Az így jelzett berendezés a Sharp
Corporation védjegye.
A Plasmacluster egy bejegyzett védjegy
vagy a Sharp Corporation védjegye.
Page 2
Figyelem:
A terméket ezzel a jelöléssel
látták el.
Ez azt jelenti, hogy a használt
elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános
háztartási hulladékkal keverni.
Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató lakossági felhasználók részére (magán
háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről
és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán
háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen
juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*.
Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a
régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akku-
mulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak
megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson. Ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán
egészségügyi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen
hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz,
és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
Svájcban: A használt elektromos vagy elektronikus készülékeket térítés nélkül
visszaveszik a kereskedők, akkor is ha nem vásárol új terméket. További begyűjtő helyeket a következő honlapokon talál: www.swico.ch vagy www.sens.ch.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék vis-
szavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és az újrahasznosításból eredő
költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény
átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
Spanyolországban: Kérjük, használt készülékének visszaszolgáltatásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a kiépített begyűjtési hálózattal vagy helyi
önkormányzatával.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz,
és érdeklő
djön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
Pb
A termékhez tartozó elem nyomokban ólmot tartalmaz.
EU: Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály jelzi, hogy a használt elemeket nem
szabad a háztartási szemétbe tenni. A használt elemek számára egy elkülönített
begyűjtési rendszert hoztak létre, ami lehetővé teszi a jogszabály rendelkezései
szerint a megfelelő kezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot
a helyi hatósággal a begyűjtés és újrahasznosítás részleteivel kapcsolatban.
Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre kell visszavinni.
Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a
használt elemek ártalmatlanításának helyes.
A Kiotói Egyezmény szerinti üvegházhatású gázokat tartalmaz.
R410A (Globális felmelegedési potenciál, 1980)
HU
Page 3
MAGYAR
Ez a kézikönyv új légkondicionálója megfelelő használatát írja le. A termék
használata előtt olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet. Ezt a kézikönyvet
a jövőbeni felhasználás érdekében tartsa biztonságos helyen.
• SZERVIZ FELHÍVÁSA ELŐTT .....................HU-11
FONTOS BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLATRA VONATKOZÓ
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne húzza meg vagy deformálja a tápvezetéket. A
1
tápvezeték meghúzása vagy nem rendeltetésszerű
használata az egység károsodását vagy áramütést
okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne tegye ki testét hosszú időn
2
keresztül a kifúvott levegőnek. Ez hatással lehet
egészségi állapotára.
Ha csecsemők, gyermekek, idősek, ágyban
3
fekvők vagy fogyatékosok mellett használja a
légkondicionálót, akkor ügyeljen arra, hogy a
hőmérséklet megfelelő legyen nekik.
Soha ne helyezzen be tárgyakat az egységbe.
4
A tárgyak behelyezése sérülést okozhat a belső
ventilátorok nagy fordulatszámú forgása miatt.
Földelje le megfelelően a légkondicionálót. A
5
földelővezetéket ne csatlakoztassa gázcsőhöz,
vízcső höz, villámhárítóhoz vagy telefon
földelővezetékéhez. A nem megfelelő földelés áramütést
okozhat.
Ha valamilyen rendellenességet észlel a légkondi-
6
cionálón (pl. égő szag), akkor azonnal állítsa le és
kapcsolja ki az áramkörmegszakítót.
A készüléket az érvényben lévő vezetékezési
7
előírásoknak megfelelően kell telepíteni. A vezeték nem megfelelő csatlakoztatása a tápvezeték,
a csatlakozóvilla és az elektromos kivezetés melegedését és gyulladását okozhatja.
Ha a tápvezeték megsérült, akkor a veszély elk-
8
erülése érdekében a gyártónak, szervizügynökének vagy egy hasonló szakképzett személynek
ki kell cserélnie. A cseréhez csak a gyártó által
megadott tápvezetéket használja.
Ne öntsön vizet közvetlenül az egységre. A víz
9
áramütést vagy a készülék károsodását okozhatja.
TELEPÍTÉSSEL, ELTÁVOLÍTÁSSAL
ÉS JAVÍTÁSSAL KAPCSOLATOS
ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Ne kísérelje meg egyedül beszerelni, eltávolítani
vagy megjavítani az egységet. A nem megfelelően
elvégzett munka áramütést, víz szivárgását, tüzet,
stb. okozhat. Az egység telepítésével, eltávolításával
és javításával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot
márkakereskedésével vagy szakképzett szerelővel.
