Sharp AY-AP7FHR-WH, AY-AP9FHR-WH, AY-AP12FHR, AY-AP9FHR, AY-AP7FHR User Manual [pl]

...
AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-AP12FHR AY-AP12FHR-WH
INDOOR UNIT
UNITÀ INTERNA UNIDADE INTERIOR
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ İÇ ÜNİTE ВНУТРЕНИЙ БЛОК
JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA
OUTDOOR UNIT UNITÀ ESTERNA UNIDADE EXTERIOR
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ DİŞ ÜNİTE
НАРУЖНИЙ БЛОК JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH
AE-A7FHR
AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH
AE-A9FHR
AY-AP12FHR AY-AP12FHR-WH
AE-A12FHR
OPERATION MANUAL
CONDIZIONATORE D’ARIA DA CAMERA TIPO SPLIT
MANUALE DI ISTRUZIONI
AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES
MANUAL DE OPERAÇÃO
ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SPLİT KLİMA
KULLANMA KILAVUZU
КОМНАТНЫЙ КОНДИЦИОНЕР ДВУБЛОЧНОГО ТИПА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ENGLISH
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
РУCCКИЙ
POLSKI
* Plasmacluster is a trademark of
SHARP Corporation.
POLSKI
Dziękujemy za zakup klimatyzatora fi rmy SHARP. Przed przystąpieniem do korzystania z klimatyzatora prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi
SPIS TREŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ........................... PL-1
• DODATKOWE UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI . . PL-3
• JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ .................... PL-3
• NAZWY CZĘŚCI .......................................... PL-4
• KORZYSTANIE Z PILOTA ............................ PL-7
• PODSTAWY OBSŁUGI ................................ PL-8
USTAWIENIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA
. PL-9
• TRYB PLASMACLUSTER ......................... PL-10
• TRYB TURBO .............................................PL-11
• PROGRAM JEDNOGODZINNY ..................PL-11
• OPERACJE STEROWANE ZEGAREM ..... PL-12
• TRYB PRACY BEZ PILOTA ....................... PL-14
• KONSERWACJA ........................................ PL-15
• ZANIM WEZWIESZ SERWIS ..................... PL-16
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI URZĄDZENIA
Nie należy ciągnąć za kabel zasilający ani go deformować. Ciągnięcie i niewłaściwe
1
korzystanie z kabla może spowodować uszkodzenie urządzenia i porażenie prądem osób znajdujących się w pobliżu.
Nie wolno przez dłuższy czas pozostawać w strumieniu powietrza wylatującego
2
bezpośrednio z klimatyzatora, ponieważ mogłoby to mieć negatywny wpływ na stan zdrowia.
Jeśli w klimatyzowanym pomieszczeniu mają przebywać noworodki, małe dzieci, osoby
3
starsze, obłożnie chore lub niepełnosprawne, należy się upewnić, że temperatura w pomieszczeniu jest dla nich odpowiednia.
Do klimatyzatora nie wolno wprowadzać żadnych przedmiotów, ponieważ mogłyby zostać
4
wyrzucone przez pracujące z dużą prędkością wewnętrzne wentylatory i spowodować zranienie osób znajdujących się w pobliżu.
Klimatyzator należy prawidłowo uziemić. Przewodu uziemiającego nie wolno podłączać do
5
rur gazowych ani wodociągowych, instalacji odgromnikowej ani przewodu uziemiającego linii telefonicznej. Nieodpowiednie uziemienie może spowodować porażenie prądem.
Jeśli praca klimatyzatora w jakikolwiek sposób odbiega od normy (np. wyczuwalny jest
6
zapach spalenizny), należy natychmiast wyłączyć klimatyzator i odłączyć go od sieci elektrycznej.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących kabli zasilających. Użycie
7
nieodpowiedniego kabla mogłoby spowodować przegrzewanie gniazdka, wtyczki i kabla, a nawet doprowadzić do pożaru.
Użyty kabel musi być zgodny z zaleceniami producenta. Wymianę może przeprowadzić
8
wyłącznie wykwalifi kowany pracownik serwisu.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, DEMONTAŻU I NAPRAW
• Nie wolno próbować instalować, demontować i naprawiać klimatyzatora samodzielnie. Nieodpowiednie postępowanie mogłoby spowodować porażenie prądem, wyciek wody, pożar itp. W sprawie instalacji, demontażu lub naprawy klimatyzatora należy porozumieć się ze sprzedawcą urządzenia lub przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
PL-1
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI URZĄDZENIA
Należy od czasu do czasu otwierać okno lub drzwi, żeby przewietrzyć pomieszczenie, zwłaszcza
1
jeśli pracują w nim urządzenia gazowe. Nieodpowiednia wentylacja może spowodować brak świeżego powietrza.
Nie wolno naciskać przycisków mokrymi rękoma, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie
2
prądem.
