Sharp AY-AP24CE, AY-AP18CE, AH-AP18CE, AH-AP24CE User Manual [de]

R
MODELS
AY-AP18CE AY-AP24CE AH-AP18CE AH-AP24CE
ENGLISH
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
ZWEITEILIGES KLIMAGERÄT
CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES
ACONDICIONADOR DE AIRE DE DOBLE SERVICIO
DEUTSCH
FRANÇAIS
INDOOR UNIT ZIMMERGERÄT UNIT INTERIEURE UNIDAD INTERIOR UNITA' INTERNA UNIDADE INTERIOR
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BINNEN-UNIT
∑Ç ÜN∑TE
DZENHTZZBQ ;KJR
AY-AP18CE AY-AP24CE AH-AP18CE AH-AP24CE
OUTDOOR UNIT AUSSENGERÄT UNIT EXTERIEURE UNIDAD EXTERIOR UNITA' ESTERNA UNIDADE EXTERIOR
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BUITEN-UNIT
DIΩ ÜN∑TE
ZFHEÖZBQ ;KJR
AE -A 18CE AE -A 24CE AU -A1 8CE AU -A2 4CE
CONDIZIONA T ORE D'ARIA DA CAMERA TIPO SPLIT
AR CONDICIONADO DE DUAS UNIDADES
ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ∆ΩΜΑΤΙΟΥ
ΤΥΠΟΥ SPLIT
SPLIT-AIRCONDITIONER
SPL∑T KL∑MA
КОМНАТНЫЙ КОНДИЦИОНЕР ДВУБЛОЧНОГО ТИПА
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
GEBRUIKSAANWIJZING
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NEDERLANDS
TÜRKÇE
KULLANMA KILAVUZU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HECCRBQ
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Erzeugnisses. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät betreiben.
INHALT
• VORSICHTSMASSNAHMEN ......................D-1
• ZUSÄTZLICHE ANMERKUNGEN
ZUM BETRIEB.............................................D-3
• ENERGIESPARTIPPS.................................D-3
• TEILEBEZEICHNUNG.................................D-4
• VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG..D-6
• TIPPS ZUM PLASMACLUSTER-
BETRIEB......................................................D-7
• GRUNDLAGEN DES BETRIEBS ................D-8
• EINSTELLUNG DER RICHTUNG DES
LUFTSTROMS.............................................D-10
• PLASMACLUSTER-BETRIEB ............ D-11
• EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-
ZEITSCHALTER ................................. D-11
• BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER ... D-12
• HILFSBETRIEB .................................. D-14
• WARTUNG ......................................... D-14
• WAHLAUSSTATTUNG ....................... D-15
• BEVOR SIE DEN
KUNDENDIENST RUFEN .................. D-16
VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNHINWEISE
Ziehen Sie nicht am Netzkabel und deformieren Sie es nicht. Das Ziehen am Netzkabel
1
sowie dessen Missbrauch kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen und einen elektrischen Schlag verursachen.
Zur Vermeidung von Gesundheitsschäden sollten Sie Ihren Körper nicht über einen
2
längeren Zeitraum hinweg dem kalten Luftstrom aussetzen. Bei der Benutzung des Klimageräts für Säuglinge, Kinder, ältere, bettlägerige oder
3
behinderte Personen ist unbedingt sicherzustellen, dass die Raumtemperatur für die sich im Raum befindlichen Personen angemessen ist.
Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät hinein. Dies könnte aufgrund der
4
Hochgeschwindigkeitslüfter Verletzungen verursachen. Das Klimagerät muss auf jeden Fall geerdet werden. Schließen Sie den Erdungsdraht
5
nicht an Gas- oder Wasserleitungen, an Blitzableitern oder Telefonerdkabeln an, da dies einen elektrischen Schlag verursachen könnte.
Wenn mit dem Klimagerät irgendwelche Unregelmäßigkeiten auftreten (z.B. Brandgeruch),
6
muss der Betrieb sofort beendet und der Leistungsschalter auf AUS gestellt werden. Halten Sie sich bei der Verlegung des Netzkabels an die örtlichen Vorschriften und
7
Bestimmungen. Ein falscher Kabelanschluss kann eine Überhitzung des Netzkabels, des Netzsteckers oder der Steckdose und damit einen Brand verursachen.
Tauschen Sie das Netzkabel ausschließlich gegen den vom Hersteller angegebenen
8
Netzkabeltyp aus. Der Austausch sollte ausschließlich einem qualifizierten Techniker oder dem Kundendienst vorbehalten bleiben.
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION / ZUM AUSBAU / ZUR REPARATUR
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren/auszubauen/zu reparieren. Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können einen elektrischen Schlag, eine Wasserleckage, einen Brand usw. verursachen. Konsultieren Sie für die Installation/den Ausbau/die Reparatur dieses Gerätes Ihren Fachhändler oder einen anderen qualifizierten Kundendienst.
Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der EG-Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC in der geänderten Fassung 93/68/EEC.
D-1
VORSICHTSMASSNAHMEN
SICHERHEITSHINWEISE ZUM BETRIEB
Öffnen Sie regelmäßig ein Fenster oder eine Tür, um den Raum zu lüften, besonders
1
dann, wenn Sie mit Gas betriebene Geräte benutzen. Eine unzureichende Belüftung kann einen Sauerstoffmangel verursachen.
Die Tasten nicht mit nassen Händen bedienen. Dies könnte einen elektrischen Schlag
2
verursachen. Aus Sicherheitsgründen sollte der Leistungsschalter ausgeschaltet sein, wenn das
3
Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Überprüfen Sie den Montagerahmen regelmäßig auf Verschleiß und richtigen, festen
4
Sitz. Legen Sie keinerlei Gegenstände auf das Außengerät, und betreten Sie es nicht. Der
5
Gegenstand oder die Person könnten in das Gerät hinein- bzw. hinunterfallen; dadurch könnten Beschädigungen bzw. Verletzungen verursacht werden.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch hergestellt und darf nicht für
6
Einrichtungen wie zum Beispiel eine Hundehütte oder ein Gewächshaus, um Tiere oder Pflanzen aufzuziehen, verwendet werden.
