Sharp BD-HP20S User Manual [de]

BD-HP20S
DEUTSCH ENGLISH
BLU-RAY-DISK PLAYER BLU-RAY DISC PLAYER
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Hinweis:
Dieser Player kann nur mit 220-240 V Wechselspannung und einer Netzfrequenz von 50 Hz verwendet werden. Eine Verwendung in Ländern mit abweichender Netzspannung/Netzfrequenz ist nicht möglich.
VORSICHT:
DIE VERWENDUNG VON REGLERN, EINSTELLUNGEN ODER VORGÄNGEN, DIE NICHT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN SIND, KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
DA DER IN DIESEM PLAYER VERWENDETE LASERSTRAHL SCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN IST, VERSUCHEN SIE NIEMALS EIN ZERLEGEN DES GEHÄUSES. LASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL AUSFÜHREN.
Schutz des Netzkabels
Um Fehlbetrieb des Players zu vermeiden und elektrischen Schlägen, Feuer- und Verletzungsgefahr vorzubeugen, beachten Sie bitte die folgenden Punkte.
• Fassen Sie immer am Netzstecker an, wenn Sie das Netzkabel anschließen oder abtrennen.
• Halten Sie das Netzkabel entfernt von Heizgeräten.
• Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel ab.
• Versuchen Sie niemals selbst Reparaturen oder Modifi kationen am Netzkabel.
• Dieser Player ist als CLASS 1 LASER-Produkt klassifi ziert.
• Das Etikett CLASS 1 LASER PRODUCT befi ndet sich auf der Rückwand des Geräts.
• Dieses Produkt enthält ein Laserelement mit niedriger Ausgangsleistung. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, nehmen Sie niemals Abdeckungen ab und versuchen Sie niemals Zugang zur Innenseite des Produktes zu erlangen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifi ziertem Kundendienstpersonal ausführen.
WARNUNG:
UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR SOWIE STÖREINSTRAHLUNG ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
1

Inhalt

n Einleitung
SICHERHEITSINFORMATIONEN .............. 1
Inhalt ........................................................... 2
Was möchten Sie mit dem Player
machen? ...................................................3
VEREHRTER SHARP-KUNDE ...................4
WICHTIGE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ........ 4 – 6
Über Disks ............................................7 – 8
Informationen zum Disk-Inhalt .................9
Wichtige Informationen...........................10
Einstieg ..................................................... 11
Hauptkomponenten ........................ 12 – 13
o Anschluss
Einführung zu den Anschlüssen .............14
Videoanschlüsse .............................. 15 – 17
Anschluss über den HDMI-Anschluss .................... 15
Videoausgabe auf HDMI-Ausgabe ändern ............. 15
Anschluss über die Komponentenbuchsen ............ 16
Anschluss an die S-Video oder Videobuchse ......... 17
Audio-Anschlüsse ...........................18 – 20
Anschluss von 5.1-Kanal-Lautsprechern über einen
Verstärker ............................................................ 18
Anschluss an Digital-Audio-Anschluss oder
-Buchse .............................................................. 19
Anschluss an Audiobuchsen .................................. 20
Replay ................................................................... 29
Wiederholtes Abspielen eines Titels oder Kapitels
(Wiederholbetrieb) ............................................... 29
Vergrößern des Wiedergabebilds (Zoomfunktion) ... 29 Abschnitt-Wiederholung (Wiederholbetrieb mit einem
bestimmten Abschnitt) ......................................... 30
Umschalten des Audiokanals ................................. 30
Umschalten der Untertitel ...................................... 30
Umschalten des Blickwinkels ................................. 31
Anzeigen des Winkelsymbols ................................ 31
Einstellungen während der
Wiedergabe .................................... 32 – 33
Funktionssteuerung ....................................... 32 – 33
q Einstellungen
EINSTELLUNGEN ............................ 34 – 46
AUDIO/VIDEO-EINSTELLUNGEN .................. 34 – 37
Grundlegende Bedienung für AUDIO/VIDEO-
EINSTELLUNGEN ............................................... 38
LAUTSPRECHER EINSTELLEN ............................. 39
Grundlegende Bedienung für
LAUTSPRECHER EINSTELLEN ................... 39 – 41
SCHNELLSTART ................................................... 42
AUTO-AUS ............................................................ 42
AQUOS-LINK ........................................................ 42
WIEDERGABE EINSTELLEN ......................... 43 – 44
Grundlegende Bedienung für
WIEDERGABE EINSTELLEN ............................... 45
GERÄTEANZEIGE/-LED ........................................ 46
VERSION ............................................................... 46
SOFTWARE-UPDATE ............................................ 46
SYSTEM-RÜCKSTELLUNG ................................... 46
p Disk-Wiedergabe
Vor dem Starten der Wiedergabe ... 21 – 24
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung .......... 21
Anschließen des Netzkabels .................................. 21
Einstellen des Fernbedienungskodes ..................... 22
Bedienen des SHARP-TV’s mit der
Fernbedienung .................................................... 22
Einschalten ............................................................ 23
Sprache einstellen ................................................. 23
Ausschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung und
Anzeigen ............................................................. 24
Steuerung über AQUOS LINK ................................ 24
BD/DVD/CD-Wiedergabe ................ 25 – 28
Einlegen einer Disk ................................................ 25
BD/DVD-Video-Wiedergabe .................................. 25
BD/DVD-Menüs ..................................................... 26
BD-R/-RE/DVD-R/-RW-Wiedergabe .............. 27 – 28
Audio-CD-Wiedergabe .......................................... 28
Wiedergabefunktionen .................... 29 – 31
Schneller Vorlauf/Rücklauf (Suchlauf) ..................... 29
Springen zum nächsten Anfang oder zurück zum
Anfang des laufenden Kapitels (Tracks) ................ 29
Zeitlupenwiedergabe ............................................. 29
Pause/Einzelbildschaltung ..................................... 29
Skip-Suchlauf ........................................................ 29
r Anhang
Fehlersuche ..................................... 47 – 48
Bildschirm-Fehlermeldungen ................49
Glossar .............................................50 – 51
Technische Daten ....................................52
* Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Illustrationen und
Bildschirm-Einblendungen dienen lediglich der Veranschaulichung und können sich von denen im tatsächlichen Betrieb geringfügig unterscheiden.
2

