Sharp BD-HP20SB User Manual [hu]

ENGLISH
POLSKI
BLU-RAY DISC PLAYER
ODTWARZACZ BLU-RAY BLU-RAY LEMEZLEJÁTSZÓ PŘEHRÁVAČ DISKŮ BLU-RAY PREHRÁVAČ DISKOV BLU-RAY
OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI KÉZIKÖNYV NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
MGYAR ČESKY SLOVENSKY
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

MAGYAR
Figyelem:
A lejátszó csak 220-240 V, 50 Hz váltóáramú táphálózaton használható. Más paraméterek mellett nem használható.
VIGYÁZAT:
A KEZELŐSZERVEK, BEÁLLÍTÁSOK VAGY MŰVELETEK EBBEN A DOKUMENTÁCIÓBAN ISMERTETETTEKTŐL ELTÉRŐ MÓDON VALÓ HASZNÁLATA, ALKALMAZÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSSAL JÁRHAT.
MIVEL A LEJÁTSZÓBAN ALKALMAZOTT LÉZERSUGÁR KÁROS A SZEMRE, NE KÍSÉRELJE MEG A KÉSZÜLÉKHÁZ MEGBONTÁSÁT. A JAVÍTÁST BÍZZA SZAKKÉPZETT SZERELŐRE.
VIGYÁZAT:
A TŰZ- VAGY ÁR AMÜTÉSVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG HATÁSÁNAK.
A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
A tápkábel védelme
A lejátszó meghibásodásának elkerülése, illetve az áramütés, tűz vagy személyi sérülés elleni védelem érdekében kérjük, tartsa be az alábbi előírásokat.
• A váltakozó áramú tápkábel csatlakoztatásakor vagy leválasztásakor szilárdan tartsa a dugót.
• A tápkábelt tartsa távol a hőt termelő berendezésektől.
• Soha ne tegyen nehéz tárgyakat a tápkábelre!
• Ne kísérelje meg a tápkábel javítását vagy átalakítását!
• A lejátszó besorolása CLASS 1 LASER termék.
• A CLASS 1 LASER PRODUCT címke a hátsó burkolaton található.
• Ez a termék kisteljesítményű lézereszközt tartalmaz. A biztonság folyamatos biztosítása érdekében ne távolítson el semmilyen burkolatot, és ne kíséreljen meg belenyúlni a készülékbe. Minden szervizelést bízzon szakképzett szerelőre.
MAGYAR
1

Tartalom

Bevezetés
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.........................1
Tartalom .....................................................2
Mit szeretne tenni a lejátszóval? ..............3
KEDVES SHARP VÁSÁRLÓ! ...................... 4
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ...4 – 6 A lemezekkel kapcsolatos
tudnivalók ........................................... 7 – 8
A lemezek tartalmával kapcsolatos
tudnivalók ................................................. 9
Fontos információk ................................. 10
Kezdeti lépések ....................................... 11
A készülék részei ............................. 12 – 13
Eszközök csatlakoztatása
Csatlakoztatási lehetőségek .................. 14
Videocsatlakozások ........................ 15 – 17
Csatlakoztatás a HDMI aljzatba .............................15
A videokimenet átváltása HDMI video kimenetre .... 15
Csatlakoztatás komponensaljzatokhoz .................. 16
Csatlakoztatás S-video vagy Video-aljzatba ........... 17
Hangsugárzók csatlakoztatása ..... 18 – 20
5.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása erősítőn keresztül
A digitális hangcsatlakozóhoz vagy-aljzathoz való
csatlakoztatás ..................................................... 19
Audioaljzatok csatlakoztatása ................................ 20
.............................................................. 18
Lemez lejátszása
A lejátszás megkezdése előtt ......... 21 – 24
Az elemek behelyezése a távirányítóba .................. 21
A tápkábel csatlakoztatása .................................... 21
A távirányító kód beállítása .................................... 22
A SHARP TV kezelése a távirányítóval ...................22
A készülék bekapcsolása ...................................... 23
Nyelvi beállítások ................................................... 23
Az LCD háttérfény és a jelzőfények kikapcsolása ... 24
Az AQUOS LINK használata .................................. 24
BD/DVD/CD lejátszása .................... 25 – 28
A lemez behelyezése ............................................. 25
BD/DVD video lejátszása ....................................... 25
BD/DVD menük ..................................................... 26
BD-R/-RE/DVD-R/-RW lejátszása .................. 27 – 28
Audio CD lejátszása ............................................... 28
Lejátszási funkciók ......................... 29 – 31
Gyorskeresés előre/hátra ....................................... 29
Ugrás az aktuális fejezet (szám) elejére, vagy a
következő fejezetre (számra) ................................ 29
Lassú lejátszás ...................................................... 29
Lejátszás szüneteltetése/léptetése ......................... 29
Léptetve keresés ................................................... 29
Visszajátszás ......................................................... 29
Szám vagy fejezet ismételt lejátszása (Ismételt
lejátszás) ............................................................. 29
Megjelenített kép nagyítása (Zoom funkció) ............ 29
Részleges ismételt lejátszás (adott részlet ismételt
lejátszása) ............................................................ 30
Audiocsatorna váltása ...........................................30
Feliratváltás ........................................................... 30
Látószögváltás ...................................................... 31
A látószögjelzés megjelenítése ............................... 31
Beállítások lejátszás közben .......... 32 – 33
Funkcióvezérlés ............................................. 32 – 33
Beállítások
BEÁLLÍTÁSOK ..................................34 – 46
AUDIO VIDEO SETTINGS (AUDIO-VIDEO
BEÁLLÍTÁSOK) ............................................ 34 – 37
Az AUDIO VIDEO SETTINGS alapvető műveletei ...38 SPEAKER SETTINGS (HANGSZÓRÓ-
BEÁLLÍTÁSOK) .................................................... 39
A SPEAKER SETTINGS alapvető műveletei ... 39 – 41
QUICK START (GYORS START) ............................ 42
AUTO POWER OFF (AUTO BEKAPCSOLÓ) .......... 42
AQUOS LINK .........................................................42
PLAYBACK SETTING (LEJÁTSZÁSI
BEÁLLÍTÁSOK) ............................................ 43 – 44
A PLAYBACK SETTING alapvető műveletei ........... 45
FRONT DISPLAY/LED (ELŐLAPI/LED) ................... 46
VERSION (VERZIÓ) ................................................ 46
SOFTWARE UPDATE (SZOFTVERFRISSÍTÉS) ....... 46
SYSTEM RESET (RENDSZER-VISSZAÁLLÍTÁS) .... 46
Függelék
Hibaelhárítás .................................... 47 – 48
Képernyőn megjelenő hibaüzenetek ....49
Szószedet .........................................50 – 51
Műszaki adatok .......................................52
* Az kezelési kézikönyvben található illusztrációk és képernyőn
megjelenő üzenetek csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérő lehet.
2

Mit szeretne tenni a lejátszóval?

Blu-ray lemezeken lévő kiváló minőségű filmek megnézése
A lejátszó lehetővé teszi nagy felbontású Blu-ray lemezek lejátszását.
BD/DVD/CD lejátszása (25. o.)
Különböző típusú lemezek és tartalmak által nyújtott szórakozás
Ez a lejátszó lehetővé teszi, hogy élvezze a különböző típusú lemezek, például DVD-k és CD-k, valamint sokféle multimédiás tartalom által nyújtott szórakozást.
A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók (7-8. o.)
BD/DVD/CD lejátszása (25. o.)
Egyszerű kapcsolat és kezelés a HDMI csatlakozó segítségével
A lejátszó HDMI (High Definition Multimedia Interface - Kiváló minőségű multimédiás interfész) csatlakozóval rendelkezik. A lejátszó összeköthető a TV-vel a HDMI csatlakozón keresztül, így nincs szükség több kábelre a filmnézéshez. Ha TV­készüléke AQUOS LINK kompatibilis, egyszerűen vezérelheti mindkét készülékét.
Csatlakoztatási lehetőségek (14. o.) Videocsatlakozások (15. o.)
Első tennivalók:
Lemezei lejátszásának előkészítéséhez először lapozzon a „Kezdeti lépések” című fejezethez (11. o.).
Bevezetés (1-13. o.)
A fontos kezelési tudnivalókat ismerteti.
Eszközök csatlakoztatása
(14-20. o.)
A lejátszó lehetséges csatlakoztatási módjait ismerteti.
Lemez lejátszása (21-33. o.)
Egyszerű lejátszási és egyéb hasznos funkciókat ismertet.
Beállítások (34-46. o.)
További lehetőségeket kínál, hogy készüléke jobban igazodjon igényeihez.
Térhangzás már meglévő hangszóróin keresztül
A lejátszó 5.1 csatornás hangzást küld hangszóróihoz egy erősítő segítségével. Élvezze otthonában egy mozi gazdag hangélményét.
Csatlakoztatási lehetőségek (14. o.) Hangsugárzók csatlakoztatása (18. o.)
Függelék (47-52. o.)
Hibaelhárítási tippeket és további információkat nyújt.
3

KEDVES SHARP VÁSÁRLÓ!

Köszönjük, hogy megvásárolta a Sharp Blu-ray lejátszóját. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Fontos biztonsági előírásokat.

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Az elektromosság számos hasznos dologra használható, de helytelenül kezelve személyi sérüléseket és anyagi kárt is okozhat. Ezt a készüléket a biztonság legmesszemenőbb figyelembevételével terveztük és gyártottuk. Ennek ellenére a helytelen használat elektromos áramütést és/vagy tüzet okozhat. A potenciális veszélyek elkerülése érdekében kérjük, kövesse az alábbi előírásokat a készülék üzembe helyezésekor, működtetésekor és tisztításakor. Saját biztonsága és a Blu-ray lejátszó élettartamának meghosszabbítása érdekében olvassa el az alábbi előírásokat, mielőtt használatba venné a terméket.
1) Olvassa végig az utasításokat.
2) Tartsa be az utasításokat.
3) Vegye komolyan az összes figyelmeztetést.
4) Kövessen minden utasítást.
5) Ne használja a készüléket víz közelében.
6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa.
7) Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Az üzembe helyezést végezze a gyártó utasításai alapján.
8) Ne helyezze hőforrások, például fűtőtest, radiátor, kályha vagy egyéb, hőt kibocsátó berendezés közelébe (ide tartoznak az erősítők is).
9) Ne módosítsa a biztonsági okokból felszerelt polarizált vagy földelt dugaszt. A polarizált dugasz két csatlakozótűvel rendelkezik, amik közül az egyik vastagabb. A földelt dugasz két egyforma csatlakozótűvel és egy harmadik földelőággal rendelkezik. A széles csatlakozótű vagy harmadik ág az Ön biztonságát szolgálja. Ha a dugasz nem illik az elektromos csatlakozó aljzatába, villanyszerelővel cseréltesse ki az aljzatot.
10) Helyezze el úgy a készüléket, hogy a tápkábelre ne lehessen rálépni, valamint hogy ne törjön meg, különösen a dugasznál, a konnektornál és ott, ahol a kábel kilép a készülékből.
11) Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat/kiegészítőket használjon.
12) Csak a gyártó által javasolt vagy a termékkel együtt vásárolt kocsit, állványt, háromlábú állványt, tartót vagy asztalt használjon a tároláshoz. Kocsi használata esetén mozgatáskor óvatosan járjon el, hogy elkerülje a felborulásból eredő baleseteket.
13) Elektromos vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a készülék tápkábelét.
14) Minden szervizelést bízzon szakképzett szerelőre. Vigye szerelőhöz a készüléket, ha az bármilyen módon károsodott, a tápkábele vagy dugasza megsérült, folyadék vagy idegen tárgy került bele, a készüléket eső, nedvesség érte, nem működik megfelelően, esetleg leesett.
További biztonsági előírások
15) Áramforrások — A készülék kizárólag olyan áramforrásról üzemeltethető, ami a jelölőcímkén szerepel. Ha nem biztos benne, hogy otthonában milyen áramforrás található, kérdezze meg kereskedőjét vagy a helyi áramszolgáltatót. A telepről vagy más áramforrásról üzemelő készülékekkel kapcsolatban olvassa el a kezelési utasítást.
16) Túlterhelés — Ne terhelje túl a fali csatlakozóaljzatokat, hosszabbítót vagy integrált aljzatot, mert az tüzet, áramütést okozhat.
17) Idegen tárgy vagy folyadék bejutása — Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe a nyílásokon keresztül, mert feszültség alatt álló alkatrészekhez érhet vagy rövidzárlatot okozhat, ami tűzveszéllyel, áramütéssel járhat. Nem juthat semmilyen folyadék a készülék belsejébe.
18) Javítást igénylő károsodás — Húzza ki a készülék tápkábelét, és nézesse meg a készüléket szakképzett szerelővel az alábbi feltételek esetén:
a) Ha a váltóáramú tápkábel megsérült, b) Ha folyadék vagy idegen tárgy került a készülékbe, c) Ha a készüléket eső, nedvesség érte, d) Ha a készülék nem működik megfelelően a kezelési utasítások betartása mellett. Csak a kezelési utasításban tárgyalt szabályozóeszközökkel változtassa meg a beállításokat, mert a más
szabályozókkal módosított nem megfelelő beállítások miatt a készülék károsodhat, ami a normál működés visszaállításához szakképzett szerelő beavatkozását igényelheti,
e) Ha a készülék leesett vagy bármilyen módon megsérült, valamint
19) Cserealkatrészek — Ha cserealkatrészre van szükség, ügyeljen arra, hogy a szerelő csak a gyártó által jóváhagyott
20) Biztonsági ellenőrzés — A készüléken végzett minden karbantartás vagy javítás után kérje meg a szerelőt, hogy
21) Falra vagy mennyezetre szerelés — Ha a készüléket falra vagy mennyezetre szereli, a szerelést a gyártó utasításai
22) A tápkábel a készülék áramtalanításának az eszköze, és mindig üzemkésznek kell lennie.
f) Ha a készülék teljesítményében észrevehető változás állt be - ez javítás szükségességét jelzi.
vagy az eredetivel megegyező műszaki adatokkal rendelkező alkatrészt szereljen be. A nem jóváhagyott cserealkatrészek tüzet, áramütést vagy más veszélyes helyzetet eredményezhetnek.
végezzen biztonsági ellenőrzést a készülék megfelelő működésének ellenőrzésére.
szerint végezze.
4
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Víz és nedvesség — Ne használja a készüléket víz közelében - például fürdőkád, mosogatóedény, konyhai mosogató vagy mosókád közelében, nedves padló, úszómedence közelében és hasonló helyeken.
• Elhelyezés — Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú székre vagy asztalra. A készülék az instabil alapról leeshet, ami súlyos személyi sérülést és a készülék károsodását is okozhatja. Csak a gyártó által javasolt vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• A megfelelő hely kiválasztása — Válasszon olyan helyet, ahol a készülék nincs kitéve közvetlen napfénynek, és megfelelően tud szellőzni.
• Szellőzés — A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkenését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve: ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó által előírt szellőzés.
Bevezetés
• Hő — Ne helyezze hőforrások, például fűtőtest, radiátor, kályha vagy egyéb, hőt kibocsátó berendezés közelébe (ide tartoznak az erősítők is).
• Villámlás — A televízióhoz kapcsolódó készüléke fokozottabb védelme érdekében húzza ki a tápkábelt és antennakábelt elektromos vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja a terméket. Ezzel megelőzhető a villámlás és feszültségingadozás okozta károsodás.
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek vagy áramütés elkerülése érdekében ne hagyja, hogy a készüléket csöppenő, fröccsenő folyadék érje.
A készülékre ne helyezzen folyadékot tartalmazó tárgyat, például vázát.
5
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse át a tápkábelt a készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Áthelyezés esetén először kapcsolja ki a készüléket, majd ezután húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
• A készülékház tisztításához használjon puha törlőkendőt.
• Ne használjon a tisztításhoz vegyszert. Az károsíthatja a készülékház felületét.
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékek nem keverhetők az általános háztartási hulladékkal. Ezekre a termékekre külön begyűjtő rendszer létezik.
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol. *) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
6