Stellen Sie keinen mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät. Beim Eintreten von
7
Wasser in das Gerät könnten die elektrischen Isolierungen Schaden nehmen und einen elektrischen Schlag verursachen.
Blockieren Sie weder die Lufteinlass- noch Luftauslassöffnungen des Gerätes. Dies
8
könnte einen erheblichen Leistungsabfall des Gerätes sowie Störungen zur Folge haben.
Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten muss in jedem Fall der
9
Betrieb gestoppt und der Leistungsschalter ausgeschaltet werden. Da im Inneren des Gerätes ein Lüfter läuft, könnten Sie sich ansonsten Verletzungen zuziehen.
Verspritzen bzw. verschütten Sie kein Wasser direkt über dem Gerät. Wasser kann
10
sowohl einen elektrischen Schlag als auch eine Beschädigung des Gerätes verursachen. Dieses Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Benutzung durch Kleinkinder oder hilflose
11
Personen ausgelegt. Kleinkinder sollten beaufsichtigt werden, um auszuschließen, dass sie dieses Gerät als Spielzeug benutzen.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR AUFSTELLUNG / INSTALLATION
• Schließen Sie die Klimaanlage unbedingt an ein Netz mit der angegebenen Spannung und Frequenz an.
Der Anschluss an ein Netz mit der falschen Voltzahl und Frequenz kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen und möglicherweise sogar einen Brand verursachen.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem möglicherweise Gas ausströmt. Dies könnte einen Brand verursachen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem in der Luft nur geringe Mengen an Staub, Rauch und Feuchtigkeit vorhanden sind.
• Verlegen Sie den Ablaufschlauch gerade, um einen sanften Ablauf sicherzustellen. Ein unzureichender Ablauf kann den Raum, die Möbel etc. feucht werden lassen.
• Stellen Sie abhängig vom Aufstellungsort sicher, dass ein Kriechstromschutz oder Leistungsschalter installiert ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
D-2
ZUSÄTZLICHE ANMERKUNGEN ZUM BETRIEB
BETRIEBSTEMPERATUREN
INNENTEMP. AUSSENTEMP.
KÜHLUNG
HEIZUNG
(nur AY-AP18CE/ AY-AP24CE)
D.B. = Trockenthermometer W.B. = Feuchtthermometer
obere Grenze
untere Grenze
obere Grenze
untere Grenze
32˚C D.B. 43˚C D.B.
23˚C W.B. -
21˚C D.B. 21˚C D.B.
15˚C W.B. -
27˚C D.B. 24˚C D.B.
- 18˚C W.B.
20˚C D.B. -8,5˚C D.B.
- -9,5˚C W.B.
BEI STROMAUSFALL
Dieses Klimagerät verfügt über eine Reservefunktion, um Einstellungen im Falle eines Stromausfalls zu speichern. Nach Ende des Stromausfalls startet das Gerät wieder mit den Einstellungen, die vor dem Stromausfall aktiv waren. Einzige Ausnahme sind die Zeitschalter-Einstellungen. Falls vor dem Stromausfall Zeitschalter-Einstellungen gemacht worden sind, müssen diese erneut eingestellt werden.
• Eine eingebaute Schutz­vorrichtung sperrt den Geräte­betrieb, wenn der entsprechen­de Temperaturbereich über­schritten wird.
• Am Luftauslass kann sich Kondenswasser bilden, wenn das Gerät bei einer Luft­feuchtigkeit von mehr als 80 Prozent kontinuierlich in der Betriebsart KÜHLEN oder TROCKNEN läuft.
HINWEISE FÜR MODELLE AY-AP18CE/AY-AP24CE
VORHEIZFUNKTION
Bei der Betriebsart HEIZEN startet der Innenlüfter nach dem Einschalten des Gerätes möglicherweise erst nach zwei bis fünf Minuten, um zu verhindern, dass kalte Luft aus dem Gerät geblasen wird.
ENTEISUNGSFUNKTION
• Wenn sich während der Betriebsart HEIZEN auf dem Wärmeaustauscher im Außengerät Eis bildet, liefert ein automatischer Enteiser ca. 5 bis 10 Minuten Wärme, um das Eis zu beseitigen. Während der Enteisung laufen die Innen- und Außenlüfter nicht.
• Nach Beendigung der Enteisung setzt das Gerät automatisch den Betrieb im HEIZEN-Modus fort.
HEIZLEISTUNG
• Das Gerät ist mit einer Wärmepumpe ausgestattet, die Wärme aus der Außenluft herauszieht und diese Wärme an den Raum abgibt. Daher hängt die Heizleistung in hohem Maß von der Außentemperatur ab.
• Wenn die Heizleistung aufgrund geringer Außentemperaturen reduziert ist, sollten Sie ein zusätzliches Heizgerät einsetzen.
• Es dauert eine Zeit lang, um den ganzen Raum aufzuwärmen und zu heizen, denn dieses Gerät arbeitet nach dem Prinzip der erzwungenen Luftumwälzung.
ENERGIESPARTIPPS
Bei Berücksichtigung der nachfolgend aufgeführten Tipps, können Sie bei der Benutzung der Klimaanlage auf einfache Weise Energie sparen.
STELLEN SIE DIE RICHTIGE TEMPERATUR EIN
• Wenn Sie das Thermostat im KÜHLEN-Modus 1°C höher als die gewünschte Temperatur einstellen (und bei den Modellen AY-AP18CE/AY-AP24CE im HEIZEN-Modus 2°C niedriger), sparen Sie ungefähr 10 Prozent Strom.