HASZNÁLATRA VONATKOZÓ
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Nyisson ki rendszeresen egy ajtót vagy ablakot a
helyiség szellőztetéséhez, különösen ha gázkészül-
1
ékeket használ. A nem megfelelő szellőzés oxigénhiányt eredményezhet.
Ne használja a gombokat nedves kézzel, mert ez
áramütéshez vezethet.
2
A biztonsága érdekében kapcsolja ki az áramkörmegszakítót, ha hosszabb időn keresztül nem
3
használja az egységet.
Ellenőrizze rendszeresen a kültéri egység rögzítőlemezét
a kopás szempontjából, és győződjön meg arról, hogy
4
szilárdan fel van-e szerelve.
Ne tegyen semmit a kültéri egységre és ne lépjen
rá. A tárgy vagy a személy leeshet, ami sérülést
5
okozhat.
Ezt a terméket otthoni felhasználásra tervezték. NE
használja más helyen, például állatketrecben vagy
6
üvegházban az állatok vagy növények neveléséhez.
Ne helyezzen az egységre vizet tartalmazó edényt. Ha víz jut az egységbe, akkor az elektromos
7
szigetelések tönkremehetnek és áramütést okozhatnak.
Ne akadályozza az egység légbemenetetét és kimenetét. Ez teljesítménycsökkenést vagy üzemza-
8
varokat okozhat.
Állítsa le az egységet és kapcsolja ki az áram-
körmegszakítót minden karbantartás és javítás
9
előtt. Egy ventilátor forog az egységen belül, ami
sérülést okozhat.
Ezt a készüléket nem használhatja kiskorú gyermek
vagy felügyelet nélküli felügyeletet igénylő személy.
10
A kiskorú gyermekeket felügyelni kell, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
ELHELYEZÉSSEL ÉS TELEPÍTÉSSEL
KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
• A légkondicionálót a megadott feszültségű és frekvenciájú elektromos hálózatra csatlakoztassa.
A nem megfelelő frekvenciájú és feszültségű elektro-
mos hálózat a készülék károsodását és tüzet okozhat.
• Ne szerelje az egységet olyan helyre, ahol gyúlékony
gázok szivároghatnak, mert ez tüzet okozhat.
Az egységet olyan helyre szerelje be, ahol a levegőben
minimális mennyiségű por, füst és nedvesség van.
• A leeresztőtömlőt úgy helyezze el, hogy biztosítsa a
sima leeresztést. A nem megfelelő elvezetés a helyiség, bútorok, stb. nedvesedését okozhatja.
• A beszerelés helyétől függően az áramütés elkerülése
érdekében szereljen be szivárgásmegszakítót vagy
áramkörmegszakítót
.
MAGYAR
HU-1
Page 4
AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI
BELTÉRI EGYSÉG
1
1 Beömlő (levegő)
2
2 Panel
3
3 Légszűrő
4 AUX gomb
4
5 Vevőablak
6 Tápvezeték
7 Függőleges állítórács
5
8 Vízszintes állítórács
9 Kiömlő (levegő)
6
7
8
9
KÜLTÉRI EGYSÉG
10
11
12
13
14
15
16
17
10 PLASMACLUSTER lámpa (kék
11 JELZŐLÁMPA (vörös )
12 IDŐZÍTÉS lámpa (narancssárga
13 TURBO lámpa (zöld
14 Beömlő (levegő)
15 Hűtőanyagcső és csatlakozóvezeték
16 Leeresztőtömlő
17 Kiömlő (levegő)
)
)
)
HU-2
MEGJEGYZÉS:
Az egység kis mértékben eltérhet a fent
láthatótól.