A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók

Rövid ismertető a lemezek kiválasztásához
Az alábbiakban rövid ismertetést nyújtunk a készülékkel lejátszható, illetve nem lejátszható lemezekről. Minden lemezhez tartozik egy vagy több kompatibilis felvételi formátum. Emellett további feltételeknek is meg kell felelniük. A részletes és pontos információk a 7. és 8. oldalon olvashatók.
Lejátszható BD Video (csak „B” és „ALL” régiókóddal) BD-RE Ver. 2.1 1L (*csak lezárt lemez) BD-R Ver. 1.1 1L (*csak lezárt lemez) DVD Video (csak „2” és „ALL” régiókóddal) DVD-RW/DVD-R (*csak lezárt lemez) DVD+RW/DVD+R (*csak lezárt lemez) DVD-R DL (*csak lezárt lemez) Audio CD CD-RW/CD-R
Nem lejátszható CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
FIGYELEM
* A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy
a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes lejátszani.
Blu-ray lemez
A Blu-ray lemez a jövő optikai adathordozó egysége, amely a következő főbb tulajdonságokkal rendelkezik:
• A legnagyobb kapacitású adathordozó (25 GB egyrétegű – 50 GB kétrétegű) – ami több mint ötszöröse a szokásos DVD-k kapacitásának, és különösen jól alkalmazható a nagyfelbontású, széleskörű interaktív funkciókkal rendelkező filmek esetében
• Egyedülálló képminőség teljes nagyfelbontású (1920 x 1080p) megjelenítéssel
• Az elérhető legjobb hangminőség tömörítés nélküli térhangzással (a mozinál is jobb hangminőség)
• A legszélesebb piaci támogatás – több választási lehetőség biztosítása a vásárlók számára
• A hardvertermékek lefelé kompatibilisek a DVD lemezekkel, így tovább élvezheti meglévő filmgyűjteményét
• Magas élettartam – a felületkezelési technológiák terén elért friss áttörés a Blu-ray lemezeket az ugyanolyan méretű CD és DVD lemezekhez képest sokkal ellenállóbbá teszi a karcokkal és ujjlenyomatokkal szemben (nincs szükség tartókazettára)
A lejátszóval használható lemeztípusok
• A termékkel az alábbi lemezek játszhatók le. Ne használjon 8 cm (3”) - 12 cm (5”) adaptert.
• Használjon olyan lemezeket, amelyek a kompatibilis szabványokhoz igazodnak, és ezt a lemezcímkén hivatalos logó jelzi. A jelzett szabványoknak nem megfelelő lemezek lejátszása nem biztosított. Mindemellett az ilyen lemezek lejátszásakor a megfelelő kép- és hangminőség sem garantálható.
Lemeztípus
BD video
BD-RE/BD-R (*csak lezárt lemez)
DVD Video Régiókód
DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD-RW/DVD-R
Audio CD *
CD-RW/CD-R (*csak lezárt lemez)
*1 A készülék úgy lett megtervezve, hogy csak CD (Compact Disc)
szabványú audio CD-k lejátszására képes. Elképzelhető, hogy a készülék nem képes lejátszani másolásvédelmi jelet tartalmazó CD-ket.
• A BD/DVD videolejátszók és-lemezek régiókóddal rendelkeznek, amely meghatározza, hogy mely régiókban játszhatóak le az adott lemezek. A lejátszó régiókódja B a BD és 2 a DVD lemezekhez. (Az ALL jelzésű lemezeket bármilyen lejátszó lejátssza.)
• A BD/DVD Video műveletek és funkciók különbözhetnek a jelen kézikönyvben ismertetettektől, és a lemez gyártójának beállításaitól függően néhány művelet letiltásra kerülhetett.
• Ha a lemez lejátszása közben menü képernyő vagy kezelési utasítás jelenik meg, kövesse a megjelenő utasításokat.
• A DVD video hang komponense 96 kHz (lineáris PCM) frekvencián került rögzítésre, ami lejátszáskor 48 kHz-es hangként jelenik meg.
• A lejátszó a PAL színrendszerrel kompatibilis. A készülék az NTSC rendszeren rögzített lemezeket PAL rendszerre konvertálja a PAL TV-n történő megjelenítéshez. Több rendszert kezelni képes (multisystem) TV esetén a készülék az NTSC lemezeket natív NTSC formátumban is képes lejátszani. (34. oldal)
FIGYELEM
• A fenti táblázatban szereplő lemezek közül a lemezek egyéb tulajdonságai miatt a készülék esetleg nem mindegyiket képes lejátszani.
* A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy
a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes lejátszani.
1
B/ALL régiókóddal
ALL
2
Felvételi
formátum
Video/VR mód
Video mód (*csak lezárt lemez)
Audio CD (CD-DA)
Audio CD (CD-DA)
Tartalom
Hang + kép (film)
Hang + kép (film)
Hang + kép (film)
Hang
Hang
Lemezméret
12 cm (5”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
Bevezetés
7
A lemezekkel kapcsolatos tudnivalók
A lejátszóval nem lejátszható lemezek
Az alábbi lemezeket a lejátszó nem képes vagy nem képes megfelelően lejátszani. Az ilyen lemezek véletlen behelyezése esetén károsodhatnak a hangszórók. Ne kísérelje meg az ilyen lemezek lejátszását.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT,
SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX
Nem játszhatók le a szokatlan alakú lemezek.
• A szokatlan alakú (szív alakú vagy hatszögletű stb.) lemezek
nem játszhatók le. Az ilyen lemezek hibás működést okoznak.
Az alábbi BD videolemezek nem játszhatók le.
• A „B” vagy „ALL” jelzéstől eltérő régiókódú lemezek (a
hivatalosan engedélyezett marketingterületen kívülről származó lemezek).*
• Az illegálisan előállított lemezek.
• A kereskedelmi használatra szánt lemezek. *2 A készülék régiókódja: B.
Az alábbi DVD videolemezek nem játszhatók le.
• A „2” vagy „ALL” jelzéstől eltérő régiókódú lemezek (a
hivatalosan engedélyezett marketingterületen kívülről származó lemezek).*
• Az illegálisan előállított lemezek.
• A kereskedelmi használatra szánt lemezek. *3 A készülék régiókódja: 2.
A készüléken az alábbi BD-RE/R, DVD-RW/R és DVD+RW/R lemezek nem játszhatók le.
• Az adatokat nem tartalmazó lemezek nem játszhatók le.
Az alábbi audio CD lemezek nem játszhatók le.
• Elképzelhető, hogy másolásvédelmi jelet tartalmazó lemezeket
a készülék nem képes lejátszani.
• A készülék úgy lett megtervezve, hogy csak CD (Compact Disc)
szabványú audio CD-k lejátszására képes.
Az alábbi CD-RW/R lemezek nem játszhatók le.
• Az adatokat nem tartalmazó lemezek nem játszhatók le.
• A nem lezárt lemezeket nem lehet lejátszani.
• Az audio CD-től eltérő formátumú felvételeket nem lehet
lejátszani.
• A felvétel állapotától vagy magának a lemeznek az állapotától
függően elképzelhető, hogy az adott lemezt nem lehet lejátszani.
• A lejátszóval nem kompatibilis lemezeket elképzelhető, hogy
nem lehet lejátszani.
4
3
8

A lemezek tartalmával kapcsolatos tudnivalók

Cím, fejezet és szám
• A Blu-ray lemezek és DVD-k „címekre” (title) és „fejezetekre”
(chapter) tagozódnak. Ha a lemezen egynél több film található, az egyes filmek egy-egy külön „cím"-ként jelennek meg. A „fejezetek" viszont a címek alatti tartalmat osztják további részekre. (Lásd az
1. példát)
• Az audio CD-k számokra („tracks”) tagozódnak. Gondoljon úgy a
„szám"-ra, mint az audio CD egy dalára. (Lásd a 2. példát)
1. példa: Blu-ray lemez vagy DVD
1. cím 2. cím
1. fejezet 2. fejezet 3. fejezet 1. fejezet 2. fejezet
2. példa: Audio CD
1. szám
2. szám 3. szám 4. szám 5. szám
A DVD Video lemeztokon alkalmazott ikonok
A kereskedelmi forgalomban kapható DVD-tok hátoldalán különböző információk találhatók a lemez tartalmával kapcsolatban.
FIGYELEM
• A lejátszó 2-csatornás (B/J) és 5.1 csatornás MPEG Audio 1/2 hangzást támogat (csak DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL/COAXIAL használatával). Nem támogatja a 7.1 csatornás MPEG Audio Ver.2.0 hangzást.
2
Feliratok nyelve
Innen megtudhatjuk, milyen feliratok állnak rendelkezésre.
3
Képarány
A mozifilmek különböző képarányokban készülnek.
4
Kameraszög
A BD/DVD lemezeken egy időben több kameraállásból
felvett jelenetek is helyet kaphatnak (ugyanaz a jelenet elölről, bal oldalról, jobb oldalról stb. felvéve).
5
Régiókód
Ez a régiókódot jelöli (lejátszható régiókód).
Ebben a Kezelési kézikönyvben alkalmazott ikonok
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
AUDIO CD
........ A BD lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi.
........ A BD-RE lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi.
BD-RE
........ A BD-R lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi.
BD-R
DVD-R
.... A DVD Video lemezekre vonatkozó funkciókat
jelzi.
...... A DVD-RW lemezekre vonatkozó funkciókat
jelzi.
....... A DVD-R lemezekre vonatkozó funkciókat jelzi.
........ Az audio CD lemezekre vonatkozó funkciókat
jelzi.
Bevezetés
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
1
Hangsávok és hangformátumok
A DVD lemezek maximálisan 8 különálló, különböző
nyelvű hangsávot tartalmazhatnak. A lista elején az eredeti hangsáv található.
Ebben a részben olvasható le az egyes hangsávok
hangformátuma is — Dolby Digital, DTS stb.
Dolby Digital
A Dolby Laboratories Inc. által kifejlesztett hangrendszer,
amely a mozihoz hasonló hangélményt biztosít, ha a lejátszó Dolby Digital processzorhoz vagy erősítőhöz csatlakozik.
DTS
A DTS egy a DTS, Inc. által a mozik számára kifejlesztett
digitális hangrendszer. A rendszer 6 hangcsatornát kezel, és pontos hangmező-pozícionálást, valamint valósághű akusztikát biztosít. (DTS Digital Surround dekódert csatlakoztva a DTS Digital Surround térhangzást is élvezheti.)
Lineáris PCM
A lineáris PCM az audio CD-k, valamint egyes DVD és
Blu-ray lemezek által alkalmazott felvételi formátum. Az Audio CD-ken a hang 16 bit, 44,1 kHz minőségben kerül rögzítésre. (A hang a DVD video lemezekre 16 bit, 48 kHz, valamint 24 bit, 96 kHz, BD lemezekre pedig 16 bit, 48 kHz és 24 bit, 192 kHz minőségben kerül rögzítésre.)
2
213 546
2
1. English
2. Chinese
9

Fontos információk

A lemezekkel kapcsolatos előírások
Óvja a lemezeket a karcolódástól és a portól
• A BD, DVD és CD lemezek érzékenyek a porra, ujjlenyomatokra és különösen a karcolásokra. Elképzelhető, hogy a karcos lemezt a készülék már nem játssza le. Kezelje a lemezeket körültekintően, és tárolja azokat biztonságos helyen.
A lemezek megfelelő tárolása
Tegye a lemezt a tok közepére, majd felállítva helyezze el a tokot és a lemezt.
Ne tárolja a lemezeket olyan helyen, ahol közvetlen napfény, hő vagy nedvesség érheti őket.
Ne ejtse le a lemezeket, és ne tegye ki azokat erős rázkódásnak, ütésnek.
Ne tárolja a lemezeket poros, nedves helyen.
Szerzői jogok
• Az audio-vizuális tartalom szerzői joggal védett elemeket is tartalmazhat, amit a jogtulajdonos engedélye nélkül nem szabad rögzíteni. Az országában érvényes törvények szerint járjon el.
• A termék olyan szerzői jogokat védő technológiát alkalmaz, amely USA szabadalmak és egyéb szellemi termékeket védő jogok védelme alatt áll. Ennek a szerzőijog-védelmi technológiának a használata a Macrovision Corporation engedélyéhez kötött, és otthoni, illetve egyéb korlátozott megtekintési lehetőséget biztosító eszközökhöz tervezték, ha a Macrovision másként nem rendelkezik. A visszafejtés vagy visszafordítás törvényellenes.
USA szabadalmak: 4,631,603 és 4,907,093
• Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján. A „Dolby˝ és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A „DTS” és a „DTS Digital Out” a DTS, Inc. védjegyei.
• A
• A
• A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Definition Multimedia
• A Java és minden Java-alapú védjegy és logó a Sun
egy védjegy.
embléma a DVD Format/Logo Licensing Corporation
védjegye.
Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
Microsystems, Inc. az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
A lemezek kezelése
• Ha a lemez felülete elszennyeződött, törölje le gyengéden puha, nyirkos (csak víztől nedves) törlőkendővel. A lemezek törlésekor a kendőt mindig a középső furattól kifelé, a lemez széle felé mozgassa.
• Ne használjon lemeztisztító spray-t, benzint, hígítót, statikus elektromosság elleni folyadékot vagy más oldószert.
• Ne érintse meg a felületet.
• Ne ragasszon papírt vagy öntapadós címkét a lemezre.
• Ha a lemez lejátszási oldala elszennyeződött vagy megkarcolódott, a lejátszó úgy vélheti, hogy a lemez inkompatibilis, és kilöki azt, vagy nem lesz képes megfelelően lejátszani. Távolítson el minden szennyeződést a lejátszási felületről egy puha törlőkendővel.
Az olvasófej lencséjének tisztítása
• Soha ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható tisztítólemezt. Az ilyen lemezek károsíthatják a lencsét.
• A lencse tisztítását végeztesse a legközelebbi hivatalos SHARP szervizzel.
Páralecsapódással kapcsolatos figyelmeztetések
• Az alábbi feltételek esetén páralecsapódás követlezhet be az olvasólencsén vagy a lemezen: — A fűtés bekapcsolása utáni pillanatokban. — Párás, nedves levegőjű helyiségben. — Ha a lejátszó hideg környezetből hirtelen meleg helyre kerül.
Páralecsapódás esetén:
A lejátszó nehezen olvassa le az adatokat a lemezről, és hibásan
kezd működni.
A lecsapódott pára eltávolítása:
Vegye ki a lemezt és hagyja kikapcsolva a lejátszót, amíg a
pára felszárad. Ha használat közben lecsapódott pára van a lejátszón, az hibás működéshez vezethet.
10

Kezdeti lépések

1. lépés: Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok megtalálhatók-e a csomagban.
Távirányító egység
„AAA” méretű alkáli elem (g2)
AV kábel
Tápkábel
Bevezetés
2. lépés: A csatlakoztatni kívánt készülék kiválasztása
A csatlakoztatás módja az alkalmazott készüléktől függően változhat. Lásd: Eszközök csatlakoztatása (14-20. oldal). Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a berendezéseket.
3. lépés: Lemezek lejátszása
Kezdjen el lejátszani egy Blu-ray lemezt, miután csatlakoztatta a lejátszót kedvenc berendezéséhez. Lásd: Lemez lejátszása (21-33. oldal).
4. lépés: Beállítások
Végezze el a szükséges beállításokat a különböző hatások és funkciók élvezetéhez. Lásd: Beállítások (34-46. oldal).
11

