Technické údaje ....................................... 43
Vyobrazenia a snímky obrazoviek uvedené v tomto návode
*
na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri
jednotlivých operáciách sa môže mierne líšiť.
2
Ako chcete tento prehrávač využiť?
Sledovanie kvalitných filmov na
diskoch Blu-ray
Tento prehrávač prehráva disky Blu-ray v plnom
rozlíšení.
Prehrávanie BD/DVD/CD (str. 24)
Možnosť prehrávania rôznych diskov a
obsahu
Tento prehrávač prehráva rôzne typy diskov,
napríklad DVD a CD, a najrôznejší multimediálny
obsah.
Typy diskov (str. 7-8)
Prehrávanie BD/DVD/CD (str. 24)
Jednoduché pripojenie a ovládanie
pomocou HDMI
Tento prehrávač je vybavený konektorom HDMI.
Môžete ho k televízoru pripojiť káblom HDMI a už
nebudete potrebovať žiadny ďalší kábel. Ak máte
televízor vybavený funkciou AQUOS LINK, môžete
televízor aj tento prehrávač ovládať spoločne a
veľmi jednoducho.
Úvod do pripojenia (str. 14)
Pripojenie videa (str. 15)
Čo by ste mali urobiť ako prvé:
Prehrávanie prvých diskov pripravte
podľa popisu „Začíname“ (str. 11).
Úvod (str. 1-13)
n
Uvádza dôležité informácie o ovládaní.
Pripojenie (str. 14-19)
o
Predstavuje možnosti pripojenia tohto
prehrávača.
Prehrávanie diskov
p
Predstavuje jednoduché prehrávanie a užitočné
funkcie.
(str. 20-33)
nop
Nastavenia (str. 34-38)
q
Umožňuje prístroj prispôsobiť okoliu.
Príloha (str. 39-43)
r
Uvádza tipy na hľadanie porúch a ďalšie
informácie.
q
r
3
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK FIRMY SHARP
Ďakujeme, že ste kúpili prehrávač diskov Blu-ray firmy SHARP. Ak chcete zaistiť
bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred
jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné pokyny.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Elektrina nám pomáha pri mnohých činnostiach, ale pri nesprávnom použití môže spôsobiť úraz alebo škodu na majetku.
Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený s najvyšším dôrazom na bezpečnosť. Nesprávne použitie ale môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom alebo k požiaru. Hroziace riziká obmedzíte dodržiavaním nižšie uvedených pokynov pri inštalácii,
používaní a čistení výrobku. V záujme vašej bezpečnosti a dlhoročnej životnosti prehrávača Blu-ray si pred jeho použitím
pozorne prečítajte nasledujúce upozornenia.
1)
Prečítajte si tieto pokyny.
2)
Tieto pokyny uschovajte.
3)
Rešpektujte všetky upozornenia.
4)
Dodržujte všetky pokyny.
5)
Prístroj nepoužívajte v blízkosti vody.
6)
Čistite len suchou handričkou.
7)
Neblokujte vetracie otvory. Prístroj inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu.
8)
Prístroj neinštalujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú radiátory, kúrenie, sporáky alebo iné prístroje (napríklad
zosilňovače), ktoré vydávajú teplo.
9)
Neobchádzajte ochranu predstavovanú polarizovanú koncovkou alebo koncovkou s uzemňovacím kolíkom.
Polarizovaná koncovka má jeden vývod širší než druhý. Koncovka s uzemňovacím kolíkom má dva otvory a tretí
uzemňovací kolík. Širší vývod popr. uzemňovací kolík sú inštalované v záujme vašej bezpečnosti. Ak koncovku
napájacieho kábla nie je možné zasunúť do vašej zásuvky, nechajte kvalifikovaného elektrikára zastaranú zásuvku
vymeniť.
10)
Napájací kábel chráňte pred pošliapaním alebo pricviknutím, najmä pri koncovke, predlžovacom kábli a v mieste, kde
opúšťa prístroj.
11)
Používajte len príslušenstvo/doplnky predpísané výrobcom.
12)
Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané
spolu s výrobkom. Pri použití vozíka dajte pozor pri presune kombinácie vozíka/prístroja, aby nedošlo k
prevráteniu a poraneniu.
13)
Za búrky a ak prístroj dlhší čas nebudete používať, ho odpojte od elektrorozvodnej siete.
14)
Všetok servis zverte kvalifikovaným servisným technikom. Servis je nutný po akomkoľvek poškodení prístroja,
napríklad poškodení napájacieho kábla alebo koncovky, vniknutí vody alebo cudzích telies do prístroja, vystavení
prístroja dažďu alebo vlhkosti, alebo ak prístroj správne nefunguje alebo spadol.
Ďalšie bezpečnostné informácie
15)
Zdroje napájania — tento prístroj smie byť napájaný len z elektrického rozvodu vyhovujúcemu parametrom na
typovom štítku. Ak si nie ste istí, aký elektrický rozvod doma máte, obráťte sa na predajcu, od ktorého ste prístroj
zakúpili, alebo na elektrorozvodný závod. Pri výrobkoch určených na napájanie z batérií alebo iného zdroja postupujte
podľa návodu na obsluhu.
16)
Preťažovanie — nepreťažujte zásuvky na stene, predlžovacie káble alebo zásuvky zabudované do nábytku a pod. - hrozí
požiar a úraz elektrickým prúdom.
17)
Vniknutie cudzích predmetov a kvapalín — do prístroja nezastrkujte akékoľvek predmety, hrozí dotyk s dielcami, ktoré
sú pod nebezpečným napätím, alebo skratovanie dielcov, a tak hrozí požiar a úraz elektrickým prúdom. Do prístroja
sa nesmie dostať cudzí predmet ani kvapalina.
18)
Poškodenie, ktoré vyžaduje servis — prístroj odpojte od elektrorozvodnej siete a zverte kvalifikovanému servisnému
technikovi, kedykoľvek nastane ľubovoľná z nižšie uvedených situácií:
a)
Poškodenie napájacieho kábla alebo koncovky,
b)
Vniknutie kvapaliny alebo cudzieho predmetu do prístroja,
c)
Prístroj bol vystavený dažďu alebo vlhkosti,
d)
Prístroj nefunguje podľa návodu.
Používajte len ovládacie prvky uvedené v návode; nesprávny postup alebo použitie iných ovládacích prvkov,
než aké sú popísané v návode, môže viesť k poškodeniu prístroja a oprava s uvedením prístroja do pôvodného
stavu často vyžaduje rozsiahly zásah kvalifikovaného technika.
e)
Prístroj spadol alebo bol akokoľvek poškodený
f)
19)
20)
21)
22)
Prístroj funguje inak než normálne - to je príznak toho, že potrebuje opravu.
Náhradné dielce — ak sú potrebné náhradné dielce, zaistite, aby servisný technik použil dielce predpísané výrobcom
alebo dielce s rovnakými vlastnosťami ako mali pôvodné dielce. Nepovolená náhrada inými dielcami môže viesť k
požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo inému nebezpečenstvu.
Bezpečnostná kontrola — po oprave alebo servise výrobku požiadajte servisného technika, aby overil bezpečnosť
ďalšieho používania výrobku.
Upevnenie na stenu alebo strop — pri montáži výrobku na stenu alebo strop dodržujte postup odporúčaný
výrobcom.
Koncovka napájacieho kábla sa používa na odpojenie prístroja od elektrorozvodnej siete a musí byť vždy ľahko
prístupná.
4
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Voda a vlhkosť — výrobok nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, výlevke, dreze alebo pracej kadi
•
ani vo vlhkej pivnici, pri bazéne a pod.
Umiestnenie — výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Pri umiestnení
•
na nestabilný povrch môže prístroj spadnúť a spôsobiť vážne poranenie alebo sa poškodiť. Používajte len
vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom.
Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky
odporúčané výrobcom.
n
Výber umiestnenia — prístroj umiestnite na dobre vetrané miesto, mimo dosahu priameho slnečného svetla.•
Vetranie — vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrini sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte
•
tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie a tým skrátenie životnosti
výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu
zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený na vstavanú inštaláciu; výrobok neumiestňujte do
uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo nie je
postupované podľa pokynov výrobcu.
Zvýšenie teploty — výrobok neinštalujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú radiátory, kúrenie, sporáky
•
alebo iné prístroje (napríklad zosilňovače), ktoré vydávajú teplo.
Búrka — v záujme ochrany prístroja v prípade búrky alebo pri dlhodobom nepoužívaní ho odpojte
•
od zásuvky elektrorozvodnej siete. Tým predídete poškodeniu prístroja pri búrke alebo prepätiu v
elektrorozvodnej sieti.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa
•
na prístroj alebo do jeho blízkosti.
Úvod
V záujme prevencie požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom prístroj chráňte pred kvapkajúcou a
•
striekajúcou vodou.
Na prístroj nestavajte objekty naplnené tekutinami, ako napríklad vázy.
V záujme prevencie požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nikdy neveďte prívodný kábel pod
•
výrobkom alebo ťažkými predmetmi.
5
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred premiestnením alebo inou manipuláciou prístroj vypnite a odpojte prívodný kábel od zásuvky.
•
Vonkajší povrch prístroja pravidelne utierajte mäkkou handričkou.
•
Na čistenie nepoužívajte chemikálie. Hrozí poškodenie povrchu prístroja.
•
Pozor: Výrobok je
označený týmto
symbolom. Ten
znamená, že elektrické
a elektronické
zariadenia nepatria do
bežného domového
odpadu. Tieto výrobky
odovzdávajte do
samostatných zberných
systémov.
A. Informácie o likvidácii pre
používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných
odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia
musia byť spracované oddelene a podľa
platných zákonov, ktoré vyžadujú správne
zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie
použitých elektrických a elektronických
zariadení.
Podľa implementácie v jednotlivých členských
štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť
použité elektrické a elektronické zariadenia
na určené zberné miesta bez poplatkov*. V
niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky
zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní
predajcovia, ak si zakúpite podobný nový
výrobok.
*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich
miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo
elektronických zariadeniach nachádzajú
batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred,
podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete
pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel
potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a
takto sa predchádzalo možným negatívnym
vplyvom na životné prostredie a zdravie
osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať
v dôsledku nevhodného zaobchádzania s
odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo
Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok,
obráťte sa na vaše miestne orgány a
informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre
komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a
chcete ho znehodnotiť:
Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý
vás informuje o spätnom odobratí výrobku.
Môžu vám byť účtované náklady vyplývajúce
zo spätného odobratia a recyklácie. Malé
výrobky (a malé množstvá) môžu spätne
odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo
Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok,
obráťte sa na vaše miestne orgány a
informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Informácie o likvidácii batérií
Batéria dodávaná s výrobkom môže obsahovať stopové prvky a toxické kovy olovo.
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpadkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešať
s bežným domovým odpadom. Pre použité batérie je určený špeciálny systém separovaného
zberu, ktorý zabezpečuje správnu obnovu a recyklovanie podľa platných zákonov.
Podrobné informácie týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány.
Vo Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiť predajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej
metódy vyhadzovania použitých batérií, prosím, obráťte sa na Vaše miestne orgány.
6
Typy diskov
Disk Blu-ray
Disk Blu-ray je optické médium novej generácie, s
nasledujúcimi výhodami:
Najväčšia kapacita (25 GB jedna vrstva – 50 GB dve vrstvy)
•
– to je viac než 5-násobok kapacity súčasných DVD, a
tak je tento formát vhodný pre filmy vo vysokom rozlíšení
doplnené interaktívnymi funkciami
Dokonalá kvalita obrazu s možnosťou plného vysokého
•
rozlíšenia 1920 x 1080p
Najlepšia možná kvalita nekomprimovaného zvuku (vyššia
•
kvalita než v kine)
Najširšia podpora firiem z odboru – znamená väčší výber
•
pre zákazníkov
Hardvér bude spätne zlučiteľný s DVD, takže si aj naďalej
•
môžete vychutnať svoj archív na DVD.
Odolnosť disku – vďaka novo vyvinutému tvrdému
•
povlaku sú disky Blu-ray veľmi odolné proti poškriabaniu a
odtlačkom prstov, pritom sú rovnako veľké ako existujúce
CD a DVD (t. j. nemusia sa vkladať do kazety).
Typy diskov, ktoré je možné
prehrávať na tomto prístroji
Tento prehrávač prehráva nasledujúce disky. Nepoužívajte adaptér
•
8 cm (3”) na 12 cm (5”).
Používajte disky zodpovedajúce príslušným normám, označené
•
oficiálnymi logotypmi. Prehrávanie diskov, ktoré normám
nezodpovedajú, nemusí fungovať. Aj keď sa takéto disky podarí
prehrať, nie je zaručená kvalita obrazu a zvuku.
Typ disku
BD videoKód
BD-RE DL
BD-R DL
DVD VideoKód
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
Audio CD*
CD-RW/CD-RAudio CD
1
Tento prehrávač bol navrhnutý tak, aby prehrával Audio CD disky,
*
ktoré zodpovedajú normám CD (Compact Disc). CD so signálom
systému ochrany autorských práv (riadenie kopírovania) sa nemusí
prehrať.
regiónu
B/ALL
regiónu
2/ALL
2
1
Formát
záznamu
—Zvuk + Video
Iba formát
BDMV
Formát video Zvuk + Video
ALL
Formát
Video/
VR (iba
finalizovaný
disk)
Audio CD
(CD-DA)
(CD-DA)
2
JPEG*
Obsah
(film)
(film)
Zvuk + Video
(film)
Zvuk
Zvuk
Statický
obrázok
(súbor JPEG)
Rozmer
disku
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
BD/DVD video prehrávače a disky rozlišujú kódy regiónov,
•
ktoré určujú, aké disky je možné prehrávať. Kód regiónu tohto
prehrávača je B pri diskoch BD a 2 pri diskoch DVD. (Disky
označené ALL je možné prehrať na ľubovoľnom prehrávači.)
•
Prehrávanie diskov BD/DVD video a ovládacie funkcie sa môžu líšiť
od popisu v tomto návode, v závislosti od nastavení vykonaných
výrobcom disku.
•
Ak sa pri prehrávaní disku zobrazí menu alebo návod na ovládanie,
riaďte sa zobrazením na obrazovke.
•
Zvuková stopa DVD videa zaznamenaná so vzorkovaním 96 kHz
(Lineárne PCM) bude pri prehrávaní na výstupe s rozlíšením 48
kHz.
POZNÁMKA
Prehrávanie diskov uvedených v ľavom stĺpci tabuľky nemusí
•
niekedy fungovať, v závislosti od konkrétneho disku.
„Finalizovať“ v tomto návode znamená dokončiť proces zápisu na
•
disk tak, aby ho bolo možné prehrávať na bežných prehrávačoch
a rekordéroch DVD a na tomto prístroji. Tento prehrávač prehráva
len finalizované disky. (Tento prehrávač nedisponuje funkciou
finalizácie diskov.)
Disky, ktoré nie je možné použiť s
týmto prehrávačom
Tento prehrávač neprehrá nižšie uvedené typy
■
diskov, príp. prehrávanie neprebehne správne. Pri
prehrávaní týchto diskov môže dôjsť k poškodeniu
reprosústav. Nepokúšajte sa takéto disky prehrávať.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE s kazetou, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
Neprehrávajte disky nezvyčajného tvaru.
■
Neprehrávajte disky nezvyčajného tvaru (srdiečko, šesťhran
•
atď.). Pri vložení takýchto diskov dôjde k poruche.
Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky BD Video.
■
Disky, na ktorých nie je kód regiónu „B“ alebo „ALL“ (disky
•
predané mimo autorizovaných predajných kanálov alebo
regiónov).*
Nelegálne vytvorené disky.
•
Disky so záznamom na komerčné použitie.
