Sharp BD-HP21S User Manual [ja]

BD-HP21S
ITALIANO
SVENSKA
LETTORE DI DISCHI BLU-RAY SKIVSPELARE BLU-RAY
MANUALE DI INSTRUZIONI BRUKSANVISNING

Introduzione

MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Nota:
Questo lettore può essere utilizzato solo con alimentazione in c.a. di 100-240V, 50/60Hz. Non può essere utilizzato con altri tipi di alimentazione.
ATTENZIONE:
L’USO DI COMANDI, DI REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO IN QUESTO LETTORE È DANNOSO PER GLI OCCHI, NON TENTARE DI SMONTARE L’ALLOGGIAMENTO. RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONI E ANCHE INTERFERENZE FASTIDIOSE, UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI.
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti del lettore e per proteggere l’utente da folgorazioni, incendi o ferite personali, si prega di osservare quanto segue:
Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione CA tenere
• saldamente la spina. Tenere sempre il cavo di alimentazione CA lontano da apparecchi
• di riscaldamento. Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione CA.
• Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il cavo di
• alimentazione CA. Questo lettore è classificato come un prodotto CLASS 1 LASER.
• L’etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è collocata sulla copertura
• posteriore dell’apparecchio. Questo prodotto contiene un dispositivo laser di bassa potenza.
• Per garantire una sicurezza totale non rimuovere nessun coperchio e non tentare di accedere alla parte interna del prodotto. Affidare tutti gli interventi a personale di assistenza qualificato.
ITALIANO
1

Indice

Introduzione
n
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .......1
Indice .......................................................... 2
Che cosa volete fare con questo lettore?
...3
AI CLIENTI SHARP ....................................4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA
SICUREZZA ........................................4 – 6
Per quanto riguarda i dischi ............... 7 – 8
Contenuto del disco ..................................9
Informazioni importanti...........................10
Avvio .........................................................11
Componenti principali ..................... 12 – 13
Collegamento
o
Introduzione ai collegamenti .................. 14
Collegamenti video ..........................15 – 17
Collegamento al terminale HDMI ............................ 15
Commutazione uscita video tra HDMI e
componente video ............................................... 15
Collegamento alle prese componente .................... 16
Collegamento alle prese video ............................... 17
Collegamenti audio .........................18 – 19
Collegamento al terminale audio digitale ................ 18
Collegamento delle prese audio ............................. 19
p
Riproduzione disco
Prima d’iniziare la riproduzione .....20 – 23
Caricamento delle batterie nel telecomando ..........20
Collegamento del cavo di alimentazione ................ 20
Impostazione del codice del telecomando ............. 21
Funzionamento del televisore SHARP tramite
telecomando ....................................................... 21
Accensione ........................................................... 22
Impostazione della lingua ....................................... 22
Spegnimento della luce di fondo LCD e degli
indicatori.............................................................. 23
Uso del sistema AQUOS LINK ............................... 23
Riproduzione BD/DVD/CD .............. 24 – 27
Caricamento di un disco ........................................ 24
Riproduzione BD/DVD video .................................. 24
Menu BD/DVD ....................................................... 24
BONUSVIEW Uso della funzione immagine in immagine
(riproduzione audio/video secondario)................ 25
Pacchetto virtuale ................................................ 25
Riproduzione DVD-R/-RW .................................... 26
Riproduzione CD audio .......................................... 27
Funzioni di riproduzione .................28 – 30
Avanzamento/riavvolgimento rapido (Ricerca) ........ 28
Salto al seguente capitolo o all’inizio di quello
corrente (Traccia) ................................................. 28
Pausa/ riproduzione con avanzamento del
fotogramma ......................................................... 28
Riproduzione al rallentatore .................................... 28
Riproduzione ripetuta di un titolo o capitolo
(Riproduzione ripetuta) ......................................... 28
Riproduzione ripetuta parziale (Riproduzione
ripetuta di una parte specifica) ............................. 29
Commutazione dell’audio ...................................... 29
Commutazione dei sottotitoli .................................29
Commutazione dell’angolazione ............................ 30
Visualizzazione del punto di angolazione ................ 30
Riproduzione file JPEG ........................... 31
Impostazioni durante la riproduzione
Controllo della funzione ......................................... 32
Impostazioni
q
... 32 – 33
IMPOSTAZIONI ................................34 – 38
Operazioni comuni ................................................. 34
Operazioni base per IMPOSTAZIONI
RIPRODUZIONE .................................................. 34
IMPOSTAZIONI AUDIO VIDEO ............................... 35
AVVIO RAPIDO ...................................................... 36
SPEGNIMENTO AUTOMATICO ............................. 36
AQUOS LINK ......................................................... 36
IMPOSTAZIONI RIPRODUZIONE ........................... 36
DISPLAY FRONTALE/LED .....................................37
VERSIONE ............................................................ 37
AGGIORNAMENTO SOFTWARE ........................... 37
RIPRISTINO SISTEMA ........................................... 37
GESTIONE MEMORIA USB ................................... 38
r
Appendice
Soluzione dei problemi ...................39 – 40
Messaggi di errore sullo schermo ......... 40
Glossario .......................................... 41 – 42
Dati tecnici ............................................... 43
Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo
*
esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
2

