Não puxar ou deformar o cabo de fornecimento de energia. Puxar o cabo de fornecimento
1
de energia e a sua má utilização poderão resultar em danos para a unidade e causar
choque eléctrico.
Ser cuidadoso em não expor o seu corpo directamente sob a saída de ar durante
2
um período prolongado. Poderá afectar a sua condição física.
Quando utilizar o ar condicionado para bebés, crianças, idosos, acamados ou pessoas
3
deficientes, assegure-se de que a temperatura ambiente é apropriada para os que
se encontrarem no compartimento.
Nunca introduzir objectos na unidade. A introdução de objectos poderá resultar em
4
ferimentos devidos à elevada velocidade de rotação das ventoinhas internas.
Não se esquecer de ligar o aparelho de ar condicionado à terra. Não ligar o fio de terra
5
à tubagem de gás, canalização de água, pára-raios ou cabo de terra telefónico. A ligação
de terra incompleta poderá causar choque eléctrico.
Se algo estiver anormal com o ar condicionado (ex. um cheiro a queimado), parar
6
imediatamente o funcionamento e DESLIGAR o disjuntor corta-circuitos.
Seguir as regras e os regulamentos locais para a instalação do cabo de fornecimento de
7
energia. A ligação inadequada do cabo poderá causar o sobreaquecimento do cabo de
fornecimento de energia, da ficha e da tomada eléctrica de parede e causar um incêndio.
Para substituição, utilizar apenas o cabo de energia especificado pelo fabricante. A sua
8
substituição deverá ser efectuada por um técnico qualificado ou um reparador.
P-16
P-17
PORTUGUÊS
ATENÇÃO PARA A INSTALAÇÃO/REMOÇÃO/REPARAÇÃO
• Não tente instalar/remover/reparar a unidade você mesmo(a). Um trabalho incorrecto
poderá provocar choque eléctrico, fugas de água, fogo etc. Consulte o seu revendedor ou
outro pessoal de assistência qualificado para a instalação/remoção/reparação do aparelho.
Este equipamento cumpre os requisitos das Directivas 89/336/EEC e 73/23/EEC
conforme a sua emenda 93/68/EEC.
P-1
Page 3
PRECAUÇÕES A TOMAR
PRECAUÇÕES COM A UTILIZAÇÃO
Abrir periodicamente uma janela ou uma porta para ventilar o compartimento,
1
especialmente quando utilizar electrodomésticos a gás. A ventilação insuficiente poderá
causar redução de oxigénio.
Não utilizar os botões com a mão molhada. Poderá causar choque eléctrico.
2
Para segurança, desligar o disjuntor corta-circuitos quando não utilizar a unidade por um
3
período longo de tempo.
Verificar periodicamente o desgaste do chassis de montagem da unidade externa
4
e certificar-se de que se encontra firmemente na posição.
Não colocar nada sobre a unidade externa nem a pisar. O objecto ou a pessoa poderão
5
cair, causando ferimentos.
Esta unidade foi concebida para utilização residencial. Não utilizar para outras aplicações
6
tais como num canil ou estufa para criação de animais ou plantas.
Não colocar um recipiente com água na unidade. Se a água penetrar na unidade,
7
os isolamentos eléctricos poder-se-ão deteriorar e causar choque eléctrico.
Não bloquear as entradas nem as saídas de ar da unidade. Poderá causar um desempenho
8
insuficiente ou problemas.
Assegure-se que o aparelho não está em funcionamento e desligue o disjuntor corta-
9
circuitos antes de executar qualquer manutenção ou limpeza. Uma ventoinha roda no
interior da unidade e você poderá ficar ferido.
Não espalhar ou verter água directamente sobre a unidade. A água poderá causar
10
choque eléctrico ou danos do equipamento.
Este electrodoméstico não foi concebido para utilização por crianças pequenas ou
11
pessoas doentes sem supervisão.
As crianças pequenas deverão ser supervisionadas para assegurar que elas não
brincam com o electrodoméstico.
PRECAUÇÕES COM A COLOCAÇÃO/INSTALAÇÃO
• Assegurar-se de que liga o ar condicionado à corrente com a tensão e frequência
definidas.
A utilização de corrente com tensão e frequência inadequadas poderá resultar em danos
no equipamento e possível incêndio.
• Não instalar a unidade num local onde possam existir fugas de gás inflamável. Poderá
causar um incêndio.
Instalar a unidade num local com um mínimo de poeira, vapores e humidade no ar.
• Dispor o tubo de drenagem para assegurar uma drenagem eficiente. Uma drenagem
insuficiente poderá provocar que o compartimento, mobiliário, etc. fiquem molhados.
• Assegurar-se de que se encontra instalado um disjuntor diferencial ou um corta-circuitos,
dependendo do local de instalação, para evitar o choque eléctrico.
P-2
Page 4
NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO
GAMA DE TEMPERATURA DE SERVIÇO
TEMP. INTERIOR TEMP. EXTERIOR
ARREFECIMENTO
limite superior
limite inferior
limite superior
AQUECIMENTO
limite inferior
B.S. = Bolbo seco B.H. = Bolbo húmido
32˚C B.S. 43˚C B.S.
23˚C B.H. -
21˚C B.S. 21˚C B.S.
15˚C B.H. -
27˚C B.S. 24˚C B.S.
- 18˚C B.H.
20˚C B.S.-7˚C B.S.
--8˚C B.H.
AO OCORRER UMA FALTA DE CORRENTE
Este ar condicionado tem uma função de memória para o caso de haver uma falta de corrente.
Depois de a corrente voltar, a unidade é automaticamente reiniciada com as mesmas regulações que
estavam activas antes da falta de corrente, excepto as regulações do temporizador.
Se os temporizadores estiverem activados, terão de ser reactivados depois de a corrente ter voltado.
FUNÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO
No modo de funcionamento AQUECER, a ventoinha interior pode não ligar, por dois a cinco minutos
depois da unidade ser ligada, a fim de evitar a circulação de ar frio.
FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO
• Se durante o funcionamento em AQUECER se formar gelo no permutador térmico dentro da unidade
exterior, um descongelador automático gera calor por cinco a dez minutos afim de remover esse
gelo. Durante o processo da descongelação, as ventoinhas exterior e interior, deixam de funcionar.
• Depois da descongelação estar terminada, a unidade retoma automaticamente o funcionamento no
modo AQUECER.
