ODTWARZACZ BLU-RAY
BLU-RAY LEMEZLEJÁTSZÓ
PŘEHRÁVAČ DISKŮ BLU-RAY
PREHRÁVAČ DISKOV BLU-RAY
OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
MGYARČESKYSLOVENSKY
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
Figyelem:
A lejátszó csak 220-240 V, 50 Hz váltóáramú táphálózaton
használható. Más paraméterek mellett nem használható.
VIGYÁZAT:
A KEZELŐSZERVEK, BEÁLLÍTÁSOK VAGY
MŰVELETEK EBBEN A DOKUMENTÁCIÓBAN
ISMERTETETTEKTŐL ELTÉRŐ MÓDON VALÓ
HASZNÁLATA, ALKALMAZÁSA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSSAL JÁRHAT.
MIVEL A LEJÁTSZÓBAN ALKALMAZOTT
LÉZERSUGÁR KÁROS A SZEMRE, NE KÍSÉRELJE
MEG A KÉSZÜLÉKHÁZ MEGBONTÁSÁT. A JAVÍTÁST
BÍZZA SZAKKÉPZETT SZERELŐRE.
VIGYÁZAT:
A TŰZ- VAGY ÁR AMÜTÉSVESZÉLY ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ,
NEDVESSÉG HATÁSÁNAK.
A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY, VALAMINT
A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT
HASZNÁLJA.
A tápkábel védelme
A lejátszó meghibásodásának elkerülése, illetve az áramütés,
tűz vagy személyi sérülés elleni védelem érdekében kérjük,
tartsa be az alábbi előírásokat.
• A váltakozó áramú tápkábel csatlakoztatásakor vagy
leválasztásakor szilárdan tartsa a dugót.
• A tápkábelt tartsa távol a hőt termelő berendezésektől.
• Soha ne tegyen nehéz tárgyakat a tápkábelre!
• Ne kísérelje meg a tápkábel javítását vagy átalakítását!
• A lejátszó besorolása CLASS 1 LASER termék.
• A CLASS 1 LASER PRODUCT címke a hátsó burkolaton található.
• Ez a termék kisteljesítményű lézereszközt tartalmaz. A biztonság
folyamatos biztosítása érdekében ne távolítson el semmilyen
burkolatot, és ne kíséreljen meg belenyúlni a készülékbe. Minden
szervizelést bízzon szakképzett szerelőre.
Műszaki adatok .......................................52
* Az kezelési kézikönyvben található illusztrációk és képernyőn
megjelenő üzenetek csak tájékoztató jellegűek, a tényleges
műveletek kinézete némileg eltérő lehet.
2
Mit szeretne tenni a lejátszóval?
Blu-ray lemezeken lévő kiváló
minőségű filmek megnézése
A lejátszó lehetővé teszi nagy felbontású Blu-ray
lemezek lejátszását.
BD/DVD/CD lejátszása (25. o.)
Különböző típusú lemezek és
tartalmak által nyújtott szórakozás
Ez a lejátszó lehetővé teszi, hogy élvezze a
különböző típusú lemezek, például DVD-k és CD-k,
valamint sokféle multimédiás tartalom által nyújtott
szórakozást.
A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók
(7-8. o.)
BD/DVD/CD lejátszása (25. o.)
Egyszerű kapcsolat és kezelés a HDMI
csatlakozó segítségével
A lejátszó HDMI (High Definition Multimedia
Interface - Kiváló minőségű multimédiás interfész)
csatlakozóval rendelkezik. A lejátszó összeköthető
a TV-vel a HDMI csatlakozón keresztül, így nincs
szükség több kábelre a filmnézéshez. Ha TVkészüléke AQUOS LINK kompatibilis, egyszerűen
vezérelheti mindkét készülékét.
Hibaelhárítási tippeket és további információkat
nyújt.
3
KEDVES SHARP VÁSÁRLÓ!
Köszönjük, hogy megvásárolta a Sharp Blu-ray lejátszóját. A biztonságos és hosszú,
hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el
figyelmesen a Fontos biztonsági előírásokat.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az elektromosság számos hasznos dologra használható, de helytelenül kezelve személyi sérüléseket és anyagi kárt is
okozhat. Ezt a készüléket a biztonság legmesszemenőbb figyelembevételével terveztük és gyártottuk. Ennek ellenére a
helytelen használat elektromos áramütést és/vagy tüzet okozhat. A potenciális veszélyek elkerülése érdekében kérjük,
kövesse az alábbi előírásokat a készülék üzembe helyezésekor, működtetésekor és tisztításakor. Saját biztonsága és a
Blu-ray lejátszó élettartamának meghosszabbítása érdekében olvassa el az alábbi előírásokat, mielőtt használatba venné a
terméket.
1) Olvassa végig az utasításokat.
2) Tartsa be az utasításokat.
3) Vegye komolyan az összes figyelmeztetést.
4) Kövessen minden utasítást.
5) Ne használja a készüléket víz közelében.
6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa.
7) Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Az üzembe helyezést végezze a gyártó utasításai alapján.
8) Ne helyezze hőforrások, például fűtőtest, radiátor, kályha vagy egyéb, hőt kibocsátó berendezés közelébe (ide
tartoznak az erősítők is).
9) Ne módosítsa a biztonsági okokból felszerelt polarizált vagy földelt dugaszt. A polarizált dugasz két csatlakozótűvel
rendelkezik, amik közül az egyik vastagabb. A földelt dugasz két egyforma csatlakozótűvel és egy harmadik
földelőággal rendelkezik. A széles csatlakozótű vagy harmadik ág az Ön biztonságát szolgálja. Ha a dugasz nem illik
az elektromos csatlakozó aljzatába, villanyszerelővel cseréltesse ki az aljzatot.
10) Helyezze el úgy a készüléket, hogy a tápkábelre ne lehessen rálépni, valamint hogy ne törjön meg, különösen a
dugasznál, a konnektornál és ott, ahol a kábel kilép a készülékből.
11) Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat/kiegészítőket használjon.
12) Csak a gyártó által javasolt vagy a termékkel együtt vásárolt kocsit, állványt, háromlábú állványt, tartót vagy
asztalt használjon a tároláshoz. Kocsi használata esetén mozgatáskor óvatosan járjon el, hogy elkerülje a
felborulásból eredő baleseteket.
13) Elektromos vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a készülék tápkábelét.
14) Minden szervizelést bízzon szakképzett szerelőre. Vigye szerelőhöz a készüléket, ha az bármilyen módon károsodott,
a tápkábele vagy dugasza megsérült, folyadék vagy idegen tárgy került bele, a készüléket eső, nedvesség érte, nem
működik megfelelően, esetleg leesett.
További biztonsági előírások
15) Áramforrások — A készülék kizárólag olyan áramforrásról üzemeltethető, ami a jelölőcímkén szerepel. Ha nem biztos
benne, hogy otthonában milyen áramforrás található, kérdezze meg kereskedőjét vagy a helyi áramszolgáltatót. A
telepről vagy más áramforrásról üzemelő készülékekkel kapcsolatban olvassa el a kezelési utasítást.
16) Túlterhelés — Ne terhelje túl a fali csatlakozóaljzatokat, hosszabbítót vagy integrált aljzatot, mert az tüzet, áramütést
okozhat.
17) Idegen tárgy vagy folyadék bejutása — Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe a nyílásokon keresztül, mert
feszültség alatt álló alkatrészekhez érhet vagy rövidzárlatot okozhat, ami tűzveszéllyel, áramütéssel járhat. Nem juthat
semmilyen folyadék a készülék belsejébe.
18) Javítást igénylő károsodás — Húzza ki a készülék tápkábelét, és nézesse meg a készüléket szakképzett szerelővel az
alábbi feltételek esetén:
a) Ha a váltóáramú tápkábel megsérült,
b) Ha folyadék vagy idegen tárgy került a készülékbe,
c) Ha a készüléket eső, nedvesség érte,
d) Ha a készülék nem működik megfelelően a kezelési utasítások betartása mellett.
Csak a kezelési utasításban tárgyalt szabályozóeszközökkel változtassa meg a beállításokat, mert a más
szabályozókkal módosított nem megfelelő beállítások miatt a készülék károsodhat, ami a normál működés
visszaállításához szakképzett szerelő beavatkozását igényelheti,
e) Ha a készülék leesett vagy bármilyen módon megsérült, valamint
19) Cserealkatrészek — Ha cserealkatrészre van szükség, ügyeljen arra, hogy a szerelő csak a gyártó által jóváhagyott
20) Biztonsági ellenőrzés — A készüléken végzett minden karbantartás vagy javítás után kérje meg a szerelőt, hogy
21) Falra vagy mennyezetre szerelés — Ha a készüléket falra vagy mennyezetre szereli, a szerelést a gyártó utasításai
22) A tápkábel a készülék áramtalanításának az eszköze, és mindig üzemkésznek kell lennie.
f) Ha a készülék teljesítményében észrevehető változás állt be - ez javítás szükségességét jelzi.
vagy az eredetivel megegyező műszaki adatokkal rendelkező alkatrészt szereljen be. A nem jóváhagyott
cserealkatrészek tüzet, áramütést vagy más veszélyes helyzetet eredményezhetnek.
végezzen biztonsági ellenőrzést a készülék megfelelő működésének ellenőrzésére.
szerint végezze.
4
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Víz és nedvesség — Ne használja a készüléket víz közelében - például fürdőkád, mosogatóedény, konyhai
mosogató vagy mosókád közelében, nedves padló, úszómedence közelében és hasonló helyeken.
• Elhelyezés — Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú székre vagy asztalra. A készülék
az instabil alapról leeshet, ami súlyos személyi sérülést és a készülék károsodását is okozhatja. Csak a
gyártó által javasolt vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy asztal
használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó
által javasolt szerelvényeket használjon.
• A megfelelő hely kiválasztása — Válasszon olyan helyet, ahol a készülék nincs kitéve közvetlen napfénynek,
és megfelelően tud szellőzni.
• Szellőzés — A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje
be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős
csökkenését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre,
mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve: ne helyezze azt
zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó által előírt szellőzés.
Bevezetés
• Hő — Ne helyezze hőforrások, például fűtőtest, radiátor, kályha vagy egyéb, hőt kibocsátó berendezés
közelébe (ide tartoznak az erősítők is).
• Villámlás — A televízióhoz kapcsolódó készüléke fokozottabb védelme érdekében húzza ki a tápkábelt
és antennakábelt elektromos vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja a terméket. Ezzel
megelőzhető a villámlás és feszültségingadozás okozta károsodás.
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a készülék tetejére
vagy közelébe.
• A tűzesetek vagy áramütés elkerülése érdekében ne hagyja, hogy a készüléket csöppenő, fröccsenő
folyadék érje.
A készülékre ne helyezzen folyadékot tartalmazó tárgyat, például vázát.
5
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse át a tápkábelt a készülék vagy
egyéb súlyos tárgy alatt.
• Áthelyezés esetén először kapcsolja ki a készüléket, majd ezután húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
• A készülékház tisztításához használjon puha törlőkendőt.
• Ne használjon a tisztításhoz vegyszert. Az károsíthatja a készülékház felületét.
Figyelem: A terméket
ezzel a jelöléssel látták
el. Ez azt jelenti, hogy a
használt elektromos és
elektronikus termékek
nem keverhetők az
általános háztartási
hulladékkal. Ezekre
a termékekre külön
begyűjtő rendszer
létezik.
A. Hulladék-elhelyezési
tájékoztató felhasználók
részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni,
kérjük, ne a közönséges szemeteskukát
használja!
A használt elektromos és elektronikus
berendezéseket külön, és a használt
elektromos és elektronikus berendezések
szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről
és újrahasznosításáról rendelkező
jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az
EU államokon belül a magán háztartások
használt elektromos és elektronikai
berendezéseiket díjmentesen juttathatják
vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*.
Egyes országokban* a helyi kiskereskedés
is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi
terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön
az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus
berendezésében elemek vagy akkumulátorok
vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki
a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével
Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék
keresztülmenjen a szükséges kezelésen,
visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson,
ezáltal közreműködik a lehetséges káros
környezeti és humán egészségi hatások
megelőzésében, amelyek ellenkező esetben
a helytelen hulladékkezelés következtében
előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb
országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük,
forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön
a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési
tájékoztató vállalati
felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki
kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez,
ahol tájékoztatják Önt a termék
visszavételéről. Lehetséges, hogy a
visszavételből és újrahasznosításból eredő
költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a
helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a
kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb
országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük,
forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön
a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
6
A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók
Rövid ismertető a lemezek
kiválasztásához
Az alábbiakban rövid ismertetést nyújtunk a készülékkel
lejátszható, illetve nem lejátszható lemezekről. Minden
lemezhez tartozik egy vagy több kompatibilis felvételi
formátum. Emellett további feltételeknek is meg kell felelniük.
A részletes és pontos információk a 7. és 8. oldalon
olvashatók.
■ Lejátszható
BD Video (csak „B” és „ALL” régiókóddal)
BD-RE Ver. 2.1 1L (*csak lezárt lemez)
BD-R Ver. 1.1 1L (*csak lezárt lemez)
DVD Video (csak „2” és „ALL” régiókóddal)
DVD-RW/DVD-R (*csak lezárt lemez)
DVD+RW/DVD+R (*csak lezárt lemez)
DVD-R DL (*csak lezárt lemez)
Audio CD
CD-RW/CD-R
■ Nem lejátszható
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
FIGYELEM
* A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy
a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az
lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben
is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes
lejátszani.
Blu-ray lemez
A Blu-ray lemez a jövő optikai adathordozó egysége, amely a
következő főbb tulajdonságokkal rendelkezik:
• A legnagyobb kapacitású adathordozó (25 GB egyrétegű
– 50 GB kétrétegű) – ami több mint ötszöröse a szokásos
DVD-k kapacitásának, és különösen jól alkalmazható
a nagyfelbontású, széleskörű interaktív funkciókkal
rendelkező filmek esetében
• Egyedülálló képminőség teljes nagyfelbontású (1920 x
1080p) megjelenítéssel
• Az elérhető legjobb hangminőség tömörítés nélküli
térhangzással (a mozinál is jobb hangminőség)
• A legszélesebb piaci támogatás – több választási
lehetőség biztosítása a vásárlók számára
• A hardvertermékek lefelé kompatibilisek a DVD
lemezekkel, így tovább élvezheti meglévő filmgyűjteményét
• Magas élettartam – a felületkezelési technológiák terén
elért friss áttörés a Blu-ray lemezeket az ugyanolyan
méretű CD és DVD lemezekhez képest sokkal ellenállóbbá
teszi a karcokkal és ujjlenyomatokkal szemben (nincs
szükség tartókazettára)
A lejátszóval használható
lemeztípusok
• A termékkel az alábbi lemezek játszhatók le. Ne használjon 8 cm
(3”) - 12 cm (5”) adaptert.