•
Tento prístroj má kód regiónu B.
*
■
Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky DVD
video.
Disky, na ktorých nie je kód regiónu „2“ alebo „ALL“ (disky
•
predané mimo autorizovaných predajných kanálov alebo
regiónov).*
Nelegálne vytvorené disky.
•
Disky so záznamom na komerčné použitie.
•
Tento prístroj má kód regiónu 2.
*
■
Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky BD-RE/R,
DVD-RW/R a DVD+RW/R.
Nie je možné prehrať disky, na ktoré neboli nahrané údaje.
•
Spoločnosť Sharp nemôže zaručiť kompatibilitu prehrávania
•
pre všetky vami nahrané disky BD, pretože Blu-Ray je nový a
vyvíjajúci sa formát. Kompatibilitu prehrávania ovplyvníte svojím
výberom zapisovačky diskov BD, diskami BD a softvérom
na zapisovanie diskov BD. Vždy sa uistite, či na všetkých
mechanikách používate najnovšie verzie softvérov a v prípade
potreby ďalšej pomoci kontaktujte jednotlivých výrobcov.
Aby ste sa vyhli nepríjemnostiam, skontrolujte pred zakúpením
prehrávača diskov BD kompatibilitu prehrávania vami
nahraných diskov. Pre čo najväčšiu kompatibilitu prehrávania
vami nahraných diskov BD spoločnosť Sharp odporúča, aby
ste použili štandard BDMV. Ak sa po zakúpení prehrávača
vyskytnú problémy s prehrávaním, stiahnite si z internetovej
stránky spoločnosti Sharp najnovšiu verziu softvéru pre
svoj prehrávač BD, alebo sa poraďte so svojím predajcom
spoločnosti Sharp.
Tento prehrávač diskov BD používa najnovšiu technológiu
dostupnú v čase vývoja a nemôže zaručiť podporu budúcim
vylepšeniam ani zmenám štandardu.
n
Úvod
7
Typy diskov
■
Tento prehrávač nemusí prehrať disky, ktoré obsahujú signál
•
pre ochranu autorských práv (signál riadenia kopírovania).
Tento prehrávač bol navrhnutý tak, aby prehrával Audio CD
•
disky, ktoré zodpovedajú normám CD (Compact Disc).
Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky CD-RW/R.
■
Nie je možné prehrať disky, na ktoré neboli nahrané údaje.
•
Disky so záznamom v inom formáte než Audio CD alebo
•
formáte súborov JPEG*
•
Niektoré disky nie je možné prehrať, v závislosti od stavu
záznamu alebo samotného disku.
•
Niektoré disky nie je možné prehrať, v závislosti od kompatibility
s týmto prehrávačom.
*2 Formát súborov JPEG
JPEG je typ formátu súboru určený na ukladanie súborov
statických obrázkov (fotografií, ilustrácií atď.). Prehrávač
umožňuje prehrávanie súborov statických obrázkov vo
formáte JPEG.
Formáty súborov, ktoré nie sú kompatibilné.
■
Statické obrázky v iných formátoch než je JPEG (napr. TIFF) nie
•
je možné prehrať.
Niektoré súbory nie je možné prehrať ani ak sú vo formáte
•
JPEG.
Progresívne súbory JPEG nie je možné prehrať.
•
Súbory pohyblivých obrázkov a zvukové súbory a tiež súbory
•
vo formáte Motion JPEG nie je možné prehrať, aj keď ide o
súbory JPEG.
Ostatné súbory, ktoré nie je možné prehrať.
■
Môže dôjsť k tomu, že nebudete môcť prehrať niektoré statické
•
obrázky, ktoré ste vytvorili, retušovali, kopírovali alebo inak
upravovali na vašom počítači.
Pri prehrávaní súborov sa môžu prejaviť niektoré z
■
nasledujúcich príznakov.
Prehranie súborov môže trvať nejaký čas v závislosti od počtu
•
adresárov, počtu súborov a objemu dát.
Údaje EXIF nebudú zobrazené. EXIF (Exchangeable Image
•
File Format) je norma pre ukladanie vymeniteľných informácií
v obrázkových súboroch, obzvlášť potom v prípade súborov
využívajúcich kompresiu JPEG. (Viac informácií nájdete na
adrese http://exif.org.)
Použitie prístroja na prehranie diskov CD-RW/R s
■
uloženými (zaznamenanými) statickými obrázkami.
V prípade diskov CD-RW/R, na ktorých sú statické obrázky
•
uložené spoločne s hudbou alebo filmami, budete môcť prehrať
iba statické obrázky. Môže sa stať, že niektoré z týchto diskov
nebude možné prehrať vôbec.
Viacsekčné disky nie je možné prehrať.
•
Môže sa stať, že nebude možné prehrať niektoré statické
•
obrázky, ktoré ste spracovali (otočili alebo uložili prepísaním
iných obrázkov) pomocou softvéru na spracovanie obrázkov,
alebo statické obrázky, ktoré ste importovali z internetu alebo
e-mailu.
Disky, ktoré tento prehrávač dokáže prehrať (rozpoznať), musia
•
mať tieto vlastnosti:
Obsahuje súbory formátu EXIF
Rozlíšenie obrazu: Medzi 32g32 a 7680g4320 pixlov
Maximálny počet adresárov: 64
Maximálny počet súborov: 256
Veľkosť súboru: 20 MB alebo menej
2
nie je možné prehrávať.
Štruktúra adresárov so statickými obrázkami (JPEG)
■Nie je možné prehrať nižšie uvedené disky Audio CD.
Ak vytvoríte na disku adresáre podľa nižšie uvedeného
postupu, môžete s týmto prístrojom prehrávať statické obrázky
(JPEG).
Koreň
01 Adresár
001.jpg
002.jpg
003.jpg
02 Adresár
004.jpg
005.jpg
006.jpg
007.jpg
64 Adresár
254.jpg
255.jpg
256.jpg
8
Obsah diskov
BD Video
Užite si funkciu Final Standard Profile (BD-ROM Profile ver. 1.1)
•
(Strana 25), ako obraz v obraze.
Dostupné funkcie sa líšia v závislosti od konkrétneho disku.
Toto je nová funkcia formátu BD-Video, ktorá umožňuje
prehrávanie primárneho a sekundárneho videa súčasne.
Pomocou tejto funkcie môžete napríklad prehrávať pôvodný film
ako primárne video a súčasne prehrávať video komentár režiséra
filmu na malej obrazovke ako sekundárne video.
Titul, kapitola a stopa
•
Disky Blu-ray a DVD sú tvorené „titulmi“ a „kapitolami“. Ak je na
disku viac filmov, je každý z nich samostatným „titulom“. „Kapitoly“
sú menšie časti titulov. (Pozrite príklad 1.)
•
Audio CD sa delí na „stopy“. „Stopa“ je jedna pesnička na Audio
CD. (Pozrite príklad 2.)
Na zadnej strane obalu predávaného disku DVD bývajú
uvedené informácie s obsahom disku.
12
1. English
2
2. Chinese
345
2
1. English
2. Chinese
Lineárne PCM
Lineárny PCM je formát využívaný pri Audio CD a pri
niektorých diskoch DVD a Blu-ray. Zvuk Audio CD je
nahraný so 16-bitovým vzorkovaním 44,1 kHz. (Na
diskoch DVD video je záznam so vzorkovacím kmitočtom
48 kHz a rozlíšením 16 bitov až 96 kHz a 24 bitov a na
diskoch BD video so vzorkovacím kmitočtom 48 kHz a
rozlíšením 16 bitov až 192 kHz a 24 bitov.)
MPEG
Zvukový systém MPEG Audio ponúka zvuk ako v kine, ak
je prehrávač prepojený s procesorom pre 5.1-kanálový
zvuk MPEG Audio alebo zosilňovačom.
2
Jazyky titulkov
Označenie druhu titulkov.
3
Pomer strán
Filmy sú natáčané s rôznym pomerom strán obrazu.
4
Uhol záberu
Niektoré disky BD/DVD obsahujú niektoré scény natočené
súčasne z viacerých uhlov (scéna sa natáča napríklad
spredu, zľava, sprava atď.).
5
Kód regiónu
Označenie kódu regiónu (kde je možné disk prehrať).
Ikony v tomto návode
BD VIDEO
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
diskoch BD Video.
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch BD-RE.
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch BD-R.
.... Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch DVD Video.
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch DVD-RW.
......... Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch DVD-R.
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch Audio CD.
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch CD-R vo formáte JPEG.
........ Označenie funkcie, ktorú je možné využiť pri
diskoch CD-RW vo formáte JPEG.
n
Úvod
LB
16:9
1
Audio stopy a formáty zvuku
Disky DVD môžu obsahovať až 8 samostatných zvukových
stôp v rôznych jazykoch. Prvou položkou zoznamu je
pôvodná zvuková stopa filmu.
Táto sekcia tiež uvádza presný formát jednotlivých
zvukových stôp — Dolby Digital, DTS, MPEG atď.
Dolby Digital
Zvukový systém vyvinutý firmou Dolby Laboratories Inc.,
ktorý ponúka zvuk ako v kine, ak je prehrávač prepojený
s procesorom Dolby Digital alebo zosilňovačom s
dekodérom.
DTS
DTS je systém digitálneho zvuku vyvinutý firmou DTS, Inc.
priamo pre kiná. Využíva 6 zvukových kanálov a zaisťuje
presnú polohu zvukového poľa a realistickú akustiku. (Zvuk
DTS Digital Surround si môžete vychutnať, ak pripojíte
dekodér DTS Digital Surround.)
2
213
546
9
Dôležité informácie
Upozornenia týkajúce sa diskov
Pozor na prach a poškrabanie
Disky BD, DVD a CD sú citlivé na prach, odtlačky prstov a hlavne
•
na poškrabanie. Poškrabaný disk sa nemusí prehrať. S diskami
zaobchádzajte opatrne a ukladajte ich na bezpečné miesto.
Správne ukladanie diskov
Disk upevnite do stredu puzdra
a uložte puzdro aj s diskom vo
zvislej polohe.
Disky neskladujte na priamom
slnku, v blízkosti kúrenia a na
vlhkých miestach.
Disky chráňte pred pádom a
silnými vibráciami a nárazmi.
Disky neskladujte na prašných a
vlhkých miestach.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie
Ak je povrch disku znečistený, zľahka ho utrite mäkkou,
•
vlhkou handričkou (navlhčenou len vo vode). Pri čistení diskov
vždy pohybujte handričkou od stredového otvoru smerom
k vonkajšiemu okraju.
Autorské práva
Audiovizuálne materiály môžu obsahovať chránená diela, ktoré
•
nie je povolené kopírovať bez povolenia vlastníka autorských práv.
Pozrite si príslušné zákony vo vašej krajine.
Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany autorských práv
•
chránenú patentmi USA a ďalšími právami na duševné vlastníctvo.
Použitie tejto technológie ochrany autorských práv musí schváliť
spoločnosť Macrovision, a je určená iba na domáce a iné
obmedzené použitie, ak spoločnosť Macrovision neschváli niečo
iné. Reverzné inžinierstvo a disassemblovanie sú zakázané.
Patenty U.S. č. 6 836 549; 6 381 747; 7 050 698;
6 516 132; and 5 583 936
Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol
•
dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
Vyrobené v licencii podľa patentov USA #: 5 451 942; 5 956 674;
je obchodná známka firmy DVD Format/Logo Licensing
•
Corporation.
HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface
•
sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy
HDMI Licensing LLC.
„x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ sú obchodné známky.
•
Java a všetky obchodné známky a logotypy súvisiace s názvom
•
Java sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky
firmy Sun Microsystems, Inc. v USA a ďalších krajinách.
Na čistenie nepoužívajte spreje na gramoplatne, benzén, riedidlo,
•
antistatické tekutiny alebo iné rozpúšťadlá.
Nedotýkajte sa povrchu disku.
•
Na disky nelepte papieriky ani nálepky.
•
Ak je signálová plocha disku znečistená alebo poškrabaná,
•
prehrávač môže usúdiť, že ide o nezlučiteľný disk a vysunúť ho,
alebo sa disk nemusí správne prehrať. Prípadné nečistoty zo
signálovej plochy utrite mäkkou handričkou.
Čistenie snímača
Nepoužívajte bežne predávané čistiace disky. Použitím týchto
Upozornenia na možnú kondenzáciu
vzdušnej vlhkosti
Vzdušná vlhkosť môže na snímači alebo na disku skondenzovať za
•
nasledujúcich podmienok:
Po zapnutí kúrenia v miestnosti.
−
Ak je v miestnosti para alebo veľmi vlhko.
−
Ak prehrávač premiestnite z chladu do tepla.
−
Ak dôjde ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti:
Prehrávač má ťažkosti pri čítaní signálov z disku a nemôže
správne fungovať.
Odstránenie skondenzovanej vlhkosti:
Vyberte disk a nechajte vypnutý prehrávač v pokoji, až sa
vlhkosť sama odparí. Pri použití prehrávača s kondenzovanou
vzdušnou vlhkosťou môže dôjsť k poruche.
10
Začíname
Krok 1: Vybalenie
Skontrolujte, či ste spolu s výrobkom dostali nižšie uvedené príslušenstvo.
Diaľkový ovládač
Batéria veľkosti „AA“ (g2)
Kábel AV
Prívodný kábel
n
Úvod
Krok 2: Výber pripojených zariadení
Spôsob pripojenia sa líši podľa toho, aké zariadenie pripojíte. Pozrite Pripojenie. (Strany 14-19)
Pred pripájaním prístroje vypnite.
Krok 3: Prehrávanie diskov
Po pripojení prehrávača k vašej obľúbenej aparatúre prehrajte disk Blu-ray.
Pozrite Prehrávanie disku. (Strany 20-33)
Krok 4: Úprava nastavení
Upravte nastavenia tak, aby ste mohli využiť zvláštne funkcie pri prehrávaní diskov.
Pozrite Nastavenia. (Strany 34-38)
11
Hlavné súčasti
Prístroj (spredu)
2143
58
B (Napájanie) (str. 22)
1
Snímač diaľkového ovládania
2
(str. 20)
3
Plató pre disk (str. 24)
4
OPEN/CLOSE (str. 24)
5
Kontrolka I (zapnutie) (str. 22)
6
Kontrolka a (stav pripravenosti)
(str. 22)
7
Displej na prednom paneli (str. 22)
8
Kontrolka režimu BD/DVD/CD
(str. 22)
6
Prístroj (zozadu)
12
3
7
Konektory COMPONENT VIDEO
1
OUT (str. 16)
2
Konektor výstupu VIDEO (str. 17)
Konektory výstupu 2CH AUDIO
3
(str. 19)
4
Konektor HDMI OUT (str. 15)
Konektor BD STORAGE/SERVICE
5
78
BD STORAGE (str. 25, 38)
SERVICE pre softvér (str. 37)
Konektor DIGITAL AUDIO OUT
6
OPTICAL (str. 18)
Chladiaci ventilátor
7
Chladiaci ventilátor funguje, ak je
prístroj zapnutý.
Konektor AC IN (str. 20)
8
645
12
Diaľkový ovládač
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Hlavné súčasti
B (Napájanie) (str. 22)
1
m OPEN/CLOSE (str. 24)
2
3
AUDIO (str. 29), SUBTITLE (str. 29)
4
Tlačidlá s číslicami (str. 21, 33)
5
REPEAT (str. 28, 29)
6
T SKIP/k (str. 26, 28)
7
U SKIP/l (str. 26, 28)
8
F PAUSE (str. 28)
9
d PLAY (str. 24)
0
TOP MENU/TITLE LIST (str. 24, 26)
Q
Kurzorové tlačidlá (a/b/c/d), ENTER (str. 22, 34)
W
EXIT (str. 22, 34)
E
A (červená), B (zelená), C (žltá), D (modrá) (str. 27, 31)
R
(Zámka) (Pozrite nižšie.)
