (integrada). Este
ajuste se requiere para utilizar funciones BD-LIVE,
servicios de vídeo bajo demanda (e-Contenidos),
redes del hogar y actualizaciones de software que
se conectan con Internet.
NOTA
• Si está usando el adaptador de LAN inalámbrica,
asegúrese de que a este reproductor esté conectado
el cable LAN o el adaptador de LAN inalámbrica y
asegúrese de que el enrutador inalámbrico/punto de
acceso esté conectado a Internet. (Consulte las páginas
18–19.)
• Para ejecutar el ajuste manualmente, se requiere la
siguiente información sobre el enrutador o módem
conectado. Confirme la información antes del ajuste.
− Dirección IP, máscara de red, puerta de enlace,
Dirección de DNS
Ajusta si para la conexión en red se
usará “Cable” o “Inalámbrica”
1
Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “Configuración De
Comunicaciones”, después pulse d o ENTER.
3 Pulse a/b para seleccionar “Selección Cable/
Inalá”, después pulse d o ENTER.
4 Pulse a/b para seleccionar “Cable” o
“Inalámbrica”, después pulse ENTER.
• Si selecciona “Cable”, siga las instrucciones
[Cuando se selecciona Cable] en esta página,
después vaya al paso 3.
• Si selecciona “Inalámbrica”, siga las instrucciones
[Cuando se selecciona Inalámbrica] en la página
siguiente, después vaya al paso 3.
NOTA
• Si selecciona “Inalámbrica” cuando el adaptador de
LAN inalámbrica no está insertado, en la pantalla
aparece “Adaptador LAN inalámbrico no está
insertada.”.
Cuando se selecciona Cable
4 Pulse a/b para seleccionar “Cambiar”,
después pulse ENTER.
Información actual de la configuración Ethernet.
[Config. actual]
Dirección IP
Mascara de red
Puerta Enlace
DNS
Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “Configuración De
Comunicaciónes”, después pulse d o ENTER.
3 Pulse a/b para seleccionar “Ethernet(Cable)”,
después pulse d o ENTER.
• Si selecciona “Sí”: La dirección IP se obtiene
automáticamente.
• Si selecciona “No”: La dirección IP, máscara de
red y puerta de enlace se introducen manualmente
utilizando la pantalla para introducción de
caracteres. (Consulte la página 49.)
Con respecto a cada valor de configuración,
confirme las especificaciones de su enrutador de
banda ancha.
AJUSTES
6 Seleccione “Siguiente”, después pulse ENTER.
• Si seleccionó “Sí” en el paso 5, vaya al paso 8.
7 Ingrese su dirección de DNS.
Ingrese su dirección de DNS.
Primaria
Secundario
Siguiente
• Las direcciones de DNS primaria y secundaria se
introducen utilizando la pantalla para introducción
de caracteres. (Consulte la página 49.)
Con respecto a cada valor de configuración,
confirme las especificaciones de su enrutador de
banda ancha.
8 Seleccione “Siguiente”, después pulse ENTER.
9 Para probar la conexión a Internet, después
de confirmar los ajustes, pulse a/b para
seleccionar “Prueba”, después pulse ENTER.
• “Prueba” sólo está disponible cuando el ajuste se
hace para obtener automáticamente la dirección IP.
“Prueba” no puede seleccionarse si la dirección IP
no se ha obtenido automáticamente.
Confirme la configuración actual.
Dirección IP
Mascara de red
Puerta De Enlace
Dirección DNS
Dirección MAC
• Como resultado de la prueba, si falla la conexión
a Internet, introduzca manualmente los valores de
configuración.
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
: xxx xxx xxx xxx
xxx xxx xxx xxx
: xx xx xx xx xx xx
Prueba
Completo
10 Pulse a/b para seleccionar “Completo”,
después pulse ENTER.
11 Pulse HOME o EXIT para regresar a la pantalla
Inicio.
• Para ejecutar otros ajustes, pulse j.
Cuando se selecciona Inalámbrica
PRECAUCIÓN
• Le recomendamos que apunte la dirección MAC del
adaptador de LAN inalámbrica en este manual de manejo
(página 48) y que lo conserve en un lugar seguro. La
dirección MAC está en una etiqueta en el adaptador
o aparece en la pantalla “Información actual de la
configuración Ethernet.” (Consulte el paso 4 debajo).
• Al ejecutar la configuración de la comunicación
inalámbrica, se requiere información de seguridad para
el enrutador inalámbrico/punto de acceso (clave WEP,
WPA o WPA2). Antes de la configuración, compruebe la
información de su enrutador inalámbrico/punto de acceso.
NOTA
• El ajuste de la comunicación inalámbrica no puede
realizarse cuando el adaptador de LAN inalámbrica no
está insertado.
• Antes de que este reproductor pueda acceder a Internet
inalámbricamente, se requiere la configuración de un
enrutador inalámbrico/punto de acceso.
1 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “Configuración De
Comunicaciónes”, después pulse d o ENTER.
3 Pulse a/b para seleccionar “Ethernet
(Inalámbrica)”, después pulse d o ENTER.
4 Pulse a/b para seleccionar “Cambiar”,
después pulse ENTER.
Información actual de la configuración Ethernet.
Dirección MAC
Punto de acceso
Dirección IP
Mascara De Red
Puerta Enlace
DNS
• Para inicializar el ajuste actual, seleccione
“Inicializar”, después pulse ENTER.
: xx xx xx xx xx xx
: No Seleccionado
: Auto-Configurar
: Auto-Configurar
: Auto-Configurar
: Auto-Configurar
Cambiar
Inicializar
5 El reproductor explora todos los puntos de
acceso disponibles y muestra los puntos con la
barra de selección “Otras Redes” en la pantalla.
• Durante la búsqueda del punto o de los puntos de
acceso, en la pantalla aparece “Accediendo...”.
• En la pantalla se visualizan hasta 6 elementos (5
puntos de acceso y la barra de selección “Otras
Redes”).
• Cuando se recuperan seis o más elementos,
visualice la pantalla siguiente seleccionando
“Siguiente”, y después pulsando ENTER. (La barra
de selección “Otras Redes” es siempre la última
que aparece.) Cuando no se recuperan puntos de
acceso disponibles, en la pantalla sólo se visualiza
la barra de selección “Otras Redes”.
6 Pulse a/b para seleccionar “punto de acceso
deseado” u “Otras Redes”, después pulse
ENTER.
• Para puntos de acceso que se ajustan para ocultar
la SSID usando el enrutador inalámbrico, seleccione
“Otras Redes” para ajustar el punto de acceso.
Seleccione el punto de acceso.
XXXXXXXXXXXX
YYYYYYYYYYYY
Otras Redes
Ajustes
• Si selecciona “punto de acceso deseado”, vaya al
paso 9.
• Si selecciona “Otras Redes”, vaya al paso siguiente.
(Continúa en la página siguiente)
47
AJUSTES
7 Pulse ENTER, y después introduzca el nombre
del punto de acceso.
• El nombre del punto de acceso se introduce
manualmente usando la pantalla para introducción
de caracteres. (Consulte la página 49.)
Introducir el nombre del punto de acceso.
Punto de acceso:
Siguiente
8 Seleccione “Siguiente”, después pulse ENTER.
9
Pulse a/b para seleccionar la clave de seguridad
que corresponda, después pulse ENTER.
• Cuando selecciona WPA/WPA2, las claves de seguridad
que pueden seleccionarse son PSK/TKIP y PSK/AES.
Seleccione la clave de seguridad.
ABRIR
WEP
WPA-PSK(AES)
WPA-PSK(TKIP)
WPA2-PSK(AES)
WPA2-PSK(TKIP)
11 Seleccione “Siguiente”, después pulse ENTER.
12 Para hacer una prueba después de confirmar
los ajustes, seleccione “Prueba”, después pulse
ENTER.
• Si la prueba falla, aparece un mensaje de error.
Reintente los ajustes después de verificar que la
conexión (página 19) se realizó correctamente.
Confirme la configuración.
Punto de acceso:
Seguridad:
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Prueba
13 Siga los pasos 5–11 de “Cuando se selecciona
Cable” en la página 46 para completar los
ajustes de conexión de red.
Información sobre direcciones MAC
Una dirección MAC es un número de
identificación único para equipo de red. Una
dirección MAC es necesaria para el filtrado de
dirección MAC en el enrutador inalámbrico/punto
de acceso.
