Questo lettore può essere utilizzato solo con alimentazione in c.a.
di 100-240V, 50/60Hz. Non può essere utilizzato con altri tipi di
alimentazione.
ATTENZIONE:
L’USO DI COMANDI, DI REGOLAZIONI O
L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI
SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE PUÒ CAUSARE
UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO IN QUESTO
LETTORE È DANNOSO PER GLI OCCHI, NON
TENTARE DI SMONTARE L’ALLOGGIAMENTO.
RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONI E ANCHE INTERFERENZE
FASTIDIOSE, UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti del lettore e per proteggere
l’utente da folgorazioni, incendi o ferite personali, si prega di
osservare quanto segue:
Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione CA tenere
•
saldamente la spina.
Tenere sempre il cavo di alimentazione CA lontano da apparecchi
•
di riscaldamento.
Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione CA.
•
Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il cavo di
•
alimentazione CA.
Questo lettore è classificato come un prodotto CLASS 1 LASER.
•
L’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è collocata sulla copertura
•
posteriore dell’apparecchio.
Questo prodotto contiene un dispositivo laser di bassa potenza.
•
Per garantire una sicurezza totale non rimuovere nessun coperchio
e non tentare di accedere alla parte interna del prodotto. Affidare
tutti gli interventi a personale di assistenza qualificato.
Dati tecnici ............................................... 43
Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo
*
esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle
operazioni reali.
2
Che cosa volete fare con questo lettore?
Guardare film di alta qualità su dischi
Blu-ray
Questo lettore offre una completa riproduzione di
dischi Blu-ray ad alta definizione.
Riproduzione BD/DVD/CD (pag. 24)
Utilizzare vari dischi e vedere diversi
contenuti
Utilizzare questo lettore per vedere alcuni tipi di
dischi come DVD e CD e per vedere molti contenuti
multimediali.
Per quanto riguarda i dischi (Pagg. 7-8)
Riproduzione BD/DVD/CD (pag. 24)
Semplice collegamento e
funzionamento tramite HDMI
Questo lettore è fornito di un terminale HDMI.
Potete collegarlo alla TV utilizzando l’HDMI e senza
l’utilizzo di altri cavi per vedere i film. Se la vostra TV
è compatibile con AQUOS LINK potete controllare
sia la TV che il lettore tramite semplici operazioni.
Introduzione ai collegamenti (pag. 14)
Collegamenti video (pag. 15)
Che cosa fare prima di tutto:
Fare riferimento a “Avvio” (Pag. 11) per
effettuare i preparativi per la visione
dei dischi.
Introduzione (pag. 1-13)
n
Vengono fornite le informazioni importanti per il
funzionamento.
Collegamento (pag. 14-19)
o
Vengono illustrate le opzioni di collegamento
fornite dal presente lettore.
Riproduzione disco
p
Viene mostrata la semplice riproduzione e le
funzioni utili.
(pag. 20-33)
nop
Impostazioni (pag. 34-38)
q
Vi vengono fornite maggiori opzioni tra cui
scegliere in base alle circostanze.
Appendice (pag. 39-43)
r
Vengono forniti consigli per la risoluzione dei
problemi e maggiori informazioni.
q
r
3
AI CLIENTI SHARP
Grazie di aver acquistato questo lettore di dischi Blu-ray della SHARP. Per garantirne
l’uso in tutta sicurezza e senza problemi per molti anni leggere attentamente le
“Importanti Istruzioni per la Sicurezza” prima di passare all’uso dell’apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’elettricità è indispensabile per la nostra vita quotidiana, ma può anche risultare pericolosa e causare danni e lesioni se
trattata in modo non corretto. Questo apparecchio è stato studiato e fabbricato dando la massima priorità alla sicurezza.
Tuttavia, un suo uso non corretto può dar luogo a folgorazioni con conseguenti possibili principi di incendio. Per prevenire
possibili pericoli attenersi attentamente alle seguenti istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la pulizia del lettore.
Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata di questo Lettore di dischi Blu-ray leggere quindi attentamente le
seguenti precauzioni prima di passare all’uso del lettore stesso.
1)
Leggere questo manuale di istruzioni.
2)
Conservare il manuale.
3)
Prendere nota delle avvertenze.