Page 5
TÁVIRÁNYÍTÓ
MAGYAR
1
1 JELADÓ
2 KIJELZŐ
3 FŐKAPCSOLÓ
4 TERMOSZTÁT gomb
10
11
12
13
14
15
16
2
3
4
5
6
7
8
9
5 KIJELZŐ gomb
6 PLASMACLUSTER gomb
7 EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS gomb
8 ÜZEMMÓD gomb
9 IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA gomb
10 VENTILÁTOR gomb
11 IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS gomb
12 RÁZÁS gomb
13 IDŐZÍTÉS TÖRLÉS gomb
14 TURBO gomb
15 TÖRLÉS gomb
16 COANDA LÉGÁRAM gomb
TÁVIRÁNYÍTÓ KIJELZŐ
17
18
19
20
21
22
23
24
17 ÜZEMMÓD szimbólumok
: AUTOMATIKUS : FŰTÉS
: HŰTÉS : SZÁRÍTÁS
18 TURBO szimbólum
19 PLASMACLUSTER szimbólum
20 VENTILÁTOR FORDULATSZÁM szimbólumok
: AUTOMATIKUS : Manuális beállítás
21 COANDA LÉGÁRAM szimbólum
22
H ŐMÉRSÉKLET ÉS IDŐZÍTÉS VISSZASZÁMLÁLÁS
jelzés
23 JELADÁS szimbólum
24 IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA / IDŐZÍTÉS
KIKAPCSOLVA jelzés
HU-3
Page 6
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
ELEMEK BETÖLTÉSE
Használjon két darab AAA (R03) elemet.
Távolítsa el a távirányító hátuljáról az
1
elemfedelet.
Helyezze be az elemeket a rekeszbe, ügyelve
2
arra, hogy a (+) és (-) polaritásokat megfelelően
állítsa be.
Szerelje vissza az elemfedelet.
3
Nyomja meg a TÖRLÉS gombot egy vékony
4
pálcával.
Elemfedél
MEGJEGYZÉS:
• Az akkumulátor élettartama normál használat mellett
körülbelül egy év.
• Mindig egyszerre cserélje ki a két elemet, és ügyeljen
arra, hogy azonos típusúak legyenek.
• Ha a távirányító nem működik megfelelően az elemek
cseréjét követően, akkor nyomja meg a TÖRLÉS
gombot egy vékony eszközzel.
• Ha hosszabb időn keresztül nem használja az egységet,
akkor távolítsa el az elemeket a távirányítóból.
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
Irányítsa a távirányítót az egység vevőablaka felé,
majd nyomja le a kívánt gombot. A jel fogadásakor az
egység sípol.
• Ügyeljen arra, hogy ne legyen függöny vagy más
tárgy a távirányító és az egység között.
• A távirányító legfeljebb 7 méterre tud jeleket küldeni.
VIGYÁZAT:
• Ne hagyja, hogy a vevőablakra közvetlen erős napfény
jusson, mivel ez káros hatással van a működésére. Ha
a vevőablak közvetlen napfényt kap, akkor zárja el a
fényt egy függönnyel.
• Egy gyorsindítós neonlámpának azonos helyiségben
történő használata akadályozhatja a jel továbbítását.
• Az egységre hatással lehet a helyiségben használt
televízió, VCR vagy más készülék távirányítója által
kibocsátott jel.
• Ne hagyja a távirányítót közvetlen napfényben vagy
egy fűtőtest közelében. Ezen felül védje az egységet
és a távirányítót a nedvességtől és az ütéstől, amely
elszínezheti vagy károsíthatja.
KIEGÉSZÍTŐ ÜZEMMÓD
Használja ezt az üzemmódot, ha a távirányító nem
áll rendelkezésre.
BEKAPCSOLÁS
Emelje meg a beltéri egység paneljét és nyomja
meg az AUX gombot.
• Az egységen lévő vörös lámpa (
és az egység elkezd automatikus üzemmódban
működni.
• A ventilátor fordulatszáma és a hőmérséklet beállítása
automatikus.
KIKAPCSOLÁS
Nyomja meg újra az AUX gombot.
• Az egység vörös lámpája (
) bekapcsol
) kikapcsol.
HU-4
AUX
MEGJEGYZÉS:
• Ha az AUX gombot megnyomják normál működés
közben, akkor az egység kikapcsol.
Page 7
HASZNÁLAT LEGFONTOSABB ELEMEI
2
5
3
1
4
Nyomja meg az ÜZEMMÓD gombot az
1
üzemmód kiválasztásához.
AUTO FŰTÉS HŰTÉS SZÁRÍTÁS
Az üzembehelyezéshez nyomja meg a
2
főkapcsolót.
