BLU-RAY-DISK PLAYER
LECTEUR DE DISQUES BLU-RAY
LETTORE DI DISCHI BLU-RAY
REPRODUCTOR DE DISCO BLU-RAY
LEITOR DE DISCOS BLU-RAY
BLU-RAY DISC-SPELER
SKIVSPELARE BLU-RAY
BLU-RAY DISC PLAYER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI INSTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
ENGLISH
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Einleitung
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Hinweis:
Dieser Player kann nur mit 100–240 V Wechselspannung
und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz verwendet
werden. Eine Verwendung in Ländern mit abweichender
Netzspannung/Netzfrequenz ist nicht möglich.
WARNUNG:
UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR
ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT
NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR
SOWIE STÖREINSTRAHLUNG ZU VERMEIDEN,
VERWENDEN SIE NUR DAS EMPFOHLENE
ZUBEHÖR.
VORSICHT:
DIE VERWENDUNG VON REGLERN,
EINSTELLUNGEN ODER VORGÄNGEN, DIE
NICHT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN SIND, KANN ZU
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
DA DER IN DIESEM PLAYER VERWENDETE
LASERSTRAHL SCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN
IST, VERSUCHEN SIE NIEMALS EIN ZERLEGEN
DES GEHÄUSES.
LASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL
AUSFÜHREN.
Schutz des Netzkabels
Um Fehlbetrieb des Players zu vermeiden und
elektrischen Schlägen, Feuer- und Verletzungsgefahr
vorzubeugen, beachten Sie bitte die folgenden
Punkte.
Fassen Sie immer am Netzstecker an, wenn Sie das
•
Netzkabel anschließen oder abtrennen.
Halten Sie das Netzkabel entfernt von Heizgeräten.
•
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem
•
Netzkabel ab.
Versuchen Sie niemals selbst Reparaturen oder
•
Modifikationen am Netzkabel.
•
Dieser Player ist als CLASS 1 LASER-Produkt klassifiziert.
•
Das Etikett CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich auf
der Rückwand des Geräts.
•
Dieses Produkt enthält ein Laserelement mit niedriger
Ausgangsleistung. Um kontinuierliche Sicherheit zu
gewährleisten, nehmen Sie niemals Abdeckungen ab
und versuchen Sie niemals Zugang zur Innenseite des
Produktes zu erlangen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen.
Illustrationen und Bildschirm-Einblendungen dienen
lediglich der Veranschaulichung und können sich von
denen im tatsächlichen Betrieb geringfügig unterscheiden.
Was möchten Sie mit dem Player machen?
High Quality-Filme von Blu-ray-Disks
betrachten
Dieser Player entspricht voll der hohen Auflösung
von Blu-ray-Disks.
BD/DVD/CD-Wiedergabe (S. 25)
Einstieg:
Unter „Einstieg“ (S. 11) finden Sie, was zu
tun ist, um mit der Wiedergabe Ihrer Disks
beginnen können.
Wiedergabe von verschiedenen DiskTypen und Inhalten
Genießen Sie mit diesem Player die Wiedergabe
von optischen Disks wie DVDs und CDs, die
verschiedene Multimedia-Contents enthalten.
Über Disks (S. 7–8)
BD/DVD/CD-Wiedergabe (S. 25)
Anschluss und Bedienung per HDMI
Dieser Player ist mit einem HDMI-Anschluss
ausgestattet. Bei HDMI-Anschluss an einen
Fernseher können Sie Filme ohne zusätzliches
Kabel anschauen. Falls der TV für AQUOS LINK
geeignet ist, vereinfacht sich auch die Bedienung
von TV und Player.
Einführung zu den Anschlüssen (S. 14)
Videoanschlüsse (S. 15)
BD-LIVE-Funktionen über das
Internet
Dieser Player ist mit BD-LIVE kompatibel. Sie
können sich dadurch beim Abspielen von BDVideo-Disks, die mit BD-LIVE kompatibel sind,
Bonus-Contents wie Film-Trailer über das Internet
anschauen.
Spaß mit BONUSVIEW oder BD-LIVE
(S. 27)
Einleitung (S. 1–13)
Enthält wichtige Erläuterungen zur
Bedienung.
Anschluss (S. 14–20)
Zeigt die Anschlussmöglichkeiten dieses
Players.
Disk-Wiedergabe (S. 21–36)
Beschreibt die normale Wiedergabe und
nützliche Funktionen.
Einstellungen (S. 37–45)
Erweitert Ihre Möglichkeiten zur Anpassung
an die jeweiligen Gegebenheiten.
Anhang (S. 46–52)
Enthält Tipps zur Beseitigung von Problemen
und weitere Informationen.
3
VEREHRTER SHARP-KUNDE
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Blu-ray Disk-Player von SHARP entschieden haben. Im Interesse
sicheren und langjährig störungsfreien Betriebs lesen Sie bitte gründlich den Abschnitt „Wichtige
Sicherheitsvorschriften“, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Elektrizität erfüllt viele nützliche Funktionen, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie nicht
richtig gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als höchster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch
besteht bei unsachgemäßem Gebrauch Stromschlag- und/oder Brandgefahr. Um potentielle Gefahren zu vermeiden,
beachten Sie beim Installieren, Benutzen und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Instruktionen. Lesen Sie
die Vorsichtsmaßregeln usw. vor der Benutzung des Produkts sorgfältig durch, um sicheren Betrieb und eine lange
Lebensdauer des Blu-ray Disk-Players zu gewährleisten.
