ODTWARZACZ BLU-RAY
BLU-RAY LEMEZLEJÁTSZÓ
PŘEHRÁVAČ DISKŮ BLU-RAY
PREHRÁVAČ DISKOV BLU-RAY
BLU-RAY DISK OYNATICI
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΔΙΣΚΩΝ BLU-RAY
BLU-RAY DISC PLAYER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANIM KILAVUZU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
OPERATION MANUAL
ČESKY
SLOVENSKY
TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ENGLISH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wprowadzenie
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
POLSKI
Uwaga:
Ten odtwarzacz może być używany wyłącznie w miejscach
z dostępnym źródłem zasilania prądem zmiennym 100–240
V, 50/60 Hz. Nie może być używany nigdzie indziej.
OSTRZEŻENIE:
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU
LUB PORAŻENIA PRĄDEM TO URZĄDZENIE
NIE MOŻE BYĆ WYSTAWIANE NA DZIAŁANIE
DESZCZU ANI WILGOCI.
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA
POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ORAZ
UCIĄŻLIWYCH ZAKŁÓCEŃ NALEŻY UŻYWAĆ
WYŁĄCZNIE ZALECANEGO WYPOSAŻENIA
DODATKOWEGO.
OSTRZEŻENIE:
ZASTOSOWANIE USTAWIEŃ I KONFIGURACJI
LUB WYKONANIE PROCEDUR INNYCH NIŻ
OPISANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE
MOŻE SPOWODOWAĆ RYZYKO
NAPROMIENIOWANIA.
NIE WOLNO PODEJMOWAĆ PRÓB
DEMONTAŻU OBUDOWY, PONIEWAŻ WIĄZKA
LASEROWA WYKORZYSTYWANA W TYM
ODTWARZACZU JEST SZKODLIWA DLA OCZU.
SERWISOWANIE URZĄDZENIA
NALEŻY POWIERZAĆ WYŁĄCZNIE
WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKOM.
Ochrona przewodu zasilającego
Aby uniknąć wadliwego działania odtwarzacza,
a także w celu ochrony przed porażeniem prądem,
pożarem lub obrażeniami ciała należy przestrzegać
poniższych zasad.
Podczas podłączania lub odłączania przewodu
•
zasilającego należy mocno trzymać wtyczkę.
Przewód zasilający należy trzymać z dala od źródeł
•
ciepła.
Nigdy nie należy kłaść ciężkich przedmiotów na
•
przewodzie zasilającym.
Nie wolno próbować w żaden sposób naprawiać ani
•
modyfikować przewodu zasilającego.
Odtwarzacz został sklasyfikowany jako produkt laserowy
•
klasy 1.
Etykietę CLASS 1 LASER PRODUCT umieszczono na
•
pokrywie tylnej.
W tym produkcie znajduje się urządzenie laserowe
•
o małej mocy. Aby zapewnić stałe bezpieczeństwo, nie
należy zdejmować żadnej z pokryw ani próbować dostać
się do wnętrza urządzenia. Wszelkie naprawy należy
powierzać wykwalifikowanym technikom.
1
Spis treści
Wprowadzenie
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ............................................ 1
Spis treści ...........................................................................2
Poznaj funkcje tego odtwarzacza.................................... 3
DROGI KLIENCIE FIRMY SHARP ..................................... 4
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Informacje o dyskach .................................................... 7–8
Dysk Blu-ray .................................................................7
Rodzaje dysków, które można odtwarzać w tym urządzeniu
Dyski, które nie mogą być odtwarzane w tym
Dane techniczne .............................................................. 52
Przedstawione w tej instrukcji obsługi ilustracje i zrzuty
*
ekranu służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie
różnić od stanu rzeczywistego.
Poznaj funkcje tego odtwarzacza
Oglądanie filmów wysokiej jakości na
dyskach Blu-ray
Ten odtwarzacz zapewnia odtwarzanie dysków Bluray w pełnej wysokiej rozdzielczości.
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
(str. 25)
Przyjemność z korzystania z wielu
rodzajów dysków i zawartości
Dzięki temu odtwarzaczowi można cieszyć
się możliwością korzystania z różnych dysków
optycznych, takich jak DVD i CD z różnego rodzaju
zawartością multimedialną.
Informacje o dyskach (str. 7–8)
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
(str. 25)
Aby rozpocząć:
Wprowadzenie (str. 1–13)
Podłączanie (str. 14–20)
Patrz rozdział „Informacje ogólne” (str. 11),
aby przygotować się do odtwarzania dysków.
Objaśnienia ważnych informacji dotyczących
obsługi.
Opcje podłączeń dostępne w odtwarzaczu.
Proste podłączanie i obsługa dzięki
funkcji HDMI
Ten odtwarzacz jest wyposażony w złącze HDMI.
Można podłączyć go do telewizora za pomocą
złącza HDMI, a do oglądania filmów nie będą
potrzebne żadne inne kable. Jeżeli telewizor jest
zgodny z funkcją AQUOS LINK, można sterować
telewizorem i odtwarzaczem za pomocą prostych
operacji.
Wprowadzenie do połączeń (str. 14)
Połączenia wideo (str. 15)
Przyjemność z korzystania z funkcji
BD-LIVE przez Internet
Ten odtwarzacz jest zgodny z funkcją BD-LIVE.
Podczas odtwarzania dysków BD wideo zgodnych
z funkcją BD-LIVE można za pomocą Internetu
korzystać z dodatkowej zawartości, takiej jak
zwiastuny filmowe.
Przyjemność z korzystania z funkcji
BONUSVIEW lub BD-LIVE (str. 27)
Odtwarzanie dysków (str. 21–36)
Proste odtwarzanie i przydatne funkcje.
Ustawienia (str. 37–45)
Więcej opcji dostosowanych do potrzeb
użytkownika.
Dodatek (str. 46–52)
Wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów i informacje dodatkowe.
3
DROGI KLIENCIE FIRMY SHARP
Dziękujemy za zakup odtwarzacza Blu-ray firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa
i wieloletniego bezawaryjnego działania urządzenia przed rozpoczęciem jego używania należy
dokładnie zapoznać się z częścią Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Energia elektryczna spełnia wiele przydatnych funkcji, ale może również powodować obrażenia ciała i uszkodzenia
sprzętu w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Ten produkt został zaprojektowany i wykonany w sposób
zapewniający najwyższe bezpieczeństwo. Jednak niewłaściwe użytkowanie może spowodować porażenie prądem
i/lub pożar. Aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom, należy podczas instalowania, korzystania i czyszczenia produktu
przestrzegać poniższych instrukcji. Aby zapewnić bezpieczeństwo i przedłużony czas eksploatacji odtwarzacza Blu-ray,
przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
1)
Przeczytaj te instrukcje.
2)
Zachowaj te instrukcje.
3)
Bierz pod uwagę wszystkie ostrzeżenia.
4)
Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
5)
Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
6)
Czyść tylko suchą szmatką.
7)
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Zainstaluj zgodnie z instrukcjami producenta.
8)
Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, regulatory, piece i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które
są źródłem ciepła.
9)
Nie ignoruj zasad bezpieczeństwa dotyczących polaryzacji i uziemienia wtyczki. Wtyczka spolaryzowana posiada dwa
wtyki; jeden z nich jest szerszy. Wtyczka uziemiająca posiada dwa wtyki i trzeci bolec uziemiający. Szeroki wtyk lub
trzeci bolec mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj
się z elektrykiem w celu wymiany gniazda.
10)
Chroń kabel zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, szczególnie w pobliżu wtyczki, gniazda i okolic wyjścia
z urządzenia.
11)
Używaj jedynie kabli/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12)
Używaj tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub
sprzedawane wraz z urządzeniem. Gdy używasz stolika na kółkach, zachowaj ostrożność podczas przemieszczania
wózka/urządzenia, aby uniknąć obrażeń wynikłych z przewrócenia.
13)
Odłączaj urządzenie od gniazdka podczas burz z błyskawicami oraz wtedy, gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
14)
Wszelkie naprawy powierzaj wykwalifikowanym technikom. Czynności serwisowe są wymagane, gdy
urządzenie ulegnie jakiemuś uszkodzeniu, takiemu jak uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki, dostanie się płynu
do jego wnętrza, upadek jakiegoś przedmiotu na urządzenie, narażenie na działanie deszczu czy wilgoci, lub gdy nie
działa normalnie albo zostało upuszczone.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Źródła zasilania — To urządzenie powinno być użytkowane tylko z zasilaniem określonym na tabliczce znamionowej.
15)
Jeżeli użytkownik nie ma pewności, jaki rodzaj zasilania jest wykorzystywany w domu, powinien skontaktować się ze
sprzedawcą urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej. W przypadku urządzeń zasilanych bateriami lub
innymi źródłami energii należy odwołać się do instrukcji obsługi.
Przeciążenie — Nie doprowadzaj do przeciążenia gniazd zasilających, przedłużaczy i gniazd dodatkowych, ponieważ
16)
może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Przedostanie się przedmiotów i płynów do wewnątrz — Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów przez otwory
17)
w urządzeniu, ponieważ mogą one dotknąć niebezpiecznych elementów pod napięciem lub doprowadzić do zwarcia,
co może spowodować pożar lub porażenie prądem. Nigdy nie wylewaj żadnych płynów na urządzenie.
Uszkodzenie wymagające czynności serwisowych — Odłącz urządzenie od gniazda zasilającego i skontaktuj się
18)
z wykwalifikowanym technikiem serwisu, gdy wystąpi jedno z wymienionych poniżej uszkodzeń:
kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone,
a)
na urządzenie został wylany płyn lub upuszczony jakiś przedmiot,
b)
produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody,
c)
produkt nie działa poprawnie mimo użytkowania zgodnie z instrukcją obsługi.
d)
Można dokonywać tylko takich ustawień, które są opisane w instrukcji obsługi. Zmiana innych ustawień może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, co często wiąże się z koniecznością poważnej naprawy przez
wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia urządzenia do stanu używalności,
urządzenie zostało upuszczone lub w jakiś inny sposób uszkodzone oraz
e)
urządzenie wykazuje wyraźne obniżenie wydajności — oznacza to, iż wymaga ono czynności serwisowych.
f)
Części zamienne — Gdy wymagana jest wymiana części, upewnij się, że pracownik serwisu użył części zalecanych
19)
przez producenta lub części o identycznych parametrach jak oryginalne. Niezatwierdzone zamienniki mogą
doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innych zagrożeń.
Kontrola bezpieczeństwa — Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych należy zażądać od pracownika
20)
serwisu przeprowadzenia kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, że produkt działa prawidłowo.
Montaż na ścianie lub suficie — W przypadku montowania produktu na ścianie lub suficie należy zamocować produkt
21)
metodą zalecaną przez producenta.
Główna wtyczka zasilania jest używana do awaryjnego wyłączania urządzenia i powinna być zawsze łatwo dostępna.
22)
4
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Woda i wilgoć — Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody, np. w pobliżu wanny, umywalki, zlewozmywaka czy
•
pralki, w zawilgoconej piwnicy lub niedaleko basenu itp.
Podstawa — Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach, statywie
•
lub stole. Umieszczenie urządzenia na niestabilnej podstawie może grozić jego upadkiem, powodującym poważne
obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub
stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie
należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu
montażowego.
Wybór miejsca — Należy wybrać miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na bezpośrednie działanie promieni
•
słonecznych.
Wentylacja — Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać ani
•
blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub
skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej
powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do zabudowy;
nie wolno go umieszczać w zamkniętym miejscu, np. biblioteczce, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja,
zgodna z instrukcjami producenta.
Źródła ciepła — Urządzenie powinno być umiejscowione z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, regulatory, piece
•
i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Wyładowania atmosferyczne — Dla dodatkowej ochrony urządzenia w czasie burzy z błyskawicami albo w przypadku
•
pozostawienia bez nadzoru i nieużytkowania przez długi czas należy odłączyć urządzenie od gniazdka zasilającego.
Zapobiegnie to uszkodzeniu produktu powodowanemu przez wyładowania atmosferyczne i przepięcia na linii zasilającej.
Aby uniknąć pożaru, nie wolno nigdy umieszczać świec ani otwartego ognia na powierzchni ani w pobliżu urządzenia.
•
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nie należy narażać urządzenia na zamoknięcie lub ochlapanie.
•
Na urządzeniu nie powinny znajdować się pojemniki z płynem, takie jak wazony.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy umieszczać kabla zasilającego pod urządzeniem ani innymi
•
ciężkimi przedmiotami.
Przed przystąpieniem do obsługi należy wyłączyć zasilanie główne i odłączyć kabel zasilający od
•
gniazdka elektrycznego.
Aby utrzymać obudowę w czystości, należy ją co jakiś czas przecierać miękką ściereczką.
•
•
Do czyszczenia nie należy stosować żadnych chemikaliów. Mogłoby to doprowadzić do
uszkodzenia powłoki obudowy.
Wprowadzenie
Informacje dotyczące utylizacji baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu.
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii
nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją
oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie
z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo
u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody
pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
5
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa
domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych
pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami
Uwaga: Państwa produkt
jest oznaczony tym
symbolem. Oznacza on, że
zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny nie powinien
być wyrzucany wraz
z normalnymi odpadkami
domowymi. Istnieje
oddzielny system zbiórki
tych produktów.
prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w państwach członkowskich prywatne gospodarstwa
domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach*
można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod
warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi
władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory,
należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Prawidłowe usunięcie tego produktu zapewni, że odpady zostaną poddane
prawidłowemu przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi. Tym samym można zapobiec
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego,
które w przeciwnym razie mogłyby powstać na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi
i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące
usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku, gdy produkt jest używany do celów komercyjnych i zamierzają go Państwo
usunąć:
Należy się skontaktować z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu
wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu.
Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych
punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi
i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
6
Informacje o dyskach
Dysk Blu-ray
Dysk Blu-ray jest najwyższej jakości multimedialnym
optycznym nośnikiem nowej generacji o następujących
właściwościach:
Największa pojemność (jednowarstwowa – 25 GB,
•
dwuwarstwowa – 50 GB), ponad 5-krotnie większa
w porównaniu z nośnikami DVD; przeznaczona szczególnie
do filmów o wysokiej rozdzielczości z rozszerzonymi
funkcjami interaktywnymi
Doskonała jakość obrazu z możliwością pełnej wysokiej
•
rozdzielczości 1920 x 1080p
•
Najlepsza z możliwych jakość dźwięku z nieskompresowanym
dźwiękiem przestrzennym
•
Urządzenia są zgodne z nośnikami DVD, dzięki czemu
można nadal korzystać z istniejących zbiorów płyt DVD.
•
Trwałość dysku – przełom w technologii twardej powłoki
zapewnia dyskom Blu-ray największą odporność na
zarysowania i odciski palców.
Rodzaje dysków, które można
odtwarzać w tym urządzeniu
To urządzenie odtwarza poniższe dyski. Nie należy używać
•
adaptera 8 cm (3 cale) do 12 cm (5 cali).
Należy używać dysków zgodnych z odpowiednimi
•
standardami wskazywanymi przez oficjalne logo
umieszczone na etykiecie dysku. Odtwarzanie dysków
niezgodnych z tymi standardami nie jest gwarantowane.
Ponadto jakość obrazu i dźwięku nie są gwarantowane,
nawet jeśli dyski takie mogą zostać odtworzone.
Typ dysku
BD wideoKod
BD-RE DL
BD-R DL
DVD wideo Kod
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
CD audio*
CD-RW/CD-RCD audio
1
regionu
B/ALL
regionu
2/ALL
2
Format
nagrywania
—Audio +
Format
BDMV/
BDAV
Format
wideo
ALL
Format
wideo/VR
(tylko sfinalizowany
dysk)
CD audio
(CD-DA)
(CD-DA)
JPEG*
2
Zawartość
Wideo
(film)
Audio +
Wideo
(film)
Audio +
Wideo
(film)
Audio
Audio
Obraz
nieruchomy
(plik JPEG)
Rozmiar
dysku
12 cm
(5 cali)
12 cm
(5 cali)
8 cm
(3 cale)
12 cm
(5 cali)
8 cm
(3 cale)
12 cm
(5 cali)
8 cm
(3 cale)
1
Odtwarzacz ten jest przeznaczony do odtwarzania dysków
*
CD audio zgodnych ze standardami CD (Compact Disc).
Dyski CD zawierające sygnał mający na celu ochronę praw
autorskich (sygnał kontroli kopiowania) mogą nie zostać
odtworzone przez to urządzenie.
Odtwarzacze wideo i dyski BD/DVD wideo posiadają kody
•
regionów określające region, w którym dysk może zostać
odtworzony. Kod regionu tego odtwarzacza to B dla
dysków BD i 2 dla dysków DVD. (Dyski oznaczone kodem
ALL mogą być odtwarzane we wszystkich urządzeniach).
Operacje i funkcje odtwarzania dysków BD/DVD wideo
•
mogą się różnić od wyjaśnionych w niniejszej instrukcji
obsługi, a niektóre funkcje mogą być zablokowane
z powodu ustawień producenta dysków.
Jeśli w czasie odtwarzania dysku na ekranie wyświetlone
•
zostanie menu ekranowe lub instrukcja obsługi, należy
postępować zgodnie z wyświetlaną procedurą obsługi.
Składnik audio dysku DVD wideo zapisany z częstotliwością
•
próbkowania 96 kHz (format Linear PCM) będzie
odtwarzany z częstotliwością próbkowania 48 kHz.
UWAGA
Odtwarzanie niektórych dysków wymienionych w tabeli
•
w lewej kolumnie może się okazać niemożliwe,
w zależności od rodzaju dysku.
•
„Finalizacja” odnosi się do przetwarzania wykonywanego
przez urządzenie nagrywające na nagrywanym dysku,
aby mógł być on odtwarzany w innych odtwarzaczach/
nagrywarkach DVD, jak również w niniejszym odtwarzaczu.
W odtwarzaczu tym będą odtwarzane tylko sfinalizowane
dyski DVD. (Odtwarzacz ten nie ma funkcji finalizowania
dysków.)
Dyski, które nie mogą być
odtwarzane w tym odtwarzaczu
Poniższe dyski nie mogą zostać odtworzone
lub nie zostaną poprawnie odtworzone w tym
odtwarzaczu. Jeśli taki dysk zostanie przypadkowo
odtworzony, może dojść do uszkodzenia głośników.
Nie wolno nigdy próbować odtwarzać tych dysków.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE
z adapterem, CD-MP3, CD-WMA
Dyski o nietypowych kształtach nie mogą być
odtwarzane.
Dyski o nietypowych kształtach (dyski w kształcie serca,
•
sześciokąta itd.) nie mogą być używane. Użycie takich
dysków spowoduje wadliwe działanie urządzenia.
Poniższe dyski BD wideo nie mogą być
odtwarzane.
•
Dyski niewyświetlające kodu regionu „B” lub „ALL” (dyski
sprzedawane poza autoryzowanym obszarem rynku).*
•
Dyski wyprodukowane nielegalnie.
•
Dyski nagrane w celach komercyjnych.
*
Kod regionu dla tego urządzenia to B.
Poniższe dyski DVD wideo nie mogą być
odtwarzane.
Dyski niewyświetlające kodu regionu „2” lub „ALL” (dyski
•
sprzedawane poza autoryzowanym obszarem rynku).*
Dyski wyprodukowane nielegalnie.
•
Dyski nagrane w celach komercyjnych.
•
Kod regionu dla tego urządzenia to 2.
*
Wprowadzenie
7
Informacje o dyskach
Poniższe dyski BD-RE/R, DVD-RW/R i DVD+RW/
R nie mogą być odtwarzane.