Che cosa volete fare con questo lettore?

Guardare film di alta qualità su dischi Blu-ray
Questo lettore offre una completa riproduzione di dischi Blu-ray ad alta definizione.
Riproduzione BD/DVD/CD (pag. 24)
Utilizzare vari dischi e vedere diversi contenuti
Utilizzare questo lettore per vedere alcuni tipi di dischi come DVD e CD e per vedere molti contenuti multimediali.
Per quanto riguarda i dischi (Pagg. 7-8) Riproduzione BD/DVD/CD (pag. 24)
Semplice collegamento e funzionamento tramite HDMI
Questo lettore è fornito di un terminale HDMI. Potete collegarlo alla TV utilizzando l’HDMI e senza l’utilizzo di altri cavi per vedere i film. Se la vostra TV è compatibile con AQUOS LINK potete controllare sia la TV che il lettore tramite semplici operazioni.
Introduzione ai collegamenti (pag. 14) Collegamenti video (pag. 15)
Che cosa fare prima di tutto:
Fare riferimento a “Avvio” (Pag. 11) per effettuare i preparativi per la visione dei dischi.
Introduzione (pag. 1-13)
n
Vengono fornite le informazioni importanti per il funzionamento.
Collegamento (pag. 14-19)
o
Vengono illustrate le opzioni di collegamento fornite dal presente lettore.
Riproduzione disco
p
Viene mostrata la semplice riproduzione e le funzioni utili.
(pag. 20-33)
n o p
Impostazioni (pag. 34-38)
q
Vi vengono fornite maggiori opzioni tra cui scegliere in base alle circostanze.
Appendice (pag. 39-43)
r
Vengono forniti consigli per la risoluzione dei problemi e maggiori informazioni.
q
r
3

AI CLIENTI SHARP

Grazie di aver acquistato questo lettore di dischi Blu-ray della SHARP. Per garantirne l’uso in tutta sicurezza e senza problemi per molti anni leggere attentamente le “Importanti Istruzioni per la Sicurezza” prima di passare all’uso dell’apparecchio.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