4)
Attenersi alle istruzioni.
5)
Non usare l’apparecchio nelle vicinanze dell’acqua.
6)
Pulire l’apparecchio solo con panni asciutti.
7)
Non bloccare le aperture per la ventilazione. Procedere all’installazione attenendosi alle istruzioni del fabbricante.
8)
Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore quali radiatori, bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature
che producono calore (amplificatori compresi).
9)
Non vanificare gli obbiettivi di sicurezza delle spine polarizzate o delle spine del tipo con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lamelle, una più larga dell’altra, mentre le spine del tipo con messa a terra hanno anche un “dente” per la messa
a terra. La lamella larga ed il “dente” di messa a terra servono appunto a mantenere la sicurezza. Se la spina fornita insieme
all’apparecchio non entra nella presa alla parete di casa, rivolgersi ad un elettricista e chiedere di sostituire la presa di casa,
ormai obsoleta e non sicura.
10)
Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra ed in modo che non venga a trovarsi pinzato o
contorto, questo soprattutto nelle vicinanze della spina, all’interno del vano contenitore (nel quale si raccoglie il cavo quando
non viene usato) e nei punti di uscita dall’apparecchio.
11)
Usare solamente apparecchiature addizionali o accessori specificati dal fabbricante.
12)
Usare l’apparecchio solo in combinazione con carrelli, appoggi, treppiedi, staffe, tavole o altro, specificati dal
fabbricante, o venduti insieme all’apparecchio stesso. In caso di uso di un carrello, fare attenzione ai movimenti di
spostamento dell’insieme carrello-apparecchio per evitare possibili lesioni derivanti dal capovolgimento dell’insieme.
Staccare l’apparecchio dalla sorgente di alimentazione elettrica in caso di temporali con lampi, o prima di periodi
13)
di non utilizzo presumibilmente assai lunghi.
Qualsiasi tipo di manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. Le operazioni di manutenzione si rendono
14)
necessarie qualora l’apparecchio abbia subito danneggiamenti quali danni al cavo di alimentazione o alla spina di
collegamento, rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità,
funzionamento anormale, o cadute.
Ulteriori informazioni per la sicurezza
15)
Sorgenti di alimentazione — L’apparecchio deve essere utilizzato alimentandolo solamente con il tipo di elettricità indicato
sull’etichetta del prodotto stesso. Se non si è sicuri del tipo di energia elettrica di cui si dispone in casa, rivolgersi al
commerciante presso il quale è stato effettuato l’acquisto, o alla locale azienda elettrica. Per prodotti che funzionano a
batteria, o con altre sorgenti di energia, vedere le relative istruzioni per il funzionamento.
16)
Sovraccarico — Non sovraccaricare le prese alla parete, i cavi di prolunga, o le prese aggiuntive di comodo eventualmente
presenti sull’apparecchio perché tali condizioni possono dare origine a incendi o folgorazioni.
17)
Penetrazione di oggetti o di liquidi — Non inserire, per nessun motivo, oggetti di alcun tipo attraverso le aperture dell’apparecchio
onde evitare il contatto con punti con tensioni pericolose o l’eventuale messa in corto circuito delle parti, con conseguenti possibili
principi d’incendio o folgorazioni. Non rovesciare liquidi di nessun genere, per nessun motivo, sull’apparecchio.
18)
Danni che richiedono riparazioni — Nei seguenti casi staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione alla parete e
rivolgersi a personale qualificato:
a)
se il cavo, o la presa, di alimentazione a corrente alternata risulta danneggiato;
b)
se sull’apparecchio sono stati rovesciati dei liquidi, o degli oggetti sono caduti nel suo interno;
c)
se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità;
d)
se l’apparecchio non risulta funzionare normalmente, pur attenendosi alle istruzioni.
Agire solamente sui comandi coperti dalle istruzioni per il funzionamento perché una incorretta regolazione di altri
comandi può causare danni e può, assai spesso, richiedere un lungo lavoro da parte di un tecnico qualificato per
riportare l’apparecchio al suo normale funzionamento;
e)
se l’apparecchio è caduto o ha comunque subito dei danni; e
f)
se l’apparecchio mostra un chiaro cambiamento delle proprie prestazioni, tale da far presumere che debba essere
19)
20)
21)
22)
revisionato.