Dyski, na których nie zostały zapisane żadne dane, nie
•
mogą być odtworzone.
Firma Sharp nie może zagwarantować poprawności
•
odtwarzania wszystkich samodzielnie nagranych płyt BD,
ponieważ standard Blu-Ray jest rozwiązaniem nowym
i nadal rozwijanym. Na możliwość odtwarzania ma
wpływ wybór nagrywarki BD, płyty BD i oprogramowania
nagrywającego w standardzie BD. We wszystkich
urządzeniach należy zawsze korzystać z najnowszych
wersji oprogramowania, a w razie konieczności zwracać się
po pomoc do odpowiednich producentów.
Żeby uniknąć trudności, przed zakupem odtwarzacza
BD należy sprawdzić możliwość odtwarzania przy jego
pomocy swoich, uprzednio nagranych, płyt. W celu
zapewnienia maksymalnej kompatybilności odtwarzania
samodzielnie nagranych płyt BD, firma Sharp zaleca
stosowanie standardów BDMV/BDAV. Jeśli po zakupie
pojawią się problemy z odtwarzaniem, należy pobrać
najnowszą wersję oprogramowania dla odtwarzacza BD ze
strony firmy Sharp albo skontaktować się
z przedstawicielem firmy Sharp.
W opisywanym odtwarzaczu BD zastosowano najnowszą
technologię w chwili produkcji i nie można zagwarantować,
że będzie on zgodny z nowszymi wersjami lub zmianami
standardu.
Poniższe dyski CD audio nie mogą być
odtwarzane.
Dyski zawierające sygnał mający na celu ochronę praw
•
autorskich (sygnał kontroli kopiowania) mogą nie zostać
odtworzone w tym odtwarzaczu.
Odtwarzacz jest przeznaczony do odtwarzania dysków CD
•
audio zgodnych ze standardami CD (Compact Disc).
Poniższe dyski CD-RW/R nie mogą być
odtwarzane.
Dyski, na których nie zostały zapisane żadne dane, nie
•
mogą być odtworzone.
Dyski nagrane w formacie innym niż CD audio i format
•
plików*2 JPEG nie mogą być odtwarzane.
Dyski mogą nie zostać odtworzone zależnie od stanu
•
nagrywania lub stanu samego dysku.
Dyski mogą nie zostać odtworzone w zależności od ich
•
zgodności z tym odtwarzaczem.
Podczas odtwarzania plików może wystąpić
jeden lub kilka z poniższych objawów.
Odtworzenie plików może zająć trochę czasu w zależności
•
od liczby folderów, liczby plików i pojemności danych.
Dane w formacie EXIF nie zostaną wyświetlone. EXIF
•
oznacza Exchangeable Image File Format i jest standardem
zapisu danych wymiany w plikach obrazów, zwłaszcza tych
korzystających z kompresji JPEG. (Więcej informacji można
znaleźć w witrynie http://exif.org).
Używanie urządzenia do odtwarzania dysków
CD-RW/R z zapisanymi (nagranymi) obrazami
nieruchomymi.
W przypadku dysków CD-RW/R, na których obrazy
•
nieruchome występują wraz z muzyką lub filmami,
odtworzone zostaną tylko obrazy nieruchome. Odtworzenie
niektórych z tych dysków może być w ogóle niemożliwe.
Dyski wielosesyjne nie mogą być odtwarzane.
•
Niektóre obrazy nieruchome, które zostały przetworzone
•
(obrócone lub zapisane przez zastąpienie innych obrazów)
przy użyciu oprogramowania do obróbki zdjęć albo
niektóre obrazy nieruchome zaimportowane z Internetu lub
poczty e-mail mogą nie zostać odtworzone.
Dyski, które mogą zostać odtworzone (rozpoznane) za
•
pomocą tego odtwarzacza, ograniczają się do poniższych
właściwości:
Zawierają pliki w formacie EXIF
Rozdzielczość obrazu: między 32g32 a 7680g4320
pikseli
Maksymalna liczba folderów: 256
Maksymalna liczba plików w każdym folderze: 256
Rozmiar pliku: 20 MB lub mniej
Struktura folderów obrazów nieruchomych
(JPEG)
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać obrazy
nieruchome (JPEG) po utworzeniu na dysku folderu
w pokazany poniżej sposób.
Katalog główny
Folder 01
001.jpg
*2
Informacje o formacie plików JPEG
JPEG to rodzaj formatu plików służący do zapisywania plików
będących obrazami nieruchomymi (zdjęcia, rysunki itp.). Za
pomocą tego odtwarzacza można odtwarzać pliki będące
obrazami nieruchomymi w formacie JPEG.
Formaty plików, które nie są zgodne.
Obrazy nieruchome w formacie innym niż JPEG (takim jak
•
TIFF) nie mogą być odtwarzane.
Mogą występować pliki, których nie będzie można
•
odtworzyć, nawet jeśli są w formacie JPEG.
Pliki w formacie Progressive JPEG nie mogą być
•
odtwarzane.
Pliki obrazów ruchomych, pliki audio, jak również pliki
•
w formacie Motion JPEG nie mogą być odtwarzane, nawet
jeśli są w formacie JPEG.
Inne pliki, które nie mogą być odtwarzane.
Niektóre obrazy nieruchome, które zostały utworzone,
•
retuszowane, skopiowane lub w inny sposób edytowane
na komputerze, mogą nie zostać odtworzone.
8
256.jpg
Folder 02
001.jpg
256.jpg
Folder 256
001.jpg
256.jpg
Informacje o zawartości dysków
BD wideo
Korzystaj z funkcji właściwych dla dysków BD, w tym funkcji
BONUSVIEW (standard BD-ROM Profile 1 wer. 1.1), takich jak
funkcja obrazu w obrazie czy BD-LIVE (str. 27).
W przypadku dysków BD wideo zgodnych z funkcją
BONUSVIEW/BD-LIVE można korzystać z dodatkowej
zawartości po skopiowaniu danych z dysków lub ich
pobraniu z Internetu. Za pomocą tej funkcji można na
przykład odtwarzać oryginalny film jako główny obraz wideo
z jednoczesnym odtwarzaniem komentarza wideo reżysera
filmowego w niewielkim ekranie jako dodatkowy obraz wideo.
UWAGA
Dostępne funkcje różnią się w zależności od dysku.•
Tytuł, rozdział i ścieżka
Dyski Blu-ray i DVD są podzielone na „tytuły” i „rozdziały”.
•
Jeśli na dysku znajduje się więcej niż jeden film, każdy
z nich będzie osobnym „tytułem”. „Rozdziały” natomiast są
częściami tytułów. (Patrz przykład 1.)
Dyski CD audio są podzielone na „ścieżki”. „Ścieżkę”
•
można traktować jako jeden utwór na dysku CD audio.
(Patrz przykład 2.)
Przykład 1: dysk Blu-ray lub DVD
Tytuł 1
Rozdział 1 Rozdział 2 Rozdział 3
Tytuł 2
Rozdział 1
Przykład 2: dysk CD audio
Ścieżka 1Ścieżka 2Ścieżka 3Ścieżka 4
Oznaczenia stosowane na
opakowaniach dysków DVD wideo
Tylna część opakowania dysku DVD, który jest
dostępny na rynku, zawiera informacje na temat
zawartości dysku.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
DTS
DTS jest cyfrowym systemem dźwięku opracowanym
przez firmę DTS, Inc., używanym w kinach.
Linear PCM
Format Linear PCM jest formatem nagrywania sygnału
audio, stosowanym dla dysków CD audio, niektórych
dysków DVD i Blu-ray. Dźwięk na dyskach CD audio
jest nagrywany z zachowaniem parametrów 44,1 kHz
i 16 bitów. (Dźwięk jest nagrywany z częstotliwością
próbkowania pomiędzy 48 kHz z rozdzielczością
16 bitów a 96 kHz, 24 bity na dyskach DVD wideo
i pomiędzy 48 kHz, 16 bitów a 192 kHz, 24 bity na
dyskach BD wideo.)
2
Wybór języka napisów
Wskazuje rodzaj napisów.
3
Format obrazu
Filmy są tworzone w różnych proporcjach obrazu.
4
Kąt kamery
Na niektórych dyskach BD/DVD nagrane są sceny, które
były filmowane jednocześnie pod wieloma różnymi kątami
(ta sama scena została nakręcona z przodu, z lewej
strony, z prawej itd.).
5
Kod regionu
Wskazuje kod regionu (kod regionu, w którym dysk
może być odtwarzany).
Oznaczenia użyte w tej instrukcji
obsługi
........... Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
dysków BD wideo.
........... Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków BD-RE.
........... Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków BD-R.
.......Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków DVD wideo.
........... Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków DVD-RW.
............Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków DVD-R.
...........Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków CD audio.
..........Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków CD-R w formacie JPEG.
...........Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków CD-RW w formacie JPEG.
Wprowadzenie
1
Ścieżki dźwiękowe i formaty audio
Dyski DVD mogą pomieścić do 8 oddzielnych ścieżek
w różnych językach. Pierwsza w kolejności jest ścieżka
oryginalna.
W sekcji tej opisano także formaty audio każdej ze
ścieżek dźwiękowych — Dolby Digital, DTS, MPEG itp.
Dolby Digital
System dźwięku opracowany przez firmę Dolby
Laboratories Inc., który sprawia, że dźwięk z odtwarzacza
podłączonego do procesora lub wzmacniacza Dolby
Digital przypomina dźwięk kinowy.
9
Ważne informacje
Zasady postępowania z dyskami
Należy unikać zarysowań i kurzu
•
Dyski BD, DVD i CD są wrażliwe na kurz, odciski palców,
a zwłaszcza na zadrapania. Porysowane dyski mogą
nie zostać odtworzone. Z dyskami należy postępować
ostrożnie i przechowywać je w bezpiecznym miejscu.
Odpowiednie przechowywanie dysków
Umieść dysk na środku pudełka,
a pudełko z dyskiem przechowuj
w pozycji pionowej.
Unikaj przechowywania dysków
w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, blisko źródeł ciepła
i w miejscach o dużej wilgotności.
Nie upuszczaj dysków ani nie
narażaj ich na silne wstrząsy lub
uderzenia.
Unikaj przechowywania dysków
w miejscach, gdzie występuje
dużo kurzu lub wilgoci.
Zasady postępowania
•
Jeśli powierzchnia jest zabrudzona, delikatnie przetrzyj
ją miękką, zwilżoną (tylko czystą wodą) ściereczką.
Przecierając dyski, zawsze przesuwaj ściereczkę od
środkowego otworu w kierunku zewnętrznych krawędzi.
•
Nie używaj środków czyszczących do dysków w sprayu,
•
benzenu, rozcieńczalnika, płynów o działaniu antystatycznym
ani innych rozpuszczalników.
Nie dotykaj powierzchni.
•
Nie przyklejaj do dysku papieru ani etykiet samoprzylepnych.
•
Jeśli powierzchnia odtwarzania dysku jest zabrudzona
•
lub porysowana, odtwarzacz może zasygnalizować, iż
dysk jest niezgodny i wysunąć tackę napędu lub może
odtworzyć dysk niepoprawnie. Zetrzyj wszelkie zabrudzenia
miękką ściereczką.
Czyszczenie soczewki głowicy lasera
•
Nie używaj dostępnych na rynku dysków czyszczących.
Użycie takich dysków może spowodować uszkodzenie
soczewki.
•
Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym
zatwierdzonym przez firmę SHARP i poproś o wyczyszczenie
soczewki.
Ostrzeżenia dotyczące skraplania
•
Na soczewce głowicy lasera i dyskach może dojść do
skraplania w poniższych przypadkach:
−
Od razu po włączeniu grzejnika.
−
W pomieszczeniu zaparowanym lub o wysokiej
wilgotności.
−
Gdy odtwarzacz zostanie nagle przeniesiony z zimnego
otoczenia do ciepłego.
Gdy para wodna się skrapla:
•
Odtwarzacz ma trudności z odczytaniem sygnału
zapisanego na dysku i nie może poprawnie działać.
Aby usunąć skroploną parę wodną:
Wyjmij dysk i odłącz odtwarzacz od zasilania, aż rosa
•
zniknie. Używanie odtwarzacza ze skroploną parą
wodną może powodować jego wadliwe działanie.
Prawa autorskie
Materiały audiowizualne mogą zawierać dzieła chronione
•
prawem autorskim, których nie wolno nagrywać bez
zezwolenia właściciela praw autorskich. Należy zapoznać
się z odpowiednimi przepisami, obowiązującymi
w konkretnym państwie.
Produkt wykorzystuje technologię ochrony praw
•
autorskich, która jest chroniona amerykańskimi patentami
i innymi prawami ochrony własności intelektualnych.
Firma Macrovision musi zaakceptować używanie tej
opatentowanej technologii, która jest przewidziana do
wykorzystania w domu lub innym miejscu o ograniczonej
liczbie widzów, chyba że firma Macrovision wyda inne
zezwolenie. Inżynieria wsteczna i dezasemblacja są
zabronione.
Numery patentów w USA: 6 836 549, 6 381 747,
7 050 698, 6 516 132 i 5 583 936
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
•
„Dolby” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi
firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji numerów patentów w USA:
Logo „BD-LIVE” jest znakiem handlowym stowarzyszenia
•
Blu-ray Disc Association.
jest znakiem handlowym DVD Format/Logo
•
Licensing Corporation.
HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia
•
Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
Nazwa „x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami
•
handlowymi.
Znaki handlowe i logo Java (oraz oparte na nich) są
•
znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami
handlowymi firmy Sun Microsystems, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
10
Informacje ogólne
Krok 1: rozpakowywanie
Sprawdź, czy wraz z produktem zostało dostarczone następujące wyposażenie.
Pilot zdalnego sterowania
Baterie „AA” (g2)
Kabel AV
Kabel zasilający
Krok 2: wybieranie elementów do podłączenia
Elementy połączeniowe mogą się różnić w zależności od typu urządzenia. Patrz sekcja Podłączanie. (Str. 14–20)
Przed podłączeniem wyłącz wszystkie urządzenia.
Wprowadzenie
Krok 3: odtwarzanie dysków
Po podłączeniu odtwarzacza do innych urządzeń można odtworzyć dysk Blu-ray.
Patrz sekcja Odtwarzanie dysków. (Str. 21–36)
Krok 4: dostosowywanie ustawień
Aby korzystać z różnych funkcji odtwarzania dysków, należy dostosować ustawienia.
Patrz sekcja Ustawienia. (Str. 37–45)
11
Główne podzespoły
Urządzenie główne (przód)
21
8536794
OPEN/CLOSE (str. 25)
1
Klapka
2
Tacka napędu (str. 25)
3
Wskaźnik B (Gotowość/wł.) (str. 22)
4
101112
B (Zasilanie) (str. 22)
5
d PLAY (str. 25)
6
H STOP (str. 25)
7
F PAUSE (str. 31)
8
Urządzenie główne (tył)
9
810
2
1
3
6745
Uchwyt kabla HDMI z tyłu urządzenia
głównego
Odtwarzacz ten wyposażony jest w dedykowany uchwyt kabla, aby
kabel HDMI nie obciążał bezpośrednio złącza ciężarem i naciskiem.
Przy podłączaniu kabla HDMI należy go przełożyć przez uchwyt,
który należy następnie zabezpieczyć.
OSTRZEŻENIE
Nie należy ciągnąć kabla HDMI podłączonego do złącza, ponieważ może
•
to uszkodzić złącze lub spowodować niewłaściwe połączenie.
1
Naciśnij klapkę i pociągnij ją do siebie.
2
Przełóż kabel HDMI (dostępny na rynku) przez uchwyt kabla.
BD STORAGE (str. 27, 44)
SERVICE do oprogramowania (str. 40)
Złącze HDMI OUT (str. 15)
7
Uchwyt kabla HDMI (Patrz poniżej).
8
Wentylator
9
Wentylator działa cały czas po
włączeniu odtwarzacza.
Gniazdo AC IN (str. 21)
10
Podłącz kabel HDMI z tyłu
urządzenia głównego, nie
naprężając kabla.
Kabel HDMI
12
Główne podzespoły
Pilot zdalnego sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
B (Zasilanie) (str. 22)
2
m OPEN/CLOSE (str. 25)
3
AUDIO (str. 32), SUBTITLE (str. 32)
4
Przyciski numeryczne (str. 36)
5
REPEAT (str. 31, 32)
6
T SKIP/k (str. 28, 31)
7
U SKIP/l (str. 28, 31)
8
F PAUSE (str. 31)
9
d PLAY (str. 25)
10
TOP MENU/TITLE LIST (str. 26, 28)
11
Przyciski strzałek (a/b/c/d), ENTER (str. 23, 37)
12
EXIT (str. 22, 37)
13
A (czerwony), B (zielony), C (żółty), D (niebieski)
(str. 28–30, 34, 43)
14
(Blokada) (Patrz poniżej).
15
VIDEO OUTPUT RESET (str. 38)
16
DISPLAY (str. 25, 32)
17
Przyciski sterowania TV (str. 23)
18
FUNCTION (str. 33, 35)
19
V FWD (str. 31)
20
S REV (str. 31)
21
H STOP (str. 25)
22
POP-UP MENU (str. 26)
23
n RETURN (str. 31)
24
PinP (str. 27)
25
SETUP (str. 23, 37)
Funkcja blokady przycisków
Można ustawić blokadę przycisków, aby zapobiec
przypadkowym operacjom.
Ta funkcja umożliwia także zablokowanie przycisków
odtwarzacza przez telewizor obsługujący funkcję AQUOS
LINK.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
sekund.
•
Każde wykonanie tej operacji powoduje włączenie lub
wyłączenie tej funkcji.
•
Przy próbie obsługi odtwarzacza z ustawioną funkcją
blokady wskaźnik „Hold” (Wstrzymanie) na wyświetlaczu
przednim miga, wskazując włączenie funkcji blokady
przycisków.
(Blokada) dłużej niż 5
Wprowadzenie
13
Podłączanie
Wprowadzenie do połączeń
Odtwarzacz jest wyposażony w wymienione poniżej złącza/gniazda. Należy znaleźć odpowiednie złącze/gniazdo
w sprzęcie wideo. Używając dostarczonych kabli lub kabli dostępnych na rynku, w pierwszej kolejności należy
podłączyć urządzenie wideo. Następnie należy podłączyć urządzenie audio.
Złącza/gniazda wideo w odtwarzaczu
Wyższa jakość
Standardowa jakość
Złącze HDMI OUT1
Gniazda COMPONENT
2
VIDEO OUT
Gniazdo wyjściowe VIDEO3
Złącza/gniazda audio w odtwarzaczu
Cyfrowe połączenie audio
Wyższa jakość
Złącze HDMI OUT1
Złącze DIGITAL AUDIO
2
OUT OPTICAL
Str. 15
Str. 16
Str. 17
Str. 15
Str. 18
Standardowa jakość
Analogowe połączenie audio
Standardowa jakość
Gniazda wyjściowe 2CH
AUDIO
Szerokopasmowe połączenie internetowe
Złącze ETHERNET
14
Str. 19
Str. 20
Połączenia wideo
Podłączanie do złącza HDMI
Dzięki złączu HDMI można uzyskać wysoką jakość dźwięku i obrazu cyfrowego.
•
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji można znaleźć na str. 45.
•
Gdy używane jest urządzenie AQUOS LINK, należy stosować jedynie certyfikowane kable HDMI.
•
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1
Podłącz pewnie kabel HDMI (dostępny na rynku) do złącz HDMI (1 i 2).
1080 skanowanie progresywne
1080 skanowanie z przeplotem
Do złącza HDMI OUT
1
Kabel HDMI
(dostępny na rynku)
Do złącza HDMI IN
2
UWAGA
Dźwięk przesyłany w formatach
•
DTS-HD High Resolution Audio i DTSHD Master Audio jest dostarczany
ze złącza HDMI jako Bitstream.