Was möchten Sie mit dem Player machen?

High Quality-Filme von Blu-ray-Disks betrachten
Dieser Player entspricht voll der hohen Aufl ösung von Blu-ray-Disks.
BD/DVD/CD-Wiedergabe (S. 25)
Unterhaltung von verschiedenen Disk-Typen und Inhalten wiedergeben
Dieser Player eignet sich für Disk-Typen wie DVD’s und CD’s und kann eine breite Spanne an Multimedia-Inhalten abspielen.
Über Disks (S. 7-8) BD/DVD/CD-Wiedergabe (S. 25)
Einstieg:
Unter „Einstieg“ (S. 11) fi nden Sie, was zu tun ist, um mit der Wiedergabe Ihrer Disks beginnen können.
n
nEinleitung (S. 1-13)
Enthält wichtige Erläuterungen zur Bedienung.
Anschluss und Bedienung per HDMI
Dieser Player ist mit einem HDMI-Anschluss ausgestattet. Bei HDMI-Anschluss an einen Fernseher können Sie Filme ohne zusätzliches Kabel auschauen. Falls der TV für AQUOS LINK geeignet ist, vereinfacht sich auch die Bedienung von TV und Player.
Einführung zu den Anschlüssen (S. 14) Videoanschlüsse (S. 15)
Raumklang von Ihren Lautsprechern Wiedergeben
Dieser Player kann über einen Verstärker 5.1­Kanal-Raumklang an Ihre Lautsprecher geben. So genießen Sie die Klangkulisse eines Filmtheaters.
Einführung zu den Anschlüssen (S. 14) Audio-Anschlüsse (S. 18)
oAnschluss (S. 14-20)
o
Zeigt die Anschlussmöglichkeiten dieses Players.
p
pDisk-Wiedergabe
(S. 21-33)
Beschreibt die normale Wiedergabe und nützliche Funktionen.
q
qEinstellungen
(S. 34-46)
Erweitert Ihre Möglichkeiten zur Anpassung an die jeweiligen Gegebenheiten.
r
rAnhang(S. 47-52)
Enthält Tipps zur Beseitigung von Problemen und weitere Informationen.
3

VEREHRTER SHARP-KUNDE

Vielen Dank, dass Sie sich für einen Blu-ray Disk-Player von Sharp entschieden haben. Im Interesse sicheren und langjährig störungsfreien Betriebs lesen Sie bitte gründlich den Abschnitt „Wichtige Sicherheitsvorschriften“, bevor Sie dieses Produkt benutzen.