• Használjon olyan lemezeket, amelyek a kompatibilis
szabványokhoz igazodnak, és ezt a lemezcímkén hivatalos logó
jelzi. A jelzett szabványoknak nem megfelelő lemezek lejátszása
nem biztosított. Mindemellett az ilyen lemezek lejátszásakor a
megfelelő kép- és hangminőség sem garantálható.
Lemeztípus
BD video
BD-RE/BD-R (*csak lezárt
lemez)
DVD VideoRégiókód
DVD+RW/DVD+R
DVD-R DL
DVD-RW/DVD-R
Audio CD *
CD-RW/CD-R
(*csak lezárt lemez)
*1 A készülék úgy lett megtervezve, hogy csak CD (Compact Disc)
szabványú audio CD-k lejátszására képes. Elképzelhető, hogy a
készülék nem képes lejátszani másolásvédelmi jelet tartalmazó
CD-ket.
• A BD/DVD videolejátszók és-lemezek régiókóddal rendelkeznek,
amely meghatározza, hogy mely régiókban játszhatóak le az adott
lemezek. A lejátszó régiókódja B a BD és 2 a DVD lemezekhez. (Az
ALL jelzésű lemezeket bármilyen lejátszó lejátssza.)
• A BD/DVD Video műveletek és funkciók különbözhetnek a jelen
kézikönyvben ismertetettektől, és a lemez gyártójának beállításaitól
függően néhány művelet letiltásra kerülhetett.
• Ha a lemez lejátszása közben menü képernyő vagy kezelési
utasítás jelenik meg, kövesse a megjelenő utasításokat.
• A DVD video hang komponense 96 kHz (lineáris PCM) frekvencián
került rögzítésre, ami lejátszáskor 48 kHz-es hangként jelenik meg.
• A lejátszó a PAL színrendszerrel kompatibilis. A készülék az NTSC
rendszeren rögzített lemezeket PAL rendszerre konvertálja a
PAL TV-n történő megjelenítéshez. Több rendszert kezelni képes
(multisystem) TV esetén a készülék az NTSC lemezeket natív
NTSC formátumban is képes lejátszani. (34. oldal)
FIGYELEM
• A fenti táblázatban szereplő lemezek közül a lemezek egyéb
tulajdonságai miatt a készülék esetleg nem mindegyiket képes
lejátszani.
* A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy
a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az
lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben
is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes
lejátszani.
1
B/ALL
régiókóddal
ALL
2
Felvételi
formátum
—
Video/VR
mód
Video mód
(*csak lezárt
lemez)
Audio CD
(CD-DA)
Audio CD
(CD-DA)
Tartalom
Hang + kép
(film)
Hang + kép
(film)
Hang + kép
(film)
Hang
Hang
Lemezméret
12 cm (5”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
12 cm (5”)
8 cm (3”)
Bevezetés
7
A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók
A lejátszóval nem lejátszható
lemezek
■ Az alábbi lemezeket a lejátszó nem képes vagy
nem képes megfelelően lejátszani. Az ilyen lemezek
véletlen behelyezése esetén károsodhatnak a
hangszórók. Ne kísérelje meg az ilyen lemezek
lejátszását.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
■ Nem játszhatók le a szokatlan alakú lemezek.
• A szokatlan alakú (szív alakú vagy hatszögletű stb.) lemezek
nem játszhatók le. Az ilyen lemezek hibás működést okoznak.
■ Az alábbi BD videolemezek nem játszhatók le.
• A „B” vagy „ALL” jelzéstől eltérő régiókódú lemezek (a
hivatalosan engedélyezett marketingterületen kívülről származó
lemezek).*
• Az illegálisan előállított lemezek.
• A kereskedelmi használatra szánt lemezek.
*2 A készülék régiókódja: B.
■ Az alábbi DVD videolemezek nem játszhatók le.
• A „2” vagy „ALL” jelzéstől eltérő régiókódú lemezek (a
hivatalosan engedélyezett marketingterületen kívülről származó
lemezek).*
• Az illegálisan előállított lemezek.
• A kereskedelmi használatra szánt lemezek.
*3 A készülék régiókódja: 2.
■ A készüléken az alábbi BD-RE/R, DVD-RW/R és
DVD+RW/R lemezek nem játszhatók le.
• Az adatokat nem tartalmazó lemezek nem játszhatók le.
■ Az alábbi audio CD lemezek nem játszhatók le.
• Elképzelhető, hogy másolásvédelmi jelet tartalmazó lemezeket
a készülék nem képes lejátszani.
• A készülék úgy lett megtervezve, hogy csak CD (Compact Disc)
szabványú audio CD-k lejátszására képes.
■ Az alábbi CD-RW/R lemezek nem játszhatók le.
• Az adatokat nem tartalmazó lemezek nem játszhatók le.
• A nem lezárt lemezeket nem lehet lejátszani.
• Az audio CD-től eltérő formátumú felvételeket nem lehet
lejátszani.
• A felvétel állapotától vagy magának a lemeznek az állapotától
függően elképzelhető, hogy az adott lemezt nem lehet
lejátszani.
• A lejátszóval nem kompatibilis lemezeket elképzelhető, hogy
nem lehet lejátszani.
4
3
8
A lemezek tartalmával kapcsolatos tudnivalók
Cím, fejezet és szám
• A Blu-ray lemezek és DVD-k „címekre” (title) és „fejezetekre”
(chapter) tagozódnak. Ha a lemezen egynél több film található, az
egyes filmek egy-egy külön „cím"-ként jelennek meg. A „fejezetek"
viszont a címek alatti tartalmat osztják további részekre. (Lásd az
1. példát)
• Az audio CD-k számokra („tracks”) tagozódnak. Gondoljon úgy a
„szám"-ra, mint az audio CD egy dalára. (Lásd a 2. példát)
A kereskedelmi forgalomban kapható DVD-tok hátoldalán
különböző információk találhatók a lemez tartalmával
kapcsolatban.
FIGYELEM
• A lejátszó 2-csatornás (B/J) és 5.1 csatornás MPEG Audio 1/2
hangzást támogat (csak DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL/COAXIAL
használatával). Nem támogatja a 7.1 csatornás MPEG Audio
Ver.2.0 hangzást.
2
Feliratok nyelve
Innen megtudhatjuk, milyen feliratok állnak rendelkezésre.
3
Képarány
A mozifilmek különböző képarányokban készülnek.
4
Kameraszög
A BD/DVD lemezeken egy időben több kameraállásból
felvett jelenetek is helyet kaphatnak (ugyanaz a jelenet
elölről, bal oldalról, jobb oldalról stb. felvéve).
5
Régiókód
Ez a régiókódot jelöli (lejátszható régiókód).
Ebben a Kezelési kézikönyvben
alkalmazott ikonok
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
AUDIO CD
........ A BD lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi.
........ A BD-RE lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi.
BD-RE
........ A BD-R lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi.
BD-R
DVD-R
.... A DVD Video lemezekre vonatkozó funkciókat
jelzi.
...... A DVD-RW lemezekre vonatkozó funkciókat
jelzi.
....... A DVD-R lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi.
........ Az audio CD lemezekre vonatkozó funkciókat
jelzi.
Bevezetés
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
1
Hangsávok és hangformátumok
A DVD lemezek maximálisan 8 különálló, különböző
nyelvű hangsávot tartalmazhatnak. A lista elején az eredeti
hangsáv található.
Ebben a részben olvasható le az egyes hangsávok
hangformátuma is — Dolby Digital, DTS stb.
Dolby Digital
A Dolby Laboratories Inc. által kifejlesztett hangrendszer,
amely a mozihoz hasonló hangélményt biztosít, ha a
lejátszó Dolby Digital processzorhoz vagy erősítőhöz
csatlakozik.
DTS
A DTS egy a DTS, Inc. által a mozik számára kifejlesztett
digitális hangrendszer. A rendszer 6 hangcsatornát kezel,
és pontos hangmező-pozícionálást, valamint valósághű
akusztikát biztosít. (DTS Digital Surround dekódert
csatlakoztva a DTS Digital Surround térhangzást is
élvezheti.)
Lineáris PCM
A lineáris PCM az audio CD-k, valamint egyes DVD és
Blu-ray lemezek által alkalmazott felvételi formátum. Az
Audio CD-ken a hang 16 bit, 44,1 kHz minőségben kerül
rögzítésre. (A hang a DVD video lemezekre 16 bit, 48 kHz,
valamint 24 bit, 96 kHz, BD lemezekre pedig 16 bit, 48
kHz és 24 bit, 192 kHz minőségben kerül rögzítésre.)
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
9
Fontos információk
A lemezekkel kapcsolatos előírások
Óvja a lemezeket a karcolódástól és a
portól
• A BD, DVD és CD lemezek érzékenyek a porra, ujjlenyomatokra
és különösen a karcolásokra. Elképzelhető, hogy a karcos lemezt
a készülék már nem játssza le. Kezelje a lemezeket körültekintően,
és tárolja azokat biztonságos helyen.
A lemezek megfelelő tárolása
Tegye a lemezt a tok közepére,
majd felállítva helyezze el a tokot
és a lemezt.
Ne tárolja a lemezeket olyan
helyen, ahol közvetlen napfény,
hő vagy nedvesség érheti őket.
Ne ejtse le a lemezeket, és ne
tegye ki azokat erős rázkódásnak,
ütésnek.
Ne tárolja a lemezeket poros,
nedves helyen.
Szerzői jogok
• Az audio-vizuális tartalom szerzői joggal védett elemeket is
tartalmazhat, amit a jogtulajdonos engedélye nélkül nem szabad
rögzíteni. Az országában érvényes törvények szerint járjon el.
• A termék olyan szerzői jogokat védő technológiát alkalmaz, amely
USA szabadalmak és egyéb szellemi termékeket védő jogok
védelme alatt áll. Ennek a szerzőijog-védelmi technológiának
a használata a Macrovision Corporation engedélyéhez kötött,
és otthoni, illetve egyéb korlátozott megtekintési lehetőséget
biztosító eszközökhöz tervezték, ha a Macrovision másként nem
rendelkezik. A visszafejtés vagy visszafordítás törvényellenes.
USA szabadalmak: 4,631,603 és 4,907,093
• Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján. A
„Dolby˝ és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A „DTS” és a „DTS Digital Out” a DTS, Inc. védjegyei.
• A
• A
• A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Definition Multimedia
• A Java és minden Java-alapú védjegy és logó a Sun
egy védjegy.
embléma a DVD Format/Logo Licensing Corporation
védjegye.
Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegyei, illetve
bejegyzett védjegyei.
Microsystems, Inc. az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más
országokban bejegyzett védjegye.
A lemezek kezelése
• Ha a lemez felülete elszennyeződött, törölje le gyengéden puha,
nyirkos (csak víztől nedves) törlőkendővel. A lemezek törlésekor
a kendőt mindig a középső furattól kifelé, a lemez széle felé
mozgassa.
• Ne használjon lemeztisztító spray-t, benzint, hígítót, statikus
elektromosság elleni folyadékot vagy más oldószert.
• Ne érintse meg a felületet.
• Ne ragasszon papírt vagy öntapadós címkét a lemezre.
• Ha a lemez lejátszási oldala elszennyeződött vagy megkarcolódott,
a lejátszó úgy vélheti, hogy a lemez inkompatibilis, és kilöki azt,
vagy nem lesz képes megfelelően lejátszani. Távolítson el minden
szennyeződést a lejátszási felületről egy puha törlőkendővel.
Az olvasófej lencséjének tisztítása
• Soha ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható
tisztítólemezt. Az ilyen lemezek károsíthatják a lencsét.
• A lencse tisztítását végeztesse a legközelebbi hivatalos SHARP
szervizzel.
Páralecsapódással kapcsolatos
figyelmeztetések
• Az alábbi feltételek esetén páralecsapódás követlezhet be az
olvasólencsén vagy a lemezen:
— A fűtés bekapcsolása utáni pillanatokban.
— Párás, nedves levegőjű helyiségben.
— Ha a lejátszó hideg környezetből hirtelen meleg helyre kerül.
Páralecsapódás esetén:
A lejátszó nehezen olvassa le az adatokat a lemezről, és hibásan
kezd működni.
A lecsapódott pára eltávolítása:
Vegye ki a lemezt és hagyja kikapcsolva a lejátszót, amíg a
pára felszárad. Ha használat közben lecsapódott pára van a
lejátszón, az hibás működéshez vezethet.
10
Kezdeti lépések
1. lépés: Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok megtalálhatók-e a csomagban.
Távirányító egység
„AAA” méretű alkáli elem (g2)
AV kábel
Tápkábel
Bevezetés
2. lépés: A csatlakoztatni kívánt készülék kiválasztása
A csatlakoztatás módja az alkalmazott készüléktől függően változhat. Lásd: Eszközök csatlakoztatása (14-20. oldal).
Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a berendezéseket.
3. lépés: Lemezek lejátszása
Kezdjen el lejátszani egy Blu-ray lemezt, miután csatlakoztatta a lejátszót kedvenc berendezéséhez.
Lásd: Lemez lejátszása (21-33. oldal).
4. lépés: Beállítások
Végezze el a szükséges beállításokat a különböző hatások és funkciók élvezetéhez.
Lásd: Beállítások (34-46. oldal).
Ezekhez a gombokhoz nem tartozik semmilyen funkció.
Semmilyen műveletet nem végeznek el.
Billentyűzár funkció
A véletlen működtetés elkerülése érdekében
bekapcsolhatja a billentyűzárat.
A funkció segítségével az AQUOS LINK
kompatibilis TV-készülék bekapcsolhatja a
lejátszón is a billentyűzárat.
Tartsa nyomva a
5 másodpercig.
• A funkció a művelet minden egyes elvégzése esetén
aktiválódik vagy kikapcsol.
• Ha a készüléket bekapcsolt billentyűzárral próbálja meg
vezérelni, az előlapi kijelzőn a „Hold” felirat fog villogni,
jelezve, hogy a billentyűzár be van kapcsolva.
(Billentyűzár) gombot legalább
Bevezetés
FIGYELEM
• A távirányítón két ENTER gomb található (5 és 31, lásd fent).
A fedél alatti ENTER gomb a számgombok használata esetén
hasznos.
13
Csatlakoztatási lehetőségek
A lejátszó az alább felsorolt csatlakozókkal/aljzatokkal rendelkezik. Keresse meg a video-berendezésnek megfelelő
csatlakozót/aljzatot. Először a videokábel csatlakoztatását végezze el a készülékkel vásárolt vagy egyéb,
kereskedelmi forgalomban kapható kábellel. Ezután csatlakoztassa az audiokábelt.