Aby móc cieszyć się doskonałą
jakością dźwięku, należy podłączyć
wzmacniacz z wbudowanym
dekoderem.
Wybieranie priorytetowego sygnału
wideo po podłączeniu kabla HDMI i
komponentowego wideo
Po podłączeniu do odtwarzacza jednocześnie kabla
HDMI i kabla komponentowego należy wybrać
priorytetowy sygnał wideo za pomocą pozycji
„Ustawienia” — „Ustawienia Audiowideo” — „Wybór
Wyjścia Wideo”. (Patrz str. 38).
UWAGA
Po podłączeniu odtwarzacza do telewizora marki SHARP
•
wyłącznie za pomocą kabla HDMI i po włączeniu telewizora
wyjście wideo zostanie automatycznie przełączone na
wyjście HDMI. (Powyższe ustawienie nie jest potrzebne).
Po podłączeniu odtwarzacza do telewizora za pomocą
•
kabla HDMI dla wyjścia „Wyjście Wideo HDMI” zostanie
ustawiona opcja „Automatyczna”. Jeśli obraz nie jest
prawidłowy, należy wybrać odpowiednią rozdzielczość*.
Po ustawieniu dla wyjścia „Wyjście Wideo HDMI” opcji innej
niż „Automatyczna” można wybrać tylko rozdzielczości*
odpowiadające podłączonemu telewizorowi.
*
Informacje na temat rozdzielczości wyjścia HDMI wideo
można znaleźć w sekcji „Wyjście Wideo HDMI” na str. 38.
Podłączanie
Projektor
Telewizor
Amplituner
Urządzenie ze złączem HDMI
Po podłączeniu
Zabezpiecz kabel HDMI w uchwycie kabla HDMI, przekładając go przez niego. (Str. 12)
•
W razie potrzeby podłącz sprzęt audio. (Str. 18–19)
•
Włóż dysk i włącz odtwarzanie. (Str. 25–30)
•
Patrz funkcja AQUOS LINK. (Str. 24 i 39)
•
15
Połączenia wideo
Podłączanie do gniazd komponentowych
Precyzyjne odwzorowanie kolorów i wysokiej jakości obraz dzięki gniazdom komponentowym.
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1
Podłącz pewnie kabel komponentowy wideo (dostępny na rynku) do gniazd komponentowych (1 i 2).
Należy wybrać priorytetowy sygnał wideo za pomocą
pozycji „Ustawienia” — „Ustawienia Audiowideo” —
„Wybór Wyjścia Wideo”. (Patrz str. 38).
Jeśli dla priorytetowego sygnału wideo wybrano
•
w pozycji „Wybór Wyjścia Wideo” opcję „HDMI”,
rozdzielczość wideo zapewniana z gniazd
COMPONENT VIDEO OUT jest zgodna z wybraną
w pozycji „Wyjście Wideo HDMI”.
Jeśli priorytetowy jest sygnał z gniazd COMPONENT
•
VIDEO OUT, należy dla priorytetowego sygnału wideo
ustawić opcję „Komponent”.
Odtwarzacz
Blu-ray
UWAGA
Należy podłączyć odtwarzacz Blu-ray bezpośrednio do
•
telewizora LCD. Jeśli obraz odtwarzany jest
z magnetowidu, może pogorszyć się z powodu funkcji
ochrony przed kopiowaniem.
•
Podczas nagrywania programu chronionego prawem
autorskim funkcja ochrony przed kopiowaniem
uaktywni się automatycznie, a program nie zostanie
nagrany poprawnie. Także odtwarzanie obrazu
z magnetowidu może być nieprawidłowe za sprawą
tej funkcji. Nie jest to jednak objaw niewłaściwego
działania. Podczas oglądania programu, który
jest chroniony prawami autorskimi, zalecane jest
podłączenie odtwarzacza Blu-ray bezpośrednio do
telewizora LCD.
480 skanowanie progresywne
480 skanowanie z przeplotem
Magnetowid
Podłącz
bezpośrednio
Telewizor
LCD
Po podłączeniu
Podłącz urządzenia audio lub złącza audio telewizora. (Str. 18–19)•
16
Połączenia wideo
Podłączanie do gniazda wideo
Obraz może być zapewniany przez gniazdo wideo.
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1
Podłącz pewnie kabel AV (w zestawie) do gniazd wideo (1 i 2).
2
Ten odtwarzacz
(żółty)
żółty
Do gniazda
1
wyjściowego VIDEO
Kabel AV (w zestawie)
Do gniazda
2
wejściowego VIDEO
(żółty)
żółty
Wyjścia sygnału wideo:
576i 50 Hz
480i 60 Hz
576 skanowanie z przeplotem
576i:
480i:
480 skanowanie z przeplotem
Magnetowid
Podłącz
Odtwarzacz
Blu-ray
UWAGA
Należy podłączyć odtwarzacz Blu-ray
•
bezpośrednio do telewizora LCD. Jeśli
obraz odtwarzany jest z magnetowidu,
może pogorszyć się z powodu funkcji
ochrony przed kopiowaniem.
Podczas nagrywania programu
•
chronionego prawem autorskim funkcja
ochrony przed kopiowaniem uaktywni się
automatycznie, a program nie zostanie
nagrany poprawnie. Także odtwarzanie
obrazu z magnetowidu może być
nieprawidłowe za sprawą tej funkcji.
Nie jest to jednak objaw niewłaściwego
działania. Podczas oglądania programu,
który jest chroniony prawami autorskimi,
zalecane jest podłączenie odtwarzacza Bluray bezpośrednio do telewizora LCD.
bezpośrednio
Telewizor
Podłączanie
LCD
Po podłączeniu
Podłącz urządzenia audio lub złącza audio telewizora. (Str. 18–19)•
TelewizorProjektorAmplituner
Urządzenie wideo z gniazdem wideo
17
Połączenia audio
Podłączanie do złącza cyfrowego sygnału audio
Urządzenie audio można podłączyć do złącza DIGITAL AUDIO OUT.
•
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji można znaleźć na str. 45.
•
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1
Podłącz pewnie optyczny kabel cyfrowy (dostępny na rynku) do optycznych cyfrowych złączy audio (1 i 2).
2
Ten odtwarzacz
Podczas używania wyjścia OPTICAL
•
cyfrowe wyjście 5.1 kanałów jest dostępne.
Cyfrowe wyjście 7.1 kanałów jest niedostępne.
UWAGA:
Sygnał dźwiękowy 7.1 kanałów dostępny jest
przez złącze HDMI.
Do złącza wyjściowego
OPTICAL
1
Urządzenie audio z wejściowym złączem cyfrowym audio
Po podłączeniu
Włóż dysk i włącz odtwarzanie. (Str. 25–30)•
18
Optyczny kabel cyfrowy
(dostępny na rynku)
Do złącza wejściowego
OPTICAL
WzmacniaczTelewizor
2
Połączenia audio
Podłączanie do gniazd audio
Urządzenie audio lub telewizor można podłączyć do gniazd wyjściowych 2CH AUDIO.
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1
Podłącz pewnie kabel AV (w zestawie) do gniazd audio (1 i 2).
2
Ten odtwarzacz
czerwony
biały
(czerwony)
(biały)
1
Telewizor
Do gniazd
wyjściowych
2CH AUDIO
Kabel AV (w zestawie)
(biały)
(czerwony)
czerwony
biały
Do gniazd
wejściowych
AUDIO
Wzmacniacz
Urządzenie audio z gniazdami audio
Podłączanie
2
Po podłączeniu
Włóż dysk i włącz odtwarzanie. (Str. 25–30)•
19
Szerokopasmowe połączenie internetowe
Podłączanie do złącza ETHERNET
•
Łącząc się z Internetem podczas odtwarzania dysków zgodnych z funkcją BD-LIVE, można korzystać z szeregu
treści zawierających interaktywne funkcje. Dalsze informacje na temat funkcji BD-LIVE można znaleźć na stronie
27 i 40.
Do korzystania z Internetu wymagane jest przedstawione poniżej szerokopasmowe połączenie internetowe.
•
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1
Podłącz pewnie kabel LAN (dostępny na rynku) do złącza ETHERNET (1 i 2).
2
Ten odtwarzacz
OSTRZEŻENIE
Do korzystania z szerokopasmowego połączenia
•
internetowego wymagane jest zawarcie umowy
z usługodawcą internetowym. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się
z najbliższym usługodawcą internetowym.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia,
•
ponieważ podłączane urządzenie i sposób jego
podłączania mogą się różnić w zależności od środowiska
internetowego.
UWAGA
Należy używać kabla LAN/routera obsługującego standard
•
10BASE-T/100BASE-TX.
LAN
InternetModemKoncentrator lub router
szerokopasmowy
Przykład szerokopasmowego połączenia internetowego
Po podłączeniu
Wprowadź ustawienia łączności. (Str. 41–43)
•
Włóż dysk zgodny z funkcją BD-LIVE i odtwórz zawartość. (Str. 25 i 27)
•
Do złącza
ETHERNET
Kabel LAN
(dostępny na rynku)
Do złącza LAN
1
2
Komputer
20
Odtwarzanie dysków
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Wkładanie baterii do pilota
zdalnego sterowania
Naciśnij klapkę pokrywy baterii i wyciągnij
1
pokrywę w kierunku wskazanym przez strzałkę.
Włóż dwie baterie „AA” (rozmiar R-06, UM/
2
SUM-3). Umieść baterie tak, aby ich złącza
odpowiadały wskazaniom m i n w komorze
baterii.
Włóż mniejszą klapkę pokrywy baterii do otworu
3
1 i naciśnij klapkę do momentu usłyszenia
kliknięcia 2.
UWAGA
Nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na
•
uderzenia, działanie wody ani nadmiernej wilgoci.
Pilot zdalnego sterowania może nie działać, jeżeli czujnik
•
odtwarzacza zostanie wystawiony na działanie światła
słonecznego lub innego silnego źródła światła.
Niepoprawne użycie baterii może spowodować wyciek lub
•
wybuch. Należy przeczytać ostrzeżenia umieszczone na
bateriach i obchodzić się z nimi odpowiednio.
Nie należy mieszać starych baterii z nowymi ani baterii
•
różnych firm.
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez
•
dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
Przybliżony zasięg działania pilota
zdalnego sterowania
Czujnik zdalnego sterowania
30º30º
7 m
Pilot zdalnego
sterowania
Podłączanie przewodu zasilającego
Należy podłączyć dołączony do zestawu kabel
zasilający do gniazda AC IN z tyłu odtwarzacza.
Następnie należy podłączyć wtyczkę do gniazda
zasilającego.
Do gniazda AC IN
Odtwarzanie dysków
UWAGA
Należy ustawić odtwarzacz blisko gniazda zasilającego, tak
•
by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
•
NALEŻY DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH CZĘŚCI
JAKICHKOLWIEK KABLI PRZY PODŁĄCZONYM KABLU
ZASILAJĄCYM.
Wskaźnik B (Gotowość/wł.) miga, gdy odtwarzacz
•
przygotowuje się do uruchomienia. Nie można włączyć
odtwarzacza, zanim wskaźnik B (Gotowość/wł.)
przestanie migać.
Jeśli odtwarzacz nie będzie używany przez dłuższy czas,
•
przewód zasilający należy odłączyć od gniazda zasilającego.
Do gniazda zasilającego
21
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Włączanie zasilania
B (Zasilanie)
Wskaźnik B (Gotowość/wł.)
Wskaźnik AQUOS PURE MODE
Wskaźnik trybu BD/DVD/CD
Wskaźniki na odtwarzaczu
Wskaźnik B (Gotowość/wł.)
Świeci na zielonoUrządzenie włączone
Miga na czerwonoPrzygotowanie do wejścia
Świeci na czerwonoTryb czuwania
Wskaźnik AQUOS PURE MODE
Świeci na zielonoDziałanie w trybie AQUOS
Wskaźnik trybu BD/DVD/CD
Wył.Brak dysku
Świeci na niebieskoOdtwarzanie
Świeci na białoDysk zatrzymany
Miga na białoŁadowanie dysku
Po włączeniu zasilania zostanie na chwilę automatycznie
•
wyświetlony ekran Menu.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć ten ekran.
w tryb czuwania
PURE MODE (Patrz str. 24).
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania
lub na odtwarzaczu, aby włączyć odtwarzacz.
Przechodzenie w stan czuwania
Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania
lub na odtwarzaczu, aby wejść w stan czuwania.
Jeśli przycisk B zostanie naciśnięty ponownie
•
natychmiast po wejściu w stan czuwania, odtwarzacz
może się nie włączyć. Jeśli tak się stanie, zaczekaj 10
sekund lub dłużej i ponownie włącz zasilanie.
UWAGA
Gdy wskaźnik B (Gotowość/wł.) miga (może to chwilę
•
potrwać), nie można włączyć odtwarzacza.
22
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Wybór języka
Zmiana języka wyświetlania na
ekranie
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran
1
Menu konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
pozycję „Język Ekranu”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Wyś. Listy TytułówUstawienia
Sterowanie telewizorem marki
SHARP za pomocą pilota zdalnego
sterowania
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania może sterować
podstawowymi funkcjami telewizora firmy SHARP.
Sterowanie funkcjami telewizora
Zasilanie telewizora: B
•
Przełącznik TV-AV: b
•
Zmiana poziomu głośności góra/dół:
•
i e/f
•
Zmiana kanału TV góra/dół: P r/s
Odtwarzanie dysków
Język Ekranu
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany język
wyświetlania na ekranie, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Aby wybrać język dysku DVD, taki jak język napisów itd.,
•
patrz str. 26.
Obraz
23
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Wyłączanie podświetlenia ekranu
LCD i wskaźników
Jeśli uważasz, że wskaźniki na odtwarzaczu świecą
zbyt jasno podczas oglądania filmów, można je
wyłączyć, z wyjątkiem wskaźnika B (Gotowość/wł.).
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran
1
Menu konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
pozycję „Ustawienia”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Przedni Wyświetlacz/LED”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Ustawienia Audiowideo
Szybkie Uruchomienie
Autom. WyłąCzenie
AQUOS LINK
Ustawienie Odtwarzania
Ustawienia komunikacji
Przedni Wyświetlacz/LED
Wersja
Zarządz. Pamięcią USB
Aktualizacja Oprogram.
Resetowanie Systemu
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
4
„Włącz” lub „Wyłącz”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk SETUP lub EXIT, aby wyjść.
5
Korzystanie z funkcji AQUOS LINK
Sterowanie odtwarzaczem Blu-ray
za pomocą funkcji AQUOS LINK
Czym jest AQUOS LINK?
Za pomocą HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
z funkcją AQUOS LINK można interaktywnie sterować tym
odtwarzaczem przy użyciu telewizora z rodziny SHARP
AQUOS TV.
Możliwości interfejsu AQUOS LINK
Po podłączeniu tego odtwarzacza do telewizora LCD
zgodnego z funkcją AQUOS LINK za pomocą kabla
HDMI można korzystać z funkcji wymienionych poniżej.
(Podłączanie do złącza HDMI opisano na str. 15.)
Funkcja automatycznego wyboru wejścia
Po rozpoczęciu odtwarzania przełącznik wejść telewizora
LCD automatycznie przełączy się na złącze wejściowe
telewizora LCD, podłączone do odtwarzacza, a na ekranie
wyświetli się odtwarzany obraz, nawet jeżeli w tym czasie
oglądany będzie program telewizyjny.
Funkcja wyłączenia automatycznego
Jeżeli telewizor LCD zostanie wyłączony, gdy odtwarzacz jest
w trybie zatrzymania, odtwarzacz ten zostanie automatycznie
wyłączony. (W trybie odtwarzania odtwarzacz nie zostanie
wyłączony).
Funkcja włączenia automatycznego
Po przełączeniu na podłączone do odtwarzacza złącze
wejściowe telewizora LCD odtwarzacz ten zostanie włączony
automatycznie.
Tryb AQUOS PURE MODE
Po podłączeniu tego odtwarzacza do telewizora AQUOS LCD
zgodnego z funkcją AQUOS LINK i po ustawieniu dla pozycji
„AQUOS LINK” opcji „Tak” (str. 39) obrazy automatycznie
dostosowane do najbardziej odpowiadającej jakości obrazu
telewizora AQUOS będą zapewniane ze złącza HDMI OUT
tego odtwarzacza.
Znajdujący się na odtwarzaczu wskaźnik AQUOS PURE
MODE zacznie świecić na zielono.
Wskaźnik AQUOS PURE MODE
24
UWAGA
Aby włączyć funkcję AQUOS LINK, należy ustawić opcję
•
AQUOS LINK na telewizorze LCD, który jest podłączony do
odtwarzacza. Ustawienia odtwarzacza opisano na str. 39.
Szczegółowe informacje na temat ustawień znajdują się
w instrukcji obsługi telewizora.
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
W sekcji tej opisano odtwarzanie dostępnych na rynku
dysków BD wideo i DVD wideo (np. filmów), CD oraz
zapisanych dysków DVD-RW/R.
Ładowanie dysku
OPEN/CLOSEB (Zasilanie)
Naciśnij przycisk B, aby włączyć odtwarzacz.
1
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, aby wysunąć
2
tackę napędu.
Włóż dysk do tacki napędu.
3
Włóż dysk etykietą skierowaną do góry.
•
W przypadku dysku zapisanego dwustronnie strona
•
odtwarzana powinna być skierowana do dołu.
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, aby wsunąć
4
tackę napędu.
Odtwarzanie dysków BD/DVD wideo
BD-RBD VIDEOBD-RE
DVD VIDEODVD-R
Odtwarzacz ten obsługuje funkcję skalowania w górę
obrazu DVD podczas odtwarzania dysku DVD.
DVD-RW
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij przycisk H STOP.
Funkcja wznawiania odtwarzania
•
Jeżeli następnie naciśnięty zostanie przycisk d PLAY,
odtwarzanie zostanie wznowione od miejsca, w którym
zostało wcześniej zatrzymane. Aby rozpocząć odtwarzanie
od początku, należy anulować tryb wznawiania, naciskając
przycisk H STOP, a następnie przycisk d PLAY.
(W zależności od rodzaju dysku opcja ta może nie działać.
W takim przypadku należy otworzyć tackę napędu lub
wejść w tryb czuwania.)
UWAGA
W zależności od dysku funkcja wznawiania odtwarzania
•
może nie działać.
Wyświetlanie informacji o dysku
Naciśnij przycisk DISPLAY podczas odtwarzania.
Po każdym naciśnięciu przycisku DISPLAY
•
wyświetlane informacje zmienią się w pokazany
poniżej sposób.
Ekran A informacji o dysku
BD-VIDEO
1
2
3
4
4
1/1
10/1 1
00:00:12
03/:12:28
Ekran B informacji o dysku
00:00:12
03/:12:28
Odtwarzanie dysków
Załaduj dysk.
1
Zależnie od dysku odtwarzanie może rozpocząć się
•
automatycznie.
Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego tytułu.
•
W zależności od dysku najpierw może zostać
•
wyświetlone menu. Rozpocznij odtwarzanie, kierując
się wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
Naciśnij przycisk dPLAY, jeśli odtwarzanie
2
nie rozpocznie się automatycznie lub po jego
zatrzymaniu.
UWAGA
Czas ładowania dysku może się różnić w zależności od
•
dysku.
Brak wyświetlenia
Typ dysku
1
Numer aktualnie odtwarzanego tytułu/całkowita
2
liczba tytułów
Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału/całkowita
3
liczba rozdziałów
Miniony czas odtwarzania/całkowity czas
4
odtwarzania tytułu
UWAGA
Ekran A informacji o dysku znika po około 1 minucie, która
•
upłynie bez wykonywania żadnych czynności.
