ODTWARZACZ BLU-RAY
BLU-RAY LEMEZLEJÁTSZÓ
PŘEHRÁVAČ DISKŮ BLU-RAY
PREHRÁVAČ DISKOV BLU-RAY
BLU-RAY DISK OYNATICI
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΔΙΣΚΩΝ BLU-RAY
BLU-RAY DISC PLAYER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANIM KILAVUZU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ENGLISH
Wprowadzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Uwaga:
Ten odtwarzacz może być używany wyłącznie w miejscach
z dostępnym źródłem zasilania prądem zmiennym 100–240 V,
50/60 Hz. Nie może być używany nigdzie indziej.
OSTRZEŻENIE:
ZASTOSOWANIE USTAWIEŃ I KONFIGURACJI LUB
WYKONANIE PROCEDUR INNYCH NIŻ OPISANE
W NINIEJSZYM DOKUMENCIE MOŻE
SPOWODOWAĆ RYZYKO NAPROMIENIOWANIA.
NIE WOLNO PODEJMOWAĆ PRÓB DEMONTAŻU
OBUDOWY, PONIEWAŻ WIĄZKA LASEROWA
WYKORZYSTYWANA W TYM ODTWARZACZU
JEST SZKODLIWA DLA OCZU. SERWISOWANIE
URZĄDZENIA NALEŻY POWIERZAĆ WYŁĄCZNIE
WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKOM.
OSTRZEŻENIE:
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB
PORAŻENIA PRĄDEM TO URZĄDZENIE NIE MOŻE
BYĆ WYSTAWIANE NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI
WILGOCI.
Ochrona przewodu zasilającego
Aby uniknąć wadliwego działania odtwarzacza, a także
w celu ochrony przed porażeniem prądem, pożarem lub
obrażeniami ciała należy przestrzegać poniższych zasad.
Podczas podłączania lub odłączania przewodu zasilającego należy
•
mocno trzymać wtyczkę.
Przewód zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła.
•
Nigdy nie należy kłaść ciężkich przedmiotów na przewodzie
•
zasilającym.
Nie wolno próbować w żaden sposób naprawiać ani modyfikować
•
przewodu zasilającego.
Odtwarzacz został sklasyfikowany jako produkt laserowy klasy 1.
•
Etykietę CLASS 1 LASER PRODUCT umieszczono na pokrywie
•
tylnej.
•
W tym produkcie znajduje się urządzenie laserowe o małej mocy.
Aby zapewnić stałe bezpieczeństwo, nie należy zdejmować
żadnej z pokryw ani próbować dostać się do wnętrza urządzenia.
Wszelkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym technikom.
POLSKI
POLSKI
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB
PORAŻENIA PRĄDEM ORAZ UCIĄŻLIWYCH
ZAKŁÓCEŃ NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE
ZALECANEGO WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO.
1
Spis treści
Wprowadzenie
n
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ....................1
Spis treści ...................................................2
Poznaj funkcje tego odtwarzacza............3
DROGI KLIENCIE FIRMY SHARP .............4
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ............................ 4 – 6
Informacje o dyskach .......................... 7 – 8
Informacje o zawartości dysków .............9
Ważne informacje ....................................10
Informacje ogólne ...................................11
Główne podzespoły ......................... 12 – 13
Podłączanie
o
Wprowadzenie do połączeń ....................14
Połączenia wideo ............................. 15 – 17
Podłączanie do złącza HDMI .................................15
Przełączanie sygnału wideo między wyjściem
HDMI a komponentowym wyjściem wideo .......... 15
Podłączanie do gniazd komponentowych ..............16
Podłączanie do gniazda wideo ..............................17
Połączenia audio ............................. 18 – 19
Podłączanie do złącza cyfrowego sygnału audio ....18
Podłączanie do gniazd audio ................................. 19
p
Odtwarzanie dysków
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania .... 20
Dane techniczne ......................................43
Przedstawione w tej instrukcji obsługi ilustracje i zrzuty ekranu
*
służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu
rzeczywistego.
2
Poznaj funkcje tego odtwarzacza
Oglądanie filmów wysokiej jakości na
dyskach Blu-ray
Ten odtwarzacz zapewnia odtwarzanie dysków Bluray w pełnej wysokiej rozdzielczości.
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD (str. 24)
Przyjemność z korzystania z wielu
rodzajów dysków i zawartości
Dzięki temu odtwarzaczowi można cieszyć się
możliwością korzystania z różnych dysków, takich
jak DVD i CD, oraz wielu rodzajów multimediów.
Informacje o dyskach (str. 7–8)
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD (str. 24)
Proste podłączanie i obsługa dzięki
funkcji HDMI
Ten odtwarzacz jest wyposażony w złącze HDMI.
Można podłączyć go do telewizora za pomocą
złącza HDMI, a do oglądania filmów nie będą
potrzebne żadne inne kable. Jeżeli telewizor jest
zgodny z funkcją AQUOS LINK, można sterować
telewizorem i odtwarzaczem za pomocą prostych
operacji.
Wprowadzenie do połączeń (str. 14)
Połączenia wideo (str. 15)
Aby rozpocząć:
Patrz „Informacje ogólne” (str. 11),
aby przygotować się do odtwarzania
dysków.
Wprowadzenie (str. 1–13)
n
Objaśnienia ważnych informacji dotyczących
obsługi.
Podłączanie (str. 14–19)
o
Opcje podłączeń dostępne w odtwarzaczu.
Odtwarzanie dysków
p
Proste odtwarzanie i przydatne funkcje.
(str. 20–33)
nop
Ustawienia (str. 34–38)
q
Więcej opcji dostosowanych do potrzeb
użytkownika.
Dodatek (str. 39–43)
r
Wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów i informacje dodatkowe.
q
r
3
DROGI KLIENCIE FIRMY SHARP
Dziękujemy za zakup odtwarzacza Blu-ray firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa
i wieloletniego bezawaryjnego działania urządzenia przed rozpoczęciem jego używania należy
dokładnie zapoznać się z częścią Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Energia elektryczna spełnia wiele przydatnych funkcji, ale może również powodować obrażenia ciała i uszkodzenia
sprzętu w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Ten produkt został zaprojektowany i wykonany w sposób
zapewniający najwyższe bezpieczeństwo. Jednak niewłaściwe użytkowanie może spowodować porażenie prądem
i/lub pożar. Aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom, należy podczas instalowania, korzystania i czyszczenia produktu
przestrzegać poniższych instrukcji. Aby zapewnić bezpieczeństwo i przedłużony czas eksploatacji odtwarzacza Blu-ray,
przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
1)
Przeczytaj te instrukcje.
2)
Zachowaj te instrukcje.
3)
Bierz pod uwagę wszystkie ostrzeżenia.
4)
Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
5)
Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
6)
Czyść tylko suchą szmatką.
7)
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Zainstaluj zgodnie z instrukcjami producenta.
8)
Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, regulatory, piece i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które
są źródłem ciepła.
9)
Nie ignoruj zasad bezpieczeństwa dotyczących polaryzacji i uziemienia wtyczki. Wtyczka spolaryzowana posiada dwa
wtyki; jeden z nich jest szerszy. Wtyczka uziemiająca posiada dwa wtyki i trzeci bolec uziemiający. Szeroki wtyk lub
trzeci bolec mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj
się z elektrykiem w celu wymiany gniazda.
10)
Chroń kabel zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, szczególnie w pobliżu wtyczki, gniazda i okolic wyjścia
z urządzenia.
11)
Używaj jedynie kabli/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12)
Używaj tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez
producenta lub sprzedawane wraz z urządzeniem. Gdy używasz stolika na kółkach, zachowaj ostrożność
podczas przemieszczania wózka/urządzenia, aby uniknąć obrażeń wynikłych z przewrócenia.
13)
Odłączaj urządzenie od gniazdka podczas burz z błyskawicami oraz wtedy, gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
14)
Wszelkie naprawy powierzaj wykwalifikowanym technikom. Czynności serwisowe są wymagane, gdy urządzenie
ulegnie jakiemuś uszkodzeniu, takiemu jak uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki, dostanie się płynu do jego
wnętrza, upadek jakiegoś przedmiotu na urządzenie, narażenie na działanie deszczu czy wilgoci, lub gdy nie działa
normalnie albo zostało upuszczone.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
15)
Źródła zasilania — To urządzenie powinno być użytkowane tylko z zasilaniem określonym na tabliczce znamionowej.
Jeżeli użytkownik nie ma pewności, jaki rodzaj zasilania jest wykorzystywany w domu, powinien skontaktować się ze
sprzedawcą urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej. W przypadku urządzeń zasilanych bateriami lub
innymi źródłami energii należy odwołać się do instrukcji obsługi.
16)
Przeciążenie — Nie doprowadzaj do przeciążenia gniazd zasilających, przedłużaczy i gniazd dodatkowych, ponieważ
może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
17)
Przedostanie się przedmiotów i płynów do wewnątrz — Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów przez otwory
w urządzeniu, ponieważ mogą one dotknąć niebezpiecznych elementów pod napięciem lub doprowadzić do zwarcia,
co może spowodować pożar lub porażenie prądem. Nigdy nie wylewaj żadnych płynów na urządzenie.
18)
Uszkodzenie wymagające czynności serwisowych — Odłącz urządzenie od gniazda zasilającego i skontaktuj się
z wykwalifikowanym technikiem serwisu, gdy wystąpi jedno z wymienionych poniżej uszkodzeń:
a)
kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone,
b)
na urządzenie został wylany płyn lub upuszczony jakiś przedmiot,
c)
produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody,
d)
produkt nie działa poprawnie mimo użytkowania zgodnie z instrukcją obsługi.
Można dokonywać tylko takich ustawień, które są opisane w instrukcji obsługi. Zmiana innych ustawień może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, co często wiąże się z koniecznością poważnej naprawy przez
wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia urządzenia do stanu używalności,
e)
urządzenie zostało upuszczone lub w jakiś inny sposób uszkodzone oraz
f)
19)
20)
21)
22)
urządzenie wykazuje wyraźne obniżenie wydajności — oznacza to, iż wymaga ono czynności serwisowych.
Części zamienne — Gdy wymagana jest wymiana części, upewnij się, że pracownik serwisu użył części zalecanych
przez producenta lub części o identycznych parametrach jak oryginalne. Niezatwierdzone zamienniki mogą
doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innych zagrożeń.
Kontrola bezpieczeństwa — Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych należy zażądać od pracownika
serwisu przeprowadzenia kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, że produkt działa prawidłowo.
Montaż na ścianie lub suficie — W przypadku montowania produktu na ścianie lub suficie należy zamocować produkt
metodą zalecaną przez producenta.
Główna wtyczka zasilania jest używana do awaryjnego wyłączania urządzenia i powinna być zawsze łatwo dostępna.
4
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Woda i wilgoć — Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody, np. w pobliżu wanny, umywalki,
•
zlewozmywaka czy pralki, w zawilgoconej piwnicy lub niedaleko basenu itp.
Podstawa — Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach,
•
statywie lub stole. Umieszczenie urządzenia na niestabilnej podstawie może grozić jego upadkiem,
powodującym poważne obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia. Można używać tylko stolika na
kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane
wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami
producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
Wybór miejsca — Należy wybrać miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na bezpośrednie działanie
•
promieni słonecznych.
Wentylacja — Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
•
zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu
na łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory
wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do zabudowy; nie wolno go umieszczać w zamkniętym
miejscu, np. biblioteczce, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami
producenta.
n
Wprowadzenie
Źródła ciepła — Urządzenie powinno być umiejscowione z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
•
regulatory, piece i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Wyładowania atmosferyczne — Dla dodatkowej ochrony urządzenia w czasie burzy z błyskawicami albo
•
w przypadku pozostawienia bez nadzoru i nieużytkowania przez długi czas należy odłączyć urządzenie
od gniazdka zasilającego. Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia powodowanemu przez wyładowania
atmosferyczne i przepięcia na linii zasilającej.
Aby uniknąć pożaru, nie wolno nigdy umieszczać świec ani otwartego ognia na powierzchni ani
•
w pobliżu urządzenia.
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nie należy narażać urządzenia na zamoknięcie lub
•
ochlapanie.
Na urządzeniu nie powinny znajdować się pojemniki z płynem, takie jak wazony.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy umieszczać kabla zasilającego
•
pod urządzeniem ani innymi ciężkimi przedmiotami.
5
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do obsługi należy wyłączyć zasilanie główne i odłączyć kabel zasilający od gniazdka
•
elektrycznego.
Aby utrzymać obudowę w czystości, należy ją co jakiś czas przecierać miękką ściereczką.
•
Do czyszczenia nie należy stosować żadnych chemikaliów. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia
•
powłoki obudowy.
Uwaga: Państwa
produkt jest oznaczony
tym symbolem.
Oznacza on, że zużyty
sprzęt elektryczny
i elektroniczny nie
powinien być wyrzucany
wraz z normalnymi
odpadkami domowymi.
Istnieje oddzielny
system zbiórki tych
produktów.
A. Informacje dla użytkowników
(prywatne gospodarstwa domowe)
dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to
urządzenie, prosimy nie używać zwykłych
pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
należy usuwać oddzielnie, zgodnie
z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku
i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych
w państwach członkowskich prywatne
gospodarstwa domowe na terenie krajów
UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych
punktów zbiórki odpadów. W niektórych
krajach* można bezpłatnie zwrócić stary
produkt do lokalnych punktów sprzedaży
detalicznej pod warunkiem, że zakupią
Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten
temat należy się skontaktować z lokalnymi
władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
wyposażony w baterie lub akumulatory, należy
je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami
lokalnych przepisów.
Prawidłowe usunięcie tego produktu zapewni,
że odpady zostaną poddane prawidłowemu
przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi.
Tym samym można zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, które
w przeciwnym razie mogłyby powstać na
skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii
Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu,
należy się skontaktować z władzami lokalnymi
i uzyskać informacje na temat prawidłowej
metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla
użytkowników biznesowych
dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku, gdy produkt jest używany do
celów komercyjnych i zamierzają go Państwo
usunąć:
Należy się skontaktować z dealerem firmy
SHARP, który poinformuje o możliwości
zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo
musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu
produktu. Produkty niewielkich rozmiarów
(i w małych ilościach) można zwrócić do
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii
Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu,
należy się skontaktować z władzami lokalnymi
i uzyskać informacje na temat prawidłowej
metody usunięcia produktu.
Informacje dotyczące utylizacji baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu.
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie
należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne
systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym
prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody
pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
6
Informacje o dyskach
Odtwarzacze wideo i dyski BD/DVD wideo posiadają kody
Dysk Blu-ray
Dysk Blu-ray jest najwyższej jakości multimedialnym
optycznym nośnikiem nowej generacji o następujących
właściwościach:
Największa pojemność (jednowarstwowa — 25 GB,
•
dwuwarstwowa — 50 GB), ponad 5-krotnie większa
w porównaniu z nośnikami DVD; przeznaczona szczególnie
do filmów o wysokiej rozdzielczości z rozszerzonymi
funkcjami interaktywnymi
Doskonała jakość obrazu z możliwością pełnej wysokiej
•
rozdzielczości 1920 x 1080p
Najlepsza z możliwych jakość dźwięku z nieskompresowanym
•
dźwiękiem przestrzennym (jakość przewyższająca nawet
dźwięk kinowy)
Najlepsze wsparcie branżowe — zapewniające większy
•
wybór dla klientów na rynku
•
Urządzenia są zgodne z nośnikami DVD, dzięki czemu
można nadal korzystać z istniejących zbiorów dysków
DVD.
•
Trwałość dysku — przełom w technologii twardej powłoki
zapewnia dyskom Blu-ray największą odporność na
zarysowania i odciski palców dla dysku o takich samych
rozmiarach co dyski CD i DVD (nie jest wymagany adapter).
Rodzaje dysków, które można
odtwarzać w tym urządzeniu
To urządzenie odtwarza poniższe dyski. Nie należy używać
•
adaptera 8 cm (3 cale) do 12 cm (5 cali).
Należy używać dysków zgodnych z odpowiednimi standardami
•
wskazywanymi przez oficjalne logo umieszczone na etykiecie
dysku. Odtwarzanie dysków niezgodnych z tymi standardami
nie jest gwarantowane. Ponadto jakość obrazu i dźwięku nie są
gwarantowane nawet w przypadku, gdy takie dyski mogą zostać
odtworzone.