EFICÁCIA DO AQUECIMENTO
• A unidade dispõe de uma bomba de calor que puxa o calor do ar exterior e liberta-o para o interior.
Por consequência, a eficácia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior.
• Se a temperatura exterior for muito baixa, diminui a eficácia do aquecimento, demorando algum
tempo a aquecer o espaço a climatizar.
• Demora algum tempo até o aparelho aquecer e, por sua vez, aquecer o quarto, dado que esta
unidade funciona com um sistema de circulação de ar forçado.
• O dispositivo de protecção
instalado pode impedir o funcionamento da unidade ao
ser usada fora desta gama.
• Se o ar tiver uma humidade
superior a 80% pode formarse condensação na saída
de ar se a unidade for usada
constantemente no modo
ARREFECER ou SECAR.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
A seguir, encontrará algumas maneiras simples de poupar energia ao usar o seu ar condicionado.
REGULAR A TEMPERATURA CORRECTA
• Regulando o termostato no modo ARREFECER para uma temperatura 1°C acima da temperatura
desejada e 2°C abaixo no modo AQUECER pode economizar-se aproximadamente 10 por cento de
electricidade.
• Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessário,
o consumo de corrente será mais elevado.
EVITAR EXPOSIÇÃO DIRECTA AO SOL E CORRENTES DE AR
• Evitando a exposição directa ao sol durante o arrefecimento, pode reduzir-se o consumo de corrente.
• Feche portas e janelas durante as operações de arrefecimento e aquecimento.
REGULE A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA OBTER A MELHOR
CIRCULAÇÃO DO AR
MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO
PERFEITO
APROVEITE AO MÁXIMO A FUNÇÃO DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR
DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE SEMPRE QUE A UNIDADE
NÃO SEJA UTILIZADA POR UM PERÍODO PROLONGADO
• A unidade interior continua a consumir um pouco de corrente mesmo não estando a funcionar.
P-3
PORTUGUÊS
Page 5
NOMES DAS PEÇAS
UNIDADE INTERIOR
ECOPOWER
(Para os modelos AY-XPM7CR, AY-XPM9CR, AY-XPM12CR)
! Entrada (Ar)
@ Cabo de interligação
# Tubo de refrigeração
$ Saída (Ar)
PORTUGUÊS
P-5
Page 7
NOMES DAS PEÇAS
CONTROLO REMOTO
DISPLAY
FULL
POWER
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
u
i
o
1 TRANSMISSOR
2 MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos)
3 Botão MOSTRADOR (DISPLAY)
4 Botão de PLENA FORÇA (FULL POWER)
5 Botão LIGAR/DESLIGAR
6 Botão TERMOSTATO
7 Botão MODO (MODE)
8 Botão VENTOINHA (FAN)
9 Botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA
0 Botão LIGAR TEMPORIZADOR
(para regular o temporizador)
q Botão DESLIGAR TEMPORIZADOR
(para regular o temporizador)
w Botão PLASMACLUSTER
(apenas para os modelos AY-XPM7CR/
AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
e Botão AVANÇAR HORA
r Botão RECUAR HORA
t Botão de AUTO LIMPEZA (CLEAN)
(apenas para os modelos AY-XPM7CR/
AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
y Botão DEFINIR/ANULAR TEMPORIZADOR
(SET/C)
u Indica que o COMPARTIMENTO DAS
PILHAS se encontra debaixo desta marca
i Botão RELÓGIO
o Botão DIRECCIONAR (SWING)
MOSTRADOR LCD DO CONTROLO
REMOTO
p REGULAÇÃO DO TERMOSTATO PARA MODOS
DE FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO E SECAR
a SÍMBOLO DE AUTO LIMPEZA
(apenas para os modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/
AY-XPM12CR)
s SÍMBOLO DE TRANSMISSÃO
d SÍMBOLOS DE MODOS DE FUNCIONAMENTO
: AUTOMÁTICO: SECAR
: AQUECER: ARREFECER
j
f INDICADOR DE TEMPERATURA
g SÍMBOLO DE PLENA FORÇA
h SÍMBOLOS DA VELOCIDADE
DA VENTOINHA
: AUTOMÁTICO: LENTO
: RÁPIDO: SUAVE
INDICADOR LIGAR TEMPORIZADOR/RELÓGIO
Indica o tempo de ligação do temporizador ou
a hora actual.
k INDICADOR DESLIGAR TEMPORIZADOR
Indica o tempo de desligamento do temporizador
ou a regulação do temporizador para uma hora.
l SÍMBOLO PLASMACLUSTER
(apenas para os modelos AY-XPM7CR/
AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
P-6
p
a
s
d
AM
PM
AM
PM
AUTO
f
C
g
h
j
k
l
Page 8
INSTALAÇÃO DO FILTRO DE RECOLHA
DE POEIRA E DO FILTRO DESODORIZANTE
(apenas para os modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
O filtro de recolha de poeira e o filtro desodorizante são embalados como acessórios
desta unidade. Durante o funcionamento do ar condicionado, os filtros retiram a poeira
e o fumo de tabaco do ar e debitam ar limpo.
Retire os filtros de ar.
1
1 Abra o painel de abrir.
1
2
FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA
(cinzento)
Instale o lado negro virado para cima.
3
Batente do filtro
2 Empurre os filtros ligeiramente para
cima a fim de os desencaixar.
3 Puxe os filtros de ar para baixo a fim
de os poder tirar.
Instale o filtro de recolha de poeira e o filtro
2
desodorizante sob os batentes do filtro
localizados no filtro de ar.
FILTRO DESODORIZANTE (verde)
Batente do filtro
Reinstale os filtros de ar.
3
1 Recoloque os filtros na posição inicial.
2 Feche o painel aberto.
3 Empurre com força para o engatar
3
2
1
devidamente no seu lugar.
Precauções
• Os filtros estão selados num saco plástico para preservar o seu efeito de recolha
de poeira.
Não abra o saco até precisar de usar os filtros. (Caso contrário, a vida dos filtros
poderá ser encurtada.)
• Não exponha os filtros à luz solar directa. (Caso contrário poderão deteriorar-se.)
PORTUGUÊS
P-7
Page 9
UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
CARREGAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03).
Retire a tampa do controlo
1
remoto.
Insira as pilhas no comparti-
2
mento assegurando que os
pólos ± e — fiquem
correctamente posicionados.