W przypadku niektórych dostępnych na rynku dysków BD
•
wideo całkowity czas odtwarzania rozdziału/tytułu może nie
zostać wyświetlony.
25
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Menu BD/DVD
•
W sekcji tej opisano odtwarzanie dysków BD/DVD
wideo za pomocą menu głównego, menu dysku
i menu podręcznego.
•
Tytuły wyświetlane w menu głównym i poradniku
dysku (dla takich opcji, jak napisy i język lektora)
znajdują się w menu dysku.
Rozpoczęcie odtwarzania za
pomocą wyboru tytułu z menu
głównego
BD VIDEO
1
2
•
Menu główne
•
•
DVD VIDEO
Naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE LIST.
Ekran menu głównego zostanie wyświetlony, o ile
•
menu to znajduje się na dysku BD/DVD wideo.
MENU GŁÓWNE
1
Jazz
3
Classic
2
4
Latin
Rock
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać tytuł, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego tytułu.
•
UWAGA
Opisana na tej stronie procedura jest podstawową
procedurą obsługi. Procedury te zależą od dysku BD/DVD
wideo, dlatego może być konieczne postępowanie zgodne
z instrukcjami dysku BD/DVD wideo lub wskazówkami
wyświetlanymi na ekranie.
W przypadku niektórych dysków BD/DVD menu główne
może być określane mianem „menu tytułowego”. Kiedy
instrukcje wspominają o „menu tytułowym”, należy użyć
przycisku TOP MENU/TITLE LIST na pilocie zdalnego
sterowania.
Jeżeli brak jest menu głównego, naciśnięcie przycisku TOP
MENU/TITLE LIST nie wywoła żadnej reakcji.
Używanie menu dysku
DVD VIDEO
Przykład: Wybór opcji „JĘZYK NAPISÓW”.
Naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE LIST.
1
Ekran menu dysku zostanie wyświetlony, o ile menu to
•
znajduje się na dysku DVD wideo.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
2
„JĘZYK NAPISÓW”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru języka napisów.
•
MENU
1 JĘZYK AUDIO
JĘZYK NAPISÓW
2
3 AUDIO
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać język
3
napisów, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4
Naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE LIST, aby
wyjść.
Używanie menu podręcznego
BD VIDEO
1
Naciśnij przycisk POP-UP MENU podczas
odtwarzania.
Zostanie wyświetlony ekran menu podręcznego.
•
Wyświetlana zawartość menu różni się w zależności
•
od dysku. Informacje szczegółowe dotyczące
sposobu wyświetlania i obsługi menu podręcznego
można znaleźć w instrukcji dysku.
Menu podręczne
Poprzednia strona
Następna strona
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
2
żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Naciśnij przycisk POP-UP MENU, aby wyjść.
3
W przypadku niektórych dysków menu podręczne
•
zniknie automatycznie.
26
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Przyjemność z korzystania z funkcji
BONUSVIEW lub BD-LIVE
BD VIDEO
Odtwarzacz ten jest zgodny z dodatkowymi funkcjami
dysków BD wideo, BONUSVIEW (standard BD-ROM
Profile 1 wer. 1.1) i BD-LIVE.
W przypadku dysków BD wideo zgodnych z funkcją
BONUSVIEW dostępne są funkcje obrazu w obrazie
i pakietu wirtualnego. W przypadku dysków zgodnych
z funkcją BD-LIVE można korzystać z różnych funkcji
przez Internet poza funkcjami BONUSVIEW.
Dane funkcji pakietu wirtualnego/BD-LIVE zapisywane
są w lokalnym magazynie (urządzenie pamięci USB
podłączone do tego odtwarzacza). Aby móc korzystać
z tych funkcji, urządzenie pamięci USB (2 GB lub
więcej), obsługujące standard USB 2.0 High Speed
(480 Mb/s) należy podłączyć do złącza BD STORAGE/
SERVICE (str. 12) z tyłu odtwarzacza.
W przypadku braku wystarczającej ilości pamięci dane nie
•
zostaną skopiowane/pobrane. Należy usunąć niepotrzebne
dane lub użyć nowego urządzenia pamięci USB.
Jeśli używane jest urządzenie pamięci USB zawierające
•
inne dane (uprzednio zapisane), obraz i dźwięk mogą nie
zostać prawidłowo odtworzone.
Jeśli urządzenie pamięci USB zostanie odłączone od
•
odtwarzacza podczas odtwarzania danych funkcji pakietu
wirtualnego/BD-LIVE, odtwarzanie dysku zostanie
zatrzymane.
Załadowanie (odczytanie/zapisanie) danych może trochę
•
potrwać.
Informacje na temat usuwania danych funkcji pakietu
•
wirtualnego i funkcji BD-LIVE z urządzenia pamięci USB
można znaleźć w rozdziale „Zarządz. Pamięcią USB” na
str. 44.
UWAGA
Firma SHARP nie może zagwarantować, że urządzenia
•
pamięci USB wszystkich marek będą działały z tym
odtwarzaczem.
Do podłączania urządzenia pamięci USB do złącza BD
•
STORAGE/SERVICE odtwarzacza nie należy używać
przedłużacza USB.
Użycie przedłużacza USB może uniemożliwić
−
prawidłowe działanie odtwarzacza.
Korzystanie z funkcji obrazu w
obrazie (odtwarzanie dodatkowego
dźwięku/obrazu wideo)
Dysk BD wideo zawierający dodatkowy dźwięk i obraz
wideo zgodny z funkcją obrazu w obrazie może zostać
odtworzony jednocześnie z dodatkowym dźwiękiem
i obrazem w postaci niewielkiego ekranu wideo w rogu.
Naciśnij przycisk PinP podczas odtwarzania,
1
aby wyświetlić ekran 2-obrazowy.
Główny dźwięk/
obraz wideo
2
Aby usunąć dodatkowy obraz wideo, ponownie
Dodatkowy dźwięk/
obraz wideo
naciśnij przycisk PinP.
UWAGA
Aby dało się usłyszeć dodatkowy dźwięk, należy dla pozycji
•
„Drugi Dźwięk” wybrać opcję „Wł.”. (Patrz str. 38).
Dodatkowy dźwięk i obraz wideo dla funkcji obrazu
•
w obrazie może zostać automatycznie odtworzony oraz
usunięty w zależności od zawartości. Ponadto odtwarzane
obszary mogą być ograniczone.
Pakiet wirtualny
W przypadku dysków BD wideo zgodnych z funkcją
pakietu wirtualnego dane są kopiowane z dysków
lub Internetu do lokalnego magazynu. Są one
automatycznie kopiowane do lokalnego magazynu
przed rozpoczęciem odtwarzania. Można korzystać
z różnych dodatkowych funkcji, takich jak dodatkowy
obraz wideo, dodatkowy dźwięk, napisy, zwiastuny
filmowe itp.
Metody odtwarzania różnią się w zależności od dysku.
•
Informacje szczegółowe można znaleźć w instrukcji dysku.
BD-LIVE
Podczas odtwarzania dysków Blu-ray zgodnych
z funkcją BD-LIVE, po nawiązaniu połączenia
z Internetem, odtwarzacz ten zapewnia dostęp do
szeregu treści zawierających interaktywne funkcje.
Można pobierać dodatkowe funkcje, takie jak
najnowsze zwiastuny filmowe na urządzenia pamięci
USB, interaktywne gry BD-J zgodne z łącznością itp.
•
Dostępne funkcje różnią się w zależności od dysku.
UWAGA
Czynności dotyczące metody odtwarzania zawartości
•
funkcji BD-LIVE itp. należy wykonać zgodnie z instrukcjami
dysku BD.
Aby móc korzystać z funkcji BD-LIVE, należy nawiązać
•
szerokopasmowe połączenie internetowe (str. 20)
i wprowadzić ustawienia łączności (str. 41–43).
Informacje na temat ustawiania ograniczonego dostępu do
•
zawartości funkcji BD-LIVE można znaleźć na str. 40.
Odtwarzanie dysków
27
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Odtwarzanie dysków DVD-R/-RW/
BD-RE/-R
DVD-R
DVD-RW
Można odtwarzać nagrane dyski (DVD: tylko
sfinalizowany dysk w formacie VR/BD: tylko dysk
w formacie BDAV).
BD-REBD-R
Naciśnij przycisk HSTOP, aby zatrzymać
3
odtwarzanie.
UWAGA
•
Ekran Lista tytułów można także wyświetlić, naciskając
przycisk TOP MENU/TITLE LIST, gdy odtwarzanie jest
zatrzymane lub naciskając przycisk ENTER po wybraniu
opcji „Wyś. Listy Tytułów” w Menu konfiguracji, gdy
odtwarzanie jest zatrzymane.
Miniatury na ekranie Lista tytułów mogą nie przesuwać się
•
płynnie w zależności od stanu nagrywania obrazów.
Informacje na temat ekranu Lista tytułów
Ekran Lista tytułów można wyświetlić w dwóch trybach:
•
miniatur i nazw tytułów.
Po każdym naciśnięciu przycisku A (czerwony) ekran
•
będzie się zmieniać między trybem miniatur i nazw tytułów.
Miniaturka
21/5 Pią 9:30 AM 110 Min.
Program 1
1
UWAGA
„Finalizacja” odnosi się do przetwarzania wykonywanego
•
przez urządzenie nagrywające na nagrywanym dysku,
aby mógł być on odtwarzany w innych odtwarzaczach/
nagrywarkach DVD, jak również w niniejszym odtwarzaczu.
W odtwarzaczu tym będą odtwarzane tylko sfinalizowane
dyski DVD. (Odtwarzacz ten nie ma funkcji finalizowania
dysków.)
Odtwarzanie wybranego tytułu
Załaduj nagrany dysk.
1
Zostanie wyświetlony ekran Lista tytułów.
•
Program
1
Program
4
•
Po włożeniu dysku BD z ograniczeniami używania
ustawionymi za pomocą nagrywarki BD wyświetlony
zostanie ekran wprowadzania hasła. Wprowadź
następnie hasło.
Po trzykrotnym wprowadzeniu nieprawidłowego hasła
wysunie się tacka napędu. Zamknij tackę napędu,
a następnie wprowadź prawidłowe hasło.
•
Jeśli ekran Lista tytułów nie zostanie wyświetlony,
naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE LIST.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
2
żądany tytuł, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Gdy wyświetlanych jest co najmniej siedem tytułów,
•
przemieszczaj się między stronami, naciskając
przycisk KSKIP/k lub LSKIP/l.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego tytułu.
•
Odtwarzanie można rozpocząć, naciskając przycisk
dPLAY zamiast przycisku ENTER.
Program
2
Program
5
Program
3
Program
6
Program
1
Program
4
Program
2
Program
5
Wg RozdziałuLista Odtwa.FunkcjeNazwa tyt.
Nazwa tyt.
Program 1
21/5
Pią 9:30 AM
[Od Najstarszego]
1 Program 121/5 Pią110 Min.
2 Program 215/6 Pią110 Min.
3 Program 33/7 Pon56 Min.
4 Program 418/9 Czw40 Min.
Informacje o wybranym tytule
1
Nazwa tyt.
2
Data nagrania
Długość nagrania
Nagłówek przycisku kolorowego
3
110 Min.
SortowanieLista Odtwa.FunkcjeMiniaturka
Program
3
Program
6
3
1
2
3
28
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Odtwarzanie wybranego rozdziału
Naciśnij przycisk B (zielony) podczas
1
wyświetlania ekranu miniatur.
Zostanie wyświetlony ekran rozdziału.
•
Rozdział
1
Rozdział
4
Gdy wyświetlanych jest co najmniej siedem rozdziałów,
•
przemieszczaj się między stronami, naciskając
przycisk KSKIP/k lub LSKIP/l.
Aby wrócić do ekranu miniatur, naciśnij przycisk
•
B (zielony).
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
2
żądany rozdział, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego rozdziału.
•
Odtwarzanie można rozpocząć, naciskając przycisk
dPLAY zamiast przycisku ENTER.
Naciśnij przycisk HSTOP, aby zatrzymać
3
odtwarzanie.
Rozdział2Rozdział
Rozdział5Rozdział
3
6
Sortowanie tytułów
Po każdym naciśnięciu przycisku B (zielony) podczas
wyświetlania ekranu nazw tytułów widok nazw tytułów
będzie się zmieniał między wyświetlaniem najpierw
najnowszych lub najstarszych tytułów.
Odtwarzanie wybranej listy
odtwarzania
1
Naciśnij przycisk C (żółty) podczas wyświetlania
ekranu miniatur.
Zostanie wyświetlony ekran listy odtwarzania.
•
Program 1
21/5 Pią 9:30 AM
1 Program 121/5 Pią110 Min.
2 Program 215/6 Pią110 Min.
110 Min.
Wznawianie odtwarzania
zatrzymanego tytułu
Naciśnij przycisk D (niebieski) podczas
1
wyświetlania ekranu Lista tytułów.
Odtwarzanie
Od PoczątkuKontynuuj
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać rodzaj
odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie tytułu.
•
Naciśnij przycisk HSTOP, aby zatrzymać
3
odtwarzanie.
Odtwarzanie dysków
OryginałFunkcje
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać tytuł,
2
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego tytułu.
•
Naciśnij przycisk HSTOP, aby zatrzymać
3
odtwarzanie.
29
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Odtwarzanie dysków CD audio
AUDIO CD
Odtwarzanie od początku
Załaduj dysk CD audio.
1
Zostanie wyświetlony ekran dysku CD.
•
(Ekran dysku CD zostanie wyświetlony tylko po
włożeniu dysku kompaktowego nagranego
w formacie CD-DA).
Zależnie od dysku odtwarzanie może rozpocząć się
•
automatycznie.
F
u
n
c
e
k
Ś
c
0
1
e
a
k
ż
i
0
0
0
:
Ś
1
c
0
e
a
k
ż
i
Ś
2
c
0
e
a
k
ż
i
Ś
3
c
0
e
a
k
ż
i
Ś
4
5
6
WybierzWejdź
Naciśnij przycisk dPLAY, jeśli odtwarzanie
2
0
c
e
a
k
ż
i
Ś
0
c
e
a
k
ż
i
Ś
c
0
e
a
k
ż
i
5
1
1
6
5
:
1
2
0
5
:
2
3
3
5
:
0
4
3
5
:
4
5
4
4
:
0
6
8
5
:
nie rozpocznie się automatycznie lub po jego
zatrzymaniu.
Naciśnij przycisk HSTOP, aby zatrzymać
3
odtwarzanie.
Funkcja wznawiania odtwarzania
Jeżeli następnie naciśnięty zostanie przycisk d PLAY,
•
odtwarzanie zostanie wznowione od miejsca, w którym
zostało wcześniej zatrzymane. Aby rozpocząć odtwarzanie
od początku, należy anulować tryb wznawiania, naciskając
przycisk H STOP, a następnie przycisk d PLAY.
(W zależności od rodzaju dysku opcja ta może nie działać.
W takim przypadku należy otworzyć tackę napędu lub
wejść w tryb czuwania.)
UWAGA
W zależności od dysku funkcja wznawiania odtwarzania
•
może nie działać.
j
1
2
1
/
1
1
0
0
0
0
:
:
P
+
3
W
L
y
.
ł
Funkcje
1
1
6
:
Odtwarzanie wybranej ścieżki
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać ścieżkę,
1
a następnie naciśnij przycisk ENTER podczas
odtwarzania lub po jego zatrzymaniu.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranej ścieżki.
•
F
u
n
c
e
k
Ś
0
3
c
e
a
k
ż
i
0
0
0
:
Ś
1
c
0
e
a
k
ż
i
Ś
2
c
0
e
a
k
ż
i
Ś
3
4
5
6
WybierzWejdź
Naciśnij przycisk HSTOP, aby zatrzymać
2
0
c
e
a
k
ż
i
Ś
0
c
e
a
k
ż
i
Ś
0
c
e
a
k
ż
i
Ś
c
0
e
a
k
ż
i
5
1
1
6
5
:
1
2
0
5
:
2
3
3
5
:
0
4
3
5
:
4
5
4
4
:
0
6
8
5
:
j
1
2
3
/
1
1
0
0
0
0
:
:
P
+
3
W
L
y
.
ł
Funkcje
3
1
2
/
2
3
:
odtwarzanie.
Procedura obsługi menu „Funkcje”
1
Naciśnij przycisk D (niebieski) (Funkcje) podczas
wyświetlania ekranu dysku CD.
Uaktywni się menu „Funkcje”.
•
F
u
n
c
e
k
Ś
0
3
c
e
a
k
ż
i
0
0
0
:
Ś
1
2
3
1
2
/
2
4
5
6
WybierzWejdź
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądane
0
c
e
a
k
ż
i
Ś
0
c
e
a
k
ż
i
Ś
0
c
e
a
k
ż
i
Ś
c
0
e
a
k
ż
i
Ś
c
0
e
a
k
ż
i
Ś
c
0
e
a
k
ż
i
5
1
1
6
5
:
1
2
0
5
:
2
3
3
5
:
0
4
3
5
:
4
5
4
4
:
0
6
8
5
:
ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, można wybrać tylko
•
pozycję „Ścieżka”.
Opis wszystkich ustawień znajduje się w sekcji
•
„Funkcje, które można konfigurować” (str. 36).
Naciśnij przycisk a/b/c/d w celu ustawienia,
3
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Obsługa funkcji może się różnić w zależności od
•
ustawienia. Wykonuj polecenia wyświetlane na
ekranie.
Naciśnij przycisk n RETURN lub D (niebieski),
4
aby zamknąć menu „Funkcje”.
UWAGA
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od dysku.•
j
1
2
3
/
1
1
0
0
0
0
:
:
P
+
3
W
Powrót
y
L
.
ł
3
1
2
/
Wybór ścieżki
2
3
:
30
Funkcje odtwarzania
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
UWAGA
Niektórych czynności poniższych funkcji odtwarzania nie
•
można wykonać w zależności od specyfikacji dysku.
DVD-R
Szybkie przewijanie w przód/w tył
(wyszukiwanie)
Szybkie przewijanie w przód/w tył jest włączane
po naciśnięciu przycisku GREV lub JFWD
podczas odtwarzania.
Przykład: Po naciśnięciu przycisku JFWD
•
Prędkość wyszukiwania będzie się zmieniać po każdym
naciśnięciu tego przycisku.
Podczas odtwarzania dysku DVD
•
Nie można skorzystać z szybkiego przewijania w przód lub
w tył, przechodząc od jednego tytułu do kolejnego (oprócz
odtwarzania dysków CD audio).
Przeskakiwanie do następnego
rozdziału lub początku bieżącego
rozdziału (ścieżki)
Przeskakiwanie (do początku rozdziału lub ścieżki) jest
włączane po naciśnięciu przycisku TSKIP/k lub
U SKIP/l podczas odtwarzania.
Pauza/odtwarzanie poklatkowe
Pauza jest włączana po naciśnięciu przycisku F PAUSE
podczas odtwarzania. (Przy odtwarzaniu dysków CD
audio pauza również będzie aktywna.)
Odtwarzanie poklatkowe jest włączane po naciśnięciu
przycisku USKIP/l podczas pauzy.
Odtwarzanie poklatkowe może nie działać poprawnie
•
w przypadku dysków innych niż DVD-RW (format VR).
UWAGA
Niektóre dyski BD/DVD wideo nie obsługują funkcji pauzy/
•
odtwarzania poklatkowego.
Odtwarzanie poklatkowe/wstecz można włączyć dla
•
dysków DVD, naciskając przycisk L SKIP/l lub
K SKIP/k podczas pauzy.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Odtwarzanie w zwolnionym tempie jest włączane po
naciśnięciu przycisku T SKIP/k lub U SKIP/l
i jego przytrzymaniu przez co najmniej 2 sekundy
podczas pauzy.