Antes de ejecutar la configuración de la
comunicación inalámbrica, recomendamos
apuntar la dirección MAC del adaptador de LAN
inalámbrica conectado y conservarla en un lugar
seguro. La dirección MAC se encuentra en una
etiqueta en el adaptador. (La dirección MAC se
muestra en la pantalla “Información actual de
la configuración Ethernet.” cuando se ajusta
comunicación inalámbrica (consulte el paso 4 de
la página 47).)
Dirección MAC
10 Pulse ENTER, para introducir el código de la
clave de seguridad.
• Introduzca exactamente la misma clave de seguridad
que ha sido fijada en el enrutador inalámbrico.
• El código de la clave de seguridad se introduce
manualmente usando la pantalla para introducción
de caracteres. (Consulte la página 49.)
Introducir la clave de seguridad.
Seguridad:
Siguiente
48
AJUSTES
El procedimiento de operación para
introducir caracteres manualmente
NOTA
• Los caracteres numéricos como la dirección IP
pueden introducirse en la pantalla de entrada lo mismo
seleccionando cada uno de los caracteres en el modo
“Numérico” que utilizando los botones Numéricos en el
mando a distancia.
Dirección IP
Máscara De Red
Puerta Enlace
123
1 Pulse ENTER en los cuadros en los cuales
se introducirán los caracteres, y aparecerá la
pantalla de entrada.
Numérico
Editar
Seleccionado
pulsando a/b
1234567890
Seleccionado
pulsando c/d
2 Pulse a/b para seleccionar el ajuste deseado.
3 Pulse c/d para seleccionar un número/
carácter, después pulse ENTER.
4 Repita el paso 3 para visualizar todos los
caracteres/números en el campo de entrada.
Ejemplo: La pantalla para introducir caracteres numéricos
Numérico
Editar
123
1234567890
NOTA
• Pulse j (Borr. Carác.) para borrar un
número/carácter que haya introducido.
• Para cambiar un número/carácter que haya introducido,
pulse B (Verde) (Izquierda) o C (Amarillo) (Dere.) para
seleccionar el número/carácter que desea cambiar,
después pulse j (Borr. Carác.). Luego,
pulse c/d para seleccionar un número/carácter que
desea introducir, y pulse ENTER.
Lista de introducción de caracteres
1ABC (Carácter
Alfabeto/Numérico)
Numérico
Carácter
Editar
Num.ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZEsp.
Num.1 2 3 4 5 6 7 8 9 0ABCa b c A B C DEFd e f D E F
GHIg h i G H I JKLj k l J K L MNOm n o M N O
PQRS p q r s P Q R S TUVt u v T U V WXYZ w x y z W X Y Z
Esp.(espacio)
La misma operación que con los botones de colores y j puede ejecutarse
seleccionando cada uno de los elementos y pulsando ENTER.
“Borr. Carác.” significa borrado de caracteres.
5 Pulse D (Azul) (Completo) para fijar los números
que ha introducido.
Dirección IP
Máscara De Red
Puerta Enlace
123
6 Repita los pasos 1 al 5 para terminar de
introducir todos los caracteres requeridos.
Ajustes
NOTA
• Cuando se realiza “Ethernet (Cable)”, sólo se visualizan “Numérico” y “Editar”.
49
AJUSTES
Antes de utilizar el dispositivo de memoria USB
PRECAUCIÓN:
• No extraiga el dispositivo de memoria USB ni
desenchufe el cable de ca mientras se están
ejecutando operaciones para “Manejo de Memoria
USB” o “Actualiz. Software (Actualización manual
desde un dispositivo de memoria USB)”.
• No utilice un cable alargador USB cuando conecte
un dispositivo de memoria USB al terminal USB1 o
USB2 en el reproductor.
− El uso de un cable alargador USB puede prevenir
que el reproductor funcione correctamente.
NOTA:
• SHARP no puede garantizar que todas las marcas de
dispositivos de memoria USB funcionarán con este reproductor.
• Sólo son compatibles dispositivos de memoria USB
formateados con FAT 32/16.
Al formatear un dispositivo de memoria USB usando
un PC, ejecute los siguientes ajustes.
Sistema de archivo de formato: FAT32
Tamaño de la unidad de asignación: Tamaño de
asignación predeterminado
Manejo de Memoria USB
Las siguientes instrucciones explican cómo borrar
datos como los datos del Paquete Virtual y los de
BD-LIVE en un dispositivo de memoria USB.
Cuando inserte o extraiga un dispositivo de memora
USB, asegúrese de desconectar la alimentación
principal y de que “Inicio Rápido” esté ajustado a
“No” (Consulte la página 43).
1 Inserte el dispositivo de memoria USB en el
terminal USB en este reproductor.
• Cuando el adaptador de LAN inalámbrica no está
insertado en el terminal USB1 en la parte posterior
del reproductor, se recomienda que el dispositivo de
memoria USB se conecte desde el terminal USB1.
NOTA
• Se puede usar un dispositivo de memoria USB tanto
con el terminal USB1 como con el USB2. Cuando
hay dos dispositivos de memoria USB conectados a
ambos terminales al mismo tiempo, en determinadas
situaciones el terminal USB1 puede dar prioridad a
almacenamiento local y “Borrar” y “Formatear” no
estarán disponibles para el dispositivo de memoria USB
conectado al terminal USB2.
Parte
posterior
Terminal USB1
Dispositivo de memoria USB
Parte frontal
5 Pulse a/b para seleccionar “Borrar” o
“Formatear”, después pulse ENTER.
Borrar: Borra solamente datos de BD-VÍDEO escritos
en el dispositivo de memoria USB, como datos
BD-LIVE.
Formatear: Tenga presente que se borrarán todos
los datos, incluyendo los datos de BD-VÍDEO y los
datos de actualización del software.
• Si solamente desea borrar los datos de
actualización del software innecesarios después de
haberse actualizado el software, borre los datos en
el dispositivo de memoria USB utilizando un PC.
Borrar
Formatear
Borra datos BD-VÍDEO en la memoria USB.
Borra todo el contenido en la memoria USB
incluyendo contenido protegido.
6 Pulse a/b para seleccionar “Sí”, después
pulse ENTER.
• Se visualiza un mensaje de confirmación.
Compruebe que se visualice el dispositivo de
memoria USB correcto, y después prosiga.
7 Comience el proceso.
• Se visualizará la pantalla para la operación en
curso.
50
Dispositivo de
memoria USB
Terminal USB2
2 Pulse B para encender la alimentación.
3 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
4 Pulse a/b para seleccionar “Manejo de
Memoria USB”, después pulse d o ENTER.
• Se visualizará la pantalla “Manejo de Memoria USB”.
• Cuando no hay memoria USB insertada, aparece
“No hay memoria USB.”.
Completo
OK
8 Pulse ENTER.
9 Pulse HOME o EXIT para terminar.
NOTA
• También se borrarán los datos guardados en la memoria
interna del reproductor (puntuación de juegos, etc.).
AJUSTES
Actualiz. Software
En este reproductor, la versión del software puede
actualizarse usando cualquiera de los siguientes
métodos.
• Actualización automática desde la red
• Actualización manual desde la red
• Actualización manual desde un dispositivo de memoria
USB
Actualización automática desde la
red
Esta función le permite ejecutar la actualización
accediendo automáticamente a una conexión a
Internet para comprobar si hay una versión nueva de
firmware cada vez que se encienda el reproductor.
Cuando se usa esta función, se requiere ejecutar
por anticipado los siguientes ajustes.
NOTA
• Si está usando el adaptador de LAN inalámbrica,
asegúrese de que a este reproductor esté conectado
el cable LAN o el adaptador de LAN inalámbrica y
asegúrese de que el enrutador inalámbrico/punto de
acceso esté conectado a Internet. (Consulte las páginas
18–19.)
• Asegúrese de ejecutar los ajustes de comunicación.
(Consulte las páginas 46-49.)
• Dependiendo de la conexión a Internet y de otros
factores puede tomar algún tiempo el acceso a la
actualización y su descarga.
PRECAUCIÓN
• No extraiga el cable LAN ni el adaptador de LAN
inalámbrica ni desenchufe el cable de ca durante la
descarga o actualización del software.
Configuración
1 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “ Actualiz.
Software”, después pulse d o ENTER.
3 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes de
Actualización Autom.”, después pulse d o
ENTER.
4 Pulse a/b para seleccionar “Sí”, después
pulse ENTER.
• Después de esto, cada vez que se encienda el
reproductor se realizará automáticamente una
conexión a Internet.