• Wenn Sie die Temperatur beim Kühlen niedriger als erforderlich einstellen, erhöht sich der Stromverbrauch.
VERMEIDEN SIE DIREKTES SONNENLICHT UND ZUGLUFT
• Der Ausschluss von direktem Sonnenlicht während des Kühlbetriebes reduziert den Stromverbrauch.
• Schließen Sie während des Kühlbetriebes die Fenster und Türen (bei den Modellen AY-AP18CE/ AY-AP24CE auch während des Heizbetriebes).
STELLEN SIE DIE RICHTUNG DES LUFTSTROMS RICHTIG EIN, UM DIE BESTMÖGLICHE LUFTZIRKULATION ZU ERREICHEN
HALTEN SIE DEN FILTER SAUBER, UM EINEN MÖGLICHST LEISTUNGSFÄHIGEN BETRIEB SICHERZUSTELLEN
NUTZEN SIE DIE AUSSCHALTFUNKTION DES ZEITSCHALTERS VOLL AUS TRENNEN SIE DAS NETZKABEL AB, WENN DAS GERÄT ÜBER EINEN
LÄNGEREN ZEITRAUM HINWEG NICHT BENUTZT WIRD
• Das Gerät verbraucht auch bei Nichtbenutzung eine geringe Menge Strom.
DEUTSCH
D-3
TEILEBEZEICHNUNG
ZIMMERGERÄT
1
2
3
4
1 Einlass (Luft) 2 Öffnungsklappe 3 AUX.-Taste 4 Luftfilter 5 Empfänger-Fenster
5
6
7
8
9
0
q
w
e r t y u
6 Lamellen-Einheit
Öffnen, um das Klimagerät innen zu reinigen.
7 Netzkabel
(nur AY-AP18CE/AH-AP18CE)
8 Anzeigefeld 9 Lamelle zur vertikalen
Einstellung
0 Lamelle zur horizontalen
Einstellung
q Auslass (Luft) w Fernbedienung
e AUTOM. LÜFTERDREHZAHL-
Lampe (Grün )
r LÜFTERDREHZAHL-Lampe
(Grün )
t PLASMACLUSTER-Lampe
(Blau, Grün)
y ZEITSCHALTER-Lampe
(Orange )
u BETRIEBS-Lampe
(Rot )
AUSSENGERÄT
i
o
p
a
HINWEIS: Die neuesten Geräte können sich leicht von der obigen Darstellung unterscheiden.
i Einlass (Luft) o Kühlmittelrohr und
Verbindungskabel
p Entwässerungsschlauch a Auslass (Luft)
D-4
FERNBEDIENUNG
MODE
FAN TIMER
DISPLAY MODE
FAN1h
SWING
TEMP.
TEMP.
CANCEL
1
2
3
4
5 6 7 8
9 0
q w
e
1 SENDER
2 ANZEIGE (Flüssigkristallanzeige)
3 EIN-/AUS-Taste
4 THERMO. (Thermostat)-Taste
5 ANZEIGE-Taste
6 MODUS-Taste (für die Wahl der Betriebsart)
7 ZEITSCHALTER AN-Taste (zur Einstellung
der Einschaltzeit)
8 EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-
ZEITSCHALTER-Taste
9 ZEITSCHALTER AUS-Taste (zur Einstellung
der Ausschaltzeit)
0 LÜFTER-Taste
q ZEITSCHALTER-ABBRUCH-Taste
DEUTSCH
w SCHWUNG-Taste (für die Einstellung des
Luftstroms)
e PLASMACLUSTER-Taste
(Das Symbol für die Betriebsart HEIZEN ist nur bei den Modellen AY-AP18CE/AY-AP24CE vorhanden)
DIE FLÜSSIGKRISTALLANZEIGE DER FERNBEDIENUNG
r BETRIEBSSYMBOLE
: AUTOM. : KÜHLEN : HEIZEN : TROCKNEN : NUR LÜFTEN
(nur für AY-AP18CE/AY-AP24CE)
t LÜFTERGESCHWINDIGKEITSSYMBOLE
: AUTOM. : Manuelle Einstellung
y PLASMACLUSTER-SYMBOL u ANZEIGE FÜR TEMPERATUR UND HERABZÄHLEN
DES ZEITSCHALTERS
i SENDERSYMBOL o ANZEIGE FÜR ZEITSCHALTER EIN/AUS
Zeigt die Einstellung Zeitschalter Ein oder Aus an.
r
t
(Das Symbol für die Betriebsart HEIZEN
ist nur bei den Modellen AY-AP18CE/
AY-AP24CE vorhanden)
y u i
o
D-5
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
EINLEGEN DER BATTERIEN Verwenden Sie zwei AAA (R03)-Batterien.
Batterieabdeckung auf der Rückseite der
1
Fernbedienung abnehmen. Legen Sie Batterien in das Batteriefach ein;
2
achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der ± und Polarität.
Auf dem Display werden Linien angezeigt, wenn die Batterien richtig eingelegt wurden.
Batterieabdeckung wieder anbringen.
3
HINWEISE:
Bei normaler Benutzung beträgt die Lebensdauer der Batterie ungefähr ein Jahr.
Verwenden Sie immer zwei neue Batterien desselben Typs, wenn Sie Batterien
austauschen.
Wenn die Fernbedienung nach dem Austausch der Batterien nicht ordnungsgemäß funktioniert, nehmen Sie bitte die Batterien heraus und legen Sie sie nach ca. 30 Sekunden wieder ein.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen.
Batterieabdeckung
DIE VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung auf das Empfängerfenster des Hauptgerätes und drücken Sie die gewünschte Taste. Beim Empfang des Signals erzeugt das Gerät einen Piepton.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem Gerät keine Vorhänge oder anderere Gegenstände befinden.