• Az egység vörös lámpája ( ) bekapcsol.
Nyomja meg a TERMOSZTÁT gombot a
kívánt hőmérséklet beállításához.
3
AUTOMATIKUS/SZÁRÍTÁSI ÜZEMMÓD
• A hőmérsékletet a légkondicionáló által meghatározott hőmérséklethez viszonyítva legfeljebb
2°C értékkel magasabbra vagy alacsonyabbra
lehet beállítani.
HŰTÉS/FŰTÉS ÜZEMMÓD
• A hőmérsékletet a 18 – 32°C tartományban
lehet beállítani.
MAGYAR
TANÁCSOK AZ AUTOMATIKUS
ÜZEMMÓDDAL KAPCSOLATBAN
Az AUTOMATIKUS üzemmódban a hőmérséklet
beállítása és üzemmódja automatikusan kiválasztásra kerül az egység bekapcsolásakor meglévő
beltéri hőmérséklet alapján.
Üzemmódok és hőmérséklet beállítások
Beltéri
hőmérséklet
indításkor
21°C alatt
21°C – 24°C
24°C – 26°C
26°C – 28°C
28°C felett
Automatikus üzemmód
Üzem-
mód
FŰTÉS
SZÁRÍ-
TÁS
HŰTÉS
HŰTÉS
HŰTÉS
Hőmérséklet beállítás
Beltéri hőmérséklet -2
23
°C
24°C
25°C
26°C
°C
Nyomja meg a FAN gombot a ventilátor
4
kívánt fordulatszámának beállításához.
AUTO LÁGY ALACSONY MAGAS
• A szárítási üzemmódban a ventilátor fordulatszáma
automatikusan kerül beállításra és nem változtatható
meg.
Az egység kikapcsolásához nyomja meg
5
újra a főkapcsolót.
• Az egység vörös lámpája ( ) kikapcsol.
HU-5
Page 8
LÉGÁRAMLÁS IRÁNYÁNAK BEÁLLÍTÁSA
FÜGGŐLEGES LÉGÁRAMLÁS IRÁNYA
Nyomja meg a RÁZÁS gombot.
1
• A függőleges állítórács folyamatosan leng.
Nyomja meg újra a RÁZÁS gombot, amikor
2
a függőleges állítórácsok a kívánt állásban
vannak.
1
2
Beállítási tartomány
HŰTÉSI és SZÁRÍTÁSI
üzemmód
FŰTÉS üzemmód
VÍZSZINTES LÉGÁRAMLÁS IRÁNYA
Állítsa be a vízszintes légáram irányát a rács
karjával.
Rácsok karjai
VIGYÁZAT:
Soha ne kísérelje meg manuálisan beállítani a függőleges
állítórácsokat.
• A függőleges állítórács manuális beállítása a készülék üzemzavarát okozhatja.
• Ha a függőleges állítórácsot a hűtési vagy szárítási
üzemmód legalsó pozíciójába állítják, akkor kondenzáció jöhet létre.
Ne állítsa a vízszintes állítórácsot a bal vagy jobb
szélső helyzetbe a hűtési üzemmódban, ha a ventilátor fordulatszámát hosszabb időre “LÁGY (
értékre állították egy hosszabb időre. A rácsokon kondenzáció keletkezhet.
)”
HU-6
Page 9
COANDA LÉGÁRAM
TURBÓ ÜZEMMÓD
A hűtési vagy szárítási üzemmódban a függőleges
állítórács felfelé irányul, hogy a hideg levegő a
mennyezetre, ne közvetlenül a személyekre fújjon.
Fűtési üzemmód közben a függőleges állítórács
lefelé mutat, hogy a meleg levegő a padló felé
irányuljon.
A működés közben nyomja meg a
COANDA LÉGÁRAM gombot.
1
• A távirányítón a “ ” üzenet jelenik meg.
1
Ebben az üzemmódban a légkondicionáló ventilátora “Nagyon gyors” fordulatszámban működik,
15°C hőmérséklet mellett a HŰTÉSI és SZÁRÍTÁSI
üzemmódban, illetve 32°C hőmérséklet mellett a
FŰTÉSI üzemmódban a helység gyors felfűtéséhez
vagy lehűtéséhez.
A működés közben nyomja meg a TURBO
1
gombot.
