W poszczególnych instrukcjach znajdują się informacje na temat elementów wyposażenia
dodatkowego używanych z danymi produktami.
Nie wolno kopiować niczego, co jest zabronione przez prawo. Kopiowanie
wymienionych poniżej dokumentów jest prawnie zabronione w większości
krajów. Kopiowanie innych papierów może być zabronione przez prawo lokalne.
● Banknoty● Znaczki pocztowe● Obligacje● Certyfikaty akcji
● Czeki● Druki bankowe● Paszporty● Prawa jazdy
W niektórych krajach położenia wyłącznika zasilania kopiarki oznaczane są
symbolami "I" oraz " " zamiast "ON" i "OFF".
Jeżeli na kopiarce znajdują się właśnie takie oznaczenia, prosimy traktovać symbol "I"
jako "ON", zaś " " jako "OFF".
Uwaga!
Dla całkowitego odłączenia od zródła zasilania należy wyciągnąć z gniazda
główny wtyk zasilający kopiarki.
Gniazdo zasilające powinno znajdować się w poblizu urządzenia i byćłatwo dostępne.
Ostrzeżenie:
Opisywany produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. Oznacza to, że w gospodarstwie
domowym może on powodować zakłócenia odbiorników radiowych. W takim przypadku
właściciel jest zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli
połączeniowych.
● OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ............................................................................................. 3
● MIEJSCE INSTALACJI .................................................................................................................................... 3
Użytkując urządzenie postępuj zgodnie z poniższymi uwagami.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Ostrożnie:
•Zespół utrwalania jest gorący. Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu zaciętego papieru.
• Nie patrz bezpośrednio na źródło światła. Jest to niebezpieczne dla oczu.
Uwaga:
• Nie włączaj i nie wyłączaj nagle urządzenia. Po wyłączeniu odczekaj 10 do 15 sekund zanim włączysz ponownie.
• Przed wymianą materiałów eksploatacyjnych urządzenie musi zostać wyłączone.
•Urządzenie ustaw na poziomej stabilnej powierzchni.
• Nie instalować w miejscach wilgotnych lub zapylonych.
•Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu np. w czasie wakacji, powinno być ono wyłączone,
a przewód zasilający wyjęty z gniazdka.
• Przed przenoszeniem urządzenia w inne miejsce upewnij się, że jest ono wyłączone a przewód zasilający wyjęty z
gniazdka.
• Nie przykrywaj niczym kopiarki, jeśli jest włączona, ponieważ może to spowodować jej nadmierne rozgrzanie i
uszkodzenie.
• Wykonywanie czynności oraz regulacji, innych niż opisane w instrukcji, może spowodować narażenie się na
niebiezpieczne promieniowanie.
•Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.
• Nie wrzucaj pojemnika z tonerem do ognia. Toner unosi się w powietrzu i może spowodować poparzenia.
• Pojemniki z tonerem przechowuj poza zasięgiem małych dzieci.
MIEJSCE INSTALACJI
Niewłaściwa instalacja może spowodować uszkodzenie urządzenia. Zwróć uwagę na następujące aspekty w czasie
początkowej instalacji oraz zawsze gdy urządzenie jest przenoszone w inne miejsce.
Jeśli kopiarka jest przenoszona z miejsca zimnego do ciepłego, wewnątrz kopiarki może dojść do kondensacji
pary wodnej. Korzystanie z urządzenia w takiej sytuacji może spowodować uzyskanie nieostrych kopii i zakłócenia
w pracy. Dlatego urządzenie należy ustawić w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej i odczekać 2 godziny.
Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach:
• mokrych, wilgotnych
lub bardzo
zapylonych
• źle
wentylowanych
•zbyt nasłonecznionych
•narażonych na częste
zmiany temperatury lub
wilgotności (np. w
pobliżu klimatyzatora
lub kaloryfera)
Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym
miejscu.
3
Wtyczkę należy podłączyć do sieci, której parametry są zgodne z wymogami urządzenia. Upewnij
się także, że gniazdko jest prawidłowo uziemione.
Urządzenie podłącz do gniazdka, które nie jest wykorzystywane przez inne odbiorniki energii. Jeśli do tego
samego gniazdka będzie podłączone źródło światła, może ono mrugać w czasie pracy urządzenia.
Wokół urządzenia należy pozostawić wystarczająco
30 cm (12")
dużo miejsca niezbędnego do czynności serwisowych
oraz by nie zakłócać prawidłowej wentylacji.
30 cm
(12")
Urządzenie emituje małe ilości ozonu w czasie drukowania.
Poziom emisji nie zagraża zdrowiu.
Info:
Obecnym limitem przebywania w obecności ozonu jest 0,1 ppm (0,2 mg/m
stężeniu.
Pomimo małej ilości ozonu, może on mieć nieprzyjemny