Sharp AR-M700U, AR-M620U, AR-M550N, AR-M550U, AR-M700N User Manual [ru]

...
МОДЕЛИ
AR-M550U AR-M620U AR-M700U AR-M550N AR-M620N AR-M700N
ЦИФРОВОЙ ЛАЗЕРНЫЙ КОПИР/ПРИНТЕР ЦИФРОВАЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(общая информация и копировальное устройство)
(дополнительное оборудование)
Финишерброшюровщик +
Перфорирующее устройство +
Устройство вставки + Лоток большой емкости
Стр.
ЧАСТЬ 1: ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ
УПРАВЛЕНИЕ АППАРАТОМ
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
ЧАСТЬ 2: РАБОТА КОПИРА
ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ
УХОД ЗА АППАРАТОМ (КОПИР)
ФУНКЦИЯ ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА
СПЕЦИФИКАЦИИ
Внимательно ознакомьтесь с материалом данного руководства для обеспечения оптимальности в использовании настоящего изделия.
Перед установкой аппарата прочтите раздел "Руководства для пользователя (общая информация и копировальное устройство)", посвященный требованиям к установке и мерам предосторожности.
Сохраняйте все руководства, включая данное руководство, "Руководства для пользователя (общая информация и копировальное устройство)", а также руководство для любого из установленных дополнительных приспособлений, в доступном и надежном месте для дальнейшего получения нужных сведений.
11
21 31
41
51
61
71 81
В некоторых регионах позиции выключателя питания копировального аппарата "POWER" обозначаются символами "I" и " " вместо "ВКЛ." и "ВЫКЛ.". Символ " " указывает на то, что внутри копира сохраняется некоторый уровень напряжения и сам аппарат находится в режиме готовности к работе. Если Ваш копировальный аппарат имеет такую маркировку, помните о том, что "I" соответствует "ВКЛ.", а " " – "ВЫКЛ."
Внимание! Для полного отключения копировального аппарата необходимо отключить шнур питания
от розетки. Розетка должна быть установлена рядом с копировальным аппаратом и доступ к ней
должен быть беспрепятственным
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Этиêетêа с лоãотипом CE приêреплена ê оборóдованию в том слóчае, если диреêтивы описанные выше применимы ê продóêтó. (Данное предложение не применяется в странах, ãде вышеóêазанные диреêтивы не требóются.)
Часть 1: Общая информация
ПРИМЕЧАНИЯ
Подготовке этого руководства было уделено значительное внимание. Если у Вас есть какие-либо комментарии или предложения по этому руководству обращайтесь в ближайшую сервисную службу SHARP.
Данный продукт прошел строгий контроль качества и процедуры проверки. В случае, если будет обнаружен какой-либо дефект или другая проблема, обращайтесь к Вашему продавцу или в ближайшую сервисную службу SHARP.
Кроме случаев предусмотренных законом, SHARP не несет ответственности за неисправности, возникающие во время использования устройства и его дополнительного оборудования, или повреждения из-за неправильной работы устройства и его дополнительного оборудования, или другие неисправности и какие-либо повреждения, которые возникают из-за использования устройства.
Содержимое экранов, сообщения и название клавиш, изображенные в данном руководстве, могут отличаться от настоящих, в связи с тем, что устройство модифицируется и улучшается.
КОНФИГУРАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Ниже в таблице указаны модели устройства, охватываемые данным руководством.
(На февраль 2004 г.)
Модель Конфигурация устройства
AR-M550U/AR-M620U/AR-M700U Цифровой Лазерный Копир/Принтер
AR-M550N/AR-M620N/AR-M700N Цифровая Многофункциональная Система
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С устройством поставляются следующие устройства по эксплуатации.
Р
уководство для польэователя (общая информация и копировальное устройство) (данное руководство)
Первая половина данного руководства дает общую информацию об аппарате, включая информацию по безопасности, загрузке бумаги, удалению застреваний и регулярному обслуживанию. Вторая часть руководства объясняет, как использовать копирование и функцию хранения документа.
Руководство оператора В основном описываются программы оператора по управлению аппаратом и функции, относящиеся к копированию. Программы оператора по выполнению функций принтера и сетевого сканера, описываются в руководствах по этим функциям. Программы оператора используются операторами для изменения установок функций, чтобы они отвечали нуждам клиентов.
Р
уководство для польэователя (факс)
Это руководство описывает процедуры по использованию аппарата в качестве факса.
Руководство по установке программного обеспечения (для принтера) В руководстве объясняется как подключить аппарат к Вашему компьютеру, установить драйвер принтера
для Windows и изменить установки драйвера принтера.
Р
уководство для польэователя (принтер)*
Это руководство описывает процедуры по использованию аппарата в качестве принтера.
Р
уководство для польэователя (сетевой сканер)* Это руководство описывает процедуры по использованию аппарата в качестве сетевого сканера, когда он подключен к компьютеру. Чтобы воспользоваться функцией сетевого сканера, аппарат должен быть скон­фигурирован как сетевой принтер и должен быть установлен набор расширения сетевого сканера AR-NS3. *
Р
уководство для польэователя (принтер) и Руководство для польэователя (сетевой сканер) поставляются в виде PDF файлов на CD-ROM. В виде печатных материалов данные руководства не поставляются.
01
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ
Неправильная установка аппарата может привести к его повреждению. Просим Вас соблюдать приведенные ниже требования во время начальной установки устройства и при каждом его перемещении на новое место.
1. Аппарат должен быть установлен рядом с сетевой розеткой для легкости его включения.
2. Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют требованиям к уровню напряжения и силе тока. Убедитесь в том, что сетевая розетка заземлена.
Требования к электропитанию смотрите на табличке, расположенной сзади аппарата.
3. Не устанавливайте аппарат в местах:
сырых, влажных или очень запыленных
доступных воздействию прямых солнечных лучей
плохо проветриваемых
подверженных резким колебаниям температуры или влажности (например, рядом с кондиционером или нагревательным прибором).
4. Убедитесь в том, что вокруг аппарата достаточно места для проведения сервисного обслуживания и надлежащей вентиляции.
30 мм (11-13/16")
15 мм
(6-1/8")
60 мм (23-5/8")
При работе êопира в воздóх выделяется незначительное êоличество озона, недостаточное для тоãо, чтобы причинить êаêой-либо вред здоровью.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Уровень допóстимоãо выделения озона на протяжении длительноãо периода времени составляет 0,1 ppm (частей на миллион) (или 0,2 мã/м Однаêо даже незначительное êоличество выделяемоãо озона приводит ê образованию в êомнате нежелательноãо запаха, поэтомó реêомендóем óстанавливать êопир в проветриваемом помещении.
3
) и рассчитан, êаê средневзвешенная êонцентрация на протяжении 8 часов работы.
02
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не прикасайтесь к поверхности фотопроводящего барабана. Пятна и царапины на поверхности барабана приведут к появлению пятен при печати.
2. Блок термозакрепления во время работы становится очень горячим. Будьте осторожны в этом месте.