T
COMPONENT RESET (str. 35)
Y
DISPLAY (str. 21)
U
Tlačidlá TV CONTROL (str. 21)
I
FUNCTION (str. 30, 32)
O
V FWD (str. 28)
P
S REV (str. 28)
A
H STOP (str. 24)
S
POP-UP MENU (str. 25)
D
n RETURN (str. 28)
F
HDMI (str. 15)
G
SETUP (str. 22, 34)
n
Úvod
Zamknutie tlačidiel
Zamknutím tlačidiel môžete zabrániť nechcenej operácii.
Táto funkcia umožňuje na televízoroch kompatibilných s
AQUOS LINK vykonať zamknutie tlačidiel z prehrávača.
Stlačte a pridržte
•
Pri každom vykonaní tejto operácie sa funkcia aktivuje alebo
deaktivuje.
•
Ak skúsite ovládať prehrávač v čase, keď sú zamknuté tlačidlá,
bliká na prednom paneli nápis „Hold“ (Podržané) upozorňujúci,
že je aktivovaná zámka tlačidiel.
(Zámka) na dlhšie než 5 sekúnd.
13
Pripojenie
Úvod do pripájania
Tento prehrávač je vybavený nižšie uvedenými konektormi. Nájdite zodpovedajúci konektor na vašej video zostave.
Pomocou s prístrojom dodávaného alebo bežne predávaného kábla najprv prepojte video konektory. Potom
prepojte audio konektory.
Video výstupy tohto prehrávača
Vyššia kvalita
Štandardná kvalita
Konektor HDMI OUT1
Konektory COMPONENT
2
VIDEO OUT
Konektor výstupu VIDEO3
Audio konektory tohto prehrávača
Pripojenie digitálneho zvuku
Vyššia kvalita
Konektor HDMI OUT1
Strana 15
Strana 16
Strana 17
Strana 15
Štandardná kvalita
Analógové pripojenie zvuku
Štandardná kvalita
14
Konektor DIGITAL AUDIO OUT
2
OPTICAL
Konektory výstupu 2CH
AUDIO
Strana 18
Strana 19
Pripojenie videa
Pripojenie konektora HDMI
Konektor HDMI ponúka veľmi kvalitný digitálny prenos obrazu a zvuku.
•
Ďalšie informácie o výstupe zvukových formátov novej generácie nájdete na strane 37.
•
Ak využívate AQUOS LINK, použite certifikovaný HDMI kábel.
•
POSTUP
Pred pripájaním tento prehrávač a ďalšie zariadenia vypnite.
1:
Pevne zasuňte koncovku kábla HDMI (bežne predávaný) do konektorov HDMI (1 a 2).
DTS-HD High Resolution Audio a DTSHD Master Audio je na konektore HDMI
vo formáte BITSTREAM (dátového
toku). Pripojte k prístroju zosilňovač so
vstavaným dekodérom a vychutnajte si
vysokú kvalitu zvuku.
Prepnutie výstupu videa z HDMI na
zložkové video
Ak k prehrávaču pripojíte kábel HDMI aj káble zložkového
videa, prepínajte medzi týmito výstupmi pomocou diaľkového
ovládača. (Video signál nemôže byť súčasne na oboch
konektoroch.)
Zapnite napájanie.
1
2
Stlačením a pridržaním tlačidla HDMI na 5
sekúnd prepnete medzi výstupmi „Výstup
zložkového videa“ a „Výstup HDMI“.
Pri držaní tlačidla sa zobrazí aktuálne nastavenie výstupu a
•
displej bude blikať. Potom sa na displeji predného panelu
zobrazí prepnuté nastavenie výstupu.
„
“ (Výstup HDMI) nebo „“ (Výstup zložkového
•
videa) sa striedajú na displeji na prednom paneli.
POZNÁMKA
Ak tento prehrávač pripojíte k televízoru SHARP len káblom HDMI
•
a TV je zapnutý, prehrávač sa automaticky prepne na videovýstup
HDMI. (Vyššie uvedené nastavenie nie je nutné vykonávať.)
Ak tento prehrávač pripojíte k televízoru len káblom HDMI,
•
VÝSTUP VIDEA HDMI sa nastaví na „AUTO“. Ak obraz nie je
stabilný, nastavte potrebné rozlíšenie*.
Ak nastavíte VÝSTUP VIDEA HDMI na inú voľbu než „AUTO“,
môžete vybrať len rozlíšenie*, ktoré podporuje pripojený TV.
Informácie o rozlíšení videovýstupu HDMI nájdete v časti „VÝSTUP
*
VIDEA HDMI“ na strane 35.
UPOZORNENIE
Prepnúť na výstup CP-oP (výstup zložkového videa) je možné aj v
•
prípade, že do výstupu zložkového videa nie je zapojený žiadny kábel.
Ak je vybraný výstup CP-oP, na výstupe HDMI nebude žiadny signál.
o
Pripojenie
Po pripojení
Vložte disk a spustite prehrávanie. (Strany 24-27)
•
Podľa potreby pripojte audio sústavu. (Strany 18-19)
•
Pozrite popis funkcie AQUOS LINK. (Strana 23 a 36)
Pripojte audio zostavu alebo audio konektory TV. (Strany 18-19)•
UPOZORNENIE
Ak chcete prezerať obrázky cez výstup
•
zložkového videa, musíte prepnúť výstup na
zložkové video pomocou tlačidla HDMI. (Pozrite
str. 15.)
Videorekordér
Pripojte priamo
Prehrávač diskov
Blu-ray
POZNÁMKA
Prehrávač Blu-ray pripojte priamo k LCD TV. Pri
•
prehrávaní cez ďalší prístroj, napr. videorekordér
sa môže zhoršiť kvalita obrazu vplyvom obvodov
ochrany proti kopírovaniu.
Pri pokuse o nahrávanie programu s ochranou
•
autorských práv sa automaticky aktivuje ochrana
proti kopírovaniu a záznam neprebehne správne.
Táto funkcia môže taktiež narušiť obraz pri
prehrávaní cez videorekordér (VCR). Nejde
o poruchu. Ak sledujete relácie s ochranou
autorských práv, odporúčame pripojiť prehrávač
Blu-ray priamo k LCD TV.
LCD TV
16
Pripojenie ku konektoru Video
Obraz je možné prehrávať aj cez konektor video.•
POSTUP
Pred pripájaním tento prehrávač a ďalšie zariadenia vypnite.
1:
Pevne zasuňte koncovku kábla AV (súčasť dodávky) do konektorov video (1 a 2).
prehrávaní cez ďalší prístroj, napr. videorekordér
sa môže zhoršiť kvalita obrazu vplyvom obvodov
ochrany proti kopírovaniu.
Pri pokuse o nahrávanie programu s ochranou
•
autorských práv sa automaticky aktivuje ochrana
proti kopírovaniu a záznam neprebehne správne.
Táto funkcia môže taktiež narušiť obraz pri
prehrávaní cez videorekordér (VCR). Nejde o
poruchu. Ak sledujete program s ochranou
autorských práv, odporúčame pripojiť prehrávač
Blu-ray priamo k LCD TV.
LCD TV
o
Pripojenie
Po pripojení
Pripojte audio zostavu alebo audio konektory TV. (Strany 18-19)•
ProjektorAV prijímač
TV
Video zariadenie s konektorom video
17
Pripojenia zvuku
Pripojenie konektora digitálne audio
Audio zostavu môžete pripojiť ku konektoru DIGITAL AUDIO OUT.
•
Ďalšie informácie o výstupe zvukových formátov novej generácie nájdete na strane 37.
•
POSTUP
Pred pripájaním tento prehrávač a ďalšie zariadenia vypnite.
1:
Pevne zasuňte koncovku optického digitálneho kábla (bežne predávaného) do konektorov
2:
optického digitálneho zvuku (1 a 2).
Tento prehrávač
•
Pri použití výstupu OPTICAL,
je k dispozícii 5.1 kanálový digitálny výstup zvuku.
7.1 kanálový digitálny výstup zvuku nie je k dispozícii.
Zosilňovač
Ku konektoru
OPTICAL
Optický digitálny kábel
(bežne predávaný)
Ku konektoru
optický vstup
1
2
Po pripojení
Vložte disk a spustite prehrávanie. (Strany 24-27)•
18
Audio zariadenie s digitálnym vstupom zvuku
Pripojenie audio konektorov
Môžete pripojiť audio zostavu alebo TV k výstupom 2CH AUDIO.•
POSTUP
Pred pripájaním tento prehrávač a ďalšie zariadenia vypnite.
1:
Pevne zasuňte koncovku kábla AV (súčasť dodávky) do audio konektorov (1 a 2).
2:
Tento prehrávač
Pripojenia zvuku
o
K výstupom 2CH
1
AUDIO
(Červená)
(Biela)
Kábel AV (súčasť dodávky)
K audio
vstupom
(Biela) (Červená)
Pripojenie
2
Po pripojení
Vložte disk a spustite prehrávanie. (Strany 24-27)•
Zosilňovač
TV
Audio zariadenie s audio konektormi
19
Prehrávanie diskov
Pred spustením prehrávania
Vloženie batérií do diaľkového
ovládača
Stlačte západku v smere šípky a odoberte kryt
1
batérií.
Vložte dve batérie veľkosti „AA“ (veľkosť R-06,
2
UM/SUM-3). Batérie vložte tak, aby ich polarita
zodpovedala značkám m a n v priestore pre
batérie.
Menšiu západku krytu batérií zasuňte do otvoru
3
1 a kryt zaklapnite na miesto 2.
Približný dosah diaľkového ovládača
Snímač diaľkového ovládania
30º30º
7 m
Diaľkový ovládač
Pripojenie napájacieho kábla
Dodávaný napájací kábel pripojte do zásuvky AC IN na
zadnej strane prehrávača. Druhý koniec potom zasuňte do
zásuvky na stene.
POZNÁMKA
Diaľkový ovládač chráňte pred nárazmi, vodou a nadmernou
•
vlhkosťou.
Diaľkový ovládač nemusí fungovať, ak na snímač diaľkového
•
ovládania na prehrávači dopadá silné slnečné svetlo alebo iné silné
svetlo.
Pri nesprávnom použití môže z batérií vytiecť elektrolyt alebo
•
sa môžu roztrhnúť. Prečítajte si upozornenia výrobcu batérií a
rešpektujte ich.
Nekombinujte staré a nové batérie ani rôzne značky batérií.
•
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie.
•
20
Ku konektoru
AC IN
POZNÁMKA
Prehrávač umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu
•
majte v dosahu.
V ZÁUJME PREVENCIE RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
•
NESIAHAJTE NA NEIZOLOVANÉ ČASTI KÁBLOV, AK JE K
PRÍSTROJU PRIPOJENÝ SIEŤOVÝ KÁBEL.
Kontrolka a (stavu pripravenosti) bliká v čase, keď sa prehrávač
•
pripravuje na spustenie. Prehrávač nie je možné zapnúť, kým
kontrolka a (stavu pripravenosti) neprestane blikať.
Do zásuvky na stene
Pred spustením prehrávania
Nastavenie kódu diaľkového
ovládania
Tento prehrávač reaguje na 3 typy kódov diaľkového
•
ovládania: RC-1, RC-2 a RC-3. Ak tento prehrávač
ovládate diaľkovým ovládaním a hneď vedľa máte
ďalší prehrávač diskov Blu-ray alebo DVD značky
SHARP, prepnutím kódu diaľkového ovládania
(na prehrávači i diaľkovom ovládači) na jednu z
možností (RC-1, RC-2 alebo RC-3) zaistíte, aby na
vybraný ovládač reagoval len vybraný prehrávač.
•
Prehrávač i diaľkový ovládač nastavte na rovnaký
kód diaľkového ovládania. Ak nie sú nastavené na
rovnaký kód, nie je možné prehrávač ovládať.
Nastavenie kódu diaľkového
ovládania na diaľkovom ovládači
Príklad: Prepnutie na kód „RC-3“.
Stlačte a pridržte najskôr 3 a potom
1
B na diaľkovom ovládači na
najmenej 5 sekúnd.
2
Najprv stlačením tlačidla B (na
prehrávači) vypnite prehrávač.
B (Napájanie)
Nastavenie kódu diaľkového
ovládania prehrávača
Ovládanie televízora SHARP
pomocou diaľkového ovládača
Univerzálny diaľkový ovládač dokáže ovládať
základné funkcie TV značky SHARP.
Ovládanie funkcií TV
Zapnutie TV: B
•
Prepnutie TV kanálu hore/dole: Pr/s
•
Hlasitosť TV hore/dole: ie/f
•
Prepnutie TV-AV: b
•
p
Prehrávanie diskov
3
Namierte diaľkový ovládač na
prehrávač a stlačte a pridržte
tlačidlo DISPLAY dlhšie než 10
sekúnd.
Snímač diaľkového ovládania
Najprv stlačením B (na diaľkovom
4
ovládači) zapnite prehrávač.
21
Pred spustením prehrávania
Zapnutie napájania
Zapnutie napájania
Stlačením B na diaľkovom ovládači
alebo na prehrávači zapnite prehrávač.
Prepnutie do stavu pripravenosti
Stlačením B na diaľkovom ovládači
alebo na prehrávači prepnite prehrávač
do stavu pripravenosti.
Ak stlačíte B hneď po prepnutí do režimu
•
standby, prehrávač sa nemusí zapnúť. V tom
prípade vyčkajte najmenej 10 sekúnd a potom
prehrávač znovu zapnite.
POZNÁMKA
Ak kontrolka a (stavu pripravenosti) bliká (to môže
•
určitý čas trvať), prehrávač nie je možné zapnúť.
B (Napájanie)
Nastavenie jazyka
Nastavenie jazyka pre textové
okno na obrazovke
Stlačením SETUP zobrazte MENU
1
NASTAVENIA.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte
„JAZYK NA OBRAZOVKE“, potom
stlačte ENTER.
ZOBR. ZOZN. TITULOVNASTAVENIA
JAZYK NA OBRAZOVKE
3
Stlačením a/b/c/d vyberte jazyk,
ktorý chcete zobraziť na obrazovke,
a potom stlačte ENTER.
OBRAZ
Kontrolka režimu
BD/DVD/CD
Kontrolka I (zapnutie)
Kontrolka a (stav pripravenosti)
Kontrolky na prehrávači
Kontrolka I (zapnutie)
Svieti zelenoZapnutie
Kontrolka a (stav pripravenosti)
Červeno bliká
Červeno svietiStav pripravenosti
Kontrolka režimu BD/DVD/CD
NesvietiNie je vložený disk
Svieti modroPrehrávanie
Svieti bielo
Bliká bielo
Pri zapnutí napájania sa na chvíľu automaticky
•
zobrazí MENU.
Stlačením EXIT vymažte obsah displeja.
Príprava na prepnutie
do stavu pripravenosti
Zastavené prehrávanie
Načítanie obsahu disku
ENGLISH
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
POZNÁMKA
Výber jazyka disku DVD, napr. jazyka titulkov atď.,
•
pozrite stranu 25.
SLOVENSKY
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
22
Pred spustením prehrávania
Vypnutie podsvietenia LCD
displeja a kontroliek
Ak vás kontrolky na prehrávači pri sledovaní
filmov rušia, môžete ich vypnúť, okrem kontrolky
I (Zapnuté).
Stlačením SETUP zobrazte MENU
1
NASTAVENIA.
Stlačením a/b/c/d vyberte
2
„NASTAVENIA“, potom stlačte
ENTER.
3
Stlačením a/b vyberte „PREDNÝ
DISPLEJ/LED“ a potom stlačte
ENTER.