A készülék részei

Fő egység (elölnézet)
21 43
765
8
1 B (BE-/KIKAPCSOLÁS) (23. o.)
2 Távérzékelő (21. o.) 3 Lemeztálca (25. o.) 4 OPEN/CLOSE (25. o.)
5 DVD/CD üzemmód jelzőfény (23. o.) 6 BD üzemmód jelzőfény (23. o.)
Fő egység (hátulnézet)
1
2
3
9
7 I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény (23. o.)
8 a (KÉSZENLÉT) jelzőfény (23. o.)
9 Előlap kijelzője (23. o.)
9 10
4
1 COMPONENT VIDEO OUT aljzatok (16. o.) 2 S-VIDEO kimenet aljzatok (17. o.)
3 VIDEO kimenet aljzatok (17. o.)
4 2CH AUDIO kimenet aljzatok (20. o.)
5 5.1CH AUDIO out aljzatok (18. o.)
6 HDMI OUT csatlakozó (15. o.)
7 DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL aljzat (19. o.)
12
865 711
8 DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL csatlakozó (19. o.)
9 Hűtőventilátor A hűtőventilátor akkor működik, amikor a lejátszó
bekapcsolt állapotban van.
10 AC IN csatlakozó (21. o.) 11 SERVICE csatlakozó szoftverfrissítéshez (46. o.)
Távirányító egység
1
2
3
4
5
6 7 8
9
10 11
12 13
14
15
A fedél alatt található nyomógombok
30
16
17 18
19
20
21 22 23 24 25 26
27 28 29
31 32
33
A készülék részei
1 B (BE-/KIKAPCSOLÁS) (23. o.) 2 OPEN/CLOSE (25. o.)
3 TOP MENU, TITLE LIST (old.: 26, 27) 4 DISPLAY (22. o.) 5 Kurzor gombok (a/b/c/d), ENTER (old.: 23, 38) 6 EXIT (old.: 23, 38) 7 A (vörös), B (zöld), C (sárga), D (kék) (28. o.) 8 AUDIO (30. o.). SUBTITLE (30. o.). ANGLE (31. o.) 9 (Billentyűzár) (Lásd alább.)
10 REPEAT (old.: 29, 30). OFF (REPEAT) (old.: 29, 30)
11 S REV (29. o.)
12 T SKIP (27. o.) 13 REPLAY (29. o.) 14 SLOW (29. o.) 15 LIGHT (24. o.)
16 TV CONTROL gombok (22. o.)
17 SETUP (old.: 23, 38)
18 POP-UP MENU (26. o.) 19 FUNCTION (32. o.) 20 n RETURN (29. o.)
21 ZOOM k/l (29. o.)
22 I PLAY (25. o.)
23 J FWD (29. o.) 24 PAUSE (29. o.)
25 LSKIP (27. o.)
26 SKIP SEARCH (29. o.) 27 STOP (28. o.)
28 HDMI (15. o.)
29 COMPONENT RESET (34. o.) 30 Számgombok (33. o.) 31 ENTER (33. o.)
Ez a gomb ugyanúgy működik, mint az 5 ENTER.
32 CLEAR (33. o.)
A bevitt számot törli.
33 Funkció nélküli gombok
Ezekhez a gombokhoz nem tartozik semmilyen funkció. Semmilyen műveletet nem végeznek el.
Billentyűzár funkció
A véletlen működtetés elkerülése érdekében bekapcsolhatja a billentyűzárat. A funkció segítségével az AQUOS LINK kompatibilis TV-készülék bekapcsolhatja a lejátszón is a billentyűzárat. Tartsa nyomva a 5 másodpercig.
• A funkció a művelet minden egyes elvégzése esetén aktiválódik vagy kikapcsol.
• Ha a készüléket bekapcsolt billentyűzárral próbálja meg vezérelni, az előlapi kijelzőn a „Hold” felirat fog villogni, jelezve, hogy a billentyűzár be van kapcsolva.
(Billentyűzár) gombot legalább
Bevezetés
FIGYELEM
• A távirányítón két ENTER gomb található (5 és 31, lásd fent). A fedél alatti ENTER gomb a számgombok használata esetén hasznos.
13

Csatlakoztatási lehetőségek

A lejátszó az alább felsorolt csatlakozókkal/aljzatokkal rendelkezik. Keresse meg a video-berendezésnek megfelelő csatlakozót/aljzatot. Először a videokábel csatlakoztatását végezze el a készülékkel vásárolt vagy egyéb, kereskedelmi forgalomban kapható kábellel. Ezután csatlakoztassa az audiokábelt.
A lejátszón található videocsatlakozók/aljzatok
Jobb minőség
Standard minőség
1
HDMI OUT csatlakozó
COMPONENT VIDEO
2
3
4
OUT aljzatok
S-VIDEO kimenet
aljzatok
VIDEO kimenet
aljzatok
A lejátszón található audiocsatlakozók/aljzatok
15. oldal
16. oldal
17. oldal
Digitális hang-csatlakozás
Jobb minőség
Standard minőség
HDMI OUT csatlakozó
1
DIGITAL AUDIO OUT
2
csatlakozó vagy aljzat
Analóg hang-csatlakozás
Jobb minőség
Standard minőség
1
2CH AUDIO kimeneti
2
5.1CH AUDIO OUT aljzatok
aljzatok
15. oldal
19. oldal
18. oldal
20. oldal
14

Videocsatlakozások

Csatlakoztatás a HDMI aljzatba

A HDMI csatlakozó segítségével élvezheti a kiváló minőségű digitális kép és hang által nyújtott szórakozást. AQUOS LINK használatakor ügyeljen arra, hogy minősített HDMI kábelt használjon.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa a HDMI kábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) a HDMI aljzatokba
(1 és 2).
Vigyázat!
Ez a lejátszó
• A HDMI és a Component Video kimenet nem használható egyidejűleg.
o
• HDMI kimenet használata esetén elérhető a 7.1 csatornás digitális kimenet is.
A HDMI OUT csatlakozóba
1
(kereskedelmi forgalomban kapható)
A HDMI bemenet csatlakozóba
2
Kivetítő
HDMI kábel
TV
HDMIa csatlakozóval rendelkező
készülékek
AV erősítő

A videokimenet átváltása HDMI video kimenetre

Ha a lejátszót HDMI kábellel és komponenskábellel is csatlakoztatja, a kimeneteket a távirányítóval is átkapcsolhatja. (A videokimenet nem használható egyidejűleg mindkét csatlakozón.)
Kapcsolja be a készüléket!
1
Tartsa nyomva 5 másodpercig a HDMI gombot,
2
így lehetségessé válik a „Component Video Out” és a „HDMI Out” kimenetek közötti váltás.
• (A kimenetek közötti váltáshoz a gombot néhány másodpercig nyomva kell tartani.)
A HDMI gomb megnyomásakor ezenkívül a kijelzőn
villogva megjelenik a jelenlegi beállítás, majd világítani kezd a kiválasztott kimenet visszajelzője.
A „ ” vagy a „ ” jelzés kezd
3
villogni.
FIGYELEM
• Ha a lejátszót csak egy HDMI kábellel csatlakoztatja a SHARP TV-hez és a TV be van kapcsolva, a videokimenet automatikusan HDMI kimenetre vált.
További beállításokra nincs szükség.
• Ha a TV és a készülék csak egy HDMI kábellel csatlakozik, a HDMI video kimenet AUTO beállításra vált. Ha nem jelenik meg a normál kép, válassza ki a megfelelő felbontást.
• Ha a HDMI video kimenetet az AUTO-tól eltérő módba szeretné beállítani, csak a csatlakoztatott TV-készüléknek megfelelő felbontást választhatja ki.
Vigyázat!
Akkor is kiválasztható a komponens videokimenet (CP-out, azaz Component video out), ha nem csatlakozik ilyen kábel.
CP-out kiválasztása esetén a HDMI video kimenet nem továbbít
jelet.
Eszközök csatlakoztatása
A csatlakoztatás után
• Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal)
• Kívánság szerint csatlakoztasson hangberendezést is. (18-20. oldal)
• Lásd az AQUOS LINK funkcióról szóló részeket. (24. és 42. oldal)
15
Videocsatlakozások

Csatlakoztatás komponensaljzatokhoz

A komponensaljzatok segítségével pontos színvisszaadást és kiváló képminőséget érhet el.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa a komponens videokábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) a
komponensaljzatokba (1 és 2).
Vigyázat!
• A HDMI és a Component Video kimenet nem használható egyidejűleg.
(vörös)
(kék)
(zöld)
A COMPONENT VIDEO
1
OUT aljzatokhoz
Komponens videokábel (a kereskedelmi forgalomban kapható)
2
A komponens aljzatba
(vörös)
(kék)
(zöld)
COMPO­NENT IN
PR
(
CR)
P
B
(
CB)
Y
Ez a lejátszó
Vigyázat!
• Tartsa nyomva 5 másodpercig a HDMI gombot,
így lehetségessé válik a „Component Video Out” és a „HDMI Out” kimenetek közötti váltás.
• Akkor is kiválasztható a HDMI video kimenet (HO-out, azaz HDMI video out), ha nem csatlakozik hozzá kábel.
HO-out kiválasztása esetén a komponens
videokimenet nem továbbít jelet.
Videomagnó
Csatlakoztassa
Blu-ray lemez-
lejátszó
FIGYELEM
• A Blu-ray lemez-lejátszót az LCD TV-hez közvetlenül csatlakoztassa. Ha a képet videomagnón keresztül nézi, a kép minősége a másolásvédelem miatt csökkenhet.
• Ha szerzői joggal védett műsort rögzít, a másolásvédő funkció automatikusan bekapcsol, így a műsort nem lehet megfelelő minőségben felvenni. Emellett a videomagnón lejátszott kép minősége is romolhat emiatt. Ez azonban nem rendellenesség. Másolásvédett műsor nézése esetén javasoljuk, hogy kösse a Blu-ray lejátszót közvetlenül az LCD TV-hez.
közvetlenül
LCD TV
Kivetítő
TV
AV erősítő
Videokészülékek komponensaljzatokkal
A csatlakoztatás után
• Csatlakoztassa a hangberendezéseket vagy a TV hangcsatlakozóit. (18-20. oldal)
16
Videocsatlakozások

Csatlakoztatás S-video vagy Video-aljzatba

Élvezheti a képeket S-video vagy video-aljzaton keresztül is.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa az S-video kábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) vagy AV kábelt
(tartozék) az S-video vagy video-aljzatokba (1 és 2 vagy 3 és 4).
Ez a lejátszó
1
2
A S-VIDEO aljzatba
A S-video bemeneti aljzatba
A VIDEO aljzatba
3
AV kábel (tartozék)
S-video kábel (a kereskedelmi forgalomban kapható)
vagy
A video bemeneti
4
aljzatba
S-VIDEO
(sárga)
(sárga)
Videomagnó
Csatlakoztassa
Blu-ray lemez-
lejátszó
FIGYELEM
• A Blu-ray lemez-lejátszót az LCD TV-hez közvetlenül csatlakoztassa. Ha a képet videomagnón keresztül nézi, a kép minősége a másolásvédelem miatt csökkenhet.
• Ha szerzői joggal védett műsort rögzít, a másolásvédő funkció automatikusan bekapcsol, így a műsort nem lehet megfelelő minőségben felvenni. Emellett a videomagnón keresztül lejátszott kép minősége is romolhat emiatt. Ez azonban nem rendellenesség. Másolásvédett műsor nézése esetén javasoljuk, hogy kösse a Blu-ray lejátszót közvetlenül az LCD TV-hez.
közvetlenül
LCD TV
Eszközök csatlakoztatása
Kivetítő
TV
AV erősítő
Video-berendezések S-video vagy video-aljzattal
A csatlakoztatás után
• Csatlakoztassa a hangberendezéseket vagy a TV hangcsatlakozóit. (18-20. oldal)
17

Hangsugárzók csatlakoztatása

5.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása erősítőn keresztül

Az 5.1CH AUDIO OUT kimenetekre erősítőn keresztül akár 5 hangszórót és egy mélysugárzót is csatlakoztathat.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa a hangkábeleket az 5.1CH AUDIO OUT aljzatokba.
Ez a lejátszó
A SUBWOOFER aljzatba
Erősítő
A CENTER aljzatba
A SURROUND L/R aljzatba
Audiokábelek (a kereskedelmi forgalomban kaphatók)
FIGYELEM
• Erősítőn keresztül 2 csatornás sztereó hangszórókat is csatlakoztathat. Ebben az esetben a használaton kívüli hangszórókimeneteket állítsa „NONE” értékre. (39-41. oldal)
A csatlakoztatás után
• Állítsa be az egyes hangszórók méretét, távolságát és hangerejét. (39-41. oldal)
• Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal)
18
Hangsugárzók csatlakoztatása
A digitális hangcsatlakozóhoz vagy aljzathoz való csatlakoztatás
A hangberendezést a DIGITAL AUDIO OUT csatlakozóba vagy aljzatba is csatlakoztathatja.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést.
Szilárdan csatlakoztassa az optikai digitális kábelt (a kereskedelmi forgalomban kapható) az optikai
2:
digitális hangkimenetre vagy a koaxiális digitális kábelt (a kereskedelmi forgalomban kapható) a koaxiális digitális hangkimenetre (1 és 2 vagy 3 és 4).
Ez a lejátszó
• A COAXIAL/OPTICAL kimenet használata esetén elérhetővé válik az 5.1 csatornás digitális kimenet, és a 7.1 csatornás digitális kimenet is elérhetővé válik.
A COAXIAL
3
aljzatba
kereskedelmi forgalomban kapható)
Koaxiális digitális kábel (a
A koaxiális bemenet
4
csatlakozóhoz
Az OPTICAL csatlakozóba
Optikai digitális kábel (a kereskedelmi
vagy
forgalomban kapható)
Az optikai bemenet csatlakozóhoz
Eszközök csatlakoztatása
1
2
Erősítő
Digitális hangbemenettel rendelkező hangberendezés
A csatlakoztatás után
• Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal)
19
Hangsugárzók csatlakoztatása

Audioaljzatok csatlakoztatása

A 2CH AUDIO kimenetekbe hangberendezést vagy TV-készüléket csatlakoztathat.
LÉPÉSEK
1: Csatlakoztatás előtt feltétlenül kapcsolja ki a lejátszót és a másik berendezést. 2: Szilárdan csatlakoztassa az AV kábelt (tartozék) az audioaljzatokba (1 és 2).
Ez a lejátszó
2CH AUDIO kimeneti
1
csatlakozókba
(vörös)
(fehér)
AV kábel (tartozék)
(vörös)
(fehér)
A hangbemenet csatlakozójába
2
TV
Audiocsatlakozókkal ellátott hangberendezések
A csatlakoztatás után
• Tegyen be egy lemezt, és kezdje el a lejátszást. (25-28. oldal)
20
Erősítő

A lejátszás megkezdése előtt

Az elemek behelyezése a távirányítóba

Az elemtartó fedelének eltávolításához nyomja
1
le a fület a nyíl irányába.
Helyezze be a mellékelt két R-03 méretű (AAA
2
méretű, UM/SUM-4) elemet a távirányítóba. Ellenőrizze, hogy az elemek pólusai m és n a jelzett irányban állnak-e.
A távirányító közelítőleges hatósugara
Távérzékelő
30º 30º
7 m
Távirányító egység
Csúsztassa a helyére az elemtartó fedelét a nyíl
3
irányába, kattanásig.
FIGYELEM
• Ne tegye ki a távirányítót ütésnek, víznek vagy szélsőséges páratartalomnak.
• A távirányító esetleg nem fog működni, ha a lejátszó távérzékelőjét közvetlen napfény vagy más erős fény éri.
• Az elemek nem megfelelő használata az elemek megfolyását vagy túlhevülését okozhatja. Olvassa el az elemekre vonatkozó utasításokat, és használja azokat ennek megfelelően.
• Ne keverjen régi és új, valamint különböző gyártmányú elemeket.
• Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.

