BLU-RAY-DISK PLAYER
LECTEUR DE DISQUES BLU-RAY
LETTORE DI DISCHI BLU-RAY
REPRODUCTOR DE DISCO BLU-RAY
LEITOR DE DISCOS BLU-RAY
BLU-RAY DISC-SPELER
SKIVSPELARE BLU-RAY
BLU-RAY DISC PLAYER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI INSTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
ENGLISH
MANUALE DI ISTRUZIONI
Introduzione
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
ITALIANO
Nota:
Questo lettore può essere utilizzato solo con alimentazione
in c.a. di 100–240V, 50/60Hz. Non può essere utilizzato
con altri tipi di alimentazione.
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI E ANCHE INTERFERENZE
FASTIDIOSE, UTILIZZARE SOLO GLI
ACCESSORI RACCOMANDATI.
ATTENZIONE:
L’USO DI COMANDI, DI REGOLAZIONI O
L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI
DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO
MANUALE PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA
ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO
IN QUESTO LETTORE È DANNOSO PER
GLI OCCHI, NON TENTARE DI SMONTARE
L’ALLOGGIAMENTO.
RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti del lettore e per
proteggere l’utente da folgorazioni, incendi o ferite
personali, si prega di osservare quanto segue:
Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione
•
CA tenere saldamente la spina.
Tenere sempre il cavo di alimentazione CA lontano da
•
apparecchi di riscaldamento.
Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di
•
alimentazione CA.
Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il
•
cavo di alimentazione CA.
•
Questo lettore è classificato come un prodotto CLASS 1
LASER.
•
L’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è collocata sulla
copertura posteriore dell’apparecchio.
•
Questo prodotto contiene un dispositivo laser di
bassa potenza. Per garantire una sicurezza totale non
rimuovere nessun coperchio e non tentare di accedere
alla parte interna del prodotto. Affidare tutti gli interventi a
personale di assistenza qualificato.
ITALIANO
1
Indice
Introduzione
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............................... 1
Dati tecnici ....................................................................... 52
Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno
*
scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse
rispetto alle operazioni reali.
... 29
... 31
... 34
... 43
Che cosa volete fare con questo lettore?
Guardare film di alta qualità su dischi
Blu-ray
Questo lettore offre una completa riproduzione di
dischi Blu-ray ad alta definizione.
Riproduzione BD/DVD/CD (pag. 25)
Che cosa fare prima di tutto:
Fare riferimento a “Avvio” (pag. 11) per
effettuare i preparativi per la visione dei
dischi.
Utilizzare vari dischi e vedere diversi
contenuti
Utilizzare questo lettore per fruire di vari tipi di
dischi ottici, quali DVD e CD con diversi contenuti
multimediali.
Per quanto riguarda i dischi (pagg. 7–8
)
Riproduzione BD/DVD/CD (pag. 25)
Semplice collegamento e
funzionamento tramite HDMI
Questo lettore è fornito di un terminale HDMI.
Potete collegarlo alla TV utilizzando l’HDMI e senza
l’utilizzo di altri cavi per vedere i film. Se la vostra TV
è compatibile con AQUOS LINK potete controllare
sia la TV che il lettore tramite semplici operazioni.
Introduzione ai collegamenti (pag. 14)
Collegamenti video (pag. 15)
Funzioni BD-LIVE tramite internet
Questo lettore è compatibile con BD-LIVE. È
possibile fruire dei contenuti bonus quali trailer di
film tramite internet riproducendo dischi BD-Video
compatibili con BD-LIVE.
Fruire di BONUSVIEW o BD-LIVE
(pag. 27)
Introduzione (pagg. 1–13)
Vengono fornite le informazioni importanti per
il funzionamento.
Collegamento (pagg. 14–20)
Vengono illustrate le opzioni di collegamento
fornite dal presente lettore.
Riproduzione disco (pagg. 21–36)
Viene mostrata la semplice riproduzione e le
funzioni utili.
Impostazioni (pagg. 37–45)
Vi vengono fornite maggiori opzioni tra cui
scegliere in base alle circostanze.
Appendice (pagg. 46–52)
Vengono forniti consigli per la risoluzione dei
problemi e maggiori informazioni.
3
AI CLIENTI SHARP
Grazie di aver acquistato questo lettore di dischi Blu-ray della SHARP. Per garantirne l’uso in tutta
sicurezza e senza problemi per molti anni leggere attentamente le “Importanti Istruzioni per la
Sicurezza” prima di passare all’uso dell’apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’elettricità è indispensabile per la nostra vita quotidiana, ma può anche risultare pericolosa e causare danni e lesioni se trattata
in modo non corretto. Questo apparecchio è stato studiato e fabbricato dando la massima priorità alla sicurezza. Tuttavia, un suo
uso non corretto può dar luogo a folgorazioni con conseguenti possibili principi di incendio. Per prevenire possibili pericoli attenersi
attentamente alle seguenti istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la pulizia del lettore. Per garantire la propria sicurezza e
prolungare la durata di questo Lettore di dischi Blu-ray leggere quindi attentamente le seguenti precauzioni prima di passare all’uso
del lettore stesso.