L’elettricità è indispensabile per la nostra vita quotidiana, ma può anche risultare pericolosa e causare danni e lesioni se trattata in modo non corretto. Questo apparecchio è stato studiato e fabbricato dando la massima priorità alla sicurezza. Tuttavia, un suo uso non corretto può dar luogo a folgorazioni con conseguenti possibili principi di incendio. Per prevenire possibili pericoli attenersi attentamente alle seguenti istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la pulizia del lettore. Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata di questo Lettore di dischi Blu-ray leggere quindi attentamente le seguenti precauzioni prima di passare all’uso del lettore stesso.
1)
Leggere questo manuale di istruzioni.
2)
Conservare il manuale.
3)
Prendere nota delle avvertenze.
4)
Attenersi alle istruzioni.
5)
Non usare l’apparecchio nelle vicinanze dell’acqua.
6)
Pulire l’apparecchio solo con panni asciutti.
7)
Non bloccare le aperture per la ventilazione. Procedere all’installazione attenendosi alle istruzioni del fabbricante.
8)
Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore quali radiatori, bocche di aria calda, stufe o altre apparecchiature che producono calore (amplificatori compresi).
9)
Non vanificare gli obbiettivi di sicurezza delle spine polarizzate o delle spine del tipo con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lamelle, una più larga dell’altra, mentre le spine del tipo con messa a terra hanno anche un “dente” per la messa a terra. La lamella larga ed il “dente” di messa a terra servono appunto a mantenere la sicurezza. Se la spina fornita insieme all’apparecchio non entra nella presa alla parete di casa, rivolgersi ad un elettricista e chiedere di sostituire la presa di casa, ormai obsoleta e non sicura.
10)
Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra ed in modo che non venga a trovarsi pinzato o contorto, questo soprattutto nelle vicinanze della spina, all’interno del vano contenitore (nel quale si raccoglie il cavo quando non viene usato) e nei punti di uscita dall’apparecchio.
11)
Usare solamente apparecchiature addizionali o accessori specificati dal fabbricante.
12)
Usare l’apparecchio solo in combinazione con carrelli, appoggi, treppiedi, staffe, tavole o altro, specificati dal fabbricante, o venduti insieme all’apparecchio stesso. In caso di uso di un carrello, fare attenzione ai movimenti di spostamento dell’insieme carrello-apparecchio per evitare possibili lesioni derivanti dal capovolgimento dell’insieme. Staccare l’apparecchio dalla sorgente di alimentazione elettrica in caso di temporali con lampi, o prima di periodi
13) di non utilizzo presumibilmente assai lunghi. Qualsiasi tipo di manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. Le operazioni di manutenzione si rendono
14) necessarie qualora l’apparecchio abbia subito danneggiamenti quali danni al cavo di alimentazione o alla spina di collegamento, rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, funzionamento anormale, o cadute.
Ulteriori informazioni per la sicurezza
15)
Sorgenti di alimentazione — L’apparecchio deve essere utilizzato alimentandolo solamente con il tipo di elettricità indicato sull’etichetta del prodotto stesso. Se non si è sicuri del tipo di energia elettrica di cui si dispone in casa, rivolgersi al commerciante presso il quale è stato effettuato l’acquisto, o alla locale azienda elettrica. Per prodotti che funzionano a batteria, o con altre sorgenti di energia, vedere le relative istruzioni per il funzionamento.
16)
Sovraccarico — Non sovraccaricare le prese alla parete, i cavi di prolunga, o le prese aggiuntive di comodo eventualmente presenti sull’apparecchio perché tali condizioni possono dare origine a incendi o folgorazioni.
17)
Penetrazione di oggetti o di liquidi — Non inserire, per nessun motivo, oggetti di alcun tipo attraverso le aperture dell’apparecchio onde evitare il contatto con punti con tensioni pericolose o l’eventuale messa in corto circuito delle parti, con conseguenti possibili principi d’incendio o folgorazioni. Non rovesciare liquidi di nessun genere, per nessun motivo, sull’apparecchio.
18)
Danni che richiedono riparazioni — Nei seguenti casi staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione alla parete e rivolgersi a personale qualificato:
a)
se il cavo, o la presa, di alimentazione a corrente alternata risulta danneggiato;
b)
se sull’apparecchio sono stati rovesciati dei liquidi, o degli oggetti sono caduti nel suo interno;
c)
se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità;
d)
se l’apparecchio non risulta funzionare normalmente, pur attenendosi alle istruzioni. Agire solamente sui comandi coperti dalle istruzioni per il funzionamento perché una incorretta regolazione di altri comandi può causare danni e può, assai spesso, richiedere un lungo lavoro da parte di un tecnico qualificato per riportare l’apparecchio al suo normale funzionamento;