NASTAVENIA ZVUKU A VIDEA
RÝCHLY ŠTART
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
AQUOS LINK
NASTAVENIA PREHRÁVANIA
PREDNÝ DISPLEJ/LED
VERZIA
SPRÁVA PAMÄTE USB
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
RESETOVAŤ SYSTÉM
4
Stlačením c/d vyberte voľbu
„ZAPNÚŤ“ alebo „VYPNÚŤ“ a
potom stlačte ENTER.
5
Stlačením SETUP alebo EXIT
ukončite nastavenie.
Použitie AQUOS LINK
Ovládanie prehrávača Blu-ray
pomocou AQUOS LINK
Čo je to AQUOS LINK?
Pomocou protokolu HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) je možné cez AQUOS LINK
interaktívne ovládať tento prehrávač.
Čo môžete dokázať pomocou AQUOS
LINK
Ak tento prehrávač pripojíte k LCD TV
zlučiteľnému s AQUOS LINK káblom HDMI,
môžete využívať nižšie uvedené funkcie.
(Pripojenie konektora HDMI pozrite na strane
15.)
Spustením prehrávania sa okamžite
zapne LCD TV.
Spustením prehrávania na prehrávači sa zapne
napájanie LCD TV a objaví sa prehrávaný obraz.
Automatické prepnutie vstupu
Spustením prehrávania na prehrávači sa na
LCD TV automaticky aktivuje vstup, ku ktorému
je pripojený prehrávač, a objaví sa prehrávaný
obraz, a to aj ak ste práve sledovali TV
vysielanie.
Automatické vypnutie
Ak LCD TV vypnete v čase, keď je zastavené
prehrávanie, automaticky sa vypne aj prehrávač.
(Ak je prehrávaný disk, prehrávač sa nevypne.)
Automatické zapnutie
Ak na LCD TV prepnete na vstup, ku ktorému je
pripojený prehrávač, automaticky sa zapne.
POZNÁMKA
Ak chcete využívať funkciu AQUOS LINK, nastavte
•
AQUOS LINK na LCD TV pripojenom k tomuto
prehrávaču. Nastavenie tohto prehrávača pozrite
na strane 36.
Podrobnosti o nastavení pozrite návod na obsluhu
TV.
p
Prehrávanie diskov
23
Prehrávanie BD/DVD/CD
Táto sekcia popisuje prehrávanie bežne
predávaných diskov BD Video a DVD Video
(napríklad s filmami), diskov CD a nahraných
diskov DVD-RW/R.
Vloženie disku
Stlačením B zapnite napájanie.
1
Stlačením OPEN/CLOSE otvorte
2
plató pre disk.
B (Napájanie)
Položte disk na plató.
3
Disk položte potlačenou stranou hore.
•
V prípade obojstranného disku ho
•
položte dole tou stranou, ktorú chcete
prehrať.
Stlačením OPEN/CLOSE zavrite
4
OPEN/CLOSE
plató pre disk.
Prehrávanie diskov BD/DVD
Video
BD VIDEO
Tento prehrávač podporuje funkciu upscalingu
DVD počas prehrávania.
1
2
•
DVD VIDEO
BD-REBD-R
Vložte disk.
Automaticky sa môže spustiť prehrávanie,
•
v závislosti od konkrétneho disku.
Stlačte d PLAY.
Spustí sa prehrávanie od prvého titulu.
•
Najprv sa môže zobraziť menu, záleží
•
na konkrétnom disku. Prehrávanie
spustite podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA
Čas nahrania disku sa môže líšiť v závislosti od
konkrétneho disku.
Menu BD/DVD
Táto sekcia vysvetľuje, ako prehrať disk BD/DVD s
•
hlavným menu, menu diskov alebo vyskakovacím
menu.
Menu disku ponúka tituly uvedené v hlavnom menu
•
a ďalšie možnosti disku (napríklad ponúkané jazyky
zvuku a titulkov).
Prehrávanie spustíte výberom
titulu z hlavného menu
BD VIDEO
1
2
•
•
Hlavné menu
•
•
DVD VIDEO
Stlačte TOP MENU/TITLE LIST.
Zobrazí sa hlavné menu.
•
HLAVNÉ MENU
1
Jazz
3
Classic
2
4
Latin
Rock
Stlačením a/b/c/d vyberte titul a
potom stlačte ENTER.
Prehrá sa vybraný titul.
•
POZNÁMKA
Na tejto stránke je vysvetlený základný postup
ovládania. Presný postup sa môže líšiť podľa
konkrétneho disku BD/DVD video, preto postupujte
podľa pokynov na obale disku BD/DVD Video alebo
podľa pokynov zobrazených na obrazovke.
Pri nefinalizovaných diskoch DVD-RW/R (formát
Video) sa nezobrazuje hlavné menu.
Pri niektorých diskoch BD/DVD môže byť hlavné
menu označené ako „Menu titulu“. Stlačením
TOP MENU/TITLE LIST na diaľkovom ovládači
vyvolajte toto menu vždy, keď sa návod zmieňuje o
„Menu titulu“.
Ak hlavné menu nie je k dispozícii, tlačidlo TOP MENU/TITLE LIST nemá žiadny efekt.
24
Zastavenie prehrávania
Stlačte H STOP.
Obnovenie prehrávania
Pri ďalšom stlačení tlačidla dPLAY prehrávanie
•
pokračuje od miesta, kde bolo naposledy
prerušené. Ak chcete prehrávať od začiatku, zrušte
režim obnovenia prehrávania stlačením
H STOP, a potom stlačte d PLAY. (V závislosti
od konkrétneho typu disku toto nemusí fungovať.
V takom prípade vysuňte disk alebo prehrávač
vypnite do stavu pripravenosti.)
POZNÁMKA
V závislosti od konkrétneho typu disku nemusí
•
fungovať pokračovanie prehrávania.
Prehrávanie BD/DVD/CD
Použitie menu disku
DVD VIDEO
Príklad: Vyberte voľbu „JAZYK TITULKOV“.
Stlačte POP-UP MENU.
1
Objaví sa menu disku.
•
Stlačením a/b vyberte „JAZYK
2
TITULKOV“ a potom stlačte ENTER.
Objaví sa obrazovka pre výber jazyka
•
titulkov.
MENU
1 JAZYK ZVUKU
JAZYK TITULKOV
2
3 ZVUK
Stlačením a/b vyberte jazyk
3
titulkov a potom stlačte ENTER.
4
Menu opustite stlačením tlačidla
POP-UP MENU.
Použitie vyskakovacieho menu
BD VIDEO
1
V priebehu prehrávania stlačte POPUP MENU.
Zobrazí sa vyskakovacie menu.
•
To, aké položky menu sa zobrazia,
•
závisí na konkrétnom disku.
Podrobnosti o zobrazovaní a používaní
vyskakovacieho menu nájdete v
príručke k disku.
Vyskakovacie menu
Predchádzajúca stránka
Nasledujúca stránka
Stlačením a/b/c/d vyberte
2
požadovanú položku a potom
stlačte ENTER.
3
Menu opustite stlačením tlačidla
POP-UP MENU.
Pri niektorých diskoch vyskakovacie
•
menu zmizne automaticky.
BONUSVIEW
Použitie funkcie Obraz v obraze
(prehrávanie sekundárneho audia/videa)
BD VIDEO
Tento prehrávač podporuje špecifikácie profilu 1
verzie 1.1 BD-ROM.
Pri diskoch BD-Video, ktoré obsahujú sekundárne
audio a video kompatibilné s funkciou Obraz
v obraze, je možné tento sekundárny obsah
prehrávať súčasne ako malé video v rohu.
Primárne
audio/video
Sekundárne audio a video pri funkcii Obraz
•
v obraze môže byť prehrávané a odstránené
automaticky v závislosti od obsahu. Môže tiež platiť
obmedzenie regiónov, kde je možné obsah prehrať.
Sekundárne
audio/video
Virtuálny balíček
BD VIDEO
Niektoré disky BD-Video sú kompatibilné
s funkciou, pomocou ktorej je možné dáta
skopírovať do miestneho umiestnenia
(pamäťové zariadenie USB atď.) a prehrať ich
spoločne s primárnym videom ako sekundárne
video, sekundárne audio, titulky atď.
Táto funkcia sa nazýva virtuálny balíček.
Pred začatím prehrávania sa dáta virtuálny
balíček automaticky skopírujú do miestneho
umiestnenia. Spôsob prehrávania sa líši v
závislosti od konkrétneho disku.
Počas prehrávania diskov BD-Video
kompatibilných s funkciou virtuálny balíček
je možné využívať rôzne funkcie, napr.
skopírovanie dát do miestneho umiestnenia BD
oddelene od disku BD.
Tento prehrávač používa na miestne
umiestnenie pamäťové zariadenie USB.
Pripojte pamäťové zariadenie USB [s veľkosťou
aspoň 256 MB a s podporou protokolu USB
2.0 High Speed (480 Mbit/s)] ku konektoru BD
STORAGE/SERVICE (str. 12) na zadnej strane
prehrávača.
POZNÁMKA
Ak nie je dostatok miesta na uloženie, dáta nebudú
•
skopírované. Odstráňte nepotrebné dáta alebo
použite nové pamäťové zariadenie USB.
Ak použijete pamäťové zariadenie USB, ktoré
•
obsahuje iné (skôr zaznamenané) dáta, video a
zvuk nemusia byť prehrané správne.
Ak dôjde k odpojeniu pamäťového zariadenia USB
•
v priebehu prehrávania obsahu virtuálny balíček,
prehrávanie disku bude zastavené.
Nahranie (čítanie/zápis) dát môže nejaký čas trvať.
•
p
Prehrávanie diskov
Postup pre vymazanie dát virtuálny balíček
skopírovaných na pamäťové zariadenie USB
nájdete na str. 38.
25
Prehrávanie BD/DVD/CD
Prehrávanie DVD-R/-RW
DVD-R
DVD-RW
Prehrávať je možné nahrané disky (len finalizované).
Prehrávanie od začiatku
Vložte nahraný disk.
1
Stlačte d PLAY.
2
Prehrávanie sa spustí od titulu 1.
•
Prehrávanie vybraného titulu
Vložte nahraný disk.
1
Stlačte TOP MENU/TITLE LIST.
2
Zobrazí sa obrazovka ZOZN. TITULOV.
•
POZNÁMKA
Ak sa nezobrazí ZOZN. TITULOV, po spustení a
•
zastavení prehrávania vykonajte znovu krok 2.
Obrazovku ZOZN. TITULOV je možné
•
tiež vyvolať stlačením ENTER po výbere
položky „ZOBR. ZOZN. TITULOV“ v MENU
NASTAVENIA.
ZOBR. ZOZN. TITULOVNASTAVENIA
JAZYK NA OBRAZOVKE
OBRAZ
Ak je zobrazených viac než sedem titulov, sú na viacerých stránkach, ktoré prepnete
•
stlačením KSKIP/k alebo LSKIP/l.
PROGRAM 1
21/5
FRI 9:30 AM
[ZO STARÉHO]
1 PROGRAM 1 21/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 2 15/8 FRI 110 MIN.
3 PROGRAM 3 3/7 MON 56 MIN.
4 PROGRAM 4 18/9 THU 40 MIN.
Stlačením a/b vyberte titul a potom stlačte ENTER.
3
Spustí sa prehrávanie vybraného titulu.
•
110 MIN.
TRIEDENIEB PLAY LISTC FUNKCIE
D
Informácie o vybranom titule
Názov titulu
Dátum záznamu
Dĺžka záznamu
Popis farebného tlačidla
Prehrávanie môžete spustiť i stlačením dPLAY namiesto stlačenia ENTER.
Prehrávanie ukončíte stlačením HSTOP.
4
POZNÁMKA
„Finalizovať“ v tomto návode znamená dokončiť proces zápisu na disk tak, aby ho bolo možné prehrávať na
•
bežných prehrávačoch a rekordéroch DVD a na tomto prístroji. Tento prehrávač prehráva len finalizované disky.
(Tento prehrávač nedisponuje funkciou finalizácie diskov.)
26
Prehrávanie BD/DVD/CD
Prehrávanie voľbou PLAY LISTu
Vložte nahraný disk.
1
Stlačte TOP MENU/TITLE LIST.
2
Zobrazí sa obrazovka ZOZN. TITULOV.
•
Stlačte C (Žltá) a potom stlačte
3
ENTER.
Zobrazí sa PLAY LIST.
•
21/5 FRI 9:30 AM
1 PROGRAM 1 21/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 2 15/8 FRI 110 MIN.
Stlačením a/b vyberte titul a
4
PROGRAM 1
110 MIN.
D
ORIGINÁLC FUNKCIE
potom stlačte ENTER.
Spustí sa prehrávanie vybraného titulu.
•
Prehrávanie ukončíte stlačením
5
H STOP.
Zoradenie titulov
Stlačte B (Zelená) a potom stlačte
1
ENTER v čase, keď je zobrazený
ZOZN. TITULOV.
2
Vyberte spôsob triedenia stlačením
a/b a potom stlačte ENTER.
Prehrávanie pozastaveného
titulu.
Stlačte D (Modrá) v čase, keď je
1
zobrazený ZOZN. TITULOV.
21/5 FRI 9:30 AM 110 MIN.
PREHRÁVANIE
Stlačením c/d vyberte typ
2
PROGRAM 1
OD ZAČIATKU
OD POSLED. MIESTA
prehrávania a potom stlačte
ENTER.
Spustí sa prehrávanie.
•
POZNÁMKA
„Finalizovať“ v tomto návode znamená dokončiť
•
proces zápisu na disk tak, aby ho bolo možné
prehrávať na bežných prehrávačoch a rekordéroch
DVD a na tomto prístroji. Tento prehrávač prehráva
len finalizované disky. (Tento prehrávač nedisponuje
funkciou finalizácie diskov.)
Prehrávanie Audio CD
AUDIO CD
Prehrávanie od začiatku
p
Prehrávanie diskov
OD NOVÉHO
OD STARÉHO
TITULY
Zobrazené tituly sa porovnajú vo
•
vybranom poradí.
Vložte Audio CD.
1
Stlačte d PLAY.
2
Prehrávanie sa spustí od prvej stopy.
•
Prehrávanie ukončíte stlačením
3
H STOP.
27
Funkcie prehrávania
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
POZNÁMKA
Niektoré operácie nasledujúcich funkcií nie
•
je možné vykonať v závislosti od špecifikácií
konkrétnych diskov.
DVD-R
Prevíjanie vpred/vzad
(vyhľadávanie)
Prevíjanie vpred/vzad funguje, ak stlačíte
G REV alebo J FWD počas prehrávania.
Príklad: Ak stlačíte JFWD
Každým stlačením tlačidla sa rýchlosť prepne,
•
pozrite nižšie.
Pri prehrávaní DVD
Prevíjanie vpred/vzad funguje len v rámci titulu, na
•
začiatku alebo na konci titulu sa zastaví (neplatí pri
prehrávaní Audio CD).
Prechod na nasledujúcu kapitolu
(stopu) alebo na začiatok
aktuálnej kapitoly (stopy)
Prechod (na začiatok nasledujúcej stopy alebo
kapitoly) funguje, ak stlačíte TSKIP/k
alebo USKIP/l počas prehrávania.
Pozastavenie/prehrávanie
po jednotlivých snímkach
Pozastavenie funguje, ak stlačíte F PAUSE počas
•
prehrávania. (Pozastavenie funguje aj pri prehrávaní
audio CD.)
Prehrávanie po jednotlivých snímkach funguje,
•
ak stlačíte USKIP/l počas pozastaveného
prehrávania.
Prehrávanie po jednotlivých snímkach nemusí
•
fungovať pri iných diskoch než DVD-RW (formát
VR).
Niektoré disky BD/DVD Video pozastavenie/
•
prehrávanie po jednotlivých snímkach nepodporujú.