Lesen Sie diese Instruktionen.
1)
Bewahren Sie diese Instruktionen auf.
2)
Beachten Sie alle Warnungen.
3)
Befolgen Sie alle Instruktionen.
4)
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
5)
Benutzen Sie zum Reinigen nur einen trockenen Lappen.
6)
Blockieren Sie keine der Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Anleitungen des Herstellers.
7)
Installieren Sie das Gerät nicht nahe an Wärmequellen wie Wärmestrahler, Heizkörper, Öfen oder anderen Geräten,
8)
die Wärme erzeugen (einschließlich Verstärker).
Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck von gepolten oder geerdeten Steckern. Ein gepolter Stecker besitzt zwei
9)
Zinken, von denen die eine breiter als die andere ist. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Zinken und einen dritten
Erdungskontakt. Die breite bzw. dritte Zinke dient für Ihre Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Dose bitte von einem Elektriker auswechseln.
Schützen Sie das Netzkabel vor Fußtritten und Einklemmen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und am Austritt
10)
aus dem Gerät.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller bezeichneten Zubehör- oder Erweiterungsteile.
11)
Verwenden Sie das Gerät nur mit vom Hersteller dafür bezeichneten oder mit dem Gerät verkauften Wagen,
12)
Ständern, Stativen oder Tischen. Bei Benutzung eines Wagens muss die Kombination Wagen/Gerät vorsichtig
bewegt werden, um einem Umkippen und dadurch möglichen Verletzungen vorzubeugen.
Trennen Sie das Gerät bei Gewittern und längerer Nichtbenutzung von der Steckdose.
13)
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen. Wartung ist
14)
erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z.B. bei beschädigtem Netzkabel
oder Netzstecker, wenn Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet wurden oder Objekte in das Gerät gelangt
sind oder wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Stromquellen — Dieses Produkt sollte nur mit der auf dem Kennzeichnungsschild angegebenen Stromquelle
15)
betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Haushaltsnetz hierfür geeignet ist, erkundigen Sie sich bitte
bei Ihrem Fachhändler oder dem örtlichen Stromversorger. Bei Produkten, die für Betrieb über Batterie oder andere
Stromquellen bestimmt sind, halten Sie sich bitte an die Bedienungsanleitung.
Überlastung — Stellen Sie sicher, dass Sie Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Netzausgänge usw. nicht
16)
überlasten, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten — Schieben Sie auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Öffnungen
17)
in das Produkt, da diese Teile berühren könnten, die gefährliche Spannungen führen oder kurzschlussgefährdet sind,
so dass Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Verschütten Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten auf das Gerät.
Wartung erfordernde Situationen — Trennen Sie das Produkt in den nachstehend beschriebenen Fällen bitte sofort
18)
von der Netzsteckdose und lassen Sie es von einem qualifizierten Kundendiensttechniker überprüfen:
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist
a)
Wenn Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind
b)
Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war
c)
Wenn das Produkt trotz Benutzung gemäß Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert
d)
Verstellen Sie nur Einstellelemente, die von der Bedienungsanleitung abgedeckt sind. Ein unsachgemäßes Verstellen
von anderen Einstellelementen kann eine Beschädigung zur Folge haben und macht häufig umfangreiche Arbeiten
durch einen qualifizierten Techniker erforderlich, um den normalen Betrieb des Produkts wiederherzustellen.
Wenn das Produkt fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde
e)
Wenn das Produkt ein deutlich verändertes Verhalten zeigt – dies zeigt an, dass Wartung erforderlich ist.
f)
Auswechseln von Teilen — Wenn Ersatzteile erforderlich sind, stellen Sie bitte sicher, dass der Kundendiensttechniker
19)
die vom Hersteller dafür angegebenen Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften wie die Originalteile verwendet. Bei
Verwendung nicht freigegebener Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und andere Gefahren.
Sicherheitsüberprüfung — Lassen Sie vom Kundendiensttechniker nach der Wartung oder Reparaturen unbedingt eine
20)
Sicherheitsüberprüfung durchführen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
Wand- oder Deckenmontage. Zum Aufhängen des Produkts an einer Wand oder unter der Decke ist es unbedingt
21)
nach der vom Hersteller empfohlenen Methode zu installieren.
22)
Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss stets problemlos gezogen werden können.
4
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne,
•
Waschschüssel, Spüle oder Waschwanne, in einem feuchten Keller oder an einem Swimmingpool.
Standplatz—Platzieren Sie das Produkt nicht auf Vorrichtungen wie instabile Wagen, Gestelle, Stative oder Tische.
•
Bei Aufstellung auf einer instabilen Standfläche kann das Produkt herunterfallen, was neben einer Beschädigung des
Produkts selbst auch ernstliche Verletzungen von Personen zur Folge haben kann. Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene oder mit dem Produkt verkaufte Wagen, Gestelle, Stative, Halterungen und Tische etc. Bei Wandmontage
des Produkts sind unbedingt die Anleitungen des Herstellers zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich die vom
Hersteller empfohlenen Befestigungsteile.