e)
se l’apparecchio è caduto o ha comunque subito dei danni; e
f)
se l’apparecchio mostra un chiaro cambiamento delle proprie prestazioni, tale da far presumere che debba essere
19)
20)
21)
22)
revisionato. Pezzi di ricambio — Se si rende necessario l’uso di pezzi di ricambio verificare che il tecnico della manutenzione abbia usato i pezzi di ricambio specificati dal fabbricante, o aventi le stesse caratteristiche dei pezzi originali. Sostituzioni non autorizzate possono dare origine a incendi, folgorazioni o altri pericoli. Controllo di sicurezza — Al termine di qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione richiedere al tecnico di effettuare i necessari controlli di sicurezza per verificare che l’apparecchio sia in perfette condizioni operative. Montaggio alla parete o al soffitto. In caso di montaggio dell’apparecchio alla parete o al soffitto verificare che il montaggio sia stato effettuato in accordo con i metodi raccomandati dal fabbricante. La presa CA principale viene utilizzata per scollegare il dispositivo e deve essere sempre pronta per l’utilizzo.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Acqua e umidità — Non usare assolutamente questo apparecchio nelle vicinanze dell’acqua, ad esempio
• vicino a vasche da bagno, lavabi, lavandini di cucina, tinozze da bucato, e simili, o in luoghi umidi quali cantine o interrati, o nelle vicinanze di piscine, e simili.
Appoggio — Non posizionare l’apparecchio su carrelli, appoggi, treppiedi o tavolini instabili. L’apparecchio
• appoggiato su una base instabile rischia di cadere, con conseguenti possibili gravi lesioni fisiche alle persone e danni materiali alle cose e all’apparecchio stesso. Usare solamente carrelli, appoggi, treppiedi, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante, o venduti insieme all’apparecchio stesso. Per il montaggio dell’apparecchio alla parete attenersi alle istruzioni del fabbricante. Usare solamente i dispositivi e le attrezzature di montaggio consigliate dal fabbricante.
n
Selezione dell’ubicazione — Scegliere una posizione con una buona ventilazione e non esposta alla diretta
• luce del sole.
Ventilazione — Le bocche di ventilazione e le altre aperture presenti sull’apparecchio sono state studiate
• per una buona ventilazione. Non coprire o bloccare queste bocche e aperture perché una ventilazione insufficiente può causare il surriscaldamento dell’apparecchio con una conseguente possibile riduzione della sua durata. Non posizionare l’apparecchio su letti, sofà, tappeti, o altre simili superfici, che potrebbero bloccare le aperture di ventilazione. Questo apparecchio non è stato studiato per essere ubicato in vani chiusi; non posizionarlo quindi in luoghi chiusi quali vani di librerie, o simili, a meno che non si provveda ad una adeguata ventilazione, in accordo con le istruzioni del fabbricante.
Introduzione
Calore — L’apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore quali radiatori, bocche di aria
• calda, stufe o altre apparecchiature che producono calore (amplificatori compresi).
Lampi — Per una ulteriore protezione del presente prodotto, in caso di temporali con lampi, o se si
• prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo consistentemente lungo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alla parete, e staccare l’antenna dall’apparecchio. In questo modo si potranno prevenire possibili danni dovuti a lampi e fulmini, o ad improvvisi colpi di sovratensione nella rete elettrica.
Per evitare possibili incendi non posizionare mai alcun genere di candele o altri tipi di fiamme vive sopra o
• nelle vicinanze dell’apparecchio.
Per prevenire incendi o folgorazioni, non esporre l’apparecchio a possibili cadute di liquidi o a schizzi di
• acqua. Sull’apparecchio non deve essere posto alcun contenitore di liquidi, quali vasi da fiori.
Per prevenire incendi o folgorazioni non posizionare il cavo di alimentazione a corrente alternata
• sotto l’apparecchio, o comunque sotto altri oggetti pesanti.
5
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Prima di operazioni di movimentazione o trasporto spegnere sempre l’apparecchio stesso e staccare la
• spina del cavo di alimentazione. Per pulire l’alloggiamento esterno strofinarlo periodicamente con un panno leggero.
• Non utilizzare prodotti chimici per la pulizia. Ciò potrebbe danneggiare l’alloggiamento.
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B.
Informazioni sullo smaltimento
per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Informazioni sullo smaltimento della batteria
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici ! Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
6