POZNÁMKA
Prehrávanie po jednotlivých snímkach/spätné
•
prehrávanie je možné pri diskoch DVD vykonať, ak
stlačíte LSKIP/l alebo KSKIP/k
počas pozastaveného prehrávania.
Opakovanie prehrávania
titulu alebo kapitoly
(opakované prehrávanie)
Prehrajte titul alebo kapitolu, ktoré
1
chcete opakovať.
Stlačte REPEAT.
2
Stlačením c/d vyberte typ
3
opakovania.
PREHRAŤ TITUL: Opakovanie práve
•
prehrávaného titulu.
PREHRAŤ KAPITOLU: Opakovanie
•
práve prehrávanej kapitoly.
VÝBER SCÉNY: Opakovanie vybranej
•
scény z práve prehrávaného titulu alebo
kapitoly.
PREHRAŤ TITULVÝBER SCÉNY
•
Stlačením n RETURN opakovanie
zrušíte bez toho, aby ste vybrali typ
opakovania.
•
Pri diskoch Audio CD sú možnosti
opakovania „PREHRÁVA SA DISK“,
„PREHRÁVA SA STOPA“ a „URČIŤ
ČASŤ“.
Stlačte ENTER.
4
Príklad: Opakované prehrávanie titulu (TITLE)
PREHRAŤ KAPITOLU
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
ZAPNÚŤ ZOPAKOVAŤ TITUL
VYBRAŤPOTVR.
ZAPNÚŤ ZOPAKOVAŤ TITUL
5 . 1 c h
ENTER
SPÄŤ
28
Spomalené prehrávanie
Pomalé prehrávanie funguje, ak stlačíte
TSKIP/k alebo USKIP/l počas
pozastavenia prehrávania na dlhšie než 2
sekundy.
Stlačením dPLAY obnovíte normálne prehrávanie.
•
POZNÁMKA
Nefunguje pri prehrávaní Audio CD.
•
Pri diskoch BD video nie je možné vykonávať
•
pomalé spätné prehrávanie.
5
Stlačením REPEAT obnovíte
normálne prehrávanie.
Funkcie prehrávania
Opakovanie prehrávania úseku
(opakovanie časti prehrávania)
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
POZNÁMKA
Niektoré operácie nasledujúcich funkcií nie
•
je možné vykonať v závislosti od špecifikácií
konkrétnych diskov.
1
2
3
4
POZNÁMKA
Stlačením LSKIP/l zrušíte opakované
•
prehrávanie a prehráte ďalšiu kapitolu.
Jedným stlačením KSKIP/k zrušíte
•
opakované prehrávanie a vrátite sa na začiatok
aktuálnej kapitoly (stopy).
Ak stlačíte KSKIP/k ešte raz (do približne 5
•
sekúnd), preskočíte na začiatok predchádzajúcej
kapitoly (stopy).
Ak chcete využiť opakované prehrávanie vybranej
•
scény (úseku), nastavte začiatočný a koncový bod
v rámci jedného titulu.
Niektoré disky opakované prehrávanie nedovoľujú.
•
Opakovanie úseku nemusí fungovať pri scénach s
•
alternatívnym uhlom záberu.
Ak stlačíte DISPLAY, zobrazí sa stav opakovaného
•
prehrávania.
DVD-R
Stlačte REPEAT počas prehrávania.
Stlačením c/d vyberte voľbu
„VÝBER SCÉNY“ a potom stlačte
ENTER.
PREHRAŤ TITULVÝBER SCÉNY
PREHRAŤ KAPITOLU
NASTAVIŤ ZAČ. BOD
Zobrazí sa „NASTAVIŤ ZAČ. BOD“.
Stlačte ENTER na začiatku scény,
ktorú chcete opakovať.
Zobrazí sa „NASTAVIŤ KONC.BOD“.
•
Stlačte ENTER na konci scény,
ktorú chcete opakovať.
Stlačením V FWD môžete prevíjať
•
až na koniec scény, ktorú chcete
opakovať. Po nájdení požadovaného
miesta stačí stlačiť IPLAY a potom
stlačením ENTER nastaviť koncový
bod. Opakované prehrávanie zrušíte
stlačením REPEAT.
Každým stlačením AUDIO sa prepnú kanály
zvuku (2-kanálový alebo viackanálový
zvuk), ako je uvedené nižšie:
BD VIDEO
Zobrazí sa práve vybraná zvuková stopa.
DVD-RW
Pri prehrávaní záznamu vysielania so
stereo alebo monofónnym zvukom:
Zobrazí sa „Stereo“. (Zvuk nie je možné
prepnúť.)
Ak prehrávate stereofónny alebo monofónny
•
signál a využívate digitálny výstup vo formáte
BITSTREAM, nemôžete vybrať zvukový kanál.
Ak chcete vybrať zvukový kanál, nastavte voľbu
„VÝSTUP ZVUKU“ na „PCM“ (strana 35), alebo
použite analógové výstupné konektory.
DVD VIDEO
DVD-R
POZNÁMKA
Prepnutie titulkov
Ak sú k dispozícii titulky vo viacerých jazykoch,
môžete medzi nimi prepínať.
Stlačte SUBTITLE počas prehrávania.
•
Zobrazí sa číslo práve prehrávaných titulkov a
zobrazia sa aj titulky.
Každým stlačením SUBTITLE sa titulky
prepnú.
•
Ak na disku žiadne titulky nie sú, zobrazí sa
„– –“.
•
Môžete tiež vybrať voľbou „VYPNÚŤ“.
p
Prehrávanie diskov
29
Funkcie prehrávania
Prepnutie uhla
Ak je na disku viac uhlov záberu, môžete medzi
nimi prepnúť.
Stlačte FUNCTION počas
1
prehrávania.
Na TV sa objaví obrazovka Ovládanie
•
funkcií.
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
VYPNÚŤ
Stlačením a/b vyberte stĺpec číslo
2
uhla a potom stlačte ENTER.
BD VIDEO
3
Stlačením a/b vyberte požadované
číslo uhla a potom stlačte ENTER.
Ak je na disku zaznamenaný len jeden
•
uhol záberu, zobrazí sa „–“.
Stlačením nRETURN alebo
4
FUNCTION zavrite obrazovku
Ovládanie funkcií.
POZNÁMKA
To, aké položky sa zobrazia, závisí od konkrétneho
•
disku.
Ak počas prehrávania diskov BD/DVD Video
•
vyvoláte obrazovku Ovládanie funkcií, môže sa stať,
že ovládanie prehrávania diskov BD/DVD nebude
fungovať. V tom prípade obrazovku Ovládanie
funkcií zavrite.
ENTER
VYBRAŤPOTVR.
SPÄŤ
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
VYPNÚŤ
ENTER
VYBRAŤPOTVR.
SPÄŤ
POZNÁMKA
Nastavenie zvuku a titulkov je možné tiež meniť na
•
obrazovke Ovládanie funkcií (str. 32).
Nastavenie zvuku, titulkov a uhla záberu závisí na
•
konkrétnom disku. Pozrite do návodu k disku.
Nasledujúce funkcie nie sú dostupné počas
•
prehrávania Audio CD:
Spomalené prehrávanie, Prehrávanie po
jednotlivých snímkach
Zobrazenie funkcií
Zobrazenie nastavení zvuku, titulkov a uhla záberu
•
po 5 sekundách automaticky zmizne.
Prepnutie funkcií
Nastavenie titulkov a zvuku je možné tiež meniť na
•
obrazovke Ovládanie funkcií (str. 32).
Ovládanie jednotlivých funkcií závisí na konkrétnom
•
disku. Pozrite do návodu k disku.
Prevíjanie vpred/vzad
Prevíjanie vpred/vzad funguje len v rámci jedného
•
titulu. Na konci alebo na začiatku titulu sa prevíjanie
vpred/vzad ukončí a automaticky sa obnoví
normálne prehrávanie.
Počas prevíjania vpred/vzad diskov BD/DVD sa
•
nezobrazujú titulky.
V závislostí od konkrétneho disku a prehrávanej
•
scéne nemusí prevíjanie vpred/vzad prebiehať
rýchlosťou uvedenou v tomto návode.
Spomalené prehrávanie
Spomalené prehrávanie funguje len v rámci jedného
•
titulu. Na konci titulu sa spomalené prehrávanie
ukončí a automaticky sa obnoví normálne
prehrávanie.
Opakované prehrávanie
Niektoré disky opakované prehrávanie nedovoľujú.
•
Opakovanie úseku nemusí fungovať pri scénach s
•
alternatívnym uhlom záberu.
Ak chcete využiť opakované prehrávanie úseku,
•
nastavte začiatočný a koncový bod v rámci
jedného titulu.
30
Zobrazenie značky uhla záberu
Prehrávač môžete nastaviť tak, aby zobrazil
značku v pravom dolnom rohu obrazu pri
scénach, ktoré sú na disku uložené z viac
rôznych uhlov záberu. (Značka uhla záberu
sa zobrazuje iba pri diskoch DVD video.)
Nastavenia sa menia voľbami „NASTAVENIA“ „NASTAVENIA PREHRÁVANIA“ - „INDIK. UHLA
POHĽADU“ (str. 36).
Prehrávanie súborov JPEG
CD-R
S týmto prístrojom je možné prehrávať statické obrázky
•
(súbory JPEG), ktoré sú zapísané na diskoch CD-RW/
R. Podrobné informácie o statických obrázkoch, ktoré
je možné s týmto prístrojom prehrávať, nájdete v časti
„Formát súborov JPEG“ na str. 8.
Počas „normálneho prehrávania“ je možné statické
•
obrázky prehrať automaticky jeden po druhom
pomocou funkcie
CD-RW
JPEG
POZNÁMKA
JPEG
„
prezentácie“.
Sekvenčné prehrávanie
statických obrázkov
Vložte disk obsahujúci statické
1
obrázky a stlačte dPLAY.
Na obrazovke sa objaví prvý statický obrázok.
•
•
Stlačením TSKIP/k alebo USKIP/l
k nasledujúcemu alebo predchádzajúcemu
statickému obrázku.
Túto operáciu je možné vykonať aj stlačením
c/d alebo SREV/VFWD.
Prehrávanie statických obrázkov
2
kedykoľvek ukončíte stlačením
H STOP.
Prehrávanie statických
obrázkov vo vybranom adresári
Vložte disk obsahujúci statické
1
obrázky a stlačte SETUP.
Stlačením a/b/c/d vyberte
2
„OBRAZ“, potom stlačte ENTER.
ZOBR. ZOZN. TITULOVNASTAVENIA
4
Stlačením T SKIP/k alebo
U SKIP/l nahradíte obrázok
ďalším v poradí.
•
Túto operáciu je možné vykonať tiež
stlačením c/d alebo SREV/VFWD.
•
Stlačením nRETURN sa vrátite na
obrazovku pre výber adresára.
Stlačením n RETURN spustíte prezentáciu
statických obrázkov z ďalšieho adresára.
Nastavenie rýchlosti prezentácie/
opakovania prehrávania
1
Stlačte C (Žltá) (MENU PREZENT.) v
priebehu výberu adresára.
•
Zobrazí sa obrazovka nastavenia položiek
RÝCHLOSŤ SLIDE SHOW/NAST. REŽIM OPAK.
2
Stlačením a/b vyberte RÝCHLOSŤ
SLIDE SHOW a potom stlačte
ENTER.
RÝCHLOSŤ SLIDE SHOW
NAST. REŽIM OPAK.
p
Prehrávanie diskov
JAZYK NA OBRAZOVKE
Stlačením a/b/c/d vyberte
3
adresár, v ktorom sa nachádzajú
statické obrázky, ktoré chcete
prehrať, a potom stlačte ENTER.
1/77
ENTER
POTVR.
PREZENTÁCIAVYBRAŤ
C
MENU PREZENT.
OBRAZ
NORM.
Pre rýchlosť prezentácie je možné zvoliť z
•
hodnôt „RÝCHLA“, „NORM.“, „POMALÁ1“ a
„POMALÁ2“.
Stlačením a/b vyberte
3
požadovanú rýchlosť a potom
8/15
stlačte ENTER.
Stlačením a/b vyberte NAST.
4
REŽIM OPAK. a potom stlačte
ENTER.
RÝCHLOSŤ SLIDE SHOW
EXIT
EXIT
NAST. REŽIM OPAK.
5
Stlačením c/d vyberte
ÁNONIE
požadovanú položku a potom
stlačte ENTER.
6
Stlačením EXIT ukončite nastavenie.
31
Nastavenia počas prehrávania
Ovládanie funkcií
Táto obrazovka umožňuje zmenu viac rôznych
nastavení naraz, napríklad titulkov, uhla záberu
a titulov pre priame prehrávanie. Môžete takisto
nastaviť obraz a zvuk podľa svojich preferencií.
Postup ovládania je pri diskoch BD aj DVD
rovnaký.
Obrazovka Ovládanie funkcií
Zobrazenie stavu prehrávania
1
Zobrazí stav prístroja a typ disku.
2
Nastavenie položiek
Výber titulu alebo kapitoly na prehrávanie alebo
vykonanie nastavení obrazu/zvuku.
Číslo titulu (Priamy prechod na titul)
•
Číslo kapitoly (Priamy prechod na kapitolu)
•
Uplynutý hrací čas (Priamy prechod na časový údaj)
•
Jazyk titulkov
•
Číslo uhla
•
Zvuk
•
Opakovanie
•
Zobrazenie pomocníka na
3
ovládanie
Pomocník na ovládanie pomocou tlačidiel
diaľkového ovládača.
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
VYPNÚŤ
VYBRAŤPOTVR.
3
ENTER
1
2
SPÄŤ
Postup ovládania funkcií
Stlačte FUNCTION počas
1
prehrávania.
Na TV sa objaví obrazovka Ovládanie
•
funkcií.
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
VYPNÚŤ
Stlačením a/b vyberte
2
požadované nastavenie a potom
stlačte ENTER.
Popisy jednotlivých nastavení pozrite v
•
časti „Funkcie, ktoré je možné nastaviť“.
(Strana 33)
BD VIDEO
Stlačením a/b/c/d vykonajte
3
nastavenie a potom stlačte ENTER.
Ovládanie sa môže pri jednotlivých
•
nastaveniach líšiť. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Stlačením n RETURN alebo
4
FUNCTION zavrite obrazovku
Ovládanie funkcií.
POZNÁMKA
Ak sa pri voľbách, ako je číslo titulkov alebo titulu
•
zobrazí „– –“, znamená to, že na disku nie sú
tituly alebo titulky uložené a preto ich nie je možné
vybrať.
To, aké položky sa zobrazia, závisí od konkrétneho
•
disku.
Ak počas prehrávania diskov BD/DVD Video
•
vyvoláte obrazovku Ovládanie funkcií, môže sa stať,
že ovládanie prehrávania diskov BD/DVD nebude
fungovať. V tom prípade obrazovku Ovládanie
funkcií zavrite.
ENTER
VYBRAŤPOTVR.
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
VYPNÚŤ
ENTER
VYBRAŤPOTVR.
SPÄŤ
SPÄŤ
32
Funkcie, ktoré je možné nastaviť
Číslo titulu (Priamy prechod na titul)
Zobrazí číslo prehrávaného titulu. Môžete
•
preskočiť na jeho začiatok.
Ak chcete preskočiť na začiatok vybraného
•
titulu, stlačením tlačidiel s číslicami zadajte
číslo požadovaného titulu v čase, keď je táto
možnosť zvýraznená.
Číslo kapitoly (Priamy prechod na kapitolu)
Zobrazí číslo práve prehrávanej kapitoly. Môžete
•
preskočiť na jej začiatok.
Ak chcete preskočiť na začiatok vybranej
•
kapitoly, stlačením tlačidiel s číslicami zadajte
číslo požadovanej kapitoly v čase, keď je táto
možnosť zvýraznená.