1)
Leggere questo manuale di istruzioni.
2)
Conservare il manuale.
3)
Prendere nota delle avvertenze.
4)
Attenersi alle istruzioni.
5)
Non usare l’apparecchio nelle vicinanze dell’acqua.
6)
Pulire l’apparecchio solo con panni asciutti.
7)
Non bloccare le aperture per la ventilazione. Procedere all’installazione attenendosi alle istruzioni del fabbricante.
8)
Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore quali radiatori, bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature
che producono calore (amplificatori compresi).
9)
Non vanificare gli obbiettivi di sicurezza delle spine polarizzate o delle spine del tipo con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lamelle, una più larga dell’altra, mentre le spine del tipo con messa a terra hanno anche un “dente” per la messa
a terra. La lamella larga ed il “dente” di messa a terra servono appunto a mantenere la sicurezza. Se la spina fornita insieme
all’apparecchio non entra nella presa alla parete di casa, rivolgersi ad un elettricista e chiedere di sostituire la presa di casa,
ormai obsoleta e non sicura.
10)
Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra ed in modo che non venga a trovarsi pinzato o
contorto, questo soprattutto nelle vicinanze della spina, all’interno del vano contenitore (nel quale si raccoglie il cavo quando
non viene usato) e nei punti di uscita dall’apparecchio.
11)
Usare solamente apparecchiature addizionali o accessori specificati dal fabbricante.
12)
Usare l’apparecchio solo in combinazione con carrelli, appoggi, treppiedi, staffe, tavole o altro, specificati dal fabbricante, o
venduti insieme all’apparecchio stesso. In caso di uso di un carrello, fare attenzione ai movimenti di spostamento dell’insieme
carrello-apparecchio per evitare possibili lesioni derivanti dal capovolgimento dell’insieme.
13)
Staccare l’apparecchio dalla sorgente di alimentazione elettrica in caso di temporali con lampi, o prima di periodi di
non utilizzo presumibilmente assai lunghi.
14)
Qualsiasi tipo di manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. Le operazioni di manutenzione si
rendono necessarie qualora l’apparecchio abbia subito danneggiamenti quali danni al cavo di alimentazione o alla
spina di collegamento, rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione alla
pioggia o all’umidità, funzionamento anormale, o cadute.
Ulteriori informazioni per la sicurezza
15)
Sorgenti di alimentazione — L’apparecchio deve essere utilizzato alimentandolo solamente con il tipo di elettricità indicato
sull’etichetta del prodotto stesso. Se non si è sicuri del tipo di energia elettrica di cui si dispone in casa, rivolgersi al
commerciante presso il quale è stato effettuato l’acquisto, o alla locale azienda elettrica. Per prodotti che funzionano a
batteria, o con altre sorgenti di energia, vedere le relative istruzioni per il funzionamento.
16)
Sovraccarico — Non sovraccaricare le prese alla parete, i cavi di prolunga, o le prese aggiuntive di comodo eventualmente
presenti sull’apparecchio perché tali condizioni possono dare origine a incendi o folgorazioni.
17)
Penetrazione di oggetti o di liquidi — Non inserire, per nessun motivo, oggetti di alcun tipo attraverso le aperture
dell’apparecchio onde evitare il contatto con punti con tensioni pericolose o l’eventuale messa in corto circuito delle parti,
con conseguenti possibili principi d’incendio o folgorazioni. Non rovesciare liquidi di nessun genere, per nessun motivo,
sull’apparecchio.
18)
Danni che richiedono riparazioni — Nei seguenti casi staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione alla parete e
rivolgersi a personale qualificato:
a)
se il cavo, o la presa, di alimentazione a corrente alternata risulta danneggiato;
b)
se sull’apparecchio sono stati rovesciati dei liquidi, o degli oggetti sono caduti nel suo interno;
c)
se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità;
d)
se l’apparecchio non risulta funzionare normalmente, pur attenendosi alle istruzioni.
Agire solamente sui comandi coperti dalle istruzioni per il funzionamento perché una incorretta regolazione di altri
comandi può causare danni e può, assai spesso, richiedere un lungo lavoro da parte di un tecnico qualificato per
riportare l’apparecchio al suo normale funzionamento;
e)
se l’apparecchio è caduto o ha comunque subito dei danni; e
f)
se l’apparecchio mostra un chiaro cambiamento delle proprie prestazioni, tale da far presumere che debba essere
19)
20)
21)
22)
revisionato.