Wahl des Aufstellungsorts—Wählen Sie einen gut belüfteten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
•
Belüftung—Die Schlitze und anderen Öffnungen im Gehäuse dienen zur Belüftung. Diese Schlitze und Öffnungen
•
dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden, da ungenügende Belüftung zu Überhitzung und/oder einer Verkürzung
der Produktlebensdauer führen kann. Stellen Sie das Produkt nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder ähnlichen
Oberflächen auf, da die Belüftungsöffnungen durch diese blockiert werden könnten. Dieses Produkt ist nicht für EinbauInstallation konstruiert; stellen Sie es nicht an beengten Orten wie in einem Bücherschrank oder Gestell auf, wenn keine
ausreichende Belüftung gewährleistet oder dabei den Vorschriften des Herstellers nicht entsprochen ist.
Hitze—Das Produkt sollte entfernt von Wärmequellen wie Wärmestrahler, Heizkörper, Öfen und anderen Produkten, die
•
Wärme erzeugen (einschließlich Verstärker), aufgestellt werden.
Blitzschlag—Als zusätzlicher Schutz für dieses Produkt bei Gewittern oder unbeaufsichtigter längerer Nichtbenutzung
•
sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen und die Antennenzuleitung abgetrennt werden. Dies verhindert eine
Beschädigung durch Blitz und Spannungsstöße.
Stellen Sie wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme nahe am Produkt auf.
•
Setzen Sie das Produkt wegen Brandgefahr keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
•
Es sollten keine Vasen oder andere Wasser enthaltenden Behälter auf das Produkt gestellt werden.
Stellen Sie nicht das Produkt oder andere schwere Objekte auf das Netzkabel, da dadurch Brand- und
•
Stromschlaggefahr besteht.
Schalten Sie vor dem Handhaben des Produkts den Hauptschalter aus und ziehen Sie den
•
Netzstecker aus der Netzdose.
Wischen Sie das Außengehäuse zum Reinigen periodisch mit einem weichen Tuch ab.
•
Verwenden Sie zum Reinigen keine chemischen Mittel. Diese könnten das Gehäuse-Finish
•
angreifen.
Einleitung
Informationen zur Batterieentsorgung
Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten.
Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht
mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme
für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungsgemäße Behandlung und Verwertung
entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für die Schweiz: Die gebrauchte Batterie kann an der Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten: Bitte erkundigen Sie sich bei Bedarf bei Ihrer
Gemeindeverwaltung nach weiteren Informationen zur Entsorgung von gebrauchten Batterien.
5
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung
und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Achtung: Ihr Produkt
trägt dieses Symbol. Es
besagt, dass Elektro-und
Elektronikgeräte nicht
mit dem Haushaltsmüll
entsorgt, sondern
einem getrennten
Rücknahmesystem
zugeführt werden sollten.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte
ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät
kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten,
sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt
entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen
gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen
Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim
Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen
möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des
Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme
und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei
Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre
Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen
Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
6
Über Disks
Blu-ray-Disk
Die Blu-ray-Disk ist ein neues Format bei optischen
Speichermedien, das sich hauptsächlich durch die
folgenden Eigenschaften auszeichnet:
•
GB) – Mit dem 5-fachen des derzeit bei DVD’s möglichen
Inhaltsvolumens besonders gut für „High Definition“Filme mit einem hohen Niveau an interaktiven Funktionen
geeignet
Höchste Bildqualität mit möglicher Full HD-Bildauflösung
•
von 1920 × 1080 Pixeln
Maximale Tonqualität mit unkomprimiertem Raumklang
•
Hardware-Produkte mit Rückwärts-Kompatibilität für
•
DVD’s, so dass auch die bestehende DVD-Bibliothek voll
genutzt werden kann.
Hohe Robustheit der Disk – durch eine
•
Hartbeschichtungstechnik bieten Blu-Ray-Disks beste
Widerstandsfähigkeit gegen Kratzer und Fingerabdrücke.
Mit diesem Player verwendbare
Disktypen
Die folgenden Disks können mit diesem Player abgespielt
•
werden. Verwenden Sie keinen 8-cm-auf-12-cm-Adapter.
Verwenden Sie Disks, die mit den nachstehend
•
angegebenen Normen kompatibel sind, was durch die
Kennzeichnung mit den offiziellen Logos auf dem DiskEtikett angegeben ist. Die Abspielbarkeit von Disks, die
nicht diesen Normen entsprechen, kann nicht garantiert
werden. Darüber hinaus kann keine einwandfreie Bildoder Tonqualität garantiert werden, selbst wenn die Disks
abspielbar sind.
DisktypFormatInhaltDiskgröße
BD-Video
BD-RE DL
BD-R DL
DVD-Video
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
Audio-CD*
CD-RW/CD-RAudio-CD
Regionalkode
B/ALL
Regionalkode
2/ALL
2
1
—Audio +
BDMV/
BDAVFormat
Videoformat
ALL
Video/VRFormat (nur
finalisierte
Disk)
Audio-CD
(CD-DA)
(CD-DA)
JPEG*
2
Video (Film)
Audio +
Video (Film)
Audio +
Video (Film)
Audio
Audio
Standbild
(JPEGDatei)
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
1
Dieser Player ist voraussetzungsgemäß so ausgelegt,
*
dass Audio-CDs wiedergegeben werden können, die
den CD-(Compact Disk)-Normen entsprechen. CDs, die
ein Signal zum Schutz von Urheberrechten enthalten
(Kopierschutzsignal), können u.U. nicht mit diesem Player
abgespielt werden.