3. Не смотрите прямо на источник света. Это может негативно отразиться на Вашем зрении.
4. На всех дополнительных стойках/секциях для бумаги имеется по 4 регулировочные ножки. Эти ножки должны быть опущены до соприкосновения с полом. При перемещении аппарата вместе с дополнительными стойками/секциями для бумаги, убедитесь, что ножки подняты. Также, спереди дополнительных стоек/секций для бумаги разблокируйте два поворотных колеса. После перемещения аппарата, опустите 4 ножки пока они не достигнут пола и заблокируйте 2 поворотных колеса.
5. Не вносите никаких изменений в аппарат, в противном случае Вы можете нанести себе вред или повредить аппарат.
6. Так как аппарат имеет большой вес, не рекомендуется перемещать его в одиночку.
7. При подключении аппарата к компьютеру, убедитесь, что аппарат и компьютер выключены.
8. Не делайте копии того, что защищено от копирования законом. Следующие документы обычно защищены от копирования национальным законом. Другие документы могут быть защищены местным законом.
Деньги ● Штампы ● Облигации ● Акции
Банковские векселя ● Чеки ● Паспорта ● Водительские права
Блок термозакрепления
Регулировочные ножки
Забло
кировать
Разблокировать
Внимание: Данный разъем (А) предназначен для служебных целей. Любые подключения к данному разъему могут привести к поломке аппарата.
Указание для обслуживающего персонала: Длина кабеля для служебного разъема не должна превышать 3 метра.
(A)
Аппарат имеет функцию хранения документа, она позволяет сохранять документы с изображениями на жестком диске аппарата. При необходимости, сохраненные документы можно вызвать и распечатать или передать. В случае возникновения неисправности жесткого диска, возможности считать сохраненные данные не будет. Чтобы избежать потери важных документов в случае возникновения неисправности жесткого диска, храните оригиналы этих документов где-нибудь в другом месте. За исключением случаев предусмотренных законом, SHARP Corporation не несет ответственности за любые повреждения или утери, возникшие из-за потери сохраненных данных.
"УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ"
ДАННЫЙ ПРОДУКТ СОДЕРЖИТ ЛИТИЕВУЮ БАТАРЕЮ, ПРЕДНАЗНАЧЕННУЮ ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ДАННЫХ В ПАМЯТИ, КОТОРАЯ ДОЛЖНА БЫТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ УТИЛИЗИРОВАНА. ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К ВАШЕМУ МЕСТНОМУ ПРОДАВЦУ ИЛИ В ОФИЦИАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ДЛЯ ПОМОЩИ В УТИЛИЗАЦИИ ЭТОЙ БАТАРЕИ.
В данном продукте используется оловянно-свинцовый припой, а флуоресцентная лампа содержит небольшое количество ртути. Утилизация этих материалов может регулироваться из-за уважения к окружающей среде. Для информации по утилизации отходов обращайтесь к Вашим местным властям или в Electronics Industries Alliance:www.eia.org
03
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Информация о лазере
Длина волны 785 нм
Северная Америка:
+10 нм
-15 нм
55/62 модель: (3,1 мкс ± 3,1 нс)/7 мм 70 модель: (2,7 мкс ± 2,7 нс)/7 мм
Частота импульсов
Европа:
55/62 модель: (3,7 мкс ± 3,7 нс)/7 мм 70 модель: (3,2 мкс ± 3,2 нс)/7 мм
Выходная мощность Макс. 0,8 мВт
На производственной линии, выходная мощность сканера устанавливается на 0,8 милливатт + 10% и удерживается постоянной за счет работы системы автоматического управления питанием. (APC).
Внимание
Использование органов управления, или регулировок, или иных операций способом, не описываемым в данном руководстве, может привести к случайному выбросу излучения.
Для Европы:
ИЗДЕЛИЕ С ЛАЗЕРОМ ОТНОСИТСЯ К КЛАССУ 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
04
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Laserstrahl
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARNING
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VAR O!
ОГЛАВЛЕНИЕ
Страница
КОНФИГУРАЦИЯ УСТРОЙСТВА............................0-1
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ....................0-1
ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ ................................0-2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ..............................0-3
Информация о лазере ......................................
ОГЛАВЛЕНИЕ.......................................................0-5
0-4
ГЛАВА 1 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ
ВВЕДЕНИЕ...........................................................1-2
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................1-3
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ
УПРАВЛЕНИЯ.......................................................1-9
Внешний вид ....................................................
Вид внутри........................................................
Панель управления...........................................
Сенсорная панель.............................................
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ.............1-16
РЕЖИМ ПЕРСОНАЛЬНОГО ДОСТУПА...................1-17
Использование аппарата при включенном
режиме аудита .................................................
1-9 1-10 1-12 1-13
1-17
ГЛАВА 2 УПРАВЛЕНИЕ АППАРАТОМ
ЗАГРУЗКА БУМАГИ...............................................2-2
Обозначение лотков .........................................
Загрузка бумаги в лоток 1 – лоток 2 ..................
Загрузка бумаги в лоток 3.................................
Изменение формата бумаги в лотке 3...............
Изменение формата бумаги в лотке 4...............
Загрузка бумаги в лоток 5 (дополнительный
лоток большой емкости) ...................................
Спецификации (дополнительный лоток
большой емкости) ............................................
Загрузка бумаги в лоток ручной подачи ............
Спецификации лотков для бумаги (типы и
форматы бумаги, которую можно использовать
в лотках) ...........................................................
Установка типа и формата бумаги ....................
Установка формата бумаги, когда загружен
особый формат ................................................
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ .....................2-13
Общие процедуры для пользовательских
настроек...........................................................
О настройках ....................................................
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ.......................2-16
ХРАНЕНИЕ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ................2-17
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ЛИСТА ..................2-18
Руководство по удалению застрявшего листа...
Застревание в транспортной секции, секции
термозакрепления и секции вывода .................
Застревание в блоке дуплекса..........................
Застревание в секции подачи бумаги ...............
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ОРИГИНАЛА..........2-25
Извлечение застрявшего оригинала из
автоподатчика документов ...............................
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК...................................2-26
2-2 2-2 2-3 2-3 2-4
2-5
2-5 2-6
2-8 2-10
2-12
2-13 2-15
2-18
2-19 2-20 2-21
2-25
ГЛАВА 3 ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА
ФИНИШЕР И ФИНИШЕР-БРОШЮРОВЩИК......... 3-2
Наименование узлов ........................................
Спецификации .................................................
Методы обработки ...........................................
Режимы обработки и функции финишера.........
Замена картриджа со скобками и извлечение
застрявшей скобки...........................................
Извлечение застрявшей бумаги .......................
Устранение неполадок финишера / финишера-
брошюровщика................................................
УСТРОЙСТВО ВСТАВКИ....................................... 3-14
Наименования узлов ........................................
Спецификации .................................................
Загрузка бумаги...............................................
Ручное управление устройством вставки .........
Извлечение застрявшего листа........................
Устранение неполадок устройства вставки ......