Typ dysku
BD wideoKod
BD-RE DL
BD-R DL
DVD wideoKod
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
CD audio*
CD-RW/CD-RCD audio
1
Odtwarzacz ten jest przeznaczony do odtwarzania dysków CD
*
audio zgodnych ze standardami CD (Compact Disc). Dyski CD
zawierające sygnał mający na celu ochronę praw autorskich
(sygnał kontroli kopiowania) mogą nie zostać odtworzone przez to
urządzenie.
regionu
B/ALL
regionu
2/ALL
2
1
Format
nagrywania
—Audio +
Tylko format
BDMV
Format
wideo
ALL
Format
wideo/VR
(tylko
sfinalizowany
dysk)
CD audio
(CD-DA)
(CD-DA)
JPEG*
2
Zawartość
Wideo (film)
Audio +
Wideo (film)
Audio +
Wideo (film)
Audio
Audio
Obraz
nieruchomy
(plik JPEG)
Rozmiar
dysku
12 cm (5 cali)
12 cm (5 cali)
8 cm (3 cale)
12 cm (5 cali)
8 cm (3 cale)
12 cm (5 cali)
8 cm (3 cale)
•
regionów określające region, w którym dysk może zostać
odtworzony. Kod regionu tego odtwarzacza to B dla dysków BD
i 2 dla dysków DVD. (Dyski oznaczone kodem ALL mogą być
odtwarzane we wszystkich urządzeniach.)
•
Operacje i funkcje odtwarzania dysków BD/DVD wideo mogą się
różnić od wyjaśnionych w niniejszej instrukcji obsługi, a niektóre funkcje
mogą być zablokowane z powodu ustawień producenta dysków.
•
Jeśli w czasie odtwarzania dysku na ekranie wyświetlone zostanie
menu ekranowe lub instrukcja obsługi, należy postępować zgodnie
z wyświetlaną procedurą obsługi.
•
Składnik audio dysku DVD wideo zapisany z częstotliwością
próbkowania 96 kHz (format Linear PCM) będzie odtwarzany
z częstotliwością próbkowania 48 kHz.
UWAGA
Odtwarzanie niektórych dysków wymienionych w tabeli w lewej
•
kolumnie może się okazać niemożliwe, w zależności od rodzaju dysku.
„Finalizacja” odnosi się do przetwarzania wykonywanego przez
•
urządzenie nagrywające na nagrywanym dysku, aby mógł być
on odtwarzany w innych odtwarzaczach/nagrywarkach DVD, jak
również w niniejszym odtwarzaczu. W odtwarzaczu tym będą
odtwarzane tylko sfinalizowane dyski DVD. (Odtwarzacz ten nie
ma funkcji finalizowania dysków.)
Dyski, które nie mogą być
odtwarzane w tym odtwarzaczu
Poniższe dyski nie mogą zostać odtworzone lub nie
■
zostaną poprawnie odtworzone w tym odtwarzaczu.
Jeśli taki dysk zostanie przypadkowo odtworzony,
może dojść do uszkodzenia głośników. Nie wolno
nigdy próbować odtwarzać tych dysków.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE z adapterem, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
Dyski o nietypowych kształtach nie mogą być odtwarzane.
■
Dyski o nietypowych kształtach (dyski w kształcie serca,
•
sześciokąta itd.) nie mogą być używane. Użycie takich dysków
spowoduje wadliwe działanie urządzenia.
Poniższe dyski BD wideo nie mogą być odtwarzane.
■
Dyski niewyświetlające kodu regionu „B” lub „ALL” (dyski
•
sprzedawane poza autoryzowanym obszarem rynku).*
Dyski wyprodukowane nielegalnie.
•
Dyski nagrane w celach komercyjnych.
•
Kod regionu dla tego urządzenia to B.
*
■
Poniższe dyski DVD wideo nie mogą być odtwarzane.
Dyski niewyświetlające kodu regionu „2” lub „ALL” (dyski
•
sprzedawane poza autoryzowanym obszarem rynku).*
Dyski wyprodukowane nielegalnie.
•
Dyski nagrane w celach komercyjnych.
•
Kod regionu dla tego urządzenia to 2.
*
■
Poniższe dyski BD-RE/R, DVD-RW/R i DVD+RW/R
nie mogą być odtwarzane.
Dyski, na których nie zostały zapisane żadne dane, nie mogą
•
być odtworzone.
Firma Sharp nie może zagwarantować poprawności odtwarzania
•
wszystkich samodzielnie nagranych płyt BD, ponieważ standard
Blu-Ray jest rozwiązaniem nowym i nadal rozwijanym. Na
możliwość odtwarzania ma wpływ wybór nagrywarki BD, płyty
BD i oprogramowania nagrywającego w standardzie BD. We
wszystkich urządzeniach należy zawsze korzystać
z najnowszych wersji oprogramowania, a w razie konieczności
zwracać się po pomoc do odpowiednich producentów.
Żeby uniknąć trudności, przed zakupem odtwarzacza BD należy
sprawdzić możliwość odtwarzania przy jego pomocy swoich,
uprzednio nagranych, płyt. W celu zapewnienia maksymalnej
kompatybilności odtwarzania samodzielnie nagranych płyt BD,
firma Sharp zaleca stosowanie standardu BDMV. Jeśli po zakupie
pojawią się problemy z odtwarzaniem, należy pobrać najnowszą
wersję oprogramowania dla odtwarzacza BD ze strony firmy
Sharp albo skontaktować się z przedstawicielem firmy Sharp.
W opisywanym odtwarzaczu BD zastosowano najnowszą
technologię w chwili produkcji i nie można zagwarantować, że
będzie on zgodny z nowszymi wersjami lub zmianami standardu.
n
Wprowadzenie
7
Informacje o dyskach
■
Dyski zawierające sygnał mający na celu ochronę praw
•
autorskich (sygnał kontroli kopiowania) mogą nie zostać
odtworzone w tym odtwarzaczu.
Odtwarzacz jest przeznaczony do odtwarzania dysków CD
•
audio zgodnych ze standardami CD (Compact Disc).
Poniższe dyski CD-RW/R nie mogą być odtwarzane.
■
Dyski, na których nie zostały zapisane żadne dane, nie mogą
•
być odtworzone.
Dyski nagrane w formacie innym niż CD audio i format plików*
•
JPEG nie mogą być odtwarzane.
•
Dyski mogą nie zostać odtworzone zależnie od stanu
nagrywania lub stanu samego dysku.
•
Dyski mogą nie zostać odtworzone w zależności od ich
zgodności z tym odtwarzaczem.
*2 Informacje o formacie plików JPEG
JPEG to rodzaj formatu plików służący do zapisywania plików
będących obrazami nieruchomymi (zdjęcia, rysunki itp.). Za
pomocą tego odtwarzacza można odtwarzać pliki będące
obrazami nieruchomymi w formacie JPEG.
Formaty plików, które nie są zgodne.
■
Obrazy nieruchome w formacie innym niż JPEG (takim jak TIFF)
•
nie mogą być odtwarzane.
Mogą występować pliki, których nie będzie można odtworzyć,
•
nawet jeśli są w formacie JPEG.
Pliki w formacie Progressive JPEG nie mogą być odtwarzane.
•
Pliki obrazów ruchomych, pliki audio, jak również pliki
•
w formacie Motion JPEG nie mogą być odtwarzane, nawet jeśli
są w formacie JPEG.
Inne pliki, które nie mogą być odtwarzane.
■
Niektóre obrazy nieruchome, które zostały utworzone,
•
retuszowane, skopiowane lub w inny sposób edytowane na
komputerze, mogą nie zostać odtworzone.
Podczas odtwarzania plików może wystąpić jeden
■
lub kilka z poniższych objawów.
Odtworzenie plików może zająć trochę czasu w zależności od
•
liczby folderów, liczby plików i pojemności danych.
Dane w formacie EXIF nie zostaną wyświetlone. EXIF
•
oznacza Exchangeable Image File Format i jest standardem
zapisu danych wymiany w plikach obrazów, zwłaszcza tych
korzystających z kompresji JPEG. (Więcej informacji można
znaleźć w witrynie http://exif.org.)
Używanie urządzenia do odtwarzania dysków
■
CD-RW/R z zapisanymi (nagranymi) obrazami
nieruchomymi.
W przypadku dysków CD-RW/R, na których obrazy nieruchome
•
występują wraz z muzyką lub filmami, odtworzone zostaną tylko
obrazy nieruchome. Odtworzenie niektórych z tych dysków
może być w ogóle niemożliwe.
•
Dyski wielosesyjne nie mogą być odtwarzane.
•
Niektóre obrazy nieruchome, które zostały przetworzone
(obrócone lub zapisane przez zastąpienie innych obrazów) przy
użyciu oprogramowania do obróbki zdjęć albo niektóre obrazy
nieruchome zaimportowane z Internetu lub poczty e-mail mogą
nie zostać odtworzone.
•
Dyski, które mogą zostać odtworzone (rozpoznane) za pomocą
tego odtwarzacza, ograniczają się do poniższych właściwości:
Zawierają pliki w formacie EXIF
Rozdzielczość obrazu: między 32g32 a 7680g4320 pikseli
Maksymalna liczba folderów: 64
Maksymalna liczba plików: 256
Rozmiar pliku: 20 MB lub mniej
Struktura folderów obrazów nieruchomych (JPEG)
■Poniższe dyski CD audio nie mogą być odtwarzane.
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać obrazy
nieruchome (JPEG) po utworzeniu na dysku folderu w pokazany
poniżej sposób.
Katalog główny
2
Folder 01
001.jpg
002.jpg
003.jpg
Folder 02
004.jpg
005.jpg
006.jpg
007.jpg
Folder 64
254.jpg
255.jpg
256.jpg
8
Informacje o zawartości dysków
BD wideo
Korzystaj z funkcji Final Standard Profile (standard BD-ROM Profile
•
wer. 1.1) (str. 25), takich jak funkcja obrazu w obrazie.
Dostępne funkcje różnią się w zależności od dysku.
Jest to nowa funkcja dysków BD wideo, która umożliwia
jednoczesne odtwarzanie głównego i dodatkowego obrazu wideo.
Za pomocą tej funkcji można na przykład odtwarzać oryginalny
film jako główny obraz wideo z jednoczesnym odtwarzaniem
komentarza wideo reżysera filmowego w niewielkim ekranie jako
dodatkowy obraz wideo.
Tytuł, rozdział i ścieżka
•
Dyski Blu-ray i DVD są podzielone na „tytuły” i „rozdziały”. Jeśli
na dysku znajduje się więcej niż jeden film, każdy z nich będzie
osobnym „tytułem”. „Rozdziały” natomiast są częściami tytułów.
(Patrz przykład 1.)
•
Dyski CD audio są podzielone na „ścieżki”. „Ścieżkę” można
traktować jako jeden utwór na dysku CD audio. (Patrz przykład 2.)
Oznaczenia stosowane na
opakowaniach dysków DVD wideo
Tylna część opakowania dysku DVD, który jest dostępny na
rynku, zawiera informacje na temat zawartości dysku.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
2
213
546
1. English
2. Chinese
Linear PCM
Format Linear PCM jest formatem nagrywania sygnału
audio, stosowanym dla dysków CD audio, niektórych
dysków DVD i Blu-ray. Dźwięk na dyskach CD audio
jest nagrywany z zachowaniem parametrów 44,1 kHz
i 16 bitów. (Dźwięk jest nagrywany z częstotliwością
próbkowania pomiędzy 48 kHz z rozdzielczością 16 bitów
a 96 kHz, 24 bity na dyskach DVD wideo i pomiędzy 48
kHz, 16 bitów a 192 kHz, 24 bity na dyskach BD wideo.)
MPEG
Format MPEG Audio sprawia, że dźwięk z odtwarzacza
podłączonego do procesora lub wzmacniacza MPEG
Audio 5.1-kanałowego przypomina dźwięk kinowy.
2
Wybór języka napisów
Wskazuje rodzaj napisów.
3
Format obrazu
Filmy są tworzone w różnych proporcjach obrazu.
4
Kąt kamery
Na niektórych dyskach BD/DVD nagrane są sceny, które
były filmowane jednocześnie pod wieloma różnymi kątami
(ta sama scena została nakręcona z przodu, z lewej strony,
z prawej itd.).
5
Kod regionu
Wskazuje kod regionu (kod regionu, w którym dysk może
być odtwarzany).
Oznaczenia użyte w tej instrukcji
obsługi
BD VIDEO
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
dysków BD wideo.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków BD-RE.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków BD-R.
.... Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków DVD wideo.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków DVD-RW.
......... Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków DVD-R.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków CD audio.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków CD-R w formacie JPEG.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków CD-RW w formacie JPEG.
n
Wprowadzenie
1
Ścieżki dźwiękowe i formaty audio
Dyski DVD mogą pomieścić do 8 oddzielnych ścieżek
w różnych językach. Pierwsza w kolejności jest ścieżka
oryginalna.
W sekcji tej opisano także formaty audio każdej ze ścieżek
dźwiękowych — Dolby Digital, DTS, MPEG itp.
Dolby Digital
System dźwięku opracowany przez firmę Dolby
Laboratories Inc., który sprawia, że dźwięk z odtwarzacza
podłączonego do procesora lub wzmacniacza Dolby
Digital przypomina dźwięk kinowy.
DTS
DTS jest cyfrowym systemem dźwięku opracowanym
przez firmę DTS, Inc., używanym w kinach. Ten system
wykorzystuje dźwięk 6-kanałowy i zapewnia precyzyjne
umiejscowienie pola dźwięku oraz realistyczną akustykę.
(Po podłączeniu dekodera DTS Digital Surround można
także słuchać dźwięku w systemie DTS Digital Surround.)
9
Ważne informacje
Zasady postępowania z dyskami
Należy unikać zarysowań i kurzu
Dyski BD, DVD i CD są wrażliwe na kurz, odciski palców, a zwłaszcza na
•
zadrapania. Porysowane dyski mogą nie zostać odtworzone. Z dyskami
należy postępować ostrożnie i przechowywać je w bezpiecznym miejscu.
Odpowiednie przechowywanie dysków
Umieść dysk na środku pudełka,
a pudełko z dyskiem przechowuj
w pozycji pionowej.
Unikaj przechowywania dysków
w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, blisko źródeł ciepła
i w miejscach o dużej wilgotności.
Nie upuszczaj dysków ani nie
narażaj ich na silne wstrząsy lub
uderzenia.
Unikaj przechowywania dysków
w miejscach, gdzie występuje
dużo kurzu lub wilgoci.
Zasady postępowania
Jeśli powierzchnia jest zabrudzona, delikatnie przetrzyj ją miękką,
•
zwilżoną (tylko czystą wodą) ściereczką. Przecierając dyski,
zawsze przesuwaj ściereczkę od środkowego otworu w kierunku
zewnętrznych krawędzi.
Nie używaj środków czyszczących do dysków w sprayu, benzenu,
•
rozcieńczalnika, płynów o działaniu antystatycznym ani innych
rozpuszczalników.
Nie dotykaj powierzchni.
•
Nie przyklejaj do dysku papieru ani etykiet samoprzylepnych.
•
Jeśli powierzchnia odtwarzania dysku jest zabrudzona lub
•
porysowana, odtwarzacz może zasygnalizować, iż dysk jest
niezgodny i wysunąć tackę napędu lub może odtworzyć dysk
niepoprawnie. Zetrzyj wszelkie zabrudzenia miękką ściereczką.
Czyszczenie soczewki głowicy lasera
Nie używaj dostępnych na rynku dysków czyszczących. Użycie
•
takich dysków może spowodować uszkodzenie soczewki.
Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym zatwierdzonym
•
przez firmę SHARP i poproś o wyczyszczenie soczewki.
Ostrzeżenia dotyczące skraplania
Na soczewce głowicy lasera i dyskach może dojść do skraplania
•
w poniższych przypadkach:
Od razu po włączeniu grzejnika.
−
W pomieszczeniu zaparowanym lub o wysokiej wilgotności.
−
Gdy odtwarzacz zostanie nagle przeniesiony z zimnego
−
otoczenia do ciepłego.
Gdy para wodna się skrapla:
Odtwarzacz ma trudności z odczytaniem sygnału zapisanego
na dysku i nie może poprawnie działać.
Aby usunąć skroploną parę wodną:
Wyjmij dysk i odłącz odtwarzacz od zasilania, aż rosa zniknie.
Używanie odtwarzacza ze skroploną parą wodną może
powodować jego wadliwe działanie.
Prawa autorskie
Materiały audiowizualne mogą zawierać dzieła chronione prawem
•
autorskim, których nie wolno nagrywać bez zezwolenia właściciela
praw autorskich. Należy zapoznać się z odpowiednimi przepisami,
obowiązującymi w konkretnym państwie.
Produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich, która
•
jest chroniona amerykańskimi patentami i innymi prawami ochrony
własności intelektualnych. Firma Macrovision musi zaakceptować
używanie tej opatentowanej technologii, która jest przewidziana
do wykorzystania w domu lub innym miejscu o ograniczonej
liczbie widzów, chyba że firma Macrovision wyda inne zezwolenie.
Inżynieria wsteczna i dezasemblacja są zabronione.
Numery patentów w USA: 6 836 549; 6 381 747;
7 050 698; 6 516 132 i 5 583 936
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”
•
i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories.
Wyprodukowano na licencji numeru patentu w USA:
Corporation.
HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface
•
są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi
firmy HDMI Licensing LLC.
Nazwa „x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami handlowymi.