Proceso de actualización
1 Cuando se enciende este reproductor, la
conexión a Internet comienza automáticamente.
• En la pantalla parpadea “Accediendo...”.
• Cuando se encuentra una versión más reciente del
firmware se visualizan la versión actual del software
en esta unidad y la versión más reciente del archivo
de actualización en la red.
Para actualizar el software de este reproductor con
el archivo de actualización, seleccione “Sí”, y vaya
al paso 2.
Se ha encontrado una última versión de firmware.
Actualización de firmware disponible.
¿Proceder con la actualización?
Versión Actual :
Última versión :
Si se selecciona “Sí” , se iniciará la actualización.
• Si ya se actualizó con la versión de firmware más
reciente, en la pantalla no se visualiza nada.
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Sí
No
2 Pulse ENTER para comenzar la actualización.
Descargando la última versión de firmware...
Versión : yyyyyyyyyy
30%
3 Cuando el software se ha actualizado con éxito,
se visualiza una pantalla indicando que se ha
completado el proceso de actualización.
• Si la actualización falla, aparece un mensaje de
error.
Reintente la actualización después de comprobar
que la conexión a Internet de banda ancha (páginas
18–19) y los ajustes de comunicación (páginas
46–49) se han ejecutado correctamente.
4 Pulse B para apagar el reproductor antes de
volverlo a utilizar.
Ajustes
51
AJUSTES
Actualización manual desde la red
Esta función le permite ejecutar la operación de
actualización accediendo manualmente a una
conexión a Internet para comprobar si existe una
versión nueva del firmware.
NOTA
• Si está usando el adaptador de LAN inalámbrica,
asegúrese de que a este reproductor esté conectado
el cable LAN o el adaptador de LAN inalámbrica y
asegúrese de que el enrutador inalámbrico/punto de
acceso esté conectado a Internet. (Consulte las páginas
18–19.)
• Asegúrese de ejecutar los ajustes de comunicación.
(Consulte las páginas 46-49.)
• Dependiendo de la conexión a Internet y de otros
factores puede tomar algún tiempo el acceso a la
actualización y su descarga.
PRECAUCIÓN
• No extraiga el cable LAN ni el adaptador de LAN
inalámbrica ni desenchufe el cable de ca durante la
descarga o actualización del software.
1 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “ Actualiz.
Software”, después pulse d o ENTER.
3 Pulse a/b para seleccionar “Actualiz. Manual”,
después pulse d o ENTER.
4 Pulse a/b para seleccionar “Red”, después
pulse ENTER.
5 Durante el acceso a la red y la revisión de la
versión más reciente del firmware, “Accediendo”
parpadea.
• Cuando se encuentra una versión más reciente del
firmware se visualizan la versión actual del software
en esta unidad y la versión más reciente del archivo
de actualización en la red.
Para actualizar el software de este reproductor con
el archivo de actualización, seleccione “Sí”, y vaya
al paso 6.
Se ha encontrado una última versión de firmware.
Actualización de firmware disponible.
¿Proceder con la actualización?
Versión Actual :
Última versión :
Si se selecciona “Sí” , se iniciará la actualización.
• Si la conexión a Internet falla, aparece un mensaje
de error.
Reintente la actualización después de comprobar
que la conexión a Internet de banda ancha (páginas
18–19) y los ajustes de comunicación (páginas
46–49) se han ejecutado correctamente.
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Sí
No
6 Pulse ENTER para comenzar la actualización.
Descargando la última versión de firmware...
Versión : yyyyyyyyyy
30%
7 Cuando el software se ha actualizado con éxito,
se visualiza una pantalla indicando que se ha
completado el proceso de actualización.
• Si la actualización falla, aparece un mensaje de
error.
Reintente la actualización después de comprobar
que la conexión a Internet de banda ancha (páginas
18–19) y los ajustes de comunicación (páginas
46–49) se han ejecutado correctamente.
8 Pulse B para apagar el reproductor.
Actualización manual desde un
dispositivo de memoria USB
Esta función permite actualizaciones del software
insertando un dispositivo de memoria USB con
el archivo de actualización en el terminal USB1 o
USB2 en este reproductor.
• Cuando se ejecuta una actualización del software, los
datos de actualización del software deben escribirse
por anticipado en el dispositivo de memoria USB
utilizando un PC.
• Para permitir que se cargue el nuevo software, el
dispositivo de memoria USB no debe contener archivos,
excepto datos de actualización del software.
Para verificar la disponibilidad de una
actualización de software, visite el sitio web
Sharp correspondiente a su país (España/
Portugal: http://www.sharp.eu/es/).
• Cuando se lance una actualización del software, copie
los datos a un dispositivo de memoria USB después de
descargarlos a un PC.
• Para métodos como descarga y copia a un dispositivo
de memoria USB, antes de ejecutar la operación lea
cuidadosamente la descripción que aparece en el sitio
web.
52
AJUSTES
NOTA
• Sólo son compatibles dispositivos de memoria USB
formateados con FAT 32/16.
Al formatear un dispositivo de memoria USB usando un
PC, ejecute los siguientes ajustes.
Sistema de archivo de formato: FAT32
Tamaño de la unidad de asignación: Tamaño de
asignación predeterminado
• No extraiga el archivo de actualización del firmware
a ninguna carpeta que no sea el directorio raíz en el
dispositivo de memoria USB. El archivo del firmware
debe ser un solo archivo directamente en el directorio
raíz.
PRECAUCIÓN
• No extraiga el dispositivo de memoria USB ni
desenchufe el cable de ca mientras el software está
siendo actualizado.
Cuando inserte o extraiga un dispositivo de memora
USB, asegúrese de desconectar la alimentación
principal y de que “Inicio Rápido” esté ajustado a
“No” (Consulte la página 43).
1 Inserte el dispositivo de memoria USB con el
archivo de actualización en el terminal USB1 o
USB2 en este reproductor.
• Se recomienda que el dispositivo de memoria USB
se conecte al terminal USB2 en la parte frontal del
reproductor.
NOTA
• Se puede usar un dispositivo de memoria USB tanto
con el terminal USB1 como con el USB2. Cuando
hay dos dispositivos de memoria USB conectados a
ambos terminales al mismo tiempo, en determinadas
situaciones el terminal USB1 puede que tenga prioridad
para almacenamiento local y que el terminal USB1 no
pueda usarse para actualización del software.
Parte frontal
Dispositivo de memoria USB
2 Pulse B para encender la alimentación.
3 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
4 Pulse a/b para seleccionar “ Actualiz.
Software”, después pulse d o ENTER.
5 Pulse a/b para seleccionar “Actualiz. Manual”,
después pulse d o ENTER.
6 Pulse a/b para seleccionar “Memoria USB”,
después pulse ENTER.
• Si no ha ajustado la contraseña, vaya al paso 7.
7 Introduzca el número de 4 dígitos utilizando 0–9.
Introducir 4 dígitos.
8 Pulse ENTER para comenzar a revisar datos en
el dispositivo de memoria USB.
Inserte el dispositivo de memoria USB con
el archivo de actualización del software.
OK
9 Durante la comprobación de datos, parpadea
“Comprobando”.
Comprobando los datos en
el dispositivo de memoria USB.
Comprobando
• Se visualizan la versión actual del software de esta
unidad y la versión del archivo de actualización
en el dispositivo de memoria USB. Para actualizar
el software de este reproductor con el archivo de
actualización, seleccione “Sí”, y pulse ENTER.
Se detectó archivo de actualización del software
el dispositivo de memoria USB. ¿Iniciar actualización?
Versión antual :
Actualice la Versión :
xxxxxxxxxx
yyyyyyyyyy
Sí
No
Ajustes
(Continúa en la página siguiente)
53
AJUSTES
• Si le périphérique mémoire USB n’est pas
correctement inséré ou si le fichier de mise à jour
correct est introuvable sur le périphérique mémoire
USB, un message d’erreur apparaît.
Vérifiez le fichier sur le périphérique mémoire
10 Pulse ENTER para comenzar la actualización.
• La pantalla se oscurece durante un tiempo hasta
que se visualiza la pantalla de actualización. Espere
hasta que aparezca la pantalla de actualización. No
desenchufe el cable de ca.
USB, puis réinsérez correctement le périphérique
mémoire USB.
La imagen se oscurecerá temporalmente hasta
que se visualice la pantalla actualización de software.
