Sharp BD-HP21SB User Manual [pl]

POLSKI
BD-HP21SB
ODTWARZACZ BLU-RAY BLU-RAY LEMEZLEJÁTSZÓ PŘEHRÁVAČ DISKŮ BLU-RAY PREHRÁVAČ DISKOV BLU-RAY BLU-RAY DISK OYNATICI
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΔΙΣΚΩΝ BLU-RAY
BLU-RAY DISC PLAYER
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI KÉZIKÖNYV NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KULLANIM KILAVUZU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
OPERATION MANUAL
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ENGLISH

Wprowadzenie

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Uwaga:
Ten odtwarzacz może być używany wyłącznie w miejscach z dostępnym źródłem zasilania prądem zmiennym 100–240 V, 50/60 Hz. Nie może być używany nigdzie indziej.
OSTRZEŻENIE:
ZASTOSOWANIE USTAWIEŃ I KONFIGURACJI LUB WYKONANIE PROCEDUR INNYCH NIŻ OPISANE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE MOŻE SPOWODOWAĆ RYZYKO NAPROMIENIOWANIA.
NIE WOLNO PODEJMOWAĆ PRÓB DEMONTAŻU OBUDOWY, PONIEWAŻ WIĄZKA LASEROWA WYKORZYSTYWANA W TYM ODTWARZACZU JEST SZKODLIWA DLA OCZU. SERWISOWANIE URZĄDZENIA NALEŻY POWIERZAĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKOM.
OSTRZEŻENIE:
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM TO URZĄDZENIE NIE MOŻE BYĆ WYSTAWIANE NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI WILGOCI.
Ochrona przewodu zasilającego
Aby uniknąć wadliwego działania odtwarzacza, a także w celu ochrony przed porażeniem prądem, pożarem lub obrażeniami ciała należy przestrzegać poniższych zasad.
Podczas podłączania lub odłączania przewodu zasilającego należy
mocno trzymać wtyczkę. Przewód zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła.
Nigdy nie należy kłaść ciężkich przedmiotów na przewodzie
zasilającym. Nie wolno próbować w żaden sposób naprawiać ani modyfikować
przewodu zasilającego. Odtwarzacz został sklasyfikowany jako produkt laserowy klasy 1.
Etykietę CLASS 1 LASER PRODUCT umieszczono na pokrywie
tylnej.
W tym produkcie znajduje się urządzenie laserowe o małej mocy. Aby zapewnić stałe bezpieczeństwo, nie należy zdejmować żadnej z pokryw ani próbować dostać się do wnętrza urządzenia. Wszelkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym technikom.
POLSKI
POLSKI
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ORAZ UCIĄŻLIWYCH ZAKŁÓCEŃ NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE ZALECANEGO WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO.
1

Spis treści

Wprowadzenie
n
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ....................1
Spis treści ...................................................2
Poznaj funkcje tego odtwarzacza............3
DROGI KLIENCIE FIRMY SHARP .............4
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ............................ 4 – 6
Informacje o dyskach .......................... 7 – 8
Informacje o zawartości dysków .............9
Ważne informacje ....................................10
Informacje ogólne ...................................11
Główne podzespoły ......................... 12 – 13
Podłączanie
o
Wprowadzenie do połączeń ....................14
Połączenia wideo ............................. 15 – 17
Podłączanie do złącza HDMI .................................15
Przełączanie sygnału wideo między wyjściem
HDMI a komponentowym wyjściem wideo .......... 15
Podłączanie do gniazd komponentowych ..............16
Podłączanie do gniazda wideo ..............................17
Połączenia audio ............................. 18 – 19
Podłączanie do złącza cyfrowego sygnału audio ....18
Podłączanie do gniazd audio ................................. 19
p
Odtwarzanie dysków
Przed rozpoczęciem odtwarzania
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania .... 20
Podłączanie przewodu zasilającego .......................20
Ustawianie kodu pilota zdalnego sterowania ..........21
Sterowanie telewizorem marki SHARP za pomocą
pilota zdalnego sterowania .................................. 21
Włączanie zasilania ................................................ 22
Wybór języka ......................................................... 22
Wyłączanie podświetlenia ekranu LCD i wskaźników
Korzystanie z funkcji AQUOS LINK ........................ 23
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Ładowanie dysku .................................................. 24
Odtwarzanie dysków BD/DVD wideo .....................24
Menu BD/DVD .......................................................24
BONUSVIEW
Korzystanie z funkcji obrazu w obrazie (odtwarzanie
dodatkowego dźwięku/obrazu wideo)
Pakiet wirtualny ...................................................25
Odtwarzanie dysków DVD-R/-RW ......................... 26
Odtwarzanie dysków CD audio .............................. 27
... 20 – 23
... 23
... 24 – 27
.................. 25
Funkcje odtwarzania ....................... 28 – 30
Szybkie przewijanie w przód/w tył (wyszukiwanie) Przeskakiwanie do następnego rozdziału lub
początku bieżącego rozdziału (ścieżki) ................. 28
Pauza/odtwarzanie poklatkowe ............................. 28
Odtwarzanie w zwolnionym tempie ........................ 28
Powtórka odtwarzania tytułu lub rozdziału
(powtórka odtwarzania) .......................................28
Powtórka częściowa (powtórka odtwarzania
określonej części) ................................................ 29
Przełączanie dźwięku ............................................ 29
Przełączanie napisów ............................................ 29
Przełączanie kąta ................................................... 30
Wyświetlanie oznaczenia kąta ................................ 30
... 28
Odtwarzanie plików JPEG ......................31
Dokonywanie ustawień podczas
odtwarzania .................................... 32 – 33
Sterowanie funkcjami ............................................. 32
Ustawienia
q
USTAWIENIA ....................................34 – 38
Czynności podstawowe ........................................ 34
Podstawowa obsługa menu USTAWIENIE
ODTWARZANIA................................................... 34
USTAWIENIA AUDIO WIDEO ................................. 35
SZYBKIE URUCHAMIANIE .................................... 36
AUTOM. WYŁĄCZENIE ......................................... 36
AQUOS LINK ......................................................... 36
USTAWIENIE ODTWARZANIA ............................... 36
PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED .............................37
WERSJA ............................................................... 37
AKTUALIZACJA OPROGRAM. .............................. 37
RESETOWANIE SYSTEMU .................................... 37
ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ USB .................................... 38
r
Dodatek
Rozwiązywanie problemów ............ 39 – 40
Komunikaty o błędach wyświetlane na
ekranie .................................................... 40
Słownik ............................................. 41 – 42
Dane techniczne ......................................43
Przedstawione w tej instrukcji obsługi ilustracje i zrzuty ekranu
*
służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu rzeczywistego.
2

Poznaj funkcje tego odtwarzacza

Oglądanie filmów wysokiej jakości na dyskach Blu-ray
Ten odtwarzacz zapewnia odtwarzanie dysków Blu­ray w pełnej wysokiej rozdzielczości.
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD (str. 24)
Przyjemność z korzystania z wielu rodzajów dysków i zawartości
Dzięki temu odtwarzaczowi można cieszyć się możliwością korzystania z różnych dysków, takich jak DVD i CD, oraz wielu rodzajów multimediów.
Informacje o dyskach (str. 7–8) Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD (str. 24)
Proste podłączanie i obsługa dzięki funkcji HDMI
Ten odtwarzacz jest wyposażony w złącze HDMI. Można podłączyć go do telewizora za pomocą złącza HDMI, a do oglądania filmów nie będą potrzebne żadne inne kable. Jeżeli telewizor jest zgodny z funkcją AQUOS LINK, można sterować telewizorem i odtwarzaczem za pomocą prostych operacji.
Wprowadzenie do połączeń (str. 14) Połączenia wideo (str. 15)
Aby rozpocząć:
Patrz „Informacje ogólne” (str. 11), aby przygotować się do odtwarzania dysków.
Wprowadzenie (str. 1–13)
n
Objaśnienia ważnych informacji dotyczących obsługi.
Podłączanie (str. 14–19)
o
Opcje podłączeń dostępne w odtwarzaczu.
Odtwarzanie dysków
p
Proste odtwarzanie i przydatne funkcje.
(str. 20–33)
n o p
Ustawienia (str. 34–38)
q
Więcej opcji dostosowanych do potrzeb użytkownika.
Dodatek (str. 39–43)
r
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i informacje dodatkowe.
q
r
3

DROGI KLIENCIE FIRMY SHARP

Dziękujemy za zakup odtwarzacza Blu-ray firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wieloletniego bezawaryjnego działania urządzenia przed rozpoczęciem jego używania należy dokładnie zapoznać się z częścią Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Energia elektryczna spełnia wiele przydatnych funkcji, ale może również powodować obrażenia ciała i uszkodzenia sprzętu w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Ten produkt został zaprojektowany i wykonany w sposób zapewniający najwyższe bezpieczeństwo. Jednak niewłaściwe użytkowanie może spowodować porażenie prądem i/lub pożar. Aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom, należy podczas instalowania, korzystania i czyszczenia produktu przestrzegać poniższych instrukcji. Aby zapewnić bezpieczeństwo i przedłużony czas eksploatacji odtwarzacza Blu-ray, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.
1)
Przeczytaj te instrukcje.
2)
Zachowaj te instrukcje.
3)
Bierz pod uwagę wszystkie ostrzeżenia.
4)
Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
5)
Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
6)
Czyść tylko suchą szmatką.
7)
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Zainstaluj zgodnie z instrukcjami producenta.
8)
Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, regulatory, piece i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które są źródłem ciepła.
9)
Nie ignoruj zasad bezpieczeństwa dotyczących polaryzacji i uziemienia wtyczki. Wtyczka spolaryzowana posiada dwa wtyki; jeden z nich jest szerszy. Wtyczka uziemiająca posiada dwa wtyki i trzeci bolec uziemiający. Szeroki wtyk lub trzeci bolec mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany gniazda.
10)
Chroń kabel zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, szczególnie w pobliżu wtyczki, gniazda i okolic wyjścia z urządzenia.
11)
Używaj jedynie kabli/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12)
Używaj tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z urządzeniem. Gdy używasz stolika na kółkach, zachowaj ostrożność podczas przemieszczania wózka/urządzenia, aby uniknąć obrażeń wynikłych z przewrócenia.
13)
Odłączaj urządzenie od gniazdka podczas burz z błyskawicami oraz wtedy, gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
14)
Wszelkie naprawy powierzaj wykwalifikowanym technikom. Czynności serwisowe są wymagane, gdy urządzenie ulegnie jakiemuś uszkodzeniu, takiemu jak uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki, dostanie się płynu do jego wnętrza, upadek jakiegoś przedmiotu na urządzenie, narażenie na działanie deszczu czy wilgoci, lub gdy nie działa normalnie albo zostało upuszczone.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
15)
Źródła zasilania — To urządzenie powinno być użytkowane tylko z zasilaniem określonym na tabliczce znamionowej. Jeżeli użytkownik nie ma pewności, jaki rodzaj zasilania jest wykorzystywany w domu, powinien skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej. W przypadku urządzeń zasilanych bateriami lub innymi źródłami energii należy odwołać się do instrukcji obsługi.
16)
Przeciążenie — Nie doprowadzaj do przeciążenia gniazd zasilających, przedłużaczy i gniazd dodatkowych, ponieważ może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
17)
Przedostanie się przedmiotów i płynów do wewnątrz — Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów przez otwory w urządzeniu, ponieważ mogą one dotknąć niebezpiecznych elementów pod napięciem lub doprowadzić do zwarcia, co może spowodować pożar lub porażenie prądem. Nigdy nie wylewaj żadnych płynów na urządzenie.
18)
Uszkodzenie wymagające czynności serwisowych — Odłącz urządzenie od gniazda zasilającego i skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem serwisu, gdy wystąpi jedno z wymienionych poniżej uszkodzeń:
a)
kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone,
b)
na urządzenie został wylany płyn lub upuszczony jakiś przedmiot,
c)
produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody,
d)
produkt nie działa poprawnie mimo użytkowania zgodnie z instrukcją obsługi. Można dokonywać tylko takich ustawień, które są opisane w instrukcji obsługi. Zmiana innych ustawień może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, co często wiąże się z koniecznością poważnej naprawy przez wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia urządzenia do stanu używalności,
e)
urządzenie zostało upuszczone lub w jakiś inny sposób uszkodzone oraz
f)
19)
20)
21)
22)
urządzenie wykazuje wyraźne obniżenie wydajności — oznacza to, iż wymaga ono czynności serwisowych. Części zamienne — Gdy wymagana jest wymiana części, upewnij się, że pracownik serwisu użył części zalecanych przez producenta lub części o identycznych parametrach jak oryginalne. Niezatwierdzone zamienniki mogą doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innych zagrożeń. Kontrola bezpieczeństwa — Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych należy zażądać od pracownika serwisu przeprowadzenia kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, że produkt działa prawidłowo. Montaż na ścianie lub suficie — W przypadku montowania produktu na ścianie lub suficie należy zamocować produkt metodą zalecaną przez producenta. Główna wtyczka zasilania jest używana do awaryjnego wyłączania urządzenia i powinna być zawsze łatwo dostępna.
4
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Woda i wilgoć — Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody, np. w pobliżu wanny, umywalki,
zlewozmywaka czy pralki, w zawilgoconej piwnicy lub niedaleko basenu itp.
Podstawa — Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach,
statywie lub stole. Umieszczenie urządzenia na niestabilnej podstawie może grozić jego upadkiem, powodującym poważne obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
Wybór miejsca — Należy wybrać miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Wentylacja — Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do zabudowy; nie wolno go umieszczać w zamkniętym miejscu, np. biblioteczce, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami producenta.
n
Wprowadzenie
Źródła ciepła — Urządzenie powinno być umiejscowione z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
regulatory, piece i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Wyładowania atmosferyczne — Dla dodatkowej ochrony urządzenia w czasie burzy z błyskawicami albo
w przypadku pozostawienia bez nadzoru i nieużytkowania przez długi czas należy odłączyć urządzenie od gniazdka zasilającego. Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia powodowanemu przez wyładowania atmosferyczne i przepięcia na linii zasilającej.
Aby uniknąć pożaru, nie wolno nigdy umieszczać świec ani otwartego ognia na powierzchni ani
w pobliżu urządzenia.
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nie należy narażać urządzenia na zamoknięcie lub
ochlapanie. Na urządzeniu nie powinny znajdować się pojemniki z płynem, takie jak wazony.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy umieszczać kabla zasilającego
pod urządzeniem ani innymi ciężkimi przedmiotami.
5
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do obsługi należy wyłączyć zasilanie główne i odłączyć kabel zasilający od gniazdka
elektrycznego. Aby utrzymać obudowę w czystości, należy ją co jakiś czas przecierać miękką ściereczką.
Do czyszczenia nie należy stosować żadnych chemikaliów. Mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia
powłoki obudowy.
Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być wyrzucany wraz z normalnymi odpadkami domowymi. Istnieje oddzielny system zbiórki tych produktów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w państwach członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Prawidłowe usunięcie tego produktu zapewni, że odpady zostaną poddane prawidłowemu przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi. Tym samym można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby powstać na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku, gdy produkt jest używany do celów komercyjnych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy się skontaktować z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Informacje dotyczące utylizacji baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu.
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
6