A tápkábel csatlakoztatása

Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a lejátszó hátulján található AC IN csatlakozóba. Ezután csatlakoztassa a másik végét a fali csatlakozóaljzatba.
Az AC IN csatlakozóba
A fali csatlakozóaljzatba
FIGYELEM
• Helyezze a lejátszót a fali csatlakozóaljzat közelébe, és tartsa a csatlakozódugót elérhető helyen.
• AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉSEK MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN NE ÉRJEN SEMMILYEN KÁBEL SZIGETELETLEN RÉSZÉHEZ, AMÍG A TÁPKÁBELT KI NEM HÚZTA.
• A a (KÉSZENLÉT) jelzőfény a lejátszó beindulásakor villog. A lejátszó nem kapcsolható be, amíg a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény villogása le nem áll.
p

Lemez lejátszása

21
A lejátszás megkezdése előtt

A távirányító kód beállítása

• A lejátszót 3 különböző típusú távirányító kód képes vezérelni: RC-1, RC-2 és RC-3. Ha a lejátszót a mellette elhelyezett másik SHARP Blu-ray lemez lejátszóval vagy DVD lejátszóval egyidejűleg üzemelteti, a távirányítókód módosítása esetén (a lejátszón és a távirányítón is, RC-1, RC-2 vagy RC-3 típusra) lehetősége nyílik külön a lejátszó vezérlésére.
• Ellenőrizze, hogy a lejátszó és a távirányító kódja megegyezik-e. Ha a kódok nem azonosak, nem tudja vezérelni a lejátszót.
A távirányító távvezérlőkódjának beállítása
Példa: Az „RC-3” kód beállítása.
Hosszan nyomja meg először a 3,
1
majd a B gombot a távirányítón együttesen legalább 5 másodpercig.
2
A lejátszó kikapcsolásához nyomja meg a B gombot.
B (KI-/BEKAPCSOLÁS)
Ha a távvezérlő nem működik
Először nyomja meg a B gombot a lejátszó bekapcsolásához. Nyomja meg a lejátszó B gombját, majd ellenőrizze az előlap kijelzőjét (RC-1, RC-2 vagy RC-3). Állítsa be a távirányító kódját a kijelző szerint, majd nyomja meg a B gombot annak ellenőrzésére, hogy be, illetve ki tudja-e kapcsolni a lejátszót.

A SHARP TV kezelése a távirányítóval

Az univerzális távirányító képes vezérelni a SHARP TV alapvető funkcióit.
TV funkciók vezérlése
• TV be-/kikapcsolás: B
• TV csatornaléptetés fel/le: P r / s
• TV hangerőszabályzás fel/le: i e/f
• TV-AV kiválasztó: b
A lejátszó távirányító kódjának beállítása
Irányítsa a távirányítót a lejátszó
3
felé, majd hosszan nyomja meg a DISPLAY gombot.
Távérzékelő
A lejátszó kijelzője megváltozik az
alábbi módon, a lejátszó pedig a távirányítóval azonos számra vált.
Példa: Az „RC-1” módosítása „RC-3”-ra.
Kb. 2 másodperccel később
Kb. 3 másodperccel később
22
A lejátszás megkezdése előtt

A készülék bekapcsolása

A készülék bekapcsolása
Nyomja meg a B gombot a távirányítón vagy a lejátszón a készülék bekapcsolásához.
Készenléti üzemmódba kapcsolás
Nyomja meg a B gombot a távirányítón vagy a lejátszón a készülék készenléti üzemmódba való kapcsolásához.
• Ha rögtön a készenléti üzemmódba való kapcsolás után újra megnyomja a B gombot, előfordulhat, hogy a lejátszó nem kapcsol be. Ebben az esetben várjon legalább 10 másodpercet, majd kapcsolja be újra a készüléket.
B (KI-/BEKAPCSOLÁS)
DVD/CD üzemmód jelzőfény
I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény
a (KÉSZENLÉT) jelzőfény
A lejátszón található jelzőfények
I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény
Folyamatos zöld fény Bekapcsolva
a (KÉSZENLÉT) jelzőfény
Villogó vörös
Folyamatos vörös Készenléti állapot
BD üzemmód jelzőfény
Készenléti üzemmódra való felkészülés

Nyelvi beállítások

A képernyőüzenetek nyelvének beállítása
A SETUP gombot megnyomva
1
jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki az „ON SCREEN LANGUAGE” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
A a/b/c/d gombokkal válassza ki
3
a képernyőüzenetek kívánt nyelvét, majd nyomja meg az ENTER gombot.
DEUTSCH
ENGLISH NEDERLANDS
ESPAÑOL
FRANÇAIS
A kilépéshez nyomja meg a SETUP
4
vagy az EXIT gombot.
FIGYELEM
• A DVD lemez nyelvének, például a felirat nyelvének stb. kiválasztásához lásd a 26. oldalt.
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Lemez lejátszása
BD és DVD/CD üzemmód jelzőfények
Nem világít Nincs lemez Kéken világít Lejátszás Fehéren világít Lemez megállítva Fehéren villog Lemez betöltése
• A készülék bekapcsolásakor kis időre automatikusan megjelenik a MENU képernyő.
Nyomja meg az EXIT gombot a kijelző törléséhez.
23
A lejátszás megkezdése előtt

Az LCD háttérfény és a jelzőfények kikapcsolása

Ha úgy érzi, hogy a lejátszó jelzőfényei túl erősek és zavarják a filmnézést, a I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény kivételével lekapcsolhatja azokat.
Gyors művelet
Az LCD háttérfényének be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a LIGHT gombot.
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ műveletek
A SETUP gombot megnyomva
1
jelenítse meg a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
A a/b gombokkal válassza ki a „FRONT DISPLAY/LED” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [FRONT DISPLAY / LED]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET

Az AQUOS LINK használata

A Blu-ray lemez-lejátszó vezérlése AQUOS LINK funkció segítségével
Mi az az AQUOS LINK?
A HDMI CEC (Consumer Electronics Control) protokollt használó AQUOS LINK segítségével interaktív módon kezelheti ezt a lejátszót.
Mire jó az AQUOS LINK
Ha a lejátszót AQUOS LINK kompatibilis LCD TV-hez csatlakoztatja egy HDMI kábellel, az alábbi funkciók lesznek elérhetők. (A HDMI aljzathoz való csatlakoztatást lásd a 15. oldalon)
A lejátszás automatikusan bekapcsolja az LCD TV-t.
Amikor elkezdi a lejátszást, az LCD TV bekapcsol, és megjeleníti a lejátszott képet.
Automatikus bemenetválasztó funkció
Amikor a készülék elkezdi a lejátszást, az LCD TV bemenetválasztója automatikusan arra a bemenetre vált, amin keresztül a lejátszó az LCD TV-hez csatlakozik, és megjelenik a lejátszott kép, még TV-adás nézése közben is.
Automatikus kikapcsolás funkció
Ha a lejátszó le van állítva és kikapcsolja az LCD TV-t, a lejátszó is automatikusan kikapcsol. (Lemez lejátszása közben a lejátszó nem kapcsol le ilyenkor.)
Automatikus bekapcsolás funkció
Amikor arra a bemenetre vált, amin keresztül az LCD TV-hez csatlakoztatta a készüléket, a lejátszó automatikusan bekapcsol.
4
Válassza ki a c/d gombokkal az „ON” vagy „OFF” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az EXIT gombot.
FIGYELEM
• ha szeretné, hogy az AQUOS LINK elérhető legyen, állítsa be az AQUOS LINK funkciót a csatlakozó LCD TV készüléken. A lejátszó vonatkozó beállítását lásd a 42. oldalon.
A beállítással kapcsolatos részleteket megtalálhatja
a TV kezelési kézikönyvében.
24

BD/DVD/CD lejátszása

Ez a fejezet a kereskedelmi forgalomban kapható BD Video és DVD Video lemezek (pl. mozifilmek), CD-k és írható DVD-RW/R lemezek lejátszását ismerteti.

A lemez behelyezése

Nyomja meg a B gombot a
1
készülék bekapcsolásához. Nyomja meg az OPEN/CLOSE
2
gombot a lemeztálca kinyitásához.
B (KI-/BEKAPCSOLÁS)
Helyezze a lemezt a tálcára.
3
• A lemez címkés fele nézzen felfelé.
• Ha mindkét oldalán használható lemezt helyez be, a lejátszani kívánt felével lefelé helyezze be.
OPEN/CLOSE

BD/DVD video lejátszása

BD VIDEO
1
2
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a H STOP gombot.
A lejátszás folytatása
• A d PLAY gomb újbóli megnyomásával a lejátszás
annál a pontnál folytatódik, ahol azt előzőleg leállította. Az elejétől való lejátszáshoz törölje a folytatás üzemmódot a H STOP gombbal, majd ezután nyomja meg a d PLAY gombot. (A lemeztől függően elképzelhető, hogy ez nem működik. Ebben az esetben nyissa ki a lemeztálcát, vagy kapcsoljon készenléti állapotba.)
DVD VIDEO
Helyezze be a lemezt.
• A lejátszás a lemeztől függően automatikusan is elkezdődhet.
Nyomja meg a d PLAY gombot.
• A készülék az első cím (title) lejátszását kezdi el.
• A lemeztől függően lehet, hogy a menü jelenik meg először. Kezdje el a lejátszást a képernyőn megjelenő utasítások szerint.
Nyomja meg az OPEN/CLOSE
4
gombot a lemeztálca bezárásához.
Lemez lejátszása
25
BD/DVD/CD lejátszása

BD/DVD menük

BD VIDEO
• Ez a fejezet bemutatja, miként játszható le a BD/DVD videolemez top menü, illetve lemez menü segítségével.
• A lemez menü tartalmazza a top menüben felsorolt címeket (title) és a lemez útmutatóját (olyan opciókat illetően, mint például a felirat és a hang nyelve).
A lejátszást a top menüben található valamelyik címet (title) kiválasztva kezdheti meg
1
2
• Ezen az oldalon az alapvető kezelési műveleteket ismertetjük. Az eljárások a BD/DVD videolemezektől függően változhatnak, így előfordulhat, hogy a BD/DVD videolemezhez tartozó használati utasítást vagy a képernyőn megjelenő utasításokat kell követnie.
• A top menü DVD-RW/R lemezeknél (video módban) nem jelenik meg, ha azok nem lettek lezárva.
Top menü
• Néhány BD/DVD lemeznél a top menü másként, „Title Menu” néven is megjelenhet. Ha a leírásban „Title Menu” szerepel, használja a távirányítón a TOP MENU gombot.
• Ha a top menü nem elérhető, a TOP MENU gomb megnyomásakor semmi nem történik.
DVD VIDEO
Nyomja meg a TOP MENU gombot.
• Megjelenik a top menü képernyő.
1
Jazz
3
Classic
TOP
MENU
2
Latin
4
Rock
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt címet (title), majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Elkezdődik a kiválasztott cím (title) lejátszása.
FIGYELEM
A lemez menü használata
Példa: Válassza ki a „SUBTITLE LANGUAGE”
menüpontot.
Nyomja meg a POP-UP MENU
1
gombot.
• Megjelenik a lemez menü képernyő.
2
A a/b gombokkal válassza ki a „SUBTITLE LANGUAGE” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a feliratnyelv-kiválasztó képernyő.
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
3
A a/b gombokkal válassza ki a felirat kívánt nyelvét, majd nyomja meg az ENTER gombot.
SUBTITLE LANGUAGE
1 English
2 Español
3 Français
4
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az EXIT gombot.
26

BD-R/-RE/DVD-R/-RW lejátszása

BD/DVD/CD lejátszása
BD-R
BD-RE
DVD-R
DVD-RW
A készülékkel írt lemez is lejátszható (de csak, ha le van zárva).
Lejátszás elölről
Helyezzen be egy Video módban írt lemezt.
1
Nyomja meg a d PLAY gombot.
2
• A készülék az első cím (title 1) lejátszását kezdi el.
Lejátszás egy adott cím (title) kiválasztásával
Helyezzen be egy Video módban írt lemezt.
1
Nyomja meg a TOP MENU gombot.
2
• Megjelenik a TITLE LIST (CÍMLISTA) képernyő.
• A TITLE LIST képernyőt az ENTER gombot
megnyomva is megjelenítheti, ha előzőleg kiválasztotta a „DISPLAYS THE TITLE LIST” funkciót a BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőn.
• Ha hétnél több cím (title) jelenik meg a képernyőn
a KSKIP vagy LSKIP gombbal lapozhat.
MENU [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)]
PROGRAM 1
21/5
FRI 9:30 AM
[FROM OLD]
1 PROGRAM 1 21/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 2 15/8 FRI 110 MIN. 3 PROGRAM 3 3/7 MON 56 MIN. 4 PROGRAM 4 18/9 THU 40 MIN.
110 MIN.
A kijelölt cím (title) adatai
A film címe Felvétel dátuma Felvétel időtartama
DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
Lemez lejátszása
B
SORTING
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt címet (title), majd nyomja meg az ENTER
3
C
PLAYLIST
D
FUNCTIONS
Színes gombok felirata
gombot.
• Megkezdődik a kiválasztott cím (title) lejátszása. A lejátszás megkezdéséhez a d PLAY gombot is használhatja az ENTER helyett.
4
A leállításhoz nyomja meg a H STOP gombot.
FIGYELEM
• A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes lejátszani.
27
BD/DVD/CD lejátszása
Lejátszás egy PLAY LIST kiválasztásával
Helyezzen be egy Video módban írt
1
lemezt. Nyomja meg a TOP MENU gombot.
2
• Megjelenik a TITLE LIST képernyő.
3
Nyomja meg a C (sárga) gombot, majd az ENTER gombot.
• Megjelenik a PLAY LIST képernyő.
MENU [TITLE LIST (DVD: PLAYLIST)]
21/5 FRI 9:30 AM
1 PROGRAM 1 21/5 FRI 110 MIN.
2 PROGRAM 2 15/8 FRI 110 MIN.
A a/b gombokkal válassza ki a
4
PROGRAM 1
110 MIN.
C
PLAYLIST
kívánt címet (title), majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megkezdődik a kiválasztott cím (title) lejátszása
5
A leállításhoz nyomja meg a
H STOP gombot.
Címek (title) rendezése
Nyomja meg a B (zöld), majd az
1
ENTER gombot, amikor megjelenik a TITLE LIST menü.
A a/b gombokkal válassza ki a
2
rendezés típusát, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)]
21/5 FRI 9:30 AM 110 MIN.
PROGRAM 1
FROM NEW
FROM OLD
TITLES
D
FUNCTIONS
A leállított cím (title) lejátszása.
Nyomja meg a D (kék) gombot,
1
amikor a TITLE LIST képernyőt látja.
MENU [TITLE LIST (DVD: ORIGINAL)]
21/5 FRI 9:30 AM 110 MIN.
PLAYBACK
Válassza ki a c/d gombokkal a
2
PROGRAM 1
FROM BEGINNING FROM CONTINUED
lejátszás módját, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megkezdődik a kiválasztott cím (title) lejátszása.
FIGYELEM
• A Video módban rögzített lemez le lett zárva, automatikusan létrejön egy menü képernyő, hogy más BD/DVD lejátszókon is használható legyen a lemez. Ezért nem egyforma a menü képernyő a lezárás előtt és után.
• A „Lezárás” kifejezés ebben a kézikönyvben azt jelenti, hogy a felvevő-/íróeszköznek úgy kell megírnia a lemezt, hogy az lejátszható legyen más DVD lejátszókban és ebben a készülékben is. Ennek megfelelően ez a készülék csak lezárt lemezeket képes lejátszani.