No se detectó archivo de actualización del software en el
Espere algunos minutos y no desenchufe el cable de CA.
dispositivo de memoria USB.
Confirme que ha transferido el archivo a el dispositivo de memoria
USB y reintente la actualización del software.
Compruebe que ha insertado la memoria USB en el equipo correcto.
OK
OK
Actualizando.
Hay más de un archivo de software en
el dispositivo de memoria USB.
Confirme que en el dispositivo de memoria USB sólo
esté el archivo de actualización de software.
Cuando “Audio Secundario” está ajustado en “Encender”, el audio sale como 48kHz.
L
Cuando “Audio Secundario” está ajustado en “Encender”, el audio sale como PCM.
M
Cuando es 5.1ch (192kHz), la salida de audio es reducida a 96kHz.
M
Cuando es 2ch, el audio sale como 192kHz.
3
3
3
HDMISALIDA DIGITAL
7.1ch *
5.1ch *
7.1ch *
5
5.1ch *
7.1ch *
11 Cuando el software se ha actualizado con éxito,
se visualiza una pantalla indicando que se ha
completado el proceso de actualización.
• Si ha fallado la actualización, revise el archivo en
el dispositivo de memoria USB y intente otra vez
Actualizar software.
12 Pulse B para apagar el reproductor.
• Borre los datos de actualización del software
innecesarios utilizando un PC después de haberse
completado el proceso de actualización del
software.
13 Extraiga el dispositivo de memoria USB.
4
4
4
4
4
4
—2ch *
—2ch *
2ch *
2ch *
2ch *
2ch *
2ch *
2ch *
2
2
2
2
2
2
2
2
5.1ch *1/*
5.1ch *1/*
5.1ch *1/*
5.1ch *1/*
5.1ch *1/*
5.1ch *1/*
3
3
3
3
3
3
—
—
54
Contenido de streaming
Reproducción de contenido de streaming de vídeo bajo demanda
En este reproductor, puede disfrutar de variado
contenido de streaming de vídeo bajo demanda
mediante una conexión a Internet.
Contenido VOD
Vídeos
Música
Imagen
e-Contenidos
Ajustes
Contenido VOD
YouTube
• Reproducción de contenido de streaming de vídeo de
YouTube
NOTA
• Para disfrutar de esta función, conecte a Internet de
banda ancha su PC y este reproductor (consulte las
páginas 18–19), a continuación realice los ajustes de la
comunicación (consulte las páginas 46–49), y después
ejecute la siguiente operación.
• Para usar esta función, recomendamos ajustar
“Apagado Automático” a “No”. (Consulte la página 43.)
• Antes de usar esta función, lea “Renuncia de
Responsabilidad del servicio de red” (página 68, sólo en
inglés).
Reproducción de contenido de
YouTube
Este reproductor puede reproducir streaming de
contenido de vídeo de YouTube a través de Internet.
• Para más información acerca de YouTube, visite el sitio
web de YouTube usando un PC (http://www.youtube.
com).
NOTA
• Este reproductor puede que no reproduzca determinado
contenido de vídeo.
• Las funciones reales que pueden operarse pudieran
diferir de las descripciones mostradas.
• Dependiendo de la conexión a Internet y de otros
factores puede tomar algún tiempo el acceso a la
actualización y su descarga.
Reproduciendo
1 Pulse a/b para seleccionar “e-Contenidos”,
después pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “YouTube”,
después pulse d o ENTER.
• Se visualizará la pantalla de YouTube.
3 Siga la instrucción en la pantalla.
4 Para salir de la pantalla, pulse EXIT.
Botones operacionales para control de la
reproducción
Elemento
Pausa en el contenido de vídeo. Para
continuar reproduciendo contenido en
Barra de
avance
pausa pulse
reproducción.
Saltar al contenido de vídeo anterior
en la lista de vídeo.
Saltar al contenido de vídeo siguiente
en la lista de vídeo.
Repetir repetidamente todo el
contenido de vídeo en la lista de
vídeo.
Cambiar a alta resolución la calidad
del vídeo.
Alternar la pantalla de reproducción
entre pantalla normal y pantalla
completa.
Determine el punto en el cual quiere
reproducir un contenido de vídeo
pulsando c/d en la barra de avance.
en los controles de la
NOTA
• Para activar los controles de la reproducción durante
visualización a pantalla completa, pulse POP-UP MENU.
• Para regresar a la pantalla de la página principal, pulse
TOP MENU/TITLE LIST.
Contenido de
streaming
55
Apéndice
Control del reproductor mediante PC (para el BD-HP35S solamente)
• Este reproductor puede controlarse desde un PC
usando el IP.
• Para las conexiones use un cable ETHERNET
(disponible en el comerco) o un adaptador USB de
LAN inalámbrica.
NOTA
• Este sistema de operación deberá ser utilizado por una
persona acostumbrada a utilizar PC.
Condiciones de comunicación para IP
Conecte al reproductor con los siguientes ajustes
realizados para IP en el PC.
Protocolo de IP:
Dirección de IP del
servidor:
Servicio:
# puerto TCP:
Cuando ajuste su identificación y contraseña en
el menú del reproductor, necesita introducirlos tan
pronto como conecte el reproductor.
NOTA
• La conexión se cortará cuando no ha habido
comunicación durante 3 minutos.
TCP/IP
Ajuste la dirección IP en el menú
del reproductor
Ninguno (No seleccione Telnet
o SSH)
Ajuste un número de puerto en
el menú del reproductor
Configuración del control de IP
1 Pulse a/b para seleccionar “Ajustes”, después
pulse d o ENTER.
2 Pulse a/b para seleccionar “Configuración De
Comunicaciónes”, después pulse ENTER.
3 Pulse a/b para seleccionar “Configuración de
control IP”, después pulse ENTER.
4 Pulse a/b para seleccionar “Cambiar”,
después pulse ENTER.
5 Para utilizar Control de IP, seleccione “Activar”,
después pulse ENTER.
6 Ajuste el nombre del equipo.
7 Ajuste su identificación y contraseña para inicio
de sesión.
8 Ajuste el puerto para usar con Control de IP
9 Confirme los ajustes, después pulse “OK”.
Procedimiento de comunicación
Envío de comandos de control desde el PC a través
del IP.
El reproductor funciona según el comando recibido
y envía un mensaje de respuesta al PC.
No envíe múltiples comandos al mismo tiempo.
Espere a que el PC reciba la respuesta de que todo
está bien antes de enviar el siguiente comando.
Antes de operar, asegúrese de enviar “A” con el
retorno del carro y confirme que regresa “ERR”.
Formato de comando
Ocho códigos ASCII eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
4 dígitos de
comando
4 dígitos de comando: Comando. El texto de cuatro
caracteres.
4 dígitos de parámetro: Parámetro 0 – 9, blanco
4 dígitos de
parámetro
Código de
retorno
Parámetro
Introduzca los valores de los parámetros, alineando
a la izquierda, y rellene el resto con espacios en
blanco. (Asegúrese de introducir cuatro valores para
el parámetro.)
Cuando el parámetro de entrada no se encuentre
dentro de la gama ajustable retornará “ERR”.
(Consulte “Formato de código de respuesta”.)
Formato de código de respuesta
Respuesta normal
OK
Código de retorno (0DH)
Respuesta al problema (error de
comunicación o comando incorrecto)
DERECHA d
INTRODUCIRDENT____
REGRESARDRET____
SALIRDEXT____
INICIODSET____
MENÚ DESPLEGABLEDPMN____
SALTAR K
SALTAR L
DUPK____
DDWN____
DLFT____
DRGT____
DSKB____
DSKF____
ELEMENTO DE CONTROLCOMANDOPARÁMETRO
PAUSADPUS____
ABRIR/CERRARDEJT____
FUNCIÓNDFNC____
REPETICIÓNDREP____
NOMBRE DEL EQUIPOBDNM1___
NOMBRE DEL MODELOMNRD1___
VERSIÓN DEL SOFTWARESWVN1___
VERSIÓN DEL PROTOCOLO DE IPIPPV1___
El comando ENCENDER está disponible con el control de IP sólo cuando la
*
alimentación está apagada e Inicio Rápido está activado.
Apéndice
57
Solución de problemas
Los siguientes problemas no siempre sugerirán un defecto o mal funcionamiento de este reproductor.
Consulte los problemas y listas de soluciones posibles listadas abajo antes de solicitar servicio.