BD/DVD-Video-Player und -Disks weisen Regionalcodes
•
auf, welche die Regionen vorschreiben, in denen eine Disk
abgespielt werden kann. Der Regionalkode für diesen
Player ist B für BD und 2 für DVD. (Disks mit der Markierung
ALL können in jedem Player abgespielt werden.)
BD/DVD Video-Operationen und -Funktionen können von
•
den Erläuterungen in dieser Anleitung abweichen und
manche Operationen können aufgrund der Einstellung des
Disk-Herstellers gesperrt sein.
Falls ein Menübildschirm oder Bedienungsanweisungen
•
während der Wiedergabe einer Disk angezeigt werden,
folgen Sie bitte dem angezeigten Bedienungsverfahren.
Die Audiokomponente einer DVD-Video Disk, die in 96
•
kHz (Linear PCM) aufgezeichnet wurde, wird während der
Wiedergabe in 48 kHz ausgegeben.
HINWEIS
Einige der Disks in den Tabellen der linken Spalte können
•
in Abhängigkeit von der Disk unter Umständen nicht
abgespielt werden.
„Finalisieren“ in dieser Bedienungsanleitung bedeutet, eine
•
bespielte Disk vom Aufnahmegerät so aufbereiten zu lassen,
dass diese auf anderen DVD-Spielern/Rekordern und auf
diesem Player abgespielt werden kann. Mit diesem Player
können nur finalisierte Disks wiedergegeben werden. (Dieser
Player besitzt keine Funktion zum Finalisieren von Disks.)
Mit diesem Player nicht
verwendbare Disks
Die folgenden Disks sind mit diesem Player
nicht abspielbar oder werden nicht richtig
wiedergegeben. Falls eine solche Disk
versehentlich wiedergegeben wird, können die
Lautsprecher beschädigt werden. Versuchen Sie
niemals, solche Disks abzuspielen.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE mit
Kassette, CD-MP3, CD-WMA
Disks mit ungewöhnlicher Form können nicht
abgespielt werden.
•
Disks mit ungewöhnlicher Form (herzförmige oder
sechseckige Disks usw.) können nicht verwendet werden.
Die Verwendung solcher Disks verursacht eine Störung.
Die folgenden BD-Video-Disks können nicht
abgespielt werden.
•
Disks, die nicht den Regionalkode „B“ oder „ALL“
aufweisen (Disks, die außerhalb des autorisierten
Marktbereichs verkauft werden).*
•
Illegal hergestellte Disks.
•
Für kommerzielle Zwecke aufgenommene Disks.
*
Der Regionalkode für dieses Produkt ist B.
Die folgenden DVD-Video-Disks können nicht
abgespielt werden.
•
Disks, die nicht den Regionalkode „2“ oder „ALL“
aufweisen (Disks, die außerhalb des autorisierten
Marktbereichs verkauft werden).*
•
Illegal hergestellte Disks.
•
Für kommerzielle Zwecke aufgenommene Disks.
*
Der Regionalkode für dieses Produkt ist 2.
Einleitung
7
Über Disks
Die folgenden BD-RE/R-, DVD-RW/R- und
DVD+RW/R- Disks können nicht abgespielt
werden.
•
Disks, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind, können
nicht abgespielt werden.
•
Da sich der neue Blu-Ray-Standard ständig
weiterentwickelt, kann eine Wiedergabekompatbilität für
sämtliche selbstaufgenommenen BD-Disk’s von Sharp
nicht garantiert werden! Die Wiedergabekompatbilität wird
im hohen Maße von dem verwendeten BD-Rekorder/Brenner, der BD-Disk selbst und auch von der BDBrennersoftware beeinflusst! Verwenden Sie immer die
letzte gültige Softwareversion bei allen verwendeten
Geräten und erkundigen Sie sich gegebenenfalls bei den
Herstellern.
Im Zweifelsfall prüfen Sie bitte eine selbstaufgenommene
Disk schon vor dem Kauf des BD-Players auf
Abspielbarkeit. Im Interesse maximaler WiedergabeKompatibilität selbstaufgenommener BD-Disks empfiehlt
Sharp, diese in den BDMV/BDAV-Standards aufzunehmen.
Im Problemfall laden Sie sich die aktuellste Softwareversion
des BD-Players von der Sharp Internetseite www.sharp.
de/Services/Softwareupdates herunter und/oder wenden
Sie sich an Ihren Sharp-Händler direkt.
Der BD-Player entspricht dem Stand der Technik zum
Zeitpunkt der Entwicklungsphase.
Die folgenden Audio-CD-Disks können nicht
abgespielt werden.
•
Disks, die ein Signal zum Schutz von Urheberrechten
enthalten (Kopierschutzsignal), können u.U. nicht mit
diesem Player abgespielt werden.
•
Dieser Player ist voraussetzungsgemäß so ausgelegt, dass
Audio-CDs wiedergegeben werden können, die den CD(Compact Disk)-Normen entsprechen.
Die folgenden CD-RW/R-Disks können nicht
abgespielt werden.
•
Disks, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind, können
nicht abgespielt werden.
•
Disks, die in einem anderen Format als eine Audio-CD und
dem JPEG-Dateiformat*
abgespielt werden.
•
Disks können je nach ihrem Aufnahmezustand oder dem
Zustand der Disk selbst eventuell nicht abgespielt werden.