Die Fernbedienung funktioniert aus einer Entfernung von bis zu 7 Metern.
VORSICHT
Setzen Sie das Empfängerfenster keinem direkten Sonnenlicht aus, da sich dies negativ auf den Betrieb auswirken könnte. Falls direktes Sonnenlicht auf das Empfängerfenster fällt, schließen Sie bitte die Gardinen.
Die Benutzung einer leichtentzündlichen Leuchtstoffröhre im selben Raum kann die Übertragung des Signals möglicherweise stören.
Das Gerät kann durch die von der Fernbedienung eines Fernsehgerätes, Videorecorders
oder eines anderen im selben Raum benutzten Gerätes gesendeten Signale beeinflusst werden.
Lassen Sie die Fernbedienung weder in der Sonne noch in der Nähe einer Heizung liegen. Schützen Sie die Fernbedienung darüber hinaus vor Feuchtigkeit und Stößen, um sowohl Verfärbungen als auch eine Beschädigung der Fernbedienung zu verhindern.
D-6
TIPPS ZUM PLASMACLUSTER-BETRIEB
Der Ionisator im Klimagerät gibt Cluster-Ionen in den Raum frei, die eine kollektive Masse von positiven und negativen Ionen darstellen. Die Cluster-Ionen eliminieren durch die Luft getragene Schimmelpilze und desodorieren/zerlegen Geruch erzeugende Moleküle.
Ionisator
Cluster-Ionen
Schimmelpilze Geruch
DEUTSCH
Eliminieren, desodorieren, zerlegen
LUFTREINIGUNGSBETRIEB
Die in die Luft freigegebenen Cluster-Ionen halten die Luft in Ihrem Raum sauber.
ERFRISCHUNGSBETRIEB
Negative Cluster-Ionen, wie sie auch in der natürlichen Umwelt existieren, werden mit erhöhter Rate in Ihre Raumluft freigegeben und helfen Ihnen bei Ihrer physischen und mentalen Erfrischung.
Lesen Sie bitte Seite 11 für die Bedienung.
D-7
GRUNDLAGEN DES BETRIEBS
Drücken Sie zum Auswählen des
1
Betriebsmodus die MODUS-Taste.
AUTOM. HEIZEN KÜHLEN TROCKNEN NUR LÜFTER
( HEIZEN ist nur für AY-AP18CE/AY-AP24CE)
MODE
FAN TIMER
DISPLAY MODE
FAN1h
SWING
TEMP.
TEMP.
CANCEL
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um
2
den Betrieb zu starten.
Die rote BETRIEBS-Lampe ( ) am Gerät leuchtet.
2
Drücken Sie zur Einstellung der gewün-
5 3
1 4
3
schten Temperatur die THERMO.­Taste.
AUTOM./TROCKENBETRIEB
Die Temperatur kann in 1°C-Stufen innerhalb eines Bereiches von 2°C höher oder 2°C niedriger als die von der Klimaanlage auto­matisch bestimmten Tem­peratur geändert werden.
KÜHLEN (HEIZEN BETRIEB
Die Temperatur kann innerhalb eines Bereiches von 18 bis 32°C eingestellt werden.
NUR LÜFTER-BETRIEB
Die Temperatureinstel­lung kann nicht durch­geführt werden.
für AY-AP18CE/AY-AP24CE
)
Drücken Sie zur Einstellung der
4
gewünschten Lüftergeschwindigkeit die LÜFTER-Taste.
AUTOM. SCHWACH NIEDRIG HOCH
Im TROCKNEN-Modus ist die Lüfter­geschwindigkeit auf AUTO voreingestellt und kann nicht verändert werden.
Im NUR LÜFTER-Modus kann die Lüftergeschwindigkeit nicht auf AUTO eingestellt werden.
Drücken Sie zum Ausschalten des
5
Gerätes noch einmal die EIN-/AUS-Taste.
Die rote BETRIEBS-Lampe ( ) am Gerät
erlischt.
D-8
TIPPS ZUR BETRIEBSART AUTOM.
Im AUTOM.-Modus werden automatisch sowohl die Temperatur­Einstellung als auch der Modus entsprechend der beim Einschalten des Gerätes herrschenden Raum- und Außentemperatur gewählt.
Betriebsarten und Temperatur-Einstellungen für die Modelle AH-AP18CE/ AH-AP24CE
Raumtemp. zu Beginn des Betriebes
Unter 24°C TROCKNEN Raumtemperatur zu Beginn 24°C-26°CKÜHLEN 24°C 26°C-28°CKÜHLEN 25°C
Über 28°CKÜHLEN 26°C
Betrieb Thermostateinstellung
Automatischer Betrieb
Betriebsarten und Temperatur-Einstellungen für die Modelle AY-AP18CE/ AY-AP24CE
Raumtemp. zu Beginn des Betriebes
Unter 21°C HEIZEN 23°C
21°C-24°C TROCKNEN Raumtemperatur zu Beginn 24°C-26°CKÜHLEN 24°C 26°C-28°CKÜHLEN 25°C Über 28°CKÜHLEN 26°C
Automatischer Betrieb
Betrieb Thermostateinstellung
TIPPS ZUR LÜFTERDREHZAHL-LAMPE
Während des Betriebes leuchtet die LÜFTERDREHZAHL-Lampe in 3 Stufen (2 Stufen für TROCKNEN-Betrieb) auf dem Anzeigenfeld der Einheit zur Anzeige der Lüfterdrehzahl auf.
Wenn die Lüfterdrehzahl auf Wenn die Lüfterdrehzahl auf AUTOM. gestellt wurde manuell gestellt wurde
DEUTSCH
Die AUTOM. LÜFTERDREHZAHL-Lampe leuchtet auf.