Alimentación
ProblemaCausas posibles y soluciones
No puede encenderse el reproductor.• ¿Está el cable de alimentación firmemente enchufado en la toma de ca? (Página 20)
• Cuando el cable esté enchufado en la toma de ca, pulse y mantenga pulsado B en el reproductor hasta que en el visor
del panel delantero aparezca “
encienda la alimentación. (Página 61)
• Pulse B después de que se encienda el indicador B (encendido/en espera). (Página 21)
Se apaga la alimentación del reproductor.• ¿El ajuste “Apagado Automático” está ajustado en “Sí”? Cuando “Apagado Automático” está ajustado en “Sí”, se apaga
automáticamente la alimentación después de 10 minutos continuos de inactividad (sin reproducción). (Página 43)
Operación básica
ProblemaCausas posibles y soluciones
El mando a distancia no funciona.• Utilice el mando a distancia dentro de su alcance operativo. (Página 20)
• Reemplace las pilas. (Página 20)
• Reponga el mando a distancia.
− Pulse y mantenga pulsado 1 (el botón numérico) primero y luego ENTER en el mando a distancia juntos durante más de 5 segundos.
No puede hacer funcionar el reproductor.• ¿Está haciendo funcionar el reproductor dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento? (Página 63)
”. A continuación, después de encenderse el indicador B (encendido/en espera),
Reproducción
ProblemaCausas posibles y soluciones
El reproductor no puede reproducir un disco.• Extraiga el disco y límpielo. (Página 13)
• Asegúrese de que el disco ha sido cargado correctamente (alineado en la bandeja de disco y con la cara de la etiqueta
hacia arriba). (Página 25)
• Asegúrese de que el código de región del disco coincida con el de este reproductor. (Página 9)
• Permita que desaparezca cualquier condensación en o cerca del reproductor. (Página 13)
• Compruebe que el disco está grabado en el sistema de televisión compatible (PAL o NTSC).
• El reproductor no puede reproducir vídeo que no haya sido grabado normalmente. (Página 10)
• La reproducción correcta podrá resultar imposible debido al estado de la grabación del disco, a un disco rayado,
alabeado o sucio, al estado del lente captora, o a temas de incompatibilidad entre este reproductor y el disco que esté
siendo utilizado. (Páginas 10, 13)
• Cuando la cantidad de tiempo grabado es inusualmente corta, puede que no sea posible la reproducción.
• Los discos BD-RE/R grabados en un formato que no sea BDMV/BDAV no pueden reproducirse. (Página 9)
El disco es expulsado automáticamente después de
cerrar la bandeja de disco.
58
• Asegúrese de que el disco ha sido cargado correctamente (alineado en la bandeja de disco y con la cara de la etiqueta
hacia arriba). (Página 25)
• Extraiga el disco y límpielo. (Página 13)
• Asegúrese de que el disco es reproducible. (Página 9)
Solución de problemas
Reproducción (Continuación)
ProblemaCausas posibles y soluciones
El vídeo se para.• ¿Ha sido sometido el reproductor a golpe o impacto? ¿Está utilizando una ubicación inestable? El reproductor se parará
El reproductor hace un sonido de chasquido cuando
comienza la reproducción o al cargar un disco.
si detecta golpe o vibración.
• Si el reproductor no se ha utilizado durante algún tiempo, en ocasiones puede hacer un sonido de chasquido al
comenzar la reproducción. Estos sonidos del reproductor son condiciones normales de funcionamiento y no constituyen
mal funcionamiento.
Imagen
ProblemaCausas posibles y soluciones
No hay imagen.• Asegúrese de que el cable está conectado correctamente. (Página 16)
• Asegúrese de que el televisor o receptor de AV conectado está ajustado a la entrada correcta. (Páginas 16–17)
• Extraiga el disco y límpielo. (Página 13)
• Asegúrese de que el código de región del disco coincida con el de este reproductor. (Página 9)
• No hay imagen desde la salida HDMI.
− ¿Se han ejecutado correctamente los ajustes? Revise los ajustes. (Página 42)
La pantalla se congela y los botones de operación no
responden.
Aparece ruido cuadrado (mosaicos) en la pantalla.• Las imágenes en bloques podrán estar visibles en escenas que contengan movimiento rápido debido a las
No hay salida de audio, o las imágenes no se
reproducen debidamente.
Las imágenes en 3D no salen a un televisor.• ¿Se está usando un cable HDMI?
En la pantalla aparece ruido.• Cuando ve emisiones televisivas con la alimentación de este reproductor encendida, en la pantalla del televisor puede
• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
• Si la alimentación no está apagada, ejecute un reinicio. (Página 61)
• ¿Está dañado el disco o sucio? Compruebe la condición del disco. (Página 13)
características de la tecnología de compresión de imagen digital.
• Para algunos discos en los cuales se ha grabado contenido protegido por derechos de autor es posible que no haya
salida de audio o que las imágenes no se reproduzcan debidamente. (Páginas 10–11)
• ¿Se están usando un televisor compatible con 3D y gafas para 3D?
• ¿Se realizó correctamente la conexión entre el terminal HDMI OUT del reproductor y el terminal de entrada HDMI del
televisor compatible con 3D? (Página 16)
• ¿Están todos los dispositivos (amplificador, receptor de AV, etc.) entre el televisor y el reproductor conectados mediante
HDMI y son compatibles con 3D? (Páginas 16-17)
• ¿Está correcto el ajuste 3D en este reproductor? (Páginas 23, 45)
• ¿Está correcto el ajuste 3D en el televisor?
• ¿Se está reproduciendo un disco BD compatible con 3D?
aparecer ruido. En tales casos, apague la alimentación de este reproductor o mantenga este reproductor alejado del
televisor.
Apéndice
(Continúa en la página siguiente)
59
Solución de problemas
Sonido
ProblemaCausas posibles y soluciones
No hay sonido o está distorsionado.• Si el volumen del televisor o amplificador está ajustado al mínimo, suba el volumen.
• No hay sonido durante el modo de reproducción fija, cámara lenta, avance rápido y retroceso rápido. (Página 35)
• Compruebe que el cable de audio está conectado correctamente. (Página 17)
• Compruebe que las clavijas del cable están limpias.
• Extraiga el disco y límpielo. (Página 13)
• El audio podrá no salir dependiendo del estado de grabación del audio, tal como cuando se haya grabado audio que no
sea una señal de audio o audio no estándar para el contenido de audio del disco. (Página 10)
No hay salida de audio, o las imágenes no se
reproducen debidamente.
• Para algunos discos en los cuales se ha grabado contenido protegido por derechos de autor es posible que no haya
salida de audio o que las imágenes no se reproduzcan debidamente.
Red
ProblemaCausas posibles y soluciones
No se puede conectar a Internet.
No se puede descargar contenido BD-LIVE.• ¿Está conectado correctamente el cable LAN o el adaptador de LAN inalámbrica? (Páginas 18–19)
Cuando se hizo una conexión con cable a Internet
• ¿Está el cable LAN conectado correctamente? (Página 18)
• ¿Se está utilizando un cable incorrecto como un cable modular? Conecte un cable LAN al terminal ETHERNET. (Página
18)
• ¿Está encendida la alimentación del equipo conectado, como un módem o enrutador de banda ancha?
• ¿Está conectado correctamente el módem y/o enrutador de banda ancha?
• ¿Están ajustados los valores correctos en el ajuste de red? Verifique “Configuración De Comunicaciónes”. (Páginas
46–49)
Cuando se hizo una conexión inalámbrica a Internet
• ¿Está conectado correctamente el adaptador de LAN inalámbrica? (Página 19)
• ¿Está encendida la alimentación del equipo conectado, como un enrutador inalámbrico o puerto de acceso?
• ¿Está correctamente conectado el enrutador inalámbrico o el puerto de acceso?
• ¿Existen obstáculos, como estructuras físicas (paredes de ladrillo y de hormigón, etc.) y electrónicas (microondas, etc.)
entre el enrutador inalámbrico/puerto de acceso y el reproductor? Debido a que esto puede causar interferencia con la
señal inalámbrica, asegúrese de que no existan obstáculos.
• ¿Están ajustados los valores correctos en el ajuste de red? Verifique “Configuración De Comunicaciónes”. (Páginas
46–49)
• ¿Está el dispositivo de memoria USB conectado correctamente? Verifique que el dispositivo de memoria USB esté
conectado al terminal USB1 o USB2 de este reproductor. (Página 27)
• Verifique si el disco BD es compatible con BD-LIVE.