3-2 3-2 3-4 3-6
3-7 3-11
3-13
3-14 3-14 3-15 3-15 3-17 3-18
ГЛАВА 4 ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОДАТЧИК ДОКУМЕНТОВ .... 4-2
Допустимые оригиналы....................................
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ .............................. 4-3
ПРОВЕРКА ФОРМАТА ПОМЕЩЕННОГО
ОРИГИНАЛА ........................................................ 4-5
Установка формата сканирования вручную ......
СОХРАНЕНИЕ, УДАЛЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ФОРМАТОВ ОРИГИНАЛА..................................... 4-6
Сохранение или удаление формата оригинала.
ОБЫЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ................................... 4-7
Изготовление копий с помощью функции
автоматической подачи документов.................
Автоматическое двустороннее копирование с использованием функции автоматической
подачи документов...........................................
Копирование со стекла оригиналодержателя...
Автоматическое двустороннее копирование со
стола оригиналодержателя ..............................
РЕГУЛИРОВКА ЭКСПОЗИЦИИ ............................. 4-14
УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/
МАСШТАБИРОВАНИЕ.......................................... 4-15
Автоматический выбор (автомасштаб).............
Ручной выбор (фиксированные значения
изменения масштаба) ......................................
XY масштаб ......................................................
СПЕЦИАЛЬНАЯ БУМАГА ...................................... 4-20
4-2
4-5
4-6
4-7
4-10 4-11
4-13
4-15
4-16 4-18
05
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА 5 УДОБНЫЕ ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ....................................5-2
Общая процедура для использования
специальных функций.......................................
Сдвиг поля........................................................
Стирание ..........................................................
Копирование разворота....................................
Изготовление буклета.......................................
Построение задания .........................................
Копирование в тандеме ....................................
Обложки/вставки..............................................
Прозрачная пленка со вставками......................
Копирование нескольких страниц в одну
(мультикопирование)........................................
Копирование книги ...........................................
Копирование на табуляторе..............................
Копирование карточек ......................................
Зеркальное копирование..................................
Ч/Б инвертирование (негатив) ..........................
ХРАНЕНИЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УДАЛЕНИЕ
ПРОГРАММ ЗАДАНИЙ..........................................5-31
Сохранение программы задания ......................
Вызов программы задания ...............................
Удаление сохраненной программы задания......
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОЦЕССА КОПИРОВАНИЯ...........5-33
5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 5-8 5-9 5-11 5-22
5-23 5-25 5-26 5-28 5-30 5-30
5-31 5-32 5-32
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7 ФУНКЦИЯ ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА
ОБЗОР................................................................. 7-2
Функция хранения документа...........................
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ХРАНЕНИЯ
ДОКУМЕНТА ........................................................ 7-4
Панель управления...........................................
Сохранение файлов .........................................
Основной экран хранения документа ...............
Пиктограммы хранения документа ...................
СОХРАНЕНИЕ ФАЙЛА ИЗОБРАЖЕНИЯ
ДОКУМЕНТА ........................................................ 7-6
Быстрое сохран................................................
Хранение..........................................................
Задания на печать ............................................
Сохранение сканирования ...............................
ВЫЗОВ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФАЙЛА ................... 7-13
Поиск и вызов сохраненного файла..................
Вызов и использование сохраненного файла ...
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ..................... 7-21
Создание, редактирование и удаление имен
пользователей и папок .....................................
ВВОД СИМВОЛОВ............................................... 7-26
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК .................................. 7-28
7-2
7-4 7-4 7-5 7-5
7-6 7-7 7-9 7-10
7-13 7-15
7-21
ГЛАВА 8 СПЕЦИФИКАЦИИ
УХОД ЗА АППАРАТОМ (КОПИР)
УХОД ЗА АППАРАТОМ ..........................................6-2
Чистка стекла оригиналодержателя и
автоматического податчика документов ...........
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК...................................6-3
6-2
СПЕЦИФИКАЦИИ ................................................ 8-2
УКАЗАТЕЛЬ..........................................................8-4
06
ГЛАВА 1
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИЗДЕЛИЯ
Эта глава содержит основную информацию, которую необходимо прочитать перед использованием изделия.
Стр.
ВВЕДЕНИЕ ........................................................................................ 12
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................................................... 13
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ........ 19
Внешний вид.............................................................................. 19
Вид внутри................................................................................. 110
Панель управления .................................................................... 112
Сенсорная панель...................................................................... 113
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ .......................................... 116
РЕЖИМ ПЕРСОНАЛЬНОГО ДОСТУПА ................................................ 117
Использование аппарата при включенном режиме аудита ......... 117
11
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение цифрового многофункционального копира SHARP. Пожалуйста, прочтите данное руководство перед использованием аппарата. Особенно, не забудьте прочесть "Требования к установке". Держите данное руководство под рукой, чтобы использовать, если понадобится справка. Данное руководство дает общую информацию по использованию аппарата, включая регулярное обслуживание, загрузку бумаги и удаление застреваний. Также объясняется как использовать функции копирования и хранения документов. По функциям факса, принтера и сетевого сканера предусмотрены отдельные руководства.
Формат оригинала и бумаги
Данный аппарат позволяет использовать стандартные форматы, как в системе АВ, так и в дюймовой системе. Это показано в таблицах ниже.
Форматы в системе АВ Форматы в дюймах
A3 11" x 17" (LEDGER)
B4 81/2" x 14" (LEGAL)
A4 81/2" x 13" (FOOLSCAP)
B5 81/2" x 11" (LETTER)
A5 71/4" x 101/2" (EXECUTIVE)
51/2" x 81/2" (INVOICE)
Значение символа "R" при обозначении форматов оригинала и бумаги
Некоторые форматы оригинала и бумаги могут быть помещены как в книжной, так и в альбомной ориентации. Чтобы различать книжную и альбомную ориентации, формат в альбомной ориентации будет содержать символ "R" (A4R, B5R, 81/2" x 11"R, 51/2" x 81/2"R). Форматы, которые могут быть помещены, только, в альбомной ориентации (A3, B4, 11" x 17", 81/2" x 14", 81/2" x 13") не будут содержать "R" в обозначении формата.
Обозначение Обозначение формата с "R"
Альбомная ориентация
формата без
"R" Книжная ориентация
12
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Цифровой многофункциональный копир способен выполнять множество функций. На этой странице показаны характеристики, относящиеся к функции копирования.
Режим сортировêи См. стр. 1-3
Режим ãрóппировêи См. стр. 1-3
● 2-стороннее êопирование См. стр. 1-3
Настройêа эêспозиции См. стр. 1-3
Уменьшение/Увеличение См. стр. 1-4
Масштаб по XY См. стр. 1-4
Сдвиã поля См. стр. 1-4
Стирание См. стр. 1-4
Копирование разворота См. стр. 1-4
Изãотовление бóêлета См. стр. 1-4
Построение задания См. стр. 1-5
Копирование в тандеме См. стр. 1-5
(тольêо для AR-M550N, AR-M620N или AR-M700N)
Обложêи/вêладêи См. стр. 1-5
Вставêа междó прозрачных листов См. стр. 1-5
Копирование несêольêих страниц в однó См. стр. 1-5
Копирование êниãи См. стр. 1-5
Сортировка См. стр. 49
Копии моãóт быть отсортированы в êомплеêты.