Audio CD lejátszása

AUDIO CD
Lejátszás elölről
Helyezzen be egy audio CD-t.
1
Nyomja meg a dPLAY gombot.
2
• A készülék az első szám lejátszását kezdi el.
A leállításhoz nyomja meg a
3
H STOP gombot.
28
B
SORTING
• A címek (title) a kiválasztott rendezési elvek szerint csoportosítva jelennek meg.
C
PLAYLIST
D
FUNCTIONS

Lejátszási funkciók

BD VIDEO
DVD VIDEO
AUDIO CD
BD-R
DVD-R
BD-RE
DVD-RW

Gyorskeresés előre/hátra

A Gyorskeresés előre/hátra akkor működik, ha a lejátszás alatt megnyomja a G REV vagy
J FWD gombot. Példa: A J FWD gomb megnyomásakor
• A keresés sebessége a gomb minden megnyomására az alábbi módon változik.
DVD lejátszásakor
• Nem lehet az egyik címben (title) elkezdeni a Gyorskeresés előre/hátra funkció használatát, és egy másikban folytatni (kivéve audio CD esetében).

Ugrás az aktuális fejezet (szám) elejére, vagy a következő fejezetre (számra)

Lejátszás alatt a T SKIP vagy U SKIP gombot megnyomva az aktuális fejezetet (számot) átugorhatja, vagy az elejére ugorhat.

Lassú lejátszás

A lassú lejátszáshoz lejátszás alatt nyomja meg a
SLOW gombot.
• Ez a funkció audio CD-k esetében nem működik.
• A normál sebességhez a d PLAY gombot megnyomva térhet vissza.

Lejátszás szüneteltetése/ léptetése

• A lejátszás szüneteltetéséhez lejátszás alatt nyomja meg a F PAUSE gombot. (Ez a funkció audio CD lejátszása esetében is ugyanígy működik.)
• A keret- (képkocka) léptetéshez lejátszási szünet alatt nyomja meg a U SKIP gombot.
• A keretléptetés DVD-RW (VR mód) lemezektől eltérő lemezeknél előfordulhat, hogy nem működik megfelelően.
• Néhány BD/DVD Video lemez nem támogatja a Szünet/keretléptetés funkciót.

Szám vagy fejezet ismételt lejátszása (Ismételt lejátszás)

A kívánt szám vagy fejezet ismételt
1
lejátszása. Nyomja meg a REPEAT gombot.
2
Válassza ki a c/d gombokkal az
3
ismétlés módját.
PLAY BACK TITLE: Az éppen játszott cím (title) ismételt lejátszása.
PLAY BACK CHAP: Az éppen játszott fejezet ismételt lejátszása.
SCENE SELECTION: A cím (title) vagy fejezet megadott jelenetének ismételt lejátszása.
PLAY BACK TITLE
• Nyomja meg a n RETURN gombot az ismétlés módjának megadása nélküli visszalépéshez.
• Audio CD esetében választható lehetőségek: „PLAYING DISC”, „PLAYING TRACK” és „SPECIFY THE PART”,azaz az egész lemez, egy szám vagy egy szakasz ismételt lejátszása.
Nyomja meg az ENTER gombot.
4
Példa: Egy cím lejátszásának (TITLE) ismétlése
Nyomja meg a REPEAT-OFF
5
PLAY BACK CHAP
SCENE SELECTION
TITLE REPEAT
menüpontot a normál lejátszás folytatásához.

Megjelenített kép nagyítása (Zoom funkció)

p
Lemez lejátszása

Léptetve keresés

Lejátszás alatt a SKIP SEARCH gombot megnyomva a lejátszás 30 másodpercet előre ugrik.

Visszajátszás

Lejátszás alatt a REPLAY gombot megnyomva a lejátszás 10 másodpercet visszaugrik.
Lejátszás közben nyomja meg a
1
ZOOM k gombot.
• Három fokozat állítható be.
• Néhány lemezen a funkció nem működik.
A nézendő területet a a/b/c/d
2
gombokkal állíthatja megfelelő helyzetbe.
A normál képhez való visszatéréshez
3
nyomja meg a ZOOM l gombot. A ZOOM l gomb többszöri megnyomására visszaáll az eredeti méret.
FIGYELEM
• Ez a funkció AUDIO CD esetén nem elérhető.
• A zoom funkció bekapcsolt felirat mellett nem működik.
• A zoom funkció a G REV vagy J FWD gomb megnyomására kikapcsol.
• A zoom funkció a lemeztől függően kikapcsol, ha megnyomja a F PAUSE gombot.
29
Lejátszási funkciók

Részleges ismételt lejátszás (adott részlet ismételt lejátszása)

Nyomja meg lejátszás alatt a
1
REPEAT gombot. Válassza ki a c/d gombokkal a
2
„SCENE SELECTION” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
PLAY BACK CHAPPLAY BACK TITLE
„SET START POINT” felirat.
3
Nyomja meg az ENTER gombot az ismételni kívánt rész elejénél.
• Megjelenik a „SET END POINT” felirat.
Nyomja meg az ENTER gombot a
4
kívánt pontnál, ameddig az ismételt szakaszt nézni kívánja.
• A befejező pont gyorsabb megtalálásához használhatja a V FWD gombot is. Ha elérte a kívánt részt a befejező pont beállításához, csak nyomja meg a I PLAY, majd az ENTER gombot. Az ismétlődő lejátszás törléséhez nyomja meg a REPEAT-OFF menüpontot.
FIGYELEM
• A LSKIP gombot megnyomva az ismétlő
lejátszás kikapcsol, és elindul a következő fejezet lejátszása.
• A KSKIP gombot egyszer megnyomva az
ismétlő lejátszás kikapcsol, és elindul az aktuális fejezet (szám) lejátszása az elejétől.
• A KSKIP gombot újra megnyomva (kb. 5
másodpercen belül) a lejátszó az előző fejezet (szám) elejére ugrik.
• A részleges ismételt lejátszáshoz állítsa be az adott címen (title) belül a kezdő és a befejező pontot.
• Előfordulhat, hogy az ismétlő lejátszást a lemez letiltja.
• Előfordulhat, hogy a részleges ismételt lejátszás több kameraszögből felvett jelenetek esetén nem működik.
• A DISPLAY (megjelenít) gombot megnyomva ellenőrizheti az ismételt lejátszás állapotát.
SCENE SELECTION SET START POINT

Audiocsatorna váltása

A kimenő hangcsatornát az AUDIO gombbal változtathatja meg.
Az AUDIO minden megnyomására a hangcsatornák (2 csatorna vagy többcsatornás hang) az alábbi módon
változnak:
BD VIDEO
Megjelenik az újonnan kiválasztott hangsáv.
BD-RE BD-R
Ha másodlagos hangprogrammal (Secondary Audio Program) készült felvételt játszik le:
Az „L”, „R” és „L+R” lehetőségek között válthat.
Ha sztereó vagy monaurális hanggal készült felvételt játszik le:
A „Stereo” felirat jelenik meg. (Ebben az esetben nem válthat hangcsatornát.)
FIGYELEM
• Ha sztereó vagy monó felvételt hallgat, illetve a digitális kimeneti aljzaton kereszül játszik le BITSTREAM hangzást, nem választhatja ki a hangcsatornát. Állítsa az „AUDIO OUT” értékét „PCM”-re (36. o.), vagy, ha meg akarja változtatni a hangcsatornát, használja az analóg kimeneteket.
DVD VIDEO
DVD-RW
VR MODE
DVD-R

Feliratváltás

Ha a lemez különböző nyelvű feliratokat is tartalmaz, kiválaszthatja a megfelelőt.
Nyomja meg lejátszás alatt a SUBTITLE gombot.
• A kijelzőn megjelenik az éppen játszott felirat száma, és megjelenik a felirat.
A feliratnyelv a SUBTITLE gomb minden
megnyomásakor módosul.
• „– –” látható, ha a lemezen nem rögzítettek feliratot.
• Választhatja a felirat kikapcsolását („OFF”) is.
30
Lejátszási funkciók

Látószögváltás

Ha a felvétel több kameraállásból készült, válthat a látószögek között is.
Nyomja meg lejátszás alatt az
1
ANGLE gombot.
• Megjelenik az éppen aktuális látószög
száma. A látószög az ANGLE gomb minden megnyomására módosul.
• „– –” látható, ha a felvétel egy kameraállással készült.
1
VID.
––
A korábbi látószöghöz az ANGLE gombot többször megnyomva, a teljes ciklust
végigléptetve térhet vissza.

A látószögjelzés megjelenítése

Beállíthatja, hogy a látószögjelzés megjelenjen képernyő jobb alsó részén, ha a felvétel több kameraállásból készült. A beállítás itt végezhető el: „SETTINGS” - „PLAYBACK SETTING” ­„ANGLE MARK DISPLAY”. (43. oldal)
FIGYELEM
• A hang-, felirat- és szögbeállítások a funkcióvezérlő képernyőn is módosíthatók. (32. oldal)
• A felirat, szög és hang beállításai lemezenként eltérhetnek. Olvassa el a lemez használati utasítását.
• Az alábbi funkciók audio CD esetén nem működnek:
Lassú lejátszás, keretléptetés
A funkciók megjelenítése
• A felirat, a szög és a hang kijelzője 5 másodperc elteltével automatikusan eltűnik.
Váltás a funkciók között
• A feliratok, szögek és hangok között a funkcióvezérlő képernyőn válthat. (32. oldal)
• Az egyes funkciók működése lemezenként eltérhet. Olvassa el a lemez használati utasítását.
Gyorskeresés előre/hátra
• Címek (title) között a Gyorskeresés előre/hátra funkció nem működik. A Gyorskeresés előre/hátra művelet a címek (title) elején vagy végén leáll, és automatikusan visszaáll a normál lejátszás.
• BD/DVD video lemez esetén a Gyorskeresés előre/ hátra művelet alatt a feliratok nem látszanak.
• A lemeztől és az éppen játszott jelenettől függően előfordulhat, hogy a lejátszó nem fog a használati utasításban szereplő sebességgel működni a Gyorskeresés előre művelet alatt.
Lassú lejátszás
• Címek (title) között a Lassú lejátszás funkció nem működik. A lassú lejátszás a cím (title) végén leáll, és automatikusan visszaáll a normál lejátszás.
Ismételt lejátszás
• Előfordulhat, hogy az ismétlő lejátszást a lemez letiltja.
• Előfordulhat, hogy a részleges ismételt lejátszás több kameraszögből felvett jelenetek esetén nem működik.
• A részleges ismételt lejátszáshoz állítsa be az adott címen (title) belül a kezdő és a befejező pontot.
Lemez lejátszása
31

Beállítások lejátszás közben

Funkcióvezérlés

A szolgáltatás segítségével a közvetlen lejátszás számos beállítása végezhető egyszerre, például a felirat és a látószög beállítása, valamint a cím kiválasztása. A képet és hangot is beállíthatja saját ízlése szerint. A műveletek megegyeznek BD és DVD esetén.
Funkcióvezérlő képernyő
BD VIDEO
1/3
55/2 00: 20: 30 2 ENGLISH 1 1
5.1ch
OFF
ENTER
SELECT ENTER
3
1 Lejátszási állapot kijelző
Az üzemállapotot és a lemez típusát jeleníti meg.
2 Beállítások
A lejátszandó cím (title), fejezet kiválasztása, vagy a kép-/hangbeállítások módosítása.
1
2
RETURN
A funkcióvezérlés kezelése
Nyomja meg lejátszás alatt a
1
FUNCTION gombot.
• A TV képernyőjén megjelenik a funkcióvezérlő képernyő.
BD VIDEO
1/3
55/2 00: 20: 30 2 ENGLISH 1 1
5.1ch
OFF
SELECT ENTER
A a/b gombokkal válassza ki a
2
kívánt beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Az egyes beállítások ismertetéséhez lásd: „Beállítható funkciók”. (33. oldal)
BD VIDEO
1/3 55/2 00: 20: 30 2 ENGLISH
1
1
5.1ch
OFF
ENTER
RETURN
3 Kezelési útmutató kijelző
Segítséget nyújt a távirányító gombjainak használatához.
ENTER
A a/b/c/d gombokkal végezze
3
SELECT ENTER
RETURN
el a beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A teendők a beállítástól függnek. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A n RETURN vagy FUNCTION
4
gombbal lépjen ki a funkcióvezérlő képernyőről.
FIGYELEM
• Ha „– –” jelenik meg az olyan opciók esetében, mint a cím (title) száma vagy a felirat, akkor a lemez nem tartalmaz választható címet (title) vagy feliratot.
• A megjelenített elemek a lemeztől függően eltérőek lehetnek.
• Ha BD/DVD video lejátszása közben belép a funkcióvezérlő képernyőre, lehet, hogy a BD/DVD videolejátszás vezérlése nem fog működni. A lejátszás vezérléséhez lépjen ki a funkcióvezérlő képernyőről.
32
Beállítható funkciók
Cím (title) sorszáma (Közvetlen ugrás az adott címre)
• Az éppen játszott cím (title) számát jeleníti meg. A cím elejére ugorhat.
• A kijelölt cím elejére ugráshoz adja meg a cím sorszámát a számgombokkal, ha ez az opció aktív.
Fejezet sorszáma (Közvetlen ugrás az adott fejezetre)
• Az éppen játszott fejezet számát jeleníti meg. A fejezet elejére ugorhat.
• A kijelölt fejezet elejére ugráshoz adja meg a fejezet sorszámát a számgombokkal, ha ez az opció aktív.
A lejátszás kezdete óta eltelt idő (Közvetlen ugrás adott időpontra)
• Megjeleníti a lemez elejétől az adott pillanatig eltelt játékidőt. Lehetővé teszi azt is, hogy egy adott időpontra ugorjon.
• A c/d gombokkal válassza ki az órát, percet vagy másodpercet, majd a a/b gombokkal vagy a számgombokkal adja meg az időpontot. Az ENTER gombot megnyomva a lejátszás elindul a megadott időponttól.
Beállítások lejátszás közben
FIGYELEM
ENTER gomb a fedél alatt: A beírt számok
bevitelére való.
CLEAR gomb a fedél alatt: A beírt számok
törlésére való.
Felirat nyelve
• Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott feliratnyelvet. Ha más nyelveken is elérhető felirat, átválthat a kívánt nyelvre.
Látószög száma
• Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott látószög számát. Ha a felvétel több kameraállásból készült, megváltoztathatja a látószöget.
Hang
• Megjeleníti az aktuálisan kiválasztott hangzástípust. Kiválaszthatja a kívánt hangzástípust.
Ismétlés
• Segítségével lejátszható az aktuális cím (vagy fejezet), esetleg műsorrészlet. Az ismétlő lejátszás a távirányító REPEAT gombjával is elindítható.
Lemez lejátszása
FIGYELEM
• Ezek a funkciók nem biztos, hogy minden lemez esetében működnek.
33

BEÁLLÍTÁSOK

AUDIO VIDEO SETTINGS (AUDIO-VIDEO BEÁLLÍTÁSOK)