•
Znaki handlowe i logo Java (oraz oparte na nich) są znakami
•
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Sun
Microsystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
10
Informacje ogólne
Krok 1: rozpakowywanie
Sprawdź, czy wraz z produktem zostało dostarczone następujące wyposażenie.
Pilot zdalnego sterowania
Baterie „AA” (g2)
Kabel AV
Kabel zasilający
n
Wprowadzenie
Krok 2: wybieranie elementów do podłączenia
Elementy połączeniowe mogą się różnić w zależności od typu urządzenia. Patrz sekcja Podłączanie. (Str. 14–19)
Przed podłączeniem wyłącz wszystkie urządzenia.
Krok 3: odtwarzanie dysków
Po podłączeniu odtwarzacza do innych urządzeń można odtworzyć dysk Blu-ray.
Patrz sekcja Odtwarzanie dysków. (Str. 20–33)
Krok 4: dostosowywanie ustawień
Aby korzystać z różnych funkcji odtwarzania dysków, należy dostosować ustawienia.
Patrz sekcja Ustawienia. (Str. 34–38)
11
Główne podzespoły
Urządzenie główne (przód)
2143
58
B (Zasilanie) (str. 22)
1
Czujnik zdalnego sterowania (str. 20)
2
3
Tacka napędu (str. 24)
4
OPEN/CLOSE (str. 24)
5
Wskaźnik I (Wł.) (str. 22)
6
Wskaźnik a (Gotowość) (str. 22)
7
Wyświetlacz przedni (str. 22)
8
Wskaźnik trybu BD/DVD/CD (str. 22)
6
7
Urządzenie główne (tył)
12
3
645
78
Gniazda COMPONENT VIDEO
1
OUT (str. 16)
2
Gniazdo wyjściowe VIDEO (str. 17)
Gniazda wyjściowe 2CH AUDIO
3
(str. 19)
4
Złącze HDMI OUT (str. 15)
Złącze BD STORAGE/SERVICE
5
BD STORAGE (str. 25, 38)
SERVICE do oprogramowania (str. 37)
Złącze DIGITAL AUDIO OUT
6
OPTICAL (str. 18)
Wentylator
7
Wentylator działa cały czas po
włączeniu odtwarzacza.
Gniazdo AC IN (str. 20)
8
12
Pilot zdalnego sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Główne podzespoły
B (Zasilanie) (str. 22)
1
m OPEN/CLOSE (str. 24)
2
3
AUDIO (str. 29), SUBTITLE (str. 29)
4
Przyciski numeryczne (str. 21, 33)
5
REPEAT (str. 28, 29)
6
T SKIP/k (str. 26, 28)
7
U SKIP/l (str. 26, 28)
8
F PAUSE (str. 28)
9
d PLAY (str. 24)
0
TOP MENU/TITLE LIST (str. 24, 26)
Q
Przyciski strzałek (a/b/c/d), ENTER (str. 22, 34)
W
EXIT (str. 22, 34)
E
A (czerwony), B (zielony), C (żółty), D (niebieski)
(str. 27, 31)
R
(Blokada) (patrz poniżej.)
T
COMPONENT RESET (str. 35)
Y
DISPLAY (str. 21)
U
Przyciski TV CONTROL (str. 21)
I
FUNCTION (str. 30, 32)
O
V FWD (str. 28)
P
S REV (str. 28)
A
H STOP (str. 24)
S
POP-UP MENU (str. 25)
D
n RETURN (str. 28)
F
HDMI (str. 15)
G
SETUP (str. 22, 34)
n
Wprowadzenie
Funkcja blokady przycisków
Można ustawić blokadę przycisków, aby zapobiec
przypadkowym operacjom.
Ta funkcja umożliwia także zablokowanie przycisków
odtwarzacza przez telewizor obsługujący funkcję AQUOS
LINK.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
sekund.
Każde wykonanie tej operacji powoduje włączenie lub
•
wyłączenie tej funkcji.
Przy próbie obsługi odtwarzacza z ustawioną funkcją blokady
•
wskaźnik „Hold” (Wstrzymanie) na wyświetlaczu przednim
miga, wskazując włączenie funkcji blokady przycisków.
(Blokada) dłużej niż 5
13
Podłączanie
Wprowadzenie do połączeń
Odtwarzacz jest wyposażony w wymienione poniżej złącza/gniazda. Należy znaleźć odpowiednie złącze/gniazdo
w sprzęcie wideo. Używając dostarczonych kabli lub kabli dostępnych na rynku, w pierwszej kolejności należy
podłączyć urządzenie wideo. Następnie należy podłączyć urządzenie audio.
Złącza/gniazda wideo w odtwarzaczu
Wyższa jakość
Standardowa jakość
Złącze HDMI OUT1
Gniazda COMPONENT VIDEO
2
OUT
Gniazdo wyjściowe VIDEO3
Złącza/gniazda audio w odtwarzaczu
Cyfrowe połączenie audio
Wyższa jakość
Złącze HDMI OUT1
Str. 15
Str. 16
Str. 17
Str. 15
Standardowa jakość
Analogowe połączenie audio
Standardowa jakość
14
Złącze DIGITAL AUDIO OUT
2
OPTICAL
Gniazda wyjściowe 2CH
AUDIO
Str. 18
Str. 19
Połączenia wideo
Podłączanie do złącza HDMI
Dzięki złączu HDMI można uzyskać wysoką jakość dźwięku i obrazu cyfrowego.
•
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji można znaleźć na str. 37.
•
Gdy używane jest urządzenie AQUOS LINK, należy stosować jedynie certyfikowane kable HDMI.
•
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie kabel HDMI (dostępny na rynku) do złącz HDMI (1 i 2).
High Resolution Audio i DTS-HD Master
Audio jest dostarczany ze złącza HDMI jako
BITSTREAM.
jakością dźwięku, należy podłączyć wzmacniacz
z wbudowanym dekoderem.
Przełączanie sygnału wideo między wyjściem
HDMI a komponentowym wyjściem wideo
Podczas podłączania do odtwarzacza jednocześnie kabla
HDMI i kabla komponentowego należy przełączać złącza
wyjściowe za pomocą pilota zdalnego sterowania. (Sygnał
wideo nie jest zapewniany przez oba złącza jednocześnie.)
1
Włącz urządzenie.
2
Naciśnij przycisk HDMI i przytrzymaj go przez
Aby móc cieszyć się doskonałą
o
Podłączanie
5 sekund w celu przełączenia między opcjami
„Wyjście HDMI” i „Komponentowe wyjście wideo”.
Podczas przytrzymywania przycisku bieżące ustawienie
•
wyjścia będzie migać na wyświetlaczu, po czym wybrane
ustawienie wyjścia pojawi się na wyświetlaczu przednim.
„” (Wyjście HDMI) lub „” (Komponentowe wyjście
•
wideo) wyświetlane są naprzemiennie na wyświetlaczu przednim.
UWAGA
Po podłączeniu odtwarzacza do telewizora marki SHARP
•
wyłącznie za pomocą kabla HDMI i po włączeniu telewizora
wyjście wideo zostanie automatycznie przełączone na wyjście
HDMI. (Powyższe ustawienie nie jest potrzebne.)
Po podłączeniu odtwarzacza do telewizora za pomocą kabla
•
HDMI wyjście WYJŚCIE HDMI WIDEO zostanie ustawione na
„AUTOMATYCZNA”. Jeśli obraz nie jest prawidłowy, należy wybrać
odpowiednią rozdzielczość*.
Podczas ustawiania wyjścia WYJŚCIE HDMI WIDEO, oprócz
ustawienia „AUTOMATYCZNA”, można wybrać tylko rozdzielczości*
odpowiadające podłączonemu telewizorowi.
Informacje na temat rozdzielczości wyjścia wideo HDMI można
*
znaleźć w sekcji „WYJŚCIE HDMI WIDEO” na str. 35.
Po podłączeniu
Włóż dysk i włącz odtwarzanie. (Str. 24–27)
•
W razie potrzeby podłącz sprzęt audio. (Str. 18–19)
•
Patrz funkcja AQUOS LINK. (Str. 23 i 36)
•
OSTRZEŻENIE
Nawet jeśli do komponentowego wyjścia wideo nie jest
•
podłączony żaden kabel, przełączenie wyjścia na CP-oP
(komponentowe wyjście wideo) jest nadal możliwe.
Po wybraniu wyjścia CP-oP z wyjścia HDMI nie będzie
dostarczany żaden sygnał.
15
Połączenia wideo
Podłączanie do gniazd komponentowych
Precyzyjne odwzorowanie kolorów i wysokiej jakości obraz dzięki gniazdom komponentowym.•
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie kabel komponentowy wideo (dostępny na rynku) do gniazd komponentowych
wyjście wideo, naciskając przycisk HDMI,
aby móc oglądać obrazy za pośrednictwem
komponentowego wyjścia wideo. (Patrz str. 15.)
Odtwarzacz
Blu-ray
UWAGA
Należy podłączyć odtwarzacz Blu-ray
•
bezpośrednio do telewizora LCD. Jeśli obraz
odtwarzany jest z magnetowidu, może pogorszyć
się z powodu funkcji ochrony przed kopiowaniem.
Podczas nagrywania programu chronionego
•
prawem autorskim funkcja ochrony przed
kopiowaniem uaktywni się automatycznie,
a program nie zostanie nagrany poprawnie.
Także odtwarzanie obrazu z magnetowidu może
być nieprawidłowe za sprawą tej funkcji. Nie
jest to jednak objaw niewłaściwego działania.
Podczas oglądania programu, który jest
chroniony prawami autorskimi, zalecane jest
podłączenie odtwarzacza Blu-ray bezpośrednio
do telewizora LCD.
skanowanie progresywne
Magnetowid
Podłącz
bezpośrednio
Telewizor LCD
Po podłączeniu
Podłącz urządzenia audio lub złącza audio telewizora. (Str. 18–19)•
16
Podłączanie do gniazda wideo
Obraz może być zapewniany przez gniazdo wideo.•
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie kabel AV (w zestawie) do gniazd wideo (1 i 2).
2:
Ten odtwarzacz
Połączenia wideo
Wyjścia sygnału wideo:
576i 50 Hz
480i 60 Hz
576i: 576
480i: 480
skanowanie z przeplotem
skanowanie z przeplotem
1
Do gniazda
2
wejściowego wideo
Do gniazda
VIDEO
Kabel AV (w zestawie)
(żółty)
(żółty)
Magnetowid
Podłącz
Odtwarzacz
Blu-ray
UWAGA
Należy podłączyć odtwarzacz Blu-ray
•
bezpośrednio do telewizora LCD. Jeśli obraz
odtwarzany jest z magnetowidu, może
pogorszyć się z powodu funkcji ochrony przed
kopiowaniem.
Podczas nagrywania programu chronionego
•
prawem autorskim funkcja ochrony przed
kopiowaniem uaktywni się automatycznie, a
program nie zostanie nagrany poprawnie. Także
odtwarzanie obrazu z magnetowidu może być
nieprawidłowe za sprawą tej funkcji. Nie jest to
jednak objaw niewłaściwego działania. Podczas
oglądania programu, który jest chroniony
prawami autorskimi, zalecane jest podłączenie
odtwarzacza Blu-ray bezpośrednio do telewizora
LCD.
bezpośrednio
Telewizor LCD
o
Podłączanie
Po podłączeniu
Podłącz urządzenia audio lub złącza audio telewizora. (Str. 18–19)•
ProjektorAmplituner
Telewizor
Urządzenie wideo z gniazdem wideo
17
Połączenia audio
Podłączanie do złącza cyfrowego sygnału audio
Urządzenie audio można podłączyć do złącza DIGITAL AUDIO OUT.
•
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji można znaleźć na str. 37.
•
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie optyczny kabel cyfrowy (dostępny na rynku) do optycznych cyfrowych złączy
2:
audio (1 i 2).
Ten odtwarzacz
Podczas używania wyjścia OPTICAL
•
cyfrowe wyjście 5.1 kanałów jest dostępne.
Cyfrowe wyjście 7.1 kanałów jest niedostępne.
Wzmacniacz
Do złącza
OPTICAL
Optyczny kabel cyfrowy
(dostępny na rynku)
Do optycznego
złącza
wejściowego
1
2
Po podłączeniu
Włóż dysk i włącz odtwarzanie. (Str. 24–27)•
18
Urządzenie audio z wejściowym złączem cyfrowym audio
Podłączanie do gniazd audio
Urządzenie audio lub telewizor można podłączyć do gniazd wyjściowych 2CH AUDIO.•
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie kabel AV (w zestawie) do gniazd audio (1 i 2).
2:
Ten odtwarzacz
Połączenia audio
o
Do gniazd
1
wyjściowych 2CH
AUDIO
(czerwony)
(biały)
Kabel AV (w zestawie)
(czerwony)
(biały)
Do gniazd
wejściowych
audio
Podłączanie
2
Po podłączeniu
Włóż dysk i włącz odtwarzanie. (Str. 24–27)•
Wzmacniacz
Telewizor
Urządzenie audio z gniazdami audio
19
Odtwarzanie dysków
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Wkładanie baterii do pilota zdalnego
sterowania
Naciśnij klapkę pokrywy baterii i wyciągnij
1
pokrywę w kierunku wskazanym przez strzałkę.
Włóż dwie baterie „AA” (rozmiar R-06, UM/
2
SUM-3). Umieść baterie tak, aby ich złącza
odpowiadały wskazaniom m i n w komorze
baterii.
Włóż mniejszą klapkę pokrywy baterii do otworu
3
1 i naciśnij klapkę do momentu usłyszenia
kliknięcia 2.
Przybliżony zasięg działania pilota
zdalnego sterowania
Czujnik zdalnego sterowania
30º30º
7 m
Pilot zdalnego sterowania
Podłączanie przewodu zasilającego
Należy podłączyć dołączony do zestawu kabel zasilający
do gniazda AC IN z tyłu odtwarzacza. Następnie należy
podłączyć wtyczkę do gniazda zasilającego.
UWAGA
Nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na uderzenia,
•
działanie wody ani nadmiernej wilgoci.
Pilot zdalnego sterowania może nie działać, jeżeli czujnik
•
odtwarzacza zostanie wystawiony na działanie światła
słonecznego lub innego silnego źródła światła.
Niepoprawne użycie baterii może spowodować wyciek lub
•
wybuch. Należy przeczytać ostrzeżenia umieszczone na bateriach
i obchodzić się z nimi odpowiednio.
Nie należy mieszać starych baterii z nowymi ani baterii różnych
•
firm.
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy
•
czas, należy wyjąć baterie.
20
Do gniazda AC IN
Do gniazda zasilającego
UWAGA
Należy ustawić odtwarzacz blisko gniazda zasilającego, tak by
•
wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY
•
DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH CZĘŚCI JAKICHKOLWIEK KABLI
PRZY PODŁĄCZONYM KABLU ZASILAJĄCYM.
Wskaźnik a (Gotowość) miga, gdy odtwarzacz przygotowuje
•
się do uruchomienia. Nie można włączyć odtwarzacza, zanim
wskaźnik a (Gotowość) przestanie migać.
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Ustawianie kodu pilota
zdalnego sterowania
Tym odtwarzaczem sterują 3 rodzaje kodów pilota
•
zdalnego sterowania: RC-1, RC-2 i RC-3. Jeśli do
sterowania tym odtwarzaczem jest używany pilot
zdalnego sterowania wspólny z innym odtwarzaczem
Blu-ray marki SHARP lub odtwarzaczem DVD,
przełączenie kodu zdalnego sterowania (zarówno
odtwarzacza jak i pilota zdalnego sterowania) na
jeden z sygnałów (RC-1, RC-2 lub RC-3) umożliwi
obsługę tylko tego odtwarzacza.
Należy się upewnić, że dla odtwarzacza i pilota
•
zdalnego sterowania zostanie zaprogramowany
ten sam kod. Nie można sterować odtwarzaczem,
jeżeli nie zostanie ustawiony taki sam kod.
Ustawianie kodu zdalnego
sterowania w pilocie
Przykład: Ustawianie kodu „RC-3”.
Na pilocie zdalnego sterowania
1
naciśnij najpierw przycisk 3, a następnie
przycisk B i przytrzymaj je razem przez
co najmniej 5 sekund.
2
Naciśnij przycisk B (na odtwarzaczu),
aby wyłączyć odtwarzacz.
B (Zasilanie)
Sterowanie telewizorem
marki SHARP za pomocą
pilota zdalnego sterowania
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania może
sterować podstawowymi funkcjami telewizora
SHARP.
Sterowanie funkcjami telewizora
Zasilanie telewizora: B
•
Zmiana kanału TV góra/dół: Pr/s
•
Zmiana poziomu głośności góra/dół: ie/f
•
Przełącznik TV-AV: b
•
p
Ustawianie kodu zdalnego
sterowania w odtwarzaczu
3
Skieruj pilota zdalnego sterowania
na odtwarzacz, a następnie
przytrzymaj przycisk DISPLAY
przez co najmniej 10 sekund.
Czujnik zdalnego sterowania
4
Naciśnij przycisk B (na pilocie
zdalnego sterowania), aby włączyć
odtwarzacz.