Uplynutý hrací čas (Priamy prechod na časový údaj)
Zobrazuje uplynutý hrací čas od začiatku
•
diskov. Môžete tiež preskočiť na požadovaný
časový údaj.
Stlačením c/d vyberte hodinu, minútu alebo
•
sekundu a potom stlačením a/b alebo
tlačidiel s číslicami nastavte časový údaj.
Stlačením ENTER spustite prehrávanie od
zadaného časového údaja.
Jazyk titulkov
Zobrazí práve vybraný jazyk titulkov. Ak sú na
•
disku titulky v ďalších jazykoch, môžete prepnúť
na jazyk, aký potrebujete.
Číslo uhla
•
Zobrazí práve vybraný uhol záberu. Ak je
na disku video z viac uhlov záberu, môžete
prepnúť na uhol záberu, aký potrebujete.
Nastavenia počas prehrávania
p
Prehrávanie diskov
Zvuk
•
Zobrazí práve vybraný typ zvuku. Môžete
prepnúť na typ zvuku, aký požadujete.
Opakovanie
•
Je možné opakovane prehrávať aktuálny titul
(alebo kapitolu) alebo ich časti. Opakovanie
je možné tiež aktivovať tlačidlom REPEAT na
diaľkovom ovládači.
POZNÁMKA
Tieto funkcie na niektorých diskoch nemusia
•
fungovať.
33
Nastavenia
NASTAVENIA
Bežné ovládanie
„MENU“ umožňuje vykonávanie rôznych audiovizuálnych nastavení a úprav funkcií pomocou diaľkového ovládača.
Na vykonávanie nastavení tohto prehrávača je nutné vyvolať menu na obrazovke. Nasleduje vysvetlenie základných
operácií „MENU“.
Príklad: Nastavenie voľby „PREDNÝ DISPLEJ/LED“
1
Zobraziť obrazovku
MENU
Stlačením SETUP zobrazte MENU
NASTAVENIA.
Stlačením a/b/c/d vyberte
„NASTAVENIA“, potom stlačte ENTER.
ZOBR. ZOZN. TITULOVNASTAVENIA
2
JAZYK NA OBRAZOVKE
Vybrať položku
OBRAZ
menu
Stlačením a/b vyberte „PREDNÝ
DISPLEJ/LED“ a potom stlačte ENTER.
NASTAVENIA ZVUKU A VIDEA
RÝCHLY ŠTART
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
AQUOS LINK
NASTAVENIA PREHRÁVANIA
PREDNÝ DISPLEJ/LED
VERZIA
SPRÁVA PAMÄTE USB
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
RESETOVAŤ SYSTÉM
3
Vybrať nasledujúcu
položku
Stlačením c/d vyberte požadovanú
položku a potom stlačte ENTER.
ZAPNÚŤVYPNÚŤ
Stlačením nRETURN sa vrátite na
predchádzajúcu stránku „MENU“.
4
Opustiť obrazovku
MENU
Stlačením SETUP alebo EXIT ukončite
nastavenie.
Základné ovládanie menu
NASTAVENIA PREHRÁVANIA
Príklad: Nastavenie „RODIČ. KONTROLA“ pod
„NASTAVENIA PREHRÁVANIA“.
Stlačením SETUP zobrazte MENU
1
NASTAVENIA.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte „NASTAVENIA“,
potom stlačte ENTER.
3
Stlačením a/b vyberte „NASTAVENIA
PREHRÁVANIA“ a potom stlačte ENTER.
Ak kód PIN nastavujete prvýkrát.
Stlačením c/d vyberte „ÁNO“ a otvorte menu
1
nastavenia kódu PIN a potom stlačte ENTER.
Zadajte 4-miestne číslo.
2
Stlačením ENTER prejdite na ďalšiu obrazovku
3
nastavenia.
Stlačením a/b vyberte „RODIČ. KONTROLA“
4
a potom stlačte ENTER.
34
Zadajte 4-miestny kód PIN.
5
Na ďalšiu obrazovku sa dostanete až po zadaní
•
správneho kódu PIN.
----
----
Stlačením c/d vyberte úroveň rodičovského
6
hodnotenia diskov DVD video a BD-ROM a
potom vyberte kód krajiny. Po vykonaní každého
výberu stlačte ENTER.
RODIČ. KONTROLA
JAZYK DISKU
INDIK. UHLA POHĽADU
NASTAVENIE HESLO.
Stlačením SETUP alebo EXIT ukončite
7
ÚROVEŇ 3
0
nastavenie.
NASTAVENIA
NASTAVENIA ZVUKU A VIDEA
POMER STRÁN TVP
Môžete nastaviť pomer strán obrazu pripojeného televízora a
nastaviť formát video výstupu.
Ak zmeníte televízor (kúpite si nový) a zmení sa tým pomer
strán obrazu, musíte prepnúť nastavenie „POMER STRÁN
TVP“.
Položka
ŠIROKOUHLÝ 16:9: Túto voľbu vyberte, ak je pripojený televízor s
pomerom strán 16:9.
NORM. 4:3: Túto voľbu vyberte, ak je pripojený televízor s
pomerom strán 4:3.
<Ak vyberiete NORM. 4:3>
Položka
LETTER BOX: Ak je pripojený televízor s pomerom strán obrazu
4:3 a prehrávate DVD s filmom vo formáte 16:9, budú hore a
dole čierne pruhy a zachová sa formát obrazu 16:9.
PAN SCAN: Ak je pripojený televízor s pomerom strán obrazu 4:3
a prehrávate DVD s filmom vo formáte 16:9, bude ľavý a pravý
okraj obrazu odrezaný a výsledkom je formát obrazu 4:3. (Táto
funkcia je k dispozícii len ak je na obale disku údaj 4:3PS.)
KOMPON. VÝSTUP VIDEA
Toto nastavenie ovláda rozlíšenie výstupu zložkového signálu.
Niektoré televízory nie sú plne zlučiteľné so signálom z
prehrávača Blu-ray a môže dôjsť k skresleniu obrazu. V tom
prípade na 5 sekúnd stlačte tlačidlo COMPONENT RESET
na diaľkovom ovládači. Bude obnovené rozlíšenie zložkového
videa 576/480i (východiskové továrenské nastavenie).
Položka
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i
UPOZORNENIE
Výstupy HDMI a zložkového videa nie je možné používať súčasne.•
VÝSTUP VIDEA HDMI
Toto nastavenie určuje rozlíšenie HDMI video výstupu.
Položka
AUTO, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
UPOZORNENIE
Výstupy HDMI a zložkového videa nie je možné používať súčasne.•
POZNÁMKA
Ak k BD prehrávaču pripojíte televízor kompatibilný s rozlíšením
•
1080p 24 Hz a výstup VÝSTUP VIDEA HDMI nastavíte na AUTO,
bude automaticky prehrávaný signál 1080p 24 Hz, ak vložíte
kompatibilný disk.
V tejto chvíli nie je k dispozícii výstup z konektorov COMPONENT
VIDEO OUT a VIDEO.
AUTOM. DETEKCIA HDMI
Táto funkcia umožňuje automatické prepnutie výstupu videa
na HDMI, kedykoľvek prehrávač deteguje TV pripojený
pomocou kábla HDMI.
Položka
ÁNO, NIE
SEKUNDÁRNY ZVUK
Touto funkciou sa zapína cvakajúci zvuk menu a audio pri
sekundárnom videu v režime obraz v obraze pri diskoch BDVideo.
Pre pôžitok z vysokokvalitného zvuku BD-Video zvoľte hodnotu
•
„VYP.“.
Položka
ZAP., VYP.
VÝSTUP ZVUKU
Voľbu VÝSTUP ZVUKU môžete nastaviť, ak pripájate zostavu
SURROUND.
Táto voľba ovláda výstup zvuku pre pripojenú
1
zostavu SURROUND.
Položka
HDMI VÝSTUP: Túto voľbu vyberte, ak pripájate zariadenie k
výstupu HDMI OUT.
DIGITÁLNY VÝSTUP: Túto voľbu vyberte, ak pripájate zariadenie
k výstupu DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
ZVUKOVÝ VÝSTUP 2 K: Túto voľbu vyberte, ak nepripájate
zostavu SURROUND.
Môžete nastaviť režim výstupu zvuku pre každý
2
výstupný konektor zvlášť.
Táto voľba nastavuje režim výstupu HDMI OUT, ak ste
1
vybrali voľbu HDMI VÝSTUP.
POZNÁMKA
Ak je pri sekundárnom audiu nastavená hodnota „ZAP.“, ako režim
•
výstupu audio bude automaticky vybrané PCM.
Položka
Túto voľbu vyberte, ak pripájate
BITSTREAM:
PCM (SURROUND):
Táto voľba nastavuje režim výstupu DIGITAL AUDIO
2
OUT (konektor OPTICAL), ak ste vybrali voľbu
DIGITÁLNY VÝSTUP.
Položka
BITSTREAM:
PCM:
POZNÁMKA
Ďalšie informácie o výstupe zvukových formátov novej generácie
•
nájdete na strane 37.
MPEG Audio je na výstupe len vo formáte PCM (STEREO) 48KHz.
•
•
zariadenie s konektorom HDMI a
zabudovaným dekodérom DOLBY
DIGITAL a pod.
Pri nastavení BITSTREAM bude na
•
výstupe vždy signál BITSTREAM.
Túto voľbu vyberte, ak pripájate
•
zariadenie s konektorom HDMI a
viackanálovým zvukom.
Ak nastavíte voľbu PCM (SURROUND),
•
bude na výstupe prehrávača signál
LINEAR PCM, pretože signály DOLBY
DIGITAL, DTS a pod. budú najprv
dekódované.
Túto voľbu vyberte, ak pripájate
•
zariadenie s konektorom SURROUND
a zabudovaným dekodérom DOLBY
DIGITAL a pod.
Pri nastavení BITSTREAM bude na
•
výstupe vždy signál BITSTREAM.
Túto voľbu vyberte, ak pripájate 2-
•
kanálové stereofónne zariadenie.
Pri nastavení PCM bude každý zvukový
•
signál prevedený na 2-kanálový signál
PCM.
q
Nastavenia
35
NASTAVENIA
OVLAD. DYNAM. ROZSAHU
Táto voľba umožňuje nastaviť rozpätie medzi najhlasitejšími
a najtichšími zvukmi (dynamický rozsah) pre prehrávanie pri
strednej hlasitosti. Využite ju, ak zle počujete dialógy.
Položka
NORMÁLNY: Je prehrávaný zvuk uložený na disku, bez zmien,
ako pri audio CD.
SHIFT*: Pri prehrávaní zvuku Dolby Digital je dynamický rozsah
zvuku zmenený tak, aby bolo dobre počuť dialógy. (Ak zvuk nie
je v poriadku, znovu nastavte voľbu „NORMÁLNY“.)
AUTO: Pri prehrávaní zvuku vo formáte Dolby TrueHD sa
dynamický rozsah upraví automaticky.
Pred zmenou tohto nastavenia znížte hlasitosť. V opačnom prípade
*
sa z reprosústav môže ozvať hlasitý zvuk alebo môže dôjsť k ich
preťaženiu.
RÝCHLY ŠTART
Tento postup zapína a vypína funkciu RÝCHLY ŠTART.
Pri zapnutej funkcii RÝCHLY ŠTART:
Zapnutie prehrávača zo stavu pripravenosti prebieha rýchlejšie.
•
Zvýši sa ale spotreba elektriny na cca 16 W.
•
Položka
ÁNO, NIE
POZNÁMKA
Ak je pri funkcii „RÝCHLY ŠTART“ nastavená hodnota „ÁNO“,
•
vypnutie prehrávača bude trvať dlhšie.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Táto voľba nastaví, aby sa prehrávač automaticky vypol
približne 10 minút po zastavení prehrávania.
Položka
ÁNO, NIE
AQUOS LINK
Táto voľba nastaví prehrávač tak, aby prijímal ovládací signál
z diaľkového ovládača AQUOS LINK cez kábel HDMI.
Položka
ÁNO, NIE
POZNÁMKA
Podrobnosti, pozrite návod na obsluhu TV.•
NASTAVENIA PREHRÁVANIA
RODIČ. KONTROLA
Táto voľba umožňuje nastaviť rodičovskú zámku podľa
obsahu diskov. Nižšie sú zobrazené dostupné úrovne
rodičovskej zámky.
Pred nastavením úrovne rodičovskej zámky a kódu krajiny je
nutné zadať 4-miestny kód PIN. Ak kód PIN nebol vytvorený
alebo zadaný, nastavenie úrovne rodičovskej zámky a kódu
krajiny nie je možné vykonať.
Položka (pri diskoch DVD-video)
8 a VYPNÚŤ: Je možné prehrať všetky disky DVD-video.
1-7: Bráni prehrávaniu diskov DVD-Video, na ktorých sú uložené
príslušné úrovne hodnotenia obsahu.
Položka (pri diskoch BD-ROM)
BEZ OBMEDZENIA.: Je možné prehrať všetky disky BD-video.
0-99 rokov: Bráni prehrávaniu diskov BD-video, na ktorých sú
uložené príslušné úrovne hodnotenia obsahu.
Položka (KÓD KRAJINY)
Nastavuje kód krajiny. Prejdite k zoznamu kódov krajín (str. 37),
pretože stupnica hodnotenia sa v jednotlivých krajinách líši.
POZNÁMKA
Podrobnosti pozrite v časti „Základné ovládanie menu
•
NASTAVENIA PREHRÁVANIA“ na strane 34.
JAZYK DISKU (PRIORITA JAZYKA DISKU)
Táto voľba umožňuje nastaviť jazyk titulkov, zvuku a menu na
obrazovke, ktorému dávate prednosť.
Položka (TITULKY)
Pozrite zoznam kódov jazykov. (Strana 37)
Položka (ZVUK)
Pozrite zoznam kódov jazykov. (Strana 37)
Položka (MENU)
Pozrite zoznam kódov jazykov. (Strana 37)
INDIK. UHLA POHĽADU
Tato voľba umožňuje zapnúť alebo vypnúť zobrazenie značky
uhla záberu pri prehrávaní diskov DVD video, na ktorých sú
scény snímané z alternatívneho uhla. (Značka uhla záberu sa
zobrazuje v pravom dolnom rohu obrazovky.)
Položka
ÁNO, NIE
36
NASTAVENIE HESLO.
Táto voľba nastavuje kód PIN umožňujúci nastavenie alebo
zmenu rodičovskej zámky.
Položka
ÁNO: Zadajte 4-miestne číslo.
NIE
POZNÁMKA
Ak zabudnete kód PIN, môžete ho vynulovať operáciou
•
RESETOVAŤ SYSTÉM pod NASTAVENIA. (Pozrite str. 37).
Môžete takisto nastaviť nový kód PIN.
•
NASTAVENIA
PREDNÝ DISPLEJ/LED
Ak vás kontrolky na prehrávači pri sledovaní filmov rušia,
môžete ich vypnúť, okrem kontrolky I (Zapnuté).
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU sa síce zobrazuje v menu, ale
prehrávač túto funkciu zatiaľ nepodporuje.
Táto položka je vyhradená pre zákaznícky servis.
Položka
ZAPNÚŤ, VYPNÚŤ
RESETOVAŤ SYSTÉM
Máte možnosť obnoviť východiskové továrenské nastavenie
VERZIA
Po výbere voľby „VERZIA“ sa zobrazí číslo verzie softvéru.
všetkých funkcií.