• A távirányítón a “ ” üzenet jelenik meg.
• A hőmérséklet kijelzése kikapcsol.
• Az egységen bekapcsol a zöld színű TURBO
lámpa (
).
1
MAGYAR
TÖRLÉS
Nyomja meg újra a COANDA LÉGÁRAM gombot.
MEGJEGYZÉS:
Ha COANDA LÉGÁRAM beállítást akar TURBÓ
üzemmódban, akkor nyomja meg a COANDA LÉGÁRAM
gombot a TURBO üzemmód közben.
HU-7
TÖRLÉS
Nyomja meg újra a TURBO gombot.
• Az egységen kikapcsol a zöld színű TURBO lámpa
( ).
MEGJEGYZÉS:
• A TURBÓ üzemmód közben nem állíthatja be a
hőmérsékletet vagy a ventilátor fordulatszámát.
• A TURBO lámpa kikapcsolásához nyomja meg a
KIJELZŐ gombot.
•
Miután az egység 30 percen keresztül működött
TURBO üzemmódban, akkor a ventilátor fordulatszáma
"GYORS" értékre állítódik be, és a hőmérséklet
beállítása a HŰTÉSI és SZÁRÍTÁSI üzemmódban 18°C
értékű lesz.
Page 10
PLASMACLUSTER ÜZEMELTETÉSE
EGYÓRÁS IDŐZÍTÉSŰ
KIKAPCSOLÁS
A légtérbe kibocsátott Plasmacluster ionok gátolják
a penészedést.
A működés közben nyomja meg a
1
PLASMACLUSTER gombot.
• A távirányítón a “ ” üzenet jelenik meg.
• Bekapcsol az egység kék színű PLASMACLUSTER
lámpája.
1
Ha be van állítva az egyórás időzített kikapcsolás,
akkor az egység egy óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
Nyomja meg az EGYÓRÁS IDŐZÍTETT
1
KIKAPCSOLÁS gombot.
• A távirányítón a “ ” üzenet jelenik meg.
• Az egység narancssárga lámpája ( ) bekapcsol.
• Az egység egy óra elteltével kikapcsol.
1
TÖRLÉS
TÖRLÉS
Nyomja meg újra a PLASMACLUSTER gombot.
• Az egység PLASMACLUSTER lámpája kikapcsol.
MEGJEGYZÉS:
• A PLASMACLUSTER használata memorizálódik,
és a légkondicionáló következő bekapcsolásakor
aktivizálódik.
• A PLASMACLUSTER lámpa kikapcsolásához
nyomja meg a KIJELZŐ gombot.
• A PLASMACLUSTER üzemmódnak a ventilátorral
együtt történő használatához nyomja meg a
PLASMACLUSTER gombot amikor az egység
nem működik. A távirányító üzemmód szimbóluma
kikapcsol és a ventilátor fordulatszáma automatikusan
beállításra kerül.
HU-8
TÖRLÉS
Nyomja meg a TÖRLÉS gombot.
• Az egység narancssárga lámpája (
Alternatívaként kikapcsolhatja az egység a főkapcsolóval
is.
• Az egység vörös ( ) és narancssárga ( )
lámpája kikapcsol.
MEGJEGYZÉS:
• Az EGYÓRÁS KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTÉS prioritást
kap az időzítés bekapcsolása és kikapcsolása előtt.
• Ha az EGYÓRÁS IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁST az
egység kikapcsolt állapotában állítják be, akkor az egység
egy óráig működik a korábban beállított állapotban.
• Ha egy újabb óráig akarja működtetni az egységet az
EGYÓRÁS IDŐZÍTÉSŰ KIKAPCSOLÁS aktiválódása
előtt, akkor nyomja meg újra az EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS
gombot a működés közben.
) kikapcsol.
Page 11
IDŐZÍTETT ÜZEMELTETÉS
IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁSA
Nyomja meg az IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁ-
1
SA ( ) és állítsa be szükség szerint
az időt.
• Az idő beállítása a gomb megnyomásával a
következők szerint változik. Tartsa lenyomva a
gombot a beállítások váltogatásához.
• Az egység narancssárga lámpája ( ) beka-
pcsol.
• Az időzítés beállítása visszaszámolja a ma-
radék időt.
IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA
Nyomja meg az IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁ-
SA (
1
) és állítsa be szükség szerint
az időt.
• Az idő beállítása a gomb megnyomásával a
következők szerint változik. Tartsa lenyomva a
gombot a beállítások váltogatásához.
• Az egység narancssárga lámpája ( ) bekapcsol.
• Az időzítés beállítása visszaszámolja a maradék
időt
.
1
MAGYAR
1
TÖRLÉS
TÖRLÉS
Nyomja meg a TÖRLÉS gombot.
• Az egység narancssárga lámpája (
TANÁCSOK AZ IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁSÚ
ÜZEMELTETÉSHEZ
Amikor be van állítva az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS,
akkor a beállított hőmérséklet automatikusan beállításra
kerül, hogy a helyiség alvás közben ne legyen túl meleg
vagy túl forró (Automatikus alvás üzemmód).
HŰTÉSI ÉS SZÁRÍTÁSI ÜZEMMÓD:
• Az időzített működés kezdetét követő egy óra elteltével
a hőmérséklet beállítása 1°C értékkel magasabb lesz
az eredetileg beállított hőmérsékletnél.
FŰTÉS ÜZEMMÓD:
• Az időzített működés kezdetét követő egy óra elteltével
a hőmérséklet beállítása 3°C értékkel alacsonyabb
lesz az eredetileg beállított hőmérsékletnél.
) kikapcsol.
TÖRLÉS
Válassza ki szükség szerint az üzemmódot, a
hőmérsékletet és a ventilátor fordulatszámát.
• Ha a hőmérsékletet beállítják bekapcsolt időzítés
mellett, akkor a hőmérséklet 5 másodpercre
megjelenik a kijelzőn, majd visszavált az időzítés
megjelenítésére.
• Az egység bekapcsol a beállított idő előtt, hogy
a helyiség elérhette a kívánt hőmérséklet a
beprogramozott időre (ébresztési funkció).
TÖRLÉS
Nyomja meg a TÖRLÉS gombot.
• Az egység narancssárga lámpája (
) kikapcsol.
MEGJEGYZÉS:
• Az időzítés egy óra és 12 óra között állítható be. 9,5
óráig fél órás lépésekben, 10 és 12 óra között pedig
egy órás lépésekben állíthatja be.
• Az idő legutolsó beállítása memorizálásra kerül,
majd megjelenik a távirányító kijelzőjén amikor a
következő alkalommal állítja be az IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁST vagy az IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁST.
• Az IDŐZÍTÉS BEKAPCSOLÁSA és az IDŐZÍTÉS
KIKAPCSOLÁSA nem állítható be együtt.
• Amikor az EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS
be van állítva, akkor az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS
és az IDŐZÍTETT BEKAPCSOLÁS nem érhető el.
• Ha az EGYÓRÁS IDŐZÍTÉS KIKAPCSOLÁS be
van állítva, miközben az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS és az IDŐZÍTETT BEKAPCSOLÁS aktiválva van, akkor az IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS és az
IDŐZÍTETT BEKAPCSOLÁS beállítása törlődik.
HU-9
Page 12
KARBANTARTÁS
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI
ÖTLETEK
Minden karbantartás előtt csatlakoztassa le a
tápvezetéket a fali aljzatból, vagy kapcsolja ki az
áramkörmegszakítót.
A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA
Kapcsolja ki az egységet.
1
Távolítsa el a szűrőket.
2
1
Emelje fel a panelt.
2
Az eltávolításukhoz húzza lefelé a légszűrőket.
Tisztítsa meg a szűrőket.
3
Használjon egy porszívót a por eltávolításához. Ha a
szűrők szennyezettek, akkor mossa le ezeket meleg
vízzel és enyhe mosószeres oldattal. Szárítsa meg
árnyékban a szűrőket a visszaszerelésük előtt.
Szerelje vissza a szűrőket.
4
1
Szerelje vissza a szűrőket az eredeti helyükre.
2
Zárja be a panelt.
Lent talál néhány egyszerű módszert a légkondicionáló használata közbeni energiamegtakarításra.
MEGFELELŐ HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
• A termosztátot a kívánt hőmérsékletnél a hűtési
üzemmódban 1°C értékkel magasabbra, a fűtési
üzemmódban pedig 2°C értékkel alacsonyabbra
állítva körülbelül 10% energiamegtakarítás érhető el.