A lejátszón található videocsatlakozók/aljzatok
Jobb minőség
Standard minőség
1
HDMI OUT csatlakozó
COMPONENT VIDEO
2
3
4
OUT aljzatok
S-VIDEO kimenet
aljzatok
VIDEO kimenet
aljzatok
A lejátszón található audiocsatlakozók/aljzatok
15. oldal
16. oldal
17. oldal
Digitális hang-csatlakozás
Jobb minőség
Standard minőség
HDMI OUT csatlakozó
1
DIGITAL AUDIO OUT
2
csatlakozó vagy aljzat
Analóg hang-csatlakozás
Jobb minőség
Standard minőség
1
2CH AUDIO kimeneti
2
5.1CH AUDIO OUT
aljzatok
aljzatok
15. oldal
19. oldal
18. oldal
20. oldal
14
Videocsatlakozások
Csatlakoztatás a HDMI aljzatba
A HDMI csatlakozó segítségével élvezheti a kiváló minőségű digitális kép és hang által nyújtott szórakozást.
AQUOS LINK használatakor ügyeljen arra, hogy minősített HDMI kábelt használjon.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést.
2: Szilárdan csatlakoztassa a HDMI kábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) a HDMI aljzatokba
(1 és 2).
Vigyázat!
Ez a lejátszó
• A HDMI és a Component Video kimenet nem
használható egyidejűleg.
o
• HDMI kimenet használata esetén
elérhető a 7.1 csatornás digitális
kimenet is.
A HDMI OUT csatlakozóba
1
(kereskedelmi forgalomban kapható)
A HDMI bemenet csatlakozóba
2
Kivetítő
HDMI kábel
TV
HDMIa csatlakozóval rendelkező
készülékek
AV erősítő
A videokimenet átváltása HDMI
video kimenetre
Ha a lejátszót HDMI kábellel és komponenskábellel
is csatlakoztatja, a kimeneteket a távirányítóval is
átkapcsolhatja.
(A videokimenet nem használható egyidejűleg mindkét csatlakozón.)
Kapcsolja be a készüléket!
1
Tartsa nyomva 5 másodpercig a HDMI gombot,
2
így lehetségessé válik a „Component Video Out”
és a „HDMI Out” kimenetek közötti váltás.
• (A kimenetek közötti váltáshoz a gombot néhány
másodpercig nyomva kell tartani.)
A HDMI gomb megnyomásakor ezenkívül a kijelzőn
villogva megjelenik a jelenlegi beállítás, majd világítani
kezd a kiválasztott kimenet visszajelzője.
A „” vagy a „” jelzés kezd
3
villogni.
FIGYELEM
• Ha a lejátszót csak egy HDMI kábellel csatlakoztatja a SHARP
TV-hez és a TV be van kapcsolva, a videokimenet automatikusan
HDMI kimenetre vált.
További beállításokra nincs szükség.
• Ha a TV és a készülék csak egy HDMI kábellel csatlakozik, a HDMI
video kimenet AUTO beállításra vált. Ha nem jelenik meg a normál
kép, válassza ki a megfelelő felbontást.
• Ha a HDMI video kimenetet az AUTO-tól eltérő módba szeretné
beállítani, csak a csatlakoztatott TV-készüléknek megfelelő
felbontást választhatja ki.
Vigyázat!
•
Akkor is kiválasztható a komponens videokimenet (CP-out, azaz
Component video out), ha nem csatlakozik ilyen kábel.
CP-out kiválasztása esetén a HDMI video kimenet nem továbbít
jelet.
Eszközök csatlakoztatása
A csatlakoztatás után
• Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal)
• Kívánság szerint csatlakoztasson hangberendezést is. (18-20. oldal)
• Lásd az AQUOS LINK funkcióról szóló részeket. (24. és 42. oldal)
15
Videocsatlakozások
Csatlakoztatás komponensaljzatokhoz
A komponensaljzatok segítségével pontos színvisszaadást és kiváló képminőséget érhet el.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést.
2: Szilárdan csatlakoztassa a komponens videokábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) a
komponensaljzatokba (1 és 2).
Vigyázat!
• A HDMI és a Component Video kimenet
nem használható egyidejűleg.
(vörös)
(kék)
(zöld)
A COMPONENT VIDEO
1
OUT aljzatokhoz
Komponens videokábel (a
kereskedelmi forgalomban kapható)
2
A komponens
aljzatba
(vörös)
(kék)
(zöld)
COMPONENT IN
PR
(
CR)
P
B
(
CB)
Y
Ez a lejátszó
Vigyázat!
• Tartsa nyomva 5 másodpercig a HDMI gombot,
így lehetségessé válik a „Component Video Out”
és a „HDMI Out” kimenetek közötti váltás.
• Akkor is kiválasztható a HDMI video kimenet
(HO-out, azaz HDMI video out), ha nem
csatlakozik hozzá kábel.
HO-out kiválasztása esetén a komponens
videokimenet nem továbbít jelet.
Videomagnó
Csatlakoztassa
Blu-ray lemez-
lejátszó
FIGYELEM
• A Blu-ray lemez-lejátszót az LCD TV-hez
közvetlenül csatlakoztassa. Ha a képet
videomagnón keresztül nézi, a kép minősége a
másolásvédelem miatt csökkenhet.
• Ha szerzői joggal védett műsort rögzít, a
másolásvédő funkció automatikusan bekapcsol,
így a műsort nem lehet megfelelő minőségben
felvenni. Emellett a videomagnón lejátszott kép
minősége is romolhat emiatt. Ez azonban nem
rendellenesség. Másolásvédett műsor nézése
esetén javasoljuk, hogy kösse a Blu-ray lejátszót
közvetlenül az LCD TV-hez.
közvetlenül
LCD TV
Kivetítő
TV
AV erősítő
Videokészülékek komponensaljzatokkal
A csatlakoztatás után
• Csatlakoztassa a hangberendezéseket vagy a TV hangcsatlakozóit. (18-20. oldal)
16
Videocsatlakozások
Csatlakoztatás S-video vagy Video-aljzatba
Élvezheti a képeket S-video vagy video-aljzaton keresztül is.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést.
2: Szilárdan csatlakoztassa az S-video kábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) vagy AV kábelt
(tartozék) az S-video vagy video-aljzatokba (1 és 2 vagy 3 és 4).
Ez a lejátszó
1
2
A S-VIDEO
aljzatba
A S-video
bemeneti
aljzatba
A VIDEO aljzatba
3
AV kábel (tartozék)
S-video kábel (a kereskedelmi
forgalomban kapható)
vagy
A video bemeneti
4
aljzatba
S-VIDEO
(sárga)
(sárga)
Videomagnó
Csatlakoztassa
Blu-ray lemez-
lejátszó
FIGYELEM
• A Blu-ray lemez-lejátszót az LCD TV-hez
közvetlenül csatlakoztassa. Ha a képet
videomagnón keresztül nézi, a kép minősége a
másolásvédelem miatt csökkenhet.
• Ha szerzői joggal védett műsort rögzít, a
másolásvédő funkció automatikusan bekapcsol,
így a műsort nem lehet megfelelő minőségben
felvenni. Emellett a videomagnón keresztül
lejátszott kép minősége is romolhat emiatt. Ez
azonban nem rendellenesség. Másolásvédett
műsor nézése esetén javasoljuk, hogy kösse a
Blu-ray lejátszót közvetlenül az LCD TV-hez.
közvetlenül
LCD TV
Eszközök csatlakoztatása
Kivetítő
TV
AV erősítő
Video-berendezések S-video vagy video-aljzattal
A csatlakoztatás után
• Csatlakoztassa a hangberendezéseket vagy a TV hangcsatlakozóit. (18-20. oldal)
17
Hangsugárzók csatlakoztatása
5.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása erősítőn keresztül
Az 5.1CH AUDIO OUT kimenetekre erősítőn keresztül akár 5 hangszórót és egy mélysugárzót is csatlakoztathat.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést.
2: Szilárdan csatlakoztassa a hangkábeleket az 5.1CH AUDIO OUT aljzatokba.
Ez a lejátszó
A SUBWOOFER aljzatba
Erősítő
A CENTER aljzatba
A SURROUND
L/R aljzatba
Audiokábelek
(a kereskedelmi forgalomban
kaphatók)
FIGYELEM
• Erősítőn keresztül 2 csatornás sztereó hangszórókat is
csatlakoztathat. Ebben az esetben a használaton kívüli
hangszórókimeneteket állítsa „NONE” értékre. (39-41. oldal)
A csatlakoztatás után
• Állítsa be az egyes hangszórók méretét, távolságát és hangerejét. (39-41. oldal)
• Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal)
18
Hangsugárzók csatlakoztatása
A digitális hangcsatlakozóhoz vagy aljzathoz való csatlakoztatás
A hangberendezést a DIGITAL AUDIO OUT csatlakozóba vagy aljzatba is csatlakoztathatja.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést.
Szilárdan csatlakoztassa az optikai digitális kábelt (a kereskedelmi forgalomban kapható) az optikai
2:
digitális hangkimenetre vagy a koaxiális digitális kábelt (a kereskedelmi forgalomban kapható) a
koaxiális digitális hangkimenetre (1 és 2 vagy 3 és 4).
Ez a lejátszó
• A COAXIAL/OPTICAL kimenet használata
esetén elérhetővé válik az 5.1 csatornás
digitális kimenet, és a 7.1 csatornás digitális
kimenet is elérhetővé válik.
A COAXIAL
3
aljzatba
kereskedelmi forgalomban kapható)
Koaxiális digitális kábel (a
A koaxiális bemenet
4
csatlakozóhoz
Az OPTICAL
csatlakozóba
Optikai digitális kábel (a kereskedelmi
vagy
forgalomban kapható)
Az optikai bemenet
csatlakozóhoz
Eszközök csatlakoztatása
1
2
Erősítő
Digitális hangbemenettel rendelkező hangberendezés
A csatlakoztatás után
• Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal)
19
Hangsugárzók csatlakoztatása
Audioaljzatok csatlakoztatása
A 2CH AUDIO kimenetekbe hangberendezést vagy TV-készüléket csatlakoztathat.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést.
2: Szilárdan csatlakoztassa az AV kábelt (tartozék) az audioaljzatokba (1 és 2).
Ez a lejátszó
2CH AUDIO kimeneti
1
csatlakozókba
(vörös)
(fehér)
AV kábel (tartozék)
(vörös)
(fehér)
A hangbemenet
csatlakozójába
2
TV
Audiocsatlakozókkal ellátott hangberendezések
A csatlakoztatás után
• Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal)
20
Erősítő
A lejátszás megkezdése előtt
Az elemek behelyezése a
távirányítóba
Az elemtartó fedelének eltávolításához nyomja
1
le a fület a nyíl irányába.
Helyezze be a mellékelt két R-03 méretű (AAA
2
méretű, UM/SUM-4) elemet a távirányítóba.
Ellenőrizze, hogy az elemek pólusai m és n a
jelzett irányban állnak-e.
A távirányító közelítőleges hatósugara
Távérzékelő
30º30º
7 m
Távirányító egység
Csúsztassa a helyére az elemtartó fedelét a nyíl
3
irányába, kattanásig.
FIGYELEM
• Ne tegye ki a távirányítót ütésnek, víznek vagy szélsőséges
páratartalomnak.
• A távirányító esetleg nem fog működni, ha a lejátszó távérzékelőjét
közvetlen napfény vagy más erős fény éri.
• Az elemek nem megfelelő használata az elemek megfolyását
vagy túlhevülését okozhatja. Olvassa el az elemekre vonatkozó
utasításokat, és használja azokat ennek megfelelően.
• Ne keverjen régi és új, valamint különböző gyártmányú elemeket.
• Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az
elemeket.
A tápkábel csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a lejátszó hátulján
található AC IN csatlakozóba. Ezután csatlakoztassa a másik
végét a fali csatlakozóaljzatba.
Az AC IN
csatlakozóba
A fali csatlakozóaljzatba
FIGYELEM
• Helyezze a lejátszót a fali csatlakozóaljzat közelébe, és tartsa a
csatlakozódugót elérhető helyen.
• AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉSEK MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN
NE ÉRJEN SEMMILYEN KÁBEL SZIGETELETLEN RÉSZÉHEZ,
AMÍG A TÁPKÁBELT KI NEM HÚZTA.
• A a (KÉSZENLÉT) jelzőfény a lejátszó beindulásakor villog. A
lejátszó nem kapcsolható be, amíg a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény
villogása le nem áll.
p
Lemez lejátszása
21
A lejátszás megkezdése előtt
A távirányító kód beállítása
• A lejátszót 3 különböző típusú távirányító kód
képes vezérelni: RC-1, RC-2 és RC-3. Ha a
lejátszót a mellette elhelyezett másik SHARP
Blu-ray lemez lejátszóval vagy DVD lejátszóval
egyidejűleg üzemelteti, a távirányítókód módosítása
esetén (a lejátszón és a távirányítón is, RC-1, RC-2
vagy RC-3 típusra) lehetősége nyílik külön a lejátszó
vezérlésére.
• Ellenőrizze, hogy a lejátszó és a távirányító kódja
megegyezik-e. Ha a kódok nem azonosak, nem
tudja vezérelni a lejátszót.
A távirányító távvezérlőkódjának
beállítása
Példa: Az „RC-3” kód beállítása.
Hosszan nyomja meg először a 3,
1
majd a B gombot a távirányítón
együttesen legalább 5 másodpercig.
2
A lejátszó kikapcsolásához nyomja
meg a B gombot.
B (KI-/BEKAPCSOLÁS)
Ha a távvezérlő nem működik
Először nyomja meg a B gombot a lejátszó
bekapcsolásához.
Nyomja meg a lejátszó B gombját, majd
ellenőrizze az előlap kijelzőjét (RC-1, RC-2 vagy
RC-3).
Állítsa be a távirányító kódját a kijelző szerint,
majd nyomja meg a B gombot annak
ellenőrzésére, hogy be, illetve ki tudja-e
kapcsolni a lejátszót.
A SHARP TV kezelése a
távirányítóval
Az univerzális távirányító képes vezérelni a
SHARP TV alapvető funkcióit.
TV funkciók vezérlése
• TV be-/kikapcsolás: B
• TV csatornaléptetés fel/le: P r / s
• TV hangerőszabályzás fel/le: i e/f
• TV-AV kiválasztó: b
A lejátszó távirányító kódjának
beállítása
Irányítsa a távirányítót a lejátszó
3
felé, majd hosszan nyomja meg a
DISPLAY gombot.
Távérzékelő
A lejátszó kijelzője megváltozik az
alábbi módon, a lejátszó pedig a
távirányítóval azonos számra vált.