•
Disks können je nach ihrer Kompatibilität mit diesem Player
möglicherweise nicht abspielbar sein.
*2
Über das JPEG-Dateiformat
JPEG ist ein Dateiformattyp zum Speichern von Standbildern
(Fotos, Abbildungen usw.). Dieser Player ermöglicht die
Wiedergabe von Standbildern im JPEG-Format.
Nicht kompatible Dateiformate.
•
Standbilder in anderen Formaten als JPEG (wie etwa TIFF)
können nicht wiedergegeben werden.
•
Es kann Dateien geben, die nicht wiedergegeben werden
können, selbst wenn sie das JPEG-Format aufweisen.
•
Progressive JPEG-Dateien können nicht wiedergegeben
werden.
•
Bewegtbild- und Audiodateien sowie Dateien im Motion
JPEG-Format können nicht wiedergegeben werden,
obwohl es sich um JPEG-Dateien handelt.
2
aufgezeichnet sind, können nicht
Andere Dateien, die nicht wiedergegeben werden
können.
Manche Standbilder, die Sie erstellt, retuschiert, kopiert
•
oder sonst irgendwie bearbeitet haben, können ggf. nicht
wiedergegeben werden.
Bei der Wiedergabe von Dateien können eines
oder mehrere der folgenden Symptome auftreten.
•
Je nach der Anzahl der Ordner und Dateien sowie der
entsprechenden Datenmenge kann es eine Weile dauern,
bis die Dateiwiedergabe erfolgt.
•
EXIF-Informationen werden nicht angezeigt. EXIF ist
die Abkürzung von Exchangeable Image File Format
und bezeichnet einen Standard zum Speichern von
Austauschinformationen in Bilddateien, insbesondere bei
Dateien mit JPEG-Komprimierung. (Nähere Informationen
finden Sie bei http://exif.org.)
Bei Verwendung des Geräts für die Wiedergabe
einer CD-RW/R-Disk, auf der Standbilder
gespeichert (aufgenommen) sind.
•
Bei CD-RW/R-Disks, auf denen sowohl Standbilder als
auch Musik und Filme aufgezeichnet sind, können Sie
nur die Standbilder wiedergeben. Es kann aber auch
vorkommen, dass derartige Disks überhaupt nicht
wiedergegeben werden können.
•
Multisession-Disks können nicht abgespielt werden.
•
Standbilder, die mit Hilfe von Bildverarbeitungssoftware
verarbeitet (gedreht oder durch Überschreiben anderer
Bilder gespeichert) oder aus dem Internet oder einer EMail importiert wurden, können in manchen Fällen nicht
wiedergegeben werden.
•
Um Disks mit diesem Player abspielen (erkennen) zu
können, müssen diese folgende Bedingungen erfüllen:
Dateien im EXIF-Format enthalten
Bildauflösung: Zwischen 32g32 und 7680g4320 Pixel
Maximale Anzahl Ordner: 256
Maximale Anzahl Dateien je Ordner: 256
Dateigröße: Max. 20 MB
Struktur von Standbild-Ordnern (JPEG)
Sie können mit diesem Gerät Standbilder (JPEG)
wiedergeben, indem Sie wie unten gezeigt Ordner auf einer
Disk erzeugen.
Stammverzeichnis
01 Ordner
001.jpg
256.jpg
02 Ordner
001.jpg
256.jpg
256 Ordner
001.jpg
256.jpg
8
Informationen zum Disk-Inhalt
BD-Video
Nutzen Sie spezielle BD-Funktionen einschließlich
BONUSVIEW (BD-ROM Profil 1 Version 1.1), wie z.B. Bild-inBild und BD-LIVE (Seite 27).
Bei BD-Video-Disks, die mit BONUSVIEW/BD-LIVE
kompatibel sind, haben Sie Zugriff auf zusätzliche Inhalte
durch Kopieren der Daten von den Disks oder Herunterladen
aus dem Internet. Diese Funktion kann z.B. den Originalfilm
als Primärvideo abspielen und gleichzeitig Video-Kommentare
des Filmregisseurs über einen kleinen Bildausschnitt als
Sekundärvideo wiedergeben.
HINWEIS
Die verfügbaren Funktionen sind je nach Disk unterschiedlich.•
Titel, Kapitel und Track
Blu-ray- und DVD-Disks sind in „Titel“ und „Kapitel“
•
unterteilt. Wenn eine Disk mehr als einen Film enthält, stellt
jeder Film einen separaten „Titel“ dar. Dagegen stellen
„Kapitel“ Untereinheiten von Titeln dar. (Siehe Beispiel 1.)
Audio-CDs sind in „Tracks“ (Spuren) unterteilt. Einen
•
„Track“ kann man sich als ein Musikstück auf einer AudioCD vorstellen. (Siehe Beispiel 2.)
Beispiel 1: Blu-ray-Disk oder DVD
Titel 1
Kapitel 1 Kapitel 2Kapitel 3
Titel 2
Kapitel 1
Beispiel 2: Audio-CD
Track 1Track 2Track 3
Track 4
Symbole auf der DVD-Video-DiskHülle
Die Rückseite des Gehäuses einer im Handel
erhältlichen DVD enthält normalerweise verschiedene
Informationen zum Inhalt der Disk.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
Dolby Digital
Ein von Dolby Laboratories Inc. entwickeltes Tonsystem,
das der Audioausgabe das Ambiente eines Kinos
verleiht, wenn der Player an einen Dolby Digital
Prozessor oder -Verstärker angeschlossen wird.