Informacje o dyskach

Odtwarzacze wideo i dyski BD/DVD wideo posiadają kody
Dysk Blu-ray
Dysk Blu-ray jest najwyższej jakości multimedialnym optycznym nośnikiem nowej generacji o następujących właściwościach:
Największa pojemność (jednowarstwowa — 25 GB,
dwuwarstwowa — 50 GB), ponad 5-krotnie większa w porównaniu z nośnikami DVD; przeznaczona szczególnie do filmów o wysokiej rozdzielczości z rozszerzonymi funkcjami interaktywnymi Doskonała jakość obrazu z możliwością pełnej wysokiej
rozdzielczości 1920 x 1080p Najlepsza z możliwych jakość dźwięku z nieskompresowanym
dźwiękiem przestrzennym (jakość przewyższająca nawet dźwięk kinowy) Najlepsze wsparcie branżowe — zapewniające większy
wybór dla klientów na rynku
Urządzenia są zgodne z nośnikami DVD, dzięki czemu można nadal korzystać z istniejących zbiorów dysków DVD.
Trwałość dysku — przełom w technologii twardej powłoki zapewnia dyskom Blu-ray największą odporność na zarysowania i odciski palców dla dysku o takich samych rozmiarach co dyski CD i DVD (nie jest wymagany adapter).
Rodzaje dysków, które można odtwarzać w tym urządzeniu
To urządzenie odtwarza poniższe dyski. Nie należy używać
adaptera 8 cm (3 cale) do 12 cm (5 cali). Należy używać dysków zgodnych z odpowiednimi standardami
wskazywanymi przez oficjalne logo umieszczone na etykiecie dysku. Odtwarzanie dysków niezgodnych z tymi standardami nie jest gwarantowane. Ponadto jakość obrazu i dźwięku nie są gwarantowane nawet w przypadku, gdy takie dyski mogą zostać odtworzone.
Typ dysku
BD wideo Kod
BD-RE DL BD-R DL
DVD wideo Kod
DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD-RW/DVD-R
CD audio*
CD-RW/CD-R CD audio
1
Odtwarzacz ten jest przeznaczony do odtwarzania dysków CD
*
audio zgodnych ze standardami CD (Compact Disc). Dyski CD zawierające sygnał mający na celu ochronę praw autorskich (sygnał kontroli kopiowania) mogą nie zostać odtworzone przez to urządzenie.
regionu B/ALL
regionu 2/ALL
2
1
Format
nagrywania
Audio +
Tylko format BDMV
Format wideo
ALL
Format wideo/VR (tylko sfinalizowany dysk)
CD audio (CD-DA)
(CD-DA)
JPEG*
2
Zawartość
Wideo (film)
Audio + Wideo (film)
Audio + Wideo (film)
Audio
Audio
Obraz nieruchomy (plik JPEG)
Rozmiar
dysku
12 cm (5 cali)
12 cm (5 cali) 8 cm (3 cale)
12 cm (5 cali) 8 cm (3 cale)
12 cm (5 cali) 8 cm (3 cale)
regionów określające region, w którym dysk może zostać odtworzony. Kod regionu tego odtwarzacza to B dla dysków BD i 2 dla dysków DVD. (Dyski oznaczone kodem ALL mogą być odtwarzane we wszystkich urządzeniach.)
Operacje i funkcje odtwarzania dysków BD/DVD wideo mogą się różnić od wyjaśnionych w niniejszej instrukcji obsługi, a niektóre funkcje mogą być zablokowane z powodu ustawień producenta dysków.
Jeśli w czasie odtwarzania dysku na ekranie wyświetlone zostanie menu ekranowe lub instrukcja obsługi, należy postępować zgodnie z wyświetlaną procedurą obsługi.
Składnik audio dysku DVD wideo zapisany z częstotliwością próbkowania 96 kHz (format Linear PCM) będzie odtwarzany z częstotliwością próbkowania 48 kHz.
UWAGA
Odtwarzanie niektórych dysków wymienionych w tabeli w lewej
kolumnie może się okazać niemożliwe, w zależności od rodzaju dysku. „Finalizacja” odnosi się do przetwarzania wykonywanego przez
urządzenie nagrywające na nagrywanym dysku, aby mógł być on odtwarzany w innych odtwarzaczach/nagrywarkach DVD, jak również w niniejszym odtwarzaczu. W odtwarzaczu tym będą odtwarzane tylko sfinalizowane dyski DVD. (Odtwarzacz ten nie ma funkcji finalizowania dysków.)
Dyski, które nie mogą być odtwarzane w tym odtwarzaczu
Poniższe dyski nie mogą zostać odtworzone lub nie
zostaną poprawnie odtworzone w tym odtwarzaczu. Jeśli taki dysk zostanie przypadkowo odtworzony, może dojść do uszkodzenia głośników. Nie wolno nigdy próbować odtwarzać tych dysków.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE z adapterem, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
Dyski o nietypowych kształtach nie mogą być odtwarzane.
Dyski o nietypowych kształtach (dyski w kształcie serca,
sześciokąta itd.) nie mogą być używane. Użycie takich dysków spowoduje wadliwe działanie urządzenia.
Poniższe dyski BD wideo nie mogą być odtwarzane.
Dyski niewyświetlające kodu regionu „B” lub „ALL” (dyski
sprzedawane poza autoryzowanym obszarem rynku).* Dyski wyprodukowane nielegalnie.
Dyski nagrane w celach komercyjnych.
Kod regionu dla tego urządzenia to B.
*
Poniższe dyski DVD wideo nie mogą być odtwarzane.
Dyski niewyświetlające kodu regionu „2” lub „ALL” (dyski
sprzedawane poza autoryzowanym obszarem rynku).* Dyski wyprodukowane nielegalnie.
Dyski nagrane w celach komercyjnych.
Kod regionu dla tego urządzenia to 2.
*
Poniższe dyski BD-RE/R, DVD-RW/R i DVD+RW/R nie mogą być odtwarzane.
Dyski, na których nie zostały zapisane żadne dane, nie mogą
być odtworzone. Firma Sharp nie może zagwarantować poprawności odtwarzania
wszystkich samodzielnie nagranych płyt BD, ponieważ standard Blu-Ray jest rozwiązaniem nowym i nadal rozwijanym. Na możliwość odtwarzania ma wpływ wybór nagrywarki BD, płyty BD i oprogramowania nagrywającego w standardzie BD. We wszystkich urządzeniach należy zawsze korzystać z najnowszych wersji oprogramowania, a w razie konieczności zwracać się po pomoc do odpowiednich producentów. Żeby uniknąć trudności, przed zakupem odtwarzacza BD należy sprawdzić możliwość odtwarzania przy jego pomocy swoich, uprzednio nagranych, płyt. W celu zapewnienia maksymalnej kompatybilności odtwarzania samodzielnie nagranych płyt BD, firma Sharp zaleca stosowanie standardu BDMV. Jeśli po zakupie pojawią się problemy z odtwarzaniem, należy pobrać najnowszą wersję oprogramowania dla odtwarzacza BD ze strony firmy Sharp albo skontaktować się z przedstawicielem firmy Sharp. W opisywanym odtwarzaczu BD zastosowano najnowszą technologię w chwili produkcji i nie można zagwarantować, że będzie on zgodny z nowszymi wersjami lub zmianami standardu.
n
Wprowadzenie
7
Informacje o dyskach
Dyski zawierające sygnał mający na celu ochronę praw
autorskich (sygnał kontroli kopiowania) mogą nie zostać odtworzone w tym odtwarzaczu. Odtwarzacz jest przeznaczony do odtwarzania dysków CD
audio zgodnych ze standardami CD (Compact Disc).
Poniższe dyski CD-RW/R nie mogą być odtwarzane.
Dyski, na których nie zostały zapisane żadne dane, nie mogą
być odtworzone. Dyski nagrane w formacie innym niż CD audio i format plików*
JPEG nie mogą być odtwarzane.
Dyski mogą nie zostać odtworzone zależnie od stanu nagrywania lub stanu samego dysku.
Dyski mogą nie zostać odtworzone w zależności od ich zgodności z tym odtwarzaczem.
*2 Informacje o formacie plików JPEG
JPEG to rodzaj formatu plików służący do zapisywania plików będących obrazami nieruchomymi (zdjęcia, rysunki itp.). Za pomocą tego odtwarzacza można odtwarzać pliki będące obrazami nieruchomymi w formacie JPEG.
Formaty plików, które nie są zgodne.
Obrazy nieruchome w formacie innym niż JPEG (takim jak TIFF)
nie mogą być odtwarzane. Mogą występować pliki, których nie będzie można odtworzyć,
nawet jeśli są w formacie JPEG. Pliki w formacie Progressive JPEG nie mogą być odtwarzane.
Pliki obrazów ruchomych, pliki audio, jak również pliki
w formacie Motion JPEG nie mogą być odtwarzane, nawet jeśli są w formacie JPEG.
Inne pliki, które nie mogą być odtwarzane.
Niektóre obrazy nieruchome, które zostały utworzone,
retuszowane, skopiowane lub w inny sposób edytowane na komputerze, mogą nie zostać odtworzone.
Podczas odtwarzania plików może wystąpić jeden
lub kilka z poniższych objawów.
Odtworzenie plików może zająć trochę czasu w zależności od
liczby folderów, liczby plików i pojemności danych. Dane w formacie EXIF nie zostaną wyświetlone. EXIF
oznacza Exchangeable Image File Format i jest standardem zapisu danych wymiany w plikach obrazów, zwłaszcza tych korzystających z kompresji JPEG. (Więcej informacji można znaleźć w witrynie http://exif.org.)
Używanie urządzenia do odtwarzania dysków
CD-RW/R z zapisanymi (nagranymi) obrazami nieruchomymi.
W przypadku dysków CD-RW/R, na których obrazy nieruchome
występują wraz z muzyką lub filmami, odtworzone zostaną tylko obrazy nieruchome. Odtworzenie niektórych z tych dysków może być w ogóle niemożliwe.
Dyski wielosesyjne nie mogą być odtwarzane.
Niektóre obrazy nieruchome, które zostały przetworzone (obrócone lub zapisane przez zastąpienie innych obrazów) przy użyciu oprogramowania do obróbki zdjęć albo niektóre obrazy nieruchome zaimportowane z Internetu lub poczty e-mail mogą nie zostać odtworzone.
Dyski, które mogą zostać odtworzone (rozpoznane) za pomocą tego odtwarzacza, ograniczają się do poniższych właściwości:
Zawierają pliki w formacie EXIF Rozdzielczość obrazu: między 32g32 a 7680g4320 pikseli Maksymalna liczba folderów: 64 Maksymalna liczba plików: 256 Rozmiar pliku: 20 MB lub mniej
Struktura folderów obrazów nieruchomych (JPEG)
Poniższe dyski CD audio nie mogą być odtwarzane.
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać obrazy nieruchome (JPEG) po utworzeniu na dysku folderu w pokazany poniżej sposób.
Katalog główny
2
Folder 01
001.jpg
002.jpg
003.jpg
Folder 02
004.jpg
005.jpg
006.jpg
007.jpg
Folder 64
254.jpg
255.jpg
256.jpg
8

Informacje o zawartości dysków

BD wideo
Korzystaj z funkcji Final Standard Profile (standard BD-ROM Profile
wer. 1.1) (str. 25), takich jak funkcja obrazu w obrazie. Dostępne funkcje różnią się w zależności od dysku. Jest to nowa funkcja dysków BD wideo, która umożliwia jednoczesne odtwarzanie głównego i dodatkowego obrazu wideo. Za pomocą tej funkcji można na przykład odtwarzać oryginalny film jako główny obraz wideo z jednoczesnym odtwarzaniem komentarza wideo reżysera filmowego w niewielkim ekranie jako dodatkowy obraz wideo.
Tytuł, rozdział i ścieżka
Dyski Blu-ray i DVD są podzielone na „tytuły” i „rozdziały”. Jeśli na dysku znajduje się więcej niż jeden film, każdy z nich będzie osobnym „tytułem”. „Rozdziały” natomiast są częściami tytułów. (Patrz przykład 1.)
Dyski CD audio są podzielone na „ścieżki”. „Ścieżkę” można traktować jako jeden utwór na dysku CD audio. (Patrz przykład 2.)
Przykład 1: dysk Blu-ray lub DVD
Tytuł 1 Tytuł 2
Rozdział 1 Rozdział 2 Rozdział 3 Rozdział 1 Rozdział 2
Przykład 2: dysk CD audio
Ścieżka 1
Ścieżka 2 Ścieżka 3 Ścieżka 4 Ścieżka 5
Oznaczenia stosowane na opakowaniach dysków DVD wideo
Tylna część opakowania dysku DVD, który jest dostępny na rynku, zawiera informacje na temat zawartości dysku.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
2
213 546
1. English
2. Chinese
Linear PCM
Format Linear PCM jest formatem nagrywania sygnału audio, stosowanym dla dysków CD audio, niektórych dysków DVD i Blu-ray. Dźwięk na dyskach CD audio jest nagrywany z zachowaniem parametrów 44,1 kHz i 16 bitów. (Dźwięk jest nagrywany z częstotliwością próbkowania pomiędzy 48 kHz z rozdzielczością 16 bitów a 96 kHz, 24 bity na dyskach DVD wideo i pomiędzy 48 kHz, 16 bitów a 192 kHz, 24 bity na dyskach BD wideo.)
MPEG
Format MPEG Audio sprawia, że dźwięk z odtwarzacza podłączonego do procesora lub wzmacniacza MPEG Audio 5.1-kanałowego przypomina dźwięk kinowy.
2
Wybór języka napisów
Wskazuje rodzaj napisów.
3
Format obrazu
Filmy są tworzone w różnych proporcjach obrazu.
4
Kąt kamery
Na niektórych dyskach BD/DVD nagrane są sceny, które były filmowane jednocześnie pod wieloma różnymi kątami (ta sama scena została nakręcona z przodu, z lewej strony, z prawej itd.).
5
Kod regionu
Wskazuje kod regionu (kod regionu, w którym dysk może być odtwarzany).
Oznaczenia użyte w tej instrukcji obsługi
BD VIDEO
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
dysków BD wideo.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków BD-RE.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków BD-R.
.... Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków DVD wideo.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków DVD-RW.
......... Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków DVD-R.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków CD audio.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków CD-R w formacie JPEG.
........ Wskazuje funkcje, które mogą być użyte dla
dysków CD-RW w formacie JPEG.
n
Wprowadzenie
1
Ścieżki dźwiękowe i formaty audio
Dyski DVD mogą pomieścić do 8 oddzielnych ścieżek w różnych językach. Pierwsza w kolejności jest ścieżka oryginalna. W sekcji tej opisano także formaty audio każdej ze ścieżek dźwiękowych — Dolby Digital, DTS, MPEG itp.
Dolby Digital
System dźwięku opracowany przez firmę Dolby Laboratories Inc., który sprawia, że dźwięk z odtwarzacza podłączonego do procesora lub wzmacniacza Dolby Digital przypomina dźwięk kinowy.
DTS
DTS jest cyfrowym systemem dźwięku opracowanym przez firmę DTS, Inc., używanym w kinach. Ten system wykorzystuje dźwięk 6-kanałowy i zapewnia precyzyjne umiejscowienie pola dźwięku oraz realistyczną akustykę. (Po podłączeniu dekodera DTS Digital Surround można także słuchać dźwięku w systemie DTS Digital Surround.)
9

Ważne informacje

Zasady postępowania z dyskami
Należy unikać zarysowań i kurzu
Dyski BD, DVD i CD są wrażliwe na kurz, odciski palców, a zwłaszcza na
zadrapania. Porysowane dyski mogą nie zostać odtworzone. Z dyskami należy postępować ostrożnie i przechowywać je w bezpiecznym miejscu.
Odpowiednie przechowywanie dysków
Umieść dysk na środku pudełka, a pudełko z dyskiem przechowuj w pozycji pionowej.
Unikaj przechowywania dysków w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, blisko źródeł ciepła i w miejscach o dużej wilgotności.
Nie upuszczaj dysków ani nie narażaj ich na silne wstrząsy lub uderzenia.
Unikaj przechowywania dysków w miejscach, gdzie występuje dużo kurzu lub wilgoci.
Zasady postępowania
Jeśli powierzchnia jest zabrudzona, delikatnie przetrzyj ją miękką,
zwilżoną (tylko czystą wodą) ściereczką. Przecierając dyski, zawsze przesuwaj ściereczkę od środkowego otworu w kierunku zewnętrznych krawędzi.
Nie używaj środków czyszczących do dysków w sprayu, benzenu,
rozcieńczalnika, płynów o działaniu antystatycznym ani innych rozpuszczalników. Nie dotykaj powierzchni.
Nie przyklejaj do dysku papieru ani etykiet samoprzylepnych.
Jeśli powierzchnia odtwarzania dysku jest zabrudzona lub
porysowana, odtwarzacz może zasygnalizować, iż dysk jest niezgodny i wysunąć tackę napędu lub może odtworzyć dysk niepoprawnie. Zetrzyj wszelkie zabrudzenia miękką ściereczką.
Czyszczenie soczewki głowicy lasera
Nie używaj dostępnych na rynku dysków czyszczących. Użycie
takich dysków może spowodować uszkodzenie soczewki. Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym zatwierdzonym
przez firmę SHARP i poproś o wyczyszczenie soczewki.
Ostrzeżenia dotyczące skraplania
Na soczewce głowicy lasera i dyskach może dojść do skraplania
w poniższych przypadkach:
Od razu po włączeniu grzejnika.
W pomieszczeniu zaparowanym lub o wysokiej wilgotności.
Gdy odtwarzacz zostanie nagle przeniesiony z zimnego
otoczenia do ciepłego.
Gdy para wodna się skrapla:
Odtwarzacz ma trudności z odczytaniem sygnału zapisanego na dysku i nie może poprawnie działać.
Aby usunąć skroploną parę wodną:
Wyjmij dysk i odłącz odtwarzacz od zasilania, aż rosa zniknie. Używanie odtwarzacza ze skroploną parą wodną może powodować jego wadliwe działanie.
Prawa autorskie
Materiały audiowizualne mogą zawierać dzieła chronione prawem
autorskim, których nie wolno nagrywać bez zezwolenia właściciela praw autorskich. Należy zapoznać się z odpowiednimi przepisami, obowiązującymi w konkretnym państwie. Produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich, która
jest chroniona amerykańskimi patentami i innymi prawami ochrony własności intelektualnych. Firma Macrovision musi zaakceptować używanie tej opatentowanej technologii, która jest przewidziana do wykorzystania w domu lub innym miejscu o ograniczonej liczbie widzów, chyba że firma Macrovision wyda inne zezwolenie. Inżynieria wsteczna i dezasemblacja są zabronione.
Numery patentów w USA: 6 836 549; 6 381 747; 7 050 698; 6 516 132 i 5 583 936
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”
i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. Wyprodukowano na licencji numeru patentu w USA:
5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 487 535 i innych patentów amerykańskich, jak i ogólnoświatowych, wydanych oraz oczekujących. DTS to zarejestrowany znak handlowy, a logo DTS, symbol, DTS-HD i DTS-HD Advanced Digital Out to znaki towarowe firmy DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
jest znakiem handlowym.
jest znakiem handlowym DVD Format/Logo Licensing
Corporation. HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface
są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC. Nazwa „x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami handlowymi.
Znaki handlowe i logo Java (oraz oparte na nich) są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Sun Microsystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
10