Ze względów bezpieczeństwa, jeśli klimatyzator ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany,
3
należy go wyłączać głównym wyłącznikiem.
Należy regularnie kontrolować mocowanie wspornika urządzenia zewnętrznego, żeby upewnić
4
się, że jest ono prawidłowe i nie ma ryzyka odpadnięcia.
Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów ani samemu stawać na urządzeniu zewnętrznym. Przedmiot
5
lub osoba mogłyby spaść, powodując wypadek.
Opisywany klimatyzator jest przeznaczony do eksploatacji w pomieszczeniach mieszkalnych
6
lub biurach. Nie należy używać go w pomieszczeniach przeznaczonych do chowu zwierząt ani szklarniach.
Na klimatyzatorze nie wolno ustawiać naczyń z wodą. Przedostanie się wody do wnętrza
7
urządzenia mogłoby spowodować uszkodzenie izolacji i porażenie prądem.
Nie wolno blokować otworów wlotowych ani wylotowych urządzenia. Mogłoby to doprowadzić
8
do obniżenia wydajności urządzenia lub inne problemy.
Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub czyszczenia należy
9
bezwzględnie przerwać pracę urządzenia i wyłączyć je głównym wyłącznikiem sieciowym. Wentylator pracujący we wnętrzu klimatyzatora mógłby spowodować obrażenia.
Klimatyzator należy chronić przed bezpośrednim działaniem wody, ponieważ mogłaby ona
10
spowodować porażenie prądem lub uszkodzić urządzenie.
Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez dzieci lub osoby niedołężne bez
11
dozoru. Dzieci nie wolno pozostawiać w pobliżu urządzenia bez opieki, żeby się upewnić, że nie będą go wykorzystywać do zabawy.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE USTAWIENIA I INSTALACJI
• Klimatyzator należy podłączyć do źródła zasilania o odpowiednim napięciu i częstotliwości. Użycie źródła zasilania o nieodpowiednim napięciu lub częstotliwości może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia a nawet pożaru.
• Urządzenia nie należy instalować w miejscach, w których możliwy jest wyciek łatwopalnego gazu, ponieważ mogłoby to spowodować wybuch. Urządzenie należy instalować w pomieszczeniach o minimalnej ilości kurzu, dymu i wilgoci w powietrzu.
• Rurkę odpływowy należy poprowadzić w sposób zapewniający odpowiednie odpro wadzanie kon densatu. W przeciwnym razie woda mogłaby się gromadzić w pomieszczeniu, na meblach itp.
• Zależnie od miejsca instalacji, należy się upewnić, że został zastosowany wyłą lub bezpiecznik różnicowy.
cznik zasilania
PL-2
DODATKOWE UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
ZAKRES DOPUSZCZALNYCH TEMPERATUR PODCZAS PRACY
CHŁODZENIE górny limit 32˚C D.B. 43˚C D.B.
23˚C W.B. - dolny limit 21˚C D.B. 21˚C D.B.
15˚C W.B. ­ OGRZEWANIE górny limit 27˚C D.B. 24˚C D.B.
- 18˚C W. B . dolny limit 20˚C D.B. -8,5˚C D.B.
- -9,5˚C W.B
D.B. = suchy termometr W.B. = mokry termometr
TEMP. WEWN.
TEMP. ZEWN.
.
JEŚLI WYSTĄPI PRZERWA W ZASILANIU
Opisywany klimatyzator wyposażony jest w pamięć, w której przechowywane są ustawienia trybu pracy w przypadku wystąpienia przerwy w zasilaniu. Po przywróceniu zasilania urządzenie automatycznie uruchomi się z ustawieniami, które były aktywne w momencie wystąpienia przerwy – nie dotyczy to tylko operacji stero­wanych zegarem. Jeśli przed wystąpieniem przerwy w zasilaniu w pamięci klimatyzatora zaprogramowane były operacje stero­wane zegarem, po przywróceniu zasilania należy je ustawić ponownie.
FUNKCJA WSTĘPNEGO ROZGRZEWANIA
Podczas pracy w trybie HEAT (ogrzewanie) wewnętrzny wentylator może się uruchomić dopiero z pewnym opóźnie- niem wynoszącym od dwóch do pięciu minut, żeby zapobiec nagłemu wypłynięciu zimnego powietrza z urządzenia.
FUNKCJA ODSZRANIANIA
• Jeśli podczas pracy w trybie HEAT na wymienniku ciepła w urządzeniu zewnętrznym zgromadzi się szron, na 5 do 10 minut włączony zostanie automatyczny odszraniacz, który usunie zgromadzony szron. Podczas odszraniania wewnętrzny i zewnętrzny wentylator nie pracują.
• Po zakończeniu odszraniania urządzenie automatycznie powróci do pracy w trybie HEAT.