Naciśnij przycisk dPLAY, aby wrócić do normalnego
•
trybu odtwarzania.
UWAGA
Funkcja ta nie jest aktywna w przypadku dysków CD
•
audio.
Funkcji odtwarzania wstecz w zwolnionym tempie nie
•
można wykonać w przypadku dysków BD wideo.
Powtórka odtwarzania tytułu lub
rozdziału (powtórka odtwarzania)
Odtwórz żądany tytuł lub rozdział.
1
Naciśnij przycisk REPEAT.
2
3
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać rodzaj
powtórki odtwarzania.
Odtwarzany Tytuł: powtórka obecnie odtwarzanego
•
tytułu.
Odtwarzany Rozdz.: powtórka obecnie odtwarzanego
•
rozdziału.
Wybór Scen: powtórka określonej sceny z tytułu lub
•
rozdziału.
Odtwarzany Tytuł
•
Naciśnij przycisk nRETURN, aby anulować bez
określania rodzaju powtórki odtwarzania.
•
W przypadku dysków CD audio można wybrać jedną
z opcji powtórki odtwarzania „Odtwarz. Dysku”,
„Odtwarz. Ścieżki” i „Określ Część”.
Niektórych czynności poniższej funkcji odtwarzania nie
•
można wykonać w zależności od specyfikacji dysku.
1
2
3
4
DVD-R
Naciśnij przycisk REPEAT podczas odtwarzania.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Wybór Scen”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Zostanie wyświetlony komunikat „Ustaw Pkt
•
Początk.”.
Odtwarzany Tytuł
Odtwarzany Rozdz.
Wybór Scen
Ustaw Pkt Początk.
Naciśnij przycisk ENTER w żądanym miejscu
rozpoczęcia sceny.
Zostanie wyświetlony komunikat „Ustaw Punkt
•
Końcowy”.
Naciśnij przycisk ENTER w żądanym miejscu
zakończenia sceny.
Możesz nacisnąć przycisk V FWD, aby szybko
•
przewinąć w przód do sceny, w której będzie
ustanowiony punkt końcowy. Aby ustawić punkt
końcowy po odnalezieniu żądanej sceny, naciśnij
przycisk IPLAY, a następnie przycisk ENTER.
Aby anulować powtórkę odtwarzania, naciśnij przycisk
REPEAT.
UWAGA
Po naciśnięciu przycisku LSKIP/l powtórka
•
odtwarzania zostanie anulowana i rozpocznie się
odtwarzanie następnego rozdziału.
Po pojedynczym naciśnięciu przycisku KSKIP/k
•
powtórka odtwarzania zostanie anulowana i nastąpi powrót
do początku bieżącego rozdziału (ścieżki).
Po ponownym naciśnięciu przycisku KSKIP/k
•
(w ciągu około 5 sekund) odtwarzacz powróci do początku
poprzedniego rozdziału (ścieżki).
Aby skorzystać z powtórki częściowej, należy ustawić
•
punkt początkowy i końcowy w danym tytule.
W zależności od dysku opcja powtórki odtwarzania może
•
być niedostępna.
Powtórka częściowa może nie być dostępna w przypadku
•
scen z wieloma kątami obserwacji.
Po naciśnięciu przycisku DISPLAY można zatwierdzić stan
•
powtórki odtwarzania.
Wyświetlanie informacji o ścieżkach
dźwiękowych
Informacje o ścieżkach dźwiękowych aktualnie
odtwarzanego dysku można wyświetlić po naciśnięciu
przycisku AUDIO.
Wyświetlana zawartość różni się w zależności od dysku.
•
BD VIDEO
DVD VIDEO
Wyświetlone zostaną informacje o aktualnie
odtwarzanej ścieżce dźwiękowej.
Jeśli nagrano wiele kanałów audio, można je zmieniać,
naciskając przycisk AUDIO.
DVD-RW
DVD-R
Podczas odtwarzania nagrania z dźwiękiem
stereo lub mono:
Zostanie wyświetlony komunikat „Stereo”. (Nie można
przełączyć kanału audio.)
UWAGA
Podczas odtwarzania programu nagranego w wersji stereo
•
lub mono i odtwarzania dźwięku Bitstream przez cyfrowe
gniazdo wyjściowe nie można wybierać kanału audio.
Należy ustawić dla opcji „Wyjście Audio” wartość „PCM”
(str. 39) lub skorzystać z analogowych gniazd wyjściowych,
aby zmienić kanał audio.
Przełączanie napisów
Jeśli napisy są dostępne w wielu językach, można
przełączać poszczególne języki.
Naciśnij przycisk SUBTITLE podczas odtwarzania.
Zostanie wyświetlony numer aktualnie odtwarzanych
•
napisów, a następnie ukażą się napisy.
Napisy zmienią się po każdym naciśnięciu przycisku
SUBTITLE.
Wyświetlenie symbolu „–” oznacza, że na dysku nie ma
•
napisów.
Można również wybrać opcję wyłączenia napisów „Wył.”.
•
32
Funkcje odtwarzania
Przełączanie kąta
Jeśli scena została sfilmowana pod różnymi kątami,
można przełączać pomiędzy poszczególnymi ujęciami.
Naciśnij przycisk FUNCTION podczas
1
odtwarzania.
Na telewizorze zostanie wyświetlony ekran sterowania
•
funkcjami.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać kolumnę
2
numeru kąta, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
BD-VIDEO
1/3
55/2
00:20:30
2 English
1
1
5.1ch
Wył.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany
numer kąta, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Wyświetlenie symbolu „–” oznacza, że na dysku
•
nagrany został tylko jeden kąt obserwacji.
Naciśnij przycisk nRETURN lub FUNCTION,
4
aby zamknąć ekran sterowania funkcjami.
UWAGA
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od dysku.
•
Jeśli podczas odtwarzania dysku BD/DVD wideo zostanie
•
włączony ekran sterowania funkcjami, obsługa odtwarzania
dysku BD/DVD wideo może okazać się niemożliwa.
W takiej sytuacji należy zamknąć ekran sterowania
funkcjami.
Wyświetlanie oznaczenia kąta
Jeśli dostępne są sceny z wieloma kątami obserwacji,
można zmienić ustawienia w taki sposób, że
oznaczenie kąta obserwacji będzie wyświetlane
w prawej dolnej części ekranu. (Oznaczenie kąta
obserwacji jest wyświetlane dla dysków BD/DVD
wideo). Ustawienia są dostępne w menu „Ustawienia”
— „Ustawienie Odtwarzania” — „Wyśw. Kąta
Widzenia” (str. 40).
UWAGA
Ustawienia dźwięku i napisów mogą być również zmieniane
•
na ekranie sterowania funkcjami (str. 35).
Obsługa napisów, kąta i dźwięku może różnić się
•
w zależności od dysku. W razie potrzeby należy odwołać
się do instrukcji obsługi dysku.
Następujące funkcje nie będą dostępne podczas
•
odtwarzania dysków CD audio:
Odtwarzanie w zwolnionym tempie, odtwarzanie
poklatkowe
Wyświetlanie funkcji
Wyświetlanie informacji na temat napisów, kąta lub
•
dźwięku znika automatycznie po 5 sekundach.
Przełączanie funkcji
Na ekranie sterowania funkcjami można przełączać funkcje
•
napisów i dźwięku (str. 35).
Obsługa każdej z funkcji różni się w zależności od dysku.
•
W razie potrzeby należy zapoznać się z instrukcją obsługi
dysku.
Szybkie przewijanie w przód/w tył
Nie można korzystać z opcji szybkiego przewijania
•
w przód/w tył pomiędzy tytułami. Na końcu lub początku
tytułu funkcja szybkiego przewijania w przód/w tył
zostanie anulowana i nastąpi powrót do normalnego trybu
odtwarzania.
W przypadku dysków BD/DVD wideo podczas korzystania
•
z funkcji szybkiego przewijania w przód i w tył napisy nie są
wyświetlane.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Nie można korzystać z funkcji odtwarzania w zwolnionym
•
tempie pomiędzy tytułami. Po zakończeniu odtwarzania
tytułu funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie zostanie
anulowana i nastąpi powrót do normalnego trybu
odtwarzania.
Powtórka odtwarzania
W zależności od dysku opcja powtórki odtwarzania może
•
być niedostępna.
Powtórka częściowa może nie być dostępna w przypadku
•
scen z wieloma kątami obserwacji.
Aby skorzystać z powtórki częściowej, należy ustawić
•
punkt początkowy i końcowy w danym tytule.
Odtwarzanie dysków
33
Odtwarzanie plików JPEG
CD-R
CD-RW
JPEG
UWAGA
•
Za pomocą tego odtwarzacza można wyświetlać obrazy
nieruchome (pliki JPEG) nagrane na dyskach CD-RW/R.
Informacje szczegółowe na temat obrazów nieruchomych,
które można odtwarzać za pomocą tego odtwarzacza, można
znaleźć w sekcji „Informacje o formacie plików JPEG” na str. 8.
•
Podczas korzystania z funkcji „Normalne odtwarzanie” obrazy
nieruchome odtwarzane są jeden po drugim, a w przypadku
funkcji „Pokaz slajdów” są automatycznie kolejno zastępowane.
Odtwarzacz ten nie obsługuje odtwarzania plików JPEG
•
z urządzenia pamięci USB.
Odtwarzanie obrazów
nieruchomych w kolejności
Załaduj dysk zawierający obrazy nieruchome
1
i naciśnij przycisk dPLAY.
•
•
Aby zatrzymać odtwarzanie obrazów nieruchomych
2
w dowolnym momencie, naciśnij przycisk H STOP.
Odtwarzanie obrazów
nieruchomych z wybranego folderu
Załaduj dysk zawierający obrazy nieruchome
1
i naciśnij przycisk SETUP.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać pozycję
2
„Obraz”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Za pomocą przycisku a/b/c/d wybierz folder,
z którego chcesz odtworzyć obrazy nieruchome,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
JPEG
Na ekranie pojawi się pierwszy obraz nieruchomy.
Naciśnij przycisk TSKIP/k lub USKIP/l,
aby przejść do następnego albo poprzedniego obrazu
nieruchomego.
Tę samą czynność można wykonać, naciskając
przycisk c/d lub SREV/VFWD.
8/15
1/77
4
Naciśnij przycisk T SKIP/k lub U SKIP/l,
aby zastąpić jeden obraz kolejnym.
•
Tę samą czynność można wykonać, naciskając
przycisk c/d lub SREV/VFWD.
•
Naciśnij przycisk nRETURN, aby wrócić do
ekranu wyboru folderu.
5
Aby zatrzymać odtwarzanie obrazów
nieruchomych w dowolnym momencie, naciśnij
przycisk HSTOP.
Odtwarzanie pokazu slajdów
1
W kroku 2 sekcji „Odtwarzanie obrazów
nieruchomych z wybranego folderu” z lewej
strony naciśnij przycisk dPLAY (Pokaz Slajd.).
•
Obrazy nieruchome z wybranego folderu zostaną
odtworzone jako pokaz slajdów.
2
Aby wstrzymać odtwarzanie w dowolnym
momencie, naciśnij przycisk FPAUSE.
•
Naciśnij przycisk dPLAY, aby wznowić odtwarzanie.
3
Aby zatrzymać odtwarzanie w dowolnym
momencie, naciśnij przycisk HSTOP.
•
Naciśnij przycisk n RETURN, aby rozpocząć
pokaz slajdów obrazów nieruchomych z innego
folderu.
Naciśnij przycisk C (żółty) (Pokaz Menu)
podczas korzystania z ekranu wyboru folderu.
•
Wyświetlony zostanie ekran ustawień dla opcji „Szybk.
Pokazu Slajdów”/„Powtarzaj Ustawienie”.
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Szybk. Pokazu Slajdów”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Szybk. Pokazu Slajdów
Powtarzaj Ustawienie
Normal.
Szybkość pokazu slajdów można wybrać spośród
•
opcji „Szybko”, „Normal.”, „Wolno1” i „Wolno2”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
3
szybkość, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
4
„Powtarzaj Ustawienie”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Szybk. Pokazu Slajdów
Powtarzaj Ustawienie
TakNie
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądaną
5
pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść.
6
34
Dokonywanie ustawień podczas odtwarzania
Sterowanie funkcjami
Na tym ekranie można konfigurować równocześnie
wiele ustawień, takich jak napisy, ustawienia kąta
oraz wybór tytułu do bezpośredniego odtwarzania.
Konfiguracja obrazu i dźwięku może zostać
dostosowana do preferencji użytkownika. Obsługa jest
taka sama w przypadku dysków BD i DVD.
Ekran sterowania funkcjami
BD-VIDEO
1/3
55/2
00:20:30
2 English
1
1
5.1ch
Wył.
WybierzWejdź
3
Wyświetlanie stanu odtwarzania
1
Wyświetla stan wykonywanych działań i rodzaj dysku.
2
Konfiguracja elementów
Umożliwia wybór tytułu (lub ścieżki) lub rozdziału do
odtworzenia albo przeprowadzenie konfiguracji obrazu/
dźwięku.
Numer tytułu/ścieżki (bezpośrednie przeskakiwanie do
•
tytułu/ścieżki)
Numer rozdziału (bezpośrednie przeskakiwanie do
•
rozdziału)
Czas odtwarzania (bezpośrednie przeskakiwanie czasowe)
•
Język napisów
•
Numer kąta
•
Audio
•
Powtórka
•
Wyświetlanie przewodnika obsługi
3
Udostępnia pomoc dotyczącą obsługi przycisków pilota
zdalnego sterowania.
1
2
Powrót
Procedura obsługi sterowania
funkcjami
Naciśnij przycisk FUNCTION podczas
1
odtwarzania.
Na telewizorze zostanie wyświetlony ekran sterowania
•
funkcjami.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądane
2
ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Opis wszystkich ustawień znajduje się w sekcji
•
„Funkcje, które można konfigurować” (str. 36).
BD-VIDEO
1/3
55/2
00:20:30
2 English
1
1
5.1ch
Wył.
Naciśnij przycisk a/b/c/d w celu ustawienia,
3
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Obsługa funkcji może się różnić w zależności od
•
ustawienia. Wykonuj polecenia wyświetlane na
ekranie.
Naciśnij przycisk nRETURN lub FUNCTION,
4
aby zamknąć ekran sterowania funkcjami.
UWAGA
Jeśli dla opcji, takich jak numer tytułu lub napisy, zostanie
•
wyświetlony symbol „– –”, oznacza to, że na dysku nie ma
tytułów ani napisów do wyboru.
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od dysku.
•
Jeśli podczas odtwarzania dysku BD/DVD wideo zostanie
•
włączony ekran sterowania funkcjami, obsługa odtwarzania
dysku BD/DVD wideo może okazać się niemożliwa.
W takiej sytuacji należy zamknąć ekran sterowania
funkcjami.
Odtwarzanie dysków
35
Dokonywanie ustawień podczas odtwarzania
Funkcje, które można konfigurować
Numer tytułu/ścieżki (bezpośrednie przeskakiwanie do tytułu/ścieżki)
Wyświetla numer odtwarzanego tytułu (lub numer ścieżki w przypadku odtwarzania
•
dysku CD audio). Można przeskoczyć do początku tytułu (lub ścieżki).
Aby przeskoczyć do początku wybranego tytułu (lub ścieżki), po zaznaczeniu tej opcji
•
należy użyć przycisków numerycznych w celu wprowadzenia numeru tytułu (lub
ścieżki).
Numer rozdziału (bezpośrednie przeskakiwanie do rozdziału)
Wyświetla numer aktualnie odtwarzanego rozdziału. Można przeskoczyć do początku
•
rozdziału.
Aby przeskoczyć do początku wybranego rozdziału, po zaznaczeniu tej opcji należy użyć
•
przycisków numerycznych w celu wprowadzenia numeru rozdziału.
Czas odtwarzania (bezpośrednie przeskakiwanie czasowe)
Wyświetla czas, jaki upłynął od początku odtwarzania bieżącego tytułu (lub ścieżki)
•
dysku. Opcja umożliwia przeskoczenie do określonego czasu nagrania.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję godzin, minut lub sekund, a następnie
•
naciśnij przycisk a/b lub przyciski numeryczne w celu ustawienia czasu. Aby
rozpocząć odtwarzanie od określonego czasu, naciśnij przycisk ENTER.
Język napisów
Wyświetla aktualnie wybrany język napisów. Jeśli dostępne są napisy w wielu językach,
•
można przełączyć napisy na preferowany język.
Numer kąta
Wyświetla numer aktualnie wybranego kąta obserwacji. Jeśli obraz jest nagrany przy
•
użyciu wielu kątów obserwacji, można zmieniać kąty.
Audio
•
Wyświetla aktualnie wybrany rodzaj dźwięku. Można wybrać żądany rodzaj dźwięku.
Powtórka
Bieżący tytuł (lub rozdział) albo poszczególne fragmenty mogą być odtwarzane
•
powtórnie. Powtórkę odtwarzania można wybrać przez naciśnięcie przycisku REPEAT
na pilocie zdalnego sterowania.
UWAGA
Funkcje te mogą być niedostępne dla niektórych dysków.•
36
Ustawienia
USTAWIENIA
Czynności podstawowe
Za pomocą pozycji „Menu” można wprowadzać różne ustawienia audiowizualne i regulacje funkcji przy użyciu
pilota zdalnego sterowania. W celu wprowadzenia ustawień odtwarzacza należy wywołać menu OSD. Poniżej
wyjaśniono podstawową obsługę pozycji „Menu”.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
żądaną pozycję, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
WłączWyłącz
Naciśnij przycisk nRETURN, aby
wrócić do poprzedniej strony „Menu”.
Wyświetlanie ekranu Menu
Naciśnij przycisk SETUP,
aby wyświetlić ekran Menu
konfiguracji.
Naciśnij przycisk
a/b/c/d, aby wybrać
pozycję „Ustawienia”,
a następnie naciśnij
Obraz
przycisk ENTER.
Podstawowa obsługa menu
Ustawienie Odtwarzania
Przykład: Ustawianie opcji „Kontrola Rodziciel.” w menu
„Ustawienie Odtwarzania”
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran
1
Menu konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Ustawienie Odtwarzania”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
4
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Kontrola
Rodziciel.”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Podczas korzystania z tego odtwarzacza po raz pierwszy
•
wyświetlony zostanie ekran ustawiania hasła. Zobacz
poniższą sekcję „Ustawianie hasła po raz pierwszy”.
Wprowadź 4-cyfrowe hasło.
5
Nie można przejść do następnego ekranu ustawień
•
przed wprowadzeniem prawidłowego hasła.
Ustawianie hasła po raz pierwszy
Aby ustawić hasło po raz pierwszy, naciśnij
1
przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”
w celu przejścia do menu ustawiania hasła,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
2
4
Wprowadź 4-cyfrowy numer będący hasłem,
2
a następnie ten sam 4-cyfrowy numer w celu
potwierdzenia.
Naciśnij przycisk ENTER, aby ukończyć
3
procedurę ustawiania hasła i aby przejść do
następnego ekranu ustawień.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać poziom kontroli
6
rodzicielskiej dla dysku DVD WIDEO, BD-ROM,
a następnie wybierz kod kraju. Po dokonaniu
każdego wyboru naciśnij przycisk ENTER.
Kontrola Rodziciel.
Język Dysku
Wyśw. Kąta Widzenia
Ustawienie Hasło
Dostęp do Internetu BD
Naciśnij przycisk SETUP lub EXIT, aby wyjść.