Zum Abschalten der Lüfterdrehzahllampe die ANZEIGE-Taste drücken. Die PLASMACLUSTER-Lampe erlischt auch.
DISPLAY MODE
D-9
FAN1h
SWING
Sanfte Drehzahl
Niedrige Drehzahl
Hohe Drehzahl
CANCEL
EINSTELLUNG DER RICHTUNG DES LUFTSTROMS
VERTIKALER LUFTSTROM
Für optimalen Komfort ist die Luftstromrichtung in jeder Betriebsart automatisch wie folgt voreingestellt:
Betriebsarten KÜHLEN und TROCKNEN Horizontaler Luftstrom NUR LÜFTER-BETRIEB
(und HEIZEN für AY-AP18CE/AY-AP24CE)
RICHTIGE EINSTELLUNG DER LUFTSTROMRICHTUNG
Diagonaler Luftstrom
Drücken Sie einmal die SCHWUNG­Taste auf der Fernbedienung.
Die Lamellen für den vertikalen Luftstrom ändern kontinuierlich ihren Winkel.
Betriebsarten KÜHLEN und TROCKNEN
Drücken Sie die SCHWUNG-Taste noch einmal, sobald sich die senkrechten Einstellungslamellen in der gewünschten Position befinden.
Die Lamellen beenden ihre Bewegung innerhalb des in der rechten Abbildung aufgeführten Bereiches.
Die eingestellte Position wird gespeichert und bei der nächsten Inbetriebnahme des Gerätes automatisch wieder eingestellt.
Der Einstellbereich ist kleiner als der SCHWUNG-Bereich, um ein Tropfen des Kondenswassers zu vermeiden.
HORIZONTALER LUFTSTROM
Halten Sie die waagerechten Einstellungslamellen wie neben-stehend gezeigt fest und stellen Sie die Luftstromrichtung ein.
Einstellbereich
NUR LÜFTER-BETRIEB (und HEIZEN für AY­AP18CE/AY-AP24CE)
Der Bereich ist groß, damit der Luftstrom direkt auf den Boden gerichtet werden kann.
VORSICHT
Versuchen Sie niemals, die Lamellen für den vertikalen Luftstrom manuell einzustellen.
Die manuelle Einstellung der senkrechten Einstellungslamellen kann eine Fehlfunktion verursachen, wenn die Einstellung mit der Fernbedienung ausgeführt wird.
Wenn die Lamellen für die Einstellung des vertikalen Luftstroms in den Betriebsarten KÜHLEN
oder TROCKNEN für einen längeren Zeitraum auf die niedrigste Position eingestellt sind, kann dies zu Kondensation führen.
Stellen Sie die horizontalen Lamellen nicht extrem nach rechts oder links, wenn Sie das Klimagerät mit der sanften Ventilatordrehzahl SOFT (sanfte Drehzahl) über einen längeren Zeitraum hinweg betreiben. An den Lamellen könnte sich Kondensat bilden.
D-10
PLASMACLUSTER-BETRIEB
Cluster-Ionen und negative Ionen werden in den Raum freigegeben, halten die Luft im Raum sauber und helfen Ihnen bei Ihrer physischen und mentalen Erfrischung.
LUFTREINIGUNGSBETRIEB : In die Luft freigegebene Cluster-Ionen eliminieren durch die Luft getragene Schimmelpilze und desodorieren/zerlegen Geruch erzeugende Moleküle. ERFRISCHUNGSBETRIEB : In die Luft freigegebene nega­tive Ionen helfen Ihnen bei Ihrer physischen und mentalen Erfrischung.
MODE TEMP.
FAN TIMER
DISPLAY MODE
FAN1h
SWING
CANCEL
Drücken Sie während des Betriebes die PLASMA-
1
CLUSTER-Taste, um die Betriebsart auszuwählen.
LUFTREINIGUNG ERFRISCHUNG ABBRECHEN
Im LUFTREINIGUNGSBETRIEB leuchtet die blaue PLASMACLUSTER-Lampe an der Einheit auf.
Im ERFRISCHUNGSBETRIEB leuchtet die grüne PLASMACLUSTER-Lampe an der Einheit auf.
DEAKTIVIEREN
Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Taste, bis das PLASMACLUSTER-Symbol auf dem Fernbedienungs-
1
display erlischt.
Die PLASMACLUSTER-Lampe an der Einheit erlischt.
HINWEIS:
Die Einstellung des PLASMACLUSTER-Betriebs wird gespeichert und nach dem nächsten Einschalten arbeitet das Klimagerätes in derselben Betriebsart.
Um die PLASMACLUSTER-Lampe auszuschalten, drücken Sie die ANZEIGE-Taste.
EIN-STUNDEN-AUSSCHAL T - ZEITSCHALTER
Wenn der EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEITSCHALTER-Betrieb eingestellt ist, beendet das Gerät seinen Betrieb nach einer Stunde.
DEUTSCH
MODE TEMP.
h
FAN TIMER
Drücken Sie die EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEIT-
1
SCHALTER-Taste.
Die Fernbedienung zeigt an.
Die orange ZEITSCHALTER-Lampe ( ) am Gerät leuchtet auf.
Das Gerät beendet seinen Betrieb nach einer Stunde.
DEAKTIVIEREN
DISPLAY MODE
FAN1h
CANCEL
SWING
HINWEISE:
Der EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEITSCHALTER-Betrieb hat gegenüber dem ZEITSCHALTER EIN- und ZEITSCHALTER AUS-Betrieb Priorität.
Wenn der EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEITSCHALTER-Betrieb eingestellt wird, während das Gerät außer Betrieb ist, arbeitet das Gerät eine Stunde lang unter den zuvor eingestellten Bedingungen.