Pezzi di ricambio — Se si rende necessario l’uso di pezzi di ricambio verificare che il tecnico della manutenzione abbia usato
i pezzi di ricambio specificati dal fabbricante, o aventi le stesse caratteristiche dei pezzi originali. Sostituzioni non autorizzate
possono dare origine a incendi, folgorazioni o altri pericoli.
Controllo di sicurezza — Al termine di qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione richiedere al tecnico di effettuare
i necessari controlli di sicurezza per verificare che l’apparecchio sia in perfette condizioni operative.
Montaggio alla parete o al soffitto. In caso di montaggio dell’apparecchio alla parete o al soffitto verificare che il montaggio
sia stato effettuato in accordo con i metodi raccomandati dal fabbricante.
La presa CA principale viene utilizzata per scollegare il dispositivo e deve essere sempre pronta per l’utilizzo.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Acqua e umidità — Non usare assolutamente questo apparecchio nelle vicinanze dell’acqua, ad esempio
•
vicino a vasche da bagno, lavabi, lavandini di cucina, tinozze da bucato, e simili, o in luoghi umidi quali
cantine o interrati, o nelle vicinanze di piscine, e simili.
Appoggio — Non posizionare l’apparecchio su carrelli, appoggi, treppiedi o tavolini instabili. L’apparecchio
•
appoggiato su una base instabile rischia di cadere, con conseguenti possibili gravi lesioni fisiche alle
persone e danni materiali alle cose e all’apparecchio stesso. Usare solamente carrelli, appoggi, treppiedi,
staffe o tavoli consigliati dal fabbricante, o venduti insieme all’apparecchio stesso. Per il montaggio
dell’apparecchio alla parete attenersi alle istruzioni del fabbricante. Usare solamente i dispositivi e le
attrezzature di montaggio consigliate dal fabbricante.
n
Selezione dell’ubicazione — Scegliere una posizione con una buona ventilazione e non esposta alla diretta
•
luce del sole.
Ventilazione — Le bocche di ventilazione e le altre aperture presenti sull’apparecchio sono state studiate
•
per una buona ventilazione. Non coprire o bloccare queste bocche e aperture perché una ventilazione
insufficiente può causare il surriscaldamento dell’apparecchio con una conseguente possibile riduzione
della sua durata. Non posizionare l’apparecchio su letti, sofà, tappeti, o altre simili superfici, che potrebbero
bloccare le aperture di ventilazione. Questo apparecchio non è stato studiato per essere ubicato in vani
chiusi; non posizionarlo quindi in luoghi chiusi quali vani di librerie, o simili, a meno che non si provveda ad
una adeguata ventilazione, in accordo con le istruzioni del fabbricante.
Introduzione
Calore — L’apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore quali radiatori, bocche di aria
•
calda, stufe o altre apparecchiature che producono calore (amplificatori compresi).
Lampi — Per una ulteriore protezione del presente prodotto, in caso di temporali con lampi, o se si
•
prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo consistentemente lungo, staccare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alla parete, e staccare l’antenna dall’apparecchio.
In questo modo si potranno prevenire possibili danni dovuti a lampi e fulmini, o ad improvvisi colpi di
sovratensione nella rete elettrica.
Per evitare possibili incendi non posizionare mai alcun genere di candele o altri tipi di fiamme vive sopra o
•
nelle vicinanze dell’apparecchio.
Per prevenire incendi o folgorazioni, non esporre l’apparecchio a possibili cadute di liquidi o a schizzi di
•
acqua.
Sull’apparecchio non deve essere posto alcun contenitore di liquidi, quali vasi da fiori.
Per prevenire incendi o folgorazioni non posizionare il cavo di alimentazione a corrente alternata
•
sotto l’apparecchio, o comunque sotto altri oggetti pesanti.
5
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Prima di operazioni di movimentazione o trasporto spegnere sempre l’apparecchio stesso e staccare la
•
spina del cavo di alimentazione.
Per pulire l’alloggiamento esterno strofinarlo periodicamente con un panno leggero.
•
Non utilizzare prodotti chimici per la pulizia. Ciò potrebbe danneggiare l’alloggiamento.