Položka
RESETOVAŤ, NERESETOVAŤ
Zoznam kódov krajín
USA / KANADA / JAPONSKO / NEMECKO / FRANCÚZKO / VEĽKÁ BRITÁNIA / TALIANSKO / ŠPANIELSKO / ŠVAJČIARSKO /
ŠVÉDSKO / HOLANDSKO / NÓRSKO / DÁNSKO / FÍNSKO / BELGICKO / HONGKONG / SINGAPUR / THAJSKO /
MALAJZIA / INDONÉZIA / TAIWAN / FILIPÍNY / AUSTRÁLIA / RUSKO / ČÍNA
Zoznam kódov jazykov
AA afarčina / AB abcházčina / AF afrikánčina / AM amharčina / AR arabčina / AS asámčina / AY aymarčina /
AZ azerbajdžančina / BA baškirčina / BE bieloruština / BG bulharčina / BH biharčina / BI bislama / BN bengálčina /
BO tibetčina / BR bretónčina / CA katalánčina / CO korzičtina / CS čeština / CY waleština / DA dánčina / DE nemčina /
DZ dzongkä / EL gréčtina / EN angličtina / EO esperanto / ES španielčina / ET estónčina / EÚ baskičtina / FA perzština /
FI fínčina / FJ fidžijčina / FO faerčina / FR francúzština / FY frízština / GA írčina / GD škótska gaelčina / GL galicíjčina /
GN guarani / GU gudžarátčina / HA hauština / HI hindčina / HR chorvátčina / HU maďarčina / HY arménčina / IA interlingua /
IE interlingue / IK inupiaq / IN indonézsky jazyk / IS islandčina/ IT
JW jávčina / KA gruzínčina / KK kazaština / KL grónčina / KM kamba / KN kannadčina / KO kórejčina / KS kašmírčina /
KU kurdčina / KY kirgizština / LA latina / LN lingala / LO laoština / LT litovčina / LV lotiština / MG malagaština / MI maorčina /
MK macedónčina / ML malajálamčina / MN mongolčina / MO moldavčina / MR maráthčina / MS malajčina / MT maltčina /
MY barmčina / NA nauruština / NE nepálčina / NL holandčina / NO nórčina / OC okcitánčina / OM oromčina / OR uríjčina /
PA pandžábčina / PL poľština / PS paštčina / PT portugalčina/ QU kečuánčina / RM rétorománčina / RN rundi /
RO rumunčina / RU ruština / RW kiňarwanda / SA sanskrit / SD sindhčina / SG sango / SH srbské jazyky / SI sinhalčina /
SK slovenčina / SL slovinčina / SM samojčina / SN šona / SO somálčina / SQ albánčina / SR srbčina / SS swati / ST soto /
SU sundčina / SV švédčina / SW svahilčina / TA tamilčina / TE telugčina / TG tadžičtina / TH thajčina / TI tigriňa /
TK turkménčina / TL tagalčina / TN čwančina / TO tongčina / TR turečtina / TS tsonga / TT tatárčina / TW twi /
UK ukrajinčina / UR urdčina / UZ uzbečtina / VI vietnamčina / VO volapük / WO wolof / XH xhosa / YO jorubčina / ZH čínština /
ZU zuluština
taliančina / IW hebrejčina / JA japončina / JI jidiš /
q
Informácie o výstupe zvukových formátov novej generácie
Formáty zvuku novej
generácie
Dolby TrueHD7.1k (48 KHz/96K Hz)7.1k *
Dolby Digital PLUS7.1k (48KHz)7.1k *
DTS-HD Master Audio7.1k (48 KHz/96K Hz)5.1k *1/*
DTS-HD High Resolution Audio7.1k (48 KHz/96K Hz)5.1k *1/*
LPCM7.1k (48 KHz/96K Hz)7.1k *
1
Iba jadro
*
2
Zmiešané
*
3
Ak je pre SEKUNDÁRNY ZVUK nastavená hodnota „ZAP.“, zvukový výstup bude mať frekvenciu 48 KHz.
*
4
Ak je pre SEKUNDÁRNY ZVUK nastavená hodnota „ZAP.“, výstup zvuku bude vo formáte PCM.
*
Maximálny počet kanálov
5.1k (192 KHz)5.1k *
5.1k (192 KHz)5.1k *1/*
5.1k (192 KHz)5.1k *
HDMIDIGITÁLNY VÝSTUP
PCMBitstreamPCMBitstream
3
3
3
3
3
3
3
3
7.1k *
5.1k *
7.1k *
7.1k *
5.1k *
7.1k *
—2k *
—2k *
Nastavenia
4
4
4
4
4
4
2k *
2k *
2k *
2k *
2k *
2k *
2
2
2
2
2
2
2
2
5.1k *1/*
5.1k *1/*
5.1k *1/*
5.1k *1/*
5.1k *1/*
5.1k *1/*
—
—
3
3
3
3
3
3
37
NASTAVENIA
SPRÁVA PAMÄTE USB
Toto sú pokyny na vymazanie dát, ako sú napr.
dáta virtuálny balíček skopírované na pamäťové
zariadenie USB.
UPOZORNENIE
V priebehu mazania neodstraňujte pamäťové
•
zariadenie USB a neodpájajte napájací kábel.
Stlačením c/d vyberte voľbu
6
„ÁNO“ a potom stlačte ENTER.
ÁNONIE
POZNÁMKA
Spoločnosť SHARP nezaručuje, že s týmto
•
prehrávačom budú kompatibilné pamäťové
zariadenia USB všetkých značiek.
Pamäťové zariadenie USB zapojte
1
do konektora BD STORAGE/
SERVICE na zadnej strane
prehrávača.
Stlačením SETUP zobrazte MENU
2
NASTAVENIA.
Stlačením a/b/c/d vyberte
3
„NASTAVENIA“, potom stlačte
ENTER.
4
Stlačením a/b vyberte „SPRÁVA
PAMÄTE USB“ a potom stlačte
ENTER.
NASTAVENIA ZVUKU A VIDEA
RÝCHLY ŠTART
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
AQUOS LINK
NASTAVENIA PREHRÁVANIA
PREDNÝ DISPLEJ/LED
VERZIA
SPRÁVA PAMÄTE USB
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
RESETOVAŤ SYSTÉM
Ak nie je vložená žiadna pamäť USB, zobrazí
•
sa hlásenie „ŽIADNA USB PAMÄŤ“.
Stlačením a/b vyberte „VYMAZAŤ“
5
alebo „FORMÁTOVAŤ“ a potom
stlačte ENTER.
7
Spustite proces.
Objaví sa obrazovka pre aktuálnu operáciu.
•
DOKONČENÉ
OK
Stlačte ENTER.
8
38
VYMAZAŤ: Vymaže iba dátový obsah BDVIDEO.
FORMÁTOVAŤ: Vymaže sa všetok obsah.
VYMAZAŤ
FORMÁTOVAŤ
POZNÁMKA
Dáta, ktoré boli uložené do internej pamäte
•
prehrávača (napr. skóre v hre), budú tiež vymazané.
VYMAZAŤ BD-VIDEO DÁTA Z PAMÄTE USB
VYMAZAŤ VŠETOK OBSAH USB PAMÄTE
VRÁTANE CHRÁNENÉHO OBSAHU
Príloha
Hľadanie chýb
Nižšie uvedené problémy nemusia vždy znamenať poruchu prehrávača.
Skôr než zavoláte servis, preštudujte zoznam problémov a možných riešení.
Prehrávač sa nezapne.
•
Je napájací kábel pevne zasunutý do zásuvky na stene?
•
Po zasunutí napájacieho kábla do zásuvky na stene stlačte
a pridržte B (Napájanie) na prehrávači, až sa na prednom
paneli zobrazí „
a (stavu pripravenosti), prístroj zapnite. (Strana 40)
•
Stlačte tlačidlo B (Napájanie) potom, čo sa rozsvieti
kontrolka a (stavu pripravenosti).
“. Potom, čo sa rozsvieti kontrolka
Po zasunutí plató s diskom sa disk automaticky
vysunie.
•
Skontrolujte, či bol disk vložený správne (správne
umiestnený do plató a otočený potlačenou stranou hore).
•
Vyberte disk a vyčistite ho.
•
Skontrolujte, či kód regiónu prehrávača zodpovedá kódu
regiónu disku.
•
Skontrolujte, či ide o disk, ktorý je možné na tomto prístroji
prehrať.
Chýba obraz.
•
Skontrolujte, či sú správne pripojené káble.
•
Skontrolujte, či je na pripojenom TV alebo AV prijímači
nastavený správny vstup.
•
Vyberte disk a vyčistite ho.
•
Skontrolujte, či kód regiónu prehrávača zodpovedá kódu
regiónu disku.
•
Chýba obraz pri použití výstupu HDMI.
Boli vykonané správne nastavenia? Prekontrolujte nastavenia.
−
Chýba obraz pri použití výstupu zložkového videa.
•
Boli vykonané správne nastavenia? Prekontrolujte nastavenia.
−
Prehrávač neprehrá disk.
Vyberte disk a vyčistite ho.
•
Skontrolujte, či bol disk vložený správne (správne
•
umiestnený do plató a otočený potlačenou stranou hore).
Skontrolujte, či kód regiónu prehrávača zodpovedá kódu
•
regiónu disku.
Nechajte vyschnúť kondenzovanú vzdušnú vlhkosť.
•
Skontrolujte, či je na disku záznam v TV norme (PAL alebo
•
NTSC), ktorú podporuje pripojený televízor.
Prehrávač neprehrá video, ktorého záznam nie je v
•
poriadku.
Disk sa nemusí správne prehrať v závislosti od stavu
•
záznamu alebo ak je disk poškrabaný, prehnutý
alebo znečistený, ďalej pri znečistení snímača alebo
problematickej kompatibilite konkrétneho disku s týmto
prehrávačom.
Ak je na disku veľmi krátky záznam, nemusí sa prehrať.
•
Disky DB-RE/R so záznamom v inom formáte než BDMV
•
nie je možné prehrávať.
Došlo k vymazaniu nastavení.
•
Pri odpojení prehrávača od elektrorozvodnej siete (alebo pri
jej výpadku) na dlhšie než 1 hodinu, ak bol prístroj zapnutý,
sa vymažú nastavenia. Pred odpojením napájacieho kábla
prehrávač vždy vypnite.
•
Pri odpojení prehrávača od elektrorozvodnej siete (alebo
pri jej výpadku), ak bol prehrávač zapnutý, sa obnovia
východiskové továrenské hodnoty všetkých nastavení.
Prehrávač sa vypne.
•
Je voľba „AUTOMATICKÉ VYPNUTIE“ nastavená na
„ÁNO“? Ak je voľba „AUTOMATICKÉ VYPNUTIE“
nastavená na „ÁNO“, prehrávač sa automaticky vypne po
10 minútach nepoužívania (ak neprebieha prehrávanie).
Na výstupe nie je žiadny zvuk alebo obrázky nie
sú riadne prehrávané.
•
Pri niektorých diskoch so záznamom obsahu chráneného
autorským právom môže dôjsť k tomu, že na výstupe
nebude žiadny zvuk alebo že obrázky nebudú prehrávané
správne.
Obrazovka „zamrzne“ a ovládacie tlačidlá
nefungujú.
•
Stlačte HSTOP a znovu spustite prehrávanie.
•
Vypnite a znovu zapnite napájanie.
•
Ak sa prehrávač nevypne, vynulujte ho. (Strana 40)
•
Nie je disk poškodený alebo znečistený? Skontrolujte stav
disku. Podrobnosti o čistení disku pozrite na strane 10.
Diaľkový ovládač nefunguje.
•
Nastavte rovnaký kód diaľkového ovládania na prehrávači
aj diaľkovom ovládači. (Strana 21)
•
Diaľkový ovládač používajte v uvedenom dosahu.
•
Vymeňte batérie v diaľkovom ovládači.
Chýba zvuk alebo je skreslený.
•
Ak je na TV alebo zosilňovači nastavená minimálna
hlasitosť, nastavte vyššiu hlasitosť.
•
Zvuk nie je počuť pri zastavení prehrávania, spomalenom
prehrávaní, prevíjaní vpred a vzad.
•
Zvuk z DVD vo formáte DTS je k dispozícii len na výstupe
DIGITAL AUDIO OUT. Pripojte digitálny zosilňovač alebo
dekodér zlučiteľný s DTS k výstupu DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL tohto prehrávača.
•
Skontrolujte, či je správne pripojený audio kábel.
•
Skontrolujte, či sú koncovky káblov čisté.
•
Vyberte disk a vyčistite ho.
•
Zvuk nemusí byť prehrávaný v závislosti od stavu záznamu
na disku, napríklad ak je nahraný iný než zvukový signál
alebo neštandardný zvukový signál.
Prehrávaný obraz bude zdeformovaný, ak je obraz
z DVD Video nahrávaný na videorekordér (VCR)
alebo prehrávaný cez VCR.
•
Tento prehrávač podporuje ochranu autorských práv pri
analógových signáloch. Niektoré disky obsahujú signál
ochrany proti kopírovaniu. Pri ich prehrávaní cez VCR alebo
nahrávaní na VCR nie je prehrávaný obraz v poriadku.
TV nefunguje správne.
•
Niektoré televízory nemusia pri použití diaľkového ovládača
tohto prehrávača správne fungovať. Tieto televízory je
nutné umiestniť ďalej od prehrávača.
Je počuť zvuk, ale chýba obraz.
•
Je správne pripojený kábel video výstupu?
Širokouhlý obraz je roztiahnutý vo zvislom smere
alebo sa hore a dole zobrazujú čierne pruhy.
•
Je voľba „POMER STRÁN TVP“ nastavená podľa
pripojeného televízora? (Strana 35)
•
Ak používate širokouhlý TV, je voľba „POMER STRÁN TVP“
nastavená na „ŠIROKOUHLÝ“? (Strana 35)
r
Príloha
39
Hľadanie chýb
Šum v tvare štvorčekov (mozaiky) v obraze.
•
Blokový šum sa môže objaviť pri rýchlych dejoch na
obrazovke, ide o vlastnosť technológie kompresie
digitálneho obrazu.
Obraz sa zastaví.
•
Nepôsobia na prehrávač vibrácie alebo nárazy? Nie je
umiestnený na nestabilnom mieste? Prehrávač sa zastaví,
ak na neho pôsobia vibrácie alebo nárazy.
Ľavý a pravý kanál sú prehodené alebo hrá len
jedna strana.
•
Nedošlo k prehodeniu káblov ľavého a pravého kanálu, nie
je jeden z káblov odpojený?
Nespustí sa automatické prehrávanie disku.
•
Je vložený disk s funkciou automatického spustenia
prehrávania?
Prehrávač sa počas používania zahrieva.
•
Pri používaní sa kryt prístroja môže zahriať, podľa okolitých
podmienok. Nejde o poruchu.
Pri vložení disku alebo spustení prehrávania sa z
prehrávača ozve cvaknutie.
•
Prehrávač môže niekedy cvaknúť pri spustení prehrávania
alebo vložení disku, ak ste ho nejaký čas používali. Ide o
bežný zvuk, nie je to porucha.
Prehrávač nie je možné ovládať.
•
Používate prehrávač v prostredí vyhovujúcom rozsahu
prevádzkových teplôt? (Strana 43)
Kontrolka a (stavu pripravenosti) neprestáva
svietiť.
Po odpojení napájacieho kábla kontrolka a (stavu
•
pripravenosti) ešte chvíľu svieti. To je normálne, nejde o
poruchu.
POZNÁMKA
Obnova východiskových nastavení
Ak na prehrávač pôsobí silné rušenie, napríklad statická elektrina,
•
silné vonkajšie rušenie, rušenie elektrorozvodnej siete alebo
prepätie pri búrke, alebo ak je prehrávač ovládaný nesprávne,
môže prestať reagovať. Stlačte a pridržte B (Napájanie) na
prehrávači, kým sa na displeji na prednom paneli nezobrazí
„
“, ak nepomôže vypnutie a zapnutie prehrávača. Potom,
čo sa rozsvieti kontrolka a (stavu pripravenosti), prístroj zapnite.