Informacje ogólne

Krok 1: rozpakowywanie
Sprawdź, czy wraz z produktem zostało dostarczone następujące wyposażenie.
Pilot zdalnego sterowania
Baterie „AA” (g2)
Kabel AV
Kabel zasilający
n
Wprowadzenie
Krok 2: wybieranie elementów do podłączenia
Elementy połączeniowe mogą się różnić w zależności od typu urządzenia. Patrz sekcja Podłączanie. (Str. 14–19) Przed podłączeniem wyłącz wszystkie urządzenia.
Krok 3: odtwarzanie dysków
Po podłączeniu odtwarzacza do innych urządzeń można odtworzyć dysk Blu-ray. Patrz sekcja Odtwarzanie dysków. (Str. 20–33)
Krok 4: dostosowywanie ustawień
Aby korzystać z różnych funkcji odtwarzania dysków, należy dostosować ustawienia. Patrz sekcja Ustawienia. (Str. 34–38)
11

Główne podzespoły

Urządzenie główne (przód)
21 43
58
B (Zasilanie) (str. 22)
1
Czujnik zdalnego sterowania (str. 20)
2 3
Tacka napędu (str. 24)
4
OPEN/CLOSE (str. 24)
5
Wskaźnik I (Wł.) (str. 22)
6
Wskaźnik a (Gotowość) (str. 22)
7
Wyświetlacz przedni (str. 22)
8
Wskaźnik trybu BD/DVD/CD (str. 22)
6
7
Urządzenie główne (tył)
1 2
3
64 5
7 8
Gniazda COMPONENT VIDEO
1
OUT (str. 16)
2
Gniazdo wyjściowe VIDEO (str. 17) Gniazda wyjściowe 2CH AUDIO
3
(str. 19)
4
Złącze HDMI OUT (str. 15) Złącze BD STORAGE/SERVICE
5
BD STORAGE (str. 25, 38) SERVICE do oprogramowania (str. 37)
Złącze DIGITAL AUDIO OUT
6
OPTICAL (str. 18) Wentylator
7
Wentylator działa cały czas po włączeniu odtwarzacza.
Gniazdo AC IN (str. 20)
8
12
Pilot zdalnego sterowania
1 2 3
4
5 6
7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
22
23
24
25
Główne podzespoły
B (Zasilanie) (str. 22)
1
m OPEN/CLOSE (str. 24)
2 3
AUDIO (str. 29), SUBTITLE (str. 29)
4
Przyciski numeryczne (str. 21, 33)
5
REPEAT (str. 28, 29)
6
T SKIP/k (str. 26, 28)
7
U SKIP/l (str. 26, 28)
8
F PAUSE (str. 28)
9
d PLAY (str. 24)
0
TOP MENU/TITLE LIST (str. 24, 26)
Q
Przyciski strzałek (a/b/c/d), ENTER (str. 22, 34)
W
EXIT (str. 22, 34)
E
A (czerwony), B (zielony), C (żółty), D (niebieski) (str. 27, 31)
R
(Blokada) (patrz poniżej.)
T
COMPONENT RESET (str. 35)
Y
DISPLAY (str. 21)
U
Przyciski TV CONTROL (str. 21)
I
FUNCTION (str. 30, 32)
O
V FWD (str. 28)
P
S REV (str. 28)
A
H STOP (str. 24)
S
POP-UP MENU (str. 25)
D
n RETURN (str. 28)
F
HDMI (str. 15)
G
SETUP (str. 22, 34)
n
Wprowadzenie
Funkcja blokady przycisków
Można ustawić blokadę przycisków, aby zapobiec przypadkowym operacjom. Ta funkcja umożliwia także zablokowanie przycisków odtwarzacza przez telewizor obsługujący funkcję AQUOS LINK. Naciśnij i przytrzymaj przycisk sekund.
Każde wykonanie tej operacji powoduje włączenie lub
wyłączenie tej funkcji. Przy próbie obsługi odtwarzacza z ustawioną funkcją blokady
wskaźnik „Hold” (Wstrzymanie) na wyświetlaczu przednim miga, wskazując włączenie funkcji blokady przycisków.
(Blokada) dłużej niż 5
13

Podłączanie

Wprowadzenie do połączeń

Odtwarzacz jest wyposażony w wymienione poniżej złącza/gniazda. Należy znaleźć odpowiednie złącze/gniazdo w sprzęcie wideo. Używając dostarczonych kabli lub kabli dostępnych na rynku, w pierwszej kolejności należy podłączyć urządzenie wideo. Następnie należy podłączyć urządzenie audio.
Złącza/gniazda wideo w odtwarzaczu
Wyższa jakość
Standardowa jakość
Złącze HDMI OUT1
Gniazda COMPONENT VIDEO
2
OUT
Gniazdo wyjściowe VIDEO3
Złącza/gniazda audio w odtwarzaczu
Cyfrowe połączenie audio
Wyższa jakość
Złącze HDMI OUT1
Str. 15
Str. 16
Str. 17
Str. 15
Standardowa jakość
Analogowe połączenie audio
Standardowa jakość
14
Złącze DIGITAL AUDIO OUT
2
OPTICAL
Gniazda wyjściowe 2CH AUDIO
Str. 18
Str. 19

Połączenia wideo

Podłączanie do złącza HDMI

Dzięki złączu HDMI można uzyskać wysoką jakość dźwięku i obrazu cyfrowego.
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji można znaleźć na str. 37.
Gdy używane jest urządzenie AQUOS LINK, należy stosować jedynie certyfikowane kable HDMI.
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie kabel HDMI (dostępny na rynku) do złącz HDMI (1 i 2).
2:
Ten odtwarzacz
W czasie używania wyjścia HDMI dostępne
jest cyfrowe wyjście 7.1 kanałów.
Wyjścia sygnału wideo: 1080p 24 Hz 720p 50/60 Hz 1080p 50/60 Hz 576p 50 Hz 1080i 50/60 Hz 480p 60 Hz Na przykład: 1080p: 1080 1080i: 1080
1
2
Projektor
skanowanie progresywne skanowanie z przeplotem
Do złącza HDMI OUT
Kabel HDMI
(dostępny na rynku)
Do złącza wejściowego HDMI
Telewizor
Urządzenie ze złączem HDMI
Amplituner
OSTRZEŻENIE
Wyjścia HDMI i komponentowe wideo nie
mogą być używane jednocześnie.
UWAGA
Dźwięk przesyłany w formatach DTS-HD
High Resolution Audio i DTS-HD Master Audio jest dostarczany ze złącza HDMI jako BITSTREAM. jakością dźwięku, należy podłączyć wzmacniacz z wbudowanym dekoderem.

Przełączanie sygnału wideo między wyjściem HDMI a komponentowym wyjściem wideo

Podczas podłączania do odtwarzacza jednocześnie kabla HDMI i kabla komponentowego należy przełączać złącza wyjściowe za pomocą pilota zdalnego sterowania. (Sygnał wideo nie jest zapewniany przez oba złącza jednocześnie.)
1
Włącz urządzenie.
2
Naciśnij przycisk HDMI i przytrzymaj go przez
Aby móc cieszyć się doskonałą
o
Podłączanie
5 sekund w celu przełączenia między opcjami „Wyjście HDMI” i „Komponentowe wyjście wideo”.
Podczas przytrzymywania przycisku bieżące ustawienie
wyjścia będzie migać na wyświetlaczu, po czym wybrane ustawienie wyjścia pojawi się na wyświetlaczu przednim. „ ” (Wyjście HDMI) lub „ ” (Komponentowe wyjście
wideo) wyświetlane są naprzemiennie na wyświetlaczu przednim.
UWAGA
Po podłączeniu odtwarzacza do telewizora marki SHARP
wyłącznie za pomocą kabla HDMI i po włączeniu telewizora wyjście wideo zostanie automatycznie przełączone na wyjście HDMI. (Powyższe ustawienie nie jest potrzebne.) Po podłączeniu odtwarzacza do telewizora za pomocą kabla
HDMI wyjście WYJŚCIE HDMI WIDEO zostanie ustawione na „AUTOMATYCZNA”. Jeśli obraz nie jest prawidłowy, należy wybrać odpowiednią rozdzielczość*. Podczas ustawiania wyjścia WYJŚCIE HDMI WIDEO, oprócz ustawienia „AUTOMATYCZNA”, można wybrać tylko rozdzielczości* odpowiadające podłączonemu telewizorowi. Informacje na temat rozdzielczości wyjścia wideo HDMI można
*
znaleźć w sekcji „WYJŚCIE HDMI WIDEO” na str. 35.
Po podłączeniu
Włóż dysk i włącz odtwarzanie. (Str. 24–27)
W razie potrzeby podłącz sprzęt audio. (Str. 18–19)
Patrz funkcja AQUOS LINK. (Str. 23 i 36)
OSTRZEŻENIE
Nawet jeśli do komponentowego wyjścia wideo nie jest
podłączony żaden kabel, przełączenie wyjścia na CP-oP (komponentowe wyjście wideo) jest nadal możliwe. Po wybraniu wyjścia CP-oP z wyjścia HDMI nie będzie dostarczany żaden sygnał.
15
Połączenia wideo

Podłączanie do gniazd komponentowych

Precyzyjne odwzorowanie kolorów i wysokiej jakości obraz dzięki gniazdom komponentowym.
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie kabel komponentowy wideo (dostępny na rynku) do gniazd komponentowych
2:
(1 i 2).
OSTRZEŻENIE
Wyjścia HDMI i komponentowe wideo nie
mogą być używane jednocześnie.
(czerwony)
(niebieski)
(zielony)
Do gniazd
1
COMPONENT VIDEO OUT
Kabel komponentowy wideo (dostępny na rynku)
Do gniazd
2
wejściowych sygnału komponentowego wideo
(czerwony)
(niebieski)
(zielony)
Projektor
Telewizor
Urządzenie wideo z gniazdami komponentowymi
Ten odtwarzacz
COMPO­NENT IN
PR
(
CR)
B
P
(
CB)
Y
Amplituner
Wyjścia sygnału wideo: 1080i 50/60 Hz 576i 50 Hz 720p 50/60 Hz 480p 60 Hz 576p 50 Hz 480i 60 Hz Na przykład: 480p: 480 480i: 480 skanowanie z przeplotem
OSTRZEŻENIE
Należy przełączyć wyjście na komponentowe
wyjście wideo, naciskając przycisk HDMI, aby móc oglądać obrazy za pośrednictwem komponentowego wyjścia wideo. (Patrz str. 15.)
Odtwarzacz
Blu-ray
UWAGA
Należy podłączyć odtwarzacz Blu-ray
bezpośrednio do telewizora LCD. Jeśli obraz odtwarzany jest z magnetowidu, może pogorszyć się z powodu funkcji ochrony przed kopiowaniem. Podczas nagrywania programu chronionego
prawem autorskim funkcja ochrony przed kopiowaniem uaktywni się automatycznie, a program nie zostanie nagrany poprawnie. Także odtwarzanie obrazu z magnetowidu może być nieprawidłowe za sprawą tej funkcji. Nie jest to jednak objaw niewłaściwego działania. Podczas oglądania programu, który jest chroniony prawami autorskimi, zalecane jest podłączenie odtwarzacza Blu-ray bezpośrednio do telewizora LCD.
skanowanie progresywne
Magnetowid
Podłącz
bezpośrednio
Telewizor LCD
Po podłączeniu
Podłącz urządzenia audio lub złącza audio telewizora. (Str. 18–19)
16

Podłączanie do gniazda wideo

Obraz może być zapewniany przez gniazdo wideo.
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie kabel AV (w zestawie) do gniazd wideo (1 i 2).
2:
Ten odtwarzacz
Połączenia wideo
Wyjścia sygnału wideo: 576i 50 Hz 480i 60 Hz
576i: 576 480i: 480
skanowanie z przeplotem skanowanie z przeplotem
1
Do gniazda
2
wejściowego wideo
Do gniazda VIDEO
Kabel AV (w zestawie)
(żółty)
(żółty)
Magnetowid
Podłącz
Odtwarzacz
Blu-ray
UWAGA
Należy podłączyć odtwarzacz Blu-ray
bezpośrednio do telewizora LCD. Jeśli obraz odtwarzany jest z magnetowidu, może pogorszyć się z powodu funkcji ochrony przed kopiowaniem. Podczas nagrywania programu chronionego
prawem autorskim funkcja ochrony przed kopiowaniem uaktywni się automatycznie, a program nie zostanie nagrany poprawnie. Także odtwarzanie obrazu z magnetowidu może być nieprawidłowe za sprawą tej funkcji. Nie jest to jednak objaw niewłaściwego działania. Podczas oglądania programu, który jest chroniony prawami autorskimi, zalecane jest podłączenie odtwarzacza Blu-ray bezpośrednio do telewizora LCD.
bezpośrednio
Telewizor LCD
o
Podłączanie
Po podłączeniu
Podłącz urządzenia audio lub złącza audio telewizora. (Str. 18–19)
Projektor Amplituner
Telewizor
Urządzenie wideo z gniazdem wideo
17

Połączenia audio

Podłączanie do złącza cyfrowego sygnału audio

Urządzenie audio można podłączyć do złącza DIGITAL AUDIO OUT.
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji można znaleźć na str. 37.
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie optyczny kabel cyfrowy (dostępny na rynku) do optycznych cyfrowych złączy
2:
audio (1 i 2).
Ten odtwarzacz
Podczas używania wyjścia OPTICAL
cyfrowe wyjście 5.1 kanałów jest dostępne. Cyfrowe wyjście 7.1 kanałów jest niedostępne.
Wzmacniacz
Do złącza OPTICAL
Optyczny kabel cyfrowy (dostępny na rynku)
Do optycznego złącza wejściowego
1
2
Po podłączeniu
Włóż dysk i włącz odtwarzanie. (Str. 24–27)
18
Urządzenie audio z wejściowym złączem cyfrowym audio

Podłączanie do gniazd audio

Urządzenie audio lub telewizor można podłączyć do gniazd wyjściowych 2CH AUDIO.
KROKI
Przed podłączaniem upewnij się, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
1:
Podłącz pewnie kabel AV (w zestawie) do gniazd audio (1 i 2).
2:
Ten odtwarzacz
Połączenia audio
o
Do gniazd
1
wyjściowych 2CH AUDIO
(czerwony)
(biały)
Kabel AV (w zestawie)
(czerwony)
(biały)
Do gniazd wejściowych audio
Podłączanie
2
Po podłączeniu
Włóż dysk i włącz odtwarzanie. (Str. 24–27)
Wzmacniacz
Telewizor
Urządzenie audio z gniazdami audio
19

Odtwarzanie dysków

Przed rozpoczęciem odtwarzania

Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania

Naciśnij klapkę pokrywy baterii i wyciągnij
1
pokrywę w kierunku wskazanym przez strzałkę.
Włóż dwie baterie „AA” (rozmiar R-06, UM/
2
SUM-3). Umieść baterie tak, aby ich złącza odpowiadały wskazaniom m i n w komorze baterii.
Włóż mniejszą klapkę pokrywy baterii do otworu
3
1 i naciśnij klapkę do momentu usłyszenia kliknięcia 2.
Przybliżony zasięg działania pilota zdalnego sterowania
Czujnik zdalnego sterowania
30º 30º
7 m
Pilot zdalnego sterowania

Podłączanie przewodu zasilającego

Należy podłączyć dołączony do zestawu kabel zasilający do gniazda AC IN z tyłu odtwarzacza. Następnie należy podłączyć wtyczkę do gniazda zasilającego.
UWAGA
Nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na uderzenia,
działanie wody ani nadmiernej wilgoci. Pilot zdalnego sterowania może nie działać, jeżeli czujnik
odtwarzacza zostanie wystawiony na działanie światła słonecznego lub innego silnego źródła światła. Niepoprawne użycie baterii może spowodować wyciek lub
wybuch. Należy przeczytać ostrzeżenia umieszczone na bateriach i obchodzić się z nimi odpowiednio. Nie należy mieszać starych baterii z nowymi ani baterii różnych
firm. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie.
20
Do gniazda AC IN
Do gniazda zasilającego
UWAGA
Należy ustawić odtwarzacz blisko gniazda zasilającego, tak by
wtyczka była zawsze łatwo dostępna. ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY
DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH CZĘŚCI JAKICHKOLWIEK KABLI PRZY PODŁĄCZONYM KABLU ZASILAJĄCYM. Wskaźnik a (Gotowość) miga, gdy odtwarzacz przygotowuje
się do uruchomienia. Nie można włączyć odtwarzacza, zanim wskaźnik a (Gotowość) przestanie migać.
Przed rozpoczęciem odtwarzania

Ustawianie kodu pilota zdalnego sterowania

Tym odtwarzaczem sterują 3 rodzaje kodów pilota
zdalnego sterowania: RC-1, RC-2 i RC-3. Jeśli do sterowania tym odtwarzaczem jest używany pilot zdalnego sterowania wspólny z innym odtwarzaczem Blu-ray marki SHARP lub odtwarzaczem DVD, przełączenie kodu zdalnego sterowania (zarówno odtwarzacza jak i pilota zdalnego sterowania) na jeden z sygnałów (RC-1, RC-2 lub RC-3) umożliwi obsługę tylko tego odtwarzacza. Należy się upewnić, że dla odtwarzacza i pilota
zdalnego sterowania zostanie zaprogramowany ten sam kod. Nie można sterować odtwarzaczem, jeżeli nie zostanie ustawiony taki sam kod.
Ustawianie kodu zdalnego sterowania w pilocie
Przykład: Ustawianie kodu „RC-3”.
Na pilocie zdalnego sterowania
1
naciśnij najpierw przycisk 3, a następnie przycisk B i przytrzymaj je razem przez co najmniej 5 sekund.
2
Naciśnij przycisk B (na odtwarzaczu), aby wyłączyć odtwarzacz.
B (Zasilanie)