•
Attenzione: Il dispositivo
è contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non smaltire
le apparecchiature
elettriche ed elettroniche
insieme ai normali
rifiuti domestici. Per tali
prodotti è previsto un
sistema di raccolta a
parte.
A. Informazioni sullo
smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente
dispositivo, non utilizzare il normale bidone
della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
usate devono essere gestite a parte e in
conformità alla legislazione che richiede
il trattamento, il recupero e il riciclaggio
adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati
membri, i privati residenti nella UE possono
conferire gratuitamente le apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate a centri di
raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il
rivenditore locale può ritirare gratuitamente il
vecchio prodotto se l’utente acquista un altro
nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di
contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche
usate hanno batterie o accumulatori, l’utente
dovrà smaltirli a parte preventivamente in
conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente
prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti
siano sottoposti al trattamento, al recupero
e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull’ambiente e
sulla salute umana, che potrebbe derivare da
un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte
dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto,
contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche
o elettroniche usate possono essere restituite
gratuitamente al rivenditore, anche se non
si acquista un prodotto nuovo. Altri centri
di raccolta sono elencati sulle homepage di
www.swico.ch o di www.sens.ch.
B.
Informazioni sullo smaltimento
per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi
commerciali, procedere come segue per
eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che
fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto.
Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro
e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi
ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri
di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di
raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al
ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte
dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto,
contattare le autorità locali e informarsi sul
metodo di smaltimento corretto.
Informazioni sullo smaltimento della batteria
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai
rifiuti domestici !
Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto
trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali
autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto di
conferimento delle batterie usate.
6
Per quanto riguarda i dischi
I lettori BD/DVD video e i dischi hanno i codici regionali che
Disco Blu-ray
Il disco Blu-ray è l’ultima generazione di formato media ottico
e presente le seguenti caratteristiche chiave:
Maggiore capacità (25 GB strato singolo – 50 GB doppio
•
strato) – con 5 volte più capacità di contenuti possibili con
gli attuali DVD, particolarmente adatto per lungometraggi
ad alta definizione con estesi livelli di caratteristiche
interattive
Pura qualità d’immagine con capacità per risoluzione a
•
completa alta definizione 1920 x 1080p
Miglior audio possibile con suono surronund non
•
compresso (qualità superiore perfino alla qualità da sala
cinematografica)
Maggior sostegno all’industria – garantendo più scelta nel
•
mercato per i consumatori
I prodotti hardware saranno compatibili all’indietro con
•
i DVD, permettendo di continuare a trarre piacere dalle
collezioni DVD già esistenti.
Durata del disco – nuove conquiste nel campo delle
•
tecnologie hard coating rendono i dischi Blu-ray
estremamente resistenti a graffi e impronte di dita. Questi
dischi hanno le stesse dimensioni dei CD e dei DVD
esistenti (non sono richieste cartucce).
Tipi di dischi utilizzabili con questo
lettore
I seguenti dischi possono essere riprodotti in questo lettore. Non
•
usare un adattatore da 8 cm (3”) a 12 cm (5”).
Usare dischi compatibili con le norme come indicato dalla
•
presenza dei seguenti loghi sull’etichetta del disco. La riproduzione
di dischi che non sono conformi a queste norme non è garantita.
Inoltre la qualità dell’immagine e la qualità del suono non è
garantita neanche se è possibile la riproduzione di tali dischi.
Tipo di disco
BD videoCodice
BD-RE DL
BD-R DL
DVD videoCodice
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
CD audio*
CD-RW/CD-RCD audio
1
Questo lettore è stato progettato con la premessa di riprodurre
*
i CD audio che sono conformi agli standard del CD (Compact
Disc). I CD che contengono un segnale con lo scopo di proteggere
i diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono non
essere in grado di essere riprodotti con questo lettore.
regione
B/ALL
regione
2/ALL
2
1
Formato di
registrazione
—Audio +
Solo formato
BDMV
Formato
video
ALL
Video/
formato VR
(solo disco
finalizzato)
CD audio
(CD-DA)
(CD-DA)
JPEG*
Indice
Video (Film)
Audio +
Video (Film)
Audio +
Video (Film)
Audio
Audio
2
Immagine
fissa
(file JPEG)
Dimensione
del disco
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
•
impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto. Il codice
regionale per questo lettore è B per BD e 2 per DVD. (I dischi
contrassegnati con ALL vengono riprodotti in qualsiasi lettore.)
Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video possono essere diverse
•
dalle spiegazioni in questo manuale e alcune operazioni possono
essere vietate a causa delle impostazioni del produttore del disco.
Se una schermata di menu o le istruzioni operative vengono
•
visualizzate durante la riproduzione di un disco, seguire la
procedura di funzionamento visualizzata.
Il componente audio di un DVD video registrato a 96 kHz (PCM
•
lineare) verrà emesso in uscita come 48 kHz audio durante la
riproduzione.
NOTA
A seconda del disco la riproduzione di alcuni dischi nella colonna
•
sinistra della tabella potrebbe non essere possibile.
•
“Finalizzare” si riferisce al processo di registrazione di un disco
registrato in modo che possa essere riprodotto sia in altri lettori/
registratori DVD che in questo lettore. Solo dischi DVD finalizzati
potranno essere riprodotti con questo lettore. (Questo lettore non
ha una funzione per finalizzare i dischi.)
Dischi che non possono essere
utilizzati con questo lettore
I seguenti dischi non sono in grado di essere
■
riprodotti o non vengono riprodotti correttamente
su questo lettore. Se tale disco viene riprodotto
per sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi. Non
tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE con cartuccia, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
I dischi con forme insolite non possono essere
■
riprodotti.
I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore o esagonali,
•
ecc.) non possono essere usati. L’utilizzo di tali dischi provoca
malfunzionamenti.
I seguenti dischi BD video non possono essere
■
riprodotti.
Dischi che non contengono “B” o “ALL” per il codice regionale
•
(dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).*
Dischi prodotti illegalmente.
•
Dischi registrati per uso commerciale.
•
Il codice regionale per questo prodotto è B.
*
I seguenti dischi DVD video non possono essere
■
riprodotti.
Dischi che non contengono “2” o “ALL” per il codice regionale
•
(dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).*
Dischi prodotti illegalmente.
•
Dischi registrati per uso commerciale.
•
Il codice regionale per questo prodotto è 2.
*
■
I seguenti dischi BD-RE/R, DVD-RW/R e DVD+RW/R
non possono essere riprodotti.
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere
•
riprodotti.
•
Sharp non può garantire la compatibilità di riproduzione per tutte
le auto-registrazione BD perché il Blu-Ray è un nuovo formato
in evoluzione. La compatibilità di riproduzione è influenzata
dalla vostra scelta del registratore BD, BD-disco e BD-software
di masterizzazione. Si prega di assicurarsi sempre che si sta
utilizzando il software di più recente versione su tutte le unità e di
contattare, se necessario, i singoli produttori per un ulteriore aiuto.
Per evitare inconvenienti, si prega di verificare la compatibilità di
riproduzione del vostro auto-disco registrato prima di acquistare
il BD-Player. Per la massima compatibilità di riproduzione di autoregistrazione BD-disco, Sharp raccomanda lo standard BDMV. Se
un problema di riproduzione si verifica dopo l’acquisto, ti invitiamo
a scaricare l’ultima versione del software per il tuo BD-Player dalla
pagina Internet Sharp o a chiederlo al vostro rivenditore di Sharp.
Questo BD player, ha utilizzato al momento del suo sviluppo,
la tecnologia più recente e non può garantire il supporto per i
futuri miglioramenti o modifiche allo standard.
n
Introduzione
7
Per quanto riguarda i dischi
■
I dischi che contengono un segnale a scopo di protezione dei
•
diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono non
essere riprodotti con questo lettore.
Questo lettore è stato progettato con la premessa di riprodurre i
•
CD audio che sono conformi agli standard del CD (Compact Disc).
I seguenti dischi CD-RW/R non possono essere
■
riprodotti.
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere
•
riprodotti.
I dischi registrati in un formato diverso da quello di CD audio e
•
da quello file JPEG*
I dischi possono non essere riprodotti a seconda del loro stato
•
di registrazione o dello stato del disco stesso.
I dischi possono non essere riprodotti a seconda della loro
•
compatibilità con questo lettore.