Per quanto riguarda i dischi

I lettori BD/DVD video e i dischi hanno i codici regionali che
Disco Blu-ray
Il disco Blu-ray è l’ultima generazione di formato media ottico e presente le seguenti caratteristiche chiave:
Maggiore capacità (25 GB strato singolo – 50 GB doppio
• strato) – con 5 volte più capacità di contenuti possibili con gli attuali DVD, particolarmente adatto per lungometraggi ad alta definizione con estesi livelli di caratteristiche interattive Pura qualità d’immagine con capacità per risoluzione a
• completa alta definizione 1920 x 1080p Miglior audio possibile con suono surronund non
• compresso (qualità superiore perfino alla qualità da sala cinematografica) Maggior sostegno all’industria – garantendo più scelta nel
• mercato per i consumatori I prodotti hardware saranno compatibili all’indietro con
• i DVD, permettendo di continuare a trarre piacere dalle collezioni DVD già esistenti. Durata del disco – nuove conquiste nel campo delle
• tecnologie hard coating rendono i dischi Blu-ray estremamente resistenti a graffi e impronte di dita. Questi dischi hanno le stesse dimensioni dei CD e dei DVD esistenti (non sono richieste cartucce).
Tipi di dischi utilizzabili con questo lettore
I seguenti dischi possono essere riprodotti in questo lettore. Non
• usare un adattatore da 8 cm (3”) a 12 cm (5”). Usare dischi compatibili con le norme come indicato dalla
• presenza dei seguenti loghi sull’etichetta del disco. La riproduzione di dischi che non sono conformi a queste norme non è garantita. Inoltre la qualità dell’immagine e la qualità del suono non è garantita neanche se è possibile la riproduzione di tali dischi.
Tipo di disco
BD video Codice
BD-RE DL BD-R DL
DVD video Codice
DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD-RW/DVD-R
CD audio*
CD-RW/CD-R CD audio
1
Questo lettore è stato progettato con la premessa di riprodurre
*
i CD audio che sono conformi agli standard del CD (Compact Disc). I CD che contengono un segnale con lo scopo di proteggere i diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono non essere in grado di essere riprodotti con questo lettore.
regione B/ALL
regione 2/ALL
2
1
Formato di
registrazione
Audio +
Solo formato BDMV
Formato video
ALL
Video/ formato VR (solo disco finalizzato)
CD audio (CD-DA)
(CD-DA)
JPEG*
Indice
Video (Film)
Audio + Video (Film)
Audio + Video (Film)
Audio
Audio
2
Immagine fissa (file JPEG)
Dimensione
del disco
12 cm (5”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
• impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto. Il codice regionale per questo lettore è B per BD e 2 per DVD. (I dischi contrassegnati con ALL vengono riprodotti in qualsiasi lettore.) Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video possono essere diverse
• dalle spiegazioni in questo manuale e alcune operazioni possono essere vietate a causa delle impostazioni del produttore del disco. Se una schermata di menu o le istruzioni operative vengono
• visualizzate durante la riproduzione di un disco, seguire la procedura di funzionamento visualizzata. Il componente audio di un DVD video registrato a 96 kHz (PCM
• lineare) verrà emesso in uscita come 48 kHz audio durante la riproduzione.
NOTA
A seconda del disco la riproduzione di alcuni dischi nella colonna
• sinistra della tabella potrebbe non essere possibile.
“Finalizzare” si riferisce al processo di registrazione di un disco registrato in modo che possa essere riprodotto sia in altri lettori/ registratori DVD che in questo lettore. Solo dischi DVD finalizzati potranno essere riprodotti con questo lettore. (Questo lettore non ha una funzione per finalizzare i dischi.)
Dischi che non possono essere utilizzati con questo lettore
I seguenti dischi non sono in grado di essere
riprodotti o non vengono riprodotti correttamente su questo lettore. Se tale disco viene riprodotto per sbaglio, i diffusori possono danneggiarsi. Non tentare mai di riprodurre tali dischi.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE con cartuccia, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
I dischi con forme insolite non possono essere
riprodotti.
I dischi con forme insolite (dischi a forma di cuore o esagonali,
• ecc.) non possono essere usati. L’utilizzo di tali dischi provoca malfunzionamenti.
I seguenti dischi BD video non possono essere
riprodotti.
Dischi che non contengono “B” o “ALL” per il codice regionale
• (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).* Dischi prodotti illegalmente.
• Dischi registrati per uso commerciale.
• Il codice regionale per questo prodotto è B.
*
I seguenti dischi DVD video non possono essere
riprodotti.
Dischi che non contengono “2” o “ALL” per il codice regionale