Pezzi di ricambio — Se si rende necessario l’uso di pezzi di ricambio verificare che il tecnico della manutenzione abbia usato
i pezzi di ricambio specificati dal fabbricante, o aventi le stesse caratteristiche dei pezzi originali. Sostituzioni non autorizzate
possono dare origine a incendi, folgorazioni o altri pericoli.
Controllo di sicurezza — Al termine di qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione richiedere al tecnico di effettuare
i necessari controlli di sicurezza per verificare che l’apparecchio sia in perfette condizioni operative.
Montaggio alla parete o al soffitto. In caso di montaggio dell’apparecchio alla parete o al soffitto verificare che il montaggio sia
stato effettuato in accordo con i metodi raccomandati dal fabbricante.
La presa CA principale viene utilizzata per scollegare il dispositivo e deve essere sempre pronta per l’utilizzo.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Acqua e umidità — Non usare assolutamente questo apparecchio nelle vicinanze dell’acqua, ad esempio vicino a
•
vasche da bagno, lavabi, lavandini di cucina, tinozze da bucato, e simili, o in luoghi umidi quali cantine o interrati, o nelle
vicinanze di piscine, e simili.
Appoggio — Non posizionare l’apparecchio su carrelli, appoggi, treppiedi o tavolini instabili. L’apparecchio appoggiato su
•
una base instabile rischia di cadere, con conseguenti possibili gravi lesioni fisiche alle persone e danni materiali alle cose
e all’apparecchio stesso. Usare solamente carrelli, appoggi, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante, o venduti
insieme all’apparecchio stesso. Per il montaggio dell’apparecchio alla parete attenersi alle istruzioni del fabbricante. Usare
solamente i dispositivi e le attrezzature di montaggio consigliate dal fabbricante.
Selezione dell’ubicazione — Scegliere una posizione con una buona ventilazione e non esposta alla diretta luce del sole.
•
Ventilazione — Le bocche di ventilazione e le altre aperture presenti sull’apparecchio sono state studiate per una
•
buona ventilazione. Non coprire o bloccare queste bocche e aperture perché una ventilazione insufficiente può causare
il surriscaldamento dell’apparecchio con una conseguente possibile riduzione della sua durata. Non posizionare
l’apparecchio su letti, sofà, tappeti, o altre simili superfici, che potrebbero bloccare le aperture di ventilazione. Questo
apparecchio non è stato studiato per essere ubicato in vani chiusi; non posizionarlo quindi in luoghi chiusi quali vani di
librerie, o simili, a meno che non si provveda ad una adeguata ventilazione, in accordo con le istruzioni del fabbricante.
Calore — L’apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore quali radiatori, bocche di aria calda, stufe o altre
•
apparecchiature che producono calore (amplificatori compresi).
Lampi — Per una ulteriore protezione del presente prodotto, in caso di temporali con lampi, o se si prevede di non
•
utilizzare il prodotto per un periodo di tempo consistentemente lungo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente alla parete. In questo modo si potranno prevenire possibili danni dovuti a lampi e fulmini o ad improvvisi
colpi di sovratensione nella rete elettrica.
Per evitare possibili incendi non posizionare mai alcun genere di candele o altri tipi di fiamme vive sopra o nelle vicinanze
•
dell’apparecchio.
Per prevenire incendi o folgorazioni, non esporre l’apparecchio a possibili cadute di liquidi o a schizzi di acqua.
•
Sull’apparecchio non deve essere posto alcun contenitore di liquidi, quali vasi da fiori.
Per prevenire incendi o folgorazioni non posizionare il cavo di alimentazione a corrente alternata sotto l’apparecchio, o
•
comunque sotto altri oggetti pesanti.
Prima di operazioni di movimentazione o trasporto spegnere sempre l’apparecchio stesso e
•
staccare la spina del cavo di alimentazione.
Per pulire l’alloggiamento esterno strofinarlo periodicamente con un panno leggero.
•
Non utilizzare prodotti chimici per la pulizia. Ciò potrebbe danneggiare l’alloggiamento.
•
Introduzione
Informazioni sullo smaltimento della batteria
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme
ai rifiuti domestici !
Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto
trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali
autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto
di conferimento delle batterie usate.
5
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della
spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in
conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato
Attenzione: Il dispositivo
è contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non smaltire le
apparecchiature elettriche
ed elettroniche insieme ai
normali rifiuti domestici.
Per tali prodotti è previsto
un sistema di raccolta a
parte.
dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono
conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di
raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il
vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori,
l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti
siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da
un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere
restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri
centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto.
Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi
ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei
prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
6
Per quanto riguarda i dischi
Disco Blu-ray
Il disco Blu-ray è l’ultima generazione di formato media
ottico e presente le seguenti caratteristiche chiave:
•
Maggiore capacità (25 GB strato singolo – 50 GB doppio
strato) – con 5 volte più capacità di contenuti possibili con
gli attuali DVD, particolarmente adatto per lungometraggi
ad alta definizione con estesi livelli di caratteristiche
interattive
•
Pura qualità d’immagine con capacità per risoluzione a
completa alta definizione 1920 x 1080p
•
Miglior audio possibile con suono surronund non
compresso
•
I prodotti hardware saranno compatibili all’indietro con
i DVD, permettendo di continuare a trarre piacere dalle
collezioni DVD già esistenti.
•
Durata del disco – le nuove scoperte nel settore della
tecnologia del rivestimento duro conferiscono ai dischi
Blu-ray la maggiore resistenza possibile contro i graffi e le
impronte delle dita.
Tipi di dischi utilizzabili con questo
lettore
I seguenti dischi possono essere riprodotti in questo
•
lettore. Non usare un adattatore da 8 cm (3”) a 12 cm (5”).
Usare dischi compatibili con le norme come indicato dalla
•
presenza dei seguenti loghi sull’etichetta del disco. La
riproduzione di dischi che non sono conformi a queste
norme non è garantita. Inoltre la qualità dell’immagine e la
qualità del suono non è garantita neanche se è possibile
riprodurre i dischi.
Tipo di disco
BD videoCodice
BD-RE DL
BD-R DL
DVD video Codice
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
CD audio*
CD-RW/CD-RCD audio
1
regione
B/ALL
regione
2/ALL
2
Formato di
registrazione
—Audio +
Formato
BDMV/
BDAV
Formato
video
ALL
Video/
formato VR
(solo disco
finalizzato)
CD audio
(CD-DA)
(CD-DA)
JPEG*
2
Indice
Video (Film)
Audio +
Video (Film)
Audio +
Video (Film)
Audio
Audio
Immagine
fissa (file
JPEG)
Dimensione
del disco
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
1
Questo lettore è stato progettato con la premessa di
*
riprodurre i CD audio che sono conformi agli standard del
CD (Compact Disc). I CD che contengono un segnale con
lo scopo di proteggere i diritti d’autore (segnale di controllo
della copia) possono non essere in grado di essere
riprodotti con questo lettore.
I lettori BD/DVD video e i dischi hanno i codici regionali che
•
impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto.
Il codice regionale per questo lettore è B per BD e 2 per
DVD. (I dischi contrassegnati con ALL vengono riprodotti in
qualsiasi lettore.)
Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video possono
•
essere diverse dalle spiegazioni in questo manuale e
alcune operazioni possono essere vietate a causa delle
impostazioni del produttore del disco.
Se una schermata di menu o le istruzioni operative
•
vengono visualizzate durante la riproduzione di un disco,
seguire la procedura di funzionamento visualizzata.
Il componente audio di un DVD video registrato a 96 kHz
•
(PCM lineare) verrà emesso in uscita come 48 kHz audio
durante la riproduzione.
NOTA
A seconda del disco la riproduzione di alcuni dischi nella
•
colonna sinistra della tabella potrebbe non essere possibile.
“Finalizzare” si riferisce al processo di registrazione di un
•
disco registrato in modo che possa essere riprodotto sia
in altri lettori/registratori DVD che in questo lettore. Solo
dischi DVD finalizzati potranno essere riprodotti con questo
lettore. (Questo lettore non ha una funzione per finalizzare
i dischi.)
Dischi che non possono essere
utilizzati con questo lettore
I seguenti dischi non sono in grado di essere
riprodotti o non vengono riprodotti correttamente
su questo lettore. Se tale disco viene riprodotto
per sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi.
Non tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE
con cartuccia, CD-MP3, CD-WMA
I dischi con forme insolite non possono essere
riprodotti.
I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore o
•
esagonali, ecc.) non possono essere usati. L’utilizzo di tali
dischi provoca malfunzionamenti.
I seguenti dischi BD video non possono essere
riprodotti.
•
Dischi che non contengono “B” o “ALL” per il codice
regionale (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita
autorizzata).*
•
Dischi prodotti illegalmente.
•
Dischi registrati per uso commerciale.
*
Il codice regionale per questo prodotto è B.
I seguenti dischi DVD video non possono essere
riprodotti.
Dischi che non contengono “2” o “ALL” per il codice
•
regionale (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita
autorizzata).*
Dischi prodotti illegalmente.
•
Dischi registrati per uso commerciale.
•
Il codice regionale per questo prodotto è 2.
*
Introduzione
7
Per quanto riguarda i dischi
I seguenti dischi BD-RE/R, DVD-RW/R e
DVD+RW/R non possono essere riprodotti.