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Elektrizität erfüllt viele nützliche Funktionen, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie nicht richtig gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als höchster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßem Gebrauch Stromschlag- und/oder Brandgefahr. Um potentielle Gefahren zu vermeiden, beachten Sie beim Installieren, Benutzen und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Instruktionen. Lesen Sie die Vorsichtsmaßregeln usw. vor der Benutzung des Produkts sorgfältig durch, um sicheren Betrieb und eine lange Lebensdauer des Blu-ray Disc-Players zu gewährleisten.
1) Lesen Sie diese Instruktionen.
2) Bewahren Sie diese Instruktionen auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Instruktionen.
5) Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Benutzen Sie zum Reinigen nur einen trockenen Lappen.
7) Blockieren Sie keine der Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Anleitungen des Herstellers.
8) Installieren Sie das Gerät nicht nahe an Wärmequellen wie Wärmestrahler, Heizkörper, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen (einschließlich Verstärker).
9) Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck von gepolten oder geerdeten Steckern. Ein gepolter Stecker besitzt zwei Zinken, von denen die eine breiter als die andere ist. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Zinken und einen dritten Erdungskontakt. Die breite bzw. dritte Zinke dient für Ihre Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Dose bitte von einem Elektriker auswechseln. Schützen Sie das Netzkabel vor Fußtritten und Einklemmen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und am Austritt aus dem Gerät.
10)
11) Verwenden Sie nur die vom Hersteller bezeichneten Zubehör- oder Erweiterungsteile.
12) Verwenden Sie das Gerät nur mit vom Hersteller dafür bezeichneten oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen. Bei Benutzung eines Wagens muss die Kombination Wagen/Gerät vorsichtig bewegt werden, um einem Umkippen und dadurch möglichen Verletzungen vorzubeugen.
13) Trennen Sie das Gerät bei Gewittern und längerer Nichtbenutzung von der Steckdose.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen. Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z.B. bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker, wenn Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet wurden oder Objekte in das Gerät gelangt sind oder wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
15) Stromquellen – Dieses Produkt sollte nur mit der auf dem Kennzeichnungsschild angegebenen Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Haushaltsnetz hierfür geeignet ist, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder dem örtlichen Stromversorger. Bei Produkten, die für Betrieb über Batterie oder andere Stromquellen bestimmt sind, halten Sie sich bitte an die Bedienungsanleitung.
16) Überlastung – Stellen Sie sicher, dass Sie Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Netzausgänge usw. nicht überlasten, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
17) Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten – Schieben Sie auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Öffnungen in das Produkt, da diese Teile berühren könnten, die gefährliche Spannungen führen oder kurzschlussgefährdet sind, so dass Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Verschütten Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten auf das Gerät.
18) Wartung erfordernde Situationen – Trennen Sie das Produkt in den nachstehend beschriebenen Fällen bitte sofort von der Netzsteckdose und lassen Sie es von einem qualifizierten Kundendiensttechniker überprüfen:
a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist b) Wenn Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind c) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war
Wenn das Produkt trotz Benutzung gemäß Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert
d) Verstellen Sie nur Einstellelemente, die von der Bedienungsanleitung abgedeckt sind. Ein unsachgemäßes Verstellen
von anderen Einstellelementen kann eine Beschädigung zur Folge haben und macht häufig umfangreiche Arbeiten durch
einen qualifizierten Techniker erforderlich, um den normalen Betrieb des Produkts wiederherzustellen. e) Wenn das Produkt fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde f) Wenn das Produkt ein deutlich verändertes Verhalten zeigt – dies zeigt an, dass Wartung erforderlich ist.
19) Auswechseln von Teilen – Wenn Ersatzteile erforderlich sind, stellen Sie bitte sicher, dass der Kundendiensttechniker die vom Hersteller dafür angegebenen Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften wie die Originalteile verwendet. Bei Verwendung nicht freigegebener Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und andere Gefahren.
20) Sicherheitsüberprüfung – Lassen Sie vom Kundendiensttechniker nach der Wartung oder Reparaturen unbedingt eine Sicherheitsüberprüfung durchführen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
21) Wand- oder Deckenmontage. Zum Aufhängen des Produkts an einer Wand oder unter der Decke ist es unbedingt nach der vom Hersteller empfohlenen Methode zu installieren.
22) Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss stets problemlos gezogen werden können.
4
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Waschschüssel, Spüle oder Waschwanne, in einem feuchten Keller oder an einem Swimmingpool.
• Standplatz — Platzieren Sie das Produkt nicht auf Vorrichtungen wie instabile Wagen, Gestelle, Stative oder Tische. Bei Aufstellung auf einer instabilen Standfl äche kann das Produkt herunterfallen, was neben einer Beschädigung des Produkts selbst auch ernstliche Verletzungen von Personen zur Folge haben kann. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder mit dem Produkt verkaufte Wagen, Gestelle, Stative, Halterungen und Tische etc. Bei Wandmontage des Produkts sind unbedingt die Anleitungen des Herstellers zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Befestigungsteile.
• Wahl des Aufstellungsorts — Wählen Sie einen gut belüfteten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
• Belüftung — Die Schlitze und anderen Öffnungen im Gehäuse dienen zur Belüftung. Diese Schlitze und Öffnungen dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden, da ungenügende Belüftung zu Überhitzung und/oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen kann. Stellen Sie das Produkt nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder ähnlichen Oberfl ächen auf, da die Belüftungsöffnungen durch diese blockiert werden könnten. Dieses Produkt ist nicht für Einbau-Installation konstruiert. Stellen Sie es nicht an beengten Orten wie in einem Bücherschrank oder Gestell auf, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder dabei den Vorschriften des Herstellers nicht entsprochen ist.
n
Einleitung
• Hitze — Das Produkt sollte entfernt von Wärmequellen wie Wärmestrahler, Heizkörper, Öfen und anderen Produkten, die Wärme erzeugen (einschließlich Verstärker), aufgestellt werden.
• Blitzschlag — Als zusätzlicher Schutz für die Audio- und Videoanlage bei Gewittern oder unbeaufsichtigter längerer Nichtbenutzung sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen und die Antennenzuleitung abgetrennt werden. Dies verhindert eine Beschädigung durch Blitz und Spannungsstöße.
• Stellen Sie wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme nahe am Produkt auf.
• Setzen Sie das Produkt wegen Brandgefahr keinem Tropf- oder Spritzwasser aus. Es sollten keine Vasen oder andere Wasser enthaltenden Behälter auf das Produkt gestellt werden.
5
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Stellen Sie nicht das Produkt oder andere schwere Objekte auf das Netzkabel, da dadurch Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
• Schalten Sie vor dem Handhaben des Produkts den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzdose.
• Wischen Sie das Außengehäuse zum Reinigen periodisch mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine chemischen Mittel. Diese könnten das Gehäuse-Finish angreifen.
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro-und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro­und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU­Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen. *) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme fi nden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www. sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
6