• Se as pilhas estiverem devidamente instaladas aparecerá no mostrador “AM 6:00”.
Tampa do controlo
remoto
Recoloque a tampa.
3
-
+
+
-
NOTAS:
• A duração de vida útil da pilha é de aproximadamente um ano, sob condições
normais de utilização.
• Ao substituir estas pilhas, faça-o sempre por duas novas e use sempre do mesmo
tipo.
• Se o controlo remoto não funcionar normalmente, depois de ter substituído
as pilhas, tire-as e volte a colocá-las após 30 segundos.
• Se não pretender utilizar a unidade por um período mais prolongado, retire
as pilhas do controlo remoto.
COMO UTILIZAR O CONTROLO REMOTO
Aponte o controlo remoto na
direcção do receptor da unidade e
carregue no botão que pretende
accionar. Ouvir-se-á um som
quando a unidade receber o sinal.
• Assegure-se de que não há qualquer
objecto, como p.ex., cortinas, entre
o controlo remoto e a unidade.
• O controlo remoto funciona até uma
distância de sete metros.
P-8
Page 10
ATENÇÃO
• Não exponha a janela receptora directamente à luz do sol forte, pois os raios solares
podem afectar o funcionamento correcto. Caso seja necessário, feche as cortinas para
evitar essa exposição directa.
• Se utilizar uma lâmpada fluorescente com um arrancador rápido no mesmo quarto em
que se encontra o ar condicionado, podem surgir interferências durante a transmissão
do sinal.
• A unidade pode ser afectada por sinais emitidos pelo controlo remoto de um televisor,
de um videogravador ou de outro equipamento que seja utilizado no mesmo quarto.
• Não deixe o controlo remoto exposto à luz directa do sol ou perto de um aquecimento.
Proteja também a unidade e o controlo remoto contra humidade e impactos, pois estes
poderão provocar a sua descoloração ou danificá-los.
ACERTAR AS HORAS DO RELÓGIO
Existem dois tipos de funcionamento: relógio de 12 horas
e relógio de 24 horas.
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
2
3
1
Os botões PLASMACLUSTER e AUTO
LIMPEZA existem apenas nos modelos
AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR.
Exemplo: 5 horas da tarde
RelógioMostrador
Relógio de 12 horasPM 5:00
Relógio de 24 horas17:00
Para activar o relógio de 12 horas
1
carregue uma vez no botão RELÓGIO
no primeiro passo.
Para activar o relógio de 24 horas,
carregue duas vezes no botão RELÓGIO
no primeiro passo.
Carregue nos botões de AVANÇAR ou
2
RECUAR A HORA para acertar a hora
do relógio.
• Mantenha o respectivo botão premido
para avançar ou recuar rapidamente
a hora visualizada.
Carregue no botão DEFINIR/ANULAR
3
(SET/C).
• Os dois pontos (:) piscam para indicar
que o relógio está a funcionar.
NOTA:
• Estando programado o modo de temporizador, o relógio não pode ser acertado.
PORTUGUÊS
P-9
Page 11
FUNCIONAMENTO BÁSICO
Carregue no botão MODO (MODE) para
1
escolher o modo de funcionamento.
AUTOMÁTICO AQUECER ARREFECER SECAR
AM
Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para
2
activar a função.
•
A lâmpada vermelha ( ) FUNCIONAMENTO
da unidade acender-se-á.
DISPLAY
2
5
FULL
POWER
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
3
1
4
Carregue no botão TERMOSTATO para
3
regular a temperatura desejada.
• Em modo AUTOMÁTICO e SECAR, a temperatura pode ser
alterada em incrementos de 1°C dentro
da gama de 2°C
acima a 2°C abaixo
da temperatura automaticamente determinada pelo ar condicionado.
•
Nos modos ARREFECER e AQUECER,
a temperatura pode ser definida dentro
da gama de 18 a 32°C.
(Exemplo: 1°C mais alta)
(Exemplo: 2°C mais baixa
C
)
C
Carregue no botão VENTOINHA (FAN) para
4
determinar a velocidade desejada da ventoinha.
AUTOMÁTICO SUAVE LENTO RÁPIDO
• No modo SECAR, a velocidade da ventoinha
encontra-se ajustada em AUTOMÁTICO e não
pode ser alterada.
Para desligar a unidade, carregue nova-
5
Os botões PLASMACLUSTER e AUTO
LIMPEZA existem apenas nos modelos
AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR.
NOTAS:
Este ar condicionado é de tipo múltiplo, e duas (ou três) unidades internas estão ligadas a uma unidade externa.
Quando a regulação do modo for diferente entre a(s) unidade(s) interna(s), a unidade(s) interna(s)
operadas mais tarde poderão não funcionar.
• Quando a(s) unidade(s) interna(s) estiver(em) a operar em modo AQUECER, as unidades
restantes não podem operar em modo ARREFECER ou SECAR.
• Quando a(s) unidade(s) interna(s) estiver(em) a operar em modo ARREFECER ou SECAR, as
unidades restantes não podem operar em modo AQUECER.
Quando o(s) modo(s) da(s) unidade(s) interna(s) operada(s) em último lugar for(em) diferente(s) do(s)
que estiver(em) em operação, será emitido um bip prolongado 4 segundos mais tarde, e o indicador
de temperatura do painel indicador apresentará “ ” e as lâmpadas OPERAÇÃO e TEMPORIZADOR
piscarão alternadamente. Isto indica que a(s) unidade(s) operada(s) em último lugar não está/estão
a trabalhar. Neste caso, mude o modo do controlo remoto e envie o mesmo sinal de modo no qual a(s)
outra(s) unidade(s) está/estão a trabalhar. O bip será emitido duas vezes a partir da(s) unidade(s)
interna(s) operada(s) em último lugar, e a(s) unidade(s) funcionará/funcionarão.
mente no botão LIGAR/DESLIGAR.
•
A lâmpada vermelha ( ) FUNCIONAMENTO
da unidade acender-se-á.
P-10
Page 12
SUGESTÕES REFERENTES AO MODO AUTOMÁTICO
No modo AUTOMÁTICO, a temperatura e o modo são seleccionados automaticamente consoante a temperatura ambiente e a temperatura exterior no momento em que a unidade é ligada.
Modos e Regulações de Temperatura
• Durante o funcionamento, se se alterar a
(¡C)
temperatura exterior, as regulações da
temperatura deslocar-se-ão automaticamente conforme mostra a tabela.