Оригинал
Копии
Копирование на табóляторе См. стр. 1-6
Копирование êарточеê См. стр. 1-6
Проãраммирование задания См. стр. 1-6
Зерêальное êопирование См. стр. 1-6
Копирование с ч/б инвертированием См. стр. 1-6
Приостановêа процесса êопирования См. стр. 1-6
Режим сдвиãа êопий См. стр. 1-7
(Если óстановлен финишер или финишер-брошюровщиê)
Режим сортировêи со сêреплением См. стр. 1-7
(Если óстановлен финишер или финишер-брошюровщиê)
Брошюровêа См. стр. 1-7
(Если óстановлен финишер-брошюровщиê)
Перфорирование См. стр. 1-7
(Если óстановлено перфорирóющее óстройство)
Режим вставêи См. стр. 1-7
(Если óстановлено óстройство вставêи)
Фóнêция хранения доêóментов См. стр. 1-7
2-стороннее êопирование
Копирование на обе стороны бóмаãи при использовании стеêла ориãиналодержателя или автоматичесêоãо податчиêа.
Оригинал
См. стр. 410, 413
Копии
1
Группировка См. стр. 49
Копии моãóт быть сãрóппированы постранично.
Оригинал Копии
Настройка экспозиции См. стр. 414
Для ориãинала можно выбрать тип изображения.
Текст Текст/Фото Фото
Разрешение
Экспозиция
SHARP
SHARP
ТемнееСветлее
13
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Изоб
Изоб
О
Уменьшение/Увеличение См. стр. 415
Копии моãóт быть óвеличены или óменьшены до желаемоãо размера.
Оригинал
Увеличение Уменьшение
Копии
Масштаб по XY См. стр. 418
Можно выбрать разный масштаб для высоты и длины êопии.
Оригинал Копия
Стирание См. стр. 54
Тени, êоторые появляются воêрóã ãраниц êопий êниã или толстых ориãиналов, моãóт быть óдалены.
Оригинал
Копия
Стирание по краю
Стирание по центру
Стирание
по краю + по центру
Копирование разворота См. стр. 55
Левая и правая страницы êниãи моãóт êопироваться на отдельные листы.
КопияОригинал книги
Сдвиг поля См. стр. 53
К êопиям моãóт добавляться поля.
дностороннее копирование
Оригинал
Двустороннее копирование
Оригинал
ражение смещается вправо
Поле
Изображение смещается вправо
Или
Поле
ражение смещается влево
Поле
Изображение смещается влево
Поле
Изготовление буклета См. стр. 56
Можно создать односторонние или двóсторонние бóêлеты.
Оригиналы (односторонние)
1
2
3
4
5
6
7
8
Оригиналы (двусторонние)
2
4
6
8
1
3
5
7
Левый переплет
Правый переплет
Готовые копии сложены вдвое
Первая страница
Первая страница
14
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Построение задания См. стр. 58
Коãда ó Вас очень большое êоличество ориãиналов, страницы можно отсêанировать êомплеêтами.
1
1
150 листов300 листов 150 листов
151
Копирование в тандеме См. стр. 59
Можно использовать два аппарата параллельно для êопирования большоãо êоличества ориãиналов.
Вставêа междó прозрачных листов
См. стр. 522
Междó прозрачных листов моãóт автоматичесêи вставляться чистые листы.
Оригиналы (1сторонние)
S
R
Q
P
Оригиналы (2сторонние)
R
S
P
Q
Копирование несê. страниц в однó
Копии
S
R
Q
P
Вставляемые листы
См. стр. 523
Несêольêо страниц ориãинала можно сêопировать на один лист бóмаãи в таêом же расположении.
Оригиналы
(1сторонние)
Оригиналы
(2сторонние)
Копии
1
100 комплектов
копий
50 комплектов
копий
50 комплектов
копий
* Только ARM550N, ARM620N или AR700N.
Обложки/вставки См. стр. 511
Можно добавить переднюю обложêó, заднюю обложêó и вставêи. Они таêже моãóт быть сêопированы.
Оригиналы
Задняя обложка
Передняя
обложка
Вкладываемые листы
2 в 1
4 в 1
Копирование книг См. стр. 525
Книãи и дрóãие переплетные ориãиналы моãóт êопироваться в виде бóêлета.
КопияОригинал
Левый переплет
Первая страница
Правый переплет
Первая страница
Первая страница
Первая страница
15
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
A4
Копирование на табуляторе
См. стр. 526
Возможно êопирование на бóмаãе с табóляторами.
Оригинал Бумага с табулятором Копия
ИНДЕКС
Ширина табулятора
A4 : Максимально 20 мм (51/64")
Максимально 17 мм (5/8")
ИНДЕКС
Копирование карточек См. стр. 528
Лицевóю и обратнóю стороны êарточêи можно сêопировать на один лист бóмаãи. Данная фóнêция óдобна при выполнении êопий для заверения и помоãает сохранять бóмаãó.
Зеркальное копирование См. стр. 530
Можно сделать зерêальнóю êопию изображения.
Оригинал Копия
Копирование с ч/б инвертированием
См. стр. 530
Можно менять черный цвет с белым для полóчения на êопии неãативноãо изображения.
Оригинал
CARD
Лицевая сторона
карточки
Обратная
сторона
карточки
Пример: Книжная ориентация Формат
Проãраммирование задания
Копия
CARD
CARD
Пример: Альбомная ориентация

Формат
См. стр. 531
Различные шаãи операций êопирования можно сохранить в êачестве проãраммы. Таêих проãрамм может быть 10.
Сохранение наиболее часто использóемых наборов óстановоê в проãрамме, поможет Вам избежать ошибоê при выборе, êаждый раз, êоãда Вы захотите использовать их.
Оригинал Копия
Приостановêа процесса êопирования
См. стр. 533
Процесс êопирования может быть прерван для выполнения более срочной работы.
16
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Режим сдвига копий См. стр. 34
Для более леãêоãо разделения êомплеêтов êопий êаждый êомплеêт может быть слеãêа сдвинóт относительно дрóãоãо.
Режим сдвига Без сдвига
*Если установлен финишер или
финишер-брошюровщик.
Режим сортировêи со сêреплением
См. стр. 34
Комплеêты êопий моãóт автоматичесêи сêрепляться.
Перфорирование См. стр. 35
В êопиях моãóт быть пробиты отверстия.
Оригинал
Расположение
отверстий
*Если установлен перфорирующее
устройство.
Режим вставки См. стр. 315
Чистые или отпечатанные листы бóмаãи моãóт быть добавлены ê êопии в êачестве обложêи или вставêи. Устройство вставêи можно использовать для подачи толстых листов бóмаãи, для êоторых нельзя использовать дрóãие лотêи.