Sterowanie telewizorem marki SHARP za pomocą pilota zdalnego sterowania

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania może sterować podstawowymi funkcjami telewizora SHARP.
Sterowanie funkcjami telewizora
Zasilanie telewizora: B
Zmiana kanału TV góra/dół: P r/s
Zmiana poziomu głośności góra/dół: i e/f
Przełącznik TV-AV: b
p
Ustawianie kodu zdalnego sterowania w odtwarzaczu
3
Skieruj pilota zdalnego sterowania na odtwarzacz, a następnie przytrzymaj przycisk DISPLAY przez co najmniej 10 sekund.
Czujnik zdalnego sterowania
4
Naciśnij przycisk B (na pilocie zdalnego sterowania), aby włączyć odtwarzacz.
Odtwarzanie dysków
21
Przed rozpoczęciem odtwarzania

Włączanie zasilania

Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania lub na odtwarzaczu, aby włączyć odtwarzacz.
Przechodzenie w stan czuwania
Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania lub na odtwarzaczu, aby wejść w stan czuwania.
Jeśli przycisk B zostanie naciśnięty ponownie
natychmiast po wejściu w stan czuwania, odtwarzacz może się nie włączyć. Jeśli tak się stanie, zaczekaj 10 sekund lub dłużej i ponownie włącz zasilanie.
UWAGA
Gdy wskaźnik a (Gotowość) miga (może to chwilę
potrwać), nie można włączyć odtwarzacza.
B (Zasilanie)

Wybór języka

Zmiana języka wyświetlania na ekranie
Naciśnij przycisk SETUP,
1
aby wyświetlić ekran MENU KONFIGURACJI.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
2
wybrać pozycję „JĘZYK EKRANU”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
WYŚ. LISTA TYTUŁÓW USTAWIENIA
JĘZYK EKRANU
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
3
wybrać żądany język wyświetlania na ekranie, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
OBRAZ
Wskaźnik trybu BD/DVD/CD
Wskaźnik I (Wł.)
Wskaźnik a (Gotowość)
Wskaźniki na odtwarzaczu
Wskaźnik I (Wł.)
Świeci na zielono Urządzenie włączone
Wskaźnik a (Gotowość)
Miga na czerwono
Świeci na czerwono Tryb czuwania
Wskaźnik trybu BD/DVD/CD
Wył. Brak dysku Świeci na niebiesko Odtwarzanie Świeci na biało Dysk zatrzymany Miga na biało Ładowanie dysku
Po włączeniu zasilania zostanie na chwilę
automatycznie wyświetlony ekran MENU. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć ten ekran.
Przygotowanie do wejścia w tryb czuwania
ENGLISH
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
UWAGA
Aby wybrać język dysku DVD, taki jak język
napisów itd., patrz str. 25.
SLOVENSKY
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
22
Przed rozpoczęciem odtwarzania

Wyłączanie podświetlenia ekranu LCD i wskaźników

Jeśli uważasz, że wskaźniki na odtwarzaczu świecą zbyt jasno podczas oglądania filmów, można je wyłączyć, z wyjątkiem wskaźnika I (Wł.).
Naciśnij przycisk SETUP,
1
aby wyświetlić ekran MENU KONFIGURACJI.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać pozycję „USTAWIENIA”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
3
pozycję „PRZEDNI WYŚWIETLACZ/ LED”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
USTAWIENIA AUDIO WIDEO SZYBKIE URUCHAMIANIE AUTOM. WYŁĄCZENIE AQUOS LINK USTAWIENIE ODTWARZANIA
PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED
WERSJA ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ USB AKTUALIZACJA OPROGRAM. RESETOWANIE SYSTEMU
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
4
pozycję „WŁĄCZ” lub „WYŁĄCZ”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5
Naciśnij przycisk SETUP lub EXIT, aby wyjść.

Korzystanie z funkcji AQUOS LINK

Sterowanie odtwarzaczem Blu-ray za pomocą funkcji AQUOS LINK
Czym jest AQUOS LINK?
Za pomocą HDMI CEC (Consumer Electronics Control) z funkcją AQUOS LINK można interaktywnie sterować tym odtwarzaczem.
Możliwości interfejsu AQUOS LINK
Po podłączeniu tego odtwarzacza do telewizora LCD zgodnego z funkcją AQUOS LINK za pomocą kabla HDMI można korzystać z funkcji wymienionych poniżej. (Podłączanie do złącza HDMI opisano na str. 15.)
Funkcja odtwarzania powoduje natychmiastowe włączenie telewizora LCD.
Po włączeniu odtwarzania telewizor LCD zostanie włączony, a odtwarzany obraz wyświetli się na ekranie.
Funkcja automatycznego wyboru wejścia
Po rozpoczęciu odtwarzania przełącznik wejść telewizora LCD automatycznie przełączy się na złącze wejściowe telewizora LCD, podłączone do odtwarzacza, a na ekranie wyświetli się odtwarzany obraz, nawet jeżeli w tym czasie oglądany będzie program telewizyjny.
Funkcja wyłączenia automatycznego
Jeżeli telewizor LCD zostanie wyłączony, gdy odtwarzacz jest w trybie zatrzymania, odtwarzacz ten zostanie automatycznie wyłączony. (W trybie odtwarzania odtwarzacz nie zostanie wyłączony.)
Funkcja włączenia automatycznego
Po przełączeniu na podłączone do odtwarzacza złącze wejściowe telewizora LCD odtwarzacz ten zostanie włączony automatycznie.
UWAGA
Aby włączyć funkcję AQUOS LINK, należy ustawić
opcję AQUOS LINK na telewizorze LCD, który jest podłączony do odtwarzacza. Ustawienia odtwarzacza opisano na str. 36. Szczegółowe informacje na temat ustawień znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
p
Odtwarzanie dysków
23

Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD

W sekcji tej opisano odtwarzanie dostępnych na rynku dysków BD wideo i DVD wideo (np. filmów), CD oraz zapisanych dysków DVD-RW/R.

Ładowanie dysku

Naciśnij przycisk B, aby włączyć
1
odtwarzacz. Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE,
2
aby wysunąć tackę napędu.
OPEN/CLOSEB (Zasilanie)
Włóż dysk do tacki napędu.
3
Włóż dysk etykietą skierowaną do góry.
W przypadku dysku zapisanego dwustronnie
strona odtwarzana powinna być skierowana do dołu.
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE,
4
aby wsunąć tackę napędu.

Odtwarzanie dysków BD/ DVD wideo

BD VIDEO
Odtwarzacz ten obsługuje funkcję skalowania w górę obrazu DVD podczas odtwarzania dysku DVD.
1
2
DVD VIDEO
Załaduj dysk.
Zależnie od dysku odtwarzanie może
rozpocząć się automatycznie.
Naciśnij przycisk d PLAY.
Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego
tytułu. W zależności od dysku najpierw może
zostać wyświetlone menu. Rozpocznij odtwarzanie, kierując się wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA
Czas ładowania dysku może się różnić w zależności od dysku.
BD-RE BD-R

Menu BD/DVD

W sekcji tej opisano odtwarzanie dysków BD/DVD
wideo za pomocą menu głównego, menu dysku i menu podręcznego. Tytuły wyświetlane w menu głównym i poradniku
dysku (dla takich opcji, jak napisy i język lektora) znajdują się w menu dysku.
Rozpoczęcie odtwarzania za pomocą wyboru tytułu z menu głównego
BD VIDEO
1
2
Menu główne
DVD VIDEO
Naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE LIST.
Zostanie wyświetlone menu główne.
MENU GŁÓWNE
1
Jazz
3
Classic
2
4
Latin
Rock
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać tytuł, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego
tytułu.
UWAGA
Opisana na tej stronie procedura jest podstawową procedurą obsługi. Procedury te zależą od dysku BD/DVD wideo, dlatego może być konieczne postępowanie zgodne z instrukcjami dysku BD/ DVD wideo lub wskazówkami wyświetlanymi na ekranie. Jeżeli dysk DVD-RW/R (format wideo) nie został sfinalizowany, menu główne nie będzie wyświetlane.
W przypadku niektórych dysków BD/DVD menu główne może być określane mianem „menu tytułowego”. Kiedy instrukcje wspominają o „menu tytułowym”, należy użyć przycisku TOP MENU/ TITLE LIST na pilocie zdalnego sterowania. Jeżeli brak jest menu głównego, naciśnięcie przycisku TOP MENU/TITLE LIST nie wywoła żadnej reakcji.
24
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij przycisk H STOP.
Funkcja wznawiania odtwarzania
Jeżeli następnie naciśnięty zostanie przycisk
d PLAY, odtwarzanie zostanie wznowione od miejsca, w którym zostało wcześniej zatrzymane. Aby rozpocząć odtwarzanie od początku, należy anulować tryb wznawiania, naciskając przycisk H STOP, a następnie przycisk d PLAY. (W zależności od rodzaju dysku opcja ta może nie działać. W takim przypadku należy otworzyć tackę napędu lub wejść w tryb czuwania.)
UWAGA
W zależności od dysku funkcja wznawiania
odtwarzania może nie działać.
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Używanie menu dysku
DVD VIDEO
Przykład: Wybór opcji „JĘZYK NAPISÓW”.
Naciśnij przycisk POP-UP MENU.
1
Zostanie wyświetlony ekran menu dysku.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
2
pozycję „JĘZYK NAPISÓW”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru
języka napisów.
MENU
1 JĘZYK AUDIO
JĘZYK NAPISÓW
2
3 AUDIO
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
3
język napisów, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4
Naciśnij przycisk POP-UP MENU, aby wyjść.
Używanie menu podręcznego
BD VIDEO
1
Naciśnij przycisk POP-UP MENU podczas odtwarzania.
Zostanie wyświetlony ekran menu
podręcznego. Wyświetlana zawartość menu
różni się w zależności od dysku. Informacje szczegółowe dotyczące sposobu wyświetlania i obsługi menu podręcznego można znaleźć w instrukcji dysku.
Menu podręczne
Poprzednia strona
Następna strona
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
2
wybrać żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk POP-UP MENU, aby wyjść.
W przypadku niektórych dysków menu
podręczne zniknie automatycznie.

BONUSVIEW

Korzystanie z funkcji obrazu w obrazie (odtwarzanie dodatkowego dźwięku/obrazu wideo)
BD VIDEO
Odtwarzacz ten obsługuje standard BD-ROM Profile 1 wer. 1.1. Dysk BD wideo zawierający dodatkowy dźwięk i obraz wideo zgodny z funkcją obrazu w obrazie może zostać odtworzony jednocześnie z dodatkowym dźwiękiem i obrazem w postaci niewielkiego ekranu wideo w rogu.
Główny dźwięk/obraz wideo
Dodatkowy dźwięk i obraz wideo dla funkcji obrazu
w obrazie może zostać automatycznie odtworzony oraz usunięty w zależności od zawartości. Ponadto odtwarzane obszary mogą być ograniczone.
Dodatkowy dźwięk/obraz wideo
Pakiet wirtualny
BD VIDEO
Niektóre dyski BD wideo są zgodne z funkcją, za pomocą której dane są kopiowane do lokalnego magazynu (urządzenie pamięci USB itp.) i odtwarzane wraz z głównym obrazem wideo w postaci dodatkowego obrazu, dodatkowego dźwięku, napisów itp. Funkcja ta nosi nazwę pakietu wirtualnego. Dane pakietu wirtualnego są automatycznie kopiowane do lokalnego magazynu przed rozpoczęciem odtwarzania. Metody odtwarzania różnią się w zależności od dysku. Różne funkcje dostępne są podczas odtwarzania dysku BD wideo zgodnego z funkcją pakietu wirtualnego, która obejmuje dane skopiowane do lokalnego magazynu BD oddzielnie od dysku BD. Dla odtwarzacza tego lokalnym magazynem jest urządzenie pamięci USB. Urządzenie pamięci USB [256 MB lub więcej, obsługujące standard USB 2.0 High Speed (480 Mb/s)] należy podłączyć do złącza BD STORAGE/SERVICE (str. 12) z tyłu odtwarzacza.
UWAGA
W przypadku braku wystarczającej ilości pamięci dane
nie zostaną skopiowane. Należy usunąć niepotrzebne dane lub użyć nowego urządzenia pamięci USB.
Jeśli używane jest urządzenie pamięci USB zawierające inne dane (uprzednio zapisane), obraz i dźwięk mogą nie zostać prawidłowo odtworzone.
Jeśli urządzenie pamięci USB zostanie odłączone od odtwarzacza podczas odtwarzania z funkcją pakietu wirtualnego, odtwarzanie dysku zostanie zatrzymane
Załadowanie (odczytanie/zapisanie) danych może trochę potrwać.
p
Odtwarzanie dysków
Informacje na temat usuwania danych pakietu wirtualnego skopiowanych do urządzenia pamięci USB można znaleźć na str. 38.
25
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD

Odtwarzanie dysków DVD-R/-RW

DVD-R
DVD-RW
Można odtwarzać nagrane dyski (tylko sfinalizowane).
Odtwarzanie od początku
Załaduj nagrany dysk.
1
Naciśnij przycisk d PLAY.
2
Odtwarzanie rozpocznie się od tytułu 1.
Odtwarzanie wybranego tytułu
Załaduj nagrany dysk.
1
Naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE LIST.
2
Zostanie wyświetlony ekran LISTA TYTUŁÓW.
UWAGA
Jeśli ekran LISTA TYTUŁÓW nie zostanie
wyświetlony, wykonaj ponownie krok 2 po rozpoczęciu, a następnie zatrzymaniu odtwarzania.
Ekran LISTA TYTUŁÓW można także
wyświetlić przez naciśnięcie przycisku ENTER po wybraniu pozycji „WYŚ. LISTA TYTUŁÓW” w MENU KONFIGURACJI.
WYŚ. LISTA T YTUŁÓW USTAWIENIA
JĘZYK EKRANU
OBRAZ
Gdy wyświetlanych jest więcej niż 7 tytułów, przemieszczaj się między stronami, naciskając
przycisk KSKIP/k lub LSKIP/l.
PROGRAM 1
21/5
FRI 9:30 AM
[OD NAJSTARSZYCH]
1 PROGRAM 1 21/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 2 15/8 FRI 110 MIN. 3 PROGRAM 3 3/7 MON 56 MIN. 4 PROGRAM 4 18/9 THU 40 MIN.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać tytuł, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego tytułu.
110 MIN.
SORTOWAN IEB LISTA ODTWA.C FUNKCJE
D
Informacje o wybranym tytule
Nazwa tytułu Data nagrania Długość nagrania
Nagłówek przycisku kolorowego
Odtwarzanie można rozpocząć, naciskając przycisk d PLAY zamiast przycisku ENTER.
Naciśnij przycisk H STOP, aby zatrzymać odtwarzanie.
4
UWAGA
„Finalizacja” odnosi się do przetwarzania wykonywanego przez urządzenie nagrywające na nagrywanym
dysku, aby mógł być on odtwarzany w innych odtwarzaczach/nagrywarkach DVD, jak również w niniejszym odtwarzaczu. W odtwarzaczu tym będą odtwarzane tylko sfinalizowane dyski DVD. (Odtwarzacz ten nie ma funkcji finalizowania dysków.)
26
Odtwarzanie dysków BD/DVD/CD
Odtwarzanie przez wybranie opcji LISTA ODTWA.
Załaduj nagrany dysk.
1
Naciśnij przycisk TOP MENU/TITLE
2
LIST.
Zostanie wyświetlony ekran LISTA
TYTUŁÓW.
Naciśnij przycisk C (żółty), a następnie
3
przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran LISTA ODTWA.
21/5 FRI 9:30 AM
1 PROGRAM 1 21/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 2 15/8 FRI 110 MIN.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
4
PROGRAM 1
110 MIN.
D
ORYGINAŁC FUNKCJE
tytuł, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego
tytułu.
Naciśnij przycisk H STOP, aby
5
zatrzymać odtwarzanie.
Sortowanie tytułów
Wznowienie odtwarzania zatrzymanego tytułu.
Naciśnij przycisk D (niebieski)
1
podczas wyświetlania ekranu LISTA TYTUŁÓW.
21/5 FRI 9:30 AM 110 MIN.
ODTWARZANIE
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
2
PROGRAM 1
OD POCZĄTKU KONTYNUUJ
rodzaj odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie tytułu.
UWAGA
„Finalizacja” odnosi się do przetwarzania
wykonywanego przez urządzenie nagrywające na nagrywanym dysku, aby mógł być on odtwarzany w innych odtwarzaczach/nagrywarkach DVD, jak również w niniejszym odtwarzaczu. W odtwarzaczu tym będą odtwarzane tylko sfinalizowane dyski DVD. (Odtwarzacz ten nie ma funkcji finalizowania dysków.)