Über Disks

Kurzreferenz zur Auswahl von Disks
Nachstehend fi nden Sie eine kurze Zusammenstellung dazu, welche Arten von Disks auf diesem Player abgespielt bzw. nicht abgespielt werden können. Jede Art von Disks verwendet ein bestimmtes Aufnahmeformat. Außerdem gelten noch eine Reihe von Einschränkungen. Ausführliche genaue Angaben fi nden Sie in den Erklärungen auf den Seiten 7 und 8.
Wiedergabe möglich
BD-Video (nur Regionalcodes „B“ und „ALL“) BD-RE Ver. 2.1 1L (*nur fi nalisierte Disks) BD-R Ver. 1.1 1L (*nur fi nalisierte Disks) DVD-Video (*nur Regionalcodes „2“ und „ALL“) DVD-RW/DVD-R (*nur fi nalisierte Disks) DVD+RW/DVD+R (*nur fi nalisierte Disks) DVD-R DL (*nur fi nalisierte Disks) Audio-CD CD-RW/CD-R
Wiedergabe nicht möglich
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD WMA, DIVX
HINWEIS
* „Finalisieren“ in dieser Bedienungsanleitung bedeutet, eine
bespielte Disk vom Aufnahmegerät so aufbereiten zu lassen, dass diese auf anderen DVD-Spielern und diesem Player abgespielt werden kann. Mit diesem Player können nur fi nalisierte Disks wiedergegeben werden.
Blu-ray Disk
Die Blu-ray-Disk ist ein bahnbrechendes neues Format bei optischen Speichermedien, das sich hauptsächlich durch die folgenden Eigenschaften auszeichnet:
• Enorme Kapazität (einschichtig 25 GB, doppelschichtig 50 GB) – Mit dem 5-fachen des derzeit bei DVD’s möglichen Inhaltsvolumens besonders gut für „High Defi nition“­Filme mit einem hohen Niveau an interaktiven Funktionen geeignet
• Makellose Bildqualität mit möglicher Full HD-Bildaufl ösung von 1920 × 1080 Pixeln
• Maximale Tonqualität mit unkomprimiertem Raumklang (sogar noch höhere Qualität als der Kinoton)
• Breite Unterstützung in der Industrie – gewährleistet ein breiteres Marktangebot für die Verbraucher
• Hardware-Produkte mit Rückwärts-Kompatibilität für DVD’s, so dass auch die bestehende DVD-Bibliothek voll genutzt werden kann
• Robuste Disks – neue Durchbrüche in der Hartbeschichtungstechnik verleihen der Blu-ray Disks unter allen gleich großen Disks, darunter CD’s und DVD’s, die höchste Robustheit gegen Kratzer und Fingerabdrücke auf der Oberfl äche (d.h. keine Kassette erforderlich)
Mit diesem Player verwendbare Disktypen
• Die folgenden Disks können mit diesem Player abgespielt werden. Verwenden Sie keinen 8-cm-auf-12-cm-Adapter.
• Verwenden Sie Disks, die mit den nachstehend angegebenen Normen kompatibel sind, was durch die Kennzeichnung mit den offi ziellen Logos auf dem Disk-Etikett angegeben ist. Die Abspielbarkeit von Disks, die nicht diesen Normen entsprechen, kann nicht garantiert werden. Darüber hinaus kann keine einwandfreie Bild- oder Tonqualität garantiert werden, selbst wenn solche Disks abspielbar sind.
Disktyp
1
Regionalcode B/ALL
Regionalcode
2
BD-Video
BD-RE/BD-R (*nur fi nalisierte Disk)
DVD-Video
DVD+RW/DVD+R DVD-R DL DVD-RW/DVD-R
Audio-CD *
CD-RW/CD-R (*nur fi nalisierte Disk)
*1
Dieser Player ist voraussetzungsgemäß so ausgelegt, dass Audio-
CD’s wiedergegeben werden können, die den CD-(Compact Disk)-Normen entsprechen. CD’s, die ein Signal zum Schutz von Urheberrechten enthalten (Kopierschutzsignal), können u.U. nicht mit diesem Player abgespielt werden.
• BD/DVD-Video-Player und -Disks weisen Regionalcodes auf, welche die Regionen vorschreiben, in denen eine Disk abgespielt werden kann. Der Regionalcode für diesen Player ist B für BD und 2 für DVD. (Disks mit der Markierung ALL können in jedem
Player abgespielt werden.)
• BD/DVD Video-Operationen und -Funktionen können von den Erläuterungen in dieser Anleitung abweichen und manche Operationen können aufgrund der Einstellung des Disk-Herstellers gesperrt sein.