EFEKTYWNOŚĆ OGRZEWANIA
• W urządzeniu zastosowana jest tzw. pompa ciepła, która przenosi ciepło z zewnątrz i uwalnia je w pomieszczeniu. Z tego względu temperatura powietrza na zewnątrz ma znaczny wpływ na efektywność procesu ogrzewania.
• Jeśli z powodu niskich temperatur efektywność procesu ogrzewania znacznie spada, należy zastosować dodatkowy grzejnik.
• Wbudowany układ zabez pie- czający może wyłączyć klima- tyzator, jeśli temperatura prze- kroczy dopusz czalny zakres.
• Na otworze wylotowym mo że się skraplać para wodna jeśli urządzenie będzie ciągle pra- cowało w trybie COOL (chło­dzenie) lub DRY (osuszanie), a wilgotność powietrza będzie przekraczała 80 procent.
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
Poniżej zamieszczonych jest kilka wskazówek, które ułatwią oszczędzanie energii podczas korzystania z klimatyzatora.
USTAWIAJ WŁAŚCIWĄ TEMPERATURĘ
• Podczas pracy w trybie COOL (chłodzenie) należy ustawiać termostat o 1°C wyżej od żądanej temperatury (i o 2°C niżej w trybie HEAT (ogrzewanie)). Pozwoli to obniżyć zużycie energii o około 10 procent.
• Ustawienie w trybie chłodzenia niższej temperatury niż jest to konieczne spowoduje zwiększone zużycie energii.
UNIKAJ BEZPOŚREDNIEGO DZIAŁANIA PROMIENI SŁONECZNYCH I PRZECIĄGÓW
• Zasłonięcie okien podczas chłodzenia spowoduje zmniejszenie zużycia energii.
• Podczas chłodzenia i ogrzewania należy zamykać okna i drzwi.
USTAWIAJ ODPOWIEDNI KIERUNEK NAWIEWU, ŻEBY ZAPEWNIĆ WŁAŚCIWĄ CYRKULACJĘ
UTRZYMUJ FILTR W CZYSTOŚCI, ŻEBY ZAPEWNIĆ EFEKTYWNE DZIAŁANIE PROGRAMUJ OPERACJE PRZY POMOCY ZEGARA JEŚLI KLIMATYZATOR MA PRZEZ DŁUŻSZY CZAS POZOSTAWAĆ
NIEUŻYWANY, NALEŻY GO ODŁĄCZAĆ OD SIECI ELEKTRYCZNEJ
• Jednostka wewnętrzna zużywa niewielką ilość energii, nawet jeśli jest wyłączona.
PL-3
POLSKI
NAZWY CZĘŚCI
JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA (AY-AP7FHR/AY-AP7FHR-WH/AY-AP9FHR/AY-AP9FHR-WH)
1
1 Kratka wlotowa
2
2 Panel przedni
3
3 Filtry powietrza
4 Przycisk AUX.
4
5 Panel informacyjny
5
6 Okienko odbiornika sygnału
6
7 Kabel zasilający
8 Pionowa prowadnica powietrza
7
9 Poziome prowadnice powietrza
8
0 Otwór wylotowy
9 0
q Pilot zdalnego sterowania
q
JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
w
w Wskaźnik PLASMACLUSTER
(niebieski)
e Wskaźnik TURBO (zielony )
e
r Wskaźnik TIMER
r t
y
u
i
o
(pomarańczowy )
t Wskaźnik OPERATION
(czerwony )
y Kratka wlotowa u Rurka z czynnikiem chło-
dzącym i kabel łączący obie jednostki
i Rurka odprowadzająca
kondensat
o Kratka wylotowa
UWAGA: Wygląd rzeczywistych urządzeń może nieznacznie odbiegać od powyższych rysunków.
PL-4
INDOOR UNIT (AY-AP12FHR/AY-AP12FHR-WH)
1
1 Przycisk AUX.
2
2 Kratka wlotowa
3
3 Panel przedni
4 Filtry powietrza
4
5 Panel informacyjny
5
6 Okienko odbiornika sygnału
6
7 Vertical Adjustment Louvres
8 Poziome prowadnice powietrza
7
9 Otwór wylotowy
8
0 Kabel zasilający
9
q Pilot zdalnego sterowania
0 q
JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
w Wskaźnik PLASMACLUSTER
w
e r
t
y
u
i
o
(niebieski)
e Wskaźnik TURBO (zielony )
r Wskaźnik TIMER
(pomarańczowy )
t Wskaźnik OPERATION
(czerwony )
y Kratka wlotowa u Rurka z czynnikiem chłodzą-
cym i kabel łączący obie jed­nostki
i Rurka odprowadzająca
kondensat
o Kratka wylotowa
UWAGA: Wygląd rzeczywistych urządzeń może nieznacznie odbiegać od powyższych rysunków.