Odtwarzanie dysków CD audio

p
Odtwarzanie dysków
Naciśnij przycisk B (zielony), a następnie
1
przycisk ENTER podczas wyświetlania ekranu LISTA TYTUŁÓW.
Wybierz rodzaj sortowania, naciskając
2
przycisk a/b, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
OD NOWEGO
OD STAREGO
TYTUŁY
Kolejność tytułów zostanie zmieniona
zgodnie z wybranym rodzajem sortowania.
AUDIO CD
Odtwarzanie od początku
Załaduj dysk CD audio.
1
Naciśnij przycisk d PLAY.
2
Odtwarzanie rozpocznie się od
pierwszej ścieżki.
Naciśnij przycisk H STOP, aby
3
zatrzymać odtwarzanie.
27

Funkcje odtwarzania

BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
UWAGA
Niektórych czynności poniższych funkcji
odtwarzania nie można wykonać w zależności od specyfikacji dysku.
DVD-R

Szybkie przewijanie w przód/w tył (wyszukiwanie)

Szybkie przewijanie w przód/w tył jest włączane po naciśnięciu przycisku G REV lub J FWD podczas odtwarzania. Przykład: Po naciśnięciu przycisku J FWD
Prędkość wyszukiwania będzie się zmieniać po
każdym naciśnięciu tego przycisku.
Podczas odtwarzania dysku DVD
Nie można skorzystać z szybkiego przewijania w
przód lub w tył, przechodząc od jednego tytułu do kolejnego (oprócz odtwarzania dysków CD audio).

Przeskakiwanie do następnego rozdziału lub początku bieżącego rozdziału (ścieżki)

Przeskakiwanie (do początku rozdziału lub ścieżki) jest włączane po naciśnięciu przycisku T SKIP/k lub U SKIP/l podczas odtwarzania.

Pauza/odtwarzanie poklatkowe

Pauza jest włączana po naciśnięciu przycisku
F PAUSE podczas odtwarzania. (Przy odtwarzaniu dysków CD audio pauza również będzie aktywna.) Odtwarzanie poklatkowe jest włączane po
naciśnięciu przycisku U SKIP/l podczas pauzy. Odtwarzanie poklatkowe może nie działać
poprawnie w przypadku dysków innych niż DVD­RW (format VR). Niektóre dyski BD/DVD wideo nie obsługują funkcji
pauzy/odtwarzania poklatkowego.
UWAGA
Odtwarzanie poklatkowe/wstecz można włączyć dla
dysków DVD, naciskając przycisk L SKIP/l lub K SKIP/k podczas pauzy.

Powtórka odtwarzania tytułu lub rozdziału (powtórka odtwarzania)

Odtwórz żądany tytuł lub rozdział.
1 2
Naciśnij przycisk REPEAT.
3
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać rodzaj powtórki odtwarzania.
ODTWARZANY TYTUŁ: Powtórka
obecnie odtwarzanego tytułu. ODTWARZANY ROZDZ.: Powtórka
obecnie odtwarzanego rozdziału. WYBÓR SCEN: Powtórka określonej
sceny z tytułu lub rozdziału.
ODTWARZANY ROZDZ.ODTWARZANY TYTUŁ
Naciśnij przycisk n RETURN, aby anulować bez określania rodzaju powtórki odtwarzania.
W przypadku dysków CD audio można wybrać jedną z opcji powtórki odtwarzania „ODTWARZ. DYSKU”, „ODTWARZ. ŚCIEŻKI” i „OKREŚL CZĘŚĆ”.
Naciśnij przycisk ENTER.
4
Przykład: Powtórka odtwarzania tytułu (TITLE)
WŁ. POWTÓRZ TYTUŁ
WYBÓR SCEN
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2 0 0 : 2 0 : 3 0 2 ENGLISH 1
1
WŁ. POWTÓRZ T YTUŁ
WYBIERZ WEJDŹ
5 . 1 c h
ENTER
WRÓĆ
28

Odtwarzanie w zwolnionym tempie

Odtwarzanie w zwolnionym tempie jest włączane po naciśnięciu przycisku T SKIP/k lub U SKIP/l i jego przytrzymaniu przez co najmniej 2 sekundy podczas pauzy.
Naciśnij przycisk d PLAY, aby wrócić do
normalnego trybu odtwarzania.
UWAGA
Funkcja ta nie jest aktywna w przypadku dysków
CD audio. Funkcji odtwarzania wstecz w zwolnionym tempie
nie można wykonać w przypadku dysków BD wideo.
5
Naciśnij przycisk REPEAT, aby wrócić do normalnego trybu odtwarzania.
Funkcje odtwarzania

Powtórka częściowa (powtórka odtwarzania określonej części)

DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
UWAGA
Niektórych czynności poniższej funkcji odtwarzania
nie można wykonać w zależności od specyfikacji dysku.
1
2
3
4
UWAGA
Po naciśnięciu przycisku LSKIP/l powtórka
odtwarzania zostanie anulowana i rozpocznie się odtwarzanie następnego rozdziału. Po pojedynczym naciśnięciu przycisku
KSKIP/k powtórka odtwarzania zostanie anulowana i nastąpi powrót do początku bieżącego rozdziału (ścieżki). Po ponownym naciśnięciu przycisku KSKIP/k
(w ciągu około 5 sekund) odtwarzacz powróci do początku poprzedniego rozdziału (ścieżki). Aby skorzystać z powtórki częściowej, należy
ustawić punkt początkowy i końcowy w danym tytule. W zależności od dysku opcja powtórki odtwarzania
może być niedostępna. Powtórka częściowa może nie być dostępna
w przypadku scen z wieloma kątami obserwacji. Po naciśnięciu przycisku DISPLAY można
zatwierdzić stan powtórki odtwarzania.
DVD-R
Naciśnij przycisk REPEAT podczas odtwarzania.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „WYBÓR SCEN”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
ODTWARZANY ROZDZ.ODTWARZANY TYTUŁ
WYBÓR SCEN
USTAW PUNKT POCZĄTK.
Zostanie wyświetlony komunikat „USTAW PUNKT POCZĄTK.”. Naciśnij przycisk ENTER w żądanym miejscu.
Zostanie wyświetlony komunikat
„USTAW PUNKT KOŃCOWY”.
Naciśnij przycisk ENTER w żądanym miejscu zakończenia sceny.
Możesz nacisnąć przycisk V FWD,
aby szybko przewinąć w przód do sceny, w której będzie ustanowiony punkt końcowy. Aby ustawić punkt końcowy po odnalezieniu żądanej sceny, naciśnij przycisk I PLAY, a następnie przycisk ENTER. Aby anulować powtórkę odtwarzania, naciśnij przycisk REPEAT.

Przełączanie dźwięku

Kanał wyjściowy dźwięku można zmieniać, korzystając z przycisku AUDIO.
Po każdym naciśnięciu przycisku AUDIO kanały dźwięku (2 kanały lub opcja wielu ścieżek dźwiękowych) zmienią się w następujący sposób:
BD VIDEO
Zostanie wyświetlona aktualnie wybrana ścieżka dźwiękowa.
DVD-RW
Podczas odtwarzania nagrania z dźwiękiem stereo lub mono
Zostanie wyświetlony komunikat „Stereo”. (Nie można przełączyć kanału audio.)
Podczas odtwarzania programu nagranego
w wersji stereo lub mono i odtwarzania dźwięku BITSTREAM przez cyfrowe gniazdo wyjściowe nie można wybierać kanału audio. Należy ustawić dla opcji „WYJŚCIE AUDIO” wartość „PCM” (str. 35) lub skorzystać z analogowych gniazd wyjściowych, aby zmienić kanał audio.
DVD VIDEO
DVD-R
:
UWAGA

Przełączanie napisów

Jeśli napisy są dostępne w wielu językach, można przełączać poszczególne języki.
Naciśnij przycisk SUBTITLE podczas odtwarzania.
Zostanie wyświetlony numer aktualnie odtwarzanych napisów, a następnie ukażą się napisy. Napisy zmienią się po każdym naciśnięciu przycisku SUBTITLE. Wyświetlenie symbolu „– –” oznacza, że na
dysku nie ma napisów. Można również wybrać opcję wyłączenia
napisów „WYŁ.”.
p
Odtwarzanie dysków
29
Funkcje odtwarzania

Przełączanie kąta

Jeśli scena została sfilmowana pod różnymi kątami, można przełączać pomiędzy poszczególnymi ujęciami.
Naciśnij przycisk FUNCTION
1
podczas odtwarzania.
Na telewizorze zostanie wyświetlony
ekran sterowania funkcjami.
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0 2 ENGLISH 1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
2
kolumnę numeru kąta, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
BD VIDEO
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
3
żądany numer kąta, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetlenie symbolu „–” oznacza, że
na dysku nagrany został tylko jeden kąt obserwacji.
Naciśnij przycisk n RETURN lub
4
FUNCTION, aby zamknąć ekran sterowania funkcjami.
UWAGA
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od
dysku. Jeśli podczas odtwarzania dysku BD/DVD wideo
zostanie włączony ekran sterowania funkcjami, obsługa odtwarzania dysku BD/DVD wideo może okazać się niemożliwa. W takiej sytuacji należy zamknąć ekran sterowania funkcjami.
ENTER
WYBIERZ WEJDŹ
WRÓĆ
1 / 3 5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0 2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
ENTER
WYBIERZ WEJDŹ
WRÓĆ
UWAGA
Ustawienia dźwięku i napisów mogą być również
zmieniane na ekranie sterowania funkcjami (str. 32). Obsługa napisów, kąta i dźwięku może różnić się
w zależności od dysku. W razie potrzeby należy odwołać się do instrukcji obsługi dysku. Następujące funkcje nie będą dostępne podczas
odtwarzania dysków CD audio: Odtwarzanie w zwolnionym tempie, odtwarzanie poklatkowe
Wyświetlanie funkcji
Wyświetlanie informacji na temat napisów, kąta lub
dźwięku znika automatycznie po 5 sekundach.
Przełączanie funkcji
Na ekranie sterowania funkcjami można przełączać
funkcje napisów i dźwięku (str. 32). Obsługa każdej z funkcji różni się w zależności od
dysku. W razie potrzeby należy zapoznać się z instrukcją obsługi dysku.
Szybkie przewijanie w przód/w tył
Nie można korzystać z opcji szybkiego przewijania
w przód/w tył pomiędzy tytułami. Na końcu lub początku tytułu funkcja szybkiego przewijania w przód/w tył zostanie anulowana i nastąpi powrót do normalnego trybu odtwarzania. W przypadku dysków BD/DVD wideo podczas
korzystania z funkcji szybkiego przewijania w przód i w tył napisy nie są wyświetlane. W zależności od dysku i odtwarzanej sceny
funkcja szybkiego przewijania w przód może nie być dostępna z prędkością określoną w niniejszej instrukcji.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Nie można korzystać z funkcji odtwarzania
w zwolnionym tempie pomiędzy tytułami. Po zakończeniu odtwarzania tytułu funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie zostanie anulowana i nastąpi powrót do normalnego trybu odtwarzania.
Powtórka odtwarzania
W zależności od dysku opcja powtórki odtwarzania
może być niedostępna. Powtórka częściowa może nie być dostępna
w przypadku scen z wieloma kątami obserwacji. Aby skorzystać z powtórki częściowej, należy
ustawić punkt początkowy i końcowy w danym tytule.
30

Wyświetlanie oznaczenia kąta

Jeśli dostępne są sceny z wieloma kątami obserwacji, można zmienić ustawienia w taki sposób, że oznaczenie kąta obserwacji będzie wyświetlane w prawej dolnej części ekranu. (Oznaczenie kąta obserwacji jest wyświetlane tylko dla dysków DVD wideo.) Ustawienia są dostępne w menu „USTAWIENIA” — „USTAWIENIE ODTWARZANIA” — „WYŚW. KĄTA WIDZENIA” (str. 36).

Odtwarzanie plików JPEG

CD-R
CD-RW
JPEG
UWAGA
Za pomocą tego odtwarzacza można wyświetlać obrazy nieruchome (pliki JPEG) nagrane na dyskach CD-RW/R. Informacje szczegółowe na temat obrazów nieruchomych, które można odtwarzać za pomocą tego odtwarzacza, można znaleźć w sekcji „Informacje o formacie plików JPEG” na str. 8. Podczas korzystania z funkcji „Normalne
odtwarzanie” obrazy nieruchome odtwarzane są jeden po drugim, a w przypadku funkcji „Pokaz slajdów” są automatycznie kolejno zastępowane.
JPEG
Odtwarzanie obrazów nieruchomych w kolejności
Załaduj dysk zawierający obrazy
1
nieruchome i naciśnij przycisk d PLAY.
Na ekranie pojawi się pierwszy obraz nieruchomy.
Naciśnij przycisk T SKIP/k lub
U SKIP/l, aby przejść do następnego albo poprzedniego obrazu nieruchomego. Tą samą czynność można wykonać, naciskając przycisk c/d lub S REV/V FWD.
Aby zatrzymać odtwarzanie
2
obrazów nieruchomych w dowolnym momencie, naciśnij przycisk H STOP.
Odtwarzanie obrazów nieruchomych z wybranego folderu
Załaduj dysk zawierający obrazy
1
nieruchome i naciśnij przycisk SETUP. Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
2
wybrać pozycję „OBRAZ”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
WYŚ. LISTA TYTUŁÓW USTAWIENIA
4
Naciśnij przycisk T SKIP/k lub U SKIP/l, aby zastąpić jeden
obraz kolejnym.
Tą samą czynność można wykonać, naciskając przycisk c/d lub S REV/V FWD.
Naciśnij przycisk n RETURN, aby wrócić do ekranu wyboru folderu.
5
Aby zatrzymać odtwarzanie obrazów nieruchomych w dowolnym momencie, naciśnij przycisk H STOP.
Odtwarzanie pokazu slajdów
1
W kroku 2 sekcji „Odtwarzanie obrazów nieruchomych z wybranego folderu” z lewej strony naciśnij przycisk d PLAY (POKAZ SLAJD.).
Obrazy nieruchome z wybranego folderu zostaną odtworzone jako pokaz slajdów.
2
Aby wstrzymać odtwarzanie w dowolnym momencie, naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk d PLAY, aby wznowić odtwarzanie.
3
Aby zatrzymać odtwarzanie w dowolnym momencie, naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk n RETURN, aby rozpocząć pokaz slajdów obrazów nieruchomych z innego folderu.
Ustawianie szybkości pokazu slajdów/powtórki odtwarzania
1
Naciśnij przycisk C (żółty) (POKAZ MENU) podczas korzystania z ekranu wyboru folderu.
Wyświetlony zostanie ekran ustawień dla opcji SZYBK. POKAZU SLAJDÓW/USTAWIENIE TR. POWT.
2
Naciśnij przycisk pozycję SZYBK. POKAZU SLAJDÓW, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
SZYBK. POKAZU SLAJDÓW
USTAWIENIE TR. POWT.
F
PAUSE.
H
STOP.
p
Odtwarzanie dysków
a/b
, aby wybrać
NORMAL.
JĘZYK EKRANU
Za pomocą przycisku a/b/c/d
3
OBRAZ
wybierz folder, z którego chcesz odtworzyć obrazy nieruchome, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
ENTER
WEJDŹ
1/77
POKAZ SLAJD.WYBIERZ
C
POKAZ MENU
Szybkość pokazu slajdów można wybrać
spośród opcji „SZYBKO”, „NORMAL.”, „WOLNO1” i „WOLNO2”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
3
żądaną szybkość, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
4
8/15
pozycję USTAWIENIE TR. POWT., a następnie naciśnij przycisk ENTER.
SZYBK. POKAZU SLAJDÓW
USTAWIENIE TR. POWT.
EXIT
WYJDŹ
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać
5
TAK NIE
żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść.
6
31