1
Оригинал Копии
*Если установлен финишер или
финишерброшюровщик.
Брошюровка См. стр. 35
Если óстановлен финишер-брошюровщиê, êопии бóдóт автоматичесêи сêладываться пополам и сêрепляться по сãибó. (Использóется с фóнêцией изãотовления бóêлета (См. стр. или с фóнêцией êопирования êниãи (См. стр.
Финишерброшюровщик
67
5-25
).)
5-6
Оригинал
*Если установлено устройство вставки.
Копии
Функция хранения документа См. гл. 7
Изображение доêóмента может храниться на жестêом дисêе. Сохраненный файл можно леãêо вызвать и распечатать или передать.
)
Печать
Изображение
документа
Сохранение на жесткий диск аппарата
HDD
Вызов сохраненного файла
Передача
*Если установлен финишерброшюровщик.
17
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Возможности энергосбережения
Данное изделие имеет следующие два режима, уменьшающие потребление электроэнергии и соответствующие требованиям ENERGY STAR, которые помогают сохранять природные ресурсы и уменьшать загрязнение окружающей среды.
Режим предварительного прогрева
Режим предварительного прогрева является первой ступенью понижения электропотребления. Если по истечении установленного интервала времени аппарат, при включенном питании, не использовался, уровень питания блока термозакрепления понижается. Аппарат может вернуться в состояние готовности в течение короткого промежутка времени. Установить время перехода в данный режим можно с помощью программы оператора.
Режим автоматического выключения питания
Режим автоматического выключения питания это вторая ступень понижения электропотребления. В этом режиме происходит отключение питания блока термозакрепления и сенсорной панели. В этом режиме сохраняется больше энергии, чем в режиме предварительного прогрева, но и время восстановления до состояния готовности будет больше. Установить время перехода в данный режим можно с помощью программы оператора.
Изделия, отмеченные логотипом ENERGY STAR®, разработаны с целью защиты окружающей среды путем достижения наивысшей эффективности в энергопотреблении.
Если данное изделие используется в качестве принтера и активизировался один из вышеописанных режимов, переход в рабочий режим произойдет автоматически при поступлении задания на печать, аппарат автоматически начнет прогрев и приступит к печати, как только будет достигнута рабочая температура. Если данное изделие сконфигурировано для многофункциональной работы и активизировался один из вышеописанных режимов, переход в рабочий режим произойдет автоматически при поступлении задания на печать, как и описано выше. Из любого положения можно выйти нажатием кнопки режима ХРАНЕНИЕ ФАЙЛОВ, СКАНЕР/ФАКС или КОПИЯ.
18
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА ИОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Внешний вид
1
(ARF15)
1
Финишер Финишер (AR-F15)
2
Перфорирующее устройство 3-2
3
Устройство вставêи (AR-CF2)
4
Автоподатчиê доêóментов (См. стр.
Автоматичесêи подает и сêанирóет мноãолистные ориãиналы. Обе стороны двóсторонних ориãиналов моãóт быть сêанированы за один раз.
5
Передняя панель
Отêрывается для замены тонер-êартриджа.
6
Панель óправления
7
Центральный лотоê (См. стр.
Здесь размещаются ãотовые листы.
8
Лотоê рóчной подачи
Специальная бóмаãа (вêлючая прозрачнóю пленêó) и êопировальная бóмаãа моãóт подаваться через лотоê рóчной подачи.
-брошюровщиê
)
(AR-F16)*1 /
*1
(См. стр.
3-2
)
(AR-PN4A)*1 (См. стр.
*1
(См. стр.
4-9
)
4-2
3-14
)
9
Выêлючатель питания (См. стр.
Включает и выключает питание. Если при включении питание не появляется, проверьте включен ли основной выключатель питания.
)
10
Лотоê 5 (Лотоê большой емêости (AR-LC6))*1 (См. стр.
11
Лотоê 1 – Лотоê 2
Лотêи содержат бóмаãó. Лотоê 1 вмещает примерно 800 листов бóмаãи формата А4 или 8-1/2" x 11" (80 ã/м примерно 1200 листов бóмаãи формата А4 или 8-1/2" x 11" (80
2
ã/м
12
Лотоê 3
Лотоê содержит бóмаãó. Вмещает примерно 500 листов стандартной бóмаãи (80 ã/м прозрачнóю пленêó и бóмаãó с табóляторами.
13
Лотоê 4
Лотоê содержит бóмаãó. Вмещает примерно 500 листов стандартной бóмаãи (80 ã/м
2-5
)
).
2
). Таêже сюда можно заãрóзить
2
).
1-16
)
2
). Лотоê 2 вмещает
1
*1 , , и являются периферийными устройствами. Для получения информации по этим устройствам
2 3
смотрите пояснения в данном руководстве.
10
19
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Вид внутри
14
Блоê дóплеêса
Отêройте этó êрышêó, чтобы óдалить застревание бóмаãи в сеêции блоêа термозаêрепления.
15
Блоê термозаêрепления
Здесь заêрепляется тонер.
ОСТОРОЖНО
Блок термозакрепления очень горячий. Будьте осторожны при удалении застрявшей бумаги.
16
Крышêа блоêа дóплеêса
Отêройте, если застревание бóмаãи произошло в блоêе дóплеêса.
17
Картридж тонера
*2
Содержит тонер для печати. Картридж тонера необходимо заменить, êоãда на панели óправления появится óêазание.
18
Основной выêлючатель питания (См. стр.
1-16
Оставьте этот выêлючатель вêлюченным, если дополнительно óстановлен фаêс или сетевой сêанер.
19
Правая панель
Отêройте, если застревание бóмаãи произошло в лотêе рóчной подачи или лотêе большой емêости.
20
Верхняя панель лотêа большой емêости
Отêройте, если застревание бóмаãи произошло в лотêе большой емêости.
21
Рычажоê отêрывания левой панели
Толêните это рычажоê вверх, чтобы отêрыть левóю панель.
22
Левая панель отсеêа для бóмаãи
Отêройте этó панель, чтобы óдалить застревание бóмаãи в лотêе 3 или лотêе 4.
23
Фотопроводящий барабан
Изображение формирóется на фотопроводящем барабане.
ПРИМЕЧАНИЕ
)
Не прикасайтесь к фотопроводящему барабану.
*2 См. стр. 216 о процедуре установки и замены картриджа тонера.
110
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Другое дополнительное оборудование
Набор расширения принтера (ARP19)
Добавляет функцию принтера к моделям, которые не имеют функцию принтера, как стандартную возможность. Набор включает в себя сетевой интерфейс, что позволяет использовать аппарат в качестве сетевого принтера.
Набор шрифтов штрихкода (ARPF1)
Добавляет в аппарат шрифты штрихкода.
Набор защиты данных (ARFR11)
Данный набор используется для удаления электронных данных с жесткого диска и памяти, сразу после печати или передачи.
Набор расширения PS3 (ARPK5)
Данный набор обеспечивает совместимость принтера с PostScript level 3.
Факсимильный набор расширения (ARFX8)
Добавляет функции факса.