Példa: Az „RC-1” módosítása „RC-3”-ra.
Kb. 2 másodperccel később
Kb. 3 másodperccel később
22
A lejátszás megkezdése előtt
A készülék bekapcsolása
A készülék bekapcsolása
Nyomja meg a B gombot a
távirányítón vagy a lejátszón a készülék
bekapcsolásához.
Készenléti üzemmódba
kapcsolás
Nyomja meg a B gombot a távirányítón
vagy a lejátszón a készülék készenléti
üzemmódba való kapcsolásához.
• Ha rögtön a készenléti üzemmódba való kapcsolás
után újra megnyomja a B gombot, előfordulhat,
hogy a lejátszó nem kapcsol be. Ebben az esetben
várjon legalább 10 másodpercet, majd kapcsolja
be újra a készüléket.
B (KI-/BEKAPCSOLÁS)
DVD/CD üzemmód jelzőfény
I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény
a (KÉSZENLÉT) jelzőfény
A lejátszón található jelzőfények
I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény
Folyamatos zöld fényBekapcsolva
a (KÉSZENLÉT) jelzőfény
Villogó vörös
Folyamatos vörösKészenléti állapot
BD üzemmód jelzőfény
Készenléti üzemmódra
való felkészülés
Nyelvi beállítások
A képernyőüzenetek nyelvének
beállítása
A SETUP gombot megnyomva
1
jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK
MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza
ki az „ON SCREEN LANGUAGE”
feliratot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LISTSETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
A a/b/c/d gombokkal válassza ki
3
a képernyőüzenetek kívánt nyelvét,
majd nyomja meg az ENTER
gombot.
DEUTSCH
ENGLISHNEDERLANDS
ESPAÑOL
FRANÇAIS
A kilépéshez nyomja meg a SETUP
4
vagy az EXIT gombot.
FIGYELEM
• A DVD lemez nyelvének, például a felirat nyelvének
stb. kiválasztásához lásd a 26. oldalt.
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Lemez lejátszása
BD és DVD/CD üzemmód jelzőfények
Nem világítNincs lemez
Kéken világítLejátszás
Fehéren világítLemez megállítva
Fehéren villogLemez betöltése
• A készülék bekapcsolásakor kis időre
automatikusan megjelenik a MENU képernyő.
Nyomja meg az EXIT gombot a kijelző törléséhez.
23
A lejátszás megkezdése előtt
Az LCD háttérfény és a
jelzőfények kikapcsolása
Ha úgy érzi, hogy a lejátszó jelzőfényei
túl erősek és zavarják a filmnézést, a I
(BEKAPCSOLVA) jelzőfény kivételével
lekapcsolhatja azokat.
Gyors művelet
Az LCD háttérfényének be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg a LIGHT
gombot.
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ műveletek
A SETUP gombot megnyomva
1
jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK
MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza
ki a „SETTINGS” menüpontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3
A a/b gombokkal válassza
ki a „FRONT DISPLAY/LED”
menüpontot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
MENU [FRONT DISPLAY / LED]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
Az AQUOS LINK használata
A Blu-ray lemez-lejátszó
vezérlése AQUOS LINK funkció
segítségével
Mi az az AQUOS LINK?
A HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
protokollt használó AQUOS LINK segítségével
interaktív módon kezelheti ezt a lejátszót.
Mire jó az AQUOS LINK
Ha a lejátszót AQUOS LINK kompatibilis LCD
TV-hez csatlakoztatja egy HDMI kábellel, az
alábbi funkciók lesznek elérhetők. (A HDMI
aljzathoz való csatlakoztatást lásd a 15. oldalon)
A lejátszás automatikusan bekapcsolja
az LCD TV-t.
Amikor elkezdi a lejátszást, az LCD TV
bekapcsol, és megjeleníti a lejátszott képet.
Automatikus bemenetválasztó funkció
Amikor a készülék elkezdi a lejátszást, az LCD
TV bemenetválasztója automatikusan arra
a bemenetre vált, amin keresztül a lejátszó
az LCD TV-hez csatlakozik, és megjelenik a
lejátszott kép, még TV-adás nézése közben is.
Automatikus kikapcsolás funkció
Ha a lejátszó le van állítva és kikapcsolja az
LCD TV-t, a lejátszó is automatikusan kikapcsol.
(Lemez lejátszása közben a lejátszó nem
kapcsol le ilyenkor.)
Automatikus bekapcsolás funkció
Amikor arra a bemenetre vált, amin keresztül
az LCD TV-hez csatlakoztatta a készüléket, a
lejátszó automatikusan bekapcsol.
4
Válassza ki a c/d gombokkal az
„ON” vagy „OFF” lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
5
A kilépéshez nyomja meg a SETUP
vagy az EXIT gombot.
FIGYELEM
• ha szeretné, hogy az AQUOS LINK elérhető legyen,
állítsa be az AQUOS LINK funkciót a csatlakozó
LCD TV készüléken. A lejátszó vonatkozó
beállítását lásd a 42. oldalon.
A beállítással kapcsolatos részleteket megtalálhatja
a TV kezelési kézikönyvében.
24
BD/DVD/CD lejátszása
Ez a fejezet a kereskedelmi forgalomban
kapható BD Video és DVD Video lemezek (pl.
mozifilmek), CD-k és írható DVD-RW/R lemezek
lejátszását ismerteti.
A lemez behelyezése
Nyomja meg a B gombot a
1
készülék bekapcsolásához.
Nyomja meg az OPEN/CLOSE
2
gombot a lemeztálca kinyitásához.
B (KI-/BEKAPCSOLÁS)
Helyezze a lemezt a tálcára.
3
• A lemez címkés fele nézzen felfelé.
• Ha mindkét oldalán használható lemezt
helyez be, a lejátszani kívánt felével
lefelé helyezze be.
OPEN/CLOSE
BD/DVD video lejátszása
BD VIDEO
1
2
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a H STOP gombot.
A lejátszás folytatása
• A d PLAY gomb újbóli megnyomásával a lejátszás
annál a pontnál folytatódik, ahol azt előzőleg
leállította. Az elejétől való lejátszáshoz törölje
a folytatás üzemmódot a H STOP gombbal,
majd ezután nyomja meg a d PLAY gombot.
(A lemeztől függően elképzelhető, hogy ez nem
működik. Ebben az esetben nyissa ki a lemeztálcát,
vagy kapcsoljon készenléti állapotba.)
DVD VIDEO
Helyezze be a lemezt.
• A lejátszás a lemeztől függően
automatikusan is elkezdődhet.
Nyomja meg a d PLAY gombot.
• A készülék az első cím (title) lejátszását
kezdi el.
• A lemeztől függően lehet, hogy a
menü jelenik meg először. Kezdje el
a lejátszást a képernyőn megjelenő
utasítások szerint.
Nyomja meg az OPEN/CLOSE
4
gombot a lemeztálca bezárásához.
Lemez lejátszása
25
BD/DVD/CD lejátszása
BD/DVD menük
BD VIDEO
• Ez a fejezet bemutatja, miként játszható le a
BD/DVD videolemez top menü, illetve lemez menü
segítségével.
• A lemez menü tartalmazza a top menüben felsorolt
címeket (title) és a lemez útmutatóját (olyan
opciókat illetően, mint például a felirat és a hang
nyelve).
A lejátszást a top menüben
található valamelyik címet (title)
kiválasztva kezdheti meg
1
2
• Ezen az oldalon az alapvető kezelési
műveleteket ismertetjük. Az eljárások a BD/DVD
videolemezektől függően változhatnak, így
előfordulhat, hogy a BD/DVD videolemezhez
tartozó használati utasítást vagy a képernyőn
megjelenő utasításokat kell követnie.
• A top menü DVD-RW/R lemezeknél (video
módban) nem jelenik meg, ha azok nem lettek
lezárva.
Top menü
• Néhány BD/DVD lemeznél a top menü másként,
„Title Menu” néven is megjelenhet. Ha a leírásban
„Title Menu” szerepel, használja a távirányítón a
TOP MENU gombot.
• Ha a top menü nem elérhető, a TOP MENU gomb
megnyomásakor semmi nem történik.
DVD VIDEO
Nyomja meg a TOP MENU gombot.
• Megjelenik a top menü képernyő.
1
Jazz
3
Classic
TOP
MENU
2
Latin
4
Rock
A a/b/c/d gombokkal válassza
ki a kívánt címet (title), majd nyomja
meg az ENTER gombot.
• Elkezdődik a kiválasztott cím (title)
lejátszása.
FIGYELEM
A lemez menü használata
Példa: Válassza ki a „SUBTITLE LANGUAGE”
menüpontot.
Nyomja meg a POP-UP MENU
1
gombot.
• Megjelenik a lemez menü képernyő.
2
A a/b gombokkal válassza
ki a „SUBTITLE LANGUAGE”
menüpontot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
• Megjelenik a feliratnyelv-kiválasztó
képernyő.
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
3
A a/b gombokkal válassza ki a
felirat kívánt nyelvét, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
SUBTITLE LANGUAGE
1 English
2 Español
3 Français
4
A kilépéshez nyomja meg a SETUP
vagy az EXIT gombot.
26
BD-R/-RE/DVD-R/-RW lejátszása
BD/DVD/CD lejátszása
BD-R
BD-RE
DVD-R
DVD-RW
A készülékkel írt lemez is lejátszható (de csak, ha le van zárva).
Lejátszás elölről
Helyezzen be egy Video módban írt lemezt.
1
Nyomja meg a d PLAY gombot.
2
• A készülék az első cím (title 1) lejátszását kezdi el.
Lejátszás egy adott cím (title) kiválasztásával
Helyezzen be egy Video módban írt lemezt.
1
Nyomja meg a TOP MENU gombot.
2
• Megjelenik a TITLE LIST (CÍMLISTA) képernyő.
• A TITLE LIST képernyőt az ENTER gombot
megnyomva is megjelenítheti, ha előzőleg
kiválasztotta a „DISPLAYS THE TITLE LIST”
funkciót a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőn.
• Ha hétnél több cím (title) jelenik meg a képernyőn
a KSKIP vagy LSKIP gombbal lapozhat.
MENU [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)]
PROGRAM 1
21/5
FRI 9:30 AM
[FROM OLD]
1 PROGRAM 121/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 215/8 FRI 110 MIN.
3 PROGRAM 33/7 MON 56 MIN.
4 PROGRAM 418/9 THU 40 MIN.
110 MIN.
A kijelölt cím (title) adatai
A film címe
Felvétel dátuma
Felvétel időtartama
DISPLAYS THE TITLE LISTSETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
Lemez lejátszása
B
SORTING
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt címet (title), majd nyomja meg az ENTER
3
C
PLAYLIST
D
FUNCTIONS
Színes gombok felirata
gombot.
• Megkezdődik a kiválasztott cím (title) lejátszása.
A lejátszás megkezdéséhez a dPLAY gombot is használhatja az ENTER helyett.
4
A leállításhoz nyomja meg a H STOP gombot.
FIGYELEM
• A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a
lemezt, hogy az lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben is. Ennek megfelelően ez a
készülék csak lezárt lemezeket képes lejátszani.
27
BD/DVD/CD lejátszása
Lejátszás egy PLAY LIST
kiválasztásával
Helyezzen be egy Video módban írt
1
lemezt.
Nyomja meg a TOP MENU gombot.
2
• Megjelenik a TITLE LIST képernyő.
3
Nyomja meg a C (sárga) gombot,
majd az ENTER gombot.
• Megjelenik a PLAY LIST képernyő.
MENU [TITLE LIST (DVD: PLAYLIST)]
21/5FRI 9:30 AM
1 PROGRAM 121/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 215/8 FRI 110 MIN.
A a/b gombokkal válassza ki a
4
PROGRAM 1
110 MIN.
C
PLAYLIST
kívánt címet (title), majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Megkezdődik a kiválasztott cím (title)
lejátszása
5
A leállításhoz nyomja meg a
H STOP gombot.
Címek (title) rendezése
Nyomja meg a B (zöld), majd az
1
ENTER gombot, amikor megjelenik
a TITLE LIST menü.
A a/b gombokkal válassza ki a
2
rendezés típusát, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
MENU [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)]
21/5FRI 9:30 AM 110 MIN.
PROGRAM 1
FROM NEW
FROM OLD
TITLES
D
FUNCTIONS
A leállított cím (title) lejátszása.
Nyomja meg a D (kék) gombot,
1
amikor a TITLE LIST képernyőt látja.
MENU [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)]
21/5FRI 9:30 AM 110 MIN.
PLAYBACK
Válassza ki a c/d gombokkal a
2
PROGRAM 1
FROM BEGINNINGFROM CONTINUED
lejátszás módját, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Megkezdődik a kiválasztott cím (title)
lejátszása.
FIGYELEM
• A Video módban rögzített lemez le lett zárva,
automatikusan létrejön egy menü képernyő, hogy
más BD/DVD lejátszókon is használható legyen a
lemez. Ezért nem egyforma a menü képernyő a
lezárás előtt és után.
• A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt
jelenti, hogy a felvevő-/íróeszköznek úgy kell
megírnia a lemezt, hogy az lejátszható legyen
más DVD lejátszókban és ebben a készülékben
is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt
lemezeket képes lejátszani.
Audio CD lejátszása
AUDIO CD
Lejátszás elölről
Helyezzen be egy audio CD-t.
1
Nyomja meg a dPLAY gombot.
2
• A készülék az első szám lejátszását
kezdi el.
A leállításhoz nyomja meg a
3
H STOP gombot.
28
B
SORTING
• A címek (title) a kiválasztott rendezési
elvek szerint csoportosítva jelennek
meg.
C
PLAYLIST
D
FUNCTIONS
Lejátszási funkciók
BD VIDEO
DVD VIDEO
AUDIO CD
BD-R
DVD-R
BD-RE
DVD-RW
Gyorskeresés előre/hátra
A Gyorskeresés előre/hátra akkor működik, ha
a lejátszás alatt megnyomja a GREV vagy
J FWD gombot.
Példa: A J FWD gomb megnyomásakor
• A keresés sebessége a gomb minden
megnyomására az alábbi módon változik.
DVD lejátszásakor
• Nem lehet az egyik címben (title) elkezdeni a
Gyorskeresés előre/hátra funkció használatát, és
egy másikban folytatni (kivéve audio CD esetében).
Ugrás az aktuális fejezet
(szám) elejére, vagy
a következő fejezetre
(számra)
Lejátszás alatt a TSKIP vagy USKIP
gombot megnyomva az aktuális fejezetet
(számot) átugorhatja, vagy az elejére ugorhat.
Lassú lejátszás
A lassú lejátszáshoz lejátszás alatt nyomja meg
a
SLOW gombot.