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono
•
essere riprodotti.
Sharp non può garantire la compatibilità di riproduzione per
•
tutte le auto-registrazione BD perché il Blu-Ray è un nuovo
formato in evoluzione. La compatibilità di riproduzione è
influenzata dalla vostra scelta del registratore BD, BD-disco
e BD-software di masterizzazione. Si prega di assicurarsi
sempre che si sta utilizzando il software di più recente
versione su tutte le unità e di contattare, se necessario, i
singoli produttori per un ulteriore aiuto.
Per evitare inconvenienti, si prega di verificare la
compatibilità di riproduzione del vostro auto-disco
registrato prima di acquistare il BD-Player. Per la massima
compatibilità di riproduzione di auto-registrazione di dischi
BD, Sharp raccomanda lo standard BDMV/BDAV. Se un
problema di riproduzione si verifica dopo l’acquisto, ti
invitiamo a scaricare l’ultima versione del software per il
tuo lettore BD dalla pagina Internet Sharp o a chiederlo al
tuo rivenditore di Sharp.
Questo BD player, ha utilizzato al momento del suo
sviluppo, la tecnologia più recente e non può garantire
il supporto per i futuri miglioramenti o modifiche allo
standard.
I seguenti CD audio non possono essere
riprodotti.
I dischi che contengono un segnale a scopo di protezione
•
dei diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono
non essere riprodotti con questo lettore.
Questo lettore è stato progettato con la premessa di
•
riprodurre i CD audio che sono conformi agli standard del
CD (Compact Disc).
I seguenti dischi CD-RW/R non possono essere
riprodotti.
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono
•
essere riprodotti.
I dischi registrati in un formato diverso da quello di
•
CD audio e da quello file JPEG*2 non possono essere
riprodotti.
I dischi possono non essere riprodotti a seconda del loro
•
stato di registrazione o dello stato del disco stesso.
I dischi possono non essere riprodotti a seconda della loro
•
compatibilità con questo lettore.
*2
Formato file JPEG
JPEG è un tipo di formato per salvare file di immagini fisse
(foto, illustrazioni, ecc.). Il lettore permette di riprodurre file di
immagini fisse con formato JPEG.
Formati file non compatibili.
Non possono essere riprodotte immagini fisse in formati
•
diversi da JPEG (come TIFF).
Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni file anche se
•
hanno formato JPEG.
Non possono essere riprodotti file JPEG progressivi.
•
File d’immagini in movimento e file audio così come i
•
file formato Motion JPEG non possono essere riprodotti
neanche se sono file JPEG.
Altri file che non possono essere riprodotti.
Potrebbe non esservi possibile riprodurre immagini fisse
•
da voi create, ritoccate, copiate o editate in altro modo sul
vostro computer.
Durante la riproduzione dei file potreste notare
uno o più dei seguenti sintomi.
Potrebbe essere necessario del tempo per riprodurre i file a
•
seconda del numero delle cartelle, del numero dei file e del
volume dei dati.
Le informazioni EXIF non verranno visualizzate. EXIF sta per
•
Exchangeable Image File Format ed è uno standard per
il salvataggio di informazioni in file immagine, soprattutto
quelli che utilizzano la compressione JPEG. (Consultare
http://exif.org per maggiori informazioni.)
Quando si utilizza l’unità per riprodurre un disco
CD-RW/R con immagini fisse salvate (registrate).
Nel caso di dischi CD-RW/R su cui le immagini fisse sono
•
mescolate con musica potrete riprodurre solo le immagini
fisse. Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni di
questi dischi
I dischi multisessione non possono essere riprodotti.
•
Potrebbe non esservi possibile riprodurre alcune
•
immagini fisse che avete processato (ruotato o salvato
sovrascrivendo altre immagini) utilizzando un software per
immagini o alcune immagini fisse che avete importato da
internet o tramite e-mail.
I dischi che questo lettore può riprodurre (riconoscere)
•
sono limitati alle seguenti caratteristiche:
Contengono file formato EXIF
Risoluzione immagine: Tra 32g32 e 7680g4320 pixel
Numero massimo di cartelle: 256
Numero massimo di file per cartella: 256
Dimensione file: 20MB o meno
Struttura delle cartelle delle immagini fisse
(JPEG)
Si possono riprodurre immagini fisse (JPEG) con questa
unità creando cartelle sul disco come mostrato sotto.
Root
01 Cartella
001.jpg
256.jpg
02 Cartella
001.jpg
256.jpg
256 Cartella
001.jpg
256.jpg
8
Contenuto del disco
BD video
Godere delle funzioni specifiche BD compreso BONUSVIEW
(profilo BD-ROM ver.1.1) come immagine in immagine e BDLIVE (pagina 27).