Odtwarzanie dysków
21
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Włączanie zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego
sterowania lub na odtwarzaczu, aby
włączyć odtwarzacz.
Przechodzenie w stan czuwania
Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego
sterowania lub na odtwarzaczu, aby
wejść w stan czuwania.
Jeśli przycisk B zostanie naciśnięty ponownie
•
natychmiast po wejściu w stan czuwania, odtwarzacz
może się nie włączyć. Jeśli tak się stanie, zaczekaj 10
sekund lub dłużej i ponownie włącz zasilanie.
UWAGA
Gdy wskaźnik a (Gotowość) miga (może to chwilę
•
potrwać), nie można włączyć odtwarzacza.
B (Zasilanie)
Wybór języka
Zmiana języka wyświetlania
na ekranie
Naciśnij przycisk SETUP,
1
aby wyświetlić ekran MENU
KONFIGURACJI.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
2
wybrać pozycję „JĘZYK EKRANU”,
a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
WYŚ. LISTA TYTUŁÓWUSTAWIENIA
JĘZYK EKRANU
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
3
wybrać żądany język wyświetlania
na ekranie, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
OBRAZ
Wskaźnik trybu
BD/DVD/CD
Wskaźnik I (Wł.)
Wskaźnik a (Gotowość)
Wskaźniki na odtwarzaczu
Wskaźnik I (Wł.)
Świeci na zielonoUrządzenie włączone
Wskaźnik a (Gotowość)
Miga na czerwono
Świeci na czerwonoTryb czuwania
Wskaźnik trybu BD/DVD/CD
Wył.Brak dysku
Świeci na niebieskoOdtwarzanie
Świeci na białoDysk zatrzymany
Miga na białoŁadowanie dysku
Po włączeniu zasilania zostanie na chwilę
•
automatycznie wyświetlony ekran MENU.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć ten ekran.
Przygotowanie do
wejścia w tryb czuwania
ENGLISH
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
UWAGA
Aby wybrać język dysku DVD, taki jak język
•
napisów itd., patrz str. 25.
SLOVENSKY
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
22
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Wyłączanie podświetlenia
ekranu LCD i wskaźników
Jeśli uważasz, że wskaźniki na odtwarzaczu
świecą zbyt jasno podczas oglądania filmów,
można je wyłączyć, z wyjątkiem wskaźnika
I (Wł.).
Naciśnij przycisk SETUP,
1
aby wyświetlić ekran MENU
KONFIGURACJI.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
wybrać pozycję „USTAWIENIA”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
3
pozycję „PRZEDNI WYŚWIETLACZ/
LED”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
USTAWIENIA AUDIO WIDEO
SZYBKIE URUCHAMIANIE
AUTOM. WYŁĄCZENIE
AQUOS LINK
USTAWIENIE ODTWARZANIA
PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED
WERSJA
ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ USB
AKTUALIZACJA OPROGRAM.
RESETOWANIE SYSTEMU
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
4
pozycję „WŁĄCZ” lub „WYŁĄCZ”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5
Naciśnij przycisk SETUP lub EXIT,
aby wyjść.
Korzystanie z funkcji
AQUOS LINK
Sterowanie odtwarzaczem Blu-ray
za pomocą funkcji AQUOS LINK
Czym jest AQUOS LINK?
Za pomocą HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) z funkcją AQUOS LINK można
interaktywnie sterować tym odtwarzaczem.
Możliwości interfejsu AQUOS LINK
Po podłączeniu tego odtwarzacza do telewizora
LCD zgodnego z funkcją AQUOS LINK za
pomocą kabla HDMI można korzystać z funkcji
wymienionych poniżej. (Podłączanie do złącza
HDMI opisano na str. 15.)
Funkcja odtwarzania powoduje
natychmiastowe włączenie telewizora
LCD.
Po włączeniu odtwarzania telewizor LCD
zostanie włączony, a odtwarzany obraz
wyświetli się na ekranie.
Funkcja automatycznego wyboru
wejścia
Po rozpoczęciu odtwarzania przełącznik wejść
telewizora LCD automatycznie przełączy się na
złącze wejściowe telewizora LCD, podłączone
do odtwarzacza, a na ekranie wyświetli się
odtwarzany obraz, nawet jeżeli w tym czasie
oglądany będzie program telewizyjny.
Funkcja wyłączenia automatycznego
Jeżeli telewizor LCD zostanie wyłączony,
gdy odtwarzacz jest w trybie zatrzymania,
odtwarzacz ten zostanie automatycznie
wyłączony. (W trybie odtwarzania odtwarzacz
nie zostanie wyłączony.)
Funkcja włączenia automatycznego
Po przełączeniu na podłączone do odtwarzacza
złącze wejściowe telewizora LCD odtwarzacz
ten zostanie włączony automatycznie.
UWAGA
Aby włączyć funkcję AQUOS LINK, należy ustawić
•
opcję AQUOS LINK na telewizorze LCD, który
jest podłączony do odtwarzacza. Ustawienia
odtwarzacza opisano na str. 36.
Szczegółowe informacje na temat ustawień
znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
p
Odtwarzanie dysków
23
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
W sekcji tej opisano odtwarzanie dostępnych
na rynku dysków BD wideo i DVD wideo (np.
filmów), CD oraz zapisanych dysków DVD-RW/R.
Ładowanie dysku
Naciśnij przycisk B, aby włączyć
1
odtwarzacz.
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE,
2
aby wysunąć tackę napędu.
OPEN/CLOSEB (Zasilanie)
Włóż dysk do tacki napędu.
3
Włóż dysk etykietą skierowaną do góry.
•
W przypadku dysku zapisanego dwustronnie
•
strona odtwarzana powinna być skierowana
do dołu.
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE,
4
aby wsunąć tackę napędu.
Odtwarzanie dysków BD/
DVD wideo
BD VIDEO
Odtwarzacz ten obsługuje funkcję skalowania w
górę obrazu DVD podczas odtwarzania dysku DVD.
1
2
•
DVD VIDEO
Załaduj dysk.
Zależnie od dysku odtwarzanie może
•
rozpocząć się automatycznie.
Naciśnij przycisk d PLAY.
Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego
•
tytułu.
W zależności od dysku najpierw może
•
zostać wyświetlone menu. Rozpocznij
odtwarzanie, kierując się wskazówkami
wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA
Czas ładowania dysku może się różnić w zależności
od dysku.
BD-REBD-R
Menu BD/DVD
W sekcji tej opisano odtwarzanie dysków BD/DVD
•
wideo za pomocą menu głównego, menu dysku i
menu podręcznego.
Tytuły wyświetlane w menu głównym i poradniku
•
dysku (dla takich opcji, jak napisy i język lektora)
znajdują się w menu dysku.
Rozpoczęcie odtwarzania za pomocą
wyboru tytułu z menu głównego
BD VIDEO
1
2
•
•
Menu główne
•
•
DVD VIDEO
Naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE
LIST.
Zostanie wyświetlone menu główne.
•
MENU GŁÓWNE
1
Jazz
3
Classic
2
4
Latin
Rock
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
wybrać tytuł, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego
•
tytułu.
UWAGA
Opisana na tej stronie procedura jest podstawową
procedurą obsługi. Procedury te zależą od dysku
BD/DVD wideo, dlatego może być konieczne
postępowanie zgodne z instrukcjami dysku BD/
DVD wideo lub wskazówkami wyświetlanymi na
ekranie.
Jeżeli dysk DVD-RW/R (format wideo) nie
został sfinalizowany, menu główne nie będzie
wyświetlane.
W przypadku niektórych dysków BD/DVD menu
główne może być określane mianem „menu
tytułowego”. Kiedy instrukcje wspominają o „menu
tytułowym”, należy użyć przycisku TOP MENU/TITLE LIST na pilocie zdalnego sterowania.
Jeżeli brak jest menu głównego, naciśnięcie
przycisku TOP MENU/TITLE LIST nie wywoła
żadnej reakcji.
24
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij przycisk H STOP.
Funkcja wznawiania odtwarzania
Jeżeli następnie naciśnięty zostanie przycisk
•
d PLAY, odtwarzanie zostanie wznowione od
miejsca, w którym zostało wcześniej zatrzymane.
Aby rozpocząć odtwarzanie od początku, należy
anulować tryb wznawiania, naciskając przycisk
H STOP, a następnie przycisk d PLAY.
(W zależności od rodzaju dysku opcja ta może nie
działać. W takim przypadku należy otworzyć tackę
napędu lub wejść w tryb czuwania.)
UWAGA
W zależności od dysku funkcja wznawiania
•
odtwarzania może nie działać.
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Używanie menu dysku
DVD VIDEO
Przykład: Wybór opcji „JĘZYK NAPISÓW”.
Naciśnij przycisk POP-UP MENU.
1
Zostanie wyświetlony ekran menu dysku.
•
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
2
pozycję „JĘZYK NAPISÓW”,
a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru
•
języka napisów.
MENU
1 JĘZYK AUDIO
JĘZYK NAPISÓW
2
3 AUDIO
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
3
język napisów, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
4
Naciśnij przycisk POP-UP MENU,
aby wyjść.
Używanie menu podręcznego
BD VIDEO
1
Naciśnij przycisk POP-UP MENU
podczas odtwarzania.
Zostanie wyświetlony ekran menu
•
podręcznego.
Wyświetlana zawartość menu
•
różni się w zależności od dysku.
Informacje szczegółowe dotyczące
sposobu wyświetlania i obsługi menu
podręcznego można znaleźć w
instrukcji dysku.
Menu podręczne
Poprzednia strona
Następna strona
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
2
wybrać żądaną pozycję, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk POP-UP MENU,
aby wyjść.
W przypadku niektórych dysków menu
•
podręczne zniknie automatycznie.
BONUSVIEW
Korzystanie z funkcji obrazu
w obrazie (odtwarzanie dodatkowego
dźwięku/obrazu wideo)
BD VIDEO
Odtwarzacz ten obsługuje standard BD-ROM
Profile 1 wer. 1.1.
Dysk BD wideo zawierający dodatkowy dźwięk
i obraz wideo zgodny z funkcją obrazu w
obrazie może zostać odtworzony jednocześnie
z dodatkowym dźwiękiem i obrazem w postaci
niewielkiego ekranu wideo w rogu.
Główny
dźwięk/obraz wideo
Dodatkowy dźwięk i obraz wideo dla funkcji obrazu
•
w obrazie może zostać automatycznie odtworzony
oraz usunięty w zależności od zawartości. Ponadto
odtwarzane obszary mogą być ograniczone.
Dodatkowy
dźwięk/obraz wideo
Pakiet wirtualny
BD VIDEO
Niektóre dyski BD wideo są zgodne z funkcją, za
pomocą której dane są kopiowane do lokalnego
magazynu (urządzenie pamięci USB itp.)
i odtwarzane wraz z głównym obrazem wideo
w postaci dodatkowego obrazu, dodatkowego
dźwięku, napisów itp.
Funkcja ta nosi nazwę pakietu wirtualnego.
Dane pakietu wirtualnego są automatycznie
kopiowane do lokalnego magazynu przed
rozpoczęciem odtwarzania. Metody odtwarzania
różnią się w zależności od dysku.
Różne funkcje dostępne są podczas
odtwarzania dysku BD wideo zgodnego
z funkcją pakietu wirtualnego, która obejmuje
dane skopiowane do lokalnego magazynu BD
oddzielnie od dysku BD.
Dla odtwarzacza tego lokalnym magazynem jest
urządzenie pamięci USB.
Urządzenie pamięci USB [256 MB lub więcej,
obsługujące standard USB 2.0 High Speed
(480 Mb/s)] należy podłączyć do złącza BD
STORAGE/SERVICE (str. 12) z tyłu odtwarzacza.
UWAGA
W przypadku braku wystarczającej ilości pamięci dane
•
nie zostaną skopiowane. Należy usunąć niepotrzebne
dane lub użyć nowego urządzenia pamięci USB.
•
Jeśli używane jest urządzenie pamięci USB
zawierające inne dane (uprzednio zapisane), obraz
i dźwięk mogą nie zostać prawidłowo odtworzone.
•
Jeśli urządzenie pamięci USB zostanie odłączone od
odtwarzacza podczas odtwarzania z funkcją pakietu
wirtualnego, odtwarzanie dysku zostanie zatrzymane
•
Załadowanie (odczytanie/zapisanie) danych może
trochę potrwać.
p
Odtwarzanie dysków
Informacje na temat usuwania danych pakietu
wirtualnego skopiowanych do urządzenia
pamięci USB można znaleźć na str. 38.
25
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Odtwarzanie dysków DVD-R/-RW
DVD-R
DVD-RW
Można odtwarzać nagrane dyski (tylko sfinalizowane).
Odtwarzanie od początku
Załaduj nagrany dysk.
1
Naciśnij przycisk d PLAY.
2
Odtwarzanie rozpocznie się od tytułu 1.
•
Odtwarzanie wybranego tytułu
Załaduj nagrany dysk.
1
Naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE LIST.
2
Zostanie wyświetlony ekran LISTA TYTUŁÓW.
•
UWAGA
Jeśli ekran LISTA TYTUŁÓW nie zostanie
•
wyświetlony, wykonaj ponownie krok 2
po rozpoczęciu, a następnie zatrzymaniu
odtwarzania.
Ekran LISTA TYTUŁÓW można także
•
wyświetlić przez naciśnięcie przycisku ENTER
po wybraniu pozycji „WYŚ. LISTA TYTUŁÓW”
w MENU KONFIGURACJI.
WYŚ. LISTA T YTUŁÓWUSTAWIENIA
JĘZYK EKRANU
OBRAZ
Gdy wyświetlanych jest więcej niż 7 tytułów, przemieszczaj się między stronami, naciskając
•
przycisk KSKIP/k lub LSKIP/l.
PROGRAM 1
21/5
FRI 9:30 AM
[OD NAJSTARSZYCH]
1 PROGRAM 1 21/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 2 15/8 FRI 110 MIN.
3 PROGRAM 3 3/7 MON 56 MIN.
4 PROGRAM 4 18/9 THU 40 MIN.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać tytuł, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego tytułu.
•
110 MIN.
SORTOWAN IEB LISTA ODTWA.C FUNKCJE
D
Informacje o wybranym tytule
Nazwa tytułu
Data nagrania
Długość nagrania
Nagłówek przycisku kolorowego
Odtwarzanie można rozpocząć, naciskając przycisk dPLAY zamiast przycisku ENTER.
Naciśnij przycisk HSTOP, aby zatrzymać odtwarzanie.
4
UWAGA
„Finalizacja” odnosi się do przetwarzania wykonywanego przez urządzenie nagrywające na nagrywanym
•
dysku, aby mógł być on odtwarzany w innych odtwarzaczach/nagrywarkach DVD, jak również w niniejszym
odtwarzaczu. W odtwarzaczu tym będą odtwarzane tylko sfinalizowane dyski DVD. (Odtwarzacz ten nie ma
funkcji finalizowania dysków.)
26
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Odtwarzanie przez wybranie
opcji LISTA ODTWA.
Załaduj nagrany dysk.
1
Naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE
2
LIST.
Zostanie wyświetlony ekran LISTA
•
TYTUŁÓW.
Naciśnij przycisk C (żółty), a następnie
3
przycisk ENTER.
•
Zostanie wyświetlony ekran LISTA
ODTWA.
21/5 FRI 9:30 AM
1 PROGRAM 1 21/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 2 15/8 FRI 110 MIN.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
4
PROGRAM 1
110 MIN.
D
ORYGINAŁC FUNKCJE
tytuł, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego
•
tytułu.
Naciśnij przycisk HSTOP, aby
5
zatrzymać odtwarzanie.
Sortowanie tytułów
Wznowienie odtwarzania
zatrzymanego tytułu.
Naciśnij przycisk D (niebieski)
1
podczas wyświetlania ekranu LISTA
TYTUŁÓW.
21/5 FRI 9:30 AM 110 MIN.
ODTWARZANIE
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
2
PROGRAM 1
OD POCZĄTKUKONTYNUUJ
rodzaj odtwarzania, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie tytułu.
•
UWAGA
„Finalizacja” odnosi się do przetwarzania
•
wykonywanego przez urządzenie nagrywające na
nagrywanym dysku, aby mógł być on odtwarzany
w innych odtwarzaczach/nagrywarkach DVD, jak
również w niniejszym odtwarzaczu. W odtwarzaczu
tym będą odtwarzane tylko sfinalizowane dyski
DVD. (Odtwarzacz ten nie ma funkcji finalizowania
dysków.)
Odtwarzanie dysków CD
audio
p
Odtwarzanie dysków
Naciśnij przycisk B (zielony), a następnie
1
przycisk ENTER podczas wyświetlania
ekranu LISTA TYTUŁÓW.
Wybierz rodzaj sortowania, naciskając
2
przycisk a/b, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
OD NOWEGO
OD STAREGO
TYTUŁY
Kolejność tytułów zostanie zmieniona
•
zgodnie z wybranym rodzajem
sortowania.