• (dischi venduti al di fuori dell’area di vendita autorizzata).* Dischi prodotti illegalmente.
• Dischi registrati per uso commerciale.
• Il codice regionale per questo prodotto è 2.
*
I seguenti dischi BD-RE/R, DVD-RW/R e DVD+RW/R non possono essere riprodotti.
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere
• riprodotti.
Sharp non può garantire la compatibilità di riproduzione per tutte le auto-registrazione BD perché il Blu-Ray è un nuovo formato in evoluzione. La compatibilità di riproduzione è influenzata dalla vostra scelta del registratore BD, BD-disco e BD-software di masterizzazione. Si prega di assicurarsi sempre che si sta utilizzando il software di più recente versione su tutte le unità e di contattare, se necessario, i singoli produttori per un ulteriore aiuto. Per evitare inconvenienti, si prega di verificare la compatibilità di riproduzione del vostro auto-disco registrato prima di acquistare il BD-Player. Per la massima compatibilità di riproduzione di auto­registrazione BD-disco, Sharp raccomanda lo standard BDMV. Se un problema di riproduzione si verifica dopo l’acquisto, ti invitiamo a scaricare l’ultima versione del software per il tuo BD-Player dalla pagina Internet Sharp o a chiederlo al vostro rivenditore di Sharp. Questo BD player, ha utilizzato al momento del suo sviluppo, la tecnologia più recente e non può garantire il supporto per i futuri miglioramenti o modifiche allo standard.
n
Introduzione
7
Per quanto riguarda i dischi
I dischi che contengono un segnale a scopo di protezione dei
• diritti d’autore (segnale di controllo della copia) possono non essere riprodotti con questo lettore. Questo lettore è stato progettato con la premessa di riprodurre i
• CD audio che sono conformi agli standard del CD (Compact Disc).
I seguenti dischi CD-RW/R non possono essere
riprodotti.
I dischi su cui non sono stati registrati dati non possono essere
• riprodotti. I dischi registrati in un formato diverso da quello di CD audio e
• da quello file JPEG* I dischi possono non essere riprodotti a seconda del loro stato
• di registrazione o dello stato del disco stesso. I dischi possono non essere riprodotti a seconda della loro
• compatibilità con questo lettore.
*2 Formato file JPEG
JPEG è un tipo di formato per salvare file di immagini fisse (foto, illustrazioni, ecc.). Il lettore permette di riprodurre file di immagini fisse con formato JPEG.
Formati file non compatibili.
Non possono essere riprodotte immagini fisse in formati diversi
• da JPEG (come TIFF). Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni file anche se
• hanno formato JPEG. Non possono essere riprodotti file JPEG progressivi.
• File d’immagini in movimento e file audio così come i file
• formato Motion JPEG non possono essere riprodotti neanche se sono file JPEG.
Altri file che non possono essere riprodotti.
Potrebbe non esservi possibile riprodurre immagini fisse da
• voi create, ritoccate, copiate o editate in altro modo sul vostro computer.
Durante la riproduzione dei file potreste notare uno o
più dei seguenti sintomi.
Potrebbe essere necessario del tempo per riprodurre i file a
• seconda del numero delle cartelle, del numero dei file e del volume dei dati. Le informazioni EXIF non verranno visualizzate. EXIF sta per
• Exchangeable Image File Format ed è uno standard per il salvataggio di informazioni in file immagine, soprattutto quelli che utilizzano la compressione JPEG. (Consultare http://exif. org per maggiori informazioni.)
Quando si utilizza l’unità per riprodurre un disco CD-
RW/R con immagini fisse salvate (registrate).
Nel caso di dischi CD-RW/R su cui le immagini fisse sono
• mescolate con musica potrete riprodurre solo le immagini fisse. Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni di questi dischi. I dischi multisessione non possono essere riprodotti.
• Potrebbe non esservi possibile riprodurre alcune immagini
• fisse che avete processato (ruotato o salvato sovrascrivendo altre immagini) utilizzando un software per immagini o alcune immagini fisse che avete importato da internet o tramite e-mail. I dischi che questo lettore può riprodurre (riconoscere) sono
• limitati alle seguenti caratteristiche:
Contengono file formato EXIF Risoluzione immagine: Tra 32g32 e 7680g4320 pixel Numero massimo di cartelle: 64 Numero massimo di file: 256 Dimensione file: 20MB o meno
2
non possono essere riprodotti.
Struttura delle cartelle delle immagini fisse (JPEG)
I seguenti CD audio non possono essere riprodotti.
Si possono riprodurre immagini fisse (JPEG) con questa unità creando cartelle sul disco come mostrato sotto.
Root
01 Cartella
001.jpg
002.jpg
003.jpg
02 Cartella
004.jpg
005.jpg
006.jpg
007.jpg
64 Cartella
254.jpg
255.jpg
256.jpg
8