TV ASPECT RATIO (TV KÉPARÁNY)
• Ha TV-készüléket cserél (pl. újat vásárolt), és a csatlakoztatott készülék képaránya más, módosítania kell a „TV ASPECT RATIO” beállítást.
• Beállíthatja a csatlakozó TV képarányát, majd a videokimenetet.
• Válassza ki a „TV ASPECT RATIO” menüpontot az „AUDIO VIDEO SETTINGS” menüből.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
16 : 9 4 : 3
WIDE
NORMAL
WIDE 16:9: Válassza ezt a beállítást, ha 16:9 képarányú TV­készüléket használ. NORMAL 4:3: Válassza ezt a beállítást, ha 4:3 képarányú TV­készüléket használ.
WIDE 16:9 NORMAL 4:3
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
LETTER BOX PAN SCAN
<NORMAL 4:3 beállítás esetén>
LETTER BOX: Ha 4:3 képarányú TV-készüléken 16:9 képarányú DVD műsort néz, a kép alján és tetején fekete csík jelenik meg a 16:9 képarány fenntartása esetén. PAN SCAN: Ha 4:3 képarányú TV-készüléken 16:9 képarányú DVD műsort néz, a kép két oldalán egy-egy csík nem látható, hogy fenntartható legyen a 4:3 képarány. (A funkció csak akkor működik, ha a lemezen 4:3PS feliratú címke található.)
TV TYPE (TV TÍPUS)
• Beállíthatja a lejátszóhoz csatlakozó TV típusát.
• Több rendszert kezelni képes (multisystem) TV esetén a készülék az NTSC lemezeket natív NTSC formátumban is képes lejátszani. Ha több rendszer kezelésére alkalmas TV-je van, válassza az „AUTO” beállítást.
• A készülék az NTSC rendszeren rögzített lemezeket PAL rendszerre konvertálja a PAL TV-n történő megjelenítéshez. PAL TV esetén válassza a „PAL” beállítást.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV TYPE]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
AUTO PA L
LETTER BOX, PAN SCAN
AUTO, PAL
FIGYELEM: Előfordulhat, hogy a lemez tartalma nem jelenik meg megfelelően, ha NTSC lemezt néz PAL rendszeren.
COMPONENT VIDEO OUT (KOMPONENS VIDEO KIMENET)
• Itt állíthatja be a komponens videokimenet felbontását.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
• Néhány TV nem teljesen kompatibilis a Blu-ray lejátszóval, ami a kép torzulását okozhatja. Ebben az esetben tartsa lenyomva a távirányítón 5 másodpercen keresztül a „COMPONENT RESET” gombot. A komponens videokimenet visszaáll a gyári alapértelmezett 576/480i értékre.
Vigyázat: A HDMI és a komponens kimenet nem használható egy időben.
34
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - COMPONENT VIDEO OUT]
TV ASPECT RATIO TV TYPE
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
1080i 720p
576/480p 576/480i
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i
HDMI VIDEO OUT (HDMI VIDEO KIMENET)
• Itt állíthatja be a HDMI videokimenet felbontását.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - HDMI VIDEO OUT]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT
HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
AUTO
1080p
720p 576/480p
1080i
Vigyázat!: A HDMI és a komponens videokimenet nem használható egy időben.
FIGYELEM
• Ha a BD lejátszó 1080p 24Hz kompatibilis TV-hez csatlakozik és a HDMI VIDEO OUT kimenet beállítása AUTO,
kompatibilis lemezek lejátszásakor az 1080p 24Hz automatikusan beállításra kerül.
HDMI AUTO DETECTION (AUTOMATIKUS HDMI ÉSZLELÉS)
• Itt állítható be, hogy a lejátszó automatikusan HDMI kimenetre váltson, ha HDMI jelet észlel.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - HDMI AUTO DETECTION]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT
HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
YES NO
BEÁLLÍTÁSOK
AUTO, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
YES, NO
AUDIO OUT (AUDIO KIMENET)
• Válassza az AUDIO OUT menüpontot, ha térhangzású (SURROUND) berendezést használ.
1. Itt állíthatja be a SURROUND berendezéshez kapcsolódó hang kimenetet.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - AUDIO OUT]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
Kiválasztott menüpont Leírás
HDMI OUTPUT Válassza ezt, ha a HDMI OUT csatlakozón keresztül csatlakoztatja a lejátszót.
OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUTPUT Válassza ezt, ha a DIGITAL AUDIO OUT csatlakozón (COAXIAL vagy OPTICAL)
5.1ch AUDIO OUTPUT Válassza ezt, ha az 5.1CH AUDIO OUT kimeneteket használja.
2ch AUDIO OUTPUT Válassza ezt, ha nem használ SURROUND berendezést.
HDMI OUTPUT
OPTICAL / COAXIAL DIGITAL OUTPUT
5.1 ch AUDIO OUTPUT
2ch AUDIO OUTPUT
keresztül csatlakoztatja a lejátszót.
HDMI OUTPUT
OPTICAL/ COAXIAL DIGITAL OUTPUT
5.1ch AUDIO OUTPUT
2ch AUDIO OUTPUT
Beállítások
35
BEÁLLÍTÁSOK
2. Minden kimenethez külön hangkimeneti módokat állíthat be.
1 Itt állíthatja be a hangkimeneti módot a HDMI OUT csatlakozóhoz, a HDMI OUTPUT kiválasztásával.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - AUDIO OUT]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
Kiválasztott menüpont Leírás
AUTO
PCM (SURROUND)
2 Itt állítható be a DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL aljzat/OPTICAL csatlakozó) kimenet hangkimeneti módja,
ha az OPTICAL/COAXIAL DIGITAL OUTPUT vagy 2ch AUDIO OUTPUT beállítást választja.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - AUDIO OUT]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION
AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
DOLBY DIGITAL
BITSTREM
DTS
BITSTREM PCM (STEREO)
AUTO
PCM (SURROUND)
• Válassza ezt, ha beépített DOLBY DIGITAL stb. dekóderrel rendelkező HDMI berendezést csatlakoztat.
• AUTO beállítással a rendszer a csatlakozó berendezéshez legmegfelelőbb hangkimeneti módot állítja be.
• Válassza ezt, ha többcsatornás HDMI berendezést csatlakoztat.
• PCM (SURROUND) beállításra kapcsolva a például DOLBY DIGITAL vagy DTS üzemmódban rögzített hangjeleket a rendszer LINEAR PCM üzemmódra konvertálva szólaltatja meg.
PCM (STEREO)
AUTO
PCM (SURROUND)
DOLBY DIGITAL DTS
BITSTREAM PCM (STEREO)
CONFIRM
FIGYELEM
• MPEG hang csak PCM (STEREO) 48 KHz minőségben képes megszólalni.
Kiválasztott menüpont Leírás
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
• Válassza ezt, ha beépített DOLBY DIGITAL vagy DTS dekóderrel rendelkező SURROUND berendezést
DTS
csatlakoztat.
• BITSTREAM beállítást választva a rendszer minden hangjelet BITSTREAM formátumban bocsát ki.
PCM (STEREO)
• Válassza ezt, ha kétcsatornás sztereó berendezést csatlakoztat.
• PCM (STEREO) kiválasztása esetén a rendszer minden hangjelet kétcsatornás PCM hangjellé konvertál.
36
BEÁLLÍTÁSOK
DYNAMIC RANGE CONTROL (DINAMIKATARTOMÁNY-SZABÁLYOZÁS)
• Ennek a menüpontnak a segítségével állítható be az átlagos hangerő melletti leghangosabb és leghalkabb hangok közötti tartomány (dinamikatartomány). Állítson rajta, ha a párbeszédek nehezen hallhatók.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
* A beállítás előtt halkítsa le a hangot. Ha nem így tesz, a hangszórók nagyon erős hangot kezdhetnek sugározni, vagy túl
nagy terhelés kerülhet a hangszórókra.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - DYNAMIC RANGE CONTROL]
TV ASPECT RATIO TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT
DYNAMIC RANGE CONTROL
NORMAL SHIFT
NORMAL*: Ugyanaz a hang hallható, amivel a felvétel készült, így a hangerő meg fog egyezni az audio CD hangerejével.
SHIFT: Dolby Digital hangfelvétel lejátszásakor a dinamikatartomány úgy módosul, hogy a párbeszédek jobban hallatszódnak. (Ha a hangzás nem megfelelő, állítsa az értéket „NORMAL”-ra.)
NORMAL, SHIFT
Beállítások
37
BEÁLLÍTÁSOK

Az AUDIO VIDEO SETTINGS alapvető műveletei

Példa: Válassza ki a „TV ASPECT RATIO” menüpontot az
„AUDIO VIDEO SETTINGS” menüből.
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a
1
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
3
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt „AUDIO VIDEO SETTINGS” beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
A a/b gombokkal válassza ki a kívánt „TV
4
ASPECT RATIO” beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt elemet,
5
majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt
6
16 : 9 4 : 3
WIDE
NORMAL
formátumot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [AUDIO VIDEO SETTINGS - TV ASPECT RATIO]
TV ASPECT RATIO
TV TYPE COMPONENT VIDEO OUT HDMI VIDEO OUT HDMI AUTO DETECTION AUDIO OUT DYNAMIC RANGE CONTROL
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az
7
LETTER BOX PAN SCAN
EXIT gombot.
38
BEÁLLÍTÁSOK
SPEAKER SETTINGS (HANGSZÓRÓ­BEÁLLÍTÁSOK)
A hangszórók
A lejátszóhoz hangszórók csatlakoztathatóak egy erősítőn keresztül. Minden hangszóró esetében beállíthatja a hangszóró méretét, a hallgatótól való távolságát és a hangerejét.
Többcsatornás hangrendszer használata
Mélyhangszóró (SW)
Bal oldali térhatáshangszóró (LS)
Kétcsatornás hangrendszer használata
Bal hangszóró (L) Jobb hangszóró (R)
Középső hangszóró (C)
Bal elülső
hangszóró (L)
Jobb elülső hangszóró (R):
Jobb oldali térhatáshangszóró (RS)

A SPEAKER SETTINGS alapvető műveletei

A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a
1
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
3
A a/b gombokkal válassza ki a „SPEAKER SETTINGS” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
AUDIO VIDEO SETTINGS
SPEAKER SETTINGS
QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
FIGYELEM
• A hangszórók beállításával kapcsolatban olvassa el a hangszórók vagy az erősítő használati utasítását.
• A hangszórók beállítása nem végezhető el, ha lemez van a lemeztálcában.
Beállítás előtt vegye ki a lemezt a lejátszóból.
4
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
YES NO
Beállítások
39
BEÁLLÍTÁSOK
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt
5
hangszórót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB SW
3.8m/0dB L
3.8m/0dB C
3.8m/0dB R
Ismételje meg az 5. és 6. lépést, amíg az összes
7
hangszóró méretét, távolságát és hangerejét be nem állította.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB SW
3.8m/0dB L
3.8m/0dB C
3.8m/0dB R
LS
2.0m/0dB
TEST START FINISH
A c/d gombokkal válassza ki a kívánt
6
RS
2.0m/0dB
elemet, a a/b gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB SW
3.8m/0dB L
LS
2.0m/0dB
LARGE 3.8 m 0dB
Hangszórók Kiválasztható méret
L/R LARGE*, SMALL
C/RS/LS LARGE*, SMALL, NONE
SW YES*, NO
* Gyári alapérték LARGE: A hangszóró átmérője 16 cm vagy nagyobb. SMALL: A hangszóró átmérője 16 cm-nél kisebb.
Választható távolságtartomány
Választható kimeneti szint tartomány
0,1-9,0 m (0,1 m-es lépésközzel)
A gyári alapérték: 3,8 m (L/R/C) 2,0 m (RS/LS)
-6 dB - +6 dB (1 dB-es lépésközzel)
A gyári alapérték 0 dB.
3.8m/0dB
SIZE DISTANCE LEVEL
C
3.8m/0dB R
2.0m/0dB
RS
LS
2.0m/0dB
TEST START FINISH
RS
2.0m/0dB
FIGYELEM
• Az L, R, LS és RS (bal, jobb, valamint a bal és jobb térhangzás) hangszórókat egymáshoz képest egy adott módon kell elhelyezni.
• A bal és jobb hangszóró beállítása automatikusan „LARGE” értékűre változik, ha a mélyhangszórót (SW) „NO”-ra állította, még akkor is, ha előzőleg „SMALL” beállításokat alkalmazott ezeknél a hangszóróknál.
• A „NONE” beállítású hangszórók képe eltűnik a képernyőről vagy kiszürkítve látható.
• A mélyhangszórónál nem állítható a távolság.
A lejátszón található videocsatlakozók/ aljzatok
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „TEST
8
START” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB SW
3.8m/0dB L
LS
2.0m/0dB
TEST START FINISH
• TEST üzemmódba lépve egymás után minden hangszóróból meghallgathatja a teszthangot.
• Ha a a/b/c/d gombokkal kiválasztja a kívánt hangszórót, mialatt a teszthang szól, a kiválasztott hangszóróból fogja hallani a teszthangot.
• A teszthang leállításához a a/b/c/d gombokkal válassza ki a „TEST TONE STOP” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot
3.8m/0dB C
3.8m/0dB R
2.0m/0dB
RS
40
A beállított értékek megváltoztatása
• Ha az egyes hangszórók hangja kiegyenlítetlen, a beállításokat egyenként megváltoztathatja.
• A mélyhangszóró esetében csak a LEVEL (hangerő) állítható.
A beállított értékek megváltoztatásához
9
nyomja meg az ENTER gombot, mialatt a megváltoztatni kívánt hangszóróból hallja a teszthangot.
10 A c/d gombokkal válassza ki a „LEVEL”
elemet, a a/b gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
11 Ismételje meg a 9. és 10. lépést, amíg
mindegyik hangszórót be nem állította.
A beállítások befejezése
12 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „FINISH”
feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [SPEAKER SETTINGS]
0dB SW
3.8m/0dB L
3.8m/0dB C
3.8m/0dB R
BEÁLLÍTÁSOK
LS
2.0m/0dB
TEST START FINISH
RS
2.0m/0dB
13 A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az
EXIT gombot.
Beállítások
41
BEÁLLÍTÁSOK

QUICK START (GYORS START)

• Ezzel kapcsolható be és ki a QUICK START funkció.
• Bekapcsolt QUICK START funkcióval a lejátszó beindulási ideje készenléti üzemmódból rövidebb lesz.
• Mindemellett az energiafogyasztása megnő.
MENU [QUICK START]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS
QUICK START
AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU [QUICK START]
YES NO

AUTO POWER OFF (AUTO BEKAPCSOLÓ)

• Ezzel a beállítással érhető el, hogy a lejátszó automatikusan kikapcsoljon, ha a lejátszás már 10 perce áll.
MENU [AUTO POWER OFF]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START
AUTO POWER OFF
AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU [AUTO POWER OFF]
YES NO
YES, NO
YES, NO

AQUOS LINK

• Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a lejátszó érzékelje az AQUOS LINK távirányítóból érkező jeleket a HDMI kábelen keresztül.
MENU [AQUOS LINK]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF
AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
• A részleteket lásd a TV kezelési utasításában.
MENU [AQUOS LINK]
YES NO
YES, NO
42
BEÁLLÍTÁSOK

PLAYBACK SETTING (LEJÁTSZÁSI BEÁLLÍTÁSOK)