Ak východiskové nastavenie obnovíte pri zapnutom prehrávači,
•
vypne sa. Znovu ho zapnite. Príprava prehrávača na použitie
môže v tomto prípade chvíľu trvať. Počas prípravy na použitie
bliká kontrolka režimu BD/DVD/CD. Po obnove východiskových
nastavení sa kontrolky rozsvietia bežným spôsobom. Po
rozsvietení kontrolky režimu BD/DVD/CD môžete prehrávač
normálne ovládať.
Vzhľadom na to, že pri obnove východiskových nastavení sa
•
vymažú všetky nastavenia, vrátane jazyka, musíte ich nastaviť
znovu.
Ak problém pretrváva aj po obnove východiskových nastavení,
•
odpojte napájací kábel a znovu ho pripojte. Ak to nepomôže,
obráťte sa na najbližší autorizovaný servis SHARP.
Hlásenia na obrazovke
Hlásenia týkajúce sa diskov BD a DVD
Nižšie uvedené hlásenia sa na obrazovke TV objavia, ak prehrávate disk, ktorý nie je možné prehrať, alebo pri
•
ovládaní nepostupujete správne.
Chybové hlásenieMožná príčinaNávrh riešenia
NEDÁ SA PREHRÁVAŤ.Vložený disk nie je možné na tomto prehrávači
NEKOMPATIBILNÝ DISK.Ak vložíte disk, ktorý na tomto prehrávači nie je
ČINNOSŤ NIE JE MOŽNÁ.Objaví sa pri nesprávnom ovládaní prehrávača.•
TÁTO USB PAMÄŤ NIE JE
SFORMÁTOVANÁ SPRÁVNE.
SFORMÁTUJTE PAMÄŤ VOĽBOU
SPRÁVA USB PAMÄTE.
PRIPOJENÁ USB PAMÄŤ SA NEDÁ
POUŽIŤ. PAMÄŤ MUSÍ PODPOROVAŤ
USB 2.0.
•Skontrolujte disk a vložte ho správne.•
prehrať.
•
možné prehrať (napr. poškrabaný), alebo ak ho
vložíte „hore nohami“, objaví sa toto hlásenie a
automaticky sa vysunie plató pre disk.
Objaví sa, ak vložený disk nie je možné prehrať,
•Vyberte disk.•
pretože je neštandardný alebo poškrabaný a
pod.
—
Objaví sa pri chybe formátovania.•Pamäť USB znovu sformátujte.•
Objaví sa, ak použitá pamäť USB nie je
•Pripojte pamäť USB, ktorá je kompatibilná
kompatibilná so štandardom USB 2.0 High
Speed (480 Mbit/s) (tzn. ide o verziu USB
1.0/USB 1.1).
•
so štandardom USB 2.0 High Speed (480
Mbit/s).
40
Glosár
Alternatívny uhol záberu (str. 30, 32)
Funkcia ponúkaná niektorými diskami DVD a BD. Na
niektorých diskoch je tá istá scéna zaznamenaná z viacerých
uhlov kamier a pri prehrávaní si môžete vybrať. (Táto funkcia
je k dispozícii len pri diskoch so záznamom viacerých uhlov
kamier.)
Aplikácia BD-J
Formát BD-ROM podporuje interaktívne funkcie v jazyku
Java. „BD-J“ ponúka poskytovateľom obsahu takmer
neobmedzené možnosti vytvárania interaktívnych titulov BDROM.
BDMV (strana 7)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV = Filmový disk Bluray, BD-MV) je označenie jedného z formátov aplikácie
používaných pri diskoch BD-ROM, ktorý je jedným zo
špecifikácií diskov Blu-ray. BDMV je formát záznamu, ktorý
zodpovedá formátu DVD-video pri špecifikácii DVD.
BD-R (strana 7)
Disk BD-R (Blu-ray Disc Recordable = Zapisovateľný disk
Blu-ray) je raz nahrateľný disk Blu-ray. Vzhľadom na to, že
naň môžete nahrávať a nedá sa z neho mazať, môžete disky
BD-R využiť na archiváciu dát alebo ukladanie či distribúciu
videa.
BD-RE (strana 7)
A BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Prepisovateľný disk Bluray) je disk Blu-ray s možnosťou nahrávania a mazania.
BD-ROM
BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory = Pamäťový
disk Blu-ray iba na čítanie) sú lisované a predávané disky.
Okrem bežných filmov a videa môžu obsahovať ďalšie
funkcie, napríklad interaktívne menu, ovládanie pomocou
vyskakovacích menu, ponuku titulkov a tiež slide show.
Aj keď disk BD-ROM môže obsahovať ľubovoľné dáta, na
väčšine diskov BD-ROM budú filmy vo vysokom rozlíšení
určené na prehrávanie na prehrávačoch disk Blu-ray.
Časový kód
Uplynutý hrací čas od začiatku disku alebo titulu. Je
možné ho využiť na rýchle vyhľadanie konkrétnej scény. (Pri
niektorých diskoch sa nemusí zobrazovať a potom vyhľadanie
nefunguje.)
Číslo kapitoly (strany 32, 33)
Časti filmového alebo hudobného disku, ktoré sú menšie než
tituly. Titul sa skladá z viacerých kapitol. Niektoré disky môžu
obsahovať len jednu kapitolu.
Číslo stopy
Tieto čísla sú priradené stopám na Audio CD. Umožňujú
rýchly prechod na vybranú stopu.
Číslo titulu (str. 32, 33)
Tieto čísla sú súčasťou diskov DVD a Blu-ray. Ak disk
obsahuje viac než jeden film, sú filmy číslované – titul 1, titul
2 atď.
Disk Blu-ray (BD) (str. 7)
Formát diskov vyvinutý pre záznam/prehrávanie videa vo
vysokom rozlíšení (HD) (pre HDTV a pod.) a pre ukladanie
veľkých objemov dát. Jednovrstvový disk Blu-ray má
kapacitu až 25 GB, dvojvrstvový až 50 GB.
Dolby Digital
Zvukový systém vyvinutý spoločnosťou Dolby Laboratories
Inc., ktorý prináša zvuk ako v kine, ak pripojíte procesor alebo
zosilňovač s dekodérom Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Zvukový systém vyvinutý ako rozšírenie systému Dolby
Digital. Táto technológia kódovania zvuku podporuje 7.1kanálový priestorový zvuk.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD je bezstratová technológia kompresie, ktorá
podporuje až 8 kanálov zvuku na optických diskoch novej
generácie. Reprodukovaný zvuk je do posledného bitu
vernou podobou originálu.
DTS
Systém digitálneho zvuku vyvinutý spoločnosťou DTS, Inc.
pre kiná. Využíva 6 zvukových kanálov a zaisťuje presnú
polohu zvukového poľa a realistickú akustiku. (Zvuk DTS
Digital Surround si môžete vychutnať, ak pripojíte dekodér
DTS Digital Surround.)
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio je nová technológia vyvinutá pre
formát optického disku s vysokým rozlíšením novej generácie.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio je technológia bezstratovej kompresie
zvuku vyvinutá pre formát optického disku s vysokým
rozlíšením novej generácie.
DVD upscaling (strana 24)
Upscaling (alebo upconverting) označuje funkciu
rôznych prehrávačov a zariadení, ktorá umožňuje zväčšiť
veľkosť obrazu tak, aby zodpovedal veľkosti obrazovky
videozariadenia ako je napr. TV.
DVD video (str. 7, 24)
Formát disku, ktorý umožňuje uloženie až ôsmich hodín
pohyblivého obrazu na disk s rovnakým priemerom ako
CD. Jednovrstvový a jednostranný disk DVD má kapacitu
až 4,7 GB; dvojvrstvový jednostranný disk DVD až 8,5 GB;
jednovrstvový obojstranný disk DVD má kapacitu až 9,4 GB;
dvojvrstvový dvojstranný až 17 GB. Efektívnu kompresiu
video dát zaisťuje formát MPEG 2. Ide o kompresiu s
premenným dátovým tokom, ktorá sa prispôsobuje obsahu
videa a dokáže poskytnúť veľmi kvalitný obraz. Zvukové
informácie sú uložené vo viackanálovom zvukovom formáte,
napríklad Dolby Digital, a zvuk je tak veľmi realistický.
DVD+/-R (str. 7, 26)
DVD+/-R je jedenkrát nahrateľný disk DVD. Vzhľadom na to, že
naň je možné nahrávať a nie je možné ho mazať, je možné disky
DVD+/-R využiť na archiváciu dát alebo ukladanie či distribúciu
videa. Disk DVD+/-R má dva formáty záznamu: Formát VR a
formát Video. DVD disky vytvorené vo formáte Video majú formát
bežných DVD, zatiaľ čo disky vytvorené vo formáte VR (Video
Recording) umožňujú programovanie alebo úpravu obsahu.
DVD+/-RW (str. 7, 26)
DVD+/-RW je DVD s možnosťou nahrávania a mazania.
Vďaka možnosti mazania je možné upravovať ich obsah. Disk
DVD+/-RW má dva formáty záznamu: Formát VR a formát
Video. DVD disky vytvorené vo formáte Video majú formát
bežných DVD, zatiaľ čo disky vytvorené vo formáte VR (Video
Recording) umožňujú programovanie alebo úpravu obsahu.
HDMI (str. 15)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface = Multimediálne
rozhranie pre vysoké rozlíšenie) je rozhranie, ktoré podporuje
prenos obrazu a zvuku jedným digitálnym káblom. Pripojenie
HDMI prenáša štandardné video signály i video signály
vo vysokom rozlíšení a spoločne s nimi viackanálový zvuk
komponentom vybaveným konektorom HDMI, napríklad
televízorom, a v to v digitálnej podobe bez zhoršenia kvality.
r
Príloha
41
Glosár
Hlavné menu (str. 24)
Na diskoch BD/DVD video je menu umožňujúce výber
napríklad prehrávanej kapitoly alebo jazyka titulkov. Pri
niektorých DVD video diskoch môže byť hlavné menu
označené „Menu titulu“.
JPEG (strana 7, 8, 31)
JPEG (Joint Photographic Experts Group = Expertná skupina
pre dátovú kompresiu obrazových súborov) je formát
kompresie dát statických obrázkov a používa sa vo väčšine
digitálnych fotoaparátov.
Kód diaľkového ovládania (str. 21)
Ide o typ signálu diaľkového ovládania prehrávača.
Podporované sú tri typy: „Diaľkové ovládanie č. 1“ (RC-1),
„Diaľkové ovládanie č. 2“ (RC-2) a „Diaľkové ovládanie č. 3“
(RC-3).
Kód regiónu (str. 7)
Kód označujúci geografický región, v ktorom je možné disk
BD/DVD prehrávať.
Letter Box (LB 4:3) (str. 35)
Formát obrazu s čiernymi pruhmi hore a dole, umožňujúci
prehrávanie širokouhlého formátu (16:9) na televízore s
pomerom strán obrazu 4:3.
Lineárny PCM zvuk
Lineárny PCM je formát využívaný pri Audio CD a pri
niektorých diskoch DVD a Blu-ray. Zvuk Audio CD je nahraný
so 16-bitovým vzorkovaním 44,1 kHz. (Na diskoch DVD video
je záznam so vzorkovacím kmitočtom 48 kHz a rozlíšením
16 bitov až 96 kHz a 24 bitov a na diskoch BD video so
vzorkovacím kmitočtom 48 kHz a rozlíšením 16 bitov až 192
kHz a 24 bitov.)
Menu disku (strana 25)
Umožňuje výber volieb ako je jazyk titulkov alebo format
zvuku; vyberáte z menu uloženého na video disku BD/DVD.
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2 = Expertná
skupina pre dátovú kompresiu videosúborov - fáza 2) je jedna
z možností kompresie videa, používaná na celom svete na
diskoch DVD a v digitálnom vysielaní. Kódovanie MPEG-2 s
vysokým bitovým tokom využívajú aj niektoré disky Blu-ray.
Multi Audio
Funkcia ponúkaná niektorými diskami DVD a BD. Na
niektorých diskoch je k video obsahu zaznamenaných viac
zvukových stôp a pri prehrávaní si môžete vybrať. (Táto
funkcia je k dispozícii len pri diskoch so záznamom viacerých
zvukových stôp.)
Obnovenie prehrávania (str. 24)
Ak zastavíte prehrávanie, prehrávač si zapamätá prehrávané
miesto a po opätovnom spustení prehrávania pokračuje od
tohto miesta.
Ochrana proti kopírovaniu
Táto funkcia bráni kopírovaniu. Nie je možné kopírovať disky,
ktoré držiteľ autorských práv označí signálom, ktorý bráni
kopírovaniu.
Pan Scan (PS 4:3) (str. 35)
Formát obrazu, ktorý umožňuje prehrávanie širokouhlého
záznamu (16:9) na televízore s pomerom strán obrazu 4:3.
Prekladaný formát
Prekladaný formát obrazu znamená, že jedna „polsnímka“
obsahuje buď všetky nepárne, alebo všetky párne obrazové
riadky; ide o štandardný spôsob vykresľovania televízneho
obrazu. Polsnímky s nepárnymi číslami obsahujú všetky
nepárne riadky a polsnímky s párnymi číslami obsahujú
všetky párne riadky obrazu.
Preskočenie (str. 28)
Návrat na začiatok práve prehrávanej kapitoly (stopy) alebo
preskočenie na ďalšiu kapitolu (stopu).
Progresívny (neprekladaný) formát
V porovnaní s prekladaným formátom, ktorý striedavo
vykresľuje nepárne a párne riadky obrazu (polsnímky),
progresívny formát vykresľuje celý obraz naraz. To znamená,
že prekladaný formát dokáže za sekundu zobraziť 30
políčok/60 polsnímok, ale progresívny formát zobrazí 60
políčok. Tým sa zlepšuje celková kvalita obrazu a tiež statický
obraz, text a vodorovné čiary sú ostrejšie.
Rodičovská zámka (str. 36)
Niektoré digitálne vysielania a niektoré disky BD/DVD video
obsahujú úroveň hodnotenia obsahu, podľa veku divákov.
Tento prehrávač umožňuje nastavenie úrovne obsahu, ktorú
je povolené prehrávať.
Titulky (str. 29, 32, 33)
Riadky textu zobrazované na spodnom okraji obrazovky,
prepis dialógov. Sú súčasťou mnohých DVD a BD video
diskov.
Vyskakovacie menu (str. 25)
Vylepšené menu pri diskoch BD video. Vyskakovacie menu
vyvoláte stlačením POP-UP MENU počas prehrávania a je
možné ich ovládať aj počas prehrávania (ktoré sa nezastaví).
x.v.Colour
x.v.Colour reprodukuje širší rozsah farieb než predtým a
zobrazuje takmer všetky farby, ktoré je ľudské oko schopné
rozoznať.
42
Technické údaje
Všeobecne
Napájanie100 – 240 Vstr, 50/60 Hz
Príkon (normálny režim)26 W
Príkon (stav pripravenosti)0,5 W (ak je voľba „RÝCHLY ŠTART“ nastavená na „NIE“)
Rozmery
HmotnosťPribl. 3,8 kg
Prevádzková teplota5 °C až 35 °C
Skladovacia teplota-20 °C až 55 °C
Prevádzková vlhkosť10 % až 80 % (bez kondenzácie)
TV normySystém PAL/systém NTSC
Prehrávanie
Pribl. 430 mm g 68 mm g 335 mm (Š g V g H)
(Na výstupe bude systém, ktorý je zaznamenaný na disku.)
Disky, ktoré je možné prehraťBD-ROM, BD-RE Dual Layer (formát BDMV), BD-R Dual Layer (formát BDMV),
DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R Dual Layer (formát Video/VR),
Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (formát CD-DA, JPEG)