7
Wybór pozycji menu
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
pozycję „Przedni Wyświetlacz/LED”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienia Audiowideo
Szybkie Uruchomienie
Autom. WyłąCzenie
AQUOS LINK
Ustawienie Odtwarzania
Ustawienia komunikacji
Przedni Wyświetlacz/LED
Wersja
Zarządz. Pamięcią USB
Aktualizacja Oprogram.
Resetowanie Systemu
Wyjście z ekranu Menu
Naciśnij przycisk SETUP lub EXIT, aby
wyjść.
Poziom 3
0
Ustawienia
37
USTAWIENIA
Ustawienia Audiowideo
Współcz. Kształtu
Można ustawić format obrazu dla podłączonego telewizora
oraz dostosować wyjściowy sygnał wideo.
Po zmianie telewizora (np. po zakupie nowego) i zmianie
formatu obrazu należy zmienić ustawienie „Współcz. Kształtu”.
Pozycja
Szeroki 16:9: Należy wybrać ten format, jeśli podłączany
telewizor stosuje format obrazu 16:9.
Normal. 4:3: Należy wybrać ten format, jeśli podłączany
telewizor stosuje format obrazu 4:3.
<W przypadku wyboru formatu Normal. 4:3>
Pozycja
Letter Box: Jeśli format obrazu podłączanego telewizora to
4:3, a odtwarzany zapis DVD ma format panoramiczny
16:9, na odtwarzanym obrazie będą widoczne czarne pasy
na górze i na dole ekranu, z zachowaniem formatu 16:9.
Pan Scan: Jeśli format obrazu podłączanego telewizora to 4:3,
a odtwarzany zapis DVD ma format panoramiczny 16:9,
odtwarzany obraz zostanie przycięty z lewej i prawej strony,
aby umożliwić wyświetlenie w formacie obrazu 4:3. (Funkcja
ta będzie dostępna, jeśli dysk posiada oznaczenie 4:3PS.)
Komponent. Wyj. Wideo
Ustawia rozdzielczość wyjściowego sygnału
komponentowego wideo.
Niektóre telewizory nie są w pełni zgodne z odtwarzaczem
Blu-ray, co może powodować zakłócenia obrazu. W
takiej sytuacji należy przez pięć sekund przytrzymać
przycisk VIDEO OUTPUT RESET na pilocie zdalnego
sterowania. Ustawienia „Komponent. Wyj. Wideo” zostaną
zresetowane do rozdzielczości „576/480i” (wartość
fabryczna).
Pozycja
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i
Wyjście Wideo HDMI
Ustawia rozdzielczość wyjściowego sygnału wideo typu HDMI.
Niektóre telewizory nie są w pełni zgodne z odtwarzaczem
Blu-ray, co może powodować zakłócenia obrazu. W takiej
sytuacji należy przez pięć sekund przytrzymać przycisk
VIDEO OUTPUT RESET na pilocie zdalnego sterowania.
Ustawienia „Wyjście Wideo HDMI” zostaną zresetowane do
wartości „Automatyczna” (wartość fabryczna).
Pozycja
Automatyczna, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
UWAGA
Po podłączeniu odtwarzacza BD do telewizora
•
kompatybilnego ze standardem 1080p 24 Hz i ustawieniu
dla opcji „Wyjście Wideo HDMI” pozycji „Automatyczna”,
podczas odtwarzania kompatybilnych nośników
automatycznie wyświetlana będzie informacja 1080p 24 Hz.
Przy wartościach 1080p 24 Hz/1080p 50 Hz/1080p 60 Hz
sygnał nie jest doprowadzany z gniazd COMPONENT VIDEO
OUT ani gniazda wyjściowego VIDEO.
38
Wybór Wyjścia Wideo
Podwójny sygnał wideo można uzyskać jednocześnie
z gniazd COMPONENT VIDEO OUT i złącza HDMI
OUT przy poniższych ustawieniach. Wybierz wyjście
wideo, które ma być priorytetowe, zgodnie z poniższą
tabelą.
UWAGA
Rozdzielczość 1080p i funkcja AQUOS LINK dostępne są
•
tylko w trybie HDMI.
Wybór
Wyjścia
Wideo
HDMI
Komponent
Podwójny
sygnał
Nie
Nie1080pNie
Tak1080i1080i
Tak720p720p
Tak576/480p576/480p
*1 Zależy od źródła. Rozdzielczość 1080p nie jest
dostępna.
Podwójny
sygnał
Tak1080i1080i
Tak720p720p
Tak576/480p576/480p
Tak576/480i576/480i
Wyjście
Wideo
HDMI
Automatyczna
Komponent.
Wyj. Wideo
Wyjściowa
rozdzielczość sygnału
komponent. w trybie
podwójnego sygnału
*1
Wyjściowa
rozdzielczość sygnału
HDMI w trybie
podwójnego sygnału
Pozycja
HDMI, Komponent
Po wybraniu priorytetowego sygnału wideo jest on
•
doprowadzany z innego złącza wideo z rozdzielczością
wybranego sygnału wideo.
Sygnał nie jest doprowadzany z gniazd COMPONENT
•
VIDEO OUT ani gniazda wyjściowego VIDEO, gdy sygnał
wideo zapewniany jest z rozdzielczością 1080p, a wybranym
priorytetowym sygnałem wideo jest „HDMI”.
Jeśli sprzęt wideo podłączony do każdego ze złączy nie
•
jest zgodny z rozdzielczością priorytetowego sygnału
wideo, mogą pojawić się nieprawidłowości w wyświetlaniu
obrazów na ekranie.
Drugi Dźwięk
Umożliwia przełączenie dźwięku kliknięcia w menu
i dźwięku dodatkowego obrazu wideo w trybie obrazu
w obrazie dla dysku BD wideo.
Wybierz opcję „Wył.”, aby móc korzystać z wysokiej jakości
•
dźwięku dysku BD wideo.
Pozycja
Wł., Wył.
USTAWIENIA
Wyjście Audio
Ustawienia wyjścia audio można skonfigurować
podczas podłączania sprzętu obsługującego dźwięk
typu SURROUND.
1
Konfiguruje wyjściowy sygnał audio przesyłany
do sprzętu obsługującego dźwięk SURROUND.
Pozycja
Wyjście HDMI: Należy wybrać tę pozycję, jeśli używane
jest złącze HDMI OUT.
Wyjście Cyfrowe: Należy wybrać tę opcję, jeśli używane
jest złącze DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Wyjście Audio 2ch: Należy wybrać tę opcję, jeśli
sprzęt obsługujący dźwięk SURROUND nie jest
wykorzystywany.
Można ustawić tryb sygnału wyjściowego audio
2
dla każdego złącza wyjściowego.
Konfiguruje tryb sygnału wyjściowego audio dla
1
złącza HDMI OUT po wybraniu opcji „Wyjście
HDMI”.
UWAGA
Jeśli dla dodatkowego dźwięku ustawiona jest opcja „Wł.”,
•
pozycja PCM jest wybierana automatycznie jako tryb
sygnału wyjściowego audio.
Pozycja
Bitstream:
PCM
(Surround):
Konfiguruje tryb sygnału wyjściowego audio
2
dla złącza DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) po
wybraniu opcji „Wyjście Cyfrowe”.
Pozycja
Bitstream:
PCM:
UWAGA
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji
•
można znaleźć na str. 45.
Sygnał wyjściowy MPEG audio jest zapewniany wyłącznie
•
jako PCM (Stereo) 48 kHz.
Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączany
•
jest sprzęt HDMI z wbudowanym
dekoderem DOLBY DIGITAL itp.
Ustawienie wartości Bitstream
•
spowoduje emisję wszystkich sygnałów
audio w formacie Bitstream.
Należy wybrać tę opcję, jeśli
•
podłączany jest wielokanałowy sprzęt
HDMI.
Ustawienie wartości PCM (Surround)
•
spowoduje dekodowanie wyjściowego
sygnału audio nagranego w dowolnym
trybie, np. DOLBY DIGITAL, DTS, do
formatu LINEAR PCM.
Należy wybrać tę opcję, jeśli
•
podłączany jest sprzęt SURROUND
z wbudowanym dekoderem DOLBY
DIGITAL itp.
Ustawienie wartości Bitstream
•
spowoduje emisję wszystkich sygnałów
audio w formacie Bitstream.
Należy wybrać tę opcję, jeśli
•
podłączany jest dwukanałowy sprzęt
stereo audio.
Ustawienie wartości PCM spowoduje
•
konwersję wszystkich sygnałów audio
na dwukanałowy sygnał audio PCM.
Kontr. Zakr. Dynamiki
Umożliwia regulację zakresu pomiędzy najgłośniejszymi
i najłagodniejszymi dźwiękami (zakres dynamiczny)
podczas odtwarzania z przeciętnym poziomem
głośności. Należy użyć tej funkcji, jeśli trudno jest
usłyszeć dialog.
Pozycja
Normalny: Odtwarzany jest ten sam zakres sygnału audio,
co oryginalnie nagrany zakres sygnału audio.
Przesuń*: Podczas odtwarzania z dźwiękiem w formacie
Dolby Digital dynamiczny zakres dźwięku jest
dostosowywany tak, że dialogi są odsłuchiwane bez
trudu. (Jeśli dźwięk nie brzmi normalnie, należy ustawić
zakres na „Normalny”.)
Automatyczna: Jeśli dźwięk jest odtwarzany w formacie
Dolby TrueHD, zakres dynamiczny jest dostosowywany
automatycznie.
*
Przed konfiguracją należy zmniejszyć poziom głośności.
Jeśli poziom głośności nie zostanie zmniejszony, głośniki
mogą wyemitować głośny dźwięk lub mogą zostać
nadmiernie obciążone.
Szybkie Uruchomienie
Opcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie funkcji
Szybkie uruchomienie.
Gdy funkcja Szybkie uruchomienie jest włączona:
•
Czas włączenia odtwarzacza jest krótszy.
•
Wzrasta jednak pobór mocy do około 12 W.
Gdy funkcja Szybkie uruchomienie jest wyłączona:
W trybie czuwania odtwarzacz przejdzie w tryb mniejszego
•
zużycia energii.
Pozycja
Tak, Nie
UWAGA
Jeśli dla pozycji „Szybkie Uruchomienie” ustawiona jest
•
opcja „Tak”, wyłączenie odtwarzacza zajmuje trochę czasu.
Autom. WyłąCzenie
Opcja ta umożliwia automatyczne wyłączanie odtwarzacza,
jeśli odtwarzanie będzie zatrzymane przez około 10 minut.
Pozycja
Tak, Nie
AQUOS LINK
Opcja umożliwia konfigurację odtwarzacza w taki
sposób, aby odbierał sygnał sterujący z pilota
zdalnego sterowania AQUOS LINK przez kabel HDMI.
Pozycja
Tak, Nie
UWAGA
Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
•
•
Jeśli w menu „Wybór Wyjścia Wideo” wybrano opcję
„Komponent”, funkcja AQUOS LINK nie będzie dostępna.
Aby móc korzystać z funkcji AQUOS LINK, należy wybrać
opcję „HDMI”.
Ustawienia
39
USTAWIENIA
Ustawienia Odtwarzania
Kontrola Rodziciel.
Opcja ta umożliwia konfigurację funkcji kontroli
rodzicielskiej w zależności od zawartości dysku.
Poniżej przedstawiono dostępne poziomy kontroli
rodzicielskiej.
Przed ustawieniem poziomu kontroli rodzicielskiej
i kodu kraju należy wprowadzić 4-cyfrowe hasło.
Poziomu kontroli rodzicielskiej i kodu kraju nie można
ustawić, jeśli nie utworzono hasła lub jeśli hasło nie
zostało wprowadzone.
Pozycja (dla dysków DVD wideo)
8 i Wył.: Wszystkie dyski DVD wideo mogą być odtwarzane.
1–7: Uniemożliwia odtwarzanie dysków DVD wideo
z nagranymi na nich odpowiednimi ocenami.
Pozycja (dla dysków BD-ROM)
Bez Ograniczeń: Wszystkie dyski BD wideo mogą być
odtwarzane.
0–99 lat: Uniemożliwia odtwarzanie dysków BD wideo
z nagranymi na nich odpowiednimi ocenami.
Pozycja (Kod kraju)
Ustawia kod kraju. Należy odnieść się do sekcji Lista
kodów krajów (str. 45), ponieważ oceny różnią się
w zależności od kraju.
UWAGA
Szczegóły znajdują się w sekcji „Podstawowa obsługa
•
menu Ustawienia Odtwarzania” na str. 37.
Język Dysku (język priorytetu płyty)
Opcja ta umożliwia wybór języka napisów, ścieżki
dźwiękowej i menu wyświetlanych na ekranie.
Pozycja (Napisy)
Szczegóły znajdują się na liście języków. (Str. 45)
Pozycja (Dźwięk)
Szczegóły znajdują się na liście języków. (Str. 45)
Pozycja (Menu)
Szczegóły znajdują się na liście języków i liście kodów
języków. (Str. 45)
Ustawienie Hasło
Opcja ta umożliwia ustawienie hasła do konfiguracji lub
zmiany poziomu kontroli rodzicielskiej.
Pozycja
Tak: Wprowadź 4-cyfrowy numer.
Nie
UWAGA
W przypadku zapomnienia hasła bieżące hasło można
•
zresetować za pomocą opcji „Resetowanie Systemu”
w menu „Ustawienia”. (Sprawdź na tej stronie).
W razie potrzeby można też ustawić nowe hasło.
•
Dostęp do Internetu BD
Opcja ta umożliwia ustawienie ograniczeń dostępu do
zawartości BD-LIVE.
Pozycja
Pozwól: Umożliwia dostęp do wszystkich dysków BD-
LIVE.
Ograniczenie: Umożliwia dostęp tylko do dysków
z uwierzytelnieniem właściciela.
Zabroń: Uniemożliwia dostęp do wszystkich dysków
BD-LIVE.
UWAGA
Dostępne funkcje różnią się w zależności od dysku.
•
Czynności dotyczące metody odtwarzania zawartości
•
funkcji BD-LIVE itp. należy wykonać zgodnie z instrukcjami
dysku BD.
•
Aby móc korzystać z funkcji BD-LIVE, należy nawiązać
szerokopasmowe połączenie internetowe (str. 20)
i wprowadzić ustawienia łączności (str. 41–43).
Przedni Wyświetlacz/LED
Jeśli uważasz, że wskaźniki na odtwarzaczu świecą
zbyt jasno podczas oglądania filmów, można je
wyłączyć, z wyjątkiem wskaźnika B (Gotowość/wł.).
Pozycja
Włącz, Wyłącz
Wersja
Po wybraniu pozycji „Wersja” zostanie wyświetlona
wersja oprogramowania odtwarzacza.
Wyśw. Kąta Widzenia
Opcja ta umożliwia włączanie lub wyłączanie
wyświetlania oznaczenia kąta obserwacji podczas
odtwarzania nagrania BD/DVD z wieloma kątami
obserwacji. (Oznaczenie kąta obserwacji jest
wyświetlane w dolnej prawej części ekranu.)
Pozycja
Tak, Nie
40
Aktualizacja Oprogram.
Pozycja Aktualizacja oprogram. jest wyświetlana na
ekranie, ale ten odtwarzacz obecnie nie posiada takiej
funkcji.
Opcja ta jest przeznaczona do ustawień obsługi klienta.
Resetowanie Systemu
Wszystkie ustawienia mogą zostać zresetowane do
ustawień fabrycznych.
Pozycja
Resetuj, Nie Resetuj
USTAWIENIA
Ustawienia komunikacji
Opcja ta umożliwia wprowadzenie i/lub zmianę ustawień
łączności. Ustawienie to jest wymagane do korzystania
z funkcji BD-LIVE, które łączą się z Internetem.
UWAGA
Należy upewnić się, że kabel LAN jest podłączony do
•
odtwarzacza. (Patrz str. 20).
W celu ręcznego wprowadzenia ustawień wymagane są
•
poniższe informacje dotyczące podłączonego routera
lub modemu. Informacje te należy sprawdzić przed
wprowadzeniem ustawień.
Adres IP, maska sieci, brama, adres IP serwera DNS
−
Ponadto w przypadku określania serwera proxy wymagane
•
są także poniższe informacje określane przez usługodawcę
internetowego. Informacje te należy sprawdzić przed
wprowadzeniem ustawień.
Adres IP i numer portu serwera proxy
−
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran
1
Menu konfiguracji.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
pozycję „Ustawienia”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„Ustawienia komunikacji”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
4
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Zmień”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienia inf. o sieci Ethernet
[Bieżące Ustawienia]
Adres IP
Maska sieci
Brama
DNS
Proxy
ZmieńInicjowanie
: Automatyczne Ustawienia
: Automatyczne Ustawienia
: Automatyczne Ustawienia
: Automatyczne Ustawienia
: Nie używane
W celu ustawienia adresu IP naciśnij przycisk
5
c/d, aby wybrać pozycję „Tak” lub „Nie”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Czy uzyskujesz adres IP automatycznie?
TakNie
Adres IP
Maska sieci
Brama
Następny
Po wybraniu opcji „Tak”: adres IP będzie pozyskiwany
•
automatycznie.
Po wybraniu opcji „Nie”: adres IP, maskę sieci i bramę
•
należy wprowadzić ręcznie przy użyciu ekranu do
wprowadzania znaków. (Patrz str. 43).
Dla wszystkich ustawianych wartości należy
sprawdzić odpowiednie specyfikacje routera
szerokopasmowego.
Wybierz pozycję „Następny”, a następnie
6
naciśnij przycisk ENTER.
7
W celu ustawienia adresu IP serwera DNS
naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Tak” lub „Nie”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Czy uzyskujesz adres IP DNS automatycznie?
TakNie
Podstawowy
Dodatkowy
Następny
Po wybraniu opcji „Tak”: adres IP serwera DNS będzie
•
pozyskiwany automatycznie. (Do automatycznego
pozyskiwania służy funkcja serwera DHCP routera lub
modemu).
Po wybraniu opcji „Nie”: główny i pomocniczy
•
adres IP należy wprowadzić przy użyciu ekranu do
wprowadzania znaków. (Patrz str. 43).
Dla wszystkich ustawianych wartości należy
sprawdzić odpowiednie specyfikacje routera
szerokopasmowego.
Wybierz pozycję „Następny”, a następnie
8
naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienia
W celu zainicjowania bieżącego ustawienia wybierz
•
pozycję „Inicjowanie”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
41
USTAWIENIA
W celu ustawienia serwera proxy naciśnij
9
przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak” lub
„Nie”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Czy chcesz skorzystać z serwera proxy?
TakNie
Adres
Port
Następny
Po wybraniu opcji „Tak”: adres IP lub nazwę i numer
•
portu serwera proxy określonego przez usługodawcę
internetowego należy wprowadzić przy użyciu ekranu
do wprowadzania znaków. (Patrz str. 43).
Po wybraniu opcji „Nie”: należy przejść do następnego
•
kroku.
Wybierz pozycję „Następny”, a następnie
10
naciśnij przycisk ENTER.
11
W celu wprowadzenia ustawień
zaawansowanych (ustawianie szybkości
połączenia Ethernet) naciśnij przycisk c/d,
aby wybrać pozycję „Tak” lub „Nie”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Zwykle należy wybrać pozycję „Nie”, a następnie
•
nacisnąć przycisk ENTER.
Aby ustawić szybkość połączenia Ethernet, należy
•
wybrać pozycję „Tak”, a następnie nacisnąć przycisk
ENTER.
Ustawienie to nie jest zwykle konieczne z uwagi
•
na dostępność automatycznego wykrywania (tryb
fabryczny). W przypadku niepowodzenia nawiązania
połączenia Ethernet itp. należy zmienić ustawienie
i sprawdzić poprawność działania połączenia
Ethernet.