DTS
DTS ist ein von DTS, Inc. für den Einsatz in Kinos
entwickeltes digitales Tonsystem.
Linear PCM
Linear PCM ist ein bei Audio-CDs und manchen DVD- und
Blu-ray-Disks verwendetes Signalaufzeichnungsformat. Der
Ton auf Audio-CDs wird mit 44,1 kHz/16 Bit aufgenommen.
(Auf DVD-Video-Disks erfolgt die Tonaufnahme mit 48
kHz/16 Bit bis 96 kHz/24 Bit und auf BD Video-Disks mit
48 kHz/16 Bit bis 192 kHz/24 Bit.)
2
Untertitelsprachen
Hier werden die Untertitelsprachen angegeben.
3
Bildseitenverhältnis
Filme werden mit verschiedenen Bildformaten
aufgenommen.
4
Kamerawinkel
Manche BD/DVD-Disks enthalten Szenen, die
gleichzeitig aus verschiedenen Blickwinkeln
aufgenommen wurden (die Szene wird gleichzeitig von
vorne, von links, von rechts usw. aufgenommen).
5
Regionalkode
Hier wird der Regionalkode (Kode des
Bestimmungsgebiets) angegeben.
In dieser Bedienungsanleitung
verwendete Symbole
........... Kennzeichnet für BD-Video-Disks
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
ausführbare Funktionen.
........... Kennzeichnet für BD-RE-Disks ausführbare
Funktionen.
........... Kennzeichnet für BD-R-Disks ausführbare
Funktionen.
....... Kennzeichnet für DVD-Video-Disks
ausführbare Funktionen.
........... Kennzeichnet für DVD-RW-Disks ausführbare
Funktionen.
............ Kennzeichnet für DVD-R-Disks ausführbare
Funktionen.
........... Bezeichnet die bei Audio-CDs ausführbare
Funktionen.
..........Bezeichnet die bei CD-R-Disks im JPEG-
Format ausführbaren Funktionen.
........... Bezeichnet die bei CD-RW-Disks im JPEG-
Format ausführbaren Funktionen.
Einleitung
1
Audiotracks und Audioformate
DVD-Disks können bis zu 8 getrennte Tracks in
unterschiedlichen Sprachen enthalten. Der erste Track in
der Liste ist der Originaltrack.
Dieser Abschnitt beschreibt auch die gebräuchlichen
Soundtrack-Audioformate—Dolby Digital, DTS, MPEG
usw.
9
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen für Disks
Disks vor Kratzern und Staub schützen
•
BD-, DVD- und CD-Disks sind empfindlich gegen Staub,
Fingerabdrücke und besonders Kratzer. Eine verkratzte
Disk ist möglicherweise nicht mehr abspielbar. Handhaben
Sie die Disks mit Sorgfalt und bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf.
Korrekte Lagerung von Disks
Legen Sie die Disk in die Mitte der
Disk-Hülle und lagern Sie Hülle
und Disk senkrecht.
Vermeiden Sie die Aufbewahrung
der Disk an Orten mit direkter
Sonneneinstrahlung, in der Nähe
von Heizkörpern oder Orten mit
hoher Luftfeuchtigkeit.
Lassen Sie Disks nicht fallen und
setzen Sie sie keinen starken
Vibrationen oder Erschütterungen
aus.
Vermeiden Sie die Lagerung von
Disks an sehr staubigen Orten
oder feuchten Orten.
Handhabungsvorschriften
•
Falls die Oberfläche verschmutzt ist, wischen Sie sie mit
einem weichen, (nur mit Wasser) angefeuchteten Tuch
behutsam ab. Wischen Sie Disks stets vom Mittelloch zum
Rand hin ab.
•
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzin,
Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
•
Vermeiden Sie eine Berührung der Oberfläche.
•
Bekleben Sie Disks nicht mit Papier oder Aufklebern.
•
Falls die Abspielfläche einer Disk beschmutzt oder
verkratzt ist, beurteilt der Player die Disk möglicherweise
als inkompatibel und fährt die Disklade aus oder er gibt die
Disk nicht korrekt wieder. Wischen Sie Schmutz auf der
Abspielfläche mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen der Abtastlinse
•
Verwenden Sie auf keinen Fall handelsübliche Reinigungsdisks.
Der Gebrauch solcher Disks kann die Linse beschädigen.
•
Lassen Sie die Linse von der nächsten von SHARP
zugelassenen Kundendienststelle reinigen.
Warnung vor Kondensationsbildung
•
Unter folgenden Bedingungen kann sich Kondensation auf
der Abtastlinse oder der Disk bilden:
−
Unmittelbar nach dem Einschalten einer Heizung.
−
In einem dampfigen oder sehr feuchten Raum.
−
Wenn der Player plötzlich von einem kalten zu einem
warmen Ort gebracht wird.
Wenn sich Kondensation bildet:
•
Die Feuchtigkeit erschwert dem Player das Lesen
der Signale auf der Disk und verhindert einwandfreien
Betrieb des Players.
Zur Beseitigung von Kondensation:
Nehmen Sie die Disk heraus und lassen Sie den Player
•
ausgeschaltet stehen, bis die Kondensation verdunstet
ist. Wird der Player bei vorhandener Kondensation
benutzt, kann dies eine Störung zur Folge haben.