• Ez a funkció audio CD-k esetében nem működik.
• A normál sebességhez a dPLAY gombot
megnyomva térhet vissza.
Lejátszás szüneteltetése/
léptetése
• A lejátszás szüneteltetéséhez lejátszás alatt nyomja
meg a FPAUSE gombot. (Ez a funkció audio CD
lejátszása esetében is ugyanígy működik.)
• A keret- (képkocka) léptetéshez lejátszási szünet
alatt nyomja meg a USKIP gombot.
• A keretléptetés DVD-RW (VR mód) lemezektől
eltérő lemezeknél előfordulhat, hogy nem működik
megfelelően.
• Néhány BD/DVD Video lemez nem támogatja a
Szünet/keretléptetés funkciót.
Szám vagy fejezet ismételt
lejátszása (Ismételt
lejátszás)
A kívánt szám vagy fejezet ismételt
1
lejátszása.
Nyomja meg a REPEAT gombot.
2
Válassza ki a c/d gombokkal az
3
ismétlés módját.
• PLAY BACK TITLE: Az éppen játszott
cím (title) ismételt lejátszása.
• PLAY BACK CHAP: Az éppen játszott
fejezet ismételt lejátszása.
• SCENE SELECTION: A cím (title) vagy
fejezet megadott jelenetének ismételt
lejátszása.
PLAY BACK TITLE
• Nyomja meg a n RETURN gombot
az ismétlés módjának megadása nélküli
visszalépéshez.
• Audio CD esetében választható
lehetőségek: „PLAYING DISC”,
„PLAYING TRACK” és „SPECIFY THE
PART”,azaz az egész lemez, egy szám
vagy egy szakasz ismételt lejátszása.
Nyomja meg az ENTER gombot.
4
Példa: Egy cím lejátszásának (TITLE) ismétlése
Nyomja meg a REPEAT-OFF
5
PLAY BACK CHAP
SCENE SELECTION
TITLE REPEAT
menüpontot a normál lejátszás
folytatásához.
Megjelenített kép nagyítása
(Zoom funkció)
p
Lemez lejátszása
Léptetve keresés
Lejátszás alatt a SKIP SEARCH gombot
megnyomva a lejátszás 30 másodpercet előre
ugrik.
Visszajátszás
Lejátszás alatt a REPLAY gombot megnyomva
a lejátszás 10 másodpercet visszaugrik.
Lejátszás közben nyomja meg a
1
ZOOM k gombot.
• Három fokozat állítható be.
• Néhány lemezen a funkció nem
működik.
A nézendő területet a a/b/c/d
2
gombokkal állíthatja megfelelő
helyzetbe.
A normál képhez való visszatéréshez
3
nyomja meg a ZOOMl gombot.
A ZOOMl gomb többszöri
megnyomására visszaáll az eredeti méret.
FIGYELEM
• Ez a funkció AUDIO CD esetén nem elérhető.
• A zoom funkció bekapcsolt felirat mellett nem
működik.
• A zoom funkció a GREV vagy JFWD gomb
megnyomására kikapcsol.
• A zoom funkció a lemeztől függően kikapcsol, ha
megnyomja a FPAUSE gombot.
„SCENE SELECTION” lehetőséget,
majd nyomja meg az ENTER
gombot.
PLAY BACK CHAPPLAY BACK TITLE
„SET START POINT” felirat.
3
Nyomja meg az ENTER gombot az
ismételni kívánt rész elejénél.
• Megjelenik a „SET END POINT” felirat.
Nyomja meg az ENTER gombot a
4
kívánt pontnál, ameddig az ismételt
szakaszt nézni kívánja.
• A befejező pont gyorsabb
megtalálásához használhatja a V FWD gombot is. Ha elérte a kívánt
részt a befejező pont beállításához,
csak nyomja meg a IPLAY, majd az ENTER gombot. Az ismétlődő lejátszás
törléséhez nyomja meg a REPEAT-OFF
menüpontot.
FIGYELEM
• A LSKIP gombot megnyomva az ismétlő
lejátszás kikapcsol, és elindul a következő fejezet
lejátszása.
• A KSKIP gombot egyszer megnyomva az
ismétlő lejátszás kikapcsol, és elindul az aktuális
fejezet (szám) lejátszása az elejétől.
• A KSKIP gombot újra megnyomva (kb. 5
másodpercen belül) a lejátszó az előző fejezet
(szám) elejére ugrik.
• A részleges ismételt lejátszáshoz állítsa be az adott
címen (title) belül a kezdő és a befejező pontot.
• Előfordulhat, hogy az ismétlő lejátszást a lemez
letiltja.
• Előfordulhat, hogy a részleges ismételt lejátszás
több kameraszögből felvett jelenetek esetén nem
működik.
• A DISPLAY (megjelenít) gombot megnyomva
ellenőrizheti az ismételt lejátszás állapotát.
SCENE SELECTION
SET START POINT
Audiocsatorna váltása
A kimenő hangcsatornát az AUDIO gombbal
változtathatja meg.
Az AUDIO minden megnyomására
a hangcsatornák (2 csatorna vagy
többcsatornás hang) az alábbi módon
változnak:
BD VIDEO
Megjelenik az újonnan kiválasztott hangsáv.
BD-REBD-R
Ha másodlagos hangprogrammal
(Secondary Audio Program) készült
felvételt játszik le:
Az „L”, „R” és „L+R” lehetőségek között válthat.
Ha sztereó vagy monaurális hanggal
készült felvételt játszik le:
A „Stereo” felirat jelenik meg. (Ebben az
esetben nem válthat hangcsatornát.)
FIGYELEM
• Ha sztereó vagy monó felvételt hallgat, illetve
a digitális kimeneti aljzaton kereszül játszik le
BITSTREAM hangzást, nem választhatja ki a
hangcsatornát. Állítsa az „AUDIO OUT” értékét
„PCM”-re (36. o.), vagy, ha meg akarja változtatni a
hangcsatornát, használja az analóg kimeneteket.
DVD VIDEO
DVD-RW
VR MODE
DVD-R
Feliratváltás
Ha a lemez különböző nyelvű feliratokat is
tartalmaz, kiválaszthatja a megfelelőt.
Nyomja meg lejátszás alatt a SUBTITLE
gombot.
• A kijelzőn megjelenik az éppen játszott felirat
száma, és megjelenik a felirat.
A feliratnyelv a SUBTITLE gomb minden
megnyomásakor módosul.
• „– –” látható, ha a lemezen nem rögzítettek feliratot.
• Választhatja a felirat kikapcsolását („OFF”) is.
30
Lejátszási funkciók
Látószögváltás
Ha a felvétel több kameraállásból készült,
válthat a látószögek között is.
Nyomja meg lejátszás alatt az
1
ANGLE gombot.
• Megjelenik az éppen aktuális látószög
száma. A látószög az ANGLE gomb
minden megnyomására módosul.
• „– –” látható, ha a felvétel egy
kameraállással készült.
1
VID.
––
A korábbi látószöghöz az ANGLE gombot
többször megnyomva, a teljes ciklust
végigléptetve térhet vissza.
A látószögjelzés
megjelenítése
Beállíthatja, hogy a látószögjelzés megjelenjen
képernyő jobb alsó részén, ha a felvétel több
kameraállásból készült. A beállítás itt végezhető
el: „SETTINGS” - „PLAYBACK SETTING” „ANGLE MARK DISPLAY”. (43. oldal)
FIGYELEM
• A hang-, felirat- és szögbeállítások a funkcióvezérlő
képernyőn is módosíthatók. (32. oldal)
• A felirat, szög és hang beállításai lemezenként
eltérhetnek. Olvassa el a lemez használati
utasítását.
• Az alábbi funkciók audio CD esetén nem
működnek:
Lassú lejátszás, keretléptetés
A funkciók megjelenítése
• A felirat, a szög és a hang kijelzője 5 másodperc
elteltével automatikusan eltűnik.
Váltás a funkciók között
• A feliratok, szögek és hangok között a
funkcióvezérlő képernyőn válthat. (32. oldal)
• Az egyes funkciók működése lemezenként
eltérhet. Olvassa el a lemez használati utasítását.
Gyorskeresés előre/hátra
• Címek (title) között a Gyorskeresés előre/hátra
funkció nem működik. A Gyorskeresés előre/hátra
művelet a címek (title) elején vagy végén leáll, és
automatikusan visszaáll a normál lejátszás.
• BD/DVD video lemez esetén a Gyorskeresés előre/
hátra művelet alatt a feliratok nem látszanak.
• A lemeztől és az éppen játszott jelenettől függően
előfordulhat, hogy a lejátszó nem fog a használati
utasításban szereplő sebességgel működni a
Gyorskeresés előre művelet alatt.
Lassú lejátszás
• Címek (title) között a Lassú lejátszás funkció nem
működik. A lassú lejátszás a cím (title) végén leáll,
és automatikusan visszaáll a normál lejátszás.
Ismételt lejátszás
• Előfordulhat, hogy az ismétlő lejátszást a lemez
letiltja.
• Előfordulhat, hogy a részleges ismételt lejátszás
több kameraszögből felvett jelenetek esetén nem
működik.
• A részleges ismételt lejátszáshoz állítsa be az adott
címen (title) belül a kezdő és a befejező pontot.
Lemez lejátszása
31
Beállítások lejátszás közben
Funkcióvezérlés
A szolgáltatás segítségével a közvetlen lejátszás
számos beállítása végezhető egyszerre, például
a felirat és a látószög beállítása, valamint a cím
kiválasztása. A képet és hangot is beállíthatja
saját ízlése szerint. A műveletek megegyeznek
BD és DVD esetén.
Funkcióvezérlő képernyő
BD VIDEO
1/3
55/2
00: 20: 30
2 ENGLISH
1
1
5.1ch
OFF
ENTER
SELECTENTER
3
1 Lejátszási állapot kijelző
Az üzemállapotot és a lemez típusát jeleníti
meg.
2Beállítások
A lejátszandó cím (title), fejezet kiválasztása,
vagy a kép-/hangbeállítások módosítása.
1
2
RETURN
A funkcióvezérlés kezelése
Nyomja meg lejátszás alatt a
1
FUNCTION gombot.
• A TV képernyőjén megjelenik a
funkcióvezérlő képernyő.
BD VIDEO
1/3
55/2
00: 20: 30
2 ENGLISH
1
1
5.1ch
OFF
SELECTENTER
A a/b gombokkal válassza ki a
2
kívánt beállítást, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Az egyes beállítások ismertetéséhez
lásd: „Beállítható funkciók”. (33. oldal)
BD VIDEO
1/3
55/2
00: 20: 30
2 ENGLISH
1
1
5.1ch
OFF
ENTER
RETURN
3Kezelési útmutató kijelző
Segítséget nyújt a távirányító gombjainak
használatához.
ENTER
A a/b/c/d gombokkal végezze
3
SELECTENTER
RETURN
el a beállítást, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
• A teendők a beállítástól függnek.
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
A nRETURN vagy FUNCTION
4
gombbal lépjen ki a funkcióvezérlő
képernyőről.
FIGYELEM
• Ha „– –” jelenik meg az olyan opciók esetében,
mint a cím (title) száma vagy a felirat, akkor a
lemez nem tartalmaz választható címet (title) vagy
feliratot.
• A megjelenített elemek a lemeztől függően eltérőek
lehetnek.
• Ha BD/DVD video lejátszása közben belép a
funkcióvezérlő képernyőre, lehet, hogy a BD/DVD
videolejátszás vezérlése nem fog működni. A
lejátszás vezérléséhez lépjen ki a funkcióvezérlő
képernyőről.
32
Beállítható funkciók
Cím (title) sorszáma (Közvetlen ugrás az adott címre)
• Az éppen játszott cím (title) számát jeleníti meg.
A cím elejére ugorhat.
• A kijelölt cím elejére ugráshoz adja meg a cím
sorszámát a számgombokkal, ha ez az opció
aktív.
Fejezet sorszáma (Közvetlen ugrás az adott fejezetre)
• Az éppen játszott fejezet számát jeleníti meg. A
fejezet elejére ugorhat.
• A kijelölt fejezet elejére ugráshoz adja meg a
fejezet sorszámát a számgombokkal, ha ez az
opció aktív.
A lejátszás kezdete óta eltelt idő (Közvetlen ugrás adott időpontra)
• Megjeleníti a lemez elejétől az adott pillanatig
eltelt játékidőt. Lehetővé teszi azt is, hogy egy
adott időpontra ugorjon.
• A c/d gombokkal válassza ki az órát, percet
vagy másodpercet, majd a a/b gombokkal
vagy a számgombokkal adja meg az időpontot.
Az ENTER gombot megnyomva a lejátszás
elindul a megadott időponttól.
Beállítások lejátszás közben
FIGYELEM
• ENTER gomb a fedél alatt: A beírt számok
bevitelére való.
• CLEAR gomb a fedél alatt: A beírt számok
törlésére való.
Felirat nyelve
• Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott feliratnyelvet.
Ha más nyelveken is elérhető felirat, átválthat a
kívánt nyelvre.
Látószög száma
• Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott látószög
számát. Ha a felvétel több kameraállásból
készült, megváltoztathatja a látószöget.
Hang
• Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott
hangzástípust. Kiválaszthatja a kívánt
hangzástípust.
Ismétlés
• Segítségével lejátszható az aktuális cím (vagy
fejezet), esetleg műsorrészlet. Az ismétlő
lejátszás a távirányító REPEAT gombjával is
elindítható.
Lemez lejátszása
FIGYELEM
• Ezek a funkciók nem biztos, hogy minden lemez
esetében működnek.
33
BEÁLLÍTÁSOK
AUDIO VIDEO SETTINGS (AUDIO-VIDEO BEÁLLÍTÁSOK)
TV ASPECT RATIO (TV KÉPARÁNY)
• Ha TV-készüléket cserél (pl. újat vásárolt), és a csatlakoztatott készülék képaránya más, módosítania kell a
„TV ASPECT RATIO” beállítást.
• Beállíthatja a csatlakozó TV képarányát, majd a videokimenetet.
• Válassza ki a „TV ASPECT RATIO” menüpontot az „AUDIO VIDEO SETTINGS” menüből.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
16 : 94 : 3
WIDE
NORMAL
WIDE 16:9: Válassza
ezt a beállítást, ha
16:9 képarányú TVkészüléket használ.
NORMAL 4:3: Válassza
ezt a beállítást, ha
4:3 képarányú TVkészüléket használ.
WIDE 16:9
NORMAL 4:3
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
LETTER BOX PAN SCAN
<NORMAL 4:3 beállítás esetén>
LETTER BOX: Ha 4:3 képarányú TV-készüléken 16:9
képarányú DVD műsort néz, a kép alján és tetején fekete csík
jelenik meg a 16:9 képarány fenntartása esetén.