AUDIO CD
Odtwarzanie od początku
Załaduj dysk CD audio.
1
Naciśnij przycisk d PLAY.
2
Odtwarzanie rozpocznie się od
•
pierwszej ścieżki.
Naciśnij przycisk HSTOP, aby
3
zatrzymać odtwarzanie.
27
Funkcje odtwarzania
BD VIDEOBD-RBD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
UWAGA
Niektórych czynności poniższych funkcji
•
odtwarzania nie można wykonać w zależności od
specyfikacji dysku.
DVD-R
Szybkie przewijanie w przód/w
tył (wyszukiwanie)
Szybkie przewijanie w przód/w tył jest włączane
po naciśnięciu przycisku G REV lub J FWD
podczas odtwarzania.
Przykład: Po naciśnięciu przycisku JFWD
Prędkość wyszukiwania będzie się zmieniać po
•
każdym naciśnięciu tego przycisku.
Podczas odtwarzania dysku DVD
Nie można skorzystać z szybkiego przewijania w
•
przód lub w tył, przechodząc od jednego tytułu do
kolejnego (oprócz odtwarzania dysków CD audio).
Przeskakiwanie do następnego
rozdziału lub początku
bieżącego rozdziału (ścieżki)
Przeskakiwanie (do początku rozdziału lub
ścieżki) jest włączane po naciśnięciu przycisku
TSKIP/k lub USKIP/l podczas
odtwarzania.
Pauza/odtwarzanie poklatkowe
Pauza jest włączana po naciśnięciu przycisku
•
FPAUSE podczas odtwarzania. (Przy
odtwarzaniu dysków CD audio pauza również
będzie aktywna.)
Odtwarzanie poklatkowe jest włączane po
•
naciśnięciu przycisku USKIP/l podczas pauzy.
Odtwarzanie poklatkowe może nie działać
•
poprawnie w przypadku dysków innych niż DVDRW (format VR).
Niektóre dyski BD/DVD wideo nie obsługują funkcji
•
pauzy/odtwarzania poklatkowego.
UWAGA
Odtwarzanie poklatkowe/wstecz można włączyć dla
•
dysków DVD, naciskając przycisk L SKIP/l
lub K SKIP/k podczas pauzy.
Powtórka odtwarzania
tytułu lub rozdziału
(powtórka odtwarzania)
Odtwórz żądany tytuł lub rozdział.
1
2
Naciśnij przycisk REPEAT.
3
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
rodzaj powtórki odtwarzania.
ODTWARZANY TYTUŁ: Powtórka
•
obecnie odtwarzanego tytułu.
ODTWARZANY ROZDZ.: Powtórka
•
obecnie odtwarzanego rozdziału.
WYBÓR SCEN: Powtórka określonej
•
sceny z tytułu lub rozdziału.
ODTWARZANY ROZDZ.ODTWARZANY TYTUŁ
•
Naciśnij przycisk n RETURN,
aby anulować bez określania rodzaju
powtórki odtwarzania.
•
W przypadku dysków CD audio
można wybrać jedną z opcji powtórki
odtwarzania „ODTWARZ. DYSKU”,
„ODTWARZ. ŚCIEŻKI” i „OKREŚL
CZĘŚĆ”.
Naciśnij przycisk ENTER.
4
Przykład: Powtórka odtwarzania tytułu (TITLE)
WŁ. POWTÓRZ TYTUŁ
WYBÓR SCEN
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
WŁ. POWTÓRZ T YTUŁ
WYBIERZWEJDŹ
5 . 1 c h
ENTER
WRÓĆ
28
Odtwarzanie w zwolnionym
tempie
Odtwarzanie w zwolnionym tempie jest włączane
po naciśnięciu przycisku T SKIP/k lub
USKIP/l i jego przytrzymaniu przez co
najmniej 2 sekundy podczas pauzy.
Naciśnij przycisk dPLAY, aby wrócić do
•
normalnego trybu odtwarzania.
UWAGA
Funkcja ta nie jest aktywna w przypadku dysków
•
CD audio.
Funkcji odtwarzania wstecz w zwolnionym tempie
•
nie można wykonać w przypadku dysków BD
wideo.
5
Naciśnij przycisk REPEAT, aby
wrócić do normalnego trybu
odtwarzania.
Niektórych czynności poniższej funkcji odtwarzania
•
nie można wykonać w zależności od specyfikacji
dysku.
1
2
3
4
UWAGA
Po naciśnięciu przycisku LSKIP/l powtórka
•
odtwarzania zostanie anulowana i rozpocznie się
odtwarzanie następnego rozdziału.
Po pojedynczym naciśnięciu przycisku
•
KSKIP/k powtórka odtwarzania zostanie
anulowana i nastąpi powrót do początku bieżącego
rozdziału (ścieżki).
Po ponownym naciśnięciu przycisku KSKIP/k
•
(w ciągu około 5 sekund) odtwarzacz powróci do
początku poprzedniego rozdziału (ścieżki).
Aby skorzystać z powtórki częściowej, należy
•
ustawić punkt początkowy i końcowy w danym
tytule.
W zależności od dysku opcja powtórki odtwarzania
•
może być niedostępna.
Powtórka częściowa może nie być dostępna
•
w przypadku scen z wieloma kątami obserwacji.
Po naciśnięciu przycisku DISPLAY można
•
zatwierdzić stan powtórki odtwarzania.
DVD-R
Naciśnij przycisk REPEAT podczas
odtwarzania.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
pozycję „WYBÓR SCEN”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
ODTWARZANY ROZDZ.ODTWARZANY TYTUŁ
WYBÓR SCEN
USTAW PUNKT POCZĄTK.
Zostanie wyświetlony komunikat
„USTAW PUNKT POCZĄTK.”.
Naciśnij przycisk ENTER
w żądanym miejscu.
Zostanie wyświetlony komunikat
•
„USTAW PUNKT KOŃCOWY”.
Naciśnij przycisk ENTER w żądanym
miejscu zakończenia sceny.
Możesz nacisnąć przycisk V FWD,
•
aby szybko przewinąć w przód do
sceny, w której będzie ustanowiony
punkt końcowy. Aby ustawić punkt
końcowy po odnalezieniu żądanej
sceny, naciśnij przycisk IPLAY,
a następnie przycisk ENTER. Aby
anulować powtórkę odtwarzania,
naciśnij przycisk REPEAT.
Przełączanie dźwięku
Kanał wyjściowy dźwięku można zmieniać,
korzystając z przycisku AUDIO.
Po każdym naciśnięciu przycisku AUDIO
kanały dźwięku (2 kanały lub opcja wielu
ścieżek dźwiękowych) zmienią się
w następujący sposób:
BD VIDEO
Zostanie wyświetlona aktualnie wybrana ścieżka
dźwiękowa.
DVD-RW
Podczas odtwarzania nagrania z dźwiękiem
stereo lub mono
Zostanie wyświetlony komunikat „Stereo”. (Nie
można przełączyć kanału audio.)
Podczas odtwarzania programu nagranego
•
w wersji stereo lub mono i odtwarzania dźwięku
BITSTREAM przez cyfrowe gniazdo wyjściowe nie
można wybierać kanału audio. Należy ustawić dla
opcji „WYJŚCIE AUDIO” wartość „PCM” (str. 35)
lub skorzystać z analogowych gniazd wyjściowych,
aby zmienić kanał audio.
DVD VIDEO
DVD-R
:
UWAGA
Przełączanie napisów
Jeśli napisy są dostępne w wielu językach,
można przełączać poszczególne języki.
Naciśnij przycisk SUBTITLE podczas
odtwarzania.
•
Zostanie wyświetlony numer aktualnie
odtwarzanych napisów, a następnie ukażą się
napisy.
Napisy zmienią się po każdym naciśnięciu
przycisku SUBTITLE.
Wyświetlenie symbolu „– –” oznacza, że na
•
dysku nie ma napisów.
Można również wybrać opcję wyłączenia
•
napisów „WYŁ.”.
p
Odtwarzanie dysków
29
Funkcje odtwarzania
Przełączanie kąta
Jeśli scena została sfilmowana pod różnymi
kątami, można przełączać pomiędzy
poszczególnymi ujęciami.
Naciśnij przycisk FUNCTION
1
podczas odtwarzania.
Na telewizorze zostanie wyświetlony
•
ekran sterowania funkcjami.
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
2
kolumnę numeru kąta, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
BD VIDEO
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
3
żądany numer kąta, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetlenie symbolu „–” oznacza, że
•
na dysku nagrany został tylko jeden kąt
obserwacji.
Naciśnij przycisk nRETURN lub
4
FUNCTION, aby zamknąć ekran
sterowania funkcjami.
UWAGA
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od
•
dysku.
Jeśli podczas odtwarzania dysku BD/DVD wideo
•
zostanie włączony ekran sterowania funkcjami,
obsługa odtwarzania dysku BD/DVD wideo może
okazać się niemożliwa. W takiej sytuacji należy
zamknąć ekran sterowania funkcjami.
ENTER
WYBIERZWEJDŹ
WRÓĆ
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
ENTER
WYBIERZWEJDŹ
WRÓĆ
UWAGA
Ustawienia dźwięku i napisów mogą być również
•
zmieniane na ekranie sterowania funkcjami (str. 32).
Obsługa napisów, kąta i dźwięku może różnić się
•
w zależności od dysku. W razie potrzeby należy
odwołać się do instrukcji obsługi dysku.
Następujące funkcje nie będą dostępne podczas
•
odtwarzania dysków CD audio:
Odtwarzanie w zwolnionym tempie, odtwarzanie
poklatkowe
Wyświetlanie funkcji
Wyświetlanie informacji na temat napisów, kąta lub
•
dźwięku znika automatycznie po 5 sekundach.
Przełączanie funkcji
Na ekranie sterowania funkcjami można przełączać
•
funkcje napisów i dźwięku (str. 32).
Obsługa każdej z funkcji różni się w zależności od
•
dysku. W razie potrzeby należy zapoznać się
z instrukcją obsługi dysku.
Szybkie przewijanie w przód/w tył
Nie można korzystać z opcji szybkiego przewijania
•
w przód/w tył pomiędzy tytułami. Na końcu lub
początku tytułu funkcja szybkiego przewijania
w przód/w tył zostanie anulowana i nastąpi powrót
do normalnego trybu odtwarzania.
W przypadku dysków BD/DVD wideo podczas
•
korzystania z funkcji szybkiego przewijania w przód
i w tył napisy nie są wyświetlane.
W zależności od dysku i odtwarzanej sceny
•
funkcja szybkiego przewijania w przód może nie
być dostępna z prędkością określoną w niniejszej
instrukcji.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Nie można korzystać z funkcji odtwarzania
•
w zwolnionym tempie pomiędzy tytułami.
Po zakończeniu odtwarzania tytułu funkcja
odtwarzania w zwolnionym tempie zostanie
anulowana i nastąpi powrót do normalnego trybu
odtwarzania.
Powtórka odtwarzania
W zależności od dysku opcja powtórki odtwarzania
•
może być niedostępna.
Powtórka częściowa może nie być dostępna
•
w przypadku scen z wieloma kątami obserwacji.
Aby skorzystać z powtórki częściowej, należy
•
ustawić punkt początkowy i końcowy w danym
tytule.
30
Wyświetlanie oznaczenia kąta
Jeśli dostępne są sceny z wieloma kątami
obserwacji, można zmienić ustawienia w taki
sposób, że oznaczenie kąta obserwacji będzie
wyświetlane w prawej dolnej części ekranu.
(Oznaczenie kąta obserwacji jest wyświetlane
tylko dla dysków DVD wideo.) Ustawienia
są dostępne w menu „USTAWIENIA” —
„USTAWIENIE ODTWARZANIA” — „WYŚW.
KĄTA WIDZENIA” (str. 36).
Odtwarzanie plików JPEG
CD-R
CD-RW
JPEG
UWAGA
•
Za pomocą tego odtwarzacza można wyświetlać
obrazy nieruchome (pliki JPEG) nagrane na dyskach
CD-RW/R. Informacje szczegółowe na temat
obrazów nieruchomych, które można odtwarzać za
pomocą tego odtwarzacza, można znaleźć w sekcji
„Informacje o formacie plików JPEG” na str. 8.
Podczas korzystania z funkcji „Normalne
•
odtwarzanie” obrazy nieruchome odtwarzane są
jeden po drugim, a w przypadku funkcji „Pokaz
slajdów” są automatycznie kolejno zastępowane.
JPEG
Odtwarzanie obrazów
nieruchomych w kolejności
Załaduj dysk zawierający obrazy
1
nieruchome i naciśnij przycisk d PLAY.
Na ekranie pojawi się pierwszy obraz nieruchomy.
•
Naciśnij przycisk TSKIP/k lub
•
USKIP/l, aby przejść do następnego
albo poprzedniego obrazu nieruchomego.
Tą samą czynność można wykonać, naciskając
przycisk c/d lub SREV/VFWD.
Aby zatrzymać odtwarzanie
2
obrazów nieruchomych w dowolnym
momencie, naciśnij przycisk HSTOP.
Odtwarzanie obrazów
nieruchomych z wybranego folderu
Załaduj dysk zawierający obrazy
1
nieruchome i naciśnij przycisk SETUP.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
2
wybrać pozycję „OBRAZ”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
WYŚ. LISTA TYTUŁÓWUSTAWIENIA
4
Naciśnij przycisk T SKIP/k lub
U SKIP/l, aby zastąpić jeden
obraz kolejnym.
•
Tą samą czynność można wykonać, naciskając
przycisk c/d lub SREV/VFWD.
•
Naciśnij przycisk nRETURN, aby wrócić
do ekranu wyboru folderu.
5
Aby zatrzymać odtwarzanie
obrazów nieruchomych w dowolnym
momencie, naciśnij przycisk HSTOP.
Odtwarzanie pokazu slajdów
1
W kroku 2 sekcji „Odtwarzanie
obrazów nieruchomych z wybranego
folderu” z lewej strony naciśnij
przycisk dPLAY (POKAZ SLAJD.).
•
Obrazy nieruchome z wybranego folderu
zostaną odtworzone jako pokaz slajdów.
2
Aby wstrzymać odtwarzanie w dowolnym
momencie, naciśnij przycisk
•
Naciśnij przycisk d PLAY, aby wznowić odtwarzanie.
3
Aby zatrzymać odtwarzanie w dowolnym
momencie, naciśnij przycisk
•
Naciśnij przycisk n RETURN, aby rozpocząć pokaz
slajdów obrazów nieruchomych z innego folderu.
Naciśnij przycisk C (żółty) (POKAZ
MENU) podczas korzystania
z ekranu wyboru folderu.
•
Wyświetlony zostanie ekran ustawień dla opcji SZYBK.
POKAZU SLAJDÓW/USTAWIENIE TR. POWT.
2
Naciśnij przycisk
pozycję SZYBK. POKAZU SLAJDÓW,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
SZYBK. POKAZU SLAJDÓW
USTAWIENIE TR. POWT.
F
PAUSE.
H
STOP.
p
Odtwarzanie dysków
a/b
, aby wybrać
NORMAL.
JĘZYK EKRANU
Za pomocą przycisku a/b/c/d
3
OBRAZ
wybierz folder, z którego chcesz
odtworzyć obrazy nieruchome,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
ENTER
WEJDŹ
1/77
POKAZ SLAJD.WYBIERZ
C
POKAZ MENU
Szybkość pokazu slajdów można wybrać
•
spośród opcji „SZYBKO”, „NORMAL.”,
„WOLNO1” i „WOLNO2”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
3
żądaną szybkość, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
4
8/15
pozycję USTAWIENIE TR. POWT.,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
SZYBK. POKAZU SLAJDÓW
USTAWIENIE TR. POWT.
EXIT
WYJDŹ
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
5
TAKNIE
żądaną pozycję, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść.
6
31
Dokonywanie ustawień podczas odtwarzania
Sterowanie funkcjami
Na tym ekranie można konfigurować
równocześnie wiele ustawień, takich jak
napisy, ustawienia kąta oraz wybór tytułu do
bezpośredniego odtwarzania. Konfiguracja
obrazu i dźwięku może zostać dostosowana do
preferencji użytkownika. Obsługa jest taka sama
w przypadku dysków BD i DVD.
Ekran sterowania funkcjami
Wyświetlanie stanu odtwarzania
1
Wyświetla stan wykonywanych działań i rodzaj
dysku.
2
Konfiguracja elementów
Umożliwia wybór tytułu lub rozdziału do
odtworzenia lub przeprowadzenie konfiguracji
obrazu/dźwięku.
Numer tytułu (bezpośrednie przeskakiwanie do
•
tytułu)
Numer rozdziału (bezpośrednie przeskakiwanie do
•
rozdziału)
Czas odtwarzania (bezpośrednie przeskakiwanie
•
czasowe)
Język napisów
•
Numer kąta
•
Audio
•
Powtórka
•
Wyświetlanie przewodnika obsługi
3
Udostępnia pomoc dotyczącą obsługi
przycisków pilota zdalnego sterowania.