*2 Formato file JPEG
JPEG è un tipo di formato per salvare file di immagini fisse
(foto, illustrazioni, ecc.). Il lettore permette di riprodurre file di
immagini fisse con formato JPEG.
Formati file non compatibili.
■
Non possono essere riprodotte immagini fisse in formati diversi
•
da JPEG (come TIFF).
Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni file anche se
•
hanno formato JPEG.
Non possono essere riprodotti file JPEG progressivi.
•
File d’immagini in movimento e file audio così come i file
•
formato Motion JPEG non possono essere riprodotti neanche
se sono file JPEG.
Altri file che non possono essere riprodotti.
■
Potrebbe non esservi possibile riprodurre immagini fisse da
•
voi create, ritoccate, copiate o editate in altro modo sul vostro
computer.
Durante la riproduzione dei file potreste notare uno o
■
più dei seguenti sintomi.
Potrebbe essere necessario del tempo per riprodurre i file a
•
seconda del numero delle cartelle, del numero dei file e del
volume dei dati.
Le informazioni EXIF non verranno visualizzate. EXIF sta per
•
Exchangeable Image File Format ed è uno standard per il
salvataggio di informazioni in file immagine, soprattutto quelli
che utilizzano la compressione JPEG. (Consultare http://exif.
org per maggiori informazioni.)
Quando si utilizza l’unità per riprodurre un disco CD-
■
RW/R con immagini fisse salvate (registrate).
Nel caso di dischi CD-RW/R su cui le immagini fisse sono
•
mescolate con musica potrete riprodurre solo le immagini fisse.
Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni di questi dischi.
I dischi multisessione non possono essere riprodotti.
•
Potrebbe non esservi possibile riprodurre alcune immagini
•
fisse che avete processato (ruotato o salvato sovrascrivendo
altre immagini) utilizzando un software per immagini o alcune
immagini fisse che avete importato da internet o tramite e-mail.
I dischi che questo lettore può riprodurre (riconoscere) sono
•
limitati alle seguenti caratteristiche:
Contengono file formato EXIF
Risoluzione immagine: Tra 32g32 e 7680g4320 pixel
Numero massimo di cartelle: 64
Numero massimo di file: 256
Dimensione file: 20MB o meno
2
non possono essere riprodotti.
Struttura delle cartelle delle immagini fisse (JPEG)
■I seguenti CD audio non possono essere riprodotti.
Si possono riprodurre immagini fisse (JPEG) con questa unità
creando cartelle sul disco come mostrato sotto.
Root
01 Cartella
001.jpg
002.jpg
003.jpg
02 Cartella
004.jpg
005.jpg
006.jpg
007.jpg
64 Cartella
254.jpg
255.jpg
256.jpg
8
Contenuto del disco
BD video
Godere delle funzioni Final Standard Profile (profilo BD-ROM
•
ver.1.1) (pagina 25), come immagine in immagine.
Le funzioni disponibili variano a seconda del disco.
Questa è una funzione nuova di BD video che riproduce
contemporaneamente il video primario e il video secondario.
Per esempio, con questa funzione è possibile riprodurre il film
originale come video principale riproducendo allo stesso tempo
commenti video da parte del registra su una piccola schermata
come video secondario.
Titolo, Capitolo e Traccia
I dischi Blu-ray e i DVD sono divisi in “Titoli” e “Capitoli”. Se il disco
•
contiene più di un film ogni film ha un “Titolo” separato. “Capitoli”,
d’altra parte, sono suddivisioni dei titoli. (Se veda l’esempio 1.)
I CD audio sono suddivisi in “Tracce”. Si può pensare ad una
•
“Traccia” come un brano su un CD audio. (Se veda l’esempio 2.)
Il retro del contenitore di un DVD, commercialmente
disponibile, di solito contiene varie informazioni riguardanti i
contenuti del disco.
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
2
2
213
546
1. English
2. Chinese
PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale
usato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il
suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit.
(Sui dischi DVD video il suono è registrato tra 48 kHz con
16 bit e 96 kHz con 24 bit su dischi DVD video e tra 48
kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit su dischi BD video.)