Urheberrecht
•
Audio-visuelles Material kann urheberrechtlich geschützt
sein und darf eventuell ohne Genehmigung des
Eigentümers der Urheberrechte nicht aufgenommen
werden. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
•
Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutztechnologie,
die durch bestimmte US-Patente und andere Rechte am
geistigen Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation
und anderer Rechteinhaber geschützt ist. Die Benutzung
dieser Urheberrechtsschutztechnologie bedarf der
Genehmigung der Macrovision Corporation und ist, soweit
von Macrovision Corporation nicht anderweitig genehmigt,
nur für den Privatgebrauch und andere begrenzte
Wiedergabezwecke zulässig. Reverse Engineering und
Disassemblierung sind verboten.
U.S.-Patente Nr. 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698;
6.516.132; und 5.583.936
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“
•
und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz gemäß den U.S.-Patenten Nr.:
•
„BD-LIVE“ ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.
•
ist eine Marke von DVD Format/Logo Licensing
•
Corporation.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia
•
Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI
Licensing LLC.
„x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Marken.
•
Java und alle Java-bezogenen Marken und Logos sind
•
Marken oder eingetragene Marken von Sun Microsystems,
Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
10
Einstieg
Schritt 1: Auspacken
Bitte vergewissern Sie sich, dass dem Gerät das folgende Zubehör beiliegt.
Fernbedienung
Mignonbatterie „AA“ (g2)
AV-Kabel
Netzkabel
Schritt 2: Anzuschließende Geräte wählen
Die Anschlussweise ist je nach verwendetem Gerät unterschiedlich. Näheres finden Sie unter „Anschluss“.
(Seiten 14–20)
Schalten Sie die Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
Einleitung
Schritt 3: Disks abspielen
Nachdem Sie den Player an Ihre Anlage angeschlossen haben, kann das Abspielen von Blu-ray-Disks
beginnen.
Näheres finden Sie unter „Disk-Wiedergabe“. (Seiten 21–36)
Schritt 4: Einstellungen anpassen
Passen Sie die Einstellungen für verschiedene Features und andere Funktionen zum Abspielen von Disks
bedarfsgerecht an.
Näheres finden Sie unter „Einstellungen“. (Seiten 37–45)
11
Hauptkomponenten
Gerät (Vorderseite)
21
8536794
OPEN/CLOSE (S. 25)
1
Blende
2
Disklade (S. 25)
3
B (Bereitschaft/Ein)-Anzeige (S. 22)
4
101112
B (Gerät ein/aus) (S. 22)
5
d PLAY (S. 25)
6
H STOP (S. 25)
7
F PAUSE (S. 31)
8
Gerät (Rückseite)
9
810
2
1
3
6745
HDMI-Kabelhalter auf der Rückseite des
Hauptgeräts
Dieser Player besitzt einen speziellen Kabelhalter, der einer direkten
Beanspruchung des Anschlusses durch das Gewicht und den Zug
des HDMI-Kabels vorbeugt. Führen Sie das HDMI-Kabel beim
Anschließen unbedingt durch den Kabelhalter und sichern Sie es.
VORSICHT
Ziehen Sie nicht am HDMI-Kabel, wenn dieses an den Anschluss
•
angeschlossen ist, da dies den Anschluss beschädigen oder schlechten
Kontakt verursachen könnte.
1
Drücken Sie auf die Raste und ziehen Sie sie zu sich hin.
2
Führen Sie das HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich) durch
den Kabelhalter.
3
Schließen Sie den Halter und drücken Sie die Raste zum
Einrasten ein.
12
AQUOS PURE MODE-Anzeige
9
(S. 22, 24)
Fernbedienungssensor (S. 21)
10
Frontdisplay (S. 22)
11
BD/DVD/CD-Modusanzeige (S. 22)
12
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen
1
(S. 16) (Komponentenausgabe)
VIDEO-Ausgangsbuchse (S. 17)
2
2CH AUDIO-Ausgangsbuchsen (S. 19)
3
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL-
4
Anschluss (S. 18)
ETHERNET-Anschluss (S. 20)
5
BD STORAGE/SERVICE-Anschluss
6
BD STORAGE (S. 27, 44)
SERVICE-Anschluss für Software
(S. 40)
HDMI OUT-Anschluss (S. 15)
7
HDMI-Kabelhalter (Siehe unten.)
8
Kühlventilator
9
Der Kühlventilator wird aktiv, wenn der
Player eingeschaltet ist.
AC IN-Buchse (S. 21)
10
Lassen Sie dem HDMI-Kabel
beim Anschließen auf der
Rückseite des Hauptgeräts
etwas Spiel.
HDMI-Kabel
Hauptkomponenten
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
B (Gerät ein/aus) (S. 22)
2
m OPEN/CLOSE (S. 25)
3
AUDIO (S. 32), SUBTITLE (S. 32)
4
Zifferntasten (S. 36)
5
REPEAT (S. 31, 32)
6
T SKIP/k (S. 28, 31)
7
U SKIP/l (S. 28, 31)
8
F PAUSE (S. 31)
9
d PLAY (S. 25)
10
TOP MENU/TITLE LIST (S. 26, 28)
11
Cursortasten (a/b/c/d), ENTER (S. 23, 37)
12
EXIT (S. 22, 37)
13
A (Rot), B (Grün), C (Gelb), D (Blau)
(S. 28–30, 34, 43)
14
(Sperre) (Siehe unten.)