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
WYBIERZWEJDŹ
3
ENTER
1
2
WRÓĆ
Procedura obsługi sterowania
funkcjami
Naciśnij przycisk FUNCTION
1
podczas odtwarzania.
Na telewizorze zostanie wyświetlony
•
ekran sterowania funkcjami.
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
2
żądane ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Opis wszystkich ustawień znajduje
•
się w sekcji „Funkcje, które można
konfigurować”. (Str. 33)
BD VIDEO
Naciśnij przycisk a/b/c/d w celu
3
ustawienia, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Obsługa funkcji może się różnić
•
w zależności od ustawienia. Wykonuj
polecenia wyświetlane na ekranie.
Naciśnij przycisk n RETURN lub
4
FUNCTION, aby zamknąć ekran
sterowania funkcjami.
UWAGA
Jeśli dla opcji, takich jak numer tytułu lub napisy,
•
zostanie wyświetlony symbol „– –”, oznacza to, że
na dysku nie ma tytułów ani napisów do wyboru.
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od
•
dysku.
Jeśli podczas odtwarzania dysku BD/DVD wideo
•
zostanie włączony ekran sterowania funkcjami,
obsługa odtwarzania dysku BD/DVD wideo może
okazać się niemożliwa. W takiej sytuacji należy
zamknąć ekran sterowania funkcjami.
ENTER
WYBIERZWEJDŹ
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0
2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
ENTER
WYBIERZWEJDŹ
WRÓĆ
WRÓĆ
32
Dokonywanie ustawień podczas odtwarzania
Funkcje, które można
konfigurować
Numer tytułu (bezpośrednie przeskakiwanie do tytułu)
Wyświetla numer aktualnie odtwarzanego
•
tytułu. Można przeskoczyć do początku tytułu.
Aby przeskoczyć do początku wybranego
•
tytułu, po zaznaczeniu tej opcji należy
użyć przycisków numerycznych w celu
wprowadzenia numeru tytułu.
Numer rozdziału (bezpośrednie przeskakiwanie do rozdziału)
Wyświetla numer aktualnie odtwarzanego
•
rozdziału. Można przeskoczyć do początku
rozdziału.
Aby przeskoczyć do początku wybranego
•
rozdziału, po zaznaczeniu tej opcji należy
użyć przycisków numerycznych w celu
wprowadzenia numeru rozdziału.
Czas odtwarzania (bezpośrednie przeskakiwanie czasowe)
Wyświetla czas, jaki upłynął od początku
•
odtwarzania do obecnego momentu. Opcja
umożliwia przeskoczenie do określonego czasu
nagrania.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
•
godzin, minut lub sekund, a następnie naciśnij
przycisk a/b lub przyciski numeryczne
w celu ustawienia czasu. Aby rozpocząć
odtwarzanie od określonego czasu, naciśnij
przycisk ENTER.
Język napisów
Wyświetla aktualnie wybrany język napisów.
•
Jeśli dostępne są napisy w wielu językach,
można przełączyć napisy na preferowany język.
Numer kąta
•
Wyświetla numer aktualnie wybranego kąta
obserwacji. Jeśli obraz jest nagrany przy użyciu
wielu kątów obserwacji, można zmieniać kąty.
Audio
Wyświetla aktualnie wybrany rodzaj dźwięku.
•
Można wybrać żądany rodzaj dźwięku.
Powtórka
Bieżący tytuł (lub rozdział) albo poszczególne
•
fragmenty mogą być odtwarzane powtórnie.
Powtórkę odtwarzania można wybrać przez
naciśnięcie przycisku REPEAT na pilocie
zdalnego sterowania.
UWAGA
Funkcje te mogą być niedostępne dla niektórych
•
dysków.
p
Odtwarzanie dysków
33
Ustawienia
USTAWIENIA
Czynności podstawowe
Za pomocą pozycji „MENU” można wprowadzać różne ustawienia audio/wizualne i regulacje funkcji przy użyciu
pilota zdalnego sterowania. W celu wprowadzenia ustawień odtwarzacza należy wywołać menu OSD. Poniżej
wyjaśniono podstawową obsługę pozycji „MENU”.
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić
ekran MENU KONFIGURACJI.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
pozycję „USTAWIENIA”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
WYŚ. LISTA TYTUŁÓWUSTAWIENIA
2
JĘZYK EKRANU
Wybór pozycji
OBRAZ
menu
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
pozycję „PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
USTAWIENIA AUDIO WIDEO
SZYBKIE URUCHAMIANIE
AUTOM. WYŁĄCZENIE
AQUOS LINK
USTAWIENIE ODTWARZANIA
PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED
WERSJA
ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ USB
AKTUALIZACJA OPROGRAM.
RESETOWANIE SYSTEMU
3
Wybór następnej
pozycji
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
żądaną pozycję, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
WŁĄCZWYŁĄCZ
Naciśnij przycisk nRETURN, aby
wrócić do poprzedniej strony „MENU”.
4
Wyjście z ekranu
MENU
Naciśnij przycisk SETUP lub EXIT, aby
wyjść.
Podstawowa obsługa menu
USTAWIENIE ODTWARZANIA
Przykład: Ustawianie opcji „KONTROLA RODZICIEL.” w menu
„USTAWIENIE ODTWARZANIA”
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran
1
MENU KONFIGURACJI.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
pozycję „USTAWIENIA”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
„USTAWIENIE ODTWARZANIA”, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Ustawianie kodu PIN po raz pierwszy.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „TAK”
1
w celu przejścia do menu ustawiania kodu PIN,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wprowadź 4-cyfrowy numer.
2
Aby przejść do następnego ekranu ustawień, naciśnij
3
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
4
„KONTROLA RODZICIEL.”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
34
Wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
5
Nie można przejść do następnego ekranu ustawień
•
przed wprowadzeniem prawidłowego kodu PIN.
----
----
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać poziom
6
kontroli rodzicielskiej dla dysku DVD wideo,
BD-ROM, a następnie wybierz kod kraju. Po
dokonaniu każdego wyboru naciśnij przycisk
ENTER.
KONTROLA RODZICIEL.
JĘZYK DYSKU
WYŚW. KĄTA WIDZENIA
USTAWIENIE HASŁO
7
Naciśnij przycisk SETUP lub EXIT, aby wyjść.
POZIOM 3
0
USTAWIENIA
USTAWIENIA AUDIO WIDEO
WSPÓŁCZ. KSZTAŁTU
Można ustawić format obrazu dla podłączonego telewizora oraz
dostosować wyjściowy sygnał wideo.
Po zmianie telewizora (np. po zakupie nowego) i zmianie formatu
obrazu należy zmienić ustawienie „WSPÓŁCZ. KSZTAŁTU”.
Pozycja
SZEROKI 16:9: Należy wybrać ten format, jeśli podłączany
telewizor stosuje format obrazu 16:9.
NORMAL. 4:3: Należy wybrać ten format, jeśli podłączany
telewizor stosuje format obrazu 4:3.
<W przypadku wyboru formatu NORMAL. 4:3>
Pozycja
LETTER BOX: Jeśli format obrazu podłączanego telewizora to
4:3, a odtwarzany zapis DVD ma format panoramiczny 16:9,
na odtwarzanym obrazie będą widoczne czarne pasy na górze
i na dole ekranu, z zachowaniem formatu 16:9.
PAN SCAN: Jeśli format obrazu podłączanego telewizora to
4:3, a odtwarzany zapis DVD ma format panoramiczny 16:9,
odtwarzany obraz zostanie przycięty z lewej i prawej strony,
aby umożliwić wyświetlenie w formacie obrazu 4:3. (Funkcja ta
będzie dostępna, jeśli dysk posiada oznaczenie 4:3PS.)
KOMPONENT. WYJ. WIDEO
Ustawia rozdzielczość wyjściowego sygnału komponentowego
wideo.
Niektóre telewizory nie są w pełni zgodne z odtwarzaczem Bluray, co może powodować zakłócenia obrazu. W takiej sytuacji
należy przez pięć sekund przytrzymać przycisk COMPONENT RESET na pilocie zdalnego sterowania. Ustawienia
wyjściowego sygnału komponentowego wideo zostaną
zresetowane do rozdzielczości 576/480i (wartość fabryczna).
Pozycja
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i
OSTRZEŻENIE
Wyjścia HDMI i komponentowe wideo nie mogą być używane jednocześnie.
•
DRUGI DŹWIĘK
Umożliwia przełączenie dźwięku kliknięcia w menu i dźwięku
dodatkowego obrazu wideo w trybie obrazu w obrazie dla
dysku BD wideo.
Wybierz opcję „WYŁ.”, aby móc korzystać z wysokiej jakości
•
dźwięku dysku BD wideo.
Pozycja
WŁ., WYŁ.
WYJŚCIE AUDIO
Ustawienia dźwięku WYJŚCIE AUDIO można skonfigurować podczas
podłączania sprzętu obsługującego dźwięk typu SURROUND.
Konfiguruje wyjściowy sygnał audio przesyłany
1
do sprzętu obsługującego dźwięk SURROUND.
Pozycja
WYJŚCIE HDMI: Należy wybrać tę pozycję, jeśli używane jest
złącze HDMI OUT.
WYJŚCIE CYFROWE: Należy wybrać tę opcję, jeśli używane jest
złącze DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
SPRZĘT SURROUND NIE BĘDZIE UŻYWANY: Należy wybrać
tę opcję, jeśli sprzęt obsługujący dźwięk SURROUND nie jest
wykorzystywany.
Można ustawić tryb sygnału wyjściowego audio
2
dla każdego złącza wyjściowego.
Konfiguruje tryb sygnału wyjściowego audio dla złącza
1
HDMI OUT po wybraniu opcji WYJŚCIE HDMI.
UWAGA
Jeśli dla dodatkowego dźwięku ustawiona jest opcja „WŁ.”, pozycja PCM
•
jest wybierana automatycznie jako tryb sygnału wyjściowego audio.
Pozycja
Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączany jest sprzęt
BITSTREAM:
PCM (SURROUND):
•
HDMI z wbudowanym dekoderem DOLBY DIGITAL
itp.
Ustawienie wartości BITSTREAM spowoduje
•
emisję wszystkich sygnałów audio w formacie
BITSTREAM.
Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączany jest
•
wielokanałowy sprzęt HDMI.
Ustawienie wartości PCM (SURROUND)
•
spowoduje dekodowanie wyjściowego sygnału
audio nagranego w dowolnym trybie, np. DOLBY
DIGITAL, DTS, do formatu LINEAR PCM.
q
Ustawienia
WYJŚCIE HDMI WIDEO
Ustawia rozdzielczość wyjściowego sygnału wideo typu HDMI.
Pozycja
AUTOMATYCZNA, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
OSTRZEŻENIE
Wyjścia HDMI i komponentowe wideo nie mogą być używane jednocześnie.
•
UWAGA
Po podłączeniu odtwarzacza BD do telewizora kompatybilnego ze
•
standardem 1080p 24 Hz i ustawieniu dla opcji WYJŚCIE HDMI WIDEO
pozycji AUTOMATYCZNA, podczas odtwarzania kompatybilnych
nośników automatycznie wyświetlana będzie informacja 1080p 24 Hz.
W takim przypadku sygnał nie jest doprowadzany z gniazd
COMPONENT VIDEO OUT ani gniazda wyjściowego VIDEO.
AUTOM. WYKRYW. HDMI
Funkcja ta umożliwia automatyczne przełączenie wyjścia
wideo na HDMI po wykryciu przez odtwarzacz telewizora
podłączonego za pomocą kabla HDMI.
Pozycja
TAK, NIE
Konfiguruje tryb sygnału wyjściowego audio dla złącza
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) po wybraniu opcji
WYJŚCIE CYFROWE.
Pozycja
Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączany jest sprzęt
BITSTREAM:
PCM:
UWAGA
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji można
•
znaleźć na str. 37.
Sygnał wyjściowy MPEG audio jest zapewniany wyłącznie jako
•
PCM (STEREO) 48 kHz.
•
SURROUND z wbudowanym dekoderem DOLBY
DIGITAL itp.
Ustawienie wartości BITSTREAM spowoduje
•
emisję wszystkich sygnałów audio w formacie
BITSTREAM.
Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączany jest
•
dwukanałowy sprzęt stereo audio.
Ustawienie wartości PCM spowoduje konwersję
•
wszystkich sygnałów audio na dwukanałowy
sygnał audio PCM.
35
USTAWIENIA
KONTR. ZAKR. DYNAMIKI
Umożliwia regulację zakresu pomiędzy najgłośniejszymi
i najłagodniejszymi dźwiękami (zakres dynamiczny) podczas
odtwarzania z przeciętnym poziomem głośności. Należy użyć
tej funkcji, jeśli trudno jest usłyszeć dialog.
Pozycja
NORMALNY: Emitowany dźwięk jest identyczny z nagranym, tak
więc natężenie dźwięku jest identyczne jak na dysku CD audio.
PRZESUŃ*: Podczas odtwarzania z dźwiękiem w formacie Dolby
Digital dynamiczny zakres dźwięku jest dostosowywany tak,
że dialogi są odsłuchiwane bez trudu. (Jeśli dźwięk nie brzmi
normalnie, należy ustawić zakres na „NORMALNY”.)
AUTOMAT.: Jeśli dźwięk jest odtwarzany w formacie
Dolby TrueHD, zakres dynamiczny jest dostosowywany
automatycznie.
*
Przed konfiguracją należy zmniejszyć poziom głośności. Jeśli
poziom głośności nie zostanie zmniejszony, głośniki mogą
wyemitować głośny dźwięk lub mogą zostać nadmiernie obciążone.
SZYBKIE URUCHAMIANIE
Opcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie funkcji SZYBKIE
URUCHAMIANIE.
Gdy funkcja SZYBKIE URUCHAMIANIE jest włączona:
Od godziny włączenia odtwarzacza odliczony zostanie czas
•
wznawiania odtwarzania z trybu gotowości.
Wzrasta jednak pobór mocy do około 16 W.
•
Pozycja
TAK, NIE
UWAGA
Jeśli dla pozycji „SZYBKIE URUCHAMIANIE” ustawiona jest opcja
•
„TAK”, wyłączenie odtwarzacza zajmuje trochę czasu.
AUTOM. WYŁĄCZENIE
Opcja ta umożliwia automatyczne wyłączanie odtwarzacza,
jeśli odtwarzanie będzie zatrzymane przez około 10 minut.
Pozycja
TAK, NIE
AQUOS LINK
Opcja umożliwia konfigurację odtwarzacza w taki sposób,
aby odbierał sygnał sterujący z pilota zdalnego sterowania
AQUOS LINK przez kabel HDMI.
Pozycja
TAK, NIE
UWAGA
Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.•
USTAWIENIE ODTWARZANIA
KONTROLA RODZICIEL.
Opcja ta umożliwia konfigurację funkcji kontroli rodzicielskiej
w zależności od zawartości dysku. Poniżej przedstawiono
dostępne poziomy kontroli rodzicielskiej.
Przed ustawieniem poziomu kontroli rodzicielskiej i kodu
kraju należy wprowadzić 4-cyfrowy kod PIN. Poziomu
kontroli rodzicielskiej i kodu kraju nie można ustawić,
jeśli nie utworzono kodu PIN lub jeśli kod PIN nie został
wprowadzony.
Pozycja (dla dysków DVD wideo)
8 i WYŁ.: Wszystkie dyski DVD wideo mogą być odtwarzane.
1–7: Uniemożliwia odtwarzanie dysków DVD wideo z nagranymi
na nich odpowiednimi ocenami.
Pozycja (dla dysków BD-ROM)
BEZ OGRANICZEŃ: Wszystkie dyski BD wideo mogą być odtwarzane.
0–99 lat: Uniemożliwia odtwarzanie dysków BD wideo z nagranymi na
nich odpowiednimi ocenami.
Pozycja (KOD KRAJU)
Ustawia kod kraju. Należy odnieść się do sekcji Lista kodów
krajów (str. 37), ponieważ oceny różnią się w zależności od kraju.
UWAGA
Szczegóły znajdują się w sekcji „Podstawowa obsługa menu
•
USTAWIENIE ODTWARZANIA” na str. 34.
JĘZYK DYSKU (JĘZYK PRIORYTETU PŁYTY)
Opcja ta umożliwia wybór języka napisów, ścieżki dźwiękowej
i menu wyświetlanych na ekranie.
Pozycja (NAPISY)
Szczegóły znajdują się na liście kodów języków. (Str. 37)
Pozycja (DŹWIĘK)
Szczegóły znajdują się na liście kodów języków. (Str. 37)
Pozycja (MENU)
Szczegóły znajdują się na liście kodów języków. (Str. 37)
WYŚW. KĄTA WIDZENIA
Opcja ta umożliwia włączanie lub wyłączanie wyświetlania
oznaczenia kąta obserwacji podczas odtwarzania nagrania
DVD z wieloma kątami obserwacji. (Oznaczenie kąta
obserwacji jest wyświetlane w dolnej prawej części ekranu.)