Per i dischi BD video compatibili con BONUSVIEW/BD-LIVE
potete godervi contenuti aggiuntivi copiando i dati dai dischi
o scaricandoli via internet. Per esempio, con questa funzione
è possibile riprodurre il film originale come video principale
riproducendo allo stesso tempo commenti video da parte del
regista su una piccola schermata come video secondario.
NOTA
Le funzioni disponibili variano a seconda del disco.•
Titolo, Capitolo e Traccia
I dischi Blu-ray e i DVD sono divisi in “Titoli” e “Capitoli”.
•
Se il disco contiene più di un film ogni film ha un “Titolo”
separato. “Capitoli”, d’altra parte, sono suddivisioni dei
titoli. (Se veda l’esempio 1.)
I CD audio sono suddivisi in “Tracce”. Si può pensare ad
•
una “Traccia” come un brano su un CD audio. (Se veda
l’esempio 2.)
Esempio 1: Disco Blu-ray o DVD
Titolo 1
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3
Titolo 2
Capitolo 1
Esempio 2: CD audio
Traccia 1Traccia 2Traccia 3
Traccia 4
Icone usate sulla custodia del
disco DVD video
Il retro del contenitore di un DVD, commercialmente
disponibile, di solito contiene varie informazioni
riguardanti i contenuti del disco.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS, Inc.
per l’uso nei cinema.
PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale
usato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il
suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit.
(Sui dischi DVD video il suono è registrato tra 48 kHz
con 16 bit e 96 kHz con 24 bit su dischi DVD video e
tra 48 kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit su dischi BD
video.)
2
Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
3
Rapporto di aspetto dello schermo
I film sono ripresi in molti modi dello schermo.
4
Angolo della videocamera
Su alcuni dischi BD/DVD sono registrate scene che
sono state riprese simultaneamente da numerose
diverse angolazioni (la stessa scena è ripresa dalla parte
anteriore, dal lato sinistro, dal lato destro, ecc.).
5
Codice regione
Indica il codice regionale (codice della regione in cui si
può riprodurre).
Icone utilizzate in questo manuale
di istruzioni
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
i dischi BD video.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi BD-RE.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi BD-R.
.......Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi DVD video.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi DVD-RW.
............ Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi DVD-R.
........... Indica le funzioni che possono essere
eseguite per CD audio.
..........Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi CD-R in formato JPEG.
........... Indica le funzioni che si possono eseguire per
i dischi CD-RW in formato JPEG.
Introduzione
1
Tracce audio e formati audio
I dischi DVD possono contenere fino a 8 tracce separate
con una lingua diversa su ciascuna. La prima nella lista è
la traccia originale.
Questa sezione elenca anche il formato audio: Dolby
Digital, DTS, MPEG, ecc.
Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories Inc.
che fornisce qualità da sala cinematografica all’uscita
audio quando il lettore è collegato a un processore o
amplificatore Dolby Digital.
9
Informazioni importanti
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, alle
•
impronte digitali e soprattutto ai graffi. Un disco graffiato
potrebbe non essere riproducibile. Maneggiare i dischi con
cura e conservarli in un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Mettere il disco al centro della
custodia del disco e conservare
la custodia e il disco in posizione
verticale.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi soggetti alla diretta luce
del sole, vicini ad apparecchiature
di riscaldamento o in luoghi con
molta umidità.
Non fare cadere i dischi, né
sottoporli a forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi in cui c’è molta polvere o
umidità.
Precauzioni per l’impiego
Se la superficie è sporca, pulire delicatamente con un
•
panno morbido e inumidito (soltanto con acqua). Quando
si puliscono i dischi spostare sempre il panno dal foro
centrale verso il bordo esterno.
Non usare spray di pulizia per i dischi, benzene, solvente, liquidi
•
di prevenzione per l’elettricità statica o qualche altro solvente.
Non toccare la superficie.
•
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
•
Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca o
•
graffiata, il lettore può decidere che il disco è incompatibile
ed espellere il vassoio del disco o può non riprodurre
correttamente il disco. Eliminare qualsiasi traccia di sporco
dalla superficie di riproduzione con un panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in commercio.
•
L’uso di questi dischi può danneggiare la lente.
Rivolgersi al centro di assistenza più vicino approvato dalla
•
SHARP per la pulizia della lente.
Avvertenze sulla formazione di condensa
La condensa può formarsi sulla lente del pickup o sul disco
•
nelle seguenti condizioni:
Subito dopo che si è acceso un apparecchio per il
−
riscaldamento.
In una stanza con vapore o molto umida.
−
Quando si sposta improvvisamente il lettore da un
−
ambiente freddo a uno caldo.
Quando si forma la condensa:
Diventa difficile per il lettore leggere i segnali sul disco
•
e si impedisce al lettore di funzionare correttamente.
Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il lettore spento finché
•
la condensa scompare. Se si usa il registratore
con la presenza di condensa si può causare un
malfunzionamento.
10
Copyright
Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori
•
soggetti a copyright che non devono essere registrati
senza l’autorizzazione del proprietario del copyright. Si
prega di fare riferimento alle leggi specifiche del paese di
appartenenza.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione
•
dei copyright che viene protetta ai sensi dei brevetti
USA e di altri diritti sulla proprietà intellettuale. L’uso di
questa tecnologia di protezione del copyright deve essere
autorizzata dalla Macrovision ed è inteso solo per uso
domestico e per altri usi limitati, salvo autorizzazione della
Macrovision. La ricostruzione o la scomposizione sono
proibiti.
Brevetti U.S. Ni. 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698;
6.516.132; e 5.583.936
Fabbricati su licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il
•
simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby
Laboratories.
Prodotto sotto licenza con brevetto USA #: 5.451.942;
•
Il logo “BD-LIVE” è un marchio registrato di Blu-ray Disc
•
Association.
è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo
•
Licensing Corporation.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
•
sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di fabbrica.
•
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o
•
marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Avvio
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Telecomando
Batterie “AA” (g2)
Cavo AV
Cavo di alimentazioni CA
Fase 2: Selezione apparecchio da collegare
Il collegamento varia a seconda dell’apparecchio utilizzato. Fare riferimento a Collegamento. (Pagine 14–20)
Spegnere i dispositivi prima di collegare.
Introduzione
Fase 3: Riproduzione dei dischi
Riproduzione di un disco Blu-ray dopo aver collegato il lettore all’apparecchio desiderato.
Fare riferimento a “Riproduzione disco”. (Pagine 21–36)
Fase 4: Impostazioni di regolazione
Regolazione delle impostazioni per godere di varie caratteristiche e altre funzioni per la riproduzione dei dischi.
Fare riferimento a “Funzioni”. (Pagine 37–45)
11
Componenti principali
Unità principale (Parte anteriore)
21
8536794
1
OPEN/CLOSE (pag. 25)
2
Sportello
3
Vassoio del disco (pag. 25)
Indicatore B (Standby/acceso) (pag. 22)
4
101112
B (Alimentazione) (pag. 22)
5
d PLAY (pag. 25)
6
H STOP (pag. 25)
7
F PAUSE (pag. 31)
8
Unità principale (Parte posteriore)
9
810
2
1
3
6745
Portacavo HDMI sul retro dell’unità principale
Il lettore viene fornito con un apposito portacavo in modo che il
cavo HDMI non venga collocato sotto il peso diretto sul terminale.
Quando si collega il cavo HDMI, assicurarsi di farlo passare
attraverso il portacavo e fissarlo.
ATTENZIONE
Non tirare il cavo HDMI quando è collegato al terminale, ciò può
•
danneggiare il terminale o può causare un cattivo collegamento.
Premere in giù la linguetta e tirarla verso di sé.
1
Fare passare il cavo HDMI (disponibile in commercio)
2
attraverso il portacavo.
Premere la linguetta finché non scatta in posizione.
3
Indicatore AQUOS PURE MODE
9
(pagg. 22, 24)
Sensore del telecomando (pag. 21)
10
Display del pannello anteriore (pag. 22)
11
Indicatore modalità BD/DVD/CD
12
(pag. 22)
Prese COMPONENT VIDEO OUT
1
(pag. 16)
Presa di uscita VIDEO (pag. 17)
2
Prese di uscita 2CH AUDIO (pag. 19)
3
Terminale DIGITAL AUDIO OUT
4
OPTICAL (pag. 18)
Terminale ETHERNET (pag. 20)
5
Terminale BD STORAGE/SERVICE
6
BD STORAGE (pagg. 27, 44)
SERVICE per software (pag. 40)
Terminale HDMI OUT (pag. 15)
7
Portacavo HDMI (Si veda sotto.)
8
Ventola di raffreddamento
9
La ventola di raffreddamento funziona
quando il lettore è acceso.
Terminale AC IN (pag. 21)
10
Collegare il cavo HDMI nella
parte posteriore dell’unità
principale lasciandolo un poco
allentato.
Cavo HDMI
12
Componenti principali
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
B (Alimentazione) (pag. 22)
1
m OPEN/CLOSE (pag. 25)
2
AUDIO (pag. 32), SUBTITLE (pag. 32)
3
Tasti numerici (pag. 36)
4
REPEAT (pagg. 31, 32)
5
T SKIP/k (pagg. 28, 31)
6
7
U SKIP/l (pagg. 28, 31)
8
F PAUSE (pag. 31)
9
d PLAY (pag. 25)
10
TOP MENU/TITLE LIST (pagg. 26, 28)
11
Tasti del cursore (a/b/c/d), ENTER (pagg. 23, 37)
12
EXIT (pagg. 22, 37)
13
A (Rosso), B (Verde), C (Giallo), D (Blu)
(pagg. 28–30, 34, 43)
14
(Blocco) (Si veda sotto.)