Wenn Sie das Gerät vor dem Aktivieren des EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEITSCHALTER­Betriebes eine weitere Stunde in Betrieb nehmen möchten, müssen Sie während des Betriebes noch einmal die EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEITSCHALTER-Taste drücken.
Drücken Sie die ABBRUCH-Taste.
Die orange ZEITSCHALTER-Lampe ( ) am Gerät erlischt.
1
Oder schalten Sie das Gerät durch Betätigung der EIN-/ AUS-Taste aus.
Die rote BETRIEBS-Lampe ( ) und die orange ZEIT- SCHALTER-Lampe ( ) am Gerät erlöschen.
D-11
BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER
ZEITSCHAL TER AUS
Die Einheit schaltet sich entsprechend Ihren Einstellungen automatisch ab. Die Zeitschalter-Dauer kann von minimal 0,5 Std. (30 Minuten) bis zu 12 Std. eingestellt werden. Bis zu 9,5 Std. kann in Stufen von 0,5 Std. (30 Minuten), und von 10 bis 12 Std. in Stufen von 1 Std. eingestellt werden.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Signalem­pfangsfenster an der Einheit.
MODE
FAN TIMER
DISPLAY MODE
TEMP.
TEMP.
Drücken Sie die ZEITSCHALTER AUS-Taste
1
(
Die Zeiteinstellung ändert sich beim Drücken der Taste wie folgt:
Halten Sie für eine schnelle Einstellung die Taste gedrückt.
FAN1h
SWING
CANCEL
1
Die orange ZEITSCHALTER-Lampe ( ) am Gerät leuchtet auf.
Beim Empfangen des Signals erzeugt das Gerät einen Piepton.
Die Zeiteinstellung wird heruntergezählt, um die verbleibende Zeit anzuzeigen.
Beispiel: Wenn Sie den Ablauf 2,5 Std. später stoppen
wollen.
TIPPS ZUM BETRIEB MIT VORGEGEBENER AUSSCHALTZEIT
Wenn der ZEITSCHALTER AUS-Modus eingestellt ist, wird die Temperatur automatisch eingestellt, um zu verhindern, dass es im Raum extrem warm oder zu kalt wird, während Sie schlafen. (Automatische Schlaffunktion)
BETRIEBSART KÜHLEN/TROCKNEN:
Wenn das Klimagerät eine Stunde gelaufen ist, erhöht sich die Temperatur-Einstellung im Vergleich zur ursprünglichen Thermostat­Einstellung um 1°C.
BETRIEBSART HEIZEN:
(nur für die Modelle AY-AP18CE/AY-AP24CE)
Wenn das Klimagerät eine Stunde gelaufen ist,
verringert sich die Temperatur-Einstellung im Vergleich zur ursprünglichen Thermostat­Einstellung um 3°C.
) und stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
0.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12h
ZEITSCHALTER-ABBRUCH
Drücken Sie die ABBRUCH-Taste.
Die orange ZEIT-
SCHALTER­Lampe ( ) am Gerät erlischt.
ÄNDERUNG DER ZEITSCHALTER­EINSTELLUNG
Drücken Sie die ZEITSCHALTER­Taste, die Sie ändern wollen (ZEITSCHALTER AUS oder ZEIT­SCHALTER AN) und ändern Sie die Zeiteinstellung.
DISPLAY MODE
FAN1h
SWING
CANCEL
HINWEIS:
Die automatische Schlaffunktion wird im NUR LÜFTER-Modus nicht aktiviert.
D-12
ZEITSCHAL TER AN
Die Einheit wird entsprechend Ihren Einstellungen automatisch einschalten. Die Zeitschalter-Dauer kann von minimal 0,5 Std. (30 Minuten) bis zu 12 Std. eingestellt werden. Bis zu 9,5 Std. kann in Stufen von 0,5 Std. (30 Minuten), und von 10 bis 12 Std. in Stufen von 1 Std. eingestellt werden.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Empfänger­fenster am Gerät.
MODE
FAN TIMER
DISPLAY MODE
FAN1h
SWING
TEMP.
TEMP.
1
CANCEL
Beispiel: Wenn Sie nach 6,5
Std. die gewünschte Raumtemperatur ha­ben wollen.
Drücken Sie die ZEITSCHALTER AN-Taste
1
(
).
Die Zeiteinstellung ändert sich beim Drücken der Taste wie folgt:
0.5h 1.0h 1.5h 10h 11h 12h
Halten Sie für eine schnelle Einstellung die Taste gedrückt.
Die orange ZEITSCHALTER-Lampe ( ) am Gerät leuchtet auf.
Beim Empfangen des Signals erzeugt das Gerät einen Piepton.
Die Zeiteinstellung wird heruntergezählt, um die verbleibende Zeit anzuzeigen.
Wie gewünscht Betriebsart, Temperatur, die Lüfterdrehzahl-Einstellung und den PLASMA­CLUSTER-Betrieb auswählen.
Wenn Sie zusammen mit dem ZEITSCHALTER AN die Temperatur einstellen, wird diese im Dis­play 5 Sekunden lang angezeigt, und dann kehrt das Display wieder zur Zeitanzeige zurück.
Wenn Sie die Einstellung nicht ändern, arbeitet die Einheit mit der letzten Einstellung.
Das Gerät schaltet sich vor der eingestellten Zeit ein, und sorgt dafür, dass die gewünschte Raumtemperatur zur programmierten Zeit erreicht wird. (Weckfunktion)
DEUTSCH
HINWEISE FÜR ZEITSCHALTER-EINSTELLUNG UND -BETRIEB
Die letzte Zeitschalter-Einstellung wird gespeichert und auf der Anzeige der Fernbedienung bei der Einstellung des ZEITSCHALTER AUS oder ZEITSCHALTER AN als nächste Zeit angezeigt.
Der ZEITSCHALTER AUS oder ZEITSCHALTER AN können nicht zusammen eingestellt werden.