Dokonywanie ustawień podczas odtwarzania

Sterowanie funkcjami

Na tym ekranie można konfigurować równocześnie wiele ustawień, takich jak napisy, ustawienia kąta oraz wybór tytułu do bezpośredniego odtwarzania. Konfiguracja obrazu i dźwięku może zostać dostosowana do preferencji użytkownika. Obsługa jest taka sama w przypadku dysków BD i DVD.
Ekran sterowania funkcjami
Wyświetlanie stanu odtwarzania
1
Wyświetla stan wykonywanych działań i rodzaj dysku.
2
Konfiguracja elementów
Umożliwia wybór tytułu lub rozdziału do odtworzenia lub przeprowadzenie konfiguracji obrazu/dźwięku.
Numer tytułu (bezpośrednie przeskakiwanie do
tytułu) Numer rozdziału (bezpośrednie przeskakiwanie do
rozdziału) Czas odtwarzania (bezpośrednie przeskakiwanie
czasowe) Język napisów
Numer kąta
Audio
Powtórka
Wyświetlanie przewodnika obsługi
3
Udostępnia pomoc dotyczącą obsługi przycisków pilota zdalnego sterowania.
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2 0 0 : 2 0 : 3 0 2 ENGLISH 1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
WYBIERZ WEJDŹ
3
ENTER
1
2
WRÓĆ
Procedura obsługi sterowania funkcjami
Naciśnij przycisk FUNCTION
1
podczas odtwarzania.
Na telewizorze zostanie wyświetlony
ekran sterowania funkcjami.
BD VIDEO
1 / 3
5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0 2 ENGLISH 1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
2
żądane ustawienie, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Opis wszystkich ustawień znajduje
się w sekcji „Funkcje, które można konfigurować”. (Str. 33)
BD VIDEO
Naciśnij przycisk a/b/c/d w celu
3
ustawienia, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Obsługa funkcji może się różnić
w zależności od ustawienia. Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie.
Naciśnij przycisk n RETURN lub
4
FUNCTION, aby zamknąć ekran sterowania funkcjami.
UWAGA
Jeśli dla opcji, takich jak numer tytułu lub napisy,
zostanie wyświetlony symbol „– –”, oznacza to, że na dysku nie ma tytułów ani napisów do wyboru. Wyświetlane elementy różnią się w zależności od
dysku. Jeśli podczas odtwarzania dysku BD/DVD wideo
zostanie włączony ekran sterowania funkcjami, obsługa odtwarzania dysku BD/DVD wideo może okazać się niemożliwa. W takiej sytuacji należy zamknąć ekran sterowania funkcjami.
ENTER
WYBIERZ WEJDŹ
1 / 3 5 5 / 2
0 0 : 2 0 : 3 0 2 ENGLISH
1
1
5 . 1 c h
WYŁ.
ENTER
WYBIERZ WEJDŹ
WRÓĆ
WRÓĆ
32
Dokonywanie ustawień podczas odtwarzania
Funkcje, które można konfigurować
Numer tytułu (bezpośrednie przeskakiwanie do tytułu)
Wyświetla numer aktualnie odtwarzanego
tytułu. Można przeskoczyć do początku tytułu. Aby przeskoczyć do początku wybranego
tytułu, po zaznaczeniu tej opcji należy użyć przycisków numerycznych w celu wprowadzenia numeru tytułu.
Numer rozdziału (bezpośrednie przeskakiwanie do rozdziału)
Wyświetla numer aktualnie odtwarzanego
rozdziału. Można przeskoczyć do początku rozdziału. Aby przeskoczyć do początku wybranego
rozdziału, po zaznaczeniu tej opcji należy użyć przycisków numerycznych w celu wprowadzenia numeru rozdziału.
Czas odtwarzania (bezpośrednie przeskakiwanie czasowe)
Wyświetla czas, jaki upłynął od początku
odtwarzania do obecnego momentu. Opcja umożliwia przeskoczenie do określonego czasu nagrania. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
godzin, minut lub sekund, a następnie naciśnij przycisk a/b lub przyciski numeryczne w celu ustawienia czasu. Aby rozpocząć odtwarzanie od określonego czasu, naciśnij przycisk ENTER.
Język napisów
Wyświetla aktualnie wybrany język napisów.
Jeśli dostępne są napisy w wielu językach, można przełączyć napisy na preferowany język.
Numer kąta
Wyświetla numer aktualnie wybranego kąta obserwacji. Jeśli obraz jest nagrany przy użyciu wielu kątów obserwacji, można zmieniać kąty.
Audio
Wyświetla aktualnie wybrany rodzaj dźwięku.
Można wybrać żądany rodzaj dźwięku.
Powtórka
Bieżący tytuł (lub rozdział) albo poszczególne
fragmenty mogą być odtwarzane powtórnie. Powtórkę odtwarzania można wybrać przez naciśnięcie przycisku REPEAT na pilocie zdalnego sterowania.
UWAGA
Funkcje te mogą być niedostępne dla niektórych
dysków.
p
Odtwarzanie dysków
33

Ustawienia

USTAWIENIA

Czynności podstawowe

Za pomocą pozycji „MENU” można wprowadzać różne ustawienia audio/wizualne i regulacje funkcji przy użyciu pilota zdalnego sterowania. W celu wprowadzenia ustawień odtwarzacza należy wywołać menu OSD. Poniżej wyjaśniono podstawową obsługę pozycji „MENU”.
Przykład: Ustawianie opcji „PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED”
1
Wyświetlanie
ekranu MENU
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran MENU KONFIGURACJI. Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać pozycję „USTAWIENIA”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
WYŚ. LISTA TYTUŁÓW USTAWIENIA
2
JĘZYK EKRANU
Wybór pozycji
OBRAZ
menu
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
USTAWIENIA AUDIO WIDEO SZYBKIE URUCHAMIANIE AUTOM. WYŁĄCZENIE AQUOS LINK USTAWIENIE ODTWARZANIA
PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED
WERSJA ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ USB AKTUALIZACJA OPROGRAM. RESETOWANIE SYSTEMU
3
Wybór następnej
pozycji
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
WŁĄCZ WYŁĄCZ
Naciśnij przycisk n RETURN, aby wrócić do poprzedniej strony „MENU”.
4
Wyjście z ekranu
MENU
Naciśnij przycisk SETUP lub EXIT, aby wyjść.

Podstawowa obsługa menu USTAWIENIE ODTWARZANIA

Przykład: Ustawianie opcji „KONTROLA RODZICIEL.” w menu
„USTAWIENIE ODTWARZANIA”
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran
1
MENU KONFIGURACJI.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać pozycję „USTAWIENIA”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „USTAWIENIE ODTWARZANIA”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ustawianie kodu PIN po raz pierwszy.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „TAK”
1
w celu przejścia do menu ustawiania kodu PIN, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Wprowadź 4-cyfrowy numer.
2
Aby przejść do następnego ekranu ustawień, naciśnij
3
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
4
„KONTROLA RODZICIEL.”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
34
Wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
5
Nie można przejść do następnego ekranu ustawień
przed wprowadzeniem prawidłowego kodu PIN.
- ---
----
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać poziom
6
kontroli rodzicielskiej dla dysku DVD wideo, BD-ROM, a następnie wybierz kod kraju. Po dokonaniu każdego wyboru naciśnij przycisk ENTER.
KONTROLA RODZICIEL.
JĘZYK DYSKU WYŚW. KĄTA WIDZENIA USTAWIENIE HASŁO
7
Naciśnij przycisk SETUP lub EXIT, aby wyjść.
POZIOM 3
0
USTAWIENIA

USTAWIENIA AUDIO WIDEO

WSPÓŁCZ. KSZTAŁTU
Można ustawić format obrazu dla podłączonego telewizora oraz dostosować wyjściowy sygnał wideo. Po zmianie telewizora (np. po zakupie nowego) i zmianie formatu obrazu należy zmienić ustawienie „WSPÓŁCZ. KSZTAŁTU”.
Pozycja
SZEROKI 16:9: Należy wybrać ten format, jeśli podłączany
telewizor stosuje format obrazu 16:9.
NORMAL. 4:3: Należy wybrać ten format, jeśli podłączany
telewizor stosuje format obrazu 4:3.
<W przypadku wyboru formatu NORMAL. 4:3>
Pozycja
LETTER BOX: Jeśli format obrazu podłączanego telewizora to
4:3, a odtwarzany zapis DVD ma format panoramiczny 16:9, na odtwarzanym obrazie będą widoczne czarne pasy na górze i na dole ekranu, z zachowaniem formatu 16:9.
PAN SCAN: Jeśli format obrazu podłączanego telewizora to
4:3, a odtwarzany zapis DVD ma format panoramiczny 16:9, odtwarzany obraz zostanie przycięty z lewej i prawej strony, aby umożliwić wyświetlenie w formacie obrazu 4:3. (Funkcja ta będzie dostępna, jeśli dysk posiada oznaczenie 4:3PS.)
KOMPONENT. WYJ. WIDEO
Ustawia rozdzielczość wyjściowego sygnału komponentowego wideo. Niektóre telewizory nie są w pełni zgodne z odtwarzaczem Blu­ray, co może powodować zakłócenia obrazu. W takiej sytuacji należy przez pięć sekund przytrzymać przycisk COMPONENT RESET na pilocie zdalnego sterowania. Ustawienia wyjściowego sygnału komponentowego wideo zostaną zresetowane do rozdzielczości 576/480i (wartość fabryczna).
Pozycja
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i
OSTRZEŻENIE
Wyjścia HDMI i komponentowe wideo nie mogą być używane jednocześnie.
DRUGI DŹWIĘK
Umożliwia przełączenie dźwięku kliknięcia w menu i dźwięku dodatkowego obrazu wideo w trybie obrazu w obrazie dla dysku BD wideo.
Wybierz opcję „WYŁ.”, aby móc korzystać z wysokiej jakości
dźwięku dysku BD wideo.
Pozycja
WŁ., WYŁ.
WYJŚCIE AUDIO
Ustawienia dźwięku WYJŚCIE AUDIO można skonfigurować podczas podłączania sprzętu obsługującego dźwięk typu SURROUND.
Konfiguruje wyjściowy sygnał audio przesyłany
1
do sprzętu obsługującego dźwięk SURROUND.
Pozycja
WYJŚCIE HDMI: Należy wybrać tę pozycję, jeśli używane jest
złącze HDMI OUT.
WYJŚCIE CYFROWE: Należy wybrać tę opcję, jeśli używane jest
złącze DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
SPRZĘT SURROUND NIE BĘDZIE UŻYWANY: Należy wybrać
tę opcję, jeśli sprzęt obsługujący dźwięk SURROUND nie jest wykorzystywany.
Można ustawić tryb sygnału wyjściowego audio
2
dla każdego złącza wyjściowego.
Konfiguruje tryb sygnału wyjściowego audio dla złącza
1
HDMI OUT po wybraniu opcji WYJŚCIE HDMI.
UWAGA
Jeśli dla dodatkowego dźwięku ustawiona jest opcja „WŁ.”, pozycja PCM
jest wybierana automatycznie jako tryb sygnału wyjściowego audio.
Pozycja
Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączany jest sprzęt
BITSTREAM:
PCM (SURROUND):
HDMI z wbudowanym dekoderem DOLBY DIGITAL itp. Ustawienie wartości BITSTREAM spowoduje
emisję wszystkich sygnałów audio w formacie BITSTREAM. Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączany jest
wielokanałowy sprzęt HDMI. Ustawienie wartości PCM (SURROUND)
spowoduje dekodowanie wyjściowego sygnału audio nagranego w dowolnym trybie, np. DOLBY DIGITAL, DTS, do formatu LINEAR PCM.
q
Ustawienia
WYJŚCIE HDMI WIDEO
Ustawia rozdzielczość wyjściowego sygnału wideo typu HDMI.
Pozycja
AUTOMATYCZNA, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
OSTRZEŻENIE
Wyjścia HDMI i komponentowe wideo nie mogą być używane jednocześnie.
UWAGA
Po podłączeniu odtwarzacza BD do telewizora kompatybilnego ze
standardem 1080p 24 Hz i ustawieniu dla opcji WYJŚCIE HDMI WIDEO pozycji AUTOMATYCZNA, podczas odtwarzania kompatybilnych nośników automatycznie wyświetlana będzie informacja 1080p 24 Hz. W takim przypadku sygnał nie jest doprowadzany z gniazd COMPONENT VIDEO OUT ani gniazda wyjściowego VIDEO.
AUTOM. WYKRYW. HDMI
Funkcja ta umożliwia automatyczne przełączenie wyjścia wideo na HDMI po wykryciu przez odtwarzacz telewizora podłączonego za pomocą kabla HDMI.
Pozycja
TAK, NIE
Konfiguruje tryb sygnału wyjściowego audio dla złącza
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) po wybraniu opcji
WYJŚCIE CYFROWE.
Pozycja
Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączany jest sprzęt
BITSTREAM:
PCM:
UWAGA
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji można
znaleźć na str. 37. Sygnał wyjściowy MPEG audio jest zapewniany wyłącznie jako
PCM (STEREO) 48 kHz.
SURROUND z wbudowanym dekoderem DOLBY DIGITAL itp. Ustawienie wartości BITSTREAM spowoduje
emisję wszystkich sygnałów audio w formacie BITSTREAM. Należy wybrać tę opcję, jeśli podłączany jest
dwukanałowy sprzęt stereo audio. Ustawienie wartości PCM spowoduje konwersję
wszystkich sygnałów audio na dwukanałowy sygnał audio PCM.
35
USTAWIENIA
KONTR. ZAKR. DYNAMIKI
Umożliwia regulację zakresu pomiędzy najgłośniejszymi i najłagodniejszymi dźwiękami (zakres dynamiczny) podczas odtwarzania z przeciętnym poziomem głośności. Należy użyć tej funkcji, jeśli trudno jest usłyszeć dialog.
Pozycja
NORMALNY: Emitowany dźwięk jest identyczny z nagranym, tak
więc natężenie dźwięku jest identyczne jak na dysku CD audio.
PRZESUŃ*: Podczas odtwarzania z dźwiękiem w formacie Dolby
Digital dynamiczny zakres dźwięku jest dostosowywany tak, że dialogi są odsłuchiwane bez trudu. (Jeśli dźwięk nie brzmi normalnie, należy ustawić zakres na „NORMALNY”.)
AUTOMAT.: Jeśli dźwięk jest odtwarzany w formacie
Dolby TrueHD, zakres dynamiczny jest dostosowywany automatycznie.
*
Przed konfiguracją należy zmniejszyć poziom głośności. Jeśli poziom głośności nie zostanie zmniejszony, głośniki mogą wyemitować głośny dźwięk lub mogą zostać nadmiernie obciążone.

SZYBKIE URUCHAMIANIE

Opcja ta umożliwia włączanie i wyłączanie funkcji SZYBKIE URUCHAMIANIE. Gdy funkcja SZYBKIE URUCHAMIANIE jest włączona:
Od godziny włączenia odtwarzacza odliczony zostanie czas
wznawiania odtwarzania z trybu gotowości. Wzrasta jednak pobór mocy do około 16 W.
Pozycja
TAK, NIE
UWAGA
Jeśli dla pozycji „SZYBKIE URUCHAMIANIE” ustawiona jest opcja
„TAK”, wyłączenie odtwarzacza zajmuje trochę czasu.

AUTOM. WYŁĄCZENIE

Opcja ta umożliwia automatyczne wyłączanie odtwarzacza, jeśli odtwarzanie będzie zatrzymane przez około 10 minut.
Pozycja
TAK, NIE

AQUOS LINK

Opcja umożliwia konfigurację odtwarzacza w taki sposób, aby odbierał sygnał sterujący z pilota zdalnego sterowania AQUOS LINK przez kabel HDMI.
Pozycja
TAK, NIE
UWAGA
Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.

USTAWIENIE ODTWARZANIA

KONTROLA RODZICIEL.
Opcja ta umożliwia konfigurację funkcji kontroli rodzicielskiej w zależności od zawartości dysku. Poniżej przedstawiono dostępne poziomy kontroli rodzicielskiej. Przed ustawieniem poziomu kontroli rodzicielskiej i kodu kraju należy wprowadzić 4-cyfrowy kod PIN. Poziomu kontroli rodzicielskiej i kodu kraju nie można ustawić, jeśli nie utworzono kodu PIN lub jeśli kod PIN nie został wprowadzony.
Pozycja (dla dysków DVD wideo)
8 i WYŁ.: Wszystkie dyski DVD wideo mogą być odtwarzane. 1–7: Uniemożliwia odtwarzanie dysków DVD wideo z nagranymi
na nich odpowiednimi ocenami.
Pozycja (dla dysków BD-ROM)
BEZ OGRANICZEŃ: Wszystkie dyski BD wideo mogą być odtwarzane. 0–99 lat: Uniemożliwia odtwarzanie dysków BD wideo z nagranymi na
nich odpowiednimi ocenami.
Pozycja (KOD KRAJU)
Ustawia kod kraju. Należy odnieść się do sekcji Lista kodów krajów (str. 37), ponieważ oceny różnią się w zależności od kraju.
UWAGA
Szczegóły znajdują się w sekcji „Podstawowa obsługa menu
USTAWIENIE ODTWARZANIA” na str. 34.
JĘZYK DYSKU (JĘZYK PRIORYTETU PŁYTY)
Opcja ta umożliwia wybór języka napisów, ścieżki dźwiękowej i menu wyświetlanych na ekranie.
Pozycja (NAPISY)
Szczegóły znajdują się na liście kodów języków. (Str. 37)
Pozycja (DŹWIĘK)
Szczegóły znajdują się na liście kodów języków. (Str. 37)
Pozycja (MENU)
Szczegóły znajdują się na liście kodów języków. (Str. 37)
WYŚW. KĄTA WIDZENIA
Opcja ta umożliwia włączanie lub wyłączanie wyświetlania oznaczenia kąta obserwacji podczas odtwarzania nagrania DVD z wieloma kątami obserwacji. (Oznaczenie kąta obserwacji jest wyświetlane w dolnej prawej części ekranu.)
Pozycja
TAK, NIE
36
USTAWIENIE HASŁO
Opcja ta umożliwia ustawienie kodu PIN do konfiguracji lub zmiany poziomu kontroli rodzicielskiej.
Pozycja
TAK: Wprowadź 4-cyfrowy numer. NIE
UWAGA
W przypadku zapomnienia kodu PIN bieżący kod PIN można
zresetować za pomocą opcji RESETOWANIE SYSTEMU w menu USTAWIENIA. (Patrz str. 37.) W razie potrzeby można też ustawić nowy kod PIN.
USTAWIENIA

PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED

Jeśli uważasz, że wskaźniki na odtwarzaczu świecą zbyt jasno podczas oglądania filmów, można je wyłączyć, z wyjątkiem wskaźnika I (Wł.).
Pozycja
WŁĄCZ, WYŁĄCZ

AKTUALIZACJA OPROGRAM.

Pozycja AKTUALIZACJA OPROGRAM. jest wyświetlana na ekranie, ale ten odtwarzacz obecnie nie posiada takiej funkcji. Opcja ta jest przeznaczona do ustawień obsługi klienta.