15
VIDEO OUTPUT RESET (S. 38)
16
DISPLAY (S. 25, 32)
17
TV-Bedientasten (S. 23)
18
FUNCTION (S. 33, 35)
19
V FWD (S. 31)
20
S REV (S. 31)
21
H STOP (S. 25)
22
POP-UP MENU (S. 26)
23
n RETURN (S. 31)
24
PinP (p. 27)
25
SETUP (S. 23, 37)
Tastensperrfunktion
Sie können eine Tastensperre aktivieren, damit eine
zufällige Betätigung ohne Folgen bleibt.
Diese Funktion ermöglicht es TVs, die mit AQUOS LINK
kompatibel sind, auch eine Schlüsselsperre am Player
auszuführen.
Drücken Sie mindestens 5 Sekunden lang die Taste
(Sperre).
Mit jeder entsprechenden Betätigung wechselt die
•
Funktion zwischen aktiviert und deaktiviert.
Wenn versucht wird, bei aktivierter Sperrfunktion den
•
Player zu bedienen, blinkt im Frontdisplay „Hold“ als
Hinweis darauf, dass die Tastensperre aktiviert ist.
Einleitung
13
Anschluss
Einführung zu den Anschlüssen
Dieser Player ist mit den unten aufgelisteten Anschlüssen/Buchsen ausgestattet. Belegen Sie an den Videogeräten
die dazu entsprechenden Anschlüsse/Buchsen. Nehmen Sie als erstes über das mitgelieferte Kabel oder ein Kabel
aus dem Fachhandel den Videoanschluss vor. Anschließend folgt dann der Audioanschluss.
Video-Anschlüsse/Buchsen an diesem Player
Höhere Qualität
Standard-Qualität
HDMI OUT-Anschluss1
COMPONENT VIDEO
2
OUT-Buchsen
VIDEO-Ausgangsbuchse
3
(FBAS)
Audio-Anschlüsse/Buchsen an diesem Player
Digitaler Audioanschluss
Höhere Qualität
HDMI OUT-Anschluss1
DIGITAL AUDIO OUT
2
OPTICAL-Anschluss
Seite 15
Seite 16
Seite 17
Seite 15
Seite 18
Standard-Qualität
Analoger Audioanschluss
Standard-Qualität
2CH AUDIOAusgangsbuchsen
(Stereo/Cinch)
Breitband-Internetanschluss
ETHERNET-Anschluss
(LAN)
14
Seite 19
Seite 20
Videoanschlüsse
Anschluss über den HDMI-Anschluss
Über den HDMI-Anschluss können Sie eine hohe digitale Bild- und Tonqualität genießen.
•
Näheres über die Ausgabe von Audioformaten der nächsten Generation finden Sie auf Seite 45.
•
•
Bitte achten Sie bei der Benutzung der Funktion AQUOS LINK darauf, dass Sie ein zertifiziertes HDMI-Kabel benutzen.
SCHRITTE
Bitte schalten Sie diesen Player und die einbezogenen Geräte unbedingt aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
1
Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich) die HDMI-Anschlüsse (1 und 2), wobei auf
•
Resolution Audio und DTS-HD Master
Audio übertragene Ton wird als
Bitstream über den HDMI-Anschluss
ausgegeben. Schließen Sie einen
Verstärker mit eingebautem Decoder an,
um die hohe Klangqualität zu genießen.
Videoausgabe-Priorität beim Anschluss
von HDMI und Komponenten-Video wählen
Wenn Sie an diesen Player sowohl ein HDMI- als
auch ein Komponentenkabel anschließen, ist unter
„Einstellungen“ – „Audio-/Video-Einstellungen“
– „Video-Ausgabe Auswählen“ zu wählen, welche
Videoausgabe Vorrang haben soll. (Siehe Seite 38.)
HINWEIS
Wenn dieser Player nur über ein HDMI-Kabel an einen
•
SHARP TV angeschlossen und der TV eingeschaltet ist,
schaltet sich die Videoausgabe automatisch auf HDMI. (Die
obige Einstellung ist nicht erforderlich.)
Wenn der Player über ein HDMI-Kabel an den TV
•
angeschlossen wird, wechselt „HDMI-Videoausgabe“ auf
„Auto“. Falls das Bild nicht stabil ist, wählen Sie bitte die
gewünschte Auflösung*.
Wenn Sie „HDMI-Videoausgabe“ auf eine andere
Einstellung als „Auto“ einstellen, können Sie nur
Auflösungen* wählen, die für den angeschlossenen TV
geeignet sind.
*
Näheres zu den Auflösungen der HDMI-Videoausgabe
finden Sie unter „HDMI-Videoausgabe“ auf Seite 38.
Anschluss
Projektor
TV
AV-Receiver
Gerät mit HDMI-Anschluss
Nach dem Anschließen
Sichern Sie das HDMI-Kabel im HDMI-Kabelhalter, indem Sie es durch den Halter führen. (Seite 12)
•
Wenn gewünscht, können Sie auch Audiogeräte anschließen. (Seiten 18–19)
•
Legen Sie eine Disk ein und starten Sie die Wiedergabe. (Seiten 25–30)
•
Näheres finden Sie in den Beschreibungen zur AQUOS LINK-Funktion. (Seite 24 und 39)
•
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.