Die letzte ZEITSCHALTER-Einstellung wird aktiviert.
Wenn der EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEITSCHALTER gesetzt wurde, kann weder der ZEITSCHALTER AUS noch der ZEITSCHALTER AN gesetzt werden.
Wenn der EIN-STUNDEN-AUSSCHALT-ZEITSCHALTER während des ZEITSCHALTER AUS oder ZEITSCHALTER AN-Betriebes gesetzt wird, wird der ZEITSCHALTER AUS oder ZEITSCHALTER AN beendet.
D-13
HILFSBETRIEB
Wenden Sie diesen Modus an, wenn die Fernbedienung nicht zur Verfügung steht.
EINSCHALTEN
Heben Sie die Frontplatte des Zimmergeräts ab und drücken Sie die AUX.-Taste auf dem Bedienfeld.
Die rote BETRIEBS-Lampe ( ) am Gerät leuchtet und das Gerät startet seinen Betrieb im AUTOM.-Modus.
Die Lüftergeschwindigkeit und Temperatur-Einstellung sind auf AUTOM. gestellt.
AUSSCHALTEN
Drücken Sie noch einmal die AUX.-Taste auf dem Bedienfeld.
Die rote BETRIEBS-Lampe (
) am Gerät erlischt.
HINWEIS:
Wenn Sie die AUX.-Taste während des Normalbetriebes drücken, schaltet sich das Gerät aus.
WARTUNG
INNENREINIGUNG DES KLIMAGERÄTES
Stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel von der
1
Wandsteckdose abtrennen oder dass Sie den Stromkreis-Unterbrecher ausschalten.
ÖFFNEN SIE DIE LAMELLEN-EINHEIT.
2
1 Heben Sie die Öffnungsklappe an. 2 Drücken Sie beide Haken auf der linken und der
rechten Seite nach unten und lassen Sie die Sperrvorrichtung anschließend los.
3 Ziehen Sie die Lamelleneinheit nach vorne heraus. 4 Lassen Sie die Einheit vorsichtig nach vorne hinab
öffnen.
REINIGEN SIE DIE INNENSEITE DES KLIMAGERÄTES.
3
Stellen Sie sicher, dass sich innen der Ventilator nicht dreht. Entfernen Sie den Staub mit einem Staubsauger oder wischen Sie ihn mit einem trockenen Tusch weg.
SCHLIESSEN SIE DIE LAMELLEN-EINHEIT.
4
1 Heben Sie die Lamellen-Einheit an und schieben
Sie sie an ihren Platz zurück.
2 Stellen Sie sicher, dass beiden Haken auf der linken
und rechten Seite eingerastet und die drei Stützen fest eingepasst sind.
3 Schließen Sie die Öffnungsklappe.
2
Stützen
1
3
4
Schließen Sie das Netzkabel wieder an der Wandsteckdose an oder schalten Sie den
5
Stromkreis-Unterbrecher wieder an. Stellen Sie sicher, dass keine der Lampen auf dem Anzeigefeld blinkt.
6
Wenn die Lamelleneinheit nicht wieder richtig installiert wurde, setzt die Sicherheitseinrichtung ein, die die Lampen blinken lässt und den Betrieb des Gerätes verhindert. Installieren Sie in einem solchen Fall die Lamelleneinheit erneut und achten Sie dabei auf ordnungsgemäße Installation. Drücken Sie die ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung und prüfen Sie, ob das Gerät einwandfrei arbeitet.
D-14
WARTUNG
Trennen Sie vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose ab oder schalten Sie den Leistungsschalter aus.
REINIGUNG DER FILTER
1 2
1
2
3
3
3
4
2
1
Die Luftfilter sollten alle zwei Wochen gereinigt werden.
SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS. ENTNEHMEN SIE DIE FILTER.
1 Heben Sie die Öffnungsklappe an. 2 Drücken Sie die Luftfilter leicht nach oben, um sie aus
der Halterung zu lösen.
3 Ziehen Sie die Filter nach unten heraus.
REINIGEN SIE DIE FILTER.
Entfernen Sie den Staub mit einem Staubsauger. Sollten die Filter verschmutzt sein, können Sie sie mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen. Trocknen Sie die Filter vor dem Wiedereinbau im Schatten.
SETZEN SIE DIE FILTER WIEDER EIN.
1
Setzen Sie die Filter wieder in die Ursprungspositionen ein.
2 Schließen Sie die Öffnungsklappe. 3 Drücken Sie fest auf die Pfeilmarkierung auf der
Klappe, damit sie einrastet.
REINIGUNG DES GERÄTES UND DER FERNBEDIENUNG
Wischen Sie beide mit einem weichen Tuch ab.
Verspritzen oder verschütten Sie kein Wasser direkt über dem Gerät, da dies einen elektrischen Schlag verursachen oder das Gerät beschädigen könnte.
Verwenden Sie für die Reinigung kein heißes Wasser, keinen Verdünner, kein Scheuermittel
und keine starken Lösungsmittel.
DEUTSCH
WARTUNG NACH ENDE DER KLIMAGERÄTE­SAISON
Lassen Sie das Gerät etwa einen halben Tag
1
lang im NUR LÜFTER-Betrieb laufen, damit die Mechanik vollständig trocknen kann.
Beenden Sie den Betrieb und trennen Sie
2
das Gerät vom Netz ab. Schalten Sie den Leistungsschalter aus, falls Sie einen ausschließlich für das Klimagerät installiert haben.
Reinigen Sie die Filter und setzen Sie sie
3
anschließend wieder ein.
WARTUNG VOR BEGINN DER KLIMAGERÄTE-SAISON
Stellen Sie sicher, dass die Luftfilter
1
sauber sind. Stellen Sie sicher, dass weder
2
Lufteinlass noch Luftauslass blockiert werden.