PL-5
POLSKI
NAZWY CZĘŚCI
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
1
2
3 4 5
6 7 8 9 0 q w e r t
1 NADAJNIK
2 WYŚWIETLACZ LCD
3 Przycisk ON/OFF
4 Przycisk TEMP.
5 Przycisk DISPLAY
6 Przycisk PLASMACLUSTER
7 Przycisk O1h
8 Przycisk MODE
9 Przycisk TIMER ON
(programowanie włącznika czasowego)
0 Przycisk FAN
q Przycisk TIMER OFF
(programowanie wyłącznika czasowego)1
w Przycisk SWING
WYŚWIETLACZ LCD NA PILOCIE
y WSKAŹNIKI TRYBU PRACY
: AUTO : HEAT
: COOL : DRY
u WSKAŹNIK TURBO i WSKAŹNIK PLASMACLUSTER o WSKAŹNIKI SZYBKOŚCI WENTYLATORA
: AUTO : Ustawienie ręczne
p WSKAŹNIK TEMPERATURY I USTAWIEŃ
TIMERA
a WSKAŹNIK NADAWANIA s WSKAŹNIK TRYBU PRACY TIMERA
Sygnalizuje, że ustawiony został włącznik
lub wyłącznik czasowy.
e Przycisk TIMER CANCEL
r Przycisk TURBO
t Przycisk RESET
y u
i
o
p
a s
PL-6
OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
WKŁADANIE BATERII (niezbędne są dwie baterie typu AAA (R03))
Zdejmij osłonę pojemnika na baterie
1
w spodniej części pilota.
Włóż baterie do pojemnika, zgodnie
2
z oznaczeniami ± i —.
• Jeśli baterie zostały prawidłowo włożone, na wyświetlaczu powinny pojawić się linie.
Osłona pojemnika
Załóż z powrotem osłonę pojemnika na
3
baterie.
Cienkim przedmiotem naciśnij przycisk
4
RESET.
UWAGI:
• W normalnym trybie eksploatacji żywotność baterii wynosi około jednego roku.
• Należy wymieniać zawsze obydwie baterie równocześnie, zwracając uwagę, by były one tego samego typu.
• Jeśli po wymianie baterii pilot nie działa prawidłowo, należy cienkim przedmiotem nacisnąć przycisk RESET.
• Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć baterie z pilota.
na baterie
JAK KORZYSTAĆ Z PILOTA
Skieruj pilota w stronę okienka odbiornika sygnału w urządzeniu i naciśnij żądany przycisk. Po ode­braniu polecenia urządzenie wyemi­tuje krótki sygnał dźwiękowy.
• Upewnij się, że pomiędzy pilotem a urzą- dzeniem nie ma żadnych przeszkód (np. zasłon).
• Zasięg pilota wynosi około 7 metrów.
OSTRZEŻENIA
• Należy się upewnić, że na odbiornik sygnału nie pada bezpośrednio silne światło słonecz­ne, ponieważ mogłoby ono uniemożliwić prawidłowy odbiór. Jeśli na odbiornik pada silne światło słoneczne, należy zasunąć zasłony.
Światło lampy jarzeniowej również może zakłócać odbiór sygnału.
• Na pracę urządzenia może mieć również wpływ sygnał z pilota od telewizora, magnetowidu i innych urządzeń RTV.
• Pilota nie należy pozostawiać w miejscach silnie nasłonecznionych ani w pobliżu kalory­fera. Urządzenie i pilota należy chronić również przed wilgocią i wstrząsami, poniewa mogłyby one spowodować odbarwienie obudowy lub uszkodzenie.
POLSKI
ż
PL-7
PODSTAWY OBSŁUGI
2
Naciskając przycisk MODE, wybierz
1
żądany tryb pracy.
AUTO HEAT COOL DRY
Naciśnij przycisk ON/OFF, żeby
2
włączyć klimatyzator.
• Czerwony wskaźnik OPERATION ( ) na urządzeniu zacznie świecić.
5 3
1 4
INFORMACJE O TRYBIE AUTO
W trybie AUTO temperatura oraz tryb pracy są ustawiane automatycznie w za­leżności od temperatury w pomieszcze-
niu w chwili włączenia klimatyzatora.
Tryby pracy i ustawienia temperatury
Przyciskami TEMP. ustaw żądaną
3
temperaturę.
TRYBY AUTO I DRY
Temperaturę można zmieniać ze skokiem 1°C w zakresie od 2°C poniżej do 2°C po­wyżej temperatury automatycznie wykrytej
przez klimatyzator.
TRYBY COOL I HEAT
Temperaturę można zmieniać w zakresie od 18°C do 32 °C.
Przyciskiem FAN ustaw żądaną
4
szybkość wentylatora.
AUTO SOFT LOW HIGH
Temp. pomiesz.