PAN SCAN: Ha 4:3 képarányú TV-készüléken 16:9 képarányú
DVD műsort néz, a kép két oldalán egy-egy csík nem látható,
hogy fenntartható legyen a 4:3 képarány. (A funkció csak
akkor működik, ha a lemezen 4:3PS feliratú címke található.)
TV TYPE (TV TÍPUS)
• Beállíthatja a lejátszóhoz csatlakozó TV típusát.
• Több rendszert kezelni képes (multisystem) TV esetén a készülék az NTSC lemezeket natív NTSC
formátumban is képes lejátszani. Ha több rendszer kezelésére alkalmas TV-je van, válassza az „AUTO”
beállítást.
• A készülék az NTSC rendszeren rögzített lemezeket PAL rendszerre konvertálja a PAL TV-n történő
megjelenítéshez. PAL TV esetén válassza a „PAL” beállítást.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV TYPE]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
AUTOPA L
LETTER BOX,
PAN SCAN
AUTO, PAL
FIGYELEM: Előfordulhat, hogy a lemez tartalma nem jelenik meg megfelelően, ha NTSC lemezt néz PAL
rendszeren.
COMPONENT VIDEO OUT (KOMPONENS VIDEO KIMENET)
• Itt állíthatja be a komponens videokimenet felbontását.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
• Néhány TV nem teljesen kompatibilis a Blu-ray lejátszóval, ami a kép torzulását okozhatja. Ebben az
esetben tartsa lenyomva a távirányítón 5 másodpercen keresztül a „COMPONENT RESET” gombot. A
komponens videokimenet visszaáll a gyári alapértelmezett 576/480i értékre.
Vigyázat: A HDMI és a komponens kimenet nem használható egy időben.
34
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - COMPONENT VIDEO OUT]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
1080i720p
576/480p576/480i
1080i, 720p,
576/480p,
576/480i
HDMI VIDEO OUT (HDMI VIDEO KIMENET)
• Itt állíthatja be a HDMI videokimenet felbontását.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - HDMI VIDEO OUT]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
AUTO
1080p
720p576/480p
1080i
Vigyázat!: A HDMI és a komponens videokimenet nem használható egy időben.
FIGYELEM
• Ha a BD lejátszó 1080p 24Hz kompatibilis TV-hez csatlakozik és a HDMI VIDEO OUT kimenet beállítása AUTO,
kompatibilis lemezek lejátszásakor az 1080p 24Hz automatikusan beállításra kerül.
HDMI AUTO DETECTION (AUTOMATIKUS HDMI ÉSZLELÉS)
• Itt állítható be, hogy a lejátszó automatikusan HDMI kimenetre váltson, ha HDMI jelet észlel.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - HDMI AUTO DETECTION]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
YESNO
BEÁLLÍTÁSOK
AUTO,
1080p,
1080i, 720p,
576/480p
YES, NO
AUDIO OUT (AUDIO KIMENET)
• Válassza az AUDIO OUT menüpontot, ha térhangzású (SURROUND) berendezést használ.
1.Itt állíthatja be a SURROUND berendezéshez kapcsolódó hang kimenetet.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - AUDIO OUT]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
Kiválasztott menüpontLeírás
HDMI OUTPUTVálassza ezt, ha a HDMI OUT csatlakozón keresztül csatlakoztatja a lejátszót.
OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUTPUTVálassza ezt, ha a DIGITAL AUDIO OUT csatlakozón (COAXIAL vagy OPTICAL)
5.1ch AUDIO OUTPUTVálassza ezt, ha az 5.1CH AUDIO OUT kimeneteket használja.
2ch AUDIO OUTPUTVálassza ezt, ha nem használ SURROUND berendezést.
HDMI OUTPUT
OPTICAL / COAXIAL DIGITAL OUTPUT
5.1 ch AUDIO OUTPUT
2ch AUDIO OUTPUT
keresztül csatlakoztatja a lejátszót.
HDMI
OUTPUT
OPTICAL/
COAXIAL
DIGITAL
OUTPUT
5.1ch AUDIO
OUTPUT
2ch AUDIO
OUTPUT
Beállítások
35
BEÁLLÍTÁSOK
2. Minden kimenethez külön hangkimeneti módokat állíthat be.
1 Itt állíthatja be a hangkimeneti módot a HDMI OUT csatlakozóhoz, a HDMI OUTPUT kiválasztásával.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - AUDIO OUT]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
Kiválasztott menüpontLeírás
AUTO
PCM (SURROUND)
2 Itt állítható be a DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL aljzat/OPTICAL csatlakozó) kimenet hangkimeneti módja,
ha az OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUTPUT vagy 2ch AUDIO OUTPUT beállítást választja.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - AUDIO OUT]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
DOLBY DIGITAL
BITSTREM
DTS
BITSTREM PCM (STEREO)
AUTO
PCM (SURROUND)
• Válassza ezt, ha beépített DOLBY DIGITAL stb. dekóderrel rendelkező
HDMI berendezést csatlakoztat.
• AUTO beállítással a rendszer a csatlakozó berendezéshez legmegfelelőbb
hangkimeneti módot állítja be.
• Válassza ezt, ha többcsatornás HDMI berendezést csatlakoztat.
• PCM (SURROUND) beállításra kapcsolva a például DOLBY DIGITAL
vagy DTS üzemmódban rögzített hangjeleket a rendszer LINEAR PCM
üzemmódra konvertálva szólaltatja meg.
PCM (STEREO)
AUTO
PCM
(SURROUND)
DOLBY
DIGITAL
DTS
BITSTREAM
PCM
(STEREO)
CONFIRM
FIGYELEM
• MPEG hang csak PCM (STEREO) 48 KHz minőségben képes megszólalni.
Kiválasztott menüpontLeírás
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
• Válassza ezt, ha beépített DOLBY DIGITAL vagy DTS
dekóderrel rendelkező SURROUND berendezést
DTS
csatlakoztat.
• BITSTREAM beállítást választva a rendszer minden
hangjelet BITSTREAM formátumban bocsát ki.
PCM (STEREO)
• Válassza ezt, ha kétcsatornás sztereó berendezést
csatlakoztat.
• PCM (STEREO) kiválasztása esetén a rendszer
minden hangjelet kétcsatornás PCM hangjellé
konvertál.
36
BEÁLLÍTÁSOK
DYNAMIC RANGE CONTROL (DINAMIKATARTOMÁNY-SZABÁLYOZÁS)
• Ennek a menüpontnak a segítségével állítható be az átlagos hangerő melletti leghangosabb és leghalkabb
hangok közötti tartomány (dinamikatartomány). Állítson rajta, ha a párbeszédek nehezen hallhatók.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
* A beállítás előtt halkítsa le a hangot. Ha nem így tesz, a hangszórók nagyon erős hangot kezdhetnek sugározni, vagy túl
nagy terhelés kerülhet a hangszórókra.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - DYNAMIC RANGE CONTROL]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
NORMALSHIFT
NORMAL*:
Ugyanaz a hang hallható,
amivel a felvétel készült,
így a hangerő meg fog
egyezni az audio CD
hangerejével.
SHIFT:
Dolby Digital hangfelvétel
lejátszásakor a
dinamikatartomány
úgy módosul, hogy a
párbeszédek jobban
hallatszódnak. (Ha a
hangzás nem megfelelő,
állítsa az értéket
„NORMAL”-ra.)
NORMAL,
SHIFT
Beállítások
37
BEÁLLÍTÁSOK
Az AUDIO VIDEO SETTINGS
alapvető műveletei
Példa: Válassza ki a „TV ASPECT RATIO” menüpontot az
„AUDIO VIDEO SETTINGS” menüből.
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a
1
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a
„SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LISTSETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
3
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt „AUDIO
VIDEO SETTINGS” beállítást, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt „TV
4
ASPECT RATIO” beállítást, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt elemet,
5
majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt
6
16 : 94 : 3
WIDE
NORMAL
formátumot, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az
7
LETTER BOX PAN SCAN
EXIT gombot.
38
BEÁLLÍTÁSOK
SPEAKER SETTINGS (HANGSZÓRÓBEÁLLÍTÁSOK)
A hangszórók
A lejátszóhoz hangszórók csatlakoztathatóak egy erősítőn
keresztül. Minden hangszóró esetében beállíthatja a
hangszóró méretét, a hallgatótól való távolságát és a
hangerejét.
Többcsatornás hangrendszer használata
Mélyhangszóró (SW)
Bal oldali térhatáshangszóró (LS)
Kétcsatornás hangrendszer használata
Bal hangszóró (L)Jobb hangszóró (R)
Középső hangszóró (C)
Bal elülső
hangszóró (L)
Jobb elülső hangszóró (R):
Jobb oldali térhatáshangszóró (RS)
A SPEAKER SETTINGS alapvető
műveletei
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a
1
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a
„SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LISTSETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
3
A a/b gombokkal válassza ki a „SPEAKER
SETTINGS” menüpontot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
FIGYELEM
• A hangszórók beállításával kapcsolatban olvassa el a hangszórók
vagy az erősítő használati utasítását.
• A hangszórók beállítása nem végezhető el, ha lemez van a
lemeztálcában.
Beállítás előtt vegye ki a lemezt a lejátszóból.
4
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt elemet,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
YESNO
Beállítások
39
BEÁLLÍTÁSOK
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt
5
hangszórót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB
SW
3.8m/0dB
L
3.8m/0dB
C
3.8m/0dB
R
Ismételje meg az 5. és 6. lépést, amíg az összes
7
hangszóró méretét, távolságát és hangerejét be
nem állította.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB
SW
3.8m/0dB
L
3.8m/0dB
C
3.8m/0dB
R
LS
2.0m/0dB
TEST START FINISH
A c/d gombokkal válassza ki a kívánt
6
RS
2.0m/0dB
elemet, a a/b gombokkal válassza ki a kívánt
beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB
SW
3.8m/0dB
L
LS
2.0m/0dB
LARGE 3.8 m0dB
HangszórókKiválasztható méret
L/RLARGE*, SMALL
C/RS/LSLARGE*, SMALL, NONE
SWYES*, NO
* Gyári alapérték
LARGE: A hangszóró átmérője 16 cm vagy nagyobb.
SMALL: A hangszóró átmérője 16 cm-nél kisebb.
Választható
távolságtartomány
Választható kimeneti
szint tartomány
0,1-9,0 m
(0,1 m-es lépésközzel)
A gyári alapérték: 3,8 m (L/R/C)
2,0 m (RS/LS)
-6 dB - +6 dB
(1 dB-es lépésközzel)
A gyári alapérték 0 dB.
3.8m/0dB
SIZE DISTANCE LEVEL
C
3.8m/0dB
R
2.0m/0dB
RS
LS
2.0m/0dB
TEST START FINISH
RS
2.0m/0dB
FIGYELEM
• Az L, R, LS és RS (bal, jobb, valamint a bal és jobb térhangzás)
hangszórókat egymáshoz képest egy adott módon kell elhelyezni.
• A bal és jobb hangszóró beállítása automatikusan „LARGE”
értékűre változik, ha a mélyhangszórót (SW) „NO”-ra állította, még
akkor is, ha előzőleg „SMALL” beállításokat alkalmazott ezeknél a
hangszóróknál.
• A „NONE” beállítású hangszórók képe eltűnik a képernyőről vagy
kiszürkítve látható.
• A mélyhangszórónál nem állítható a távolság.
A lejátszón található videocsatlakozók/
aljzatok
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „TEST
8
START” menüpontot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB
SW
3.8m/0dB
L
LS
2.0m/0dB
TEST START FINISH
• TEST üzemmódba lépve egymás után minden
hangszóróból meghallgathatja a teszthangot.
• Ha a a/b/c/d gombokkal kiválasztja a kívánt
hangszórót, mialatt a teszthang szól, a kiválasztott
hangszóróból fogja hallani a teszthangot.
• A teszthang leállításához a a/b/c/d gombokkal
válassza ki a „TEST TONE STOP” feliratot, majd
nyomja meg az ENTER gombot
3.8m/0dB
C
3.8m/0dB
R
2.0m/0dB
RS
40
A beállított értékek megváltoztatása
• Ha az egyes hangszórók hangja kiegyenlítetlen, a
beállításokat egyenként megváltoztathatja.
• A mélyhangszóró esetében csak a LEVEL (hangerő)
állítható.
A beállított értékek megváltoztatásához
9
nyomja meg az ENTER gombot, mialatt a
megváltoztatni kívánt hangszóróból hallja a
teszthangot.
10 A c/d gombokkal válassza ki a „LEVEL”
elemet, a a/b gombokkal válassza ki a kívánt
beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
11 Ismételje meg a 9. és 10. lépést, amíg
mindegyik hangszórót be nem állította.
A beállítások befejezése
12 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „FINISH”
feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB
SW
3.8m/0dB
L
3.8m/0dB
C
3.8m/0dB
R
BEÁLLÍTÁSOK
LS
2.0m/0dB
TEST START FINISH
RS
2.0m/0dB
13A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az
EXIT gombot.
Beállítások
41
BEÁLLÍTÁSOK
QUICK START (GYORS START)
• Ezzel kapcsolható be és ki a QUICK START funkció.
• Bekapcsolt QUICK START funkcióval a lejátszó beindulási ideje készenléti üzemmódból rövidebb lesz.
• Mindemellett az energiafogyasztása megnő.
MENU [QUICK START]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
MENU [QUICK START]
YESNO
AUTO POWER OFF (AUTO BEKAPCSOLÓ)
• Ezzel a beállítással érhető el, hogy a lejátszó automatikusan kikapcsoljon, ha a lejátszás már 10 perce áll.
MENU [AUTO POWER OFF]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
MENU [AUTO POWER OFF]
YESNO
YES, NO
YES, NO
AQUOS LINK
• Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a lejátszó érzékelje az AQUOS LINK távirányítóból érkező jeleket a HDMI
kábelen keresztül.
MENU [AQUOS LINK]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
• A részleteket lásd a TV kezelési utasításában.
MENU [AQUOS LINK]
YESNO
YES, NO
42
BEÁLLÍTÁSOK
PLAYBACK SETTING (LEJÁTSZÁSI BEÁLLÍTÁSOK)
PARENTAL CONTROL (KORHATÁR-BEÁLLÍTÁSOK)
• Ezzel a funkcióval állítható be a Parental Control (szülői korlátozás) funkció a lemez tartalmától függően.
• DVD-video esetén:
8 és OFF: Minden DVD-video lejátszható.
1-7: Minden DVD-video lejátszása a rajtuk található besorolás alapján letiltásra kerül.
• BD-ROM esetén:
NO LIMIT: Minden BD-video lejátszható.