• A hőmérsékletet a hűtési üzemmódban a szükségesnél
alacsonyabbra állítva az energiafogyasztás megnövekedését
eredményezi.
BLOKKOLJA A KÖZVETLEN NAPFÉNYT ÉS
AKADÁLYOZZA MEG A HUZATOT
• A közvetlen napfénynek a hűtés közbeni blokkolása
lecsökkenti az energiafogyasztást.
• Zárja be az ablakokat és ajtókat a hűtési és fűtési
üzemmód közben.
ÁLLÍTSON BE MEGFELELŐ LÉGÁRAMLÁSI
IRÁNYT A LEGJOBB LÉGKERINGÉS ELÉRÉSE
ÉRDEKÉBEN
A LEGHATÉKONYABB MŰKÖDÉS ÉRDEKÉBEN
TARTSA TISZTÁN A SZŰRŐT
HASZNÁLJA A KIKAPCSOLT IDŐZÍTÉS FUNKCIÓT
CSATLAKOZTASSA LE A TÁPVEZETÉKET, HA AZ
EGYSÉGET HOSSZABB IDŐN KERESZTÜL NEM
HASZNÁLJÁK
• A beltéri egység üzemen kívül is fogyaszt egy kis
mennyiségű energiát.
AZ EGYSÉG ÉS A TÁVIRÁNYÍTÓ TISZTÍTÁSA
• Törölje le egy puha ronggyal.
• Ne öntsön vagy fröcsköljön közvetlenül rájuk vizet. Ez
áramütést vagy a készülék károsodását okozhatja.
• Ne használjon forró vizet, hígítót, csiszolóport vagy
erős oldószereket.
KARBANTARTÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZEZONT
KÖVETŐEN
Működtesse az egységet HŰTÉSI üzemmódban
1
32°C hőmérsékleti beállítás mellett körülbelül
egy fél napon keresztül, hogy a mechanizmus
teljesen kiszáradjon.
Állítsa le a működést és csatlakoztassa le az
2
egységet. Kapcsolja ki az áramkörmegszakítót,
ha van ilyen külön a légkondicionálóhoz.
Tisztítsa meg, majd szerelje vissza a szűrőket.
3
KARBANTARTÁS LÉGKONDICIONÁLÓ SZEZON
ELŐTT
Ügyeljen arra, hogy a légszűrők ne legyenek
1
szennyezettek.
Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a
2
légbemeneti és -kimeneti nyílásokat.
HU-10
Page 13
TOVÁBBI TUDNIVALÓK A
HASZNÁLATRÓL
SZERVIZ FELHÍVÁSA ELŐTT
ÜZEMI HŐMÉRSÉKLETTARTOMÁNY
BELTÉRI
HŐMÉRSÉKLET
HŰTÉS
FŰTÉS
• A beépített védőeszköz megakadályozhatja az egység
működését, amikor tartományon kívül használják.
• Kondenzáció keletkezhet a légkimeneten, ha az egység folyamatosan hűtési vagy szárítási üzemmódban
működik és a nedvességtartalom 80% felett van.
felső határérték32°C43°C
alsó határérték21°C21°C
felső határérték27°C24°C
alsó határérték––7 °C
KÜLTÉRI
HŐMÉRSÉKLET
TÁPKIMARADÁS ESETÉN
Ez a légkondicionáló egy memorizáló funkcióval rendelkezik, amivel áramkimaradás esetén eltárolhatók a
beállítások.
Az energiaellátás visszaállását követően az egység
automatikusan azzal a beállítással indul újra, amelyben az áramkimaradás előtt működött, kivéve az
időzítés beállítását.
Ha időzítést állítottak be egy áramkimaradás előtt, akkor ezeket újra be kell állítani az energiaellátás visszaállását követően.
ELŐFŰTÉSI FUNKCIÓ
A fűtési üzemmódban a beltéri ventilátor lehet hogy nem
indul el az egység bekapcsolását követő 2
hogy a hideg levegő ne távozhasson az egységből.
–
5 percig,
JÉGMENTESÍTÉSI FUNKCIÓ
• Amikor jég keletkezik a kültéri egység hőcserélőjén
a fűtési üzemmód közben, akkor egy automatikus
jégmentesítő biztosít fűtést körülbelül 5
keresztül a jég eltávolításához.