Pozycja
TAK, NIE
36
USTAWIENIE HASŁO
Opcja ta umożliwia ustawienie kodu PIN do konfiguracji lub
zmiany poziomu kontroli rodzicielskiej.
Pozycja
TAK: Wprowadź 4-cyfrowy numer.
NIE
UWAGA
W przypadku zapomnienia kodu PIN bieżący kod PIN można
•
zresetować za pomocą opcji RESETOWANIE SYSTEMU w menu
USTAWIENIA. (Patrz str. 37.)
W razie potrzeby można też ustawić nowy kod PIN.
•
USTAWIENIA
PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED
Jeśli uważasz, że wskaźniki na odtwarzaczu świecą zbyt jasno
podczas oglądania filmów, można je wyłączyć, z wyjątkiem
wskaźnika I (Wł.).
Pozycja
WŁĄCZ, WYŁĄCZ
AKTUALIZACJA OPROGRAM.
Pozycja AKTUALIZACJA OPROGRAM. jest wyświetlana na
ekranie, ale ten odtwarzacz obecnie nie posiada takiej funkcji.
Opcja ta jest przeznaczona do ustawień obsługi klienta.
RESETOWANIE SYSTEMU
Wszystkie ustawienia mogą zostać zresetowane do ustawień
WERSJA
Po wybraniu pozycji „WERSJA” zostanie wyświetlona wersja
oprogramowania odtwarzacza.
fabrycznych.
Pozycja
RESETUJ, NIE RESETUJ
Lista kodów krajów
USA / KANADA / JAPONIA / NIEMCY / FRANCJA / WIELKA BRYTANIA / WŁOCHY / HISZPANIA / SZWAJCARIA / SZWECJA /
HOLANDIA / NORWEGIA / DANIA / FINLANDIA / BELGIA / HONGKONG / SINGAPUR / TAJLANDIA / MALEZJA / INDONEZJA /
TAJWAN / FILIPINY / AUSTRALIA / ROSJA / CHINY
Lista kodów języków
AA afar / AB abchaski / AF afrykanerski / AM amharski / AR arabski / AS asamski / AY ajmara / AZ azerski / BA baszkirski /
BE białoruski / BG bułgarski / BH bihari / BI bislama / BN bengalski / BO tybetański / BR bretoński / CA kataloński /
CO korsykański / CS czeski / CY walijski / DA duński / DE niemiecki / DZ dżongkha / EL grecki / EN angielski / EO esperanto /
ES hiszpański / ET estoński / EU baskijski / FA perski / FI fiński / FJ fidżyjski / FO farerski / FR francuski / FY fryzyjski /
GA irlandzki / GD szkocki gaelicki / GL galicyjski / GN guarani / GU gudżarati / HA hausa / HI hindi / HR chorwacki /
HU węgierski / HY armeński / IA interlingua / IE interlingue / IK inupiak / IN indonezyjski / IS islandzki / IT
JA japoński / JI jidysz / JW jawajski / KA gruziński / KK kazachski / KL grenlandzki / KM kambodżański / KN kannada /
KO koreański / KS kaszmirski / KU kurdyjski / KY kirgiski / LA łaciński / LN lingala / LO laotański / LT litewski / LV łotewski /
MG malgaski / MI maoryski / MK macedoński / ML malayalam / MN mongolski / MO mołdawski / MR maratyjski /
MS malajski / MT maltański / MY birmański / NA nauruański / NE nepalski / NL niderlandzki / NO norweski / OC oksytański /
OM afan (oromo) / OR oriya / PA pendżabski / PL polski / PS paszto / PT portugalski / QU keczua / RM retoromański /
RN kirundi / RO rumuński / RU rosyjski / RW kinyarwanda / SA sanskryt / SD sindhi / SG sango / SH serbsko-chorwacki /
SI syngaleski /
SK słowacki / SL słoweński / SM samoański / SN szona / SO somalijski / SQ albański / SR serbski /
SS siswati / ST sesotho / SU sundajski / SV szwedzki / SW suahili / TA tamilski / TE telugu / TG tadżycki / TH tajski /
TI tirginia / TK turkmeński / TL tagalski / TN tswana / TO tongański / TR turecki / TS tsonga / TT tatarski / TW twi /
UK ukraiński / UR urdu / UZ uzbecki / VI wietnamski / VO wolapik / WO wolof / XH xhosa / YO joruba / ZH chiński / ZU zuluski
włoski / IW hebrajski /
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji
Poniższe instrukcje wyjaśniają sposób usuwania
danych, takich jak dane pakietu wirtualnego
skopiowane do urządzenia pamięci USB.
OSTRZEŻENIE
Podczas usuwania nie wolno wyjmować urządzenia
•
pamięci USB ani odłączać kabla zasilającego.
UWAGA
Firma SHARP nie może zagwarantować, że
•
urządzenia pamięci USB wszystkich marek będą
działały z tym odtwarzaczem.
Włóż urządzenie pamięci USB do
1
złącza BD STORAGE/SERVICE z
tyłu odtwarzacza.
2
Naciśnij przycisk SETUP,
aby wyświetlić ekran MENU
KONFIGURACJI.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
wybrać pozycję „USTAWIENIA”,
a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
4
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
pozycję „ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ
USB”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
USTAWIENIA AUDIO WIDEO
SZYBKIE URUCHAMIANIE
AUTOM. WYŁĄCZENIE
AQUOS LINK
USTAWIENIE ODTWARZANIA
PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED
WERSJA
ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ USB
AKTUALIZACJA OPROGRAM.
RESETOWANIE SYSTEMU
Naciśnij przycisk c/d, wybierz
6
pozycję „TAK” i naciśnij przycisk
ENTER.
TAKNIE
Rozpocznie się proces.
7
Wyświetlony zostanie ekran bieżącej
•
czynności.
UKOŃCZONO
OK
Naciśnij przycisk ENTER.
8
38
Jeśli nie jest włożone żadne urządzenie
•
pamięci USB, wyświetlony zostanie
komunikat „BRAK PAMIĘCI USB.”.
Naciśnij przycisk a/b, wybierz
5
pozycję „USUŃ” lub „FORMATUJ”,
a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
USUŃ: Usuwa tylko zawartość danych
z dysku BD-VIDEO (BD WIDEO).
FORMATUJ: Usuwa całą zawartość.
USUŃUSUWA DANE BD-VIDEO Z PAMIĘCI USB.
FORMATUJ
UWAGA
Dane, które zostały zapisane w pamięci
•
wewnętrznej odtwarzacza (wyniki gier itp.) także
zostaną usunięte.
USUŃ CAŁĄ ZAWARTOŚĆ PAMIĘCI USB,
W TYM TREŚCI CHRONIONE
Dodatek
Rozwiązywanie problemów
Poniższe problemy nie zawsze oznaczają usterkę lub nieprawidłowe działanie odtwarzacza.
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z przedstawionymi poniżej problemami i listą ich możliwych
rozwiązań.
Odtwarzacz nie włącza się.
•
Czy wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe
zasilającym?
•
Jeśli wtyczka jest umieszczona w gnieździe zasilającym,
naciśnij i przytrzymaj przycisk B (Zasilanie) na odtwarzaczu
aż napis „
po zaświeceniu się wskaźnika a (Gotowość) włącz
zasilanie. (Str. 40)
•
Naciśnij przycisk B (Zasilanie) po zaświeceniu się
wskaźnika a (Gotowość).
” pojawi się na wyświetlaczu. Następnie
Dysk jest wysuwany automatycznie po
zamknięciu tacki napędu.
•
Upewnij się, że dysk jest włożony prawidłowo (odpowiednio
umieszczony na tacce i skierowany etykietą do góry).
•
Wyjmij dysk i wyczyść go.
•
Upewnij się, że kod regionu dysku jest obsługiwany przez
odtwarzacz.
•
Upewnij się, że dysk nie jest uszkodzony.
Brak obrazu.
•
Upewnij się, że kable są podłączone prawidłowo.
•
Upewnij się, że podłączony telewizor lub amplituner są
poprawnie skonfigurowane.
•
Wyjmij dysk i wyczyść go.
•
Upewnij się, że kod regionu dysku jest obsługiwany przez
odtwarzacz.
•
Brak obrazu w trybie HDMI.
Czy konfiguracja została przeprowadzona prawidłowo?
−
Sprawdź ustawienia.
Brak obrazu z wyjścia sygnału komponentowego wideo.
•
Czy konfiguracja została przeprowadzona prawidłowo?
−
Sprawdź ustawienia.
Odtwarzacz nie odtwarza dysku.
Wyjmij dysk i wyczyść go.
•
Upewnij się, że dysk jest włożony prawidłowo (odpowiednio
•
umieszczony na tacce i skierowany etykietą do góry).
Upewnij się, że kod regionu dysku jest obsługiwany przez
•
odtwarzacz.
Poczekaj aż skroplona para wewnątrz lub w pobliżu
•
odtwarzacza wyschnie.
Upewnij się, że dysk jest nagrany w systemie zgodnym
•
z systemem telewizora (PAL lub NTSC).
Odtwarzacz nie odtwarza obrazu, który nie został nagrany
•
w zwykły sposób.
Prawidłowe odtwarzanie może być niemożliwe z powodu
•
sposobu nagrania dysku, porysowania, wypaczenia
lub zabrudzenia dysku oraz problemów ze zgodnością
pomiędzy odtwarzaczem i używanym dyskiem.
Jeśli czas nagrania jest wyjątkowo krótki, odtwarzanie
•
może być niemożliwe.
Dyski BD-RE/R nagrane w formacie innym niż BDMV nie są
•
odtwarzane.
Ustawienia zostały skasowane.
•
Jeśli przez więcej niż około 1 godzinę odtwarzacz będzie
odłączony od zasilania (lub jeśli wystąpi awaria zasilania)
przy włączonym zasilaniu odtwarzacza, ustawienia zostaną
utracone. Przed odłączeniem zasilania upewnij się, że
odtwarzacz jest wyłączony.
W razie awarii zasilania lub odłączenia kabla zasilającego
•
przy włączonym odtwarzaczu wszystkie ustawienia
powrócą do wartości fabrycznych.
Zasilanie odtwarzacza jest wyłączone.
•
Czy dla funkcji „AUTOM. WYŁĄCZENIE” ustawiona jest
wartość „TAK”? Jeśli dla funkcji „AUTOM. WYŁĄCZENIE”
ustawiona jest wartość „TAK”, zasilanie wyłączy się
automatycznie po 10 minutach ciągłego braku aktywności
(brak odtwarzania).
Brak dźwięku lub obrazy nie są prawidłowo
odtwarzane.
•
Dźwięk może nie być zapewniany lub obrazy mogą nie być
prawidłowo odtwarzane w przypadku niektórych dysków,
na których nagrana jest zawartość chroniona prawami
autorskimi.
Obraz zatrzymuje się i nie działają przyciski
sterowania.
•
Naciśnij przycisk HSTOP, a następnie ponownie uruchom
odtwarzanie.
•
Wyłącz i ponownie włącz zasilanie.
•
Jeśli zasilanie nie włącza się, przeprowadź procedurę
resetowania. (Str. 40)
•
Czy dysk jest uszkodzony lub zanieczyszczony? Sprawdź
stan dysku. Szczegóły dotyczące czyszczenia dysków
znajdują się na str. 10.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
•
Ustaw identyczny kod zdalnego sterowania dla pilota
i odtwarzacza. (Str. 21)
•
Korzystaj z pilota zdalnego sterowania w obrębie jego
zasięgu działania.
•
Wymień baterie.
Brak dźwięku lub dźwięk jest zniekształcony.
•
Jeśli w telewizorze lub wzmacniaczu ustawiony jest
minimalny poziom głośności, zwiększ go.
•
W trybie stop-klatki, odtwarzania w zwolnionym tempie
i podczas szybkiego przewijania w przód i w tył dźwięk nie
jest odtwarzany.
•
Dźwięk DVD nagrany w formacie DTS jest dostępny
tylko przy użyciu złącza DIGITAL AUDIO OUT. Podłącz
wzmacniacz cyfrowy lub dekoder zgodny z formatem DTS
do złącza DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL w odtwarzaczu.
•
Sprawdź, czy przewód audio jest podłączony prawidłowo.
•
Sprawdź, czy wtyczki przewodów są czyste.
•
Wyjmij dysk i wyczyść go.
•
Dźwięk może nie być odtwarzany w zależności od stanu
nagrania audio, np. kiedy dźwięk został nagrany jako
inny sygnał audio lub gdy zawartość audio dysku została
nagrana niestandardowo.
Na ekranie odtwarzania pojawiają się zakłócenia,
jeśli dysk DVD wideo jest nagrany lub odtwarzany
przez magnetowid.
•
Odtwarzacz zapewnia zgodność z ochroną przed
kopiowaniem analogowym. Niektóre dyski zawierają
sygnał oznaczający zakaz kopiowania. Jeśli nastąpi próba
odtworzenia takiego dysku przez magnetowid lub nagrania
na magnetowid, ochrona kopiowania uniemożliwi normalne
odtwarzanie.
Telewizor nie działa prawidłowo.
•
Niektóre telewizory z możliwością korzystania z
bezprzewodowych pilotów mogą działać nieprawidłowo
podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania
dołączonego do tego odtwarzacza. Nie należy korzystać
z takich telewizorów w pobliżu tego odtwarzacza.
Pojawia się wyłącznie sygnał audio, bez obrazu.
•
Czy kabel z wyjścia wideo jest podłączony prawidłowo?
Obraz panoramiczny jest rozciągnięty w pionie lub
na górze i dole ekranu ukazują się czarne pasy.
•
Czy opcja formatu obrazu „WSPÓŁCZ. KSZTAŁTU” została
ustawiona zgodnie z podłączonym telewizorem? (Str. 35)
•
Czy podczas korzystania z telewizora panoramicznego
dla opcji „WSPÓŁCZ. KSZTAŁTU” ustawiona jest wartość
„SZEROKI”? (Str. 35)
r
Dodatek
39
Rozwiązywanie problemów
Na ekranie ukazują się zakłócenia obrazu (mozaika).
•
Z powodu charakterystyki technologii kompresji obrazu
cyfrowego w scenach zawierających gwałtowny ruch na
obrazie mogą pojawić się prostokąty.
Obraz zatrzymuje się.
•
Czy odtwarzacz został poddany wstrząsowi lub uderzeniu?
Czy odtwarzacz jest używany w niestabilnym miejscu?
W razie wykrycia wstrząsu lub wibracji odtwarzacz
zatrzyma pracę.
Lewy i prawy kanał dźwiękowy są odwrócone lub
dźwięk dochodzi tylko z jednej strony.
•
Czy lewy i prawy kabel audio jest podłączony do
przeciwnego złącza lub jedna ze stron jest odłączona?
Dysk nie jest odtwarzany automatycznie.
•
Czy dysk został nagrany tak, aby obsługiwać funkcję
automatycznego odtwarzania?
Odtwarzacz nagrzewa się podczas pracy.
•
Podczas korzystania z odtwarzacza obudowa może
się nagrzewać w zależności od środowiska pracy
odtwarzacza. Nie jest to objaw nieprawidłowego działania.
Na początku odtwarzania lub podczas ładowania
dysku odtwarzacz wydaje trzaskający dźwięk.
•
Odtwarzacz może czasami wydawać trzaskający dźwięk
na początku odtwarzania, jeśli nie był używany przez jakiś
czas lub jeśli trwa ładowanie dysku. Jest to odgłos pracy
odtwarzacza, a nie objaw nieprawidłowego działania.
Nie można uruchomić odtwarzacza.
Czy odtwarzacz jest używany w określonym zakresie
•
temperatury pracy? (Str. 43)
Wskaźnik a (Gotowość) pozostaje włączony.
Po odłączeniu kabla zasilającego wskaźnik gotowości a
•
(Gotowość) pozostanie włączony przez krótki czas. Jest to
normalne i nie jest to objaw nieprawidłowego działania.
UWAGA
Resetowanie
Jeśli odtwarzacz zostanie poddany silnym zakłóceniom mającym
•
źródło w nagromadzeniu elektryczności statycznej, hałasie
zewnętrznym, nieprawidłowym funkcjonowaniu źródła zasilania,
przepięciu spowodowanym przez wyładowanie atmosferyczne
podczas korzystania z odtwarzacza lub próbie wykonania
niewłaściwej operacji, mogą wystąpić błędy, np. brak reakcji
odtwarzacza na polecenia. W sytuacji gdy odtwarzacz nie
funkcjonuje prawidłowo nawet po wyłączeniu zasilania, należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk B (Zasilanie) do momentu
wyświetlenia się napisu „
panelu odtwarzacza. Następnie po zaświeceniu się wskaźnika a
(Gotowość) włącz zasilanie.
Podczas wykonywania procedury resetowania przy włączonym
•
zasilaniu odtwarzacz wyłączy się. Należy ponownie włączyć zasilanie.