PARENTAL CONTROL (KORHATÁR-BEÁLLÍTÁSOK)
• Ezzel a funkcióval állítható be a Parental Control (szülői korlátozás) funkció a lemez tartalmától függően.
• DVD-video esetén:
8 és OFF: Minden DVD-video lejátszható. 1-7: Minden DVD-video lejátszása a rajtuk található besorolás alapján letiltásra kerül.
• BD-ROM esetén:
NO LIMIT: Minden BD-video lejátszható. 0-99 év: Minden BD-video lejátszása a rajtuk található besorolás alapján letiltásra kerül.
• A Parental Control szint nem állítható be, ha még nem állította be a jelszót.
• Ellenőrizze, hogy az országkód megfelel tartózkodási helyének.
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
• A részletekért lásd: „A PLAYBACK SETTING alapvető műveletei” a 45. oldalon.
DISK LANGUAGE: DISK PRIORITY LANGUAGE (A LEMEZ NYELVE: A LEMEZ ELSŐDLEGES NYELVE)
• Ezzel a funkcióval választhatja ki a feliratok, a hang és a képernyőmenük nyelvét.
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU [PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
PARENTAL CONTROL
DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLAY PIN CODE SETTING
MENU [PLAYBACK SETTINGS - DISC LANGUAGE]
PARENTAL CONTROL
DISC LANGUAGE
ANGLE MARK DISPLAY PIN CODE SETTING
SUBTITLE ENGLISH
AUDIO
MENU ENGLISH
LEVEL 3
0
USA
ENGLISH
DVD video esetén: OFF, LEVEL 1-8
BD-ROM esetén: NO LIMIT. LEVEL 0-99
ORSZÁGKÓD
*
Lásd az országkódlistát. (44. oldal)
SUBTITLE, AUDIO, MENU
* Lásd a
nyelvkód listát. (44. oldal)
ANGLE MARK DISPLAY (A LÁTÓSZÖGJELZÉS MEGJELENÍTÉSE)
• A funkció segítségével kapcsolhatja be vagy ki a látószögjelzést, ha több kameraállásból készült felvételt néz a DVD videolemezen. (A látószögjelzés a képernyő jobb alsó sarkában jelenik meg.)
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU [PLAYBACK SETTINGS - ANGLE MARK DISPLAY]
PARENTAL CONTROL DISC LANGUAGE
ANGLE MARK DISPLAY
PIN CODE SETTING
YES NO
PIN CODE SETTING (PIN KÓD-BEÁLLÍTÁSOK)
• Itt állíthatja be vagy módosíthatja a Parental Control (szülői korlátozás) funkció jelszavát.
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
FIGYELEM
• Ha elfelejti a PIN kódot, az aktuális PIN kódot a SETTINGS menüben a SYSTEM RESET pontban alapértékre állíthatja.
(46. o.) Szükség esetén új PIN kódot is beállíthat.
MENU [PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
- ---
----
YES, NO
YES, NO 4 jegyű szám
Beállítások
43
BEÁLLÍTÁSOK
Országkódlista
USA UK HOLLAND HONG KONG TAIWAN
CANADA ITALY NORWAY SINGAPORE PHILIPPINE
JAPAN SPAIN DENMARK THAILAND AUSTRALIA
GERMANY SWISS FINLAND MALAYSIA RUSSIA
FRANCE SWEDEN BELGIUM INDONESIA CHINA
Nyelvkódlista
AA afar EU baszk KK kazah OM afan (oromo) SW szuahéli
AB abház FA perzsa KL grönlandi OR oriya TA tamil
AF afrikaans FI finn KM kambodzsai PA panjabi TE telugu
AM amhár FJ fiji KN kannada PL lengyel TG tadzsik
AR arab FO faröi KO koreai PS pashtu TH thai
AS asszám FR francia KS kasmíri PT portugál TI tigrinya
AY aymara FY fríz KU kurd QU quechua TK türkmén
AZ azerbajdzsáni GA ír KY kirgiz RM rétoromán TL tagalog
BA baskír GD skót gél LA latin RN kirundi TN setswana
BE belorusz GL galíciai LN lingala RO román TO tonga
BG bolgár GN guarani LO laoszi RU orosz TR török
BH bihari GU gudzsaráti LT litván RW kinyarwanda TS tsonga
BI bislama HA hausa LV lett SA szanszkrit TT tatár
BN bengáli, bangla HI hindi MG malagasi SD szindi TW twi
BO tibeti HR horvát MI maori SG szangó UK ukrán
BR breton HU magyar MK macedón SH szerb-horvát UR urdu
CA katalán HY örmény ML malayalam SI szingaléz UZ üzbég
CO korzikai IA interlingua MN mongol SK szlovák VI vietnámi
CS cseh IE interlingue MO moldáviai SL szlovén VO volapük
CY walesi nyelv IK inupiak MR marathi SM szamoai WO wolof
DA dán IN indonéz MS maláj SN shona XH xhosa
DE német IS izlandi MT máltai SO szomáli YO yoruba
DZ butáni IT olasz MY burmai SQ albán ZH kínai
EL görög IW héber NA nauru SR szerb ZU zulu
EN angol JA japán NE nepáli SS swati
EO eszperantó JI jiddis NL holland ST sesotho
ES spanyol JW jávai NO norvég SU szundai
ET észt KA grúz OC okszitán SV svéd
44

A PLAYBACK SETTING alapvető műveletei

Példa: A „PARENTAL CONTROL” beállítása a „PLAYBACK
SETTING” menüpont alatt.
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a
1
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
BEÁLLÍTÁSOK
Válassza ki a c/d gombokkal a DVD video
6
kívánt parental control (szülői korlátozási) szintjét, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a c/d gombokkal a BD-ROM
kívánt parental control (szülői korlátozási) szintjét, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a c/d gombokkal az országkódot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
PARENTAL CONTROL
DISC LANGUAGE ANGLE MARK DISPLAY PIN CODE SETTING
LEVEL 3
0
DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS
ON SCREEN LANGUAGE
3
A a/b gombokkal válassza ki a „PLAYBACK SETTING” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [PLAYBACK SETTING]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK
PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
A jelszó első beállításakor
1. Válassza ki a c/d gombokkal a „YES” menüpontot a jelszó menübe való belépéshez, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2. Vigye be a négyjegyű számot.
3. Az ENTER gombot megnyomva lépjen a következő beállítás képernyőre.
4
A a/b gombokkal válassza ki a „PARENTAL CONTROL” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5
Írja be a jelszót.
• Addig nem tud a következő beállítási képernyőre lépni, amíg meg nem adta a megfelelő jelszót.
MENU [PLAYBACK SETTINGS - PARENTAL CONTROL]
USA
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az
7
EXIT gombot.
Beállítások
- ---
----
45
BEÁLLÍTÁSOK

FRONT DISPLAY/LED (ELŐLAPI/LED)

• Ha úgy érzi, hogy a lejátszó jelzőfényei túl erősek és zavarják a filmnézést, a I (BEKAPCSOLVA) jelzőfény
kivételével lekapcsolhatja azokat.
MENU [FRONT DISPLAY / LED]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
MENU [FRONT DISPLAY/LED]
ON OFF

VERSION (VERZIÓ)

• A „VERSION” menüpontot kiválasztva megjeleníthető a rendszerszoftver verziószáma.

SOFTWARE UPDATE (SZOFTVERFRISSÍTÉS)

A SOFTWARE UPDATE ugyan megjelenik a kijelzőn, de jelenleg ez a funkció nem elérhető ezen a lejátszón.
• Ezt a menüpontot az ügyfélszolgálati beállításkor használjuk.
ON, OFF

SYSTEM RESET (RENDSZER-VISSZAÁLLÍTÁS)

• A jelszón kívül minden beállítást alapértékre állíthat ezzel a funkcióval.
MENU [SYSTEM RESET]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING FRONT DISPLAY / LED VERSION SOFTWARE UPDATE
SYSTEM RESET
Alapvető műveletek
Példa: „FRONT DISPLAY/LED” beállítás
A SETUP gombot megnyomva jelenítse meg a
1
BEÁLLÍTÁSOK MENÜ képernyőt.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a „SETTINGS” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
DISPLAYS THE TITLE LIST SETTINGS
MENU [SYSTEM RESET]
RESET NOT RESET
3
RESET, NOT RESET
A a/b gombokkal válassza ki a „FRONT DISPLAY/LED” feliratot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [FRONT DISPLAY / LED]
AUDIO VIDEO SETTINGS SPEAKER SETTINGS QUICK START AUTO POWER OFF AQUOS LINK PLAYBACK SETTING
FRONT DISPLAY / LED
VERSION SOFTWARE UPDATE SYSTEM RESET
46
ON SCREEN LANGUAGE
Válassza ki a c/d gombokkal a kívánt elemet,
4
majd nyomja meg az ENTER gombot.
MENU [FRONT DISPLAY/LED]
ON OFF
A kilépéshez nyomja meg a SETUP vagy az
5
EXIT gombot.

Hibaelhárítás

Az alábbi problémák nem feltétlenül a lejátszó hibájára vagy hibás működésére utalnak. Mielőtt szerelőt hívna, nézze át a problémák és lehetséges megoldásaik listáját.
A lejátszó nem kapcsolható be.
• Szilárdan illeszkedik a tápkábel az aljzatba?
• Ha a tápkábelt csatlakoztatta a fali aljzatba, hosszan nyomja meg a B (BE-/KIKAPCSOLÁS) gombot, amíg a „ előlap kijelzőjén. Ezután, amikor a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény világítani kezd, kapcsolja be a lejátszót. (48. oldal)
• Nyomja meg a B (BE-/KIKAPCSOLÁS) gombot, miután kigyulladt a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény.
A lemeztálca becsukásakor a készülék automatikusan kiadja a lemezt.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően tette-e be a lemezt (a lemeztálcára illesztve, címkével felfelé).
• Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg.
• Ellenőrizze, hogy illik-e a régiókód a lejátszóhoz.
• Ellenőrizze, hogy lejátszható-e a lemez.
Nincs kép.
• Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően illeszkednek-e.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakozó TV vagy AV erősítő bemenetének megfelelő-e a beállítása.
• Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg.
• Ellenőrizze, hogy illik-e a régiókód a lejátszóhoz.
• Nem jön kép a HDMI kimenetből.
- Megfelelőek a beállítások? Kérjük, ellenőrizze a
beállításokat.
• Nem jön kép a komponenskimenetből.
- Megfelelőek a beállítások? Kérjük, ellenőrizze a
beállításokat.
A készülék nem játssza le a lemezt.
• Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően tette-e be a lemezt (a lemeztálcára illesztve, címkével felfelé).
• Ellenőrizze, hogy illik-e a régiókód a lejátszóhoz.
• Hagyja kiszáradni az esetleges páralecsapódást.
• Ellenőrizze, hogy a lemezt kompatibilis TV rendszeren írták-e meg (PAL vagy NTSC).
• A lejátszó a nem megfelelően rögzített felvételeket nem képes lejátszani.
• A lejátszás sikertelen lehet a lemezen található karcok, deformáció és szennyeződés, a lemezfelvétel vagy az olvasófej állapota miatt, valamint a lejátszó és a lejátszandó lemez közötti inkompatibilitás miatt.
• Ha a felvétel időtartama szokatlanul rövid, elképzelhető, hogy nem lehet lejátszani.
A beállítások törlődtek.
• Ha a lejátszót több mint 1 órára kihúzza (vagy áramszünet áll be), a beállítások elvesznek. A lejátszót feltétlenül kapcsolja ki, mielőtt kihúzza a tápkábelt.
• Ha bekapcsolt állapotban áramszünet lép fel vagy kihúzza a tápkábelt, minden beállítás gyári alapértékre áll vissza.
” meg nem jelenik az
A lejátszó lekapcsol.
• Az „AUTO POWER OFF” beállítása „YES”? Ha az „AUTO POWER OFF” funkciót bekapcsolta (YES), a készülék 10 perc folyamatos inaktivitás után (vagyis ha nincs lejátszás) kikapcsol.
A képernyő kimerevedik, a kezelőgombok pedig nem működnek.
• Nyomja meg a H STOP gombot, és kezdje újra a lejátszást.
• Kapcsolja a készüléket ki, majd újra be.
• Ha a készülék nem kapcsol ki, indítsa újra. (48. oldal)
• Sérült vagy szennyezett a lemez? Ellenőrizze a lemez állapotát. A lemez tisztításával kapcsolatos részleteket lásd a 10. oldalon.
A távirányító nem működik.
• Állítsa be a távirányítón és a lejátszón ugyanazt a távvezérlő kódot. (22. oldal)
• Használja a távirányítót a hatótávolságán belül.
• Cserélje ki az elemeket.
Nincs, vagy torz a hang.
• Ha a TV vagy erősítő hangját minimumra állította, hangosítsa fel a készüléket.
• Állókép, lassú lejátszás, gyorskeresés előre/hátra műveletek alatt nincs hang.
• DTS kódolású DVD hangot a készülék csak a DIGITAL AUDIO OUT csatlakozón keresztül sugároz. Csatlakoztasson DTS kompatibilis digitális erősítőt vagy dekódert a lejátszó DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL vagy COAXIAL aljzatába.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e a hangkábel.
• Ellenőrizze a csatlakozódugók állapotát.
• Vegye ki a lemezt, és tisztítsa meg.
• Lehetséges, a hangsáv rögzítésétől függően, hogy nem hallatszik semmi, például abban az esetben, ha nem hangjel vagy nem-szabványos hangjel került a lemezre hangtartalomként.
A lemez felületén függőleges vagy vízszintes karcok láthatók.
• Módosítsa a „TV TYPE” beállítást, hogy a csatlakozó TV-nek megfelelő legyen. (34. oldal) Ha ez nem hoz eredményt, állítsa be a TV üzemmódját a csatlakozó TV funkcióin keresztül.
A kép zavarossá válik, ha DVD videót rögzít videomagnóra vagy videomagnón keresztül játszik le.
• A lejátszó analóg másolásvédelemmel rendelkezik. Néhány lemez másolást gátló jelet tartalmaz. Ha ilyen lemezt próbál videomagnón keresztül lejátszani vagy videomagnón rögzíteni, a másolásvédelem a lejátszást élvezhetetlenné teszi.
A TV hibásan működik.
• Néhány TV-készüléket ennek a lejátszónak a távirányítójával nem lehet megfelelően vezérelni. Az ilyen TV-készülékeket használja távol a lejátszótól.