• O modo da unidade operada em primeiro
lugar terá prioridade sobre a(s) outra(s)
unidade(s) sem referência à tabela.
26
Aquecer(24¡C)
Temp.ambiente
(¡C)
Aquecer
Aquecer
(23¡C)
(22¡C)
Os valores entre ( ) são
temperaturas reguladas
281810034
Arrefecer
(24¡C)
Secar
Temp.ambiente
()
Arrefecer(25¡C)
-2¡C
Temp.exterior
Arrefecer(26¡C)
SUGESTÕES ACERCA DO PAINEL INDICADOR
O painel indicador mudará, da seguinte maneira, de cada
vez que premir o botão de MOSTRADOR (DISPLAY).
(AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
DISPLAY
FULL
POWER
(AY-XM7CR/AY-XM9CR/AY-XM12CR)
São mostrados
a temperatura
ECO
POWER
MONITOR
MONITOR
DE POTÊNCIA
Room Temp.
Lâmpada
Lamp
da temperatura
ambiente
temperature
Indicador
Indiactor
da temperatura
ambiente
e o MONITOR
DE POTÊNCIA.
Lâmpada
Room Temp. Lamp
da temperatura
ambiente
Indicador
temperature
da temperatura
Indiactor
ECO
MONITOR
POWER MONITOR
DE POTÊNCIA
São mostrados a
ECO
Lâmpada
Outdoor Temp.Lamp
da temperatura
exterior
temperatura exterior e o MONITOR
DE POTÊNCIA.
Lâmpada
Outdoor Temp. Lamp
da temperatura
exterior
ECO
Nenhuma
indicação.
MONITOR DE POTÊNCIA
Quando a temperatura da sala ou a temperatura exterior for apresentada, o MONITOR DE
POTÊNCIA acenderá em 4 níveis para os modos ARREFECER e AQUECER (3 níveis para
modo SECAR), para indicar a potência da operação. Quando o ar condicionado estiver
a funcionar na plena força nos modos ARREFECER e AQUECER, “Power” acenderá e “Eco”
apagará no painel indicador.
NOTAS:
• As temperaturas indicadas são aproximações grosseiras e poderão variar das temperaturas
reais.
• Margem de temperatura de serviço
Temperatura ambiente: 0°C ~ 40°C ( é indicado quando for inferior a 0°C e superior
a 40°C)
Temperatura exterior: –9°C ~ 45°C ( é indicado quando for inferior a –9°C e superior
a 45°C)
•
é apresentada durante os primeiros 120 segundos de operação enquanto as
temperaturas estão a ser detectadas. (A detecção de temperatura poderá demorar mais de
120 segundos quando outra(s) unidade(s) já estiver(em) a funcionar.)
• é apresentada durante 5 segundos quando o aparelho não estiver a funcionar.
PORTUGUÊS
P-11
Page 13
REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
DIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DO AR
A direcção do fluxo do ar é automaticamente pré-definida para permitir um óptimo
conforto em cada um dos modos, como seguidamente se indica:
Modos ARREFECER e SECARFluxo de ar horizontal
Modo AQUECERFluxo de ar diagonal
COMO REGULAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
Carregue uma vez no botão
Margem de regulação
DIRECCIONAR (SWING) no
controlo remoto.
• O regulador vertical modificará
continuamente o seu ângulo.
Modos ARREFECER
e SECAR
Modo AQUECER
Carregue mais uma vez no
botão DIRECCIONAR (SWING)
assim que o regulador vertical
alcançar a posição desejada.
• O regulador parará dentro da
margem apresentada no diagrama.
• A posição ajustada será memorizada e será automaticamente
regulada na mesma posição
quando funcionar na próxima vez.
A margem de regulação é mais restrita que
a margem DIRECCIONAR para evitar
a formação de água
de condensação.
A margem é mais
ampla para aumentar
a circulação de ar.
DIRECÇÃO DO FLUXO HORIZONTAL DO AR
Segure nas aletas de regulação
horizontais como ilustrado e
regule a direcção do fluxo do ar.
ATENÇÃO
Nunca tente ajustar a aleta de regulação vertical manualmente.
• O ajuste manual destas aletas pode mais tarde provocar o mau funcionamento da
unidade ao ser comandada por controlo remoto.
• Quando os modos ARREFECER e SECAR são utilizados por um período prolongado
com as aletas de regulação verticais ajustadas numa posição muito virada para baixo,
pode formar-se água de condensação.
Não regule o ajuste da persiana horizontal demasiadamente para a direita ou esquerda
quando operar o ar condicionado com a velocidade de ventoinha “SUAVE” durante um
longo período de tempo.
P-12
Page 14
MODO DE FUNCIONAMENTO A PLENA FORÇA
Nesta operação, o ar condicionado trabalha em plena força para tornar o compartimento
arrefecido ou aquecido tão rapidamente que o poderá utilizar logo após chegar a casa.
Para activar o funcionamento de PLENA FORÇA,
1
pressione o botão de PLENA FORÇA (FULL
POWER) durante o funcionamento.
• O controlo remoto mostrará .
PM
• O mostrador da temperatura desligar-se-á.
PARA TERMINAR
DISPLAY
FULL
POWER
1
Pressione de novo o botão de PLENA FORÇA (FULL
POWER).
• O funcionamento de PLENA FORÇA também será
cancelado quando for mudado o modo de funcionamento ou quando a unidade for desligada.
NOTA:
• Não pode definir a temperatura e a velocidade da ventoinha durante a operação em
PLENA FORÇA.
TEMPORIZADOR DE UMA HORA
Se o TEMPORIZADOR DE UMA HORA for activado, a unidade trabalhará durante uma
hora a contar do momento em que é activado.
Carregue no botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA
1
• No mostrador do controlo remoto aparece “ ”.
• A lâmpada laranja ( ) de TEMPORIZADOR iluminar-se-á na unidade.
• A unidade trabalhará durante uma hora.
PARA TERMINAR
.
PORTUGUÊS
Pressione o botão de ANULAR TEMPORIZADOR
MODE
FAN
Os botões PLASMACLUSTER e
AUTO LIMPEZA existem apenas nos
modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/
AY-XPM12CR.
1h
1
(SET/C).
• A lâmpada laranja ( ) de TEMPORIZADOR desligar-
se-á na unidade.