0-99 év: Minden BD-video lejátszása a rajtuk található besorolás alapján letiltásra kerül.
• A Parental Control szint nem állítható be, ha még nem állította be a jelszót.
• Ellenőrizze, hogy az országkód megfelel tartózkodási helyének.
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
• A részletekért lásd: „A PLAYBACK SETTING alapvető műveletei” a 45. oldalon.
DISK LANGUAGE: DISK PRIORITY LANGUAGE
(A LEMEZ NYELVE: A LEMEZ ELSŐDLEGES NYELVE)
• Ezzel a funkcióval választhatja ki a feliratok, a hang és a képernyőmenük nyelvét.
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
MENU [PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
PARENTAL CONTROL
DISC LANGUAGE
ANGLE MARK DISPLAY
PIN CODE SETTING
MENU [PLAYBACK SETTINGS - DISC LANGUAGE]
PARENTAL CONTROL
DISC LANGUAGE
ANGLE MARK DISPLAY
PIN CODE SETTING
SUBTITLEENGLISH
AUDIO
MENUENGLISH
LEVEL 3
0
USA
ENGLISH
DVD video
esetén:
OFF,
LEVEL 1-8
BD-ROM
esetén:
NO LIMIT.
LEVEL 0-99
ORSZÁGKÓD
*
Lásd az
országkódlistát.
(44. oldal)
SUBTITLE,
AUDIO,
MENU
* Lásd a
nyelvkód
listát. (44.
oldal)
ANGLE MARK DISPLAY (A LÁTÓSZÖGJELZÉS MEGJELENÍTÉSE)
• A funkció segítségével kapcsolhatja be vagy ki a látószögjelzést, ha több kameraállásból készült felvételt
néz a DVD videolemezen. (A látószögjelzés a képernyő jobb alsó sarkában jelenik meg.)
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
MENU [PLAYBACK SETTINGS - ANGLE MARK DISPLAY]
PARENTAL CONTROL
DISC LANGUAGE
ANGLE MARK DISPLAY
PIN CODE SETTING
YESNO
PIN CODE SETTING (PIN KÓD-BEÁLLÍTÁSOK)
• Itt állíthatja be vagy módosíthatja a Parental Control (szülői korlátozás) funkció jelszavát.
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
FIGYELEM
• Ha elfelejti a PIN kódot, az aktuális PIN kódot a SETTINGS menüben a SYSTEM RESET pontban alapértékre állíthatja.
(46. o.) Szükség esetén új PIN kódot is beállíthat.
MENU [PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
----
----
YES, NO
YES, NO
4 jegyű szám
Beállítások
43
BEÁLLÍTÁSOK
Országkódlista
USAUKHOLLANDHONG KONGTAIWAN
CANADAITALYNORWAYSINGAPOREPHILIPPINE
JAPANSPAINDENMARKTHAILANDAUSTRALIA
GERMANYSWISSFINLANDMALAYSIARUSSIA
FRANCESWEDENBELGIUMINDONESIACHINA
Nyelvkódlista
AA afarEU baszkKK kazahOM afan (oromo)SW szuahéli
AB abházFA perzsaKL grönlandiOR oriyaTA tamil
AF afrikaansFI finnKM kambodzsaiPA panjabiTE telugu
AM amhárFJ fijiKN kannadaPL lengyelTG tadzsik
AR arabFO faröiKO koreaiPS pashtuTH thai
AS asszámFR franciaKS kasmíriPT portugálTI tigrinya
AY aymaraFY frízKU kurdQU quechuaTK türkmén
AZ azerbajdzsániGA írKY kirgizRM rétorománTL tagalog
CY walesi nyelvIK inupiakMR marathiSM szamoaiWO wolof
DA dánIN indonézMS malájSN shonaXH xhosa
DE németIS izlandiMT máltaiSO szomáliYO yoruba
DZ butániIT olaszMY burmaiSQ albánZH kínai
EL görögIW héberNA nauruSR szerbZU zulu
EN angolJA japánNE nepáliSS swati
EO eszperantóJI jiddisNL hollandST sesotho
ES spanyolJW jávaiNO norvégSU szundai
ET észtKA grúzOC okszitánSV svéd
44
A PLAYBACK SETTING alapvető
műveletei
Példa: A „PARENTAL CONTROL” beállítása a „PLAYBACK
SETTING” menüpont alatt.
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a
1
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a
„SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
BEÁLLÍTÁSOK
Válassza ki a c/d gombokkal a DVD video
6
kívánt parental control (szülői korlátozási)
szintjét, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a c/d gombokkal a BD-ROM
kívánt parental control (szülői korlátozási)
szintjét, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a c/d gombokkal az országkódot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
PARENTAL CONTROL
DISC LANGUAGE
ANGLE MARK DISPLAY
PIN CODE SETTING
LEVEL 3
0
DISPLAYS THE TITLE LISTSETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
3
A a/b gombokkal válassza ki a „PLAYBACK
SETTING” menüpontot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
A jelszó első beállításakor
1. Válassza ki a c/d gombokkal a „YES” menüpontot a
jelszó menübe való belépéshez, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
2. Vigye be a négyjegyű számot.
3. Az ENTER gombot megnyomva lépjen a következő
beállítás képernyőre.
4
A a/b gombokkal válassza ki a „PARENTAL
CONTROL” menüpontot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
5
Írja be a jelszót.
• Addig nem tud a következő beállítási képernyőre
lépni, amíg meg nem adta a megfelelő jelszót.
MENU [PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
USA
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az
7
EXIT gombot.
Beállítások
----
----
45
BEÁLLÍTÁSOK
FRONT DISPLAY/LED (ELŐLAPI/LED)
• Ha úgy érzi, hogy a lejátszó jelzőfényei túl erősek és zavarják a filmnézést, a I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény
kivételével lekapcsolhatja azokat.
MENU [FRONT DISPLAY / LED]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
MENU [FRONT DISPLAY/LED]
ONOFF
VERSION (VERZIÓ)
• A „VERSION” menüpontot kiválasztva megjeleníthető a rendszerszoftver verziószáma.
SOFTWARE UPDATE (SZOFTVERFRISSÍTÉS)
A SOFTWARE UPDATE ugyan megjelenik a kijelzőn, de jelenleg ez a funkció nem elérhető ezen a lejátszón.
• Ezt a menüpontot az ügyfélszolgálati beállításkor használjuk.
ON, OFF
SYSTEM RESET (RENDSZER-VISSZAÁLLÍTÁS)
• A jelszón kívül minden beállítást alapértékre állíthat ezzel a funkcióval.
MENU [SYSTEM RESET]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
Alapvető műveletek
Példa: „FRONT DISPLAY/LED” beállítás
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a
1
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a
„SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LISTSETTINGS
MENU [SYSTEM RESET]
RESETNOT RESET
3
RESET,
NOT RESET
A a/b gombokkal válassza ki a „FRONT
DISPLAY/LED” feliratot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
MENU [FRONT DISPLAY / LED]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION
SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
46
ON SCREEN LANGUAGE
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt elemet,
4
majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [FRONT DISPLAY/LED]
ONOFF
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az
5
EXIT gombot.
Hibaelhárítás
Az alábbi problémák nem feltétlenül a lejátszó hibájára vagy hibás működésére utalnak.
Mielőtt szerelőt hívna, nézze át a problémák és lehetséges megoldásaik listáját.
A lejátszó nem kapcsolható be.
• Szilárdan illeszkedik a tápkábel az aljzatba?
• Ha a tápkábelt csatlakoztatta a fali aljzatba,
hosszan nyomja meg a B (BE-/KIKAPCSOLÁS)
gombot, amíg a „
előlap kijelzőjén. Ezután, amikor a a (KÉSZENLÉT)
jelzőfény világítani kezd, kapcsolja be a lejátszót.
(48. oldal)
• Nyomja meg a B (BE-/KIKAPCSOLÁS) gombot,
miután kigyulladt a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény.
A lemeztálca becsukásakor a készülék
automatikusan kiadja a lemezt.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően tette-e be a lemezt (a
lemeztálcára illesztve, címkével felfelé).
• Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg.
• Ellenőrizze, hogy illik-e a régiókód a lejátszóhoz.
• Ellenőrizze, hogy lejátszható-e a lemez.
Nincs kép.
• Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően
illeszkednek-e.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakozó TV vagy AV erősítő
bemenetének megfelelő-e a beállítása.
• Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg.
• Ellenőrizze, hogy illik-e a régiókód a lejátszóhoz.
• Nem jön kép a HDMI kimenetből.
- Megfelelőek a beállítások? Kérjük, ellenőrizze a
beállításokat.
• Nem jön kép a komponenskimenetből.
- Megfelelőek a beállítások? Kérjük, ellenőrizze a
beállításokat.
A készülék nem játssza le a lemezt.
• Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően tette-e be a lemezt (a
lemeztálcára illesztve, címkével felfelé).
• Ellenőrizze, hogy illik-e a régiókód a lejátszóhoz.
• Hagyja kiszáradni az esetleges páralecsapódást.
• Ellenőrizze, hogy a lemezt kompatibilis TV
rendszeren írták-e meg (PAL vagy NTSC).
• A lejátszó a nem megfelelően rögzített felvételeket
nem képes lejátszani.
• A lejátszás sikertelen lehet a lemezen található
karcok, deformáció és szennyeződés, a
lemezfelvétel vagy az olvasófej állapota miatt,
valamint a lejátszó és a lejátszandó lemez közötti
inkompatibilitás miatt.
• Ha a felvétel időtartama szokatlanul rövid,
elképzelhető, hogy nem lehet lejátszani.
A beállítások törlődtek.
• Ha a lejátszót több mint 1 órára kihúzza (vagy
áramszünet áll be), a beállítások elvesznek. A
lejátszót feltétlenül kapcsolja ki, mielőtt kihúzza a
tápkábelt.
• Ha bekapcsolt állapotban áramszünet lép fel
vagy kihúzza a tápkábelt, minden beállítás gyári
alapértékre áll vissza.
” meg nem jelenik az
A lejátszó lekapcsol.
• Az „AUTO POWER OFF” beállítása „YES”? Ha az
„AUTO POWER OFF” funkciót bekapcsolta (YES), a
készülék 10 perc folyamatos inaktivitás után (vagyis
ha nincs lejátszás) kikapcsol.
A képernyő kimerevedik, a kezelőgombok pedig
nem működnek.
• Nyomja meg a HSTOP gombot, és kezdje újra a
lejátszást.
• Kapcsolja a készüléket ki, majd újra be.
• Ha a készülék nem kapcsol ki, indítsa újra. (48.
oldal)
• Sérült vagy szennyezett a lemez? Ellenőrizze a
lemez állapotát. A lemez tisztításával kapcsolatos
részleteket lásd a 10. oldalon.
A távirányító nem működik.
• Állítsa be a távirányítón és a lejátszón ugyanazt a
távvezérlő kódot. (22. oldal)
• Használja a távirányítót a hatótávolságán belül.
• Cserélje ki az elemeket.
Nincs, vagy torz a hang.
• Ha a TV vagy erősítő hangját minimumra állította,
hangosítsa fel a készüléket.
• Állókép, lassú lejátszás, gyorskeresés előre/hátra
műveletek alatt nincs hang.
• DTS kódolású DVD hangot a készülék csak
a DIGITAL AUDIO OUT csatlakozón keresztül
sugároz. Csatlakoztasson DTS kompatibilis digitális
erősítőt vagy dekódert a lejátszó DIGITAL AUDIO
OUT OPTICAL vagy COAXIAL aljzatába.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e a
hangkábel.
• Ellenőrizze a csatlakozódugók állapotát.
• Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg.
• Lehetséges, a hangsáv rögzítésétől függően, hogy
nem hallatszik semmi, például abban az esetben,
ha nem hangjel vagy nem-szabványos hangjel került
a lemezre hangtartalomként.
A lemez felületén függőleges vagy vízszintes
karcok láthatók.
• Módosítsa a „TV TYPE” beállítást, hogy a
csatlakozó TV-nek megfelelő legyen. (34. oldal) Ha
ez nem hoz eredményt, állítsa be a TV üzemmódját
a csatlakozó TV funkcióin keresztül.
A kép zavarossá válik, ha DVD videót rögzít
videomagnóra vagy videomagnón keresztül
játszik le.
• A lejátszó analóg másolásvédelemmel rendelkezik.
Néhány lemez másolást gátló jelet tartalmaz. Ha
ilyen lemezt próbál videomagnón keresztül lejátszani
vagy videomagnón rögzíteni, a másolásvédelem a
lejátszást élvezhetetlenné teszi.
A TV hibásan működik.
• Néhány TV-készüléket ennek a lejátszónak a
távirányítójával nem lehet megfelelően vezérelni. Az
ilyen TV-készülékeket használja távol a lejátszótól.
Függelék
47
Hibaelhárítás
Csak hang van, kép nélkül.
• Megfelelően csatlakozik a videokimenetbe kötött
kábel?
Szélesképernyős megjelenítéskor a kép
függőlegesen megnyúlik, vagy sötét csíkok
jelennek meg két oldalt.
• Illeszkedik a csatlakozó TV-hez a „TV ASPECT
RATIO” beállítás? (34. oldal)
• Szélesképernyős TV használata esetén a „TV
ASPECT RATIO” beállítása „WIDE”? (34. oldal)
Négyzetes képzaj (mozaik) látható a képernyőn.
• A képek blokkjai gyors mozgás során néha
láthatóvá válnak a képernyőn, ami a digitális
képfeldolgozás sajátosságaiból adódik.
A kép megáll.
• Nem érte a lejátszót hirtelen rázkódás, ütés? Stabil
állványon üzemelteti? A lejátszó leáll, ha rázkódás,
ütés éri.
A bal és a jobb hangcsatorna megfordult, vagy
csak egy oldalról jön a hang.
• Nem cserélte fel a bal és jobb hangkábelt, esetleg
nem húzódott ki valamelyik?
A lemez nem indul el automatikusan.
• Automatikus lejátszású a betöltött lemez?
A lejátszó használat alatt melegszik.
• A lejátszó használata során a készülékház a
használat körülményeitől függően felmelegedhet. Ez
nem rendellenesség.
A KÉSZENLÉT jelzőfény tovább világít.
• A tápkábelt kihúzva a KÉSZENLÉT jelzőfény egy
darabig még világít. Ez nem rendellenesség.
FIGYELEM
Újraindítás
• Ha a lejátszót nagy statikus elektromosság, erős külső zaj,
tápegységhiba vagy villámlásból eredő túlfeszültség zavarja
meg, előfordulhat olyan és ahhoz hasonló hiba, hogy a lejátszó
nem reagál egy parancsra. Nyomja meg hosszan a B (BE/KIKAPCSOLÁS) gombot, amíg a „” felirat fel nem tűnik
a kijelzőn, ha a lejátszó még ki-/bekapcsolás után sem működik
megfelelően. Ezután, amikor a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény világítani
kezd, kapcsolja be a lejátszót.