MPEG
L’audio MPEG conferisce all’uscita audio un’atmosfera da
teatro quando il lettore è collegato a un processore canale
o a un amplificatore MPEG Audio 5.1.
2
Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
3
Rapporto di aspetto dello schermo
I film sono ripresi in molti modi dello schermo.
4
Angolo della videocamera
Su alcuni dischi BD/DVD sono registrate scene che sono
state riprese simultaneamente da numerose diverse
angolazioni (la stessa scena è ripresa dalla parte anteriore,
dal lato sinistro, dal lato destro, ecc.).
5
Codice regione
Indica il codice regionale (codice della regione in cui si può
riprodurre).
Icone utilizzate in questo manuale di
istruzioni
BD VIDEO
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
dischi BD video.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi BD-RE.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi BD-R.
.... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD video.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD-RW.
......... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD-R.
........ Indica le funzioni che possono essere eseguite
per CD audio.
.......Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi CD-R in formato JPEG.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi CD-RW in formato JPEG.
n
Introduzione
1
Tracce audio e formati audio
I dischi DVD possono contenere fino a 8 tracce separate
con una lingua diversa su ciascuna. La prima nella lista è
la traccia originale.
Questa sezione elenca anche il formato audio: Dolby
Digital, DTS, MPEG ecc.
Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories Inc.
che fornisce qualità da sala cinematografica all’uscita
audio quando il lettore è collegato a un processore o
amplificatore Dolby Digital.
DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS, Inc.
per l’uso nei cinema. Questo sistema usa 6 canali audio
e fornisce il posizionamento preciso del campo sonoro e
l’acustica realistica. (Collegando un decodificatore DTS
Digital Surround è anche possibile ascoltare il suono DTS
Digital Surround.)
9
Informazioni importanti
Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, alle impronte
•
digitali e soprattutto ai graffi. Un disco graffiato potrebbe non
essere riproducibile. Maneggiare i dischi con cura e conservarli in
un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Mettere il disco al centro della
custodia del disco e conservare
la custodia e il disco in posizione
verticale.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi soggetti alla diretta luce
del sole, vicini ad apparecchiature
di riscaldamento o in luoghi con
molta umidità.
Non fare cadere i dischi, né
sottoporli a forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in
luoghi in cui c’è molta polvere o
umidità.
Precauzioni per l’impiego
Se la superficie è sporca, pulire delicatamente con un panno
•
morbido e inumidito (soltanto con acqua). Quando si puliscono
i dischi spostare sempre il panno dal foro centrale verso il bordo
esterno.
Copyright
•
Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori soggetti a
copyright che non devono essere registrati senza l’autorizzazione
del proprietario del copyright. Si prega di fare riferimento alle leggi
specifiche del paese di appartenenza.
•
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione dei
copyright che viene protetta ai sensi dei brevetti USA e di altri diritti
sulla proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione
del copyright deve essere autorizzata dalla Macrovision ed è inteso
solo per uso domestico e per altri usi limitati, salvo autorizzazione
della Macrovision. La ricostruzione o la scomposizione sono
proibiti.
Brevetti U.S. Ni. 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698;
6.516.132; e 5.583.936
•
Fabbricati su licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo
della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
•
Prodotto sotto licenza con brevetto USA #: 5.451.942; 5.956.674;
è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo Licensing
•
Corporation.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
•
marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” e “x.v.Colour” logo sono marchi di fabbrica.
•
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi
•
registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Non usare spray di pulizia per i dischi, benzene, solvente, liquidi di
•
prevenzione per l’elettricità statica o qualche altro solvente.
Non toccare la superficie.
•
Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
•
Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca o graffiata,
•
il lettore può decidere che il disco è incompatibile ed espellere
il vassoio del disco o può non riprodurre correttamente il disco.
Eliminare qualsiasi traccia di sporco dalla superficie di riproduzione
con un panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in commercio. L’uso di
•
questi dischi può danneggiare la lente.
Rivolgersi al centro di assistenza più vicino approvato dalla SHARP
•
per la pulizia della lente.
Avvertenze sulla formazione di condensa
La condensa può formarsi sulla lente del pickup o sul disco nelle
•
seguenti condizioni:
Subito dopo che si è acceso un apparecchio per il
−
riscaldamento.
In una stanza con vapore o molto umida.