Tryb
przy włączeniu
Poniżej
21°C 21°C-24°C 24°C-26°C COOL 26°C-28°C COOL Powyżej
28°C COOL
Ustawienia automatyczne
Ustawienie temperatury
HEAT 23°C
DRY
Temp. pomiesz. przy włączeniu 24°C 25°C 26°C
5
PL-8
• W trybie DRY wentylator pracuje w trybie AUTO i nie można tego zmienić.
Żeby wyłączyć urządzenie, naciśnij ponownie przycisk ON/OFF.
• Czerwony wskaźnik OPERATION ( ) na urządzeniu wyłączy się.
USTAWIENIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA
REGULACJA STRUMIENIA POWIETRZA W PIONIE
Naciśnij jeden raz przycisk SWING na pilocie.
• Kąt ustawienia pionowej prowad­nicy powietrza będzie się zmieniał w sposób ciągły.
Naciśnij ponownie przycisk SWING, gdy pionowa prowadnica powietrza osiągnie odpowiednie położenie.
• Regulacja prowadnicy jest możli­wa w zakresie pokazanym obok.
• Ustawione położenie zostanie zachowane w pamięci i przy na­stępnym włączeniu klimatyzatora zostanie przywrócone automa­tycznie.
Tryby COOL i DRY Tryb HEAT
Zakres regulacji jest mniejszy, żeby zapo­biec kapaniu skraplają- cej się pary.
Zakres regulacji
Zakres regulacji jest większy, żeby moż- na było skierować strumień powietrza na podłogę.
REGULACJA STRUMIENIA POWIETRZA W POZIOMIE
Chwyć poziomą prowadnicę strumienia powietrza, tak jak pokazano na rysunku obok, i ustaw żądany kierunek.
(AY-AP7FHR/AY-AP7FHR-WH/AY-AP9FHR/AY-AP9FHR-WH) (AY-AP12FHR/AY-AP12FHR-WH)
OSTRZEŻENIA
W żadnym przypadku nie wolno próbować ręcznie przestawiać pionowych prowadnic.
• Ręczna regulacja prowadnicy pionowej może spowodować uszkodzenie klimatyzatora przy późniejszej próbie wyregulowania prowadnicy przy pomocy pilota.
• Jeśli pionowa prowadnica będzie się przez dłuższy czas znajdowała w najniższym połżeniu w trybie COOL lub DRY, może dojść do skraplania się na niej pary wodnej.
Jeśli w trybie COOL wentylator w klimatyzatorze pracuje z prędkością SOFT( poziomych nie należy przez dłuższy czas utrzymywać w położeniach skrajnych (w lewo lub w prawo), ponieważ mogłaby się na nich skraplać para wodna.
), prowadnic
POLSKI
PL-9
TRYB PLASMACLUSTER
Generator we wnętrzu klimatyzatora uwalnia do atmosfery w pomieszczeniu skupiska jonów dodatnich i ujemnych. Do atmosfery uwalniana jest w przybliżeniu taka sama liczba jonów dodatnich i ujemnych, co pozwala ograniczyć ilość unoszących się w powietrzu zarodników grzybów pleśniowych.
Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk
1
PLASMACLUSTER.
• Na pilocie pojawi się wskaźnik „ ”.
• Na urządzeniu głównym będzie świecił niebieski wskaźnik PLASMACLUSTER.
ANULOWANIE
Naciśnij ponownie przycisk PLASMACLUSTER.
1
• Wskaźnik PLASMACLUSTER na urządzeniu się wyłączy.
UWAGI:
• Ustawienie trybu pracy PLASMACLUSTER zostanie zachowane w pamięci, dzięki czemu przy następnym uruchomieniu klimatyzatora zostanie przywołane automatycznie.
Żeby wyłączyć wskaźnik PLASMACLUSTER, naciśnij przycisk DISPLAY.
• Naciśnięcie przycisku PLASMACLUSTER, gdy klimatyzator będzie wyłączony, klimatyzator włączy się w trybie PLASMACLUSTER przy wyłączonych trybach klimatyzacji (np. HEAT lub COOL). Wskaźnik trybu pracy na pilocie wyłączy się, a ustawienie szybkości wentylatora w trybie AUTO będzie niemożliwe.
PL-10
TRYB TURBO
W tym trybie wentylator klimatyzatora pracuje z bardzo dużą szybkością przy usta­wieniu temperatury 15°C w trybach COOL i DRY oraz z ustawieniem temperatury 32°C w trybie HEAT, co pozwala błyskawicznie schłodzić lub ogrzać pomieszczenie.
Podczas pracy naciśnij przycisk TURBO.
1
• Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „ ”.
• Wskaźnik temperatury się wyłączy.
• Na urządzeniu Zacznie świecić zielony wskaźnik TURBO ( ).