15
VIDEO OUTPUT RESET (pag. 38)
16
DISPLAY (pagg. 25, 32)
17
Tasti controllo TV (pag. 23)
18
FUNCTION (pagg. 33, 35)
19
V FWD (pag. 31)
20
S REV (pag. 31)
21
H STOP (pag. 25)
22
POP-UP MENU (pag. 26)
23
n RETURN (pag. 31)
24
PinP (pag. 27)
25
SETUP (pagg. 23, 37)
Funzione blocco tasti
Potete impostare il blocco tasti per prevenire
l’azionamento accidentale.
Questa funzione consente ai televisori compatibili con il
sistema AQUOS LINK di effettuare il blocco dei tasti di
questo lettore.
Premere e tenere premuto (Blocco) per più di 5 secondi.
Ogni volta che viene eseguita questa operazione la
•
funzione viene attivata o disattivata.
Se si cerca di far funzionare il lettore quando è
•
impostata la funzione blocco dei tasti, “Hold” lampeggia
nel pannello del display frontale, comunicando che la
funzione blocco tasti è impostata.
Introduzione
13
Collegamento
Introduzione ai collegamenti
Questo lettore è munito dei terminali/prese in seguito elencati. Trovare il terminale/la presa corrispondente sul
proprio apparecchio video. Collegare prima il video utilizzando il cavo fornito o cavi disponibili in commercio.
Procedere poi al collegamento audio.
Terminali/prese video di questo lettore
Qualità superiore
Qualità standard
Terminale HDMI OUT1
Prese COMPONENT
2
VIDEO OUT
Presa di uscita VIDEO3
Terminali/prese audio di questo lettore
Collegamento audio digitale
Qualità superiore
Terminale HDMI OUT1
Terminale DIGITAL AUDIO
2
OUT OPTICAL
Pagina 15
Pagina 16
Pagina 17
Pagina 15
Pagina 18
Qualità standard
Collegamento audio analogico
Qualità standard
Prese di uscita 2CH
AUDIO
Connessione internet a banda larga
Terminale ETHERNET
14
Pagina 19
Pagina 20
Collegamenti video
Collegamento al terminale HDMI
Potete fruire di immagini e suoni digitali di elevata qualità attraverso il terminale HDMI.
•
Si veda pagina 45 per informazioni inerenti l’uscita dei formati audio di prossima generazione.
•
Quando utilizzate AQUOS LINK, assicuratevi di utilizzare un cavo HDMI certificato.
•
FASI
Assicurarsi di spegnere il lettore e l’apparecchiatura prima di effettuare i collegamenti.
1
Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile in commercio) ai terminali HDMI (1 e 2).
2
Questo lettore
NOTA
L’audio trasmesso in formati DTS-
•
HD High Resolution Audio e DTSHD Master Audio viene emesso dal
terminale HDMI come Bitstream.
Collegare un amplificatore con un
decodificatore incorporato per fruire di
Selezione precedenza uscita
video quando si collega HDMI e
componente video
Quando si collega sia un cavo HDMI che un cavo
componente a questo lettore è necessario selezionare
la precedenza dell’uscita video in “Impostazioni”
– “Impostazioni Audio Video” – “Selezione Uscita
Video”. (Si veda pagina 38.)
NOTA
Quando si collega il lettore a un televisore SHARP con
•
un cavo HDMI e solo il televisore è acceso, l’uscita video
passa automaticamente a HDMI. (L’impostazione sopra
non è necessaria.)
Quando si collega il lettore a un televisore con un cavo
•
“Uscita Video HDMI” viene posizionata su “Auto”. Se non
si ottiene l’immagine stabile selezionare la risoluzione
desiderata*.
Quando si seleziona “Uscita Video HDMI” su
un’impostazione diversa da “Auto”, è possibile selezionare
solo risoluzioni* compatibili con il televisore collegato.
Fare riferimento a “Uscita Video HDMI ” a pagina 38
*
concernente le risoluzioni dell’uscita video HDMI.
ottima qualità del suono.
Collegamento
Proiettore
TV
Ricevitore AV
Apparecchi con un terminale HDMI
Dopo aver effettuato i collegamenti
Fissare il cavo HDMI al portacavo HDMI facendolo passare attraverso il supporto. (Pagina 12)
•
Se si desidera, collegare gli l’apparecchiatura audio. (Pagine 18–19)
•
Caricare un disco e iniziare la riproduzione. (Pagine 25–30)
•
Vedere la funzione AQUOS LINK. (Pagine 24 e 39)
•
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.