Na tym etapie, zanim odtwarzacz będzie ponownie gotowy do
użycia, zakończenie procedury może chwilę potrwać. Podczas
wykonywania procedury systemowej wskaźniki trybu BD/DVD/CD
będą migać na wyświetlaczu przednim. Po zakończeniu procedury
wskaźniki przestaną migać i zaczną świecić w normalnym trybie. Po
zaświeceniu się wskaźników trybu BD/DVD/CD można rozpocząć
korzystanie z odtwarzacza.
Ponieważ wszystkie ustawienia, w tym ustawienia języka,
•
przechowywane w pamięci są również resetowane, należy je
skonfigurować ponownie.
Jeśli problem powtarza się nawet po wykonaniu procedury
•
resetowania, należy odłączyć kabel zasilający i podłączyć
go ponownie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, należy
skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem firmy
SHARP.
” na wyświetlaczu przedniego
Komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie
Komunikaty odnoszące się do dysków BD i DVD
Następujące komunikaty ukazują się na ekranie telewizora, jeśli dysk przeznaczony do odtwarzania jest
•
nieodpowiedni lub czynność jest nieprawidłowa.
Komunikat o błędzieMożliwy błądSugerowane rozwiązanie
ODTWARZANIE NIEMOŻLIWE.Dysk nie może być odtwarzany w tym
DYSK NIEKOMPATYBILNY.Jeśli zostanie włożony dysk, którego nie można
OPERACJA NIEMOŻLIWA.Błąd występuje, jeśli dana czynność jest
TA PAMIĘĆ USB NIE JEST
POPRAWNIE SFORMATOWANA.
SFORMATUJ PAMIĘĆ ZA POMOCĄ
POZYCJI ZARZĄDZANIE PAMIĘCIĄ
USB.
PODŁĄCZONA PAMIĘĆ USB NIE
DZIAŁA. UŻYĆ PAMIĘCI ZGODNEJ ZE
STANDARDEM USB 2.0.
•Sprawdź dysk i włóż go prawidłowo.•
odtwarzaczu.
•
odtworzyć w odtwarzaczu (np. porysowany
dysk) lub jeśli dysk zostanie włożony odwrotnie,
ukaże się taki komunikat, a tacka napędu
wysunie się automatycznie.
Błąd występuje, jeśli nie można odtworzyć
•Wyjmij dysk.•
włożonego dysku, ponieważ jest niestandardowy
lub porysowany itp.
•
nieprawidłowa.
Komunikat jest wyświetlany w przypadku błędu
•Należy ponownie sformatować pamięć
formatowania.
Błąd występuje, jeśli używana pamięć USB nie
•Należy podłączyć pamięć USB zgodną
jest zgodna ze standardem USB 2.0 High Speed
(480 Mbit/s) (np. USB 1.0/USB 1.1).
•
USB.
•
ze standardem USB 2.0 High Speed (480
Mbit/s).
—
40
Słownik
Aplikacja BD-J
Format BD-ROM obsługuje język Java, wykorzystany
w funkcjach interaktywnych. Technologia „BD-J” oferuje
dostawcom zawartości niemal nieograniczoną funkcjonalność
podczas tworzenia interaktywnych tytułów BD-ROM.
BDMV (str. 7)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV = Dysk Blu-ray filmowy, BDMV) oznacza jeden z formatów aplikacji używanych w przypadku
nośników BD-ROM należących do specyfikacji dysku Blu-ray.
BDMV to format nagrywania odpowiadający formatowi DVD
wideo specyfikacji dysku DVD.
BD-R (str. 7)
Dysk BD-R (Blu-ray Disc Recordable = Dysk Blu-ray zapisywalny)
jest dyskiem Blu-ray jednokrotnego zapisu. Ponieważ zawartość
dysku może zostać nagrana jednorazowo i nie może zostać
zastąpiona, dyski BD-R są używane do archiwizacji danych lub
przechowywania i dystrybucji materiałów wideo.
BD-RE (str. 7)
Dysk BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Dysk Blu-ray
wielokrotnego zapisu) jest dyskiem Blu-ray wielokrotnego zapisu.
BD-ROM
Dyski BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory = Dysk Bluray pamięci tylko do odczytu) są dyskami przeznaczonymi do
zastosowań komercyjnych. Poza konwencjonalną zawartością,
taką jak filmy, dyski te posiadają ulepszone funkcje, np. zawartość
interaktywną, obsługę menu za pomocą menu podręcznych,
wybór wyświetlanych napisów oraz pokazy slajdów. Mimo
że dyski BD-ROM mogą zawierać dane w dowolnej postaci,
większość dysków BD-ROM zawiera filmy w formacie High
Definition do odtwarzania w odtwarzaczach Blu-ray.
Czas odtwarzania
Oznacza czas odtwarzania, jaki upłynął od początku
odtwarzania dysku lub tytułu. Może posłużyć do szybkiego
odnalezienia konkretnej sceny. (Funkcja ta może nie być
dostępna dla niektórych dysków.)
Dolby Digital
System dźwięku opracowany przez firmę Dolby Laboratories Inc.,
który sprawia, że dźwięk z urządzenia podłączonego do procesora
lub wzmacniacza Dolby Digital przypomina dźwięk kinowy.
Dolby Digital Plus
System dźwięku stworzony jako rozszerzenie systemu
Dolby Digital. Ta technologia kodowania dźwięku obsługuje
wielokanałowy dźwięk przestrzenny 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD jest bezstratną technologią kodowania,
która obsługuje do 8 kanałów w systemie wielokanałowego
dźwięku przestrzennego dla następnej generacji dysków
optycznych. Odtwarzany dźwięk jest identyczny z każdym
bitem oryginalnego źródła dźwięku.
DTS
Jest to cyfrowy system dźwięku opracowany przez firmę
DTS, Inc. do używania w kinach. Ten system wykorzystuje
dźwięk 6-kanałowy i zapewnia precyzyjne umiejscowienie
pola dźwięku oraz realistyczną akustykę. (Po podłączeniu
dekodera DTS Digital Surround można także słuchać
dźwięku w systemie DTS Digital Surround.)
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio to nowa technologia
opracowana dla nowej generacji formatów dysków
optycznych wysokiej rozdzielczości.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio to technologia bezstratnej kompresji
dźwięku opracowana dla nowej generacji formatów dysków
optycznych wysokiej rozdzielczości.
DVD wideo (str. 7, 24)
Format dysku, który mieści do ośmiu godzin filmu na
dysku o tej samej średnicy co dysk CD. Jednowarstwowy
jednostronny dysk DVD ma pojemność do 4,7 GB,
dwuwarstwowy jednostronny dysk DVD — 8,5 GB,
jednowarstwowy dwustronny dysk DVD — 9,4 GB,
dwuwarstwowy dwustronny dysk DVD — 17 GB. Format
MPEG 2 został przystosowany do efektywnej kompresji
danych wideo. Jest to technologia o zmiennej przepływności,
za której pomocą można kodować dane zgodnie ze stanem
obrazu wideo w celu umożliwienia odtwarzania obrazów
wysokiej jakości. Ścieżki dźwiękowe są nagrywane
w formatach wielokanałowych, takich jak Dolby Digital, co
pozwala na realistyczne odtwarzanie dźwięku.
DVD+/-R (str. 7, 26)
Dysk DVD+/-R jest dyskiem DVD jednokrotnego zapisu.
Ponieważ zawartość dysku może zostać nagrana
jednorazowo i nie może zostać zastąpiona, dyski DVD+/-R
są używane do archiwizacji danych lub przechowywania
i dystrybucji materiałów wideo. Dyski DVD+/-R mają
dwa różne formaty: format VR i format wideo. Dyski DVD
utworzone w formacie wideo mają taki sam format, jak
dyski DVD wideo, natomiast dyski utworzone w formacie VR
(Video Recording) umożliwiają programowanie lub edycję
zawartości.
DVD+/-RW (str. 7, 26)
Dysk DVD+/-RW jest dyskiem DVD wielokrotnego zapisu.
Funkcja ponownego nagrywania umożliwia edycję. Dyski
DVD+/-RW mają dwa różne formaty: format VR i format
wideo. Dyski DVD utworzone w formacie wideo mają taki
sam format, jak dyski DVD wideo, natomiast dyski utworzone
w formacie VR (Video Recording) umożliwiają programowanie
lub edycję zawartości.
Dysk Blu-ray (BD) (str. 7)
Format dysku stworzony do nagrywania/odtwarzania
obrazów w formacie HD (dla odbiorników HDTV itd.) oraz
do przechowywania dużych ilości danych. Jednowarstwowy
dysk Blu-ray ma pojemność do 25 GB, a dwuwarstwowy
dysk Blu-ray może pomieścić do 50 GB danych.
Format dźwięku Linear PCM
Format Linear PCM jest formatem nagrywania sygnału audio,
stosowanym dla dysków CD audio, niektórych dysków DVD
i Blu-ray. Dźwięk na dyskach CD audio jest nagrywany
z zachowaniem parametrów 44,1 kHz i 16 bitów. (Dźwięk jest
nagrywany z częstotliwością próbkowania pomiędzy 48 kHz
z rozdzielczością 16 bitów a 96 kHz, 24 bity na dyskach DVD
wideo i pomiędzy 48 kHz, 16 bitów a 192 kHz, 24 bity na
dyskach BD wideo.)
Format Letter Box (LB 4:3) (str. 35)
Rozmiar obrazu z czarnymi pasami na górze i dole ekranu,
pozwalający na wyświetlanie materiałów nagranych
w formacie panoramicznym (16:9) w telewizorze działającym
w formacie 4:3.
Format Pan Scan (PS 4:3) (str. 35)
Rozmiar obrazu z obciętymi bokami, pozwalający
na wyświetlanie materiałów nagranych w formacie
panoramicznym (16:9) w telewizorze działającym w formacie
4:3.
r
Dodatek
41
Słownik
Format progresywny
W porównaniu z formatem przeplotowym, który pokazuje
na przemian każdą linię obrazu (pole), aby stworzyć jedną
klatkę, format progresywny ukazuje cały obraz na raz jako
pojedynczą klatkę. Oznacza to, że format przeplotowy może
wyświetlić 30 klatek/60 pól na sekundę, natomiast format
progresywny może wyświetlić 60 klatek na sekundę. Ogólna
jakość obrazu jest wyższa, a obrazy nieruchome, tekst i linie
poziome są ostrzejsze.
Format przeplotu
Format przeplotu wyświetla każdą linię obrazu jako
pojedyncze „pole” i jest standardową metodą wyświetlania
obrazów w odbiornikach telewizyjnych. Pola o numerach
parzystych wyświetlają linie obrazu o numerach parzystych,
a pola o numerach nieparzystych wyświetlają linie obrazu
o numerach nieparzystych.
HDMI (str. 15)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface = Interfejs multimedialny
wysokiej rozdzielczości) jest to interfejs obsługujący zarówno
obraz, jak i dźwięk, za pomocą pojedynczego cyfrowego złącza.
Połączenie HDMI przewodzi bezstratnie w postaci cyfrowej sygnały
wideo standardowe i wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowy
sygnał audio do odbiorników AV, takich jak telewizory wyposażone
w złącze HDMI.
JPEG (str. 7, 8, 31)
JPEG (Joint Photographic Experts Group = Połączona grupa
ekspertów fotografii) to format kompresji danych obrazu
nieruchomego, używany w większości aparatów cyfrowych.
Kod zdalnego sterowania (str. 21)
Jest to rodzaj sygnału zdalnego sterowania do obsługi
odtwarzacza. Istnieją trzy rodzaje sygnałów zdalnego sterowania:
„Sygnał nr 1” (RC-1), „Sygnał nr 2” (RC-2) i „Sygnał nr 3” (RC-3).
Kod regionu (str. 7)
Kod identyfikujący region geograficzny zgodności dysków
BD/DVD.
Kontrola rodzicielska (str. 36)
Podczas niektórych przekazów cyfrowych oraz na dyskach
BD/DVD wideo można ustawić poziom kontroli odtwarzania
dysku w zależności od wieku widza. Niniejszy odtwarzacz
umożliwia ustawienie poziomu kontroli oglądania takich
przekazów i dysków.
Menu dysku (str. 25)
Umożliwia wybór takich elementów, jak język napisów lub
format dźwięku, za pomocą menu znajdującego się na dysku
BD/DVD wideo.
Menu główne (str. 24)
W przypadku dysków BD/DVD wideo jest to menu służące
do wybierania elementów przeznaczonych do odtwarzania,
takich jak rozdział lub język napisów. Na niektórych dyskach
DVD wideo menu główne może być nazwane „menu
tytułowym”.
Menu podręczne (str. 25)
Wzbogacona wersja menu dostępna dla dysków BD wideo.
Gdy w czasie odtwarzania zostanie naciśnięty przycisk
POP-UP MENU, wyświetlone zostanie menu podręcznego,
którego obsługa jest możliwa podczas odtwarzania.
42
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2 =
Grupa ekspertów d/s ruchomego obrazu fazy 2) jest
jednym ze schematów kompresji danych wideo, który jest
wykorzystywany do filmów DVD i przekazów cyfrowych na
całym świecie. Niektóre dyski Blu-ray także wykorzystują
format MPEG-2 z wysoką prędkością transmisji.
Napisy (str. 29, 32, 33)
Są to linie tekstu ukazujące się na dole ekranu, które są
tłumaczeniem lub zapisem dialogu. Są dostępne na wielu
dyskach DVD i BD wideo.
Numer rozdziału (str. 32, 33)
Fragmenty filmu lub nagrania muzycznego mniejsze niż
tytuły. Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Niektóre dyski mogą
składać się tylko z jednego rozdziału.
Numer ścieżki
Są to numery przypisane do ścieżek, które są nagrane na
dyskach CD audio. Umożliwiają szybkie odnalezienie żądanej
ścieżki.
Numer tytułu (str. 32, 33)
Numery tytułów są nagrane na dyskach DVD i Blu-ray. Jeśli
dysk zawiera dwa lub więcej filmów, są one ponumerowane
jako tytuł 1, tytuł 2 itd.
Ochrona przed kopiowaniem
Funkcja ta zapobiega kopiowaniu. Nie można kopiować
dysków oznaczonych przez właściciela praw autorskich za
pomocą sygnału zapobiegającego kopiowaniu.
Przeskok (str. 28)
Funkcja umożliwia powrót do początku aktualnie
odtwarzanego rozdziału (lub ścieżki) bądź przeskoczenie do
następnego rozdziału (lub ścieżki).
Skalowanie w górę obrazu DVD (str. 24)
Skalowanie w górę (konwertowanie w górę) odnosi się do
funkcji różnych odtwarzaczy i urządzeń, które powiększają
rozmiar obrazu w celu dopasowania do rozmiaru ekranu
urządzenia wideo, takiego jak telewizor.
Wiele kątów obserwacji (str. 30, 32)
Jest to funkcja dostępna dla dysków DVD i BD wideo.
W przypadku niektórych dysków ta sama scena
jest sfilmowana pod różnymi kątami, a ujęcia te są
przechowywane na pojedynczym dysku, co umożliwia
odtwarzanie sceny pod każdym kątem. (Korzystanie z tej
funkcji jest możliwe, jeśli dysk został nagrany z użyciem wielu
kątów obserwacji.)
Wiele ścieżek dźwiękowych
Jest to funkcja dostępna dla dysków DVD i BD wideo.
Funkcja umożliwia nagranie różnych ścieżek dźwiękowych
dla tego samego obrazu, co umożliwia użytkownikowi
zmianę ścieżki dźwiękowej podczas odtwarzania obrazu.
(Korzystanie z tej funkcji jest możliwe, jeśli dysk został
nagrany z wieloma ścieżkami dźwiękowymi.)
Wznowienie odtwarzania (str. 24)
Jeśli odtwarzanie zostanie wstrzymane, odtwarzacz zachowa
w pamięci miejsce wstrzymania, a ta funkcja umożliwi
wznowienie odtwarzania od tego momentu.
x.v.Colour
Technologia x.v.Colour zapewnia odtwarzanie większego
zakresu kolorów niż rozwiązania wcześniejsze,
przedstawiając niemal wszystkie kolory, które może wykryć
ludzkie oko.
Dane techniczne
Ogólne
Źródło zasilaniaPrąd przemienny 100–240 V, 50/60 Hz
Zużycie energii (tryb pracy)26 W
Zużycie energii (tryb gotowości)0,5 W (gdy dla funkcji „SZYBKIE URUCHAMIANIE” została ustawiona wartość
Wymiary
CiężarOk. 3,8 kg
Temperatura roboczaOd 5°C do 35°C
Temperatura przechowywaniaOd -20°C do 55°C
Praca w zakresie wilgotnościOd 10% do 80% (brak skraplania)
Systemy TVSystem PAL/system NTSC
Odtwarzanie
„NIE”)
Ok. 430 mm g 68 mm g 335 mm (S g W g G)
(Obsługiwany jest system nagrywania dysku.)
Rodzaje odtwarzanych dysków
BD-ROM, BD-RE dwuwarstwowy (format BDMV), BD-R dwuwarstwowy (format BDMV),
DVD wideo, DVD+RW/+R/-RW/-R dwuwarstwowy (format wideo/VR),
CD audio (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA, format plików JPEG)