ANULOWANIE
Ponownie naciśnij przycisk TURBO.
• Tryb TURBO zostanie również anulowany po zmia­nie trybu pracy lub po wyłączeniu klimatyzatora.
1
UWAGI:
• Podczas pracy w trybie TURBO nie można regulować temperatury ani szybkości wentylatora.
• Po 30 minutach pracy w trybie TURBO wentylator zacznie pracować w trybie „HIGH”, a ustawienie temperatury w trybach DRY i COOL zostanie zmienione na 18°C.
Żeby wyłączyć wskaźnik TURBO, naciśnij przycisk DISPLAY.
• Zielony wskaźnik TURBO ( ) wyłączy się.
PROGRAM JEDNOGODZINNY
Klimatyzator zaprogramowany w opisany poniżej sposób wyłączy się automatycznie po upływie godziny.
Naciśnij przycisk O1h.
1
• Na pilocie pojawią się wskaźniki „ ”.
• Na panelu informacyjnym urządzenia głównego pojawi się pomarańczowy wskaźnik TIMER ( ).
• Klimatyzator się wyłączy po jednej godzinie.
ANULOWANIE
Naciśnij przycisk CANCEL.
• Pomarańczowy wskaźnik TIMER ( ) na panelu informacyjnym urządzenia głównego zniknie.
1
UWAGI:
• Ustawienia programu 1-godzinnego mają priorytet nad ustawieniami włącznika i wyłącznika cza­sowego.
• Jeśli program 1-godzinny zostanie włączony w momencie, w którym klimatyzator nie będzie działał, klimatyzator zostanie włączony na godzinę z aktywnymi ostatnio używanymi ustawieniami.
Żeby przedłużyć pracę klimatyzatora o kolejną godzinę, należy podczas pracy ponownie nacisnąć przycisk O1h.
Można również po prostu wyłączyć klimatyzator, naciskając przycisk ON/OFF.
• Czerwony wskaźnik OPERATION ( ) i pomarań-
czowy wskaźnik TIMER ( ).
POLSKI
PL-11
OPERACJE STEROWANE ZEGAREM (TIMER)
WYŁĄCZNIK CZASOWY
Klimatyzator wyłączy się automatycznie, zgodnie z dokonanym ustawieniem. Opóźnienie wyłączenia może wynosić od 0,5 godziny (30 minut) do 12 godzin. Opóźnienie do 9,5 godziny można ustawiać ze skokiem 0,5-godzinnym (30-minuto­wym), a opóźnienie od 10 do 12 godzin – ze skokiem 1-godzinnym.
Skieruj pilota w stronę odbiornika sygnału w urządze­niu głównym.
Naciśnij kilka razy przycisk TIMER OFF ( ),
1
żeby ustawić żądany czas.
• Kolejne naciśnięcia przycisku będą powodowały zmianę ustawienia w następującej sekwencji:
Żeby szybciej zmienić ustawienia, naciśnij
1
i przytrzymaj przycisk TIMER OFF (
• Na panelu informacyjnym urządzenia głów­nego pojawi się pomarańczowy wskaźnik TIMER (
• Urządzenie główne potwierdzi odbiór sygnału pilota krótkim dźwiękiem.
• Wraz z upływem czasu wskazanie na wy­świetlaczu będzie malało, dzięki czemu będzie wiadomo, ile czasu pozostało do wy­łączenia klimatyzatora.
).
).
Przykład: Klimatyzator zostanie wyłączony za 2,5 godziny.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Jeśli zaprogramowany jest wyłącznik czasowy, klimatyzator automatycznie zmienia ustawienie temperatury, żeby zapobiec nadmiernemu obniżeniu lub podwyższeniu temperatury w pomieszczeniu (np. podczas snu osób znajdujących się w pomieszczeniu).
TRYBY COOL/DRY:
• Po upływie godziny od zaprogramowania wy- łącznika ustawienie termostatu wzrośnie o 1°C w stosunku do ustawienia początkowego.
TRYB HEAT:
•·Po upływie godziny od zaprogramowania wyłącznika ustawienie termostatu zmniejszy się o 3°C w stosunku do ustawienia początkowego.
PL-12
ANULOWANIE USTAWIEŃ WYŁĄCZNIKA
Naciśnij przycisk CANCEL.
• Pomarań czowy wskaźnik TIMER ( panelu informa­cyjnym urzą- dzenia główne­go zniknie.
ZMIANA USTAWIEŃ TIMERA
Naciśnij odpowiedni przycisk TIMER (ON lub OFF), w zależności od tego, czy chcesz zmienić ustawienie włącznika czy wyłączni­ka czasowego.