• Falls ein Menübildschirm oder Bedienungsanweisungen während der Wiedergabe einer Disk angezeigt werden, folgen Sie bitte dem angezeigten Bedienungsverfahren.
• Die Audiokomponente einer DVD-VideoDisk, die in 96 kHz (Linear PCM) aufgezeichnet wurde, wird während der Wiedergabe in 48 kHz ausgegeben.
• Dieser Player entspricht dem PAL-Farbsystem. Bei Disks mit NTSC-System wird das Signal vom Player auf PAL-System für Wiedergabe auf einem Fernsehgerät des PAL-Systems konvertiert. Signale von NTSC-Disks können aber auch im ursprünglichen NTSC-Format für Wiedergabe auf einem Multisystem-Fernseher ausgegeben werden. (Seite 34).
HINWEIS
• Einige der Disks in den obigen Tabellen können in Abhängigkeit von der Disk unter Umständen nicht abgespielt werden.
* „Finalisieren“ in dieser Bedienungsanleitung bedeutet, eine
bespielte Disk vom Aufnahmegerät so aufbereiten zu lassen, dass diese auf anderen DVD-Spielern und diesem Player abgespielt werden kann. Mit diesem Player können nur fi nalisierte Disks wiedergegeben werden.
Aufnahmeformat
Audio + Video
Video/VR modus
ALL
Videomodus (*nur fi nalisierte Disk)
Audio-CD (CD-DA)
Audio-CD (CD-DA)
Inhalt Diskgröße
(Film)
Audio + Video (Film)
Audio + Video (Film)
Audio
Audio
12 cm (5”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
12 cm (5”) 8 cm (3”)
n
Einleitung
7
Über Disks
Mit diesem Player nicht verwendbare Disks
Die folgenden Disks sind mit diesem Player nicht abspielbar oder werden nicht richtig wiedergegeben. Falls eine solche Disk versehentlich wiedergegeben wird, können die Lautsprecher beschädigt werden. Versuchen Sie niemals, solche Disks abzuspielen.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio,
BD-RE Ver. 1.0, BD-RE DL, CD-MP3, CD WMA, DIVX
Disks mit ungewöhnlicher Form können nicht abgespielt werden.
• Disks mit ungewöhnlicher Form (herzförmige oder sechseckige
Disks usw.) können nicht verwendet werden. Die Verwendung solcher Disks verursacht eine Störung.
Die folgenden BD-Video-Disks können nicht abgespielt werden.
• Disks, die nicht den Regionalcode „B“ oder „ALL“ aufweisen
(Disks, die außerhalb des autorisierten Marktbereichs verkauft werden).*
• Illegal hergestellte Disks.
• Für kommerzielle Zwecke aufgenommene Disks. *2 Der Regionalcode für dieses Produkt ist B.
Die folgenden DVD-Video-Disks können nicht abgespielt werden.
• Disks, die nicht den Regionalcode „2“ oder „ALL“ aufweisen
(Disks, die außerhalb des autorisierten Marktbereichs verkauft werden).*
• Illegal hergestellte Disks.
• Für kommerzielle Zwecke aufgenommene Disks. *3 Der Regionalcode für dieses Produkt ist 2.
Die folgenden BD-RE/R-, DVD-RW/R- und DVD+RW/ R- Disks können nicht abgespielt werden.
• Disks, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind, können nicht
abgespielt werden.
Die folgenden Audio-CD-Disks können nicht abgespielt werden.
• Disks, die ein Signal zum Schutz von Urheberrechten enthalten
(Kopierschutzsignal), können u.U. nicht mit diesem Player abgespielt werden.
• Dieser Player ist voraussetzungsgemäß so ausgelegt, dass
Audio-CDs wiedergegeben werden können, die den CD­(Compact Disk)-Normen entsprechen.
Die folgenden CD-RW/R-Disks können nicht abgespielt werden.
• Disks, auf denen keine Daten aufgezeichnet sind, können nicht
abgespielt werden.
• Nicht fi nalisierte Disks können nicht abgespielt werden.
• Disks, die in einem anderen Format als eine Audio-CD
aufgezeichnet sind, können nicht abgespielt werden.
• Disks können je nach ihrem Aufnahmezustand oder dem
Zustand der Disk selbst eventuell nicht abgespielt werden.
• Disks können je nach ihrer Kompatibilität mit diesem Player
möglicherweise nicht abspielbar sein.
2
3
8