• A jégmentesítést követően az egység automatikusan
visszaáll a fűtési üzemmódba.
–
10 percen
FŰTÉS HATÉKONYSÁG
• Az egység egy hőszivattyút tartalmaz, amely hőt von
ki a kültéri levegőből és ezt a beltérbe juttatja. A külső
levegő hőmérséklete így nagy hatással van a fűtés
hatékonyságára.
• Ha a fűtés hatékonysága lecsökken az alacsony külső
hőmérséklet miatt, akkor használjon kiegészítő fűtést.
• A teljes helység felmelegítése és felfűtése a kényszerített
légkeringetésű rendszer miatt időigényes.
SZERVIZ FELHÍVÁSA ELŐTT
RECSEGŐ ZAJ
Az egységben recsegő zaj keletkezhet. Ezt a hangot az
első panel és egyéb csatlakozó alkatrészek hőtágulás
miatti mozgása során bekövetkező súrlódása okozza.
MÉLY BÚGÓ HANG HALLHATÓ
Ez a hang akkor keletkezik, amikor az egység Plasmacluster
ionokat bocsát ki.
SZISZEGŐ ZAJ
A halk sziszegő zaj az egységben áramló hűtőanyag hangja.
VÍZPÁRA
• HŰTÉS és SZÁRÍTÁS üzemmódban néha vízpára jelenik meg
a légkimeneten, mivel különbség van a beltéri hőmérséklet és
az egység által kifúvott levegő között.
• FŰTÉS üzemmódban jégmentesítés közben vízpára
távozhat az egységből.
SZAG TÁVOZIK A PLASMACLUSTER
LÉGKIMENETÉBŐL
Ez a Plasmacluter ion generátor által létrehozott ózon
szaga. Az ózonkoncentráció nagyon alacsony, és nincs
egészségügyi hatása. A levegőbe kibocsátott ózon
gyorsan lebomlik, és a töménysége nem növekszik a
beltérben.
Ha az egység hibásnak tűnik, akkor ellenőrizze a
következő pontokat, mielőtt felhívja a szervizt.
HA AZ EGYSÉG NEM MŰKÖDIK
Ellenőrizze az áramkörmegszakítót vagy a biztosítékot.
HA AZ EGYSÉG NEM HŰTI VAGY FŰTI HATÉKONYAN
A HELYISÉGET
• Ellenőrizze a szűrőket. Ha szennyezett, cserélje ki.
• Ellenőrizze a kültéri egységet, hogy semmi ne akadályozza
a légbemenetet vagy -kimenetet.
• Ellenőrizze a termosztát megfelelő beállítását.
• Ügyeljen arra, hogy az ablakok és ajtók zárva legyenek.
• A helyiségben lévő nagy számú ember megakadályozhatja,
hogy az egység elérje a megfelelő hőmérsékletet.
• Ellenőrizze, hogy a helyiségben van-e valamilyen hőt
generáló berendezés.
HA AZ EGYSÉG NEM FOGADJA A TÁVIRÁNYÍTÓ JELÉT
• Ellenőrizze, hogy a távirányító elemei nem öregedtek
el és merültek-e le.
• Próbálja meg újra elküldeni a jelet, a távirányítót
megfelelően az egység vevőablaka felé irányítva.
• Ellenőrizze, hogy a távirányító elemeit megfelelő
polaritással szerelték-e be.
MAGYAR
A következő körülmények nem a készülék meghibásodását jelzik
AZ EGYSÉG NEM MŰKÖDIK
Az egység nem működik, ha a bekapcsolását követően
azonnal kikapcsolják. Az egység nem működik közvetlenül
az üzemmód megváltoztatását követően. Ennek célja a
belső mechanizmus védelme. Az egység használata előtt
várjon 3 percet.
AZ EGYSÉG NEM FÚJ KI MELEG LEVEGŐT
Az egység előfűt vagy jégmentesít.
SZAGOK
A szőnyegnek és a bútornak az egységbe jutó szaga távozhat
az egységből.
HU-11
Hívja fel a szervizt, ha az egység jelzőlámpája,
IDŐZÍTÉS lámpája vagy a PLASMACLUSTER lámpája
világít.
Page 14
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.