−
Quando si sposta improvvisamente il lettore da un ambiente
−
freddo a uno caldo.
Quando si forma la condensa:
Diventa difficile per il lettore leggere i segnali sul disco e si
impedisce al lettore di funzionare correttamente.
Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il lettore spento finché la condensa
scompare. Se si usa il registratore con la presenza di condensa
si può causare un malfunzionamento.
10
Avvio
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Telecomando
Batterie “AA” (g2)
Cavo AV
Cavo di alimentazioni CA
n
Introduzione
Fase 2: Selezione apparecchio da collegare
Il collegamento varia a seconda dell’apparecchio utilizzato. Fare riferimento a Collegamento. (Pagine 14-19)
Spegnere i dispositivi prima di collegare.
Fase 3: Riproduzione dei dischi
Riproduzione di un disco Blu-ray dopo aver collegato il lettore all’apparecchio desiderato.
Fare riferimento a Riproduzione disco. (Pagine 20-33)
Fase 4: Impostazioni di regolazione
Regolazione delle impostazioni per godere di varie caratteristiche e altre funzioni per la riproduzione dei dischi.
Fare riferimento a Funzioni. (Pagine 34-38)
11
Componenti principali
Unità principale (Parte anteriore)
2143
58
B (alimentazione) (pag. 22)
1
Sensore del telecomando (pag. 20)
2
3
Vassoio del disco (pag. 24)
4
OPEN/CLOSE (pag. 24)
5
Indicatore I (acceso) (pag. 22)
6
Indicatore a (standby) (pag. 22)
7
Display del pannello anteriore
(pag. 22)
8
Indicatore modalità BD/DVD/CD
(pag. 22)
6
7
Unità principale (Parte posteriore)
12
3
645
78
Prese COMPONENT VIDEO OUT
1
(pag. 16)
2
Presa di uscita VIDEO (pag. 17)
3
Prese di uscita 2CH AUDIO (pag. 19)
4
Terminale HDMI OUT (pag. 15)
5
Terminale BD STORAGE/SERVICE
BD STORAGE (pag. 25, 38)
SERVICE per software (pag. 37)
6
Terminale DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL (pag. 18)
7
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento
funziona quando il lettore è
acceso.
Terminale AC IN (pag. 20)
8
12
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Componenti principali
B (alimentazione) (Pag. 22)
1
m OPEN/CLOSE (Pag. 24)
2
3
AUDIO (Pag. 29), SUBTITLE (Pag. 29)
4
Tasti numerici (Pag. 21, 33)
5
REPEAT (Pag. 28, 29)
6
T SKIP/k (Pag. 26, 28)
7
U SKIP/l (Pag. 26, 28)
8
F PAUSE (Pag. 28)
9
d PLAY (Pag. 24)
0
TOP MENU/TITLE LIST (Pag. 24, 26)
Q
Tasti cursore (a/b/c/d), ENTER (Pag. 22, 34)
W
EXIT (Pag. 22, 34)
E
A (Rosso), B (Verde), C (Giallo), D (Blu) (Pag. 27, 31)
R
(Blocco) (Si veda sotto.)
T
COMPONENT RESET (Pag. 35)
Y
DISPLAY (Pag. 21)
U
Tasti TV CONTROL (Pag. 21)
I
FUNCTION (Pag. 30, 32)
O
V FWD (Pag. 28)
P
S REV (Pag. 28)
A
H STOP (Pag. 24)
S
POP-UP MENU (Pag. 25)
D
n RETURN (Pag. 28)
F
HDMI (Pag. 15)
G
SETUP (Pag. 22, 34)
n
Introduzione
Funzione blocco tasti
Potete impostare il blocco tasti per prevenire
l’azionamento accidentale.
Questa funzione consente ai televisori compatibili con il
sistema AQUOS LINK di effettuare il blocco dei tasti di
questo lettore.
Premere e tenere premuto
secondi.
Ogni volta che viene eseguita questa operazione la funzione
•
viene attivata o disattivata.
Se si cerca di far funzionare il lettore quando è impostata la
•
funzione blocco dei tasti, “Hold” lampeggia nel pannello del
display frontale, comunicando che la funzione blocco tasti è
impostata.
(Blocco) per più di 5
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.