Informationen zum Disk-Inhalt

Titel, Kapitel und Track
• Blu-ray-und DVD-Disks sind in „Titel“ und „Kapitel“ unterteilt.
Wenn eine Disk mehr als einen Film enthält, stellt jeder Film einen separaten „Titel“ dar. Dagegen stellen „Kapitel“ Untereinheiten von Titeln dar. (Siehe Beispiel 1.)
• Audio-CDs sind in „Tracks“ (Spuren) unterteilt. Einen „Track“ kann
man sich als ein Musikstück auf einer Audio-CD vorstellen. (Siehe Beispiel 2.)
Beispiel 1: Blu-ray-Disk oder DVD
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Beispiel 2: Audio-CD
Track 1
Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
Symbole auf der DVD-Video-Disk­Hülle
Die Rückseite des Gehäuses einer im Handel erhältlichen DVD enthält normalerweise verschiedene Informationen zum Inhalt der Disk.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
213 546
2
1. English
2. Chinese
HINWEIS
• Dieser Player unterstützt 2-Kanal-(L/R)-Audio und 5.1ch­(Multikanal)-MPEG Audio 1/2 (nur bei Anschluss über die OPTICAL/COAXIAL-Buchse des Ausgangs DIGITAL AUDIO OUT).
7.1-Kanal MPEG Audio Ver. 2.0 wird vom Player nicht unterstützt.
2
Untertitelsprachen
Hier werden die Untertitelsprachen angegeben.
3
Bildseitenverhältnis
Filme werden mit verschiedenen Bildschirmmodi
aufgenommen.
4
Kamerawinkel
Manche BD/DVD-Disks enthalten Szenen, die gleichzeitig
aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenommen wurden (die gleiche Szene wird von vorne, von links, von rechts usw. aufgenommen).
5
Regionalcode
Hier wird der Regionalcode (Code des
Bestimmungsgebiets) angegeben.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
AUDIO CD
........ Kennzeichnet für BD-Video-Disks
durchführbare Funktionen.
........ Kennzeichnet für BD-RE-Disks durchführbare
BD-RE
BD-R
DVD-R
Funktionen.
........ Kennzeichnet für BD-R-Disks durchführbare
Funktionen.
.... Kennzeichnet für DVD-Video-Disks
durchführbare Funktionen.
...... Kennzeichnet für DVD-RW-Disks
durchführbare Funktionen.
.......Kennzeichnet für DVD-R-Disks durchführbare
Funktionen.
........ Bezeichnet die bei Audio-CDs ausführbaren
Funktionen.
n
Einleitung
1
Audiotracks und Audioformate
DVD-Disks können bis zu 8 getrennte Tracks in
unterschiedlichen Sprachen enthalten. Der erste Track in der Liste ist der Originaltrack.
Dieser Abschnitt beschreibt auch die gebräuchlichen
Soundtrack-Audioformate—Dolby Digital, DTS usw.
Dolby Digital
Ein Tonsystem, das von Dolby Laboratories Inc. entwickelt
wurde und den Ton mit dem Ambiente eines Kinos anreichert, wenn der Player an einen Dolby Digital­Prozessor oder -Verstärker angeschlossen ist.
DTS
DTS ist ein von DTS, Inc. für den Einsatz in Kinos
entwickeltes digitales Tonsystem. Dieses System verwendet 6 Audiokanäle und liefert eine exakte Klangfeldpositionierung und realistische Akustik. (Durch den Anschluss eines DTS Digital Surround-Decoders können Sie auch DTS Digital Surround-Klang genießen.)
Linear PCM
Linear PCM ist ein bei Audio-CDs und
manchen DVD- und Blu-ray-Disks verwendetes Signalaufzeichnungsformat. Der Ton auf Audio-CDs wird mit 44,1 kHz/16 Bit aufgenommen. (Auf DVD-Video­Disks erfolgt die Tonaufnahme mit 48 kHz/16 Bit bis. 96 kHz/24 Bit und auf BD Video-Disks mit 48 kHz/16 Bit bis. 192 kHz/24 Bit.)
9

Wichtige Informationen

Vorsichtsmaßregeln für Disks
Disks vor Kratzern und Staub schützen
• BD, DVD- und CD-Disks sind empfi ndlich gegen Staub, Fingerabdrücke und besonders Kratzer. Eine verkratzte Disk ist möglicherweise nicht mehr abspielbar. Handhaben Sie die Disks mit Sorgfalt und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Korrekte Lagerung von Disks
Legen Sie die Disk in die Mitte der Disk-Hülle und lagern Sie Hülle und Disk senkrecht.
Vermeiden Sie die Aufbewahrung der Disk an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Heizkörpern oder Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Lassen Sie Disks nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Vibrationen oder Erschütterungen aus.
Vermeiden Sie die Lagerung von Disks an sehr staubigen Orten oder feuchten Orten.
Handhabungsvorschriften
• Falls die Oberfl äche verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem weichen, (nur mit Wasser) angefeuchteten Tuch behutsam ab. Wischen Sie Disks stets vom Mittelloch zum Rand hin ab.
Urheberrecht
• Audio-visuelles Material kann urheberrechtlich geschützt sein und darf eventuell ohne Genehmigung des Eigentümers der Urheberrechte nicht aufgenommen werden. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
• Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch bestimmte US-Patente und andere Rechte am geistigen Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechteinhaber geschützt ist. Die Benutzung dieser Urheberrechtsschutztechnologie bedarf der Genehmigung der Macrovision Corporation und ist, soweit von Macrovision Corporation nicht anderweitig genehmigt, nur für den Privatgebrauch und andere begrenzte Wiedergabezwecke zulässig. Reverse Engineering und Disassemblierung sind verboten.
U.S.-Patente Nr. 4,631,603 und 4,907,093
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen von DTS, Inc.
ist ein Warenzeichen.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition Multimedia Interface
• Java und alle Java-bezogenen Warenzeichen und Logos sind
ist ein Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Sun Microsystems, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzin, Verdünner, Antistatikfl üssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Oberfl äche.
• Bekleben Sie Disks nicht mit Papier oder Aufklebern.
• Falls die Abspielfl äche einer Disk beschmutzt oder verkratzt ist, beurteilt der Player die Disk möglicherweise als inkompatibel und fährt die Disklade aus oder er gibt die Disk nicht korrekt wieder. Wischen Sie Schmutz auf der Abspielfl äche mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen der Abtastlinse
• Verwenden Sie auf keinen Fall handelsübliche ReinigungsDisks. Der Gebrauch solcher Disks kann die Linse beschädigen.
• Lassen Sie die Linse von der nächsten von SHARP zugelassenen Kundendienststelle reinigen.
Warnung vor Kondensationsbildung
• Unter folgenden Bedingungen kann sich Kondensation auf der Abtastlinse oder der Disk bilden: — Unmittelbar nach dem Einschalten einer Heizung. — In einem dampfi gen oder sehr feuchten Raum. — Wenn der Player plötzlich von einem kalten zu einem warmen
Ort gebracht wird.
Wenn sich Kondensation bildet:
Die Feuchtigkeit erschwert dem Player das Lesen der Signale
auf der Disk und verhindert einwandfreien Betrieb des Players.
Zur Beseitigung von Kondensation:
Nehmen Sie die Disk heraus und lassen Sie den Player
ausgeschaltet stehen, bis die Kondensation verdunstet ist. Wird der Player bei vorhandener Kondensation benutzt, kann dies eine Störung zur Folge haben.
10