• Verifique el ajuste para “Acceso A BD Internet”. (Página 44)
60
Solución de problemas
Otro
ProblemaCausas posibles y soluciones
El televisor funciona incorrectamente.• Algunos televisores con capacidad para control remoto inalámbrico podrán funcionar incorrectamente cuando se utilice
El reproductor se calienta durante la utilización.• Cuando utilice este reproductor, la caja de la consola podrá calentarse, dependiendo del entorno de utilización. Esto no
El indicador B (encendido/en espera) permanece
iluminado.
el mando a distancia de este reproductor. Utilice tales televisores alejados de este reproductor.
es un mal funcionamiento.
• Cuando se extrae el cable de ca de la toma de corriente, el indicador B (encendido/en espera) permanecerá iluminado
durante un corto período de tiempo. Esto es normal y no es un mal funcionamiento.
Para reiniciar este reproductor
• Si este reproductor recibe interferencia fuerte procedente de una fuente, tal como excesiva electricidad estática, ruido externo intenso, mal
funcionamiento de la tensión del suministro eléctrico, o tensión causada por relámpagos durante la utilización o se envía una operación incorrecta
al reproductor, podrán ocurrir errores como que el reproductor no acepte una operación.
Cuando el reproductor no funcione correctamente incluso después de que se haya apagado la alimentación, pulse y mantenga pulsado B
en el reproductor hasta que en el visor del panel delantero aparezca “
(encendido/en espera), encienda la alimentación.
• Cuando se ejecuta un reinicio estando la alimentación encendida, el reproductor se apagará. Encienda la alimentación nuevamente. En este momento, el proceso del sistema puede
tardar un poco en terminar antes de que el reproductor esté listo para su uso. Durante el proceso del sistema, parpadeará el indicador de modo BD/DVD/CD que se encuentra en
el visor del panel delantero del reproductor. Una vez que haya terminado el proceso del sistema, el indicador dejará de parpadear y se encenderá normalmente. Usted puede hacer
funcionar el reproductor cuando el indicador de modo BD/DVD/CD esté encendido.
• Ya que todos los ajustes, incluyendo el ajuste del idioma guardado en la memoria, también se reinician cuando se ha ejecutado un reinicio, deben ajustarse nuevamente.
• Cuando el problema persista incluso después de ejecutar un reinicio, desenchufe el cable de ca y enchúfelo otra vez. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el
centro de servicio aprobado por SHARP más cercano.
”. A continuación, después de encenderse el indicador B
B (alimentación)
Apéndice
61
Mensajes de error en pantalla
En caso de un error durante la operación, en la pantalla del televisor aparecen los siguientes mensajes.
Mensaje de errorError posibleSolución sugerida
Imposible reproducir.• El disco no se puede reproducir con este reproductor.• Compruebe el disco, y cárguelo correctamente.
Disco incompatible.• Si carga un disco que no pueda ser reproducido con
Imposible operar.• Ocurrirá si la operación es incorrecta.
Esta memoria USB no está formateada correctamente.
Formatee la memoria en manejo de memoria USB.
No se puede usar la memoria USB conectada. La misma
debe ser compatible con USB 2.0.
este reproductor (p.ej., un disco rayado), o si carga un
disco al revés, aparecerá este mensaje, y la bandeja de
disco se abrirá automáticamente.
• Ocurrirá si el disco cargado no puede ser reproducido
porque es uno no estándar o está rayado, etc.
• Ocurrirá si hay un error de formateo.
• Ocurrirá si la memoria USB no está formateada con FAT
32/16.
• Ocurrirá si se utiliza una memoria USB que no sea
compatible con USB 2.0 alta velocidad (480MB/s) (p.ej.
USB 1.0/USB1.1).
• Extraiga el disco.
—
• Formatee nuevamente la memoria USB.
• Formatee la memoria USB con su PC.
• Conecte una memoria USB compatible con USB 2.0 alta
velocidad (480MB/s).
62
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Generalidades
Alimentación100–240 V ca, 50/60 Hz
Consumo (Normal)15 W (230 V ca, 50 Hz)
Consumo (En espera)0,4 W (230 V ca, 50 Hz) (Cuando “Inicio Rápido” está ajustado a “No”)
Dimensiones
PesoAprox. 1,7 kg
Temperatura de funcionamiento5°C a 35°C
Temperatura de almacenamiento-20°C a 60°C
Humedad de funcionamiento10 % a 80 % (sin condensación)
Sistemas de TVSistema PAL/Sistema NTSC
Reproducción
Aprox. 430 mm g 49 mm g 198 mm (An g Al g Pr)
(Sale el sistema grabado en el disco.)
Formatos de discos/medios que pueden reproducirseBD-ROM, BD-RE, BD-R,
Código de regiónB o ALL para BD, 2 o ALL para DVD
DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R (formato Video/VR/AVCHD/archivo JPEG/archivo MP3/DivX (H.264/MKV)),
Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (formato CD-DA/archivo JPEG/archivo MP3)
Dispositivo de memoria USB (formato de archivo JPEG/archivo MP3/DivX (H.264/MKV))
Entrada/Salida
HDMIConector estándar de 19 contactos HDMI (salida 1080p 24Hz)
Salida óptica de audio digitalTerminal: Terminal óptico cuadrado
Entrada USBUSB1/USB2
Correspondencia con USB 2.0 alta velocidad (480MB/s) (para adaptador de LAN inalámbrica y almacenamiento local/
actualización de software/reproducción de JPEG, MP3 y DivX (H.264/MKV))
Apéndice
(Continúa en la página siguiente)
63
Especificaciones
Adaptador USB de LAN inalámbrica (para el BD-HP35S solamente)
Nombre del productoAdaptador de LAN inalámbrica (suministrado)
EstándarIEEE 802.11 /b/g/n
Interfaz del servidorUSB 2.0
Banda de frecuenciaRadio 802.11n Draft: 2,4GHz
ModulaciónDBPSK @ 1 Mbps
SeguridadCompatible con modo AP (Infraestructura)
ConsumoTX: hasta 310 mA (5 V)
Dimensiones
PesoAprox. 3,9 g
Países autorizados
I
El uso de la LAN inalámbrica de este reproductor se permite en los países mencionados.
*1
Radio 802.11g: 2,4GHz
Radio 802.11b: 2,4GHz
Europa - 2,400 – 2,483GHz (canales 1–13)
- WEP estática compatible con claves de 64 y 128 bits.
- WPA(TKIP) con PSK
Compatible con modo Ad-hoc
- Ninguno (texto simple)
- WEP estática compatible con claves de 64 y 128 bits.
Aprox. 17 mm g 8,4 mm g 29,8 mm (An g Al g Pr)
Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Alemania, Francia, Italia, Reino Unido, Irlanda, Dinamarca, Grecia, España, Portugal,
Austria, Finlandia, Suecia, Polonia, Hungría, República Checa, Eslovenia, Eslovaquia, Estonia, Latvia, Lituania, Chipre, Malta,
Rumania, Bulgaria, Islandia, Noruega, Suiza, Liechtenstein, Turquía
64
Glosario
Modo Ad-hoc (páginas 19, 64)
El modo Ad-hoc es un formato de comunicación
LAN inalámbrica. Realiza comunicación directa entre
equipos sin un punto de acceso. (No es compatible
con el modo Ad-hoc.)
AVCHD (página 9)
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition =
Codec de vídeo avanzado para Alta Definición) se
refiere a un formato de grabación (especificación)
para cámaras de vídeo digitales las cuales pueden
grabar en un disco, como un disco DVD de 8 cm, y
reproducir imágenes digitales en alta definición.
BDAV (página 9)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV = Disco
Blu-ray Audio/Visual, BD-AV) se refiere a uno de
los formatos de aplicación utilizados para discos
Blu-ray que pueden escribirse como BD-R, BD-RE,
etc. BDAV es un formato de grabación equivalente a
DVD-VR (modo VR) de las especificaciones DVD.
Aplicación BD-J
El formato BD-ROM soporta Java para funciones
interactivas. “BD-J” ofrece a los proveedores de
contenido funcionalidad casi ilimitada durante la
creación de títulos BD-ROM interactivos.
BD-LIVE (página 28)
Para discos Blu-ray compatibles con BD-LIVE está
disponible contenido interactivo variado a través de
Internet.
BDMV (página 9)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV = Películas
en disco Blu-ray, BD-MV) se refiere a uno de los
formatos de aplicación utilizados para BD-ROM
que constituye una de las especificaciones de los
discos Blu-ray. BDMV es un formato de grabación
equivalente al DVD-Vídeo de la especificación DVD.
BD-R (páginas 9, 25)
Un BD-R (Blu-ray Disc Recordable = Disco Blu-ray
grabable) es un disco Blu-ray grabable, que puede
escribirse una vez. Ya que el contenido puede ser
grabado y no puede ser sobrescrito, un BD-R puede
utilizarse para archivar datos o para almacenar y
distribuir material de vídeo.
BD-RE (páginas 9, 25)
Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Disco Bluray rescribible) es un disco Blu-ray grabable y que
puede rescribirse.
BD-ROM (páginas 9, 25)
Los BD-ROMs (Blu-ray Disc Read-Only Memory
= Disco Blu-ray con memoria de sólo lectura) son
discos producidos comercialmente. Además de
películas y contenido de vídeo convencional, estos
discos tienen funciones avanzadas como contenido
interactivo, operaciones de menú utilizando
menús emergentes, selección de visualización de
subtítulos, y presentaciones. Aunque un BD-ROM
puede contener cualquier tipo de datos, la mayoría
de los discos BD-ROM contendrán películas en
formato de alta definición para reproducción en
reproductores de discos Blu-ray.
Disco Blu-ray (BD) (página 9)
Un formato de disco desarrollado para grabación/
reproducción de video de alta definición (HD) (para
HDTV, etc.), y para almacenar grandes cantidades
de datos. Un disco Blu-ray de capa única guarda
hasta 25 GB, y un disco Blu-ray de capa doble
guarda hasta 50 GB de datos.
Número de capítulo (páginas 38, 39)
Secciones de una película o una producción musical
que son menores que los títulos. Un título está
compuesto por varios capítulos. Algunos discos
sólo pueden estar compuestos por un solo capítulo.
Panel de control (página 24)
Esta función le permite operar este reproductor
usando el mando a distancia del televisor mediante
la visualización del panel de control en la pantalla
del televisor.
Protección contra la copia
Esta función previene la copia. No puede copiar
discos marcados por el poseedor de la propiedad
intelectual con una señal que previene el copiado.
Deep Colour
Deep Colour puede reproducir colores vivos,
incrementando el número de bits que describen
colores.
Este reproductor es compatible con Deep Colour.
Puede disfrutar de esta función usando un cable
HDMI para conectar un televisor compatible con
Deep Colour.
Menú del disco (página 26)
Esto le permite seleccionar elementos como el
idioma del subtítulo o el formato del audio utilizando
un menú almacenado en el disco DVD-Vídeo.
Dolby Digital
Un sistema de sonido desarrollado por Dolby
Laboratories Inc. que da un ambiente de sala
de cine a la salida de audio cuando el producto
está conectado a un procesador Dolby Digital o
amplificador.
Dolby Digital Plus (página 54)
Un sistema de sonido desarrollado como una
extensión al Dolby Digital. Esta tecnología de
codificación de audio soporta sonido envolvente
multi-canal de 7,1 canales.
Apéndice
65
Glosario
Dolby TrueHD (página 54)
Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin
pérdidas que soporta hasta 8 canales de sonido
envolvente multi-canal para los discos ópticos
de próxima generación. El sonido reproducido
conserva fielmente, bit a bit, la fuente original.
DTS
Este es un sistema de sonido digital desarrollado
por DTS, Inc. para uso en salas de cine.
DTS-HD High Resolution Audio (página 54)
DTS-HD High Resolution Audio es una tecnología
novedosa desarrollada para el formato de disco
óptico de alta definición de próxima generación.
DTS-HD Master Audio (página 54)
DTS-HD Master Audio es una tecnología de
compresión de audio sin pérdidas desarrollada para
el formato de disco óptico de alta definición de
próxima generación.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential es una tecnología
de compresión de audio sin pérdidas desarrollada
para el formato de disco óptico de alta definición de
próxima generación.
Escalado del DVD (página 25)
El escalado (conversión ascendente) se refiere a
una función en varios reproductores y equipos que
amplía el tamaño de la imagen para ajustarla al
tamaño de la pantalla de equipos para vídeo como
un televisor.
DVD-Vídeo (páginas 9, 25)
Un formato de disco que contiene hasta ocho horas
de película en un disco con el mismo diámetro que
un CD. Un DVD de una cara y capa única guarda
hasta 4,7 GB; un DVD de una cara y capa doble, 8,5
GB; un DVD de dos caras y capa única, 9,4 GB; un
DVD de dos caras y capa doble, 17 GB. El formato
MPEG 2 fue adoptado para lograr compresión
eficiente de datos de vídeo. Es una tecnología de
tasa variable que codifica los datos de acuerdo al
estado del vídeo para reproducir imágenes de alta
calidad. La información de audio se graba en un
formato multi-canal como Dolby Digital, permitiendo
una presencia de audio realista.
DVD+/-R (páginas 9, 25)
Un DVD+/-R es un DVD grabable, que puede
escribirse una vez. Ya que el contenido puede ser
grabado y no puede ser sobrescrito, un DVD+/-R
puede utilizarse para archivar datos o para
almacenar y distribuir material de vídeo. El DVD+/-R
tiene dos formatos diferentes: formato VR y formato
Video. Los DVDs creados en formato Video tienen
el mismo formato que un DVD-Vídeo, mientras que
los discos creados en formato VR (grabación de
vídeo) permiten que el contenido sea programado o
editado.
DVD+/-RW (páginas 9, 25)
Un DVD+/-RW es un DVD que puede grabarse
y sobrescribirse. Las funciones de reescritura
permiten la edición. El DVD+/-RW tiene dos
formatos diferentes: formato VR y formato Video.
Los DVDs creados en formato Video tienen el
mismo formato que un DVD-Vídeo, mientras que
los discos creados en formato VR (grabación de
vídeo) permiten que el contenido sea programado o
editado.
HDMI (página 16)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface =
Definición Multimedia de Alta Definición) es una
interfaz que soporta vídeo y audio en una sola
conexión digital. La conexión HDMI lleva señales de
vídeo, lo mismo estándar que de alta definición, y
señales de audio en multi-canal a componentes AV
como televisores equipados con HDMI, en forma
digital sin degradación.
Modo infraestructure (página 19)
El modo Infraestructura es un formato de
comunicación LAN inalámbrica. Ejcuta
comunicación inalámbrica a través de un punto de
acceso.
Formato entrelazado
El formato entrelazado muestra cada otra línea
de una imagen como un “campo” sencillo y es
el método estándar para visualizar imágenes en
televisión. El campo con número par muestra las
líneas con números pares de una imagen, y el
campo con número impar muestra las líneas con
números impares de una imagen.
JPEG (páginas 9–11, 33, 34)
JPEG (Joint Photographic Experts Group = Grupo
Conjunto de Expertos Fotográficos) es un formato
de compresión de datos de imagen fija y se utiliza
en la mayoría de las cámaras digitales.
Sonido PCM lineal (páginas 12, 42, 54)
PCM Lineal es un formato de grabación de señal
utilizado para Audio CDs y en algunos discos DVD
y Blu-ray. El sonido de Audio CDs se graba a 44,1
kHz con 16 bits. (En discos de DVD-Vídeo el sonido
se graba a entre 48 kHz con 16 bits y 96 kHz con 24
bits y en discos BD-Vídeo entre 48 kHz con 16 bits y
192 kHz con 24 bits.)
66
Glosario
MP3 (páginas 9–11, 32, 34)
Los archivos MP3 son datos de audio comprimidos
en el formato de archivo MPEG1/2 Audio layer-3.
Los “archivos MP3” tienen extensiones “.mp3”.
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2
= Grupo de Expertos en Imágenes en Movimiento
fase 2) es uno de los esquemas de compresión de
datos de vídeo, el cual es adoptado por DVD videos
y emisiones digitales en todo el mundo. Algunos
discos Blu-ray también utilizan MPEG-2 con
velocidad binaria alta.
Multiángulo (páginas 37–39)
Esto es una característica de los discos DVD y
BD-Vídeo. En algunos discos, la misma imagen
es rodada desde diferentes ángulos, y éstos se
almacenan en un solo disco para que usted pueda
disfrutar de la reproducción desde cada ángulo.
(Esta función podrá ser disfrutada si el disco está
grabado con múltiples ángulos.)
Multiaudio (páginas 37–39)
Esto es una característica de los discos DVD y BDVídeo. Esta función hace posible grabar diferentes
pistas de audio para el mismo vídeo, para que
usted pueda realzar su disfrute cambiando de
audio. (Podrá disfrutar de esta función con discos
grabados con múltiples pistas de audio.)
Control paterno (página 44)
En algunas emisiones digitales y discos BD/DVDVídeo, se ajusta un nivel de control para el visionado
del disco dependiendo de la edad del espectador.
Con este reproductor, usted podrá ajustar el nivel de
control para ver tales emisiones y discos.
Menú emergente (página 27)
Un menú para operación mejorado disponible en
discos BD-Vídeo. El menú emergente aparece
cuando se pulsa POP-UPMENU durante la
reproducción, y puede operarse mientras se está
reproduciendo.
Formato progresivo
En comparación con el formato entrelazado que
muestra de forma alterna una línea sí y una no
de una imagen (campo) para crear un cuadro, el
formato progresivo muestra toda la imagen de
una vez como un cuadro único. Esto significa
que mientras que el formato entrelazado puede
mostrar 30 cuadros/60 campos en un segundo, el
formato progresivo puede mostrar 60 cuadros en un
segundo. La calidad general de la imagen aumenta
y las imágenes fijas, texto, y líneas horizontales
aparecen con mayor nitidez.
Código de región (página 9)
Código que identifica una región geográfica de
compatibilidad para un BD/DVD.
Reproducción con reanudación (página 25)
Si detiene la reproducción mientras se está
realizando, el reproductor almacenará la posición
de parada en la memoria, y esta función le permite
reproducir desde ese punto de parada.
Salto (páginas 29, 30, 32, 33, 35)
Esto retrocede al principio del capítulo (o pista) que
se esté reproduciendo, o salta al siguiente capítulo
(o pista).
Subtítulos (páginas 37–39)
Son las líneas impresas que aparecen en la
parte inferior de la pantalla las cuales traducen o
transcriben el diálogo. Se graban en muchos discos
DVD y BD-Vídeo.
Número de tiempo (páginas 14, 39)
Esto indica el tiempo de reproducción que ha
transcurrido desde el principio de un disco o
título. Puede utilizarse para encontrar una escena
específica rápidamente. (Podrá no funcionar con
algunos discos.)
Número de título (páginas 38, 39)
Estos números se graban en discos DVD y Blu-ray.
Cuando un disco contenga dos o más películas,
estas películas estarán numeradas como título 1,
título 2, etc.
Menú Principal (página 26)
En un BD/DVD-Vídeo, este es el menú para
seleccionar elementos como el capítulo que se
reproducirá y el idioma del subtítulo. En algunos
DVD videos, el menú principal puede llamarse
“Menú Título”.
Número de pista (páginas 38, 39)
Estos números se asignan a las pistas que están
grabadas en Audio CDs. Permiten localizar pistas
específicas rápidamente.
x.v.Colour
x.v.Colour reproduce una gama de colores más
amplia que antes, mostrando casi todos los colores
que puede detectar el ojo humano. (Aplicable para
archivos JPEG solamente con este sistema)
YouTube (página 55)
YouTube es un sitio web donde los usuarios pueden
cargar y ver contenido de vídeo, como clips de
vídeo y clips de televisión. Puede ver contenido de
streaming en su televisor.
Apéndice
67
Renuncia de Responsabilidad del servicio de red
* El texto en esta sección aparece en el idioma original (inglés).
This Sharp device facilitates the access to content and services provided by third parties. The content and services accessible via this device belong to and may be
proprietary to third parties. Therefore, any use of such third party content and services must be in accordance with any authorisation or terms of use provided by
such content or service provider. Sharp shall not be liable to you or any third party for your failure to abide by such authorisation or terms of use. Unless otherwise
specifically authorised by the applicable content or service provider, all third party content and services provided are for personal and non-commercial use; you may
not modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, upload, publish, license, create derivative works from, transfer or sell in any manner or medium any
content or services available via this device.
Sharp is not responsible, nor liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any questions, comments or service-related
inquiries relating to the third party content or service should be made directly to the applicable content or service provider.
You may not be able to access content or services from the device for a variety of reasons which may be unrelated to the device itself, including, but not limited to,
power failure, other Internet connection, or failure to configure your device properly. Sharp, its directors, officers, employees, agents, contractors and affiliates shall
not be liable to you or any third party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or whether or not it could have been avoided.
ALL THIRD PARTY CONTENT OR SERVICES ACCESSIBLE VIA THIS DEVICE IS PROVIDED TO YOU ON AN “AS-IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS AND SHARP AND
ITS AFFILIATES MAKE NO WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND TO YOU, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY WARRANTIES OF SUITABILITY, AVAILABILITY,
ACCURACY, COMPLETENESS, SECURITY, TITLE, USEFULNESS, LACK OF NEGLIGENCE OR ERROR-FREE OR UNINTERRUPTED OPERATION OR USE OF THE
CONTENT OR SERVICES PROVIDED TO YOU OR THAT THE CONTENT OR SERVICES WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR EXPECTATIONS.
SHARP IS NOT AN AGENT OF AND ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR THE ACTS OR OMISSIONS OF THIRD PARTY CONTENT OR SERVICE PROVIDERS, NOR
ANY ASPECT OF THE CONTENT OR SERVICE RELATED TO SUCH THIRD PARTY PROVIDERS.
IN NO EVENT WILL SHARP AND/OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES, WHETHER THE THEORY OF LIABILITY IS BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, BREACH OF WARRANTY,
STRICT LIABILITY OR OTHERWISE AND WHETHER OR NOT SHARP AND/OR ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
68
Acerca de la licencia del software
Información sobre la Licencia de Software para este producto
Composición del software
El software incluido en este producto está compuesto por varios componentes de software cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a SHARP o a
terceros.
Software desarrollado por SHARP y software de fuente abierta
La propiedad intelectual de los componentes del software y de diversos documentos pertinentes incluidos con este producto que han sido desarrollados o escritos
por SHARP son propiedad de SHARP y están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual, tratados internacionales, y otras leyes pertinentes. Este producto
también utiliza software y componentes de software distribuidos gratuitamente cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a terceros. Entre estos se
incluyen componentes cubiertos por una Licencia Pública General GNU (en lo adelante GPL), una Licencia Pública General Menor GNU (en lo adelante LGPL) u otro
acuerdo de licencia.
Obtención del código fuente
Algunos de los licenciantes de software de fuente abierta requieren que el distribuidor provea el código fuente con los componentes de software ejecutables. GPL y
LGPL contienen requerimientos similares. Para información sobre la obtención del código fuente para el software de fuente abierta y para obtener información sobre
GPL, LGPL, y otros acuerdos de licencia, visite el siguiente sitio Web:
http://www.sharp-eu.com/gpl
No podemos responder preguntas respecto al código fuente del software de fuente abierta. El código fuente de los componentes de software cuyos derechos de
propiedad intelectual pertenecen a SHARP no se distribuye.
Reconocimientos
En este producto se incluyen los siguientes componentes de software de fuente abierta:
• cairo • Curl • DirectFB • Droid Sans font • Droid Sans Fallback font • Fltk • FreeType • Giflib • glib • Icu • Jpeg • Libpng • LibPThread
Los componentes de software incorporados en este producto incluyen componentes cuyos poseedores de la propiedad intelectual requieren avisos de licencia. Los
avisos de licencia para estos componentes de software se muestran a continuación.
Licencia de OpenSSL
Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para usar en el kit de herramientas OpenSSL. http://www.openssl.org)
Licencia de SSLeay Original
Este producto incluye software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Licencia de BSD
Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus colaboradores.
Apéndice
69
Eliminación al terminar la vida útil
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un
reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus
equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve
Atención: Su reproductor y el
adaptador de LAN inalámbrica
(suministrado con el BD-HP35S
solamente) están marcados con
este símbolo. Significa que los
productos eléctricos y electrónicos
usados no deberían mezclarse
con los residuos domésticos
generales. Existe un sistema de
recogida independiente para estos
productos.
su Viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de
esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos
inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
.
Si desea deshacerse de este producto o del adaptador contacte con las autoridades locales para conocer el método adecuado de eliminación.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede
encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
70
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y
reciclaje.
Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea deshacerse de este producto o del adaptador contacte con las autoridades locales para conocer el método adecuado de eliminación.
Información sobre la eliminación de la batería
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.
Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase
en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas.
Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de las
baterías usadas.
Nota
Apéndice
71
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
11P04-CH-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.