• A bekapcsolt állapotban történő újraindításkor a készülék
kikapcsol. Kapcsolja be újra a készüléket. Itt a készüléknek még
néhány másodpercig eltart, amíg az összes művelet elvégzése
után újra üzemkész lesz. A rendszer indulása közben a BD és a
DCD/CD üzemmódok jelzőfényei villognak. Amikor a rendszer
felállt, a visszajelzők villogása megszűnik, majd normál üzemre
váltanak. Elkezdheti a készülék használatát, amikor a BD és DVD/
CD üzemmód jelzőfények világítani kezdenek.
• Mivel az újraindítás során minden beállítás (beleértve a
memóriában tárolt nyelvbeállítást is) alaphelyzetbe kerül, azokat
újra be kell állítani.
• Ha a hiba az újraindítás után sem szűnik meg, húzza ki a
tápkábelt, majd csatlakoztassa újra. Ha ez sem oldja meg
a problémát, forduljon a legközelebbi hivatalos SHARP
márkaszervizhez.
A lejátszó kattogó hangot ad ki, ha lejátszani
kezdi vagy betölti a lemezt.
• A lejátszó néha kattogó hangot adhat ki a lemez
betöltésekor, vagy ha hosszú idő után először kezd
lejátszani rajta valamit. Ez normál üzemi zaj, nem
rendellenesség.
A lemezjátszót nem lehet vezérelni.
• Az üzemi hőmérsékleti tartományon belül működteti
a lejátszót? (52. oldal)
48
Képernyőn megjelenő hibaüzenetek
BD és DVD lemezzel kapcsolatos üzenetek
• Az alábbi üzenetek jelennek meg a TV képernyőjén, ha a lejátszani kívánt lemez nem megfelelő, vagy a művelet hibás.
HibaüzenetLehetséges hibaJavasolt megoldás
CANNOT PLAY. (NEM LEJÁTSZHATÓ.)• A lemezt nem lehet lejátszani ezzel a
INCOMPATIBLE DISC.
(INKOMPATIBILIS LEMEZ.)
CANNOT OPERATE. (NEM
VÉGEZHETŐ EL.)
lejátszóval.
• Ha a készülék által nem lejátszható
lemezt tölt be (pl. karcos lemezt),
vagy a lemezt címkével lefelé helyezi
a tálcára, ez az üzenet jelenik meg,
és a lemeztálca automatikusan
kinyílik.
• Ez akkor történik, ha a betöltött
lemezt a lejátszó inkompatibilitás
vagy a karcos felülete stb. miatt nem
képes lejátszani.
• Ez akkor történik, ha a betöltött
lemezt a lejátszó inkompatibilitás
vagy a karcos felülete stb. miatt nem
képes lejátszani.
• Akkor jelenik meg, ha nem megfelelő
utasítást adott.
• Ellenőrizze a lemezt, és helyezze be
megfelelően.
• Vegye ki a lemezt.
_____________
Függelék
49
Szószedet
BD-J alkalmazás
A BD-ROM formátum támogatja a Java interaktív funkcióit. A
„BD-J” szinte határtalan lehetőségeket biztosít interaktív BDROM műsorok készítéséhez.
BD-R (7., 27. oldal)
A BD-R (Blu-ray Disc Recordable) egy egyszer írható Blu-ray
lemez. Mivel a tartalma rögzíthető és nem felülírható, a BD-R
adat archiválásra vagy videóanyag terjesztésére kiválóan
használható.
BD-RE (7., 27. oldal)
A BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) újraírható Blu-ray lemez.
BD-ROM
A BD-ROM-ok (Blu-ray Disc Read-Only Memory) a
kereskedelmi forgalom számára előállított lemezek. A
megszokott mozi- és videotartalomtól eltérően ezek a
lemezek olyan fejlett funkciókkal is rendelkeznek, mint
például az interaktív tartalom, előugró menükkel vezérelt
műveletek, feliratnyelv-választás és diavetítés. Bár a BDROM lemezre bármilyen adatformátum rögzíthető, a legtöbb
BD-ROM lemez Blu-ray lejátszókon élvezhető High Definition
formátumú mozifilmeket tartalmaz.
Blu-ray lemez (BD) (7. oldal)
Nagyfelbontású (HD) videók (HDTV stb.) rögzítésére/
lejátszására és nagy adatmennyiség tárolására kifejlesztett
lemezformátum. Az egyrétegű Blu-ray lemez maximum 25
GB, a kétrétegű maximálisan 50 GB adatot képes tárolni.
DVD video (7. és 25. oldal)
A CD-vel azonos átmérőjű lemezen akár nyolc óra mozifilmet
is tárolni képes lemezformátum. Az egyrétegű egyoldalú
DVD maximum 4,7 GB, a kétrétegű egyoldalú DVD 8,5 GB,
az egyrétegű kétoldalú DVD 9,4 GB, a kétrétegű kétoldalú
DVD pedig 17 GB adatot képes tárolni. A hatékony képadattömörítés érdekében a lemez MPEG 2 formátumban tárolja
az adatokat. Ez egy változó tömörítési arányú technológia,
amely az adatokat a képanyag állapotától függően kódolja
a kiváló minőségű képvisszaadás érdekében. A hangadatok
többcsatornás formátumban, például Dolby Digital
rendszerben kerülnek rögzítésre, így valósághű hangélményt
tesznek lehetővé.
DVD+/-R (7. és 27. oldal)
A DVD+/-R egy egyszer írható DVD. Mivel a tartalma
a rögzítés után már nem felülírható, a DVD+/-R adat
archiválásra vagy videóanyag terjesztésére kiválóan
használható. A DVD+/-R két különböző üzemmóddal
rendelkezik: VR mód és Video mód. A Video módban
készített DVD-k formátuma megegyezik a DVD video
formátummal, a VR (Video Recording) mód viszont lehetővé
teszi a tartalom programozását vagy szerkesztését.
DVD+/-RW (7. és 27. oldal)
A DVD+/-RW egy újraírható DVD. Az újraírhatóság miatt
lehetőség nyílik a szerkesztésére. A DVD+/-RW két
különböző üzemmóddal rendelkezik: VR mód és Video mód.
A Video módban készített DVD-k formátuma megegyezik a
DVD video formátummal, a VR (Video Recording) mód viszont
lehetővé teszi a tartalom programozását vagy szerkesztését.
Cím (title) száma (32. és 33. oldal)
Ezeket a számokat tartalmazza a DVD és a Blu-ray lemez. Ha
a lemez két vagy több filmet is tartalmaz, a filmek számozása
„title 1”, „title 2” stb.
Dolby Digital
A Dolby Laboratories Inc. által kifejlesztett hangrendszer,
amely a mozihoz hasonló hangélményt biztosít, ha a termék
Dolby Digital processzorhoz vagy erősítőhöz csatlakozik.
Dolby Digital Plus
A Dolby Digital bővítményeként kifejlesztett hangrendszer, ami
támogatja az 5.1 többcsatornás térhangzást.
Dolby TrueHD
A Dolby TrueHD egy veszteségmentes kódolási technológia,
amely akár 8 csatornás térhangzásrendszert is támogat
a következő generációs optikai lemezek számára. A
reprodukált hang bitről bitre megegyezik az eredeti forrással.
DTS
A DTS egy a DTS, Inc. által a mozik számára kifejlesztett
digitális hangrendszer. A rendszer 6 hangcsatornát kezel,
és pontos hangmező-pozícionálást, valósághű akusztikát
biztosít. (DTS Digital Surround dekóderhez kötve DTS Digital
Surround térhangzást is élvezhet.)
Előugró menü (26. oldal)
A BD video lemezeken elérhető fejlett menüvezérlő
szolgáltatás. Az előugró menü lejátszás közben a POP-UP MENU gombot megnyomva jelenik meg, és a lejátszás alatt
is kezelhető.
Fejezetszám (33. oldal)
Egy film vagy zeneszám része, ami kisebb, mint a cím
(title). A cím (title) több fejezetből áll. Néhány lemez anyaga
mindössze egy fejezetben található.
Feliratok (30., 32., 33. oldal)
A képernyő alján megjelenő feliratok, amelyek a párbeszédek
fordításait vagy átiratait tartalmazzák. A legtöbb DVD és BD
videolemez tartalmaz feliratokat.
HDMI (15. oldal)
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) egy, a kép
és a hangjelet ugyanazon a digitális kapcsolaton átvinni
képes interfész. A HDMI kapcsolat digitális formátumban
jelromlás nélkül továbbítja a képi jeleket és a többcsatornás
hangjeleket (normál és nagyfelbontású minőségben egyaránt)
olyan AV komponensekhez, mint például a HDMI-re alkalmas
TV-k.
Idő-szám
Ez jelzi a lemez vagy a cím (title) kezdetétől eltelt időt.
Segítségével könnyebben megtalálható egy adott jelenet.
(Néhány lemeznél előfordulhat, hogy nem működik.)
50
Szószedet
Lemez menü (26. oldal)
Ez a funkció teszi lehetővé a feliratnyelv, a hangnyelv vagy a
hangformátum módosítását a DVD videolemezen rögzített
menü segítségével.
Lejátszás folytatása (25. oldal)
Ha leállítja az éppen futó műsort, a lejátszó a leállítás
pozícióját eltárolja a memóriájában, így ugyanannál a pontnál
folytathatja a lejátszást.
Letter Box (LB 4:3) (34. oldal)
A kép felső és alsó szélén fekete sávokat megjelenítő
képméret, ha a csatlakozó 4:3 képarányú TV-készüléken
szélesképernyős (16:9) felvétel látható.
Lineáris PCM hang
A lineáris PCM az Audio CD-k, valamint egyes DVD és Bluray lemezek által alkalmazott felvételi formátum. Az Audio
CD-ken a hang 16 bit, 44,1 kHz minőségben kerül rögzítésre.
(A hang a DVD lemezekre 16 bit, 48 kHz valamint 24 bit, 96
kHz, BD lemezekre pedig 16 bit, 48 kHz és 24 bit, 192 kHz
minőségben kerül rögzítésre.)
Másolás elleni védelem
Ez a funkció a másolást hivatott megakadályozni. A szerzői
jog védelmet tartalmazó lemezek a másolást megakadályozó
jelet tartalmaznak.
MPEG-2
Az MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) egy
videoadat-tömörítési eljárás, amelyet a DVD videók és
digitális adások világszerte használnak. Néhány Blu-ray lemez
szintén magas tömörítési arányú MPEG-2-t használ.
Multi Audio
Ez a DVD és BD videolemezek egyik szolgáltatása. A
funkció segítségével ugyanarra a felvételre több különböző
hangsáv is felvételre kerül, így a hang nyelve tetszés szerint
változtatható. (Ez a funkció több hangsávval rendelkező
lemezeknél érhető el.)
Régiókód (7. oldal)
A BD/DVD földrajzi régiókkal való kompatibilitását jelző kód.
Szám sorszáma
Ezek a számok jelölik az audio CD lemezeken található
felvételeket. Segítségükkel könnyen megkereshető egy adott
zeneszám.
Távirányító kód (22. oldal)
A távirányítónak a lejátszót vezérlő jeltípusa. Három
távirányító jeltípus létezik: „Remote Control No. 1” (RC-1),
„Remote Control No. 2” (RC-2) és „Remote Control No. 3”
(RC-3).
Top menü (26. oldal)
BD/DVD video lemezeknél ebben a menüben választható ki
például a lejátszandó fejezet és a felirat nyelve. Néhány DVD
video esetén a top menü neve „Title Menu”.
Több nézőpont (31. és 32. oldal)
Ez a DVD és BD videolemezek egyik szolgáltatása. Néhány
lemeznél a felvétel több kameraállásból zajlott, a lemez
pedig mindegyik kamera által rögzített felvételt tartalmazza,
így a műsor bármelyik kamera látószögéből élvezhető.
(Ez a funkció akkor élvezhető, ha a lemez tartalma több
látószögből került rögzítésre.)
Ugrás (29. oldal)
A funkció segítségével visszaléphet a fejezet (vagy zeneszám)
elejére, esetleg a következő fejezetre (zeneszámra) ugorhat.
Váltott soros formátum
A váltott soros formátum a kép minden második sorát egy
különálló „mezőként” jeleníti meg. A televízió szabványosan
így jeleníti meg a képet. A páros számozású mező a képet
alkotó páros sorokból épül fel, a páratlan mező pedig a
páratlan sorokból.
Pan Scan (PS 4:3) (34. oldal)
A kép széleit levágó képméret, ha a csatlakozó 4:3
képarányú TV-készüléken szélesképernyős (16:9) felvétel
látható
Szülői korlátozás (43. oldal)
Néhány digitális adásnál és BD/DVD videolemeznél a néző
korának megfelelően korlátozható a tartalmak megtekintése.
Ezzel a lejátszóval beállíthatja az ilyen adások és lemezek
korlátozási szintjét.
Progresszív formátum
A váltott soros formátummal összehasonlítva, ami felváltva
jeleníti meg a kép (mező) minden második sorát (field) egy
keret (képkocka) létrehozásához, a progresszív formátum
a teljes képet egyetlen keretben jeleníti meg. Ez azt jelenti,
hogy amíg a a váltott soros formátum egy másodperc alatt
30 keretet/60 mezőt jelenít meg, a progresszív formátum
egy másodperc alatt 60 keretet. Az általános képminőség
javul, az állóképek, a szöveg és a vízszintes vonalak pedig
élesebbek lesznek.
Függelék
51
Műszaki adatok
Általános adatok
Tápellátás
Áramfogyasztás (Normál)
Áramfogyasztás (Készenlét)
Méretek
Tö m e g
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Üzemi páratartalom
TV rendszerek
Lejátszás
Lejátszható lemezek
Bemenet/kimenet
HDMI
Komponens videokimenet
S-Video kimenet
Video kimenet
5.1 csatornás hang kimenet
Optikai digitális hangkimenet
Koaxiális digitális hangkimenet
Hangkimenet
220-240 V, 50 Hz váltóáram
28 W
0,6 W („FRONT DISPLAY/LED” bekapcsolva (ON))
Kb. 430 mm g 68 mm g 335 mm (Sz g M g H)
Kb. 4,0 kg
5°C - 35°C
–20°C - 55°C
10% - 80% (nem lecsapódó)
PAL rendszer, 625 sor, 50 mező
NTSC rendszer, 525 sor, 60 mező
BD-ROM, BD-RE (Ver. 2.1 1L), BD-R (Ver. 1.1 1L), DVD Video, DVD-RW/R,
DVD+RW/R, Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA), DVD-R DL