Kontrollieren Sie die Befestigung des
3
Außengeräts regelmäßig auf Verschleiß und vergewissern Sie sich, dass es fest angebracht ist.
WAHLAUSSTATTUNG
Luftreinigungsfilter
Während des Betriebes des Klimagerätes reinigt der Luftreinigungsfilter die Luft von Staub und Tabakrauch und gibt saubere Luft ab. Das im Luftreinigungsfilter verwendete antibakterielle Apatit-Material unterbindet die Aktivitäten von absorbierten Krankheitserregern und anderen Keimen.
Der Wegwerffilter sollte ungefähr alle 3~6 Monate ausgetauscht werden. Die Filter sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich.
D-15
Typ AZ-F1800C
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Die nachfolgend aufgeführten Zustände weisen nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes hin:
GERÄT LÄUFT NICHT
Das Gerät läuft nicht, wenn es direkt nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet wird. Das Gerät läuft nicht direkt nach dem Ändern des Betriebsmodus. Dadurch wird der interne Mechanismus geschützt. Warten Sie 3 Minuten, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
SCHWINGGERÄUSCHE
Bei den sanften Schwinggeräuschen handelt es sich um das im Inneren des Gerätes fließende Kühlmittel.
WASSERDAMPF
DAS GERÄT LIEFERT KEINE WARMLUFT
(Modelle AY-AP18CE/AY-AP24CE)
Das Gerät heizt vor oder enteist.
GERÜCHE
In das Gerät und die inneren Komponenten der Klimaanlage eingetretene Teppich- und Möbelgerüche werden unter Umständen direkt nach der Installation vom Gerät ausgegeben.
AM LUFTAUSLASS DES PLASMACLUSTERS
KNACKEN
Möglicherweise wird vom Gerät ein Knacken produziert. Dieses Geräusch entsteht durch die Reibung der Frontplatte oder durch andere Komponenten, die sich aufgrund der Temperaturveränderung ausdehnen.
AUSGABE EINES LEISEN SUMMGERÄUSCHES
Dies ist der Ton, der ausgegeben wird, wenn das Geärt lonen-Cluster erzeugt.
AUSTRETENDER GERUCH
Die ist der vom Ionisator erzeugte Ozongeruch. Die Konzentration des Ozons ist sehr gering und hat keinen negativen Einfluss auf Ihre Gesundheit. Das in die Luft freigesetzte Ozon zersetzt sich schnell und die Konzentration im Raum erhöht sich nicht.
Beim Betrieb im KÜHLEN- oder TROCKEN­Modus kann am Luftauslass manchmal Wasserdampf sichtbar werden. Grund dafür ist der Unterschied zwischen der Raumtemperatur und der Temperatur der vom Gerät ausgeblasenen Luft.
Bei der Betriebsart HEIZEN kann während der Enteisung unter Umständen Wasserdampf aus dem Außengerät ausfließen. (Nur bei den Modellen AY-AP18CE/AY-AP24CE)
Wenn es den Anschein hat, dass eine Fehlfunktion des Gerätes vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte, bevor Sie einen Kundendienst rufen:
DAS GERÄT ARBEITET NICHT
•Überprüfen Sie, ob der Lamellen-Einheit gefallen oder die Sicherung herausgesprungen ist.
Prüfen Sie, ob die Lamellen-Einheit richtig installiert ist. Wenn die Lamellen-Einheit nicht richtig installiert
ist, blinken alle Lampen auf dem Anzeigefeld.
DAS GERÄT KÜHLT (ODER HEIZT) DEN RAUM NICHT WIRKUNGSVOLL
Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie die Filter im Falle einer Verschmutzung.
Stellen Sie sicher, dass alle Fenster und Türen fest verschlossen sind.
Überprüfen Sie das Außen-gerät, um sicherzustellen, dass weder Lufteinlass noch Luftauslass auf irgendeine Weise blockiert sind.
Wenn sich sehr viele Personen in einem Raum aufhalten, kann die gewünschte Temperatur möglicherweise nicht erreicht werden.
Stellen Sie sicher, dass das Thermostat richtig eingestellt ist.
Überprüfen Sie, ob im Raum irgendwelche Wärme erzeugenden Geräte in Betrieb sind.
DAS GERÄT EMPFÄNGT DAS SIGNAL VON DER FERNBEDIENUNG NICHT
Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbe-dienung alt oder schwach sind.
Versuchen Sie noch einmal, das Signal zu senden, indem Sie die Fernbedienung dabei auf das Empfängerfenster des Gerätes richten.
Überprüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polarität in die Fernbe­dienung eingelegt worden sind.
Bitte rufen Sie einen Kundendienst, wenn die BETRIEBS-Lampe und die ZEITSCHALTER-Lampe auf dem Anzeigefeld blinken.
D-16
Cnhfzf–bpujnjdbntkm5 Ghjbpdtltzj d Nfqkfzlt
Abhvf–bpujnjdbntkm5 Ifhg Rjhgjhtqiz
:hblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky5
“”–”” Zfufqrt–xj6 F,tzj–re6 Jcfrf %$%–(%””6 Ygjzby
Dj bcgjkztzbt Cnfnmb % Pfrjzf Hjccbqcrjq Atlthfwbb >J pfobnt ghfd gjnht,bntktq˜6 f nfröt
ENGLISH
Erfpf Ghfdbntkmcndf Hjccbqcrjq Atlthfwbb 1 /”= jn !& b.zy !))/ u7 ecnfzfdkbdftncy chjr ckeö,s lfzzjq vjltkb – / ktn c vjvtznf ghjbpdjlcndf ghb eckjdbb bcgjkmpjdfzby d cnhjujv cjjndtncndbb c bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb7
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
Printed in Thailand
TINSEA293JBRZ 02AO TL 1
Loading...