) na
WŁĄCZNIK CZASOWY
Klimatyzator włączy się automatycznie, zgodnie z dokonanym ustawieniem. Opóźnienie włączenia może wynosić od 0,5 godziny (30 minut) do 12 godzin.Opóź- nienie do 9,5 godziny można ustawiać ze skokiem 0,5-godzinnym (30-minutowym), a opóźnienie od 10 do 12 godzin – ze skokiem 1-godzinnym.
Skieruj pilota w stronę odbiornika sygnału w urządze­niu głównym.
Naciśnij kilka razy przycisk TIMER ON ( ), żeby
1
ustawić żądany czas.
• Kolejne naciśnięcia przycisku będą powodowały zmianę ustawienia w następującej sekwencji:
Żeby szybciej zmienić ustawienia, naciśnij i przy­trzymaj przycisk TIMER ON (
• Na panelu informacyjnym urządzenia głównego
1
pojawi się pomarańczowy wskaźnik TIMER (
• Urządzenie główne potwierdzi odbiór sygnału pilota krótkim dźwiękiem.
• Wraz z upływem czasu wskazanie na wyświetlaczu będzie malało, dzięki czemu będzie wiadomo, ile czasu pozostało do włączenia klimatyzatora.
).
).
Stosownie do potrzeb, ustaw tryb pracy, temperaturę, prędkość wentylatora i funkcję PLASMACLUSTER.
• Jeśli temperatura jest regulowana już po zaprogra­mowaniu włącznika, jej wartość będzie widoczna na wyświetlaczu przez 5 sekund, a następnie wyświet-
Przykład: Za 6,5 godziny temperatura w pomiesz­czeniu osiągnie ustawiony poziom.
UWAGI DOTYCZĄCE OPERACJI STEROWANYCH ZEGAREM
• Ostatnie ustawienie czasu zostanie zapisane w pamięci i pojawi się na wyświetlaczu pilota przy następnym naciśnięciu przycisku TIMER OFF lub TIMER ON.
• Włącznika i wyłącznika czasowego nie można zaprogramować równocześnie.
• Aktywna będzie ostatnio ustawiona funkcja.
• Włączenie programu 1-godzinnego spowoduje, że włącznik i wyłącznik czasowy będą niedostępne.
• Włączenie programu 1-godzinnego spowoduje anulowanie zaprogramowanego włącz- nika lub wyłącznika czasowego.
lone zostanie ustawienie włącznika.
• Jeśli ustawienia nie zostaną zmienione, po włączeniu klimatyzator będzie pracował z ostatnio dokonanymi ustawieniami.
• Klimatyzator włączy się trochę wcześniej, żeby do­prowadzić temperaturę do żądanego poziomu przed upływem ustawionego czasu.
POLSKI
PL-13
TRYB PRACY BEZ PILOTA
Ten tryb pracy jest użyteczny w przypadku, gdy pilot zdalnego sterowania jest niedostępny.
WŁĄCZANIE KLIMATYZATORA
Otwórz panel przedni urządzenia wewnętrznego i naciśnij przycisk AUX.
• Czerwony wskaźnik OPERATION ( ) na panelu infor­macyjnym zacznie świecić i klimatyzator będzie pracował w trybie AUTO.
• Szybkość wentylatora i temperatura będą pracowały w trybie AUTO.
WYŁĄCZANIE KLIMATYZATORA
Naciśnij ponownie przycisk AUX.
• Czerwony wskaźnik OPERATION ( ) wyłączy się.
UWAGA:
Naciśnięcie przycisku AUX. podczas normalnego trybu pracy klimatyzatora spowoduje jego wyłączenie.
(AY-AP7FHR/AY-AP7FHR-WH) (AY-AP9FHR/AY-AP9FHR-WH)
(AY-AP12FHR/AY-AP12FHR-WH)
PL-14
KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka w ścianie lub odciąć dopływ prądu zewnętrznym wyłącznikiem.
CZYSZCZENIE FILTRÓW
(Filtry powietrza należy czyścić regularnie co dwa tygodnie.)
WYŁĄCZ KLIMATYZATOR.
1
WYJMIJ FILTRY.
2
1 Unieś panel przedni. 2 Przesuń ltry nieznacznie do góry, żeby je
odblokować.
3 Pociągnij fi ltry w dół, żeby je wyjąć z klima-
tyzatora.
WYCZYŚĆ FILTRY.
3
Usuń kurz przy pomocy odkurzacza. Jeśli fi ltry są nadal brudne, należy je wypłukać w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu. Przed ponowną instalacją należy wysuszyć fi ltry w zacienionym miejscu.
ZAINSTALUJ PONOWNIE FILTRY.
4
1 Zainstaluj filtry w oryginalnych położe-
niach.
2 Zamknij panel przedni. 3 Dociśnij panel w miejscach oznaczonych
strzałkami, żeby go prawidłowo zabloko- wać.