Дополнительная память для факса (8 Мб) (ARMM9)
Набор расширения сетевого сканера (AR NS3)
Этот набор добавляет возможность сетевого сканирования. Для добавления функции сетевого сканирования, необходима функция принтера. На моделях, которые не имеют в стандарте функцию принтера, требуется установить набор расширения принтера.
1
Периферийные устройства являются, в основном, дополнительными, но в некоторые модели они встроены, как стандартное оборудование.
111
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления
1
Сенсорная панель
На панели отображаются состояние аппарата, сообщения и сенсорные êнопêи. Фóнêции хранения доêóментов, êопирования, сетевоãо сêанирования*
1
и фаêса*
2
задействóются переêлючениями на эêране. Смотрите следóющóю страницó.
2
Кнопêи выбора режима и индиêаторы
Использóются для изменения режимов и соответствóющей информации на дисплее сенсорной панели.
Кнопка [Хранение документов]
Нажмите, чтобы выбрать режим картотеки документов. (См. стр. 7-5.)
Кнопка [Сканер/факс]/Индикатор Линия/ Индикатор Данные
Нажмите, чтобы переêлючить дисплей на режим сетевоãо
*1
сêанера польэователя (сетевой сêанер)" и "Рóêоводство для
или режим фаêса*2. (см. "Рóêоводство для
польэователя (фаêс)").
Кнопêа [Копия]
Нажмите, чтобы выбрать режим êопирования.
3
Индиêаторы режима Печать Индиêатор Готов
Коãда ãорит этот индиêатор, данные для печати моãóт быть полóчены.
Индиêатор Данные
При полóчении данных для печати ãорит или миãает. Таêже ãорит или миãает в процессе печати.
4
Кнопêа [Состояние задания]
Нажмите, чтобы отобразить теêóщее состояние выполнения задания (См. стр.
1-14
.)
5
Кнопêа [Настройêи пользователя]
Использóется, чтобы сохранять, редаêтировать и óдалять пользовательсêие имена и названия папоê для фóнêции хранения доêóментов, а таêже для изменения проãрамм оператора и óстановоê принтера (См. стр.
6
Цифровые êнопêи
7-21
)
Использóется для ввода цифровых значений для различных óстановоê.
7
Кнопêа [] ([ACC.#-C])
Эта êнопêа использóется в режиме êопирования, режиме êартотеêи доêóментов, режиме сетевоãо сêанера*
8
Кнопêа [#/P]
1
и фаêса*2.
Использóется êаê êнопêа проãраммы в фóнêциях êопирования и для набора номера в режиме фаêса*
9
Кнопêа [C] (Сброс)
2
.
Эта êнопêа использóется в режиме êопирования, режиме êартотеêи доêóментов, режиме сетевоãо сêанера*
10
Кнопêа [Старт]
1
и фаêса*2.
Использóйте этó êнопêó, чтобы начать êопирование в режиме êопирования, сêанирование доêóмента в режиме сетевоãо
сêанера* фаêса*
11
Кнопêа [CA] (Общий сброс)
1
или сêанирование доêóмента для передачи в режиме
2
.
Эта êнопêа использóется в режиме êопирования, режиме êартотеêи доêóментов, режиме сетевоãо сêанера*
1
и фаêса*2.
Использóйте этó êнопêó, чтобы сбросить все óстановêи и вернóться ê начальномó состоянию.
*1 Если установлена опция сетевого сканера. *2 Если установлена опция факса.
112
Сенсорная панель
JOB QUEUE
COPY
SHARP001
0666211221
003 / 000
003 / 000
010 / 000
SETS / PROG
1/13
COMPLETE
0
OK
OK
B5 B4 A3
A4
1.
3.
4.
2.
Изображения экранов сенсорной панели приведенные в данном руководстве являются печатными изображениями и могут отличаться от экранов в реальности.
Использование панели
[Пример 1]
Операции на панели выбираются прикосновением к кнопкам, связанным с данными операциями. Звуковой сигнал
Звуковой
сигнал
*При прикосновении к недействующей кнопке
серого цвета раздастся двойной звуковой сигнал.
[Пример 2]
подтверждает выбор операции, при этом изображение кнопки подсвечивается.
Если на кнопках обозначения окрашены в серый цвет, то их выбор невозможен.
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Выбор функции
[Пример 1]
Если при появлении изображения на дисплее сенсорной панели изображение кнопки подсвечено, это означает, что данная
установка уже выбрана и будет сохранена после нажатия на кнопку [OK].
[Пример 2]
На специальном экране
функций при выборе
функции
прикосновением к
кнопке, она остается
подсвеченной. Чтобы
отменить выбор,
прикоснитесь к
подсвеченной кнопке
еще раз.
Возможности копира
1
Сопровождение подтверждений звуковым сигналом может быть отменено при помощи программы оператора. (Смотрите страницу 10 руководства оператора.)
Копирован. разворота
Многостр. оригинал
Тандемная копия
Зеркальное изображен.
Ч/Б
…åã=2,"
[Пример 3]
Соответствующая
пиктограмма,
обозначающая
функцию, появляется
на кнопке и на
основном экране
выбранного режима.
Если прикоснуться к
пиктограмме, появиться экран выбора установок функции (или экран меню), позволяя проверить установки или изменить.
113
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Экран состояния задания (общий для печати, копирования, факса, сетевого сканирования и Интернет факса)
Этот экран показывается, когда на панели управления нажата кнопка [Состояние задания]. На экране отображается "Очередь" (показываются сохраненные задания и текущее задание) или список заданий "Выполнено" (показываются выполненные задания). Данный экран используется для проверки заданий, переноса задания вверх очереди или удаления задания.
Экран "Очередь заданий"
COPY
COPY
Suzuki
066211221
1
Списоê заданий
JOB QUEUE
PRINT JOB
SETS / PROGRESS
020 / 001
020 / 000
020 / 000
002 / 000
E-MAIL/FTP
E-MAIL/FTP
Поêазанные задания в списêе заданий, являются сами по себе êнопêами. Чтобы преêратить печать или дать заданию более высоêий приоритет печати, выберите задание, приêоснóвшись ê соответствóющей заданию êнопêе, и выполните необходимые операции, использóя êнопêи описанные в и .
8 9
Здесь поêазывается теêóщее задание и задания, ожидающие выполнения. Пиêтоãраммы слева от заданий в очереди заданий поêазывают тип работы. Подсвечена пиêтоãрамма печати сохраненноãо доêóмента. Заметим, что пиêтоãрамма не подсвечивается во время повторной передачи задания на отправêó фаêса/изображения.