Contenuto del disco

BD video
Godere delle funzioni Final Standard Profile (profilo BD-ROM
• ver.1.1) (pagina 25), come immagine in immagine. Le funzioni disponibili variano a seconda del disco. Questa è una funzione nuova di BD video che riproduce contemporaneamente il video primario e il video secondario. Per esempio, con questa funzione è possibile riprodurre il film originale come video principale riproducendo allo stesso tempo commenti video da parte del registra su una piccola schermata come video secondario.
Titolo, Capitolo e Traccia
I dischi Blu-ray e i DVD sono divisi in “Titoli” e “Capitoli”. Se il disco
• contiene più di un film ogni film ha un “Titolo” separato. “Capitoli”, d’altra parte, sono suddivisioni dei titoli. (Se veda l’esempio 1.) I CD audio sono suddivisi in “Tracce”. Si può pensare ad una
• “Traccia” come un brano su un CD audio. (Se veda l’esempio 2.)
Esempio 1: Disco Blu-ray o DVD
Titolo 1 Titolo 2
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 1 Capitolo 2
Esempio 2: CD audio
Traccia 1
Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4 Traccia 5
Icone usate sulla custodia del disco DVD video
Il retro del contenitore di un DVD, commercialmente disponibile, di solito contiene varie informazioni riguardanti i contenuti del disco.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
2
213 546
1. English
2. Chinese
PCM lineare
PCM lineare è un formato di registrazione del segnale usato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit. (Sui dischi DVD video il suono è registrato tra 48 kHz con 16 bit e 96 kHz con 24 bit su dischi DVD video e tra 48 kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit su dischi BD video.)
MPEG
L’audio MPEG conferisce all’uscita audio un’atmosfera da teatro quando il lettore è collegato a un processore canale o a un amplificatore MPEG Audio 5.1.
2
Lingue dei sottotitoli
Indica il tipo di sottotitoli.
3
Rapporto di aspetto dello schermo
I film sono ripresi in molti modi dello schermo.
4
Angolo della videocamera
Su alcuni dischi BD/DVD sono registrate scene che sono state riprese simultaneamente da numerose diverse angolazioni (la stessa scena è ripresa dalla parte anteriore, dal lato sinistro, dal lato destro, ecc.).
5
Codice regione
Indica il codice regionale (codice della regione in cui si può riprodurre).
Icone utilizzate in questo manuale di istruzioni
BD VIDEO
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
JPEG
CD-RW
JPEG
dischi BD video.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi BD-RE.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi BD-R.
.... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD video.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD-RW.
......... Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi DVD-R.
........ Indica le funzioni che possono essere eseguite
per CD audio.
.......Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi CD-R in formato JPEG.
........ Indica le funzioni che si possono eseguire per i
dischi CD-RW in formato JPEG.
n
Introduzione
1
Tracce audio e formati audio
I dischi DVD possono contenere fino a 8 tracce separate con una lingua diversa su ciascuna. La prima nella lista è la traccia originale. Questa sezione elenca anche il formato audio: Dolby Digital, DTS, MPEG ecc.
Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories Inc. che fornisce qualità da sala cinematografica all’uscita audio quando il lettore è collegato a un processore o amplificatore Dolby Digital.
DTS
DTS è un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS, Inc. per l’uso nei cinema. Questo sistema usa 6 canali audio e fornisce il posizionamento preciso del campo sonoro e l’acustica realistica. (Collegando un decodificatore DTS Digital Surround è anche possibile ascoltare il suono DTS Digital Surround.)
9

Informazioni importanti

Precauzioni per i dischi
Fare attenzione ai graffi e alla polvere
I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, alle impronte
• digitali e soprattutto ai graffi. Un disco graffiato potrebbe non essere riproducibile. Maneggiare i dischi con cura e conservarli in un luogo sicuro.
Conservazione appropriata dei dischi
Mettere il disco al centro della custodia del disco e conservare la custodia e il disco in posizione verticale.
Evitare di conservare i dischi in luoghi soggetti alla diretta luce del sole, vicini ad apparecchiature di riscaldamento o in luoghi con molta umidità.
Non fare cadere i dischi, né sottoporli a forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in luoghi in cui c’è molta polvere o umidità.
Precauzioni per l’impiego
Se la superficie è sporca, pulire delicatamente con un panno
• morbido e inumidito (soltanto con acqua). Quando si puliscono i dischi spostare sempre il panno dal foro centrale verso il bordo esterno.
Copyright
Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori soggetti a copyright che non devono essere registrati senza l’autorizzazione del proprietario del copyright. Si prega di fare riferimento alle leggi specifiche del paese di appartenenza.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione dei copyright che viene protetta ai sensi dei brevetti USA e di altri diritti sulla proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzata dalla Macrovision ed è inteso solo per uso domestico e per altri usi limitati, salvo autorizzazione della Macrovision. La ricostruzione o la scomposizione sono proibiti.
Brevetti U.S. Ni. 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698;
6.516.132; e 5.583.936
Fabbricati su licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza con brevetto USA #: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 & altri brevetti degli USA e stranieri concessi o domande di brevetto degli USA e straniere pendenti. DTS è un marchio registrato e DTS logos, Symbol, DTS­HD e DTS-HD Advanced Digital Out sono marchi registrati di DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
è un marchio registrato.
è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo Licensing
• Corporation. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
• marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. “x.v.Colour” e “x.v.Colour” logo sono marchi di fabbrica.
• Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi
• registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Non usare spray di pulizia per i dischi, benzene, solvente, liquidi di
• prevenzione per l’elettricità statica o qualche altro solvente. Non toccare la superficie.
• Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
• Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca o graffiata,
• il lettore può decidere che il disco è incompatibile ed espellere il vassoio del disco o può non riprodurre correttamente il disco. Eliminare qualsiasi traccia di sporco dalla superficie di riproduzione con un panno morbido.
Pulizia della lente del pickup
Non usare mai i dischi di pulizia disponibili in commercio. L’uso di
• questi dischi può danneggiare la lente. Rivolgersi al centro di assistenza più vicino approvato dalla SHARP
• per la pulizia della lente.
Avvertenze sulla formazione di condensa
La condensa può formarsi sulla lente del pickup o sul disco nelle
• seguenti condizioni:
Subito dopo che si è acceso un apparecchio per il
− riscaldamento. In una stanza con vapore o molto umida.
− Quando si sposta improvvisamente il lettore da un ambiente
− freddo a uno caldo.
Quando si forma la condensa:
Diventa difficile per il lettore leggere i segnali sul disco e si impedisce al lettore di funzionare correttamente.
Per eliminare la condensa:
Estrarre il disco e lasciare il lettore spento finché la condensa scompare. Se si usa il registratore con la presenza di condensa si può causare un malfunzionamento.
10