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA GŁÓWNEGO I PILOTA
• Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
Żadnego z elementów nie należy bezpośrednio polewać wodą, ponieważ mogłoby to spowodować poraże- nie prądem lub uszkodzenie klimatyzatora.
• Do czyszczenia nie wolno używać gorącej wody, rozcieńczalnika, proszków ani silnych rozpuszczalników.
KONSERWACJA POSEZONOWA
Uruchom klimatyzator na pół dnia
1
w trybie COOL z ustawieniem tempe­ratury 32°C, żeby dokładnie osuszyć cały mechanizm.
Wyłącz klimatyzator i odłącz go od
2
sieci elektrycznej.
Wyczyść i zainstaluj ponownie ltry.
3
PL-15
KONSERWACJA PRZEDSEZONOWA
Upewnij się, że fi ltry powietrza są czyste.
1
Upewnij się, że żadne przedmioty nie blo-
2
kują otworów wlotowych lub wylotowych.
Skontroluj mocowanie wspornika jednostki
3
zewnętrznej, żeby upewnić się, że jest ono prawidłowe i nie ma ryzyka odpadnięcia.
POLSKI
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
Zaistnienie opisanych poniżej warunków nie oznacza uszkodzenia klimatyzatora.
KLIMATYZATOR NIE DZIAŁA
Klimatyzator nie będzie działał, jeśli zostanie ponownie włączony natychmiast po wyłączeniu. Klimatyzator nie zadziała także natychmiast po zmianie trybu pracy. Ma to na celu zabezpieczenie mechanizmów wewnętrznych. Przed ponownym włączeniem klimatyzatora należy odczekać 3 minuty.
KLIMATYZATOR NIE OGRZEWA POWIETRZA
Urządzenie znajduje się w trybie wstępnego ogrze­wania lub odszraniania.
PRZYKRE ZAPACHY
Przykre zapachy pochodzące z dywanów lub meb­li, które przedostały się do wnętrza klimatyzatora podczas jego instalacji mogą się przez pewien czas utrzymywać i być emitowane z klimatyzatora podczas jego pracy.
TRZASKI
Podczas pracy z klimatyzatora mogą dochodzić trzaski spowodowane pocieraniem o siebie poszczególnych części klimatyzatora podczas zmian temperatury.
SZUM O NISKIM TONIE
Taki dźwięk może być emitowany podczas generowania jonów.
SZELEST
Szelest może być spowodowany przepływem cieczy chłodzącej we wnętrzu urządzenia.
SKROPLONA PARA WODNA
• Podczas pracy w trybach COOL i DRY, w pobli­żu otworu wylotowego może się skraplać para wodna w wyniku różnicy pomiędzy temperaturą pomieszczenia a temperaturą powietrza wyla­tującego z klimatyzatora.
• Podczas pracy w trybie HEAT, para wodna może wylatywać z urządzenia zewnętrznego podczas odszraniania.
Z OTWORÓW ZESPOŁU PLASMAC­LUSTER EMITOWANY JEST SPECY­FICZNY ZAPACH
Jest to zapach ozonu generowanego w jonizato­rze. Stężenie ozonu jest bardzo niewielkie i nie ma ono negatywnego wpływu na zdrowie. Ozon uwalniany do atmosfery bardzo szybko się roz­kłada i jego stężenie w pomieszczeniu nie będzie wzrastało.
Jeśli klimatyzator działa nieprawidłowo, przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić następujące punkty.
JEŚLI KLIMATYZATOR NIE DZIAŁA
Upewnij się, że zasilanie nie zostało wyłączone ani nie włączył się bezpiecznik w instalacji elektrycznej.
JEŚLI KLIMATYZATOR NIE SCHŁADZA (LUB NIE OGRZEWA) POMIESZCZENIA W WYSTARCZAJĄCYM STOPNIU
Sprawdź fi ltry. Jeśli są zanie- czyszczone, wyczyść je.
Upewnij się, że okna i drzwi są szczelnie pozamykane.
Upewnij się, że żadne przedmioty nie blokują otworów wlotowych i wyloto­wych w urządzeniu zewnętrznym.
Duża liczba osób w pomieszcze­niu może utrudniać doprowadze­nie temperatury do żądanego poziomu.
Upewnij się, że ustawienie ter­mostatu jest prawidłowe.
Upewnij się, że w pomiesz­czeniu nie są włączone żadne źródła ciepła.
JEŚLI KLIMATYZATOR NIE ODBIERA SYGNAŁU Z PILOTA
Upewnij się, że baterie w pilo­cie są sprawne.
Użyj ponownie pilota, kierując jego nadajnik dokładnie w stronę odbiornika sygnału w urządzeniu głównym.
Upewnij się, że baterie w pi­locie są prawidłowo zainstalo­wane, zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+/-).
Jeśli wskaźniki OPERATION i TIMER pulsują, należy wezwać serwis.
PL-16
POLSKI
Loading...