STATUS
COPYING
PAPER EMPTY
WAITING
WAITING
FAX JOB
*1
Экран заданий
"Выполнено"
JOB QUEUE
COMPLETE
DETAIL
CALL
INTERNET-FAX
1/1
JOB QUEUE
COMPLETE
DETAIL
PRIORITY
STOP/DELETE
INTERNET-FAX
*1 Надпись "Нет бóмаãи" на дисплее состояния
задания
Если на дисплее состояния задания появляется надпись "Нет бóмаãи", значит для данноãо задания, во всех лотêах отсóтствóет бóмаãа необходимоãо формата. В этом слóчае задание бóдет приостановлено, поêа не бóдет заãрóжена необходимая бóмаãа. По возможности, начнет выполняться дрóãое сохраненное задание. (Дрóãое задание не бóдет печататься, если бóмаãа заêончится во время печати). Если Вам нóжно изменить формат бóмаãи, из-за тоãо, что нет бóмаãи определенноãо формата, приêоснитесь ê êнопêе теêóщеãо задания, чтобы выбрать еãо и затем приêоснитесь ê êнопêе [Сведения], описанной в .
10
Режим печати Режим êопирования
Режим FTP/Электронной почты
Задание сêаниро­вания в эл. почтó
Задание сêанирования на FTP
Задание сêанирования в Desktop
Режим факса
Задание посылêи фаêса
Задание полóчения фаêса
Задание посылêи PC-фаêс
Режим Интернет факса
Задание посылêи Интернет фаêса
Задание приема Интернет фаêса
Задание посылêи PC-Интернет фаêса
2
Кнопêа выбора режима
Переêлючает дисплей списêа заданий междó "Очередь" и "Выполнено".
"Очередь": Поêазывает сохраненные задания и
выполняющееся задание.
"Выполнено": Поêазывает выполненные задания.
Файлы, сохраненные с использованием функций "Файл" и "Быстрое сохран" и завершенные задания по пересылке, появятся на экране выполненных заданий в виде кнопок. Если прикоснуться к кнопкам заданий "Файл" и "Быстрое сохран", а затем к кнопке [Вызов], то можно вызвать выполненные задания и вновь их распечатать или переслать. Если прикоснуться к кнопке выполненного задания по пересылке, а затем к кнопке [Сведения], то можно проверить результат пересылки.
114
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ АППАРАТА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
3
Кнопка [Лист работ]
Поêазывает списоê заданий на печать режима печатиопирование, печать, полóчение фаêса, полóчение Интернет фаêса и собственная печать).
4
Кнопêа [E-MAIL/FTP]
Поêазывает состояние пересылêи и выполненные задания режима сêанирования (Сêанирование в e-mail, сêанирование на FTP и сêанирование в Desktop), если óстановлена опция сетевоãо сêанера.
5
Кнопка [Зад-я факса]
Поêазывает состояние передачи/приема и выполненные задания режима фаêса (фаêс и PC фаêс), если óстановлена опция фаêса.
6
Кнопêи переêлючения дисплея
Использóются для переêлючения страниц списêа заданий.
7
Кнопêа [Интернет-фаêс]
Поêазывает состояние передачи/приема и выполненные задания режимов Интернет фаêс и PC Интернет фаêс, если óстановлена опция сетевоãо сêанера.
8
Кнопêа [Стоп/Удал.]
Использóется для отмены или óдаления теêóщеãо задания, или óдаления заранее выбранноãо задания. Заметим, что печать
принятых фаêсов и Интернет фаêсов не может быть отменена или óдалена.
9
Кнопêа [Приоритет]
Сохраненное задание в "Чередь", может быть распечатано в первую очередь, путем выбора этого задания и нажатия на данную кнопку.
10
Кнопêа [Сведения]
Показывает подробную информацию о выбранном задании. Файлы, сохраненные с использованием функций "Файл" и "Быстрое сохран" и завершенные задания по пересылке, появятся на экране выполненных заданий в виде кнопок. Если прикоснуться к кнопкам "Быстрое сохран" или [Картотека], а затем к кнопке [Вызов], то можно вызвать выполненные задания и вновь их распечатать или переслать. Если прикоснуться к кнопке выполненного задания по пересылке, а затем к кнопке [Сведения], то можно проверить результат пересылки.
11
Кнопêа [Вызов]
Если прикоснуться к этой кнопке после выбора задания на экране состояния выполненных заданий "Выполнено" (задания сохраненные с помощью кнопок "Файл" и "Быстрое сохран" (функции хранения документа), то появиться меню "Установки задания", которое позволит Вам заново переслать или распечатать выполненное задание. (смотрите "Функция хранения документа" на странице 7-2.)
1
115
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Аппарат имеет два выключателя питания. Основной выключатель можно найти в верхней правой части после открытия передней панели. Выключатель питания расположен в верхней левой части на правой стороне аппарата. Два выключателя обычно используются следующим образом:
"Позиция
"ВКЛ"
Позиция
"ВЫКЛ"
Основной выключатель
Основной Обычно расположен в позиции выключатель Вкл. (При использовании питания: функции факса, убедитесь, что
Выключатель Перед использованием аппарата питания: переключите в позицию "ВКЛ".
Основной выключатель питания "ВКЛ", выключатель питания "ВКЛ".
Могут использоваться функции копира, принтера, факса*, Интернет факса*, сетевого сканера* и функция хранения документа. Если аппарат не используется в течении определенного промежутка времени после включения питания, аппарат автоматически переходит в состояние пониженного энергопотребления (режим предварительного прогрева и режим автоматического выключения питания (См. стр. 1
8)). * Перед использованием данных функций,
должно быть установлено необходимое дополнительное оборудование.
питания
выключатель в положении Вкл.
На ночь когда аппарат не используется переключите в позицию "ВЫКЛ".
Выключатель
питания
ОСТОРОЖНО
Перед выключением основного выключателя питания, убедитесь, что индикаторы данных и связи на панели управления не мигают и не горят. Отключение основного выключателя питания или отсоединение шнура питания в то время, когда индикаторы мигают, может привести к повреждению жесткого диска и потере полученных или сохраненных данных.
Основной выключатель питания "ВКЛ", выключатель питания "ВЫКЛ".
Установите выключатели в это положение на ночь или другое время, когда аппарат не используется. Сенсорная панель работать не будет, однако следующие функции остаются рабочими:
Если установлен набор расширения факса:
Автоматический прием факсов, пересылка по таймеру (автоматическая пересылка в определенное время) и пересылка при получении запроса от другого аппарата (удаленная передача, ретрансляция)
Если установлен набор сетевого сканера:
Автоматический прием Интернет факса
Основной выключатель питания "ВЫКЛ", выключатель питания "ВКЛ".
Функции копира, принтера, факса, Интернет факса, сетевого сканера и функция хранения документа не могут использоваться.
116
Основной выключатель питания "ВЫКЛ", выключатель питания "ВЫКЛ".
Функции копира, принтера, факса, Интернет факса, сетевого сканера и функция хранения документа не могут использоваться. Отключите оба выключателя и отсоедините шнур питания, если Вы подозреваете, что аппарат неисправен, если поблизости сильная гроза или когда Вы перемещаете аппарат.