RESETOWANIE SYSTEMU

Wszystkie ustawienia mogą zostać zresetowane do ustawień

WERSJA

Po wybraniu pozycji „WERSJA” zostanie wyświetlona wersja oprogramowania odtwarzacza.
fabrycznych.
Pozycja
RESETUJ, NIE RESETUJ
Lista kodów krajów
USA / KANADA / JAPONIA / NIEMCY / FRANCJA / WIELKA BRYTANIA / WŁOCHY / HISZPANIA / SZWAJCARIA / SZWECJA / HOLANDIA / NORWEGIA / DANIA / FINLANDIA / BELGIA / HONGKONG / SINGAPUR / TAJLANDIA / MALEZJA / INDONEZJA / TAJWAN / FILIPINY / AUSTRALIA / ROSJA / CHINY
Lista kodów języków
AA afar / AB abchaski / AF afrykanerski / AM amharski / AR arabski / AS asamski / AY ajmara / AZ azerski / BA baszkirski / BE białoruski / BG bułgarski / BH bihari / BI bislama / BN bengalski / BO tybetański / BR bretoński / CA kataloński / CO korsykański / CS czeski / CY walijski / DA duński / DE niemiecki / DZ dżongkha / EL grecki / EN angielski / EO esperanto / ES hiszpański / ET estoński / EU baskijski / FA perski / FI fiński / FJ fidżyjski / FO farerski / FR francuski / FY fryzyjski / GA irlandzki / GD szkocki gaelicki / GL galicyjski / GN guarani / GU gudżarati / HA hausa / HI hindi / HR chorwacki / HU węgierski / HY armeński / IA interlingua / IE interlingue / IK inupiak / IN indonezyjski / IS islandzki / IT JA japoński / JI jidysz / JW jawajski / KA gruziński / KK kazachski / KL grenlandzki / KM kambodżański / KN kannada / KO koreański / KS kaszmirski / KU kurdyjski / KY kirgiski / LA łaciński / LN lingala / LO laotański / LT litewski / LV łotewski / MG malgaski / MI maoryski / MK macedoński / ML malayalam / MN mongolski / MO mołdawski / MR maratyjski / MS malajski / MT maltański / MY birmański / NA nauruański / NE nepalski / NL niderlandzki / NO norweski / OC oksytański / OM afan (oromo) / OR oriya / PA pendżabski / PL polski / PS paszto / PT portugalski / QU keczua / RM retoromański / RN kirundi / RO rumuński / RU rosyjski / RW kinyarwanda / SA sanskryt / SD sindhi / SG sango / SH serbsko-chorwacki / SI syngaleski /
SK słowacki / SL słoweński / SM samoański / SN szona / SO somalijski / SQ albański / SR serbski / SS siswati / ST sesotho / SU sundajski / SV szwedzki / SW suahili / TA tamilski / TE telugu / TG tadżycki / TH tajski / TI tirginia / TK turkmeński / TL tagalski / TN tswana / TO tongański / TR turecki / TS tsonga / TT tatarski / TW twi / UK ukraiński / UR urdu / UZ uzbecki / VI wietnamski / VO wolapik / WO wolof / XH xhosa / YO joruba / ZH chiński / ZU zuluski
włoski / IW hebrajski /
Informacje na temat wyjść formatów audio nowej generacji
Nowa generacja
formatów audio
Dolby TrueHD 7.1 kanałów (48 kHz/96 kHz) 7.1 kanałów *
Dolby Digital PLUS 7.1 kanałów (48 kHz) 7.1 kanałów *
DTS-HD Master Audio 7.1 kanałów (48 kHz/96 kHz) 5.1 kanałów *1/*37.1 kanałów *
DTS-HD High Resolution Audio 7.1 kanałów (48 kHz/96 kHz) 5.1 kanałów *1/*37.1 kanałów *
LPCM 7.1 kanałów (48 kHz/96 kHz) 7.1 kanałów *
1
Tylko rdzeń
*
2
Zmiksowane
*
3
Jeśli dla pozycji DRUGI DŹWIĘK ustawiona jest opcja „WŁ.” zapewniany dźwięk ma częstotliwość 48 kHz.
*
4
Jeśli dla pozycji DRUGI DŹWIĘK ustawiona jest opcja „WŁ.” dźwięk jest zapewniany jako PCM.
*
Maksymalna liczba kanałów
5.1 kanałów (192 kHz) 5.1 kanałów *
5.1 kanałów (192 kHz) 5.1 kanałów *1/*35.1 kanałów *
5.1 kanałów (192 kHz) 5.1 kanałów *
HDMI WYJŚCIE CYFROWE
PCM Bitstream PCM Bitstream
3
7.1 kanałów *
3
5.1 kanałów *
3
7.1 kanałów *
3
3
2 kanały *
2 kanały *
q
Ustawienia
4
4
4
4
4
4
2 kanały *
2 kanały *
2 kanały *
2 kanały *
2 kanały *
2 kanały *
2
2
2
2
2
2
2
2
5.1 kanałów *1/*
5.1 kanałów *1/*
5.1 kanałów *1/*
5.1 kanałów *1/*
5.1 kanałów *1/*
5.1 kanałów *1/*
3
3
3
3
3
3
37
USTAWIENIA

ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ USB

Poniższe instrukcje wyjaśniają sposób usuwania danych, takich jak dane pakietu wirtualnego skopiowane do urządzenia pamięci USB.
OSTRZEŻENIE
Podczas usuwania nie wolno wyjmować urządzenia
pamięci USB ani odłączać kabla zasilającego.
UWAGA
Firma SHARP nie może zagwarantować, że
urządzenia pamięci USB wszystkich marek będą działały z tym odtwarzaczem.
Włóż urządzenie pamięci USB do
1
złącza BD STORAGE/SERVICE z tyłu odtwarzacza.
2
Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran MENU KONFIGURACJI.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać pozycję „USTAWIENIA”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ USB”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
USTAWIENIA AUDIO WIDEO SZYBKIE URUCHAMIANIE AUTOM. WYŁĄCZENIE AQUOS LINK USTAWIENIE ODTWARZANIA PRZEDNI WYŚWIETLACZ/LED WERSJA
ZARZĄDZ. PAMIĘCIĄ USB
AKTUALIZACJA OPROGRAM. RESETOWANIE SYSTEMU
Naciśnij przycisk c/d, wybierz
6
pozycję „TAK” i naciśnij przycisk ENTER.
TAK NIE
Rozpocznie się proces.
7
Wyświetlony zostanie ekran bieżącej
czynności.
UKOŃCZONO
OK
Naciśnij przycisk ENTER.
8
38
Jeśli nie jest włożone żadne urządzenie
pamięci USB, wyświetlony zostanie komunikat „BRAK PAMIĘCI USB.”.
Naciśnij przycisk a/b, wybierz
5
pozycję „USUŃ” lub „FORMATUJ”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
USUŃ: Usuwa tylko zawartość danych z dysku BD-VIDEO (BD WIDEO). FORMATUJ: Usuwa całą zawartość.
USUŃ USUWA DANE BD-VIDEO Z PAMIĘCI USB.
FORMATUJ
UWAGA
Dane, które zostały zapisane w pamięci
wewnętrznej odtwarzacza (wyniki gier itp.) także zostaną usunięte.
USUŃ CAŁĄ ZAWARTOŚĆ PAMIĘCI USB, W TYM TREŚCI CHRONIONE

Dodatek

Rozwiązywanie problemów

Poniższe problemy nie zawsze oznaczają usterkę lub nieprawidłowe działanie odtwarzacza. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z przedstawionymi poniżej problemami i listą ich możliwych rozwiązań.
Odtwarzacz nie włącza się.
Czy wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe zasilającym?
Jeśli wtyczka jest umieszczona w gnieździe zasilającym, naciśnij i przytrzymaj przycisk B (Zasilanie) na odtwarzaczu aż napis „ po zaświeceniu się wskaźnika a (Gotowość) włącz zasilanie. (Str. 40)
Naciśnij przycisk B (Zasilanie) po zaświeceniu się wskaźnika a (Gotowość).
” pojawi się na wyświetlaczu. Następnie
Dysk jest wysuwany automatycznie po zamknięciu tacki napędu.
Upewnij się, że dysk jest włożony prawidłowo (odpowiednio umieszczony na tacce i skierowany etykietą do góry).
Wyjmij dysk i wyczyść go.
Upewnij się, że kod regionu dysku jest obsługiwany przez odtwarzacz.
Upewnij się, że dysk nie jest uszkodzony.
Brak obrazu.
Upewnij się, że kable są podłączone prawidłowo.
Upewnij się, że podłączony telewizor lub amplituner są poprawnie skonfigurowane.
Wyjmij dysk i wyczyść go.
Upewnij się, że kod regionu dysku jest obsługiwany przez odtwarzacz.
Brak obrazu w trybie HDMI.
Czy konfiguracja została przeprowadzona prawidłowo?
Sprawdź ustawienia.
Brak obrazu z wyjścia sygnału komponentowego wideo.
Czy konfiguracja została przeprowadzona prawidłowo?
Sprawdź ustawienia.
Odtwarzacz nie odtwarza dysku.
Wyjmij dysk i wyczyść go.
Upewnij się, że dysk jest włożony prawidłowo (odpowiednio
umieszczony na tacce i skierowany etykietą do góry). Upewnij się, że kod regionu dysku jest obsługiwany przez
odtwarzacz. Poczekaj aż skroplona para wewnątrz lub w pobliżu
odtwarzacza wyschnie. Upewnij się, że dysk jest nagrany w systemie zgodnym
z systemem telewizora (PAL lub NTSC). Odtwarzacz nie odtwarza obrazu, który nie został nagrany
w zwykły sposób. Prawidłowe odtwarzanie może być niemożliwe z powodu
sposobu nagrania dysku, porysowania, wypaczenia lub zabrudzenia dysku oraz problemów ze zgodnością pomiędzy odtwarzaczem i używanym dyskiem. Jeśli czas nagrania jest wyjątkowo krótki, odtwarzanie
może być niemożliwe. Dyski BD-RE/R nagrane w formacie innym niż BDMV nie są
odtwarzane.
Ustawienia zostały skasowane.
Jeśli przez więcej niż około 1 godzinę odtwarzacz będzie odłączony od zasilania (lub jeśli wystąpi awaria zasilania) przy włączonym zasilaniu odtwarzacza, ustawienia zostaną utracone. Przed odłączeniem zasilania upewnij się, że odtwarzacz jest wyłączony. W razie awarii zasilania lub odłączenia kabla zasilającego
przy włączonym odtwarzaczu wszystkie ustawienia powrócą do wartości fabrycznych.
Zasilanie odtwarzacza jest wyłączone.
Czy dla funkcji „AUTOM. WYŁĄCZENIE” ustawiona jest wartość „TAK”? Jeśli dla funkcji „AUTOM. WYŁĄCZENIE” ustawiona jest wartość „TAK”, zasilanie wyłączy się automatycznie po 10 minutach ciągłego braku aktywności (brak odtwarzania).
Brak dźwięku lub obrazy nie są prawidłowo odtwarzane.
Dźwięk może nie być zapewniany lub obrazy mogą nie być prawidłowo odtwarzane w przypadku niektórych dysków, na których nagrana jest zawartość chroniona prawami autorskimi.
Obraz zatrzymuje się i nie działają przyciski sterowania.
Naciśnij przycisk H STOP, a następnie ponownie uruchom odtwarzanie.
Wyłącz i ponownie włącz zasilanie.
Jeśli zasilanie nie włącza się, przeprowadź procedurę resetowania. (Str. 40)
Czy dysk jest uszkodzony lub zanieczyszczony? Sprawdź stan dysku. Szczegóły dotyczące czyszczenia dysków znajdują się na str. 10.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Ustaw identyczny kod zdalnego sterowania dla pilota i odtwarzacza. (Str. 21)
Korzystaj z pilota zdalnego sterowania w obrębie jego zasięgu działania.
Wymień baterie.
Brak dźwięku lub dźwięk jest zniekształcony.
Jeśli w telewizorze lub wzmacniaczu ustawiony jest minimalny poziom głośności, zwiększ go.
W trybie stop-klatki, odtwarzania w zwolnionym tempie i podczas szybkiego przewijania w przód i w tył dźwięk nie jest odtwarzany.
Dźwięk DVD nagrany w formacie DTS jest dostępny tylko przy użyciu złącza DIGITAL AUDIO OUT. Podłącz wzmacniacz cyfrowy lub dekoder zgodny z formatem DTS do złącza DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy przewód audio jest podłączony prawidłowo.
Sprawdź, czy wtyczki przewodów są czyste.
Wyjmij dysk i wyczyść go.
Dźwięk może nie być odtwarzany w zależności od stanu nagrania audio, np. kiedy dźwięk został nagrany jako inny sygnał audio lub gdy zawartość audio dysku została nagrana niestandardowo.
Na ekranie odtwarzania pojawiają się zakłócenia, jeśli dysk DVD wideo jest nagrany lub odtwarzany przez magnetowid.
Odtwarzacz zapewnia zgodność z ochroną przed kopiowaniem analogowym. Niektóre dyski zawierają sygnał oznaczający zakaz kopiowania. Jeśli nastąpi próba odtworzenia takiego dysku przez magnetowid lub nagrania na magnetowid, ochrona kopiowania uniemożliwi normalne odtwarzanie.
Telewizor nie działa prawidłowo.
Niektóre telewizory z możliwością korzystania z bezprzewodowych pilotów mogą działać nieprawidłowo podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania dołączonego do tego odtwarzacza. Nie należy korzystać z takich telewizorów w pobliżu tego odtwarzacza.
Pojawia się wyłącznie sygnał audio, bez obrazu.
Czy kabel z wyjścia wideo jest podłączony prawidłowo?
Obraz panoramiczny jest rozciągnięty w pionie lub na górze i dole ekranu ukazują się czarne pasy.
Czy opcja formatu obrazu „WSPÓŁCZ. KSZTAŁTU” została ustawiona zgodnie z podłączonym telewizorem? (Str. 35)
Czy podczas korzystania z telewizora panoramicznego dla opcji „WSPÓŁCZ. KSZTAŁTU” ustawiona jest wartość „SZEROKI”? (Str. 35)
r
Dodatek
39
Rozwiązywanie problemów
Na ekranie ukazują się zakłócenia obrazu (mozaika).
Z powodu charakterystyki technologii kompresji obrazu cyfrowego w scenach zawierających gwałtowny ruch na obrazie mogą pojawić się prostokąty.
Obraz zatrzymuje się.
Czy odtwarzacz został poddany wstrząsowi lub uderzeniu? Czy odtwarzacz jest używany w niestabilnym miejscu? W razie wykrycia wstrząsu lub wibracji odtwarzacz zatrzyma pracę.
Lewy i prawy kanał dźwiękowy są odwrócone lub dźwięk dochodzi tylko z jednej strony.
Czy lewy i prawy kabel audio jest podłączony do przeciwnego złącza lub jedna ze stron jest odłączona?
Dysk nie jest odtwarzany automatycznie.
Czy dysk został nagrany tak, aby obsługiwać funkcję automatycznego odtwarzania?
Odtwarzacz nagrzewa się podczas pracy.
Podczas korzystania z odtwarzacza obudowa może się nagrzewać w zależności od środowiska pracy odtwarzacza. Nie jest to objaw nieprawidłowego działania.
Na początku odtwarzania lub podczas ładowania dysku odtwarzacz wydaje trzaskający dźwięk.
Odtwarzacz może czasami wydawać trzaskający dźwięk na początku odtwarzania, jeśli nie był używany przez jakiś czas lub jeśli trwa ładowanie dysku. Jest to odgłos pracy odtwarzacza, a nie objaw nieprawidłowego działania.
Nie można uruchomić odtwarzacza.
Czy odtwarzacz jest używany w określonym zakresie
temperatury pracy? (Str. 43)
Wskaźnik a (Gotowość) pozostaje włączony.
Po odłączeniu kabla zasilającego wskaźnik gotowości a
(Gotowość) pozostanie włączony przez krótki czas. Jest to normalne i nie jest to objaw nieprawidłowego działania.
UWAGA
Resetowanie
Jeśli odtwarzacz zostanie poddany silnym zakłóceniom mającym
źródło w nagromadzeniu elektryczności statycznej, hałasie zewnętrznym, nieprawidłowym funkcjonowaniu źródła zasilania, przepięciu spowodowanym przez wyładowanie atmosferyczne podczas korzystania z odtwarzacza lub próbie wykonania niewłaściwej operacji, mogą wystąpić błędy, np. brak reakcji odtwarzacza na polecenia. W sytuacji gdy odtwarzacz nie funkcjonuje prawidłowo nawet po wyłączeniu zasilania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk B (Zasilanie) do momentu wyświetlenia się napisu „ panelu odtwarzacza. Następnie po zaświeceniu się wskaźnika a (Gotowość) włącz zasilanie. Podczas wykonywania procedury resetowania przy włączonym
zasilaniu odtwarzacz wyłączy się. Należy ponownie włączyć zasilanie. Na tym etapie, zanim odtwarzacz będzie ponownie gotowy do użycia, zakończenie procedury może chwilę potrwać. Podczas wykonywania procedury systemowej wskaźniki trybu BD/DVD/CD będą migać na wyświetlaczu przednim. Po zakończeniu procedury wskaźniki przestaną migać i zaczną świecić w normalnym trybie. Po zaświeceniu się wskaźników trybu BD/DVD/CD można rozpocząć korzystanie z odtwarzacza. Ponieważ wszystkie ustawienia, w tym ustawienia języka,
przechowywane w pamięci są również resetowane, należy je skonfigurować ponownie. Jeśli problem powtarza się nawet po wykonaniu procedury
resetowania, należy odłączyć kabel zasilający i podłączyć go ponownie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem firmy SHARP.
” na wyświetlaczu przedniego

Komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie

Komunikaty odnoszące się do dysków BD i DVD
Następujące komunikaty ukazują się na ekranie telewizora, jeśli dysk przeznaczony do odtwarzania jest
nieodpowiedni lub czynność jest nieprawidłowa.
Komunikat o błędzie Możliwy błąd Sugerowane rozwiązanie
ODTWARZANIE NIEMOŻLIWE. Dysk nie może być odtwarzany w tym
DYSK NIEKOMPATYBILNY. Jeśli zostanie włożony dysk, którego nie można
OPERACJA NIEMOŻLIWA. Błąd występuje, jeśli dana czynność jest
TA PAMIĘĆ USB NIE JEST POPRAWNIE SFORMATOWANA. SFORMATUJ PAMIĘĆ ZA POMOCĄ POZYCJI ZARZĄDZANIE PAMIĘCIĄ USB.
PODŁĄCZONA PAMIĘĆ USB NIE DZIAŁA. UŻYĆ PAMIĘCI ZGODNEJ ZE STANDARDEM USB 2.0.
Sprawdź dysk i włóż go prawidłowo. odtwarzaczu.
odtworzyć w odtwarzaczu (np. porysowany dysk) lub jeśli dysk zostanie włożony odwrotnie, ukaże się taki komunikat, a tacka napędu wysunie się automatycznie.
Błąd występuje, jeśli nie można odtworzyć
Wyjmij dysk. włożonego dysku, ponieważ jest niestandardowy lub porysowany itp.
nieprawidłowa. Komunikat jest wyświetlany w przypadku błędu
Należy ponownie sformatować pamięć formatowania.
Błąd występuje, jeśli używana pamięć USB nie
Należy podłączyć pamięć USB zgodną jest zgodna ze standardem USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (np. USB 1.0/USB 1.1).
USB.
ze standardem USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s).
40

Słownik

Aplikacja BD-J
Format BD-ROM obsługuje język Java, wykorzystany w funkcjach interaktywnych. Technologia „BD-J” oferuje dostawcom zawartości niemal nieograniczoną funkcjonalność podczas tworzenia interaktywnych tytułów BD-ROM.
BDMV (str. 7)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV = Dysk Blu-ray filmowy, BD­MV) oznacza jeden z formatów aplikacji używanych w przypadku nośników BD-ROM należących do specyfikacji dysku Blu-ray. BDMV to format nagrywania odpowiadający formatowi DVD wideo specyfikacji dysku DVD.
BD-R (str. 7)
Dysk BD-R (Blu-ray Disc Recordable = Dysk Blu-ray zapisywalny) jest dyskiem Blu-ray jednokrotnego zapisu. Ponieważ zawartość dysku może zostać nagrana jednorazowo i nie może zostać zastąpiona, dyski BD-R są używane do archiwizacji danych lub przechowywania i dystrybucji materiałów wideo.
BD-RE (str. 7)
Dysk BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Dysk Blu-ray wielokrotnego zapisu) jest dyskiem Blu-ray wielokrotnego zapisu.
BD-ROM
Dyski BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory = Dysk Blu­ray pamięci tylko do odczytu) są dyskami przeznaczonymi do zastosowań komercyjnych. Poza konwencjonalną zawartością, taką jak filmy, dyski te posiadają ulepszone funkcje, np. zawartość interaktywną, obsługę menu za pomocą menu podręcznych, wybór wyświetlanych napisów oraz pokazy slajdów. Mimo że dyski BD-ROM mogą zawierać dane w dowolnej postaci, większość dysków BD-ROM zawiera filmy w formacie High Definition do odtwarzania w odtwarzaczach Blu-ray.
Czas odtwarzania
Oznacza czas odtwarzania, jaki upłynął od początku odtwarzania dysku lub tytułu. Może posłużyć do szybkiego odnalezienia konkretnej sceny. (Funkcja ta może nie być dostępna dla niektórych dysków.)
Dolby Digital
System dźwięku opracowany przez firmę Dolby Laboratories Inc., który sprawia, że dźwięk z urządzenia podłączonego do procesora lub wzmacniacza Dolby Digital przypomina dźwięk kinowy.
Dolby Digital Plus
System dźwięku stworzony jako rozszerzenie systemu Dolby Digital. Ta technologia kodowania dźwięku obsługuje wielokanałowy dźwięk przestrzenny 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD jest bezstratną technologią kodowania, która obsługuje do 8 kanałów w systemie wielokanałowego dźwięku przestrzennego dla następnej generacji dysków optycznych. Odtwarzany dźwięk jest identyczny z każdym bitem oryginalnego źródła dźwięku.
DTS
Jest to cyfrowy system dźwięku opracowany przez firmę DTS, Inc. do używania w kinach. Ten system wykorzystuje dźwięk 6-kanałowy i zapewnia precyzyjne umiejscowienie pola dźwięku oraz realistyczną akustykę. (Po podłączeniu dekodera DTS Digital Surround można także słuchać dźwięku w systemie DTS Digital Surround.)
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio to nowa technologia opracowana dla nowej generacji formatów dysków optycznych wysokiej rozdzielczości.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio to technologia bezstratnej kompresji dźwięku opracowana dla nowej generacji formatów dysków optycznych wysokiej rozdzielczości.
DVD wideo (str. 7, 24)
Format dysku, który mieści do ośmiu godzin filmu na dysku o tej samej średnicy co dysk CD. Jednowarstwowy jednostronny dysk DVD ma pojemność do 4,7 GB, dwuwarstwowy jednostronny dysk DVD — 8,5 GB, jednowarstwowy dwustronny dysk DVD — 9,4 GB, dwuwarstwowy dwustronny dysk DVD — 17 GB. Format MPEG 2 został przystosowany do efektywnej kompresji danych wideo. Jest to technologia o zmiennej przepływności, za której pomocą można kodować dane zgodnie ze stanem obrazu wideo w celu umożliwienia odtwarzania obrazów wysokiej jakości. Ścieżki dźwiękowe są nagrywane w formatach wielokanałowych, takich jak Dolby Digital, co pozwala na realistyczne odtwarzanie dźwięku.
DVD+/-R (str. 7, 26)
Dysk DVD+/-R jest dyskiem DVD jednokrotnego zapisu. Ponieważ zawartość dysku może zostać nagrana jednorazowo i nie może zostać zastąpiona, dyski DVD+/-R są używane do archiwizacji danych lub przechowywania i dystrybucji materiałów wideo. Dyski DVD+/-R mają dwa różne formaty: format VR i format wideo. Dyski DVD utworzone w formacie wideo mają taki sam format, jak dyski DVD wideo, natomiast dyski utworzone w formacie VR (Video Recording) umożliwiają programowanie lub edycję zawartości.
DVD+/-RW (str. 7, 26)
Dysk DVD+/-RW jest dyskiem DVD wielokrotnego zapisu. Funkcja ponownego nagrywania umożliwia edycję. Dyski DVD+/-RW mają dwa różne formaty: format VR i format wideo. Dyski DVD utworzone w formacie wideo mają taki sam format, jak dyski DVD wideo, natomiast dyski utworzone w formacie VR (Video Recording) umożliwiają programowanie lub edycję zawartości.
Dysk Blu-ray (BD) (str. 7)
Format dysku stworzony do nagrywania/odtwarzania obrazów w formacie HD (dla odbiorników HDTV itd.) oraz do przechowywania dużych ilości danych. Jednowarstwowy dysk Blu-ray ma pojemność do 25 GB, a dwuwarstwowy dysk Blu-ray może pomieścić do 50 GB danych.
Format dźwięku Linear PCM
Format Linear PCM jest formatem nagrywania sygnału audio, stosowanym dla dysków CD audio, niektórych dysków DVD i Blu-ray. Dźwięk na dyskach CD audio jest nagrywany z zachowaniem parametrów 44,1 kHz i 16 bitów. (Dźwięk jest nagrywany z częstotliwością próbkowania pomiędzy 48 kHz z rozdzielczością 16 bitów a 96 kHz, 24 bity na dyskach DVD wideo i pomiędzy 48 kHz, 16 bitów a 192 kHz, 24 bity na dyskach BD wideo.)
Format Letter Box (LB 4:3) (str. 35)
Rozmiar obrazu z czarnymi pasami na górze i dole ekranu, pozwalający na wyświetlanie materiałów nagranych w formacie panoramicznym (16:9) w telewizorze działającym w formacie 4:3.
Format Pan Scan (PS 4:3) (str. 35)
Rozmiar obrazu z obciętymi bokami, pozwalający na wyświetlanie materiałów nagranych w formacie panoramicznym (16:9) w telewizorze działającym w formacie 4:3.
r
Dodatek
41
Słownik
Format progresywny
W porównaniu z formatem przeplotowym, który pokazuje na przemian każdą linię obrazu (pole), aby stworzyć jedną klatkę, format progresywny ukazuje cały obraz na raz jako pojedynczą klatkę. Oznacza to, że format przeplotowy może wyświetlić 30 klatek/60 pól na sekundę, natomiast format progresywny może wyświetlić 60 klatek na sekundę. Ogólna jakość obrazu jest wyższa, a obrazy nieruchome, tekst i linie poziome są ostrzejsze.
Format przeplotu
Format przeplotu wyświetla każdą linię obrazu jako pojedyncze „pole” i jest standardową metodą wyświetlania obrazów w odbiornikach telewizyjnych. Pola o numerach parzystych wyświetlają linie obrazu o numerach parzystych, a pola o numerach nieparzystych wyświetlają linie obrazu o numerach nieparzystych.
HDMI (str. 15)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface = Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości) jest to interfejs obsługujący zarówno obraz, jak i dźwięk, za pomocą pojedynczego cyfrowego złącza. Połączenie HDMI przewodzi bezstratnie w postaci cyfrowej sygnały wideo standardowe i wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowy sygnał audio do odbiorników AV, takich jak telewizory wyposażone w złącze HDMI.
JPEG (str. 7, 8, 31)
JPEG (Joint Photographic Experts Group = Połączona grupa ekspertów fotografii) to format kompresji danych obrazu nieruchomego, używany w większości aparatów cyfrowych.
Kod zdalnego sterowania (str. 21)
Jest to rodzaj sygnału zdalnego sterowania do obsługi odtwarzacza. Istnieją trzy rodzaje sygnałów zdalnego sterowania: „Sygnał nr 1” (RC-1), „Sygnał nr 2” (RC-2) i „Sygnał nr 3” (RC-3).
Kod regionu (str. 7)
Kod identyfikujący region geograficzny zgodności dysków BD/DVD.
Kontrola rodzicielska (str. 36)
Podczas niektórych przekazów cyfrowych oraz na dyskach BD/DVD wideo można ustawić poziom kontroli odtwarzania dysku w zależności od wieku widza. Niniejszy odtwarzacz umożliwia ustawienie poziomu kontroli oglądania takich przekazów i dysków.
Menu dysku (str. 25)
Umożliwia wybór takich elementów, jak język napisów lub format dźwięku, za pomocą menu znajdującego się na dysku BD/DVD wideo.
Menu główne (str. 24)
W przypadku dysków BD/DVD wideo jest to menu służące do wybierania elementów przeznaczonych do odtwarzania, takich jak rozdział lub język napisów. Na niektórych dyskach DVD wideo menu główne może być nazwane „menu tytułowym”.
Menu podręczne (str. 25)
Wzbogacona wersja menu dostępna dla dysków BD wideo. Gdy w czasie odtwarzania zostanie naciśnięty przycisk POP-UP MENU, wyświetlone zostanie menu podręcznego, którego obsługa jest możliwa podczas odtwarzania.
42
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2 = Grupa ekspertów d/s ruchomego obrazu fazy 2) jest jednym ze schematów kompresji danych wideo, który jest wykorzystywany do filmów DVD i przekazów cyfrowych na całym świecie. Niektóre dyski Blu-ray także wykorzystują format MPEG-2 z wysoką prędkością transmisji.
Napisy (str. 29, 32, 33)
Są to linie tekstu ukazujące się na dole ekranu, które są tłumaczeniem lub zapisem dialogu. Są dostępne na wielu dyskach DVD i BD wideo.
Numer rozdziału (str. 32, 33)
Fragmenty filmu lub nagrania muzycznego mniejsze niż tytuły. Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Niektóre dyski mogą składać się tylko z jednego rozdziału.
Numer ścieżki
Są to numery przypisane do ścieżek, które są nagrane na dyskach CD audio. Umożliwiają szybkie odnalezienie żądanej ścieżki.
Numer tytułu (str. 32, 33)
Numery tytułów są nagrane na dyskach DVD i Blu-ray. Jeśli dysk zawiera dwa lub więcej filmów, są one ponumerowane jako tytuł 1, tytuł 2 itd.
Ochrona przed kopiowaniem
Funkcja ta zapobiega kopiowaniu. Nie można kopiować dysków oznaczonych przez właściciela praw autorskich za pomocą sygnału zapobiegającego kopiowaniu.
Przeskok (str. 28)
Funkcja umożliwia powrót do początku aktualnie odtwarzanego rozdziału (lub ścieżki) bądź przeskoczenie do następnego rozdziału (lub ścieżki).
Skalowanie w górę obrazu DVD (str. 24)
Skalowanie w górę (konwertowanie w górę) odnosi się do funkcji różnych odtwarzaczy i urządzeń, które powiększają rozmiar obrazu w celu dopasowania do rozmiaru ekranu urządzenia wideo, takiego jak telewizor.
Wiele kątów obserwacji (str. 30, 32)
Jest to funkcja dostępna dla dysków DVD i BD wideo. W przypadku niektórych dysków ta sama scena jest sfilmowana pod różnymi kątami, a ujęcia te są przechowywane na pojedynczym dysku, co umożliwia odtwarzanie sceny pod każdym kątem. (Korzystanie z tej funkcji jest możliwe, jeśli dysk został nagrany z użyciem wielu kątów obserwacji.)
Wiele ścieżek dźwiękowych
Jest to funkcja dostępna dla dysków DVD i BD wideo. Funkcja umożliwia nagranie różnych ścieżek dźwiękowych dla tego samego obrazu, co umożliwia użytkownikowi zmianę ścieżki dźwiękowej podczas odtwarzania obrazu. (Korzystanie z tej funkcji jest możliwe, jeśli dysk został nagrany z wieloma ścieżkami dźwiękowymi.)
Wznowienie odtwarzania (str. 24)
Jeśli odtwarzanie zostanie wstrzymane, odtwarzacz zachowa w pamięci miejsce wstrzymania, a ta funkcja umożliwi wznowienie odtwarzania od tego momentu.
x.v.Colour
Technologia x.v.Colour zapewnia odtwarzanie większego zakresu kolorów niż rozwiązania wcześniejsze, przedstawiając niemal wszystkie kolory, które może wykryć ludzkie oko.

Dane techniczne

Ogólne
Źródło zasilania Prąd przemienny 100–240 V, 50/60 Hz Zużycie energii (tryb pracy) 26 W Zużycie energii (tryb gotowości) 0,5 W (gdy dla funkcji „SZYBKIE URUCHAMIANIE” została ustawiona wartość
Wymiary Ciężar Ok. 3,8 kg Temperatura robocza Od 5°C do 35°C Temperatura przechowywania Od -20°C do 55°C Praca w zakresie wilgotności Od 10% do 80% (brak skraplania) Systemy TV System PAL/system NTSC
Odtwarzanie
„NIE”) Ok. 430 mm g 68 mm g 335 mm (S g W g G)
(Obsługiwany jest system nagrywania dysku.)
Rodzaje odtwarzanych dysków
BD-ROM, BD-RE dwuwarstwowy (format BDMV), BD-R dwuwarstwowy (format BDMV), DVD wideo, DVD+RW/+R/-RW/-R dwuwarstwowy (format wideo/VR), CD audio (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA, format plików JPEG)
Gniazda wejścia/wyjścia
HDMI 19-stykowe standardowe złącze HDMI (wyjście 1080p 24 Hz)
Wyjście komponentowe wideo Poziom sygnału wyjściowego:
Wyjście wideo Poziom sygnału wyjściowego: 1 Vp-p (75 omów)
Optyczne wyjście cyfrowe audio Złącze: złącze kwadratowe optyczne Wyjście audio Poziom sygnału wyjściowego: 2 V rms (impedancja wyjściowa: 1 kiloom)
Wejście USB Zgodność ze standardem USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (dla magazynu
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
HDMI™ (V.1.3 z technologią x.v.Colour, Dolby TrueHD, DTS-HD Advanced Digital Out)
Y: 1 Vp-p (75 omów) P Gniazda: gniazdo RCA
Gniazdo: gniazdo wtykowe RCA
Gniazda: gniazdo RCA
lokalnego/aktualizacji oprogramowania)
, PR/CR: 0.7 Vp-p (75 omów)
B/CB
r
Dodatek
43
Notatki
44
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
Wydrukowano w Malezji A nyomtatás helye: Malajzia Vytištěno v Malajsii Vytlačené v Malajzii Malezya’da Basılmıştır
Εκτύπωση στη Μαλαισία
Printed in Malaysia
TINS-D942WJQZ
08P09-MA-NG
Loading...