Avvio

Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Telecomando
Batterie “AA” (g2)
Cavo AV
Cavo di alimentazioni CA
n
Introduzione
Fase 2: Selezione apparecchio da collegare
Il collegamento varia a seconda dell’apparecchio utilizzato. Fare riferimento a Collegamento. (Pagine 14-19) Spegnere i dispositivi prima di collegare.
Fase 3: Riproduzione dei dischi
Riproduzione di un disco Blu-ray dopo aver collegato il lettore all’apparecchio desiderato. Fare riferimento a Riproduzione disco. (Pagine 20-33)
Fase 4: Impostazioni di regolazione
Regolazione delle impostazioni per godere di varie caratteristiche e altre funzioni per la riproduzione dei dischi. Fare riferimento a Funzioni. (Pagine 34-38)
11

Componenti principali

Unità principale (Parte anteriore)
21 43
58
B (alimentazione) (pag. 22)
1
Sensore del telecomando (pag. 20)
2 3
Vassoio del disco (pag. 24)
4
OPEN/CLOSE (pag. 24)
5
Indicatore I (acceso) (pag. 22)
6
Indicatore a (standby) (pag. 22)
7
Display del pannello anteriore (pag. 22)
8
Indicatore modalità BD/DVD/CD (pag. 22)
6
7
Unità principale (Parte posteriore)
1 2
3
64 5
7 8
Prese COMPONENT VIDEO OUT
1
(pag. 16)
2
Presa di uscita VIDEO (pag. 17)
3
Prese di uscita 2CH AUDIO (pag. 19)
4
Terminale HDMI OUT (pag. 15)
5
Terminale BD STORAGE/SERVICE BD STORAGE (pag. 25, 38) SERVICE per software (pag. 37)
6
Terminale DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (pag. 18)
7
Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento funziona quando il lettore è acceso.
Terminale AC IN (pag. 20)
8
12
Telecomando
1 2 3
4
5 6
7 8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18 19 20 21
22
23
24 25
Componenti principali
B (alimentazione) (Pag. 22)
1
m OPEN/CLOSE (Pag. 24)
2 3
AUDIO (Pag. 29), SUBTITLE (Pag. 29)
4
Tasti numerici (Pag. 21, 33)
5
REPEAT (Pag. 28, 29)
6
T SKIP/k (Pag. 26, 28)
7
U SKIP/l (Pag. 26, 28)
8
F PAUSE (Pag. 28)
9
d PLAY (Pag. 24)
0
TOP MENU/TITLE LIST (Pag. 24, 26)
Q
Tasti cursore (a/b/c/d), ENTER (Pag. 22, 34)
W
EXIT (Pag. 22, 34)
E
A (Rosso), B (Verde), C (Giallo), D (Blu) (Pag. 27, 31)
R
(Blocco) (Si veda sotto.)
T
COMPONENT RESET (Pag. 35)
Y
DISPLAY (Pag. 21)
U
Tasti TV CONTROL (Pag. 21)
I
FUNCTION (Pag. 30, 32)
O
V FWD (Pag. 28)
P
S REV (Pag. 28)
A
H STOP (Pag. 24)
S
POP-UP MENU (Pag. 25)
D
n RETURN (Pag. 28)
F
HDMI (Pag. 15)
G
SETUP (Pag. 22, 34)
n
Introduzione
Funzione blocco tasti
Potete impostare il blocco tasti per prevenire l’azionamento accidentale. Questa funzione consente ai televisori compatibili con il sistema AQUOS LINK di effettuare il blocco dei tasti di questo lettore. Premere e tenere premuto secondi.
Ogni volta che viene eseguita questa operazione la funzione
• viene attivata o disattivata. Se si cerca di far funzionare il lettore quando è impostata la
• funzione blocco dei tasti, “Hold” lampeggia nel pannello del display frontale, comunicando che la funzione blocco tasti è impostata.
(Blocco) per più di 5
13
Loading...
+ 33 hidden pages