РЕЖИМ ПЕРСОНАЛЬНОГО ДОСТУПА
При включении режима аудита, можно отслеживать количество отпечатанных и пересланных (сканированных) страниц по каждой учетной записи (всего может быть создано до 500 учетных записей). При необходимости можно посмотреть счетчики страниц и суммарное количество. (Данный режим включается в программах оператора отдельно для функций копира, принтера, факса, Интернет факса, сетевого сканера, функции хранения документа (Страница 7 руководства оператора)).
Использование аппарата при вêлюченном режиме аóдита
Ниже описывается процедура копирования при включенном, для функции копира, режиме аудита.
ПРИМЕЧАНИЯ
Если режим аóдита вêлючен для фóнêции хранения доêóмента и пересылêи фаêса, изображения, то при êаждом переêлючении на основной эêран одной из этих фóнêций на сенсорной панели бóдет появляться запрос на ввод Вашеãо номера óчетной записи. Введите Ваш номер óчетной записи таê же, êаê и для режима êопира и начинайте процедóрó сêанирования.
Если счетчиê óчетной записи вêлючен для фóнêции принтера, то чтобы начать печать, Вы должны ввести номер óчетной записи в оêне настроеê драйвера принтера на Вашем êомпьютере.
1
Когда счетчик учетной записи включен, на сенсорной панели появляется сообщение, представленное справа.
Когда вышеуказанное сообщение появится, введите 5значный номер учетной записи и затем начинайте копирование.
Введите 5значный номер учетной
1
записи с помощью цифровых кнопок.
При вводе Вашего номера учетной записи черточки () будут меняться на звездочки ( ). Если вы ввели неправильное число, нажмите кнопку и введите правильное
число заново. Когда правильный номер учетной записи будет введен, появится следующее сообщение.
Проделайте следующие шаги, чтобы
2
выполнить копирование
Когда начнется копирование, появится следующее сообщение.
Готов сканировать для получения копий.
По окончании нажмите [ACC.#C].
Чтобы прервать процесс копирования (стр. 5
33), прикоснитесь к кнопке [Прерывание] и введите свой номер учетной записи, как описано в шаге 1. Появится следующее сообщение.
OK
В случае, если через программу оператора было введено ограничение на количество копий, ко торые могут быть сделаны данной учетной записью, то на экране будет показано оставше еся количество копий. Проверьте это количество на дисплее и прикоснитесь к кнопке [OK].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в программах оператора включен параметр "Защита учетного номера" и три раза введен неправильный номер, то появится сообщение "Пожалуйста, обратитесь к оператору за помощью.". (Страница 8 Руководства оператора).
Поêа высвечивается это сообщение работа невозможна (примерно 1 минóтó).
Режим прерывания копирования.
Готов сканировать для получения копий.
Когда процесс копирования завершится,
3
нажмите кнопку [ ] ([ACC.#C])
117
ГЛАВА 2
УПРАВЛЕНИЕ АППАРАТОМ
Данная глава объясняет, как загружать бумагу, менять тонеркартридж и устранять застревание бумаги. Также содержится информация по расходным материалам.
Стр.
ЗАГРУЗКА БУМАГИ............................................................................ 22
Обозначение лотков .................................................................. 22
Загрузка бумаги в лоток 1 – лоток 2 ........................................... 22
Загрузка бумаги в лоток 3 .......................................................... 23
Изменение формата бумаги в лотке 3 ........................................ 23
Изменение формата бумаги в лотке 4 ........................................ 24
Загрузка бумаги в лоток 5 (дополнительный лоток большой
емкости) .................................................................................... 25
Спецификации (дополнительный лоток большой емкости) ........ 25
Загрузка бумаги в лоток ручной подачи ..................................... 26
Спецификации лотков для бумаги (типы и форматы бумаги,
которую можно использовать в лотках)...................................... 28
Установка типа и формата бумаги.............................................. 210
Установка формата бумаги, когда загружен особый формат...... 212
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ................................................... 213
Общие процедуры для пользовательских настроек.................... 213
О настройках.............................................................................. 215
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ .................................................... 216
ХРАНЕНИЕ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ ............................................. 217
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ЛИСТА................................................ 218
Руководство по удалению застрявшего листа ............................ 218
Застревание в транспортной секции, секции термозакрепления
и секции вывода......................................................................... 219
Застревание в блоке дуплекса ................................................... 220
Застревание в секции подачи бумаги......................................... 221
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ОРИГИНАЛА....................................... 225
Извлечение застрявшего оригинала из автоподатчика
документов ................................................................................ 225
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК................................................................ 226
21
ЗАГРУЗКА БУМАГИ
Если во время печати закончится бумага, на дисплее появится сообщение. Чтобы загрузить бумагу, выполните процедуру описанную ниже.
Обозначение лотков
Лотки обозначаются номерами, как показано ниже. О типах и форматах бумаги, которая может использоваться в каждом лотке, смотрите страницу 28.
1
Лоток 1
Это левый лоток большой емкости.
2
Лоток 3
3
Лоток 4
4
Лоток 2
Это правый лоток большой емкости.
5
Лоток 5
Это дополнительный лоток большой емкости.
6
Лоток ручной подачи
ПРИМЕЧАНИЯ
Не использóйте сêрóченнóю или соãнóтóю бóмаãó. В противном слóчае это может вызвать застревание бóмаãи.
Не ставьте тяжелые предметы и не нажимайте сильно на лотêи, êоãда они выдвинóты.
Не ставьте предметы на лотоê большой емêости. Это может повредить лотоê или помешать работе.
Заãрóжайте бóмаãó запечатываемой стороной вверх. Однако, когда установлен тип бумаги "Форма" или "Бланк", загружайте бумагу
лицевой стороной вниз*. * Если двустороннее копирование отключено в программах оператора (страница 11 руководства оператора) параметром
"Отключение дуплекса", тогда бумагу загружайте лицевой стороной вверх.
Загрузка бумаги в лоток 1 – лоток 2
В лоток 1 может быть загружена бумага формата A4 или 81/2" x 11". В лоток 2 может быть загружена бумага формата A4 или 81/2" x 11". Это параллельные лотки большой емкости, позволяющие загрузить приблизительно 2000 листов стандартной бумаги SHARP (80 г/м лотка 1 или лотка 2, тогда проконсультируйтесь с Вашим продавцом (формат бумаги лотков может изменить специалист по обслуживанию).
Выдвиньте лоток 1  лоток 2.
1
Осторожно выдвиньте лотоê до óпора.
2
). Если Вы захотите изменить формат бумаги
Заãрóзите бóмаãó в левый или правый лотêи.
2
Ограничительная линия
Приподнимите направляющóю и положите бóмаãó в лотоê 1* Можно заãрóзить приблизительно 800 листов стандартной бóмаãи SHARP
2
(80 ã/м
).
1
.
22
Ограничительная линия
*1 Пачêа бóмаãи не должна превышать оãраничительнóю линию.
После заãрóзêи бóмаãи, не забóдьте вернóть направляющóю на место. Заãрóзите бóмаãó в лотоê 2* Можно заãрóзить приблизительно 1200 листов стандартной бóмаãи SHARP
2
(80 ã/м
).
1
.
Loading...
+ 142 hidden pages