Einstieg

Schritt 1: Auspacken
Bitte vergewissern Sie sich, dass dem Gerät das folgende Zubehör beiliegt.
Fernbedienung
Zwei Microbatterien (R03 bzw. „AAA“)
(g2)
AV-Kabel
Netzkabel
n
Einleitung
Schritt 2: Anzuschließende Geräte wählen
Die Anschlussweise ist je nach verwendetem Gerät unterschiedlich. Näheres fi nden Sie unter „Anschluss“. (Seiten 14-20) Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
Schritt 3: Disks abspielen
Nachdem Sie den Player an Ihre Anlage angeschlossen haben, kann das Abspielen von Blu-ray-Disks beginnen. Näheres fi nden Sie unter „Disk-Wiedergabe“. (Seiten 21-33)
Schritt 4: Einstellungen anpassen
Passen Sie die Einstellungen für verschiedene Features und andere Funktionen zum Abspielen von Disks bedarfsgerecht an. Näheres fi nden Sie unter „Einstellungen“ (Seiten 34-46)
11

Hauptkomponenten

Gerät (Vorderseite)
21 43
765
1 B (Strom) (S. 23)
2 Fernbedienungssensor (S. 21) 3 Disklade (S. 25) 4 OPEN/CLOSE (S. 25) 5 DVD/CD-Modusanzeige (S. 23) 6 BD-Modusanzeige (S. 23)
Gerät (Rückseite)
1
2
3
8
7 I (Ein)-Anzeige (S. 23)
9
8 a (Bereitschaft)-Anzeige (S. 23)
9 Frontdisplay (S. 23)
9 10
4
1 COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen (S. 16)
2 S-VIDEO-Ausgangsbuchse (S. 17) 3 VIDEO-Ausgangsbuchse (S. 17) 4 2CH AUDIO-Ausgangsbuchsen (S. 20)
5 5.1CH AUDIO OUT-Buchsen (S. 18)
6 HDMI OUT-Anschluss (S. 15) 7 DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL-Buchse (S.19)
12
865 711
8 DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL-Anschluss (S. 19)
9 Kühlventilator Der Kühlventilator wird aktiv, wenn der Player
eingeschaltet ist.
10 AC IN-Buchse (S. 21) 11 SERVICE-Anschluss für Software (S. 46)
Fernbedienung
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10 11
12 13
14 15
Tasten unter der Abdeckung
30
16
17 18
19
20
21 22 23 24 25 26
27 28 29
31 32
33
Hauptkomponenten
1 B (Strom) (S. 23)
2 OPEN/CLOSE (S. 25) 3 TOP MENU, TITLE LIST (S. 26, 27)
4 DISPLAY (S. 22)
5 Cursortasten (a/b/c/d), ENTER (S. 23, 38) 6 EXIT (S. 23, 38) 7 A (Rot), B (Grün), C (Gelb), D (Blau) (S. 28) 8 AUDIO (S. 30), SUBTITLE (S. 30), ANGLE (S. 31)
9 (Sperre) (Siehe unten.) 10 REPEAT (S. 29, 30), OFF (für REPEAT) (S. 29, 30) 11 S REV (S. 29)
12 T SKIP (S. 27)
13 REPLAY (S. 29) 14 SLOW (S. 29) 15 LIGHT (S. 24) 16 Tasten TV CONTROL (S. 22) 17 SETUP (S. 23, 38)
18 POP-UP MENU (S. 26)
19 FUNCTION (S. 32) 20 n RETURN (S. 29) 21 ZOOM k/l (S. 29) 22 I PLAY (S. 25) 23 J FWD (S. 29) 24 PAUSE (S. 29) 25 LSKIP (S. 27) 26 SKIP SEARCH (S. 29) 27 STOP (S. 28) 28 HDMI (S. 15) 29 COMPONENT RESET (S. 34) 30 Zifferntasten (S. 33) 31 ENTER (S. 33)
Für diese Taste gilt die gleiche Bedienung wie für 5 ENTER.
32 CLEAR (S. 33)
Zum Löschen der eingegebenen Nummer.
33 Tasten ohne Funktion
Diese Tasten der Fernbedienung sind nicht belegt. Ihre Betätigung hat keinen Effekt.
Tastensperrfunktion
Sie können eine Tastensperre aktivieren, damit eine zufällige Betätigung ohne Folgen bleibt. Diese Funktion ermöglicht es TVs, die mit AQUOS LINK kompatibel sind, auch eine Schlüsselsperre am Player auszuführen. Drücken Sie mindestens 5 Sekunden lang die Taste (Sperre).
• Mit jeder entsprechenden Betätigung wechselt die Funktion zwischen aktiviert und deaktiviert.
• Wenn versucht wird, bei aktivierter Sperrfunktion den Player zu bedienen, blinkt im Frontdisplay „Hold“ als Hinweis darauf, dass die Tastensperre aktiviert ist.
n
Einleitung
HINWEIS
• Diese Fernbedienung besitzt zwei ENTER-Tasten (5 und 31 in der obigen Liste). Die ENTER-Taste unter der Abdeckung ist praktisch bei Benutzung der Zifferntasten.
13