Ou, desligar a unidade pressionando o botão
de LIGAR/DESLIGAR.
• A lâmpada vermelha ( ) de FUNCIONAMENTO
e a lâmpada laranja ( ) de TEMPORIZADOR
desligar-se-ão na unidade.
NOTAS:
• O funcionamento do TEMPORIZADOR DE UMA HORA tem prioridade sobre
o funcionamento de LIGAR TEMPORIZADOR e DESLIGAR TEMPORIZADOR.
• Quando for regulado o TEMPORIZADOR DE UMA HORA enquanto a unidade não estiver
a funcionar, a unidade funcionará durante uma hora com a condição previamente regulada.
• Se desejar pôr em funcionamento a unidade numa outra hora, pressione de novo o botão
TEMPORIZADOR DE UMA HORA durante o funcionamento.
• Se estiverem ajustados LIGAR TEMPORIZADOR e/ou DESLIGAR TEMPORIZADOR,
o botão ANULAR TEMPORIZADOR (SET/C) cancela todos os ajustamentos.
P-13
Page 15
FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR
NOTA:
Antes de acertar o temporizador, verifique primeiro se a hora do relógio está certa.
DESLIGAR TEMPORIZADOR
Carregue no botão DESLIGAR TEMPORIZADOR
1
(
O indicador DESLIGAR TEMPORIZADOR
2
começa a piscar; carregue nos botões AVANÇAR
HORA ou RECUAR HORA para acertar a hora
AM
desejada. (A hora pode ser regulada em passos
de 10 minutos.)
).
DISPLAY
FULL
POWER
MODE
1h
1
FAN
CLEAN
SWING
SET/C
Os botões PLASMACLUSTER e AUTO LIMPEZA existem
apenas nos modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AYXPM12CR.
SUGESTÕES REFERENTES AO
FUNCIONAMENTO COM
DESLIGAMENTO POR
TEMPORIZADOR
2
3
Aponte o controlo remoto para a janela receptora
3
da unidade e carregue no botão ACERTAR
TEMPORIZADOR (SET/C).
• A lâmpada laranja (
na unidade acender-se-á.
• Ouve-se um som a título de confirmação
de que a unidade está a receber o sinal.
PARA TERMINAR O MODO TEMPORIZADOR
Pressione o botão de ANULAR TEMPORIZADOR (SET/C).
• A lâmpada laranja
Quando está activo o modo de funcionamento TEMPORIZADOR
DESLIGADO a temperatura do
• No controlo remoto é
quarto é regulada automaticamente
para evitar que o quarto fique
demasiado quente ou demasiado frio
enquanto você está a dormir. (Função
automática nocturna)
Os botões PLASMACLUSTER e
AUTO LIMPEZA existem apenas
nos modelos AY-XPM7CR/AYXPM9CR/AY-XPM12CR.
(
ZADOR desligar-se-á
unidade.
visualizada a hora actual.
) de TEMPORI-
na
) TEMPORIZADOR
MODE
FAN
SWING
1h
CLEAN
SET/C
MODO ARREFECER/SECAR:
• Uma hora depois do temporizador ter
começado a funcionar, a temperatura
sobe 1°C para além da temperatura
regulada no termostato.
MODO AQUECER:
• Uma hora depois de o temporizador
ter começado a funcionar, a
temperatura passa 3°C abaixo da
temperatura regulada no termostato.
NOTA:
• De qualquer modo se o LIGAR TEMPORIZADOR
DESLIGAR TEMPORIZADOR e TEMPORIZADOR
DE UMA HORA estiver activado, o botão de
ANULAR TEMPORIZADOR (SET/C) cancela todos
os ajustamentos.
PARA MODIFICAR A HORA
Primeiro anule o TEMPORIZADOR e, a seguir, volte
a defini-lo.
P-14
,
Page 16
LIGAR TEMPORIZADOR
Carregue no botão LIGAR TEMPORIZADOR ( ).
1
O indicador LIGAR TEMPORIZADOR começa
2
a piscar; carregue nos botões AVANÇAR HORA ou
RECUAR HORA para acertar a hora desejada.
AM
DISPLAY
FULL
POWER
CLEAN
1h
1
2
SET/C
3
MODE
FAN
SWING
Os botões PLASMACLUSTER e AUTO LIMPEZA existem
apenas nos modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AYXPM12CR.
(A hora pode ser regulada em passos de 10 minutos.)
Aponte o controlo remoto para a janela receptora
3
da unidade e carregue no botão ACERTAR
TEMPORIZADOR (SET/C).
• A lâmpada laranja (
unidade acender-se-á.
• Ouve-se um som a título de confirmação de que
a unidade está a receber o sinal.
Escolha a condição de funcionamento.
4
• A unidade ligar-se-á antes da hora pré-definida
para assim possibilitar que a temperatura
desejada no quarto seja realmente alcançada na
hora programada. (Função de acordar)
• Se unidade(s) for(em) operada(s) em um modo
enquanto LIGAR TEMPORIZADOR estiver
regulado num modo diferente, o temporizador
poderá não activar a operação pretendida.
) TEMPORIZADOR na
UTILIZAÇÃO COMBINADA LIGAR E DESLIGAR TEMPORIZADORES
Pode-se combinar a utilização dos temporizadores LIGAR e DESLIGAR.
Exemplo:
Parar o funcionamento às 11:00 da noite e retomar
o funcionamento (utilizando as mesmas regulações)
de
modo a obter a temperatura desejada no quarto às
7:00 da manhã.
AM
PM
Regule, estando o aparelho em funcionamento,
1
DESLIGAR TEMPORIZADOR para as 11:00 da noite.
Regule LIGAR TEMPORIZADOR para as 7:00
2
da manhã.
As setas ( ou ) entre o indicador LIGAR TEMPORIZADOR e o indicador DESLIGAR TEMPORIZADOR
mostram qual será o primeiro temporizador a ser activado.
NOTAS:
• Não se pode programar os temporizadores LIGAR e DESLIGAR para temperaturas
ou outras regulações diferentes.
• Qualquer um dos temporizadores pode ser programado com prioridade em relação
ao outro.
P-15
PORTUGUÊS
Page 17
SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER
(apenas para os modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
O ionizador dentro do ar condicionado libertará iões em grupo, que são aglomerações
de iões positivos ou negativos, para a sala.