Függelék

47
Hibaelhárítás
Csak hang van, kép nélkül.
• Megfelelően csatlakozik a videokimenetbe kötött kábel?
Szélesképernyős megjelenítéskor a kép függőlegesen megnyúlik, vagy sötét csíkok jelennek meg két oldalt.
• Illeszkedik a csatlakozó TV-hez a „TV ASPECT RATIO” beállítás? (34. oldal)
• Szélesképernyős TV használata esetén a „TV ASPECT RATIO” beállítása „WIDE”? (34. oldal)
Négyzetes képzaj (mozaik) látható a képernyőn.
• A képek blokkjai gyors mozgás során néha láthatóvá válnak a képernyőn, ami a digitális képfeldolgozás sajátosságaiból adódik.
A kép megáll.
• Nem érte a lejátszót hirtelen rázkódás, ütés? Stabil állványon üzemelteti? A lejátszó leáll, ha rázkódás, ütés éri.
A bal és a jobb hangcsatorna megfordult, vagy csak egy oldalról jön a hang.
• Nem cserélte fel a bal és jobb hangkábelt, esetleg nem húzódott ki valamelyik?
A lemez nem indul el automatikusan.
• Automatikus lejátszású a betöltött lemez?
A lejátszó használat alatt melegszik.
• A lejátszó használata során a készülékház a használat körülményeitől függően felmelegedhet. Ez nem rendellenesség.
A KÉSZENLÉT jelzőfény tovább világít.
• A tápkábelt kihúzva a KÉSZENLÉT jelzőfény egy darabig még világít. Ez nem rendellenesség.
FIGYELEM
Újraindítás
• Ha a lejátszót nagy statikus elektromosság, erős külső zaj,
tápegységhiba vagy villámlásból eredő túlfeszültség zavarja meg, előfordulhat olyan és ahhoz hasonló hiba, hogy a lejátszó nem reagál egy parancsra. Nyomja meg hosszan a B (BE­/KIKAPCSOLÁS) gombot, amíg a „ ” felirat fel nem tűnik a kijelzőn, ha a lejátszó még ki-/bekapcsolás után sem működik megfelelően. Ezután, amikor a a (KÉSZENLÉT) jelzőfény világítani kezd, kapcsolja be a lejátszót.
• A bekapcsolt állapotban történő újraindításkor a készülék
kikapcsol. Kapcsolja be újra a készüléket. Itt a készüléknek még néhány másodpercig eltart, amíg az összes művelet elvégzése után újra üzemkész lesz. A rendszer indulása közben a BD és a DCD/CD üzemmódok jelzőfényei villognak. Amikor a rendszer felállt, a visszajelzők villogása megszűnik, majd normál üzemre váltanak. Elkezdheti a készülék használatát, amikor a BD és DVD/ CD üzemmód jelzőfények világítani kezdenek.
• Mivel az újraindítás során minden beállítás (beleértve a
memóriában tárolt nyelvbeállítást is) alaphelyzetbe kerül, azokat újra be kell állítani.
• Ha a hiba az újraindítás után sem szűnik meg, húzza ki a
tápkábelt, majd csatlakoztassa újra. Ha ez sem oldja meg a problémát, forduljon a legközelebbi hivatalos SHARP márkaszervizhez.
A lejátszó kattogó hangot ad ki, ha lejátszani kezdi vagy betölti a lemezt.
• A lejátszó néha kattogó hangot adhat ki a lemez betöltésekor, vagy ha hosszú idő után először kezd lejátszani rajta valamit. Ez normál üzemi zaj, nem rendellenesség.
A lemezjátszót nem lehet vezérelni.
• Az üzemi hőmérsékleti tartományon belül működteti a lejátszót? (52. oldal)
48

Képernyőn megjelenő hibaüzenetek

BD és DVD lemezzel kapcsolatos üzenetek
• Az alábbi üzenetek jelennek meg a TV képernyőjén, ha a lejátszani kívánt lemez nem megfelelő, vagy a művelet hibás.
Hibaüzenet Lehetséges hiba Javasolt megoldás
CANNOT PLAY. (NEM LEJÁTSZHATÓ.) • A lemezt nem lehet lejátszani ezzel a
INCOMPATIBLE DISC. (INKOMPATIBILIS LEMEZ.)
CANNOT OPERATE. (NEM VÉGEZHETŐ EL.)
lejátszóval.
• Ha a készülék által nem lejátszható lemezt tölt be (pl. karcos lemezt), vagy a lemezt címkével lefelé helyezi a tálcára, ez az üzenet jelenik meg, és a lemeztálca automatikusan kinyílik.
• Ez akkor történik, ha a betöltött lemezt a lejátszó inkompatibilitás vagy a karcos felülete stb. miatt nem képes lejátszani.
• Ez akkor történik, ha a betöltött lemezt a lejátszó inkompatibilitás vagy a karcos felülete stb. miatt nem képes lejátszani.
• Akkor jelenik meg, ha nem megfelelő utasítást adott.
• Ellenőrizze a lemezt, és helyezze be megfelelően.
• Vegye ki a lemezt.
_____________
Függelék
49

Szószedet

BD-J alkalmazás
A BD-ROM formátum támogatja a Java interaktív funkcióit. A „BD-J” szinte határtalan lehetőségeket biztosít interaktív BD­ROM műsorok készítéséhez.
BD-R (7., 27. oldal)
A BD-R (Blu-ray Disc Recordable) egy egyszer írható Blu-ray lemez. Mivel a tartalma rögzíthető és nem felülírható, a BD-R adat archiválásra vagy videóanyag terjesztésére kiválóan használható.
BD-RE (7., 27. oldal)
A BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) újraírható Blu-ray lemez.
BD-ROM
A BD-ROM-ok (Blu-ray Disc Read-Only Memory) a kereskedelmi forgalom számára előállított lemezek. A megszokott mozi- és videotartalomtól eltérően ezek a lemezek olyan fejlett funkciókkal is rendelkeznek, mint például az interaktív tartalom, előugró menükkel vezérelt műveletek, feliratnyelv-választás és diavetítés. Bár a BD­ROM lemezre bármilyen adatformátum rögzíthető, a legtöbb BD-ROM lemez Blu-ray lejátszókon élvezhető High Definition formátumú mozifilmeket tartalmaz.
Blu-ray lemez (BD) (7. oldal)
Nagyfelbontású (HD) videók (HDTV stb.) rögzítésére/ lejátszására és nagy adatmennyiség tárolására kifejlesztett lemezformátum. Az egyrétegű Blu-ray lemez maximum 25 GB, a kétrétegű maximálisan 50 GB adatot képes tárolni.
DVD video (7. és 25. oldal)
A CD-vel azonos átmérőjű lemezen akár nyolc óra mozifilmet is tárolni képes lemezformátum. Az egyrétegű egyoldalú DVD maximum 4,7 GB, a kétrétegű egyoldalú DVD 8,5 GB, az egyrétegű kétoldalú DVD 9,4 GB, a kétrétegű kétoldalú DVD pedig 17 GB adatot képes tárolni. A hatékony képadat­tömörítés érdekében a lemez MPEG 2 formátumban tárolja az adatokat. Ez egy változó tömörítési arányú technológia, amely az adatokat a képanyag állapotától függően kódolja a kiváló minőségű képvisszaadás érdekében. A hangadatok többcsatornás formátumban, például Dolby Digital rendszerben kerülnek rögzítésre, így valósághű hangélményt tesznek lehetővé.
DVD+/-R (7. és 27. oldal)
A DVD+/-R egy egyszer írható DVD. Mivel a tartalma a rögzítés után már nem felülírható, a DVD+/-R adat archiválásra vagy videóanyag terjesztésére kiválóan használható. A DVD+/-R két különböző üzemmóddal rendelkezik: VR mód és Video mód. A Video módban készített DVD-k formátuma megegyezik a DVD video formátummal, a VR (Video Recording) mód viszont lehetővé teszi a tartalom programozását vagy szerkesztését.
DVD+/-RW (7. és 27. oldal)
A DVD+/-RW egy újraírható DVD. Az újraírhatóság miatt lehetőség nyílik a szerkesztésére. A DVD+/-RW két különböző üzemmóddal rendelkezik: VR mód és Video mód. A Video módban készített DVD-k formátuma megegyezik a DVD video formátummal, a VR (Video Recording) mód viszont lehetővé teszi a tartalom programozását vagy szerkesztését.
Cím (title) száma (32. és 33. oldal)
Ezeket a számokat tartalmazza a DVD és a Blu-ray lemez. Ha a lemez két vagy több filmet is tartalmaz, a filmek számozása „title 1”, „title 2” stb.
Dolby Digital
A Dolby Laboratories Inc. által kifejlesztett hangrendszer, amely a mozihoz hasonló hangélményt biztosít, ha a termék Dolby Digital processzorhoz vagy erősítőhöz csatlakozik.
Dolby Digital Plus
A Dolby Digital bővítményeként kifejlesztett hangrendszer, ami támogatja az 5.1 többcsatornás térhangzást.
Dolby TrueHD
A Dolby TrueHD egy veszteségmentes kódolási technológia, amely akár 8 csatornás térhangzásrendszert is támogat a következő generációs optikai lemezek számára. A reprodukált hang bitről bitre megegyezik az eredeti forrással.
DTS
A DTS egy a DTS, Inc. által a mozik számára kifejlesztett digitális hangrendszer. A rendszer 6 hangcsatornát kezel, és pontos hangmező-pozícionálást, valósághű akusztikát biztosít. (DTS Digital Surround dekóderhez kötve DTS Digital Surround térhangzást is élvezhet.)
Előugró menü (26. oldal)
A BD video lemezeken elérhető fejlett menüvezérlő szolgáltatás. Az előugró menü lejátszás közben a POP-UP MENU gombot megnyomva jelenik meg, és a lejátszás alatt is kezelhető.
Fejezetszám (33. oldal)
Egy film vagy zeneszám része, ami kisebb, mint a cím (title). A cím (title) több fejezetből áll. Néhány lemez anyaga mindössze egy fejezetben található.
Feliratok (30., 32., 33. oldal)
A képernyő alján megjelenő feliratok, amelyek a párbeszédek fordításait vagy átiratait tartalmazzák. A legtöbb DVD és BD videolemez tartalmaz feliratokat.
HDMI (15. oldal)
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) egy, a kép és a hangjelet ugyanazon a digitális kapcsolaton átvinni képes interfész. A HDMI kapcsolat digitális formátumban jelromlás nélkül továbbítja a képi jeleket és a többcsatornás hangjeleket (normál és nagyfelbontású minőségben egyaránt) olyan AV komponensekhez, mint például a HDMI-re alkalmas TV-k.
Idő-szám
Ez jelzi a lemez vagy a cím (title) kezdetétől eltelt időt. Segítségével könnyebben megtalálható egy adott jelenet. (Néhány lemeznél előfordulhat, hogy nem működik.)
50
Szószedet
Lemez menü (26. oldal)
Ez a funkció teszi lehetővé a feliratnyelv, a hangnyelv vagy a hangformátum módosítását a DVD videolemezen rögzített menü segítségével.
Lejátszás folytatása (25. oldal)
Ha leállítja az éppen futó műsort, a lejátszó a leállítás pozícióját eltárolja a memóriájában, így ugyanannál a pontnál folytathatja a lejátszást.
Letter Box (LB 4:3) (34. oldal)
A kép felső és alsó szélén fekete sávokat megjelenítő képméret, ha a csatlakozó 4:3 képarányú TV-készüléken szélesképernyős (16:9) felvétel látható.
Lineáris PCM hang
A lineáris PCM az Audio CD-k, valamint egyes DVD és Blu­ray lemezek által alkalmazott felvételi formátum. Az Audio CD-ken a hang 16 bit, 44,1 kHz minőségben kerül rögzítésre. (A hang a DVD lemezekre 16 bit, 48 kHz valamint 24 bit, 96 kHz, BD lemezekre pedig 16 bit, 48 kHz és 24 bit, 192 kHz minőségben kerül rögzítésre.)
Másolás elleni védelem
Ez a funkció a másolást hivatott megakadályozni. A szerzői jog védelmet tartalmazó lemezek a másolást megakadályozó jelet tartalmaznak.
MPEG-2
Az MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) egy videoadat-tömörítési eljárás, amelyet a DVD videók és digitális adások világszerte használnak. Néhány Blu-ray lemez szintén magas tömörítési arányú MPEG-2-t használ.
Multi Audio
Ez a DVD és BD videolemezek egyik szolgáltatása. A funkció segítségével ugyanarra a felvételre több különböző hangsáv is felvételre kerül, így a hang nyelve tetszés szerint változtatható. (Ez a funkció több hangsávval rendelkező lemezeknél érhető el.)
Régiókód (7. oldal)
A BD/DVD földrajzi régiókkal való kompatibilitását jelző kód.
Szám sorszáma
Ezek a számok jelölik az audio CD lemezeken található felvételeket. Segítségükkel könnyen megkereshető egy adott zeneszám.
Távirányító kód (22. oldal)
A távirányítónak a lejátszót vezérlő jeltípusa. Három távirányító jeltípus létezik: „Remote Control No. 1” (RC-1), „Remote Control No. 2” (RC-2) és „Remote Control No. 3” (RC-3).
Top menü (26. oldal)
BD/DVD video lemezeknél ebben a menüben választható ki például a lejátszandó fejezet és a felirat nyelve. Néhány DVD video esetén a top menü neve „Title Menu”.
Több nézőpont (31. és 32. oldal)
Ez a DVD és BD videolemezek egyik szolgáltatása. Néhány lemeznél a felvétel több kameraállásból zajlott, a lemez pedig mindegyik kamera által rögzített felvételt tartalmazza, így a műsor bármelyik kamera látószögéből élvezhető. (Ez a funkció akkor élvezhető, ha a lemez tartalma több látószögből került rögzítésre.)
Ugrás (29. oldal)
A funkció segítségével visszaléphet a fejezet (vagy zeneszám) elejére, esetleg a következő fejezetre (zeneszámra) ugorhat.
Váltott soros formátum
A váltott soros formátum a kép minden második sorát egy különálló „mezőként” jeleníti meg. A televízió szabványosan így jeleníti meg a képet. A páros számozású mező a képet alkotó páros sorokból épül fel, a páratlan mező pedig a páratlan sorokból.
Pan Scan (PS 4:3) (34. oldal)
A kép széleit levágó képméret, ha a csatlakozó 4:3 képarányú TV-készüléken szélesképernyős (16:9) felvétel látható
Szülői korlátozás (43. oldal)
Néhány digitális adásnál és BD/DVD videolemeznél a néző korának megfelelően korlátozható a tartalmak megtekintése. Ezzel a lejátszóval beállíthatja az ilyen adások és lemezek korlátozási szintjét.
Progresszív formátum
A váltott soros formátummal összehasonlítva, ami felváltva jeleníti meg a kép (mező) minden második sorát (field) egy keret (képkocka) létrehozásához, a progresszív formátum a teljes képet egyetlen keretben jeleníti meg. Ez azt jelenti, hogy amíg a a váltott soros formátum egy másodperc alatt 30 keretet/60 mezőt jelenít meg, a progresszív formátum egy másodperc alatt 60 keretet. Az általános képminőség javul, az állóképek, a szöveg és a vízszintes vonalak pedig élesebbek lesznek.
Függelék
51

Műszaki adatok

Általános adatok
Tápellátás Áramfogyasztás (Normál) Áramfogyasztás (Készenlét) Méretek Tö m e g Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Üzemi páratartalom TV rendszerek
Lejátszás
Lejátszható lemezek
Bemenet/kimenet
HDMI Komponens videokimenet
S-Video kimenet
Video kimenet
5.1 csatornás hang kimenet
Optikai digitális hangkimenet Koaxiális digitális hangkimenet Hangkimenet
220-240 V, 50 Hz váltóáram 28 W 0,6 W („FRONT DISPLAY/LED” bekapcsolva (ON)) Kb. 430 mm g 68 mm g 335 mm (Sz g M g H) Kb. 4,0 kg 5°C - 35°C –20°C - 55°C 10% - 80% (nem lecsapódó) PAL rendszer, 625 sor, 50 mező
NTSC rendszer, 525 sor, 60 mező
BD-ROM, BD-RE (Ver. 2.1 1L), BD-R (Ver. 1.1 1L), DVD Video, DVD-RW/R, DVD+RW/R, Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA), DVD-R DL
HDMI 19-érintkezős szabvány csatlakozó Kimeneti szint:
Y: 1 Vp-p (75 ohm) P Aljzatok: RCA aljzat
Y-kimeneti szint: 1 Vp-p (75 ohm) C-kimeneti szint: 0,3 Vp-p (75 ohm) Aljzat: 4 érintkezős mini DIN
Kimeneti szint: 1 Vp-p (75 ohm) Aljzat: RCA aljzat
Kimeneti szint: 2 V rms (kimeneti impedancia: 1 kilohm) Aljzatok: RCA aljzat
Csatlakozó: Négyzetes optikai csatlakozó Aljzat: RCA aljzat Kimeneti szint: 2 V rms (kimeneti impedancia: 1 kilohm)
Aljzatok: RCA aljzat
B/CB
, PR/CR: 0,7 Vp-p (75 ohm)
A műszaki adatok bejelentés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk.
52
Printed in Malaysia
Wydrukowano w Malezji A nyomtatás helye: Malajzia Vytištěno v Malajsii Vytlačené v Malajzii
TINS-D386WJQZ
07P09-MA-NG
Loading...