Einführung zu den Anschlüssen

Dieser Player ist mit den unten aufgelisteten Anschlüssen/Buchsen ausgestattet. Belegen Sie an den Videogeräten die dazu entsprechenden Anschlüsse/Buchsen. Nehmen Sie als erstes über das mitgelieferte Kabel oder ein Kabel aus dem Fachhandel den Videoanschluss vor. Anschließend folgt dann der Audioanschluss.
Video-Anschlüsse/Buchsen an diesem Player
Höhere Qualität
Standard Qualität
1
2
3
4
HDMI OUT-

Anschluss

COMPONENT VIDEO
OUT-Buchsen
S-VIDEO-Buchse
VIDEO-Buchse
Audio-Anschlüsse/Buchsen an diesem Player
Seite 15
Seite 16
Seite 17
Digitaler Audioanschluss
Höhere Qualität
Standard Qualität
HDMI OUT-Anschluss
1
2
OUT Anschluss oder
Analoger Audioanschluss
Höhere Qualität
Standard Qualität
5.1CH AUDIO OUT-
1
2
DIGITAL AUDIO
Buchse
Buchsen
2CH AUDIO-
Ausgangsbuchsen
Seite 15
Seite 19
Seite 18
Seite 20
14

Videoanschlüsse

Anschluss über den HDMI-Anschluss

Über den HDMI-Anschluss genießen Sie eine hohe digitale Bild- und Tonqualität. Bitte achten Sie bei der Benutzung der Funktion “AQUS LINK” darauf, dass Sie ein zertifi ziertes HDMI-Kabel benutzen.
SCHRITTE
1:
Bitte schalten Sie diesen Player und die einbezogenen Geräte unbedingt aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
2: Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich) die HDMI-Anschlüsse (1 und 2), wobei
auf festen Sitz zu achten ist.
Dieser Player
• Bei Benutzung eines HDMI-Ausgangs ist 7.1-Kanal-Digitalausgabe möglich.
An HDMI OUT-Anschluss
1
HDMI-Kabel (Fachhandel)
An HDMI-Eingangsanschluss
2
FernseherProjektor AV-Receiver
Gerät mit HDMI­Anschluss
Achtung:
• HDMI- und Komponenten-Videoausgabe sind nicht gleichzeitig verwendbar.

Videoausgabe auf HDMI-Ausgabe ändern

Wenn an diesen Player sowohl ein HDMI-Kabel als auch ein Komponentenkabel angeschlossen ist, schalten Sie mit der Fernbedienung auf den gewünschten Ausgang. (Das Videosignal wird nicht über beide Buchsen gleichzeitig ausgegeben.)
Schalten Sie das Gerät ein.
1 2
Sie können die Ausgabe zwischen „KOMPONENTEN-VIDEOAUSGABE“ und „HDMI-VIDEOAUSGABE“ umschalten, indem Sie 5 Sekunden lang die Taste HDMI drücken.
• (Zum Umschalten der Ausgänge ist die Taste mehrere Sekunden lang gedrückt zu gehalten.) Wenn die HDMI-Taste gedrückt wird, werden blinkend die aktuellen Einstellbedingungen angezeigt, wonach die Anzeige des gewählten Ausgangs erscheint.
3
Im Frontdisplay wird abwechselnd „ “ und „ “ angezeigt.
HINWEIS
• Wenn dieser Player nur über ein HDMI-Kabel an einen SHARP TV angeschlossen und der TV eingeschaltet ist, erfolgt die Umschaltung der Videoausgabe auf HDMI-Ausgabe automatisch.
Die folgende Einstellung ist nicht erforderlich.
Wenn das Gerät nur über ein HDMI-Kabel an den TV angeschlossen wird, wechselt die HDMI-Videoausgabe auf AUTO. Falls das Bild nicht normal ist, wählen Sie bitte die gewünschte Aufl ösung.
Wenn Sie HDMI-Videoausgabe außer AUTO einstellen, kann nur die Aufl ösung gewählt werden, die für den angeschlossenen TV geeignet ist.
Achtung:
Das Umschalten der Ausgabe auf CP-out (Komponenten-Ausgabe) ist auch möglich, wenn kein Kabel an den Komponenten-Videoausgang angeschlossen ist.
Wenn CP-out gewählt ist, erfolgt keine Signalausgabe über den
HDMI-Videoausgang.
o
Anschluss
Nach dem Anschließen
• Legen Sie eine Disk ein und starten Sie die Wiedergabe. (Seiten 25-28)
• Wenn gewünscht, können Sie auch Audiogeräte anschließen. (Seiten 18-20)
• Näheres fi nden Sie in den Beschreibungen zur AQUOS LINK-Funktion. (Seite 24 und 42)
15
Loading...
+ 39 hidden pages