Os iões em grupo reduzem os fungos de bolor no ar e desodorizam/decompõem
as moléculas causadoras de odores.
Fungos de
bolor
Odor
Iões em grupo
Ionizador
OPERAÇÃO DE LIMPEZA DO AR
Os iões em grupo libertados para o ar, reduzem os fungos de bolor no ar e desodorizam/
decompõem as moléculas causadoras de odores.
OPERAÇÃO DE REFRESCAMENTO
Diz-se que existem muitos iões negativos em locais da natureza tais como quedas de água ou
florestas. Neste modo de operação, os iões negativos serão libertados em maior número, para
que o ar da sala fique em idênticas condições.
OPERAÇÃO AUTOMÁTICA DE PLASMACLUSTER
Um sensor de poeira e um sensor de odores detectarão ar poluído na sala.
A Operação de Limpeza de Ar será executada dentro de um minuto após o ar condicionado
detectar ar viciado.
A Operação de Limpeza de Ar e a Operação de Refrescamento serão seleccionadas
e executadas automaticamente conforme a grau de viciamento do ar.
A Operação de Limpeza do Ar será executada quando for detectado ar viciado, e a Operação
de Refrescamento será executada quando o ar estiver limpo.
OPERAÇÃO DE AUTO LIMPEZA
A Operação Plasmacluster será executada com o modo VENTOINHA o AQUECER, a fim de
reduzir o desenvolvimento de fungos de bolor, e secar o interior da unidade de ar condicionado.
Utilize a operação nas mudanças de estação.
Fungos de bolor já desenvolvidos não podem ser eliminados por esta operação.
INFORMAÇÕES SOBRE O SENSOR DE POEIRA E O SENSOR
DE ODORES
A que reage o Sensor de Poeira?
• O sensor de poeira reage a fungos de bolor, pólen de plantas/flores, ácaros mortos, poeira,
fumo de tabaco, etc.
A que reage o Sensor de Odores?
• O Sensor de Odores reage a fumo de tabaco, fumo de escape de motor, odores emitidos
por animais, etc.
Os sensores de Poeira e de Odores podem também reagir a vapores de insecticidas,
cosméticos, álcool, químicos e similares, e a alterações extremas de temperatura/humidade.
P-16
Page 18
OPERAÇÃO DO PLASMACLUSTER
(apenas para os modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
Poderá escolher a OPERAÇÃO AUTOMÁTICA, a OPERAÇÃO DE LIMPEZA DE AR,
ou a OPERAÇÃO DE REFRESCAMENTO do PLASMACLUSTER.
Quando o aparelho estiver em operação, prima o
1
botão PLASMACLUSTER para seleccionar o modo.
PLASMACLUSTER AUTOMÁTICO LIMPEZA DE AR REFRESCAMENTO CANCELAR
AUTO
AM
• Na operação LIMPEZA DO AR, a lâmpada azul
PLASMACLUSTER na unidade acende.
• Na operação REFRESCAMENTO, a lâmpada verde
PLASMACLUSTER na unidade acende.
PARA TERMINAR
Prima o botão PLASMACLUSTER até o símbolo
PLASMACLUSTER do mostrador do controlo remoto
desaparecer.
• A lâmpada PLASMACLUSTER da unidade apaga.
CLEAN
1h
1
SET/C
MODE
FAN
SWING
NOTAS:
• A regulação da operação PLASMACLUSTER será memorizada e funcionará no mesmo modo na
próxima vez que ligar o ar condicionado.
• Para desligar a lâmpada PLASMACLUSTER, prima o botão MOSTRADOR (DISPLAY).
•
Quando o botão PLASMACLUSTER é premido enquanto o aparelho não estiver a funcionar,
a operação PLASMACLUSTER será executada sem acompanhar o modo de ar condicionado
(p.ex. AQUECIMENTO ou ARREFECIMENTO). O símbolo de modo do controlo remoto apagará
e a velocidade da ventoinha não pode ser regulada em AUTOMÁTICO. Nesta altura, poderá notar
que o AQUECIMENTO é executado por unidades noutras salas. A ventoinha interior reduzirá
a sua velocidade de rotação e ligará ou desligará dependendo da temperatura da sala.
OPERAÇÃO DE AUTO LIMPEZA
(apenas para os modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
Prima o botão AUTO LIMPEZA (CLEAN) enquanto
1
a unidade não estiver a funcionar.
• No mostrador do controlo remoto aparece “ ”.
• A luz vermelha FUNCIONAMENTO ( ) e a luz azul
AM
FAN
SWING
CLEAN
SET/C
1
NOTA:
• Não pode definir a temperatura, velocidade da ventoinha, direcção do fluxo de ar ou regulação
do temporizador durante a operação de AUTO LIMPEZA.
PLASMACLUSTER da unidade acendem.
• A unidade pára ao fim de quarenta minutos.
• O tempo de operação remanescente será indicado no
INDICADOR DE TEMPERATURA da unidade interior
em contagem decrescente de minutos.
PARA TERMINAR
Prima o botão de AUTO LIMPEZA (CLEAN).
Ou, desligar a unidade pressionando o botão de
LIGAR/DESLIGAR.
• A luz vermelha FUNCIONAMENTO ( ), a luz azul
PLASMACLUSTER e o INDICADOR DE TEMPERATURA da unidade apagarão.
P-17
PORTUGUÊS
Page 19
MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR
Use este modo de funcionamento quando não tiver o controlo remoto à disposição.
PARA ACTIVAR
Levante o painel da unidade interior e carregue no
botão AUX. no painel de comando.
• A lâmpada vermelha (
MENTO na unidade acende e a unidade começa
a funcionar no modo AUTOMÁTICO.
• A velocidade da ventoinha e a regulação da
temperatura são ajustadas em AUTOMÁTICO.
PARA DESACTIVAR
Carregue novamente no botão AUX. no painel
de comando.
• A lâmpada vermelha (
MENTO na unidade apaga-se.
NOTA:
Se o botão AUX. for premido durante o funcionamento normal, a unidade é desligada.
) de FUNCIONA-
AUX.
) de FUNCIONA-
KIT OPCIONAL
(apenas para os modelos AY-XM7CR/AY-XM9CR/AY-XM12CR)
Filtro de Purificação de Ar
Durante o funcionamento do ar condicionado,
o filtro purificador do ar retira a poeira e o fumo do
tabaco do ar e descarrega ar limpo.