Po ustawieniu szybkości połączenia wybierz pozycję
„Następny”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
W celu sprawdzenia połączenia internetowego
12
po wprowadzeniu ustawień naciśnij przycisk
c/d, aby wybrać pozycję „Test”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Pozycja „Test” jest dostępna tylko po ustawieniu
•
automatycznego pozyskiwania adresu IP. Pozycji
„Test” nie można wybrać, jeśli adres IP nie został
pozyskany automatycznie.
Potwierdź bieżące ustawienie.
Adres IP
Maska sieci
Brama
Adres DNS
Adres MAC
TestDokończ
Jeśli podczas testu nawiązanie połączenia
•
internetowego nie powiedzie się, wartości konfiguracji
należy wprowadzić ręcznie.
wprowadzać na ekranie wprowadzania, wybierając każdy
znak w trybie „Numeryc.” lub przy użyciu przycisków
numerycznych na pilocie zdalnego sterowania.
Adres IP
Maska sieci
Brama
Naciśnij przycisk ENTER dla pól, do których
1
należy wpisać znaki, a wyświetlony zostanie
ekran wprowadzania.
Numeryc.
Edytuj
Wybór po naciśnięciu
przycisku a/b
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany tryb
wprowadzania.
W przypadku wprowadzania adresu serwera proxy:
•
„1ABC” (znaki alfanumeryczne)/„Znak”/„Edytuj”
W przypadku wprowadzania innych wartości (adres
•
IP itp.):
„Numeryc.”/„Edytuj”
123
1234567890
Wybór po naciśnięciu
przycisku c/d
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać cyfrę/znak,
3
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4
Powtórz krok 3 w celu wyświetlenia w polu
wprowadzania wszystkich żądanych znaków/
cyfr.
Przykład: Ekran wprowadzania znaków numerycznych
123
Numeryc.
Edytuj
1234567890
UWAGA
Naciśnij przycisk n RETURN (Usuń znak), aby usunąć
•
wprowadzoną cyfrę/znak.
Aby zmienić wprowadzoną cyfrę/znak, naciśnij przycisk B
•
(zielony) (Lewo) lub C (żółty) (Prawo), aby wybrać cyfrę/
znak do zmiany, a następnie naciśnij przycisk
nRETURN (Usuń znak). Następnie naciśnij przycisk c/d, aby wybrać nową cyfrę/znak do wprowadzenia i
naciśnij przycisk ENTER.
5
Naciśnij przycisk D (niebieski) (Dokończ), aby
zatwierdzić wprowadzone cyfry.
Adres IP
Maska sieci
Brama
Powtórz kroki od 1 do 5, aby wprowadzić
6
123
wszystkie wymagane znaki.
Lista wprowadzanych znaków
1ABC (znaki
alfanumeryczne)
Numeryc.
Znak
Edytuj
Num.ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZSpc.
Num.1 2 3 4 5 6 7 8 9 0ABCA B C a b cDEFD E F d e f
GHIG H I g h iJKLJ K L j k lMNOM N O m n o
PQRSP Q R S p q r sTUVT U V t u vWXYZW X Y Z w x y z
Spc.(spacja)
Wynik działania przycisków kolorowych i przycisku nRETURN można uzyskać, wybierając
*
każdą z pozycji i naciskając przycisk ENTER.
Pozycja „Usuń znak” odnosi się do usuwania znaków.
Ustawienia
43
USTAWIENIA
Przed rozpoczęciem korzystania
z urządzenia pamięci USB
OSTRZEŻENIE:
Podczas wykonywania procedury „Zarządz. Pamięcią
•
USB” nie wolno wyjmować urządzenia pamięci USB
ani odłączać kabla zasilającego.
Do podłączania urządzenia pamięci USB do złącza BD
•
STORAGE/SERVICE odtwarzacza nie należy używać
przedłużacza USB.
Użycie przedłużacza USB może uniemożliwić
−
prawidłowe działanie odtwarzacza.
UWAGA:
Firma SHARP nie może zagwarantować, że urządzenia
•
pamięci USB wszystkich marek będą działały z tym
odtwarzaczem.
Zarządz. Pamięcią USB
Poniższe instrukcje wyjaśniają sposób usuwania
danych, takich jak dane pakietu wirtualnego i dane
funkcji BD-LIVE, z urządzenia pamięci USB.
Naciśnij przycisk a/b, wybierz pozycję „Usuń”
5
lub „Formatuj”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Usuń: usuwa tylko dane BD-VIDEO (BD WIDEO)
zapisane na urządzeniu pamięci USB, takie jak dane
BD-LIVE.
Formatuj: należy pamiętać, że usunięte zostaną
wszystkie dane, w tym dane BD-VIDEO.
Usuń
Usuwa dane BD-VIDEO z pamięci USB.
Formatuj
UWAGA
Dane, które zostały zapisane w pamięci wewnętrznej
•
odtwarzacza (wyniki gier itp.) także zostaną usunięte.
6
Naciśnij przycisk c/d, wybierz pozycję „Tak”
Usuń całą zawartość pamięci USB,
w tym treści chronione.
i naciśnij przycisk ENTER.
TakNie
7
Rozpocznie się proces.
Wyświetlony zostanie ekran bieżącej czynności.
•
Ukończono
Włóż urządzenie pamięci USB do złącza BD
1
STORAGE/SERVICE z tyłu odtwarzacza.
2
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran
Menu konfiguracji.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
pozycję „Ustawienia”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
4
„Zarządz. Pamięcią USB”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Jeśli nie jest włożone żadne urządzenie pamięci USB,
•
wyświetlony zostanie komunikat „Brak pamięci USB.”.
44
Naciśnij przycisk ENTER.
8
OK
USTAWIENIA
Lista kodów krajów
USA / KANADA / JAPONIA / NIEMCY / FRANCJA / WIELKA BRYTANIA / WŁOCHY / HISZPANIA / SZWAJCARIA /
SZWECJA / HOLANDIA / NORWEGIA / DANIA / FINLANDIA / BELGIA / HONGKONG / SINGAPUR / TAJLANDIA /
MALEZJA / INDONEZJA / TAJWAN / FILIPINY / AUSTRALIA / ROSJA / CHINY
Lista języków
English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands
Lista kodów języków
AA afar / AB abchaski / AF afrykanerski / AM amharski / AR arabski / AS asamski / AY ajmara / AZ azerski / BA baszkirski /
BE białoruski / BG bułgarski / BH bihari / BI bislama / BN bengalski / BO tybetański / BR bretoński / CA kataloński /
CO korsykański / CS czeski / CY walijski / DA duński / DE niemiecki / DZ dżongkha / EL grecki / EN angielski / EO esperanto /
ES hiszpański / ET estoński / EU baskijski / FA perski / FI fiński / FJ fidżyjski / FO farerski / FR francuski / FY fryzyjski /
GA irlandzki / GD szkocki gaelicki / GL galicyjski / GN guarani / GU gudżarati / HA hausa / HI hindi / HR chorwacki /
HU węgierski / HY armeński / IA interlingua / IE interlingue / IK inupiak / IN indonezyjski / IS islandzki / IT włoski / IW
JA japoński / JI jidysz / JW jawajski / KA gruziński / KK kazachski / KL grenlandzki / KM kambodżański / KN kannada /
KO koreański / KS kaszmirski / KU kurdyjski / KY kirgiski / LA łaciński / LN lingala / LO laotański / LT litewski / LV łotewski /
MG malgaski / MI maoryski / MK macedoński / ML malayalam / MN mongolski / MO mołdawski / MR maratyjski /
MS malajski / MT maltański / MY birmański / NA nauruański / NE nepalski / NL niderlandzki / NO norweski / OC oksytański /
OM afan (oromo) / OR oriya / PA pendżabski / PL polski / PS paszto / PT portugalski / QU keczua / RM retoromański /
RN kirundi / RO rumuński / RU rosyjski / RW kinyarwanda / SA sanskryt / SD sindhi / SG sango / SH serbsko-chorwacki /
SI syngaleski / SK słowacki /
SS siswati / ST sesotho / SU sundajski / SV szwedzki / SW suahili / TA tamilski / TE telugu / TG tadżycki / TH tajski / TI tirginia /
TK turkmeński / TL tagalski / TN tswana / TO tongański / TR turecki / TS tsonga / TT tatarski / TW twi / UK ukraiński /
UR urdu / UZ uzbecki / VI wietnamski / VO wolapik / WO wolof / XH xhosa / YO joruba / ZH chiński / ZU zuluski
SL słoweński / SM samoański / SN szona / SO somalijski / SQ albański / SR serbski /
hebrajski /
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji
Poniższe problemy nie zawsze oznaczają usterkę lub nieprawidłowe działanie odtwarzacza.
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z przedstawionymi poniżej problemami i listą ich
możliwych rozwiązań.
Zasilanie
ProblemMożliwe przyczyny i rozwiązania
Odtwarzacz nie włącza się.Czy wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe zasilającym? (Str. 21)
Zasilanie odtwarzacza jest
wyłączone.
Podstawowa obsługa
ProblemMożliwe przyczyny i rozwiązania
Pilot zdalnego sterowania nie działa.Korzystaj z pilota zdalnego sterowania w obrębie jego zasięgu działania. (Str. 21)
Nie można uruchomić odtwarzacza.Czy odtwarzacz jest używany w określonym zakresie temperatury pracy?
Odtwarzanie dysków
ProblemMożliwe przyczyny i rozwiązania
Odtwarzacz nie odtwarza dysku.Wyjmij dysk i wyczyść go. (Str. 10)
Dysk jest wysuwany automatycznie
po zamknięciu tacki napędu.
Obraz zatrzymuje się.Czy odtwarzacz został poddany wstrząsowi lub uderzeniu? Czy odtwarzacz
Na początku odtwarzania lub
podczas ładowania dysku
odtwarzacz wydaje trzaskający
dźwięk.
•
•
Jeśli wtyczka jest umieszczona w gnieździe zasilającym, naciśnij i przytrzymaj
przycisk B na odtwarzaczu do momentu ukazania się na wyświetlaczu napisu
„
zasilanie. (Str. 48)
Naciśnij przycisk B po zaświeceniu się wskaźnika B (Gotowość/wł.). (Str. 22)
•
Czy dla funkcji „Autom. WyłąCzenie” ustawiona jest wartość „Tak”? Jeśli funkcja
•
„Autom. WyłąCzenie” jest ustawiona na wartość „Tak”, zasilanie wyłączy się
automatycznie po 10 minutach ciągłego braku aktywności (brak odtwarzania). (Str. 39)
•
Wymień baterie. (Str. 21)
•
Zresetuj pilota zdalnego sterowania.
•
−
•
(Str. 52)
•
Upewnij się, że dysk jest włożony prawidłowo (odpowiednio umieszczony na tacce
•
i skierowany etykietą do góry). (Str. 25)
Upewnij się, że kod regionu dysku jest obsługiwany przez odtwarzacz. (Str. 7)
•
Poczekaj aż skroplona para wewnątrz lub w pobliżu odtwarzacza wyschnie. (Str. 10)
•
Upewnij się, że dysk jest nagrany w systemie zgodnym z systemem telewizora (PAL
•
lub NTSC).
Odtwarzacz nie odtwarza obrazu, który nie został nagrany w zwykły sposób. (Str. 7)
•
Prawidłowe odtwarzanie może być niemożliwe z powodu sposobu nagrania dysku,
•
porysowania, wypaczenia lub zabrudzenia dysku oraz problemów ze zgodnością
pomiędzy odtwarzaczem i używanym dyskiem. (Str. 7, 10)
Jeśli czas nagrania jest wyjątkowo krótki, odtwarzanie może być niemożliwe.
•
Dyski BD-RE/R nagrane w formacie innym niż BDMV/BDAV nie są odtwarzane.
•
(Str. 7)
Upewnij się, że dysk jest włożony prawidłowo (odpowiednio umieszczony na tacce
•
i skierowany etykietą do góry). (Str. 25)
Wyjmij dysk i wyczyść go. (Str. 10)
•
Upewnij się, że kod regionu dysku jest obsługiwany przez odtwarzacz. (Str. 7)
•
Upewnij się, że dysk nie jest uszkodzony. (Str. 7)
•
•
jest używany w niestabilnym miejscu? W razie wykrycia wstrząsu lub wibracji
odtwarzacz zatrzyma pracę.
Odtwarzacz może czasami wydawać trzaskający dźwięk na początku odtwarzania,
•
jeśli nie był używany przez jakiś czas. Dźwięki te są normalnym zjawiskiem i nie
oznaczają wadliwego działania odtwarzacza.
”. Następnie po zaświeceniu się wskaźnika B (Gotowość/wł.) włącz
Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij najpierw przycisk 1 (przycisk numeryczny),
a następnie przycisk ENTER i przytrzymaj je razem przez co najmniej 5 sekund.
46
Rozwiązywanie problemów
Obraz
ProblemMożliwe przyczyny i rozwiązania
Brak obrazu.Upewnij się, że kable są podłączone prawidłowo. (Str. 15–17)
Obraz zatrzymuje się i nie działają
przyciski sterowania.
Pojawia się wyłącznie sygnał audio,
bez obrazu.
Obraz panoramiczny jest rozciągnięty
w pionie lub na górze i dole ekranu
ukazują się czarne pasy.
Na ekranie ukazują się zakłócenia
obrazu (mozaika).
Na ekranie odtwarzania pojawiają
się zakłócenia, jeśli dysk DVD wideo
jest nagrany lub odtwarzany przez
magnetowid.
Brak dźwięku lub obrazy nie są
prawidłowo odtwarzane.
•
Upewnij się, że podłączony telewizor lub amplituner są poprawnie skonfigurowane.
•
(Str. 15–17)
Wyjmij dysk i wyczyść go. (Str. 10)
•
Upewnij się, że kod regionu dysku jest obsługiwany przez odtwarzacz. (Str. 7)
•
Brak obrazu w trybie HDMI.
•
Czy konfiguracja została przeprowadzona prawidłowo? Sprawdź ustawienia.
−
(Str. 38)
Brak obrazu z wyjścia sygnału komponentowego wideo.
•
Czy konfiguracja została przeprowadzona prawidłowo? Sprawdź ustawienia.
−
(Str. 38)
Naciśnij przycisk HSTOP, a następnie ponownie uruchom odtwarzanie.
•
Wyłącz i ponownie włącz zasilanie.
•
Jeśli zasilanie nie włącza się, przeprowadź procedurę resetowania. (Str. 48)
•
Czy dysk jest uszkodzony lub zanieczyszczony? Sprawdź stan dysku. (Str. 10)
•
Czy kabel z wyjścia wideo jest podłączony prawidłowo? (Str. 15–17)•
Czy opcja formatu obrazu „Współcz. Kształtu” została ustawiona zgodnie
•
z podłączonym telewizorem? (Str. 38)
Czy podczas korzystania z telewizora panoramicznego dla opcji „Współcz. Kształtu”
•
ustawiona jest wartość „Szeroki”? (Str. 38)
Z powodu charakterystyki technologii kompresji obrazu cyfrowego w scenach
•
zawierających gwałtowny ruch na obrazie mogą pojawić się prostokąty.
Odtwarzacz zapewnia zgodność z ochroną przed kopiowaniem analogowym.
•
Niektóre dyski zawierają sygnał oznaczający zakaz kopiowania. Jeśli nastąpi próba
odtworzenia takiej płyty przez magnetowid lub nagrania na magnetowid, ochrona
kopiowania uniemożliwi normalne odtwarzanie. (Str. 16–17)
Dźwięk może nie być zapewniany lub obrazy mogą nie być prawidłowo odtwarzane
•
w przypadku niektórych dysków, na których nagrana jest zawartość chroniona
prawami autorskimi.
Dźwięk
ProblemMożliwe przyczyny i rozwiązania
Brak dźwięku lub dźwięk jest
zniekształcony.
Lewy i prawy kanał dźwiękowy są
odwrócone lub dźwięk dochodzi
tylko z jednej strony.
Brak dźwięku lub obrazy nie są
prawidłowo odtwarzane.
Jeśli w telewizorze lub wzmacniaczu ustawiony jest minimalny poziom głośności,
•
zwiększ go.
W trybie stop-klatki, odtwarzania w zwolnionym tempie i podczas szybkiego
•
przewijania w przód i w tył dźwięk nie jest odtwarzany. (Str. 31)
Dźwięk DVD nagrany w formacie DTS jest dostępny tylko przy użyciu złącza
•
DIGITAL AUDIO OUT. Podłącz wzmacniacz cyfrowy lub dekoder zgodny z formatem
DTS do złącza DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL w odtwarzaczu. (Str. 18)
Sprawdź, czy przewód audio jest podłączony prawidłowo. (Str. 18–19)
•
Sprawdź, czy wtyczki przewodów są czyste.
•
Wyjmij dysk i wyczyść go. (Str. 10)
•
Dźwięk może nie być odtwarzany w zależności od stanu nagrania audio, np. kiedy
•
dźwięk został nagrany jako inny sygnał audio lub gdy zawartość audio dysku została
nagrana niestandardowo. (Str. 7)
Czy lewy i prawy kabel audio jest podłączony do przeciwnego złącza lub jedna ze
•
stron jest odłączona? (Str. 19)
Dźwięk może nie być zapewniany lub obrazy mogą nie być prawidłowo odtwarzane
•
w przypadku niektórych dysków, na których nagrana jest zawartość chroniona
prawami autorskimi.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
Dodatek
47
Rozwiązywanie problemów
Sieć
ProblemMożliwe przyczyny i rozwiązania
Nie można nawiązać połączenia
z Internetem.
Nie można pobrać zawartości BDLIVE.
Czy kabel LAN jest podłączony prawidłowo?
•
Czy użyto niewłaściwego kabla, takiego jak kabel modularny? Podłącz kabel LAN
•
do złącza ETHERNET. (Str. 20)
Czy włączono zasilanie podłączonego urządzenia, takiego jak router
•
szerokopasmowy lub modem?
Czy router szerokopasmowy i/lub modem są podłączone prawidłowo?
•
Czy w ustawieniach sieci wprowadzono prawidłowe wartości? Sprawdź pozycję
•
„Ustawienia komunikacji”. (Str. 41–43)
Czy kabel LAN jest podłączony prawidłowo?
•
Czy urządzenie pamięci USB jest podłączone prawidłowo? Sprawdź, czy urządzenie
•
pamięci USB jest podłączone do złącza BD STORAGE/SERVICE tego odtwarzacza.
Sprawdź, czy dysk BD obsługuje funkcję BD-LIVE.
•
Sprawdź ustawienia pozycji „Dostęp do Internetu BD”. (Str. 40)
•
Inne
ProblemMożliwe przyczyny i rozwiązania
Telewizor nie działa prawidłowo.Niektóre telewizory z możliwością korzystania z bezprzewodowych pilotów
Odtwarzacz nagrzewa się podczas
pracy.
Wskaźnik B (Gotowość/wł.)
pozostaje włączony.
Aby zresetować odtwarzacz
•
Jeśli odtwarzacz zostanie poddany silnym zakłóceniom mającym źródło w nagromadzeniu elektryczności statycznej, hałasie
zewnętrznym, nieprawidłowym funkcjonowaniu źródła zasilania, przepięciu spowodowanym przez wyładowanie atmosferyczne
podczas korzystania z odtwarzacza lub próbie wykonania niewłaściwej operacji, mogą wystąpić błędy, np. brak reakcji
odtwarzacza na polecenia. W sytuacji gdy odtwarzacz nie funkcjonuje prawidłowo nawet po wyłączeniu zasilania, należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk B do momentu wyświetlenia się napisu „
odtwarzacza. Następnie po zaświeceniu się wskaźnika B (Gotowość/wł.) należy włączyć zasilanie.