O material antibacteriano utilizado no filtro
purificador do ar suprime a actividade de vírus
e outros germes absorvidos.
O período de substituição para o tipo descartável
é de aproximadamente 3 a 6 meses.
Contacte o seu revendedor para a compra desta
opção.
Tipo AZ-F900B
P-18
Page 20
MANUTENÇÃO
Assegure-se que desliga o ar condicionado e desliga o disjuntor corta-circuitos antes
de executar qualquer manutenção.
(para os modelos AY-XM7CR/AY-XM9CR/AY-XM12CR)
LIMPEZA DOS FILTROS
1
2
1
2
3
3
3
4
2
1
Os filtros de ar devem ser limpos de duas em duas semanas.
DESLIGAR A UNIDADE
RETIRAR OS FILTROS
1 Levante o painel.
2 Empurre os filtros ligeiramente para cima
a fim de os desencaixar.
3 Puxe os filtros de ar para baixo a fim de os
poder tirar.
LIMPE OS FILTROS
Use um aspirador para retirar o pó. Se os filtros
estiverem sujos, lave-os com água morna
e um detergente suave. Seque os filtros à sombra
antes de os voltar a instalar.
REINSTALE OS FILTROS
1 Recoloque os filtros na posição inicial.
2 Feche o painel da frente.
3 Empurre com força para o engatar devida-
mente no seu lugar.
LIMPEZA DA UNIDADE E DO CONTROLO REMOTO
• Limpe-os com um pano macio.
• Não os salpique ou molhe directamente com água. Poderá originar um choqueeléctrico ou danificar o equipamento.
• Não use água quente, diluente, pós abrasivos ou solventes fortes.
MANUTENÇÃO DEPOIS ÉPOCA
DE AR CONDICIONADO
Faça funcionar a unidade em
1
modo ARREFECER, temperatura
regulada em 32°C, durante cerca
de meio dia para permitir que o mecanismo seque completamente.
Pare a operação.
2
Desligue o disjuntor de corrente
se tiver um exclusivamente para
o ar condicionado.
Limpe os filtros e, a seguir, volte
3
a instalá-los.
MANUTENÇÃO ANTES ÉPOCA
DE AR CONDICIONADO
Assegure-se de que os filtros
1
de ar não estão sujos.
Assegure-se de que não está
2
nada a obstruir a entrada e a saída
de ar do aparelho.
Controle periodicamente a arma-
3
ção de montagem exterior, a fim
de detectar eventuais sinais de
desgaste e para assegurar que
fica fixa no seu lugar.
PORTUGUÊS
P-19
Page 21
MANUTENÇÃO
Assegure-se que desliga o ar condicionado e desliga o disjuntor corta-circuitos antes
de executar qualquer manutenção.
(para os modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
LIMPEZA DOS FILTROS
1
2
3
2
1
3
Os filtros de ar devem ser limpos de duas em duas semanas.
DESLIGAR A UNIDADE
1
RETIRAR OS FILTROS
2
1 Levante o painel.
2 Empurre os filtros ligeiramente para cima
a fim de os desencaixar.
3 Puxe os filtros de ar para baixo a fim de os
poder tirar.
RETIRE O FILTRO DESODORIZANTE E O
3
FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA DOS
FILTROS DE AR
LIMPE OS FILTROS
4
Use um aspirador para retirar o pó. Se os filtros
estiverem sujos, lave-os com água morna e um
detergente suave. Seque os filtros à sombra
antes de os voltar a instalar.
REINSTALE O FILTRO DESODORIZANTE
5
E O FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA
REINSTALE OS FILTROS
6
1 Recoloque os filtros na posição inicial.
2 Feche o painel da frente.
3 Empurre com força para o engatar devida-
mente no seu lugar.
LIMPEZA DA UNIDADE E DO CONTROLO REMOTO
• Limpe-os com um pano macio.
• Não os salpique ou molhe directamente com água. Poderá originar um choqueeléctrico ou danificar o equipamento.
• Não use água quente, diluente, pós abrasivos ou solventes fortes.
MANUTENÇÃO DEPOIS ÉPOCA
DE AR CONDICIONADO
Opere a unidade em OPERAÇÃO
1
DE AUTO LIMPEZA para permitir
que o mecanismo seque completamente.
Pare a operação.
2
Desligue o disjuntor de corrente
se tiver um exclusivamente para
o ar condicionado.
Limpe os filtros e, a seguir, volte
3
a instalá-los.
P-20
MANUTENÇÃO ANTES ÉPOCA
DE AR CONDICIONADO
Assegure-se de que os filtros de ar
1
não estão sujos.
Assegure-se de que não está
2
nada a obstruir a entrada e a saída
de ar do aparelho.
Controle periodicamente a arma-
3
ção de montagem exterior, a fim
de detectar eventuais sinais de
desgaste e para assegurar que
fica fixa no seu lugar.
Page 22
LIMPEZA DO FILTRO DESODORIZANTE (VERDE)
O filtro deverá ser limpo ao fim de todos os 3 a 6 meses.
REMOVA OS FILTROS DE AR
1
LIMPE O FILTRO DESODORIZANTE
2
Retire o filtro desodorizante dos filtros de ar.
1
2 Emirja o filtro desodorizante numa solução
de detergente suave durante 10 a 20 minutos.
Enxagúe cuidadosamente com água e seque
Batente do filtro
NOTA:
•É necessária a substituição num intervalo de 3 anos, pois o efeito desodorizante
deteriorar-se-á.
Estão disponíveis novos filtro no revendedor mais próximo de si.
Filtro de substituição: Tipo AZ-F910C
completamente ao sol.
3 Instale o filtro desodorizante limpo sob os
batentes do filtro localizados nos filtros de ar
REINSTALE OS FILTROS DE AR
3
.
MUDANÇA DO FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA (CINZENTO)
O filtro deverá ser mudado ao fim de todos os 3 a 6 meses.
REMOVA OS FILTROS DE AR
Batente do filtro
NOTA:
• O filtro de recolha de poeira não pode ser lavado para reutilização.
Estão disponíveis novos filtro no revendedor mais próximo de si.
Filtro de substituição: Tipo AZ-F900C
1
MUDE O FILTRO DE RECOLHA DE POEIRA
2
1 Retire o filtro de recolha de poeira velho
dos filtros de ar.
2 Instale o novo filtro de recolha de poeira,
com o lado negro para cima, sob os batentes
de filtro localizados nos filtros de ar.
REINSTALE OS FILTROS DE AR
3
P-21
PORTUGUÊS
Page 23
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIATÉCNICA
As condições de funcionamento seguidamente descritas não denunciam avarias do equipamento.
UNIDADE NÃO FUNCIONA
A unidade não funcionará se for ligada
imediatamente após ter sido desligada. A unidade
não funcionará imediatamente após o modo
de funcionamento ter sido alterado. Esta
característica é para proteger o mecanismo
interno. Espere 3 minutos até colocar a unidade
em funcionamento.
NÃO SAI AR QUENTE DA UNIDADE
A unidade está na fase de pré-aquecimento ou de
descongelação.
CHEIROS
Cheiros das carpetes ou dos móveis e que
tenham penetrado na unidade e cheiros dos
componentes mais internos do ar condicionado
na fase inicial da instalação poderão ser emitidos
pela unidade.
RUÍDO A ESTALAR
A unidade poderá produzir um ruído a estalar. Este
som é gerado pela fricção do painel frontal e outros
componentes a dilatarem-se ou a unirem-se devido
à mudança de temperatura.
RUÍDO SIBILANTE
O ruído suave e sibilante que se ouve é o ruído do
agente de refrigeração a correr dentro da unidade.
A UNIDADE INTERNA AQUECE MESMO
QUANDO PARADA
Isto acontece porque o refrigerante também
circula através das tubagens da unidade interna
parada quando a outra unidade é operada em
modo AQUECER.
VAPOR DE ÁGUA
• No modo de funcionamento ARREFECER
e SECAR , pode-se verificar por vezes a existência de vapor de água na saída de ar devido
à diferença de temperatura entre o ar interior
do quarto e o ar descarregado pela unidade.
• No modo de funcionamento a AQUECER,
pode sair vapor de água da unidade durante
a descongelação.
A UNIDADE EXTERIOR NÃO PÁRA
Após parar o funcionamento, a unidade exterior continuará a rodar a sua ventoinha durante
cerca de um minuto para arrefecer a unidade.
A UNIDADE NÃO FUNCIONA NO
MODO POR SI ESCOLHIDO
• Quando uma unidade interna estiver a operar
em modo ARREFECER ou SECAR, não
poderá operar a outra unidade em modo
AQUECER. (4 segundos mais tarde, será
emitido um longo bip e o indicador de
temperatura no painel indicador indicará “”
e as lâmpadas de OPERAÇÃO e de TEMPORIZADOR piscarão alternadamente.)
• Quando uma unidade interna estiver a operar
em modo AQUECER, não poderá operar a
outra unidade em modo ARREFECER nem
SECAR. (4 segundos mais tarde, será
emitido um longo bip e o indicador de
temperatura no painel indicador indicará “”
e as lâmpadas de OPERAÇÃO e de
TEMPORIZADOR piscarão alternadamente.)
(apenas para os modelos AY-XPM7CR/AY-XPM9CR/AY-XPM12CR)
ODOR EMITIDO PELA SAÍDA DE AR
DO PLASMACLUSTER
Este é o cheiro do ozono gerado pelo ionizador.
A densidade do ozono é muito baixa, não tendo
qualquer efeito adverso sobre a sua saúde. O ozono
libertado para o ar decompor-se-á rapidamente,
e a sua densidade na sala não aumentará.
A UNIDADE INTERNA AQUECE MESMO
QUANDO NÃO ESTIVER EM OPERAÇÃO
É EMITIDO UM ZUMBIDO BAIXO
Este som é emitido quando a unidade gera
grupos de iões.
NÃO SAI AR DA UNIDADE
(Operação PLASMACLUSTER sem acompanhamento do modo de ar condicionado,
operação AUTO LIMPEZA)
• A(s) outra(s) unidade(s) está/estão a
descongelar.
DE AQUECIMENTO
Quando o botão PLASMACLUSTER é premido enquanto o aparelho não estiver a funcionar, a operação
PLASMACLUSTER será executada sem acompanhar
o modo de ar condicionado (p.ex. AQUECIMENTO ou
ARREFECIMENTO). Nesta altura, poderá notar ar
quente saindo da unidade se o AQUECIMENTO
é executado por unidades noutras salas.
A ventoinha interior reduzirá a sua velocidade de
rotação e ligará ou desligará dependendo da
temperatura da sala.
Durante a OPERAÇÃO PLASMACLUSTER
AUTOMÁTICA, o ar condicionado funciona em OPERAÇÃO REFRESCAMENTO
mesmo quando houver odores na sala.
• No caso por exemplo, em que exista muito
fumo de tabaco na sala antes do ar
condicionado ser ligado, o SENSOR DE
ODORES poderá não reagir.
P-22
Page 24
Se o aparelho parecer estar a funcionar mal, verifique os pontos seguidamente referidos
antes de chamar o serviço de assistência técnica.
SE A UNIDADE NÃO FUNCIONA
Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusível se fundiu.
SE A UNIDADE NÃO ARREFECER (OU AQUECER) O QUARTO DEVIDAMENTE
Controle os filtros. Se
estiverem sujos, limpe-os.
Assegure-se de que as
janelas e as portas estão bem
fechadas.
Controle a unidade exterior
para verificar se não está alguma coisa a obstruir a entrada
ou a saída de ar.
Havendo muitas pessoas no
quarto, pode acontecer que
a temperatura desejada não
seja alcançada.
Verifique se o termostato
está devidamente regulado.
Verifique se estão quaisquer aparelhos que produzam calor a funcionar no
quarto.
SE A UNIDADE NÃO RECEBER O SINAL DO CONTROLO REMOTO
Verifique se as pilhas do
controlo remoto estão
descarregadas ou fracas.
Por favor, chame o Serviço de Assistência Técnica quando ficar intermitente a lâmpada de FUNCIONAMENTO, lâmpada de TEMPORIZADOR e o INDICADOR DE TEMPERATURA no painel
dos indicadores.
Tente emitir novamente o sinal com o controlo remoto a
apontar devidamente na
direcção da janela receptora
do aparelho.
Verifique se as pilhas do
controlo remoto estão
colocadas com a polaridade
correcta.
PORTUGUÊS
P-23
Page 25
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
Printed in Thailand
TINSEA309JBRZ 02BO TL 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.