Podczas wykonywania procedury resetowania przy włączonym zasilaniu odtwarzacz wyłączy się. Należy ponownie włączyć
•
zasilanie. Na tym etapie, zanim odtwarzacz będzie ponownie gotowy do użycia, zakończenie procedury może chwilę potrwać.
Podczas wykonywania procedury systemowej wskaźniki trybu BD/DVD/CD będą migać na wyświetlaczu przednim. Po
zakończeniu procedury wskaźnik przestanie migać i zacznie świecić w normalnym trybie. Po zaświeceniu się wskaźników
trybu BD/DVD/CD można rozpocząć korzystanie z odtwarzacza.
Ponieważ wszystkie ustawienia, w tym ustawienia języka, przechowywane w pamięci są również resetowane, należy je
•
skonfigurować ponownie.
Jeśli problem powtarza się nawet po wykonaniu procedury resetowania, należy odłączyć kabel zasilający i podłączyć go
•
ponownie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem firmy
SHARP.
•
mogą działać nieprawidłowo podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania
dołączonego do tego odtwarzacza. Nie należy korzystać z takich telewizorów
w pobliżu tego odtwarzacza.
Podczas korzystania z odtwarzacza obudowa może się nagrzewać w zależności od
•
środowiska pracy odtwarzacza. Nie jest to objaw nieprawidłowego działania.
Po odłączeniu kabla zasilającego wskaźnik gotowości B (Gotowość/wł.)
•
pozostanie włączony przez krótki czas. Jest to normalne i nie jest to objaw
nieprawidłowego działania.
” na wyświetlaczu przedniego panelu
48
Komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie
Komunikaty odnoszące się do dysków BD i DVD
Następujące komunikaty ukazują się na ekranie telewizora, jeśli dysk przeznaczony do odtwarzania jest
•
nieodpowiedni lub czynność jest nieprawidłowa.
Komunikat o błędzieMożliwy błądSugerowane rozwiązanie
Odtwarzanie niemożliwe.Dysk nie może być odtwarzany w tym
Dysk niekompatybilny.Jeśli zostanie włożony dysk, którego
Operacja niemożliwa.Błąd występuje, jeśli dana czynność jest
Ta pamięć USB nie jest poprawnie
sformatowana. Sformatuj pamięć za
pomocą pozycji zarządzania pamięcią
USB.
Podłączona pamięć USB nie działa.
Użyj pamięci zgodnej ze standardem
USB 2.0.
•Sprawdź dysk i włóż go prawidłowo.•
odtwarzaczu.
•
nie można odtworzyć w odtwarzaczu
(np. porysowany dysk) lub jeśli dysk
zostanie włożony odwrotnie, ukaże się
taki komunikat, a tacka napędu wysunie
się automatycznie.
Błąd występuje, jeśli nie można
•Wyjmij dysk.•
odtworzyć włożonego dysku, ponieważ
jest niestandardowy lub porysowany itp.
•
nieprawidłowa.
Komunikat jest wyświetlany
•Należy ponownie sformatować
w przypadku błędu formatowania.
Błąd występuje, jeśli używana pamięć
•Należy podłączyć pamięć USB
USB nie jest zgodna ze standardem
USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (np.
USB 1.0/USB 1.1).
•
pamięć USB.
•
zgodną ze standardem USB 2.0
High Speed (480 Mbit/s).
—
Dodatek
49
Słownik
Aplikacja BD-J
Format BD-ROM obsługuje język Java, wykorzystany
w funkcjach interaktywnych. Technologia „BD-J” oferuje
dostawcom zawartości niemal nieograniczoną funkcjonalność
podczas tworzenia interaktywnych tytułów BD-ROM.
BDAV (str. 7)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV = Dysk Blu-ray
audiowizualny, BD-AV) oznacza jeden z formatów aplikacji
używanych w przypadku zapisywalnych dysków Blu-ray, takich
jak BD-R, BD-RE itd. BDAV to format nagrywania odpowiadający
formatowi DVD-VR (tryb VR) specyfikacji dysku DVD.
BD-LIVE (str. 27)
Dyski Blu-ray zgodne z funkcją BD-LIVE zapewniają szereg
treści interaktywnych dostępnych przez Internet.
BDMV (str. 7)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV = Dysk Blu-ray filmowy,
BD-MV) oznacza jeden z formatów aplikacji używanych
w przypadku nośników BD-ROM należących do specyfikacji
dysku Blu-ray. BDMV to format nagrywania odpowiadający
formatowi DVD wideo specyfikacji dysku DVD.
BD-R (str. 7, 25)
Dysk BD-R (Blu-ray Disc Recordable = Dysk Blu-ray
zapisywalny) jest dyskiem Blu-ray jednokrotnego zapisu.
Ponieważ zawartość dysku może zostać nagrana
jednorazowo i nie może zostać zastąpiona, dyski BD-R są
używane do archiwizacji danych lub przechowywania
i dystrybucji materiałów wideo.
BD-RE (str. 7, 25)
Dysk BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Dysk Blu-ray
wielokrotnego zapisu) jest dyskiem Blu-ray wielokrotnego zapisu.
BD-ROM
Dyski BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory = Dysk Bluray pamięci tylko do odczytu) są dyskami przeznaczonymi
do zastosowań komercyjnych. Poza konwencjonalną
zawartością, taką jak filmy, dyski te posiadają ulepszone
funkcje, np. zawartość interaktywną, obsługę menu za
pomocą menu podręcznych, wybór wyświetlanych napisów
oraz pokazy slajdów. Mimo że dyski BD-ROM mogą zawierać
dane w dowolnej postaci, większość dysków BD-ROM
zawiera filmy w formacie High Definition do odtwarzania
w odtwarzaczach Blu-ray.
Czas odtwarzania
Oznacza czas odtwarzania, jaki upłynął od początku
odtwarzania dysku lub tytułu. Może posłużyć do szybkiego
odnalezienia konkretnej sceny. (Funkcja ta może nie być
dostępna dla niektórych dysków.)
Dolby Digital
System dźwięku opracowany przez firmę Dolby Laboratories
Inc., który sprawia, że dźwięk z urządzenia podłączonego do
procesora lub wzmacniacza Dolby Digital przypomina dźwięk
kinowy.
Dolby Digital Plus
System dźwięku stworzony jako rozszerzenie systemu
Dolby Digital. Ta technologia kodowania dźwięku obsługuje
wielokanałowy dźwięk przestrzenny 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD jest bezstratną technologią kodowania,
która obsługuje do 8 kanałów w systemie wielokanałowego
dźwięku przestrzennego dla następnej generacji dysków
optycznych. Odtwarzany dźwięk jest identyczny z każdym
bitem oryginalnego źródła dźwięku.
50
DTS
Jest to cyfrowy system dźwięku, stworzony przez firmę DTS,
Inc. do zastosowania w kinach.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio to nowa technologia
opracowana dla nowej generacji formatów dysków
optycznych wysokiej rozdzielczości.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio to technologia bezstratnej kompresji
dźwięku opracowana dla nowej generacji formatów dysków
optycznych wysokiej rozdzielczości.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential to technologia bezstratnej
kompresji dźwięku opracowana dla nowej generacji formatów
dysków optycznych wysokiej rozdzielczości.
DVD wideo (str. 7, 25)
Format dysku, który mieści do ośmiu godzin filmu na
dysku o tej samej średnicy co dysk CD. Jednowarstwowy
jednostronny dysk DVD ma pojemność do 4,7 GB,
dwuwarstwowy jednostronny dysk DVD — 8,5 GB,
jednowarstwowy dwustronny dysk DVD — 9,4 GB,
dwuwarstwowy dwustronny dysk DVD — 17 GB. Format
MPEG 2 został przystosowany do efektywnej kompresji
danych wideo. Jest to technologia o zmiennej przepływności,
za której pomocą można kodować dane zgodnie ze stanem
obrazu wideo w celu umożliwienia odtwarzania obrazów
wysokiej jakości. Ścieżki dźwiękowe są nagrywane
w formatach wielokanałowych, takich jak Dolby Digital, co
pozwala na realistyczne odtwarzanie dźwięku.
DVD+/-R (str. 7, 25)
Dysk DVD+/-R jest dyskiem DVD jednokrotnego zapisu.
Ponieważ zawartość dysku może zostać nagrana
jednorazowo i nie może zostać zastąpiona, dyski DVD+/-R są
używane do archiwizacji danych lub przechowywania
i dystrybucji materiałów wideo. Dyski DVD+/-R mają
dwa różne formaty: format VR i format wideo. Dyski DVD
utworzone w formacie wideo mają taki sam format, jak dyski
DVD wideo, natomiast dyski utworzone w formacie VR (Video
Recording) umożliwiają programowanie lub edycję zawartości.
DVD+/-RW (str. 7, 25)
Dysk DVD+/-RW jest dyskiem DVD wielokrotnego zapisu.
Funkcja ponownego nagrywania umożliwia edycję. Dyski
DVD+/-RW mają dwa różne formaty: format VR i format
wideo. Dyski DVD utworzone w formacie wideo mają taki sam
format, jak dyski DVD wideo, natomiast dyski utworzone w
formacie VR (Video Recording) umożliwiają programowanie
lub edycję zawartości.
Dysk Blu-ray (BD) (str. 7)
Format dysku stworzony do nagrywania/odtwarzania
obrazów w formacie HD (dla odbiorników HDTV itd.) oraz
do przechowywania dużych ilości danych. Jednowarstwowy
dysk Blu-ray ma pojemność do 25 GB, a dwuwarstwowy
dysk Blu-ray może pomieścić do 50 GB danych.
Format dźwięku Linear PCM
Format Linear PCM jest formatem nagrywania sygnału audio,
stosowanym dla dysków CD audio, niektórych dysków DVD
i Blu-ray. Dźwięk na dyskach CD audio jest nagrywany
z zachowaniem parametrów 44,1 kHz i 16 bitów. (Dźwięk jest
nagrywany z częstotliwością próbkowania pomiędzy 48 kHz
z rozdzielczością 16 bitów a 96 kHz, 24 bity na dyskach DVD
wideo i pomiędzy 48 kHz, 16 bitów a 192 kHz, 24 bity na
dyskach BD wideo.)
Słownik
Format Letter Box (LB 4:3) (str. 38)
Rozmiar obrazu z czarnymi pasami na górze i dole ekranu,
pozwalający na wyświetlanie materiałów nagranych w formacie
panoramicznym (16:9) w telewizorze działającym w formacie 4:3.
Format Pan Scan (PS 4:3) (str. 38)
Rozmiar obrazu z obciętymi bokami, pozwalający na
wyświetlanie materiałów nagranych w formacie panoramicznym
(16:9) w telewizorze działającym w formacie 4:3.
Format progresywny
W porównaniu z formatem przeplotowym, który pokazuje na
przemian każdą linię obrazu (pole), aby stworzyć jedną klatkę,
format progresywny ukazuje cały obraz na raz jako pojedynczą
klatkę. Oznacza to, że format przeplotowy może wyświetlić 30
klatek/60 pól na sekundę, natomiast format progresywny może
wyświetlić 60 klatek na sekundę. Ogólna jakość obrazu jest
wyższa, a obrazy nieruchome, tekst i linie poziome są ostrzejsze.
Format przeplotu
Format przeplotu wyświetla każdą linię obrazu jako pojedyncze
„pole” i jest standardową metodą wyświetlania obrazów w
odbiornikach telewizyjnych. Pola o numerach parzystych
wyświetlają linie obrazu o numerach parzystych, a pola o numerach
nieparzystych wyświetlają linie obrazu o numerach nieparzystych.
HDMI (str. 15)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface = Interfejs
multimedialny wysokiej rozdzielczości) jest to interfejs obsługujący
zarówno obraz, jak i dźwięk, za pomocą pojedynczego
cyfrowego złącza. Połączenie HDMI przewodzi bezstratnie
w postaci cyfrowej sygnały wideo standardowe i wysokiej
rozdzielczości oraz wielokanałowy sygnał audio do odbiorników
AV, takich jak telewizory wyposażone w złącze HDMI.
JPEG (str. 7, 8, 34)
JPEG (Joint Photographic Experts Group = Połączona grupa
ekspertów fotografii) to format kompresji danych obrazu
nieruchomego, używany w większości aparatów cyfrowych.
Kod regionu (str. 7)
Kod identyfikujący region geograficzny zgodności dysków
BD/DVD.
Kontrola rodzicielska (str. 40)
Podczas niektórych przekazów cyfrowych oraz na dyskach
BD/DVD wideo można ustawić poziom kontroli odtwarzania
dysku w zależności od wieku widza. Niniejszy odtwarzacz
umożliwia ustawienie poziomu kontroli oglądania takich
przekazów i dysków.
Menu dysku (str. 26)
Umożliwia wybór takich elementów, jak język napisów lub
format dźwięku, za pomocą menu znajdującego się na dysku
DVD wideo.
Menu główne (str. 26)
W przypadku dysków BD/DVD wideo jest to menu służące
do wybierania elementów przeznaczonych do odtwarzania,
takich jak rozdział lub język napisów. Na niektórych dyskach
DVD wideo menu główne może być nazwane „menu
tytułowym”.
Menu podręczne (str. 26)
Wzbogacona wersja menu dostępna dla dysków BD wideo.
Gdy w czasie odtwarzania zostanie naciśnięty przycisk
POP-UP MENU, wyświetlone zostanie menu podręcznego,
którego obsługa jest możliwa podczas odtwarzania.
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2 =
Grupa ekspertów d/s ruchomego obrazu fazy 2) jest
jednym ze schematów kompresji danych wideo, który jest
wykorzystywany do filmów DVD i przekazów cyfrowych na
całym świecie. Niektóre dyski Blu-ray także wykorzystują
format MPEG-2 z wysoką prędkością transmisji.
Napisy (str. 32, 35, 36)
Są to linie tekstu ukazujące się na dole ekranu, które są
tłumaczeniem lub zapisem dialogu. Są dostępne na wielu
dyskach DVD i BD wideo.
Numer rozdziału (str. 35, 36)
Fragmenty filmu lub nagrania muzycznego mniejsze niż
tytuły. Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Niektóre dyski mogą
składać się tylko z jednego rozdziału.
Numer ścieżki (str. 35, 36)
Są to numery przypisane do ścieżek, które są nagrane na
dyskach CD audio. Umożliwiają szybkie odnalezienie żądanej
ścieżki.
Numer tytułu (str. 35, 36)
Numery tytułów są nagrane na dyskach DVD i Blu-ray. Jeśli
dysk zawiera dwa lub więcej filmów, są one ponumerowane
jako tytuł 1, tytuł 2 itd.
Ochrona przed kopiowaniem
Funkcja ta zapobiega kopiowaniu. Nie można kopiować
dysków oznaczonych przez właściciela praw autorskich za
pomocą sygnału zapobiegającego kopiowaniu.
Przeskok (str. 31)
Funkcja umożliwia powrót do początku aktualnie
odtwarzanego rozdziału (lub ścieżki) bądź przeskoczenie do
następnego rozdziału (lub ścieżki).
Skalowanie w górę obrazu DVD (str. 25)
Skalowanie w górę (konwertowanie w górę) odnosi się do
funkcji różnych odtwarzaczy i urządzeń, które powiększają
rozmiar obrazu w celu dopasowania do rozmiaru ekranu
urządzenia wideo, takiego jak telewizor.
Wiele kątów obserwacji (str. 33, 35, 36)
Jest to funkcja dostępna dla dysków DVD i BD wideo.
W przypadku niektórych dysków ta sama scena
jest sfilmowana pod różnymi kątami, a ujęcia te są
przechowywane na pojedynczym dysku, co umożliwia
odtwarzanie sceny pod każdym kątem. (Korzystanie z tej
funkcji jest możliwe, jeśli dysk został nagrany z użyciem wielu
kątów obserwacji.)
Wiele ścieżek dźwiękowych
Jest to funkcja dostępna dla dysków DVD i BD wideo.
Funkcja umożliwia nagranie różnych ścieżek dźwiękowych
dla tego samego obrazu, co umożliwia użytkownikowi zmianę
ścieżki dźwiękowej podczas odtwarzania obrazu. (Korzystanie
z tej funkcji jest możliwe, jeśli dysk został nagrany z wieloma
ścieżkami dźwiękowymi.)
Wznowienie odtwarzania (str. 25, 30)
Jeśli odtwarzanie zostanie wstrzymane, odtwarzacz zachowa
w pamięci miejsce wstrzymania, a ta funkcja umożliwi
wznowienie odtwarzania od tego momentu.
x.v.Colour
Technologia x.v.Colour zapewnia odtwarzanie większego
zakresu kolorów niż rozwiązania wcześniejsze, przedstawiając
niemal wszystkie kolory, które może wykryć ludzkie oko.
(W tym systemie ma ona zastosowanie tylko dla plików JPEG)
Dodatek
51
Dane techniczne
Ogólne
Źródło zasilaniaPrąd przemienny 100–240 V, 50/60 Hz
Zużycie energii (tryb pracy)25 W
Zużycie energii (tryb gotowości)0,6 W (Jeśli dla funkcji „Szybkie Uruchomienie” ustawiona jest wartość „Nie”).
Wymiary
Ciężar3,0 kg
Temperatura roboczaOd 5°C do 35°C
Temperatura przechowywaniaOd -20°C do 55°C
Praca w zakresie wilgotnościOd 10% do 80% (brak skraplania)
Systemy TVSystem PAL/system NTSC
Wejście USBZgodność ze standardem USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (dla magazynu
ETHERNET10BASE-T/100BASE-TX
Zasilanie jest automatycznie wyłączane, jeśli odtwarzanie będzie zatrzymane przez
około 10 minut.
(Jeśli dla funkcji „Autom. WyłąCzenie” ustawiona jest wartość „Tak”).
12 W (Jeśli dla funkcji „Szybkie Uruchomienie” ustawiona jest wartość „Tak”).
432 mm g 58 mm g 260 mm (S g W g G)
(Obsługiwany jest system nagrywania dysku.)
DVD wideo, DVD+RW/+R/-RW/-R dwuwarstwowy (format wideo/VR),
CD audio (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA, format plików JPEG)
lokalnego/aktualizacji oprogramowania)
Urządzenie pamięci USB: minimalna pojemność pamięci 2 GB lub większa
, PR/CR: 0,7 Vp-p (75 omów)
B/CB
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
52
Information on the Software License for This Product
Software composition
The software included in this product is comprised of various software components whose individual
copyrights are held by SHARP or by third parties.
Software developed by SHARP and open source software
The copyrights for the software components and various relevant documents included with this product
that were developed or written by SHARP are owned by SHARP and are protected by the Copyright
Act, international treaties, and other relevant laws. This product also makes use of freely distributed
software and software components whose copyrights are held by third parties. These include software
components covered by a GNU General Public License (hereafter GPL), a GNU Lesser General Public
License (hereafter LGPL) or other license agreement.
Obtaining source code
Some of the open source software licensors require the distributor to provide the source code with
the executable software components. GPL and LGPL include similar requirements. For information on
obtaining the source code for the open source software and for obtaining the GPL, LGPL, and other
license agreement information, visit the following website:
http://www.sharp-eu.com/gpl
We are unable to answer any questions about the source code for the open source software. The source
code for the software components whose copyrights are held by SHARP is not distributed.
Acknowledgements
The following open source software components are included in this product:
The software components incorporated into this product include components whose copyright holders
require license notices. The license notices for these software components are shown below.
OpenSSL License
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org)
Original SSLeay License
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
BSD License
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
Wydrukowano w Malezji
Nyomtatva Malajziában
Vytištěno v Malajsii
Vytlačené v Malajzii
Malezya’da Basılmıştır
Εκτύπωση στη Μαλαισία
Printed in Malaysia
TINS-E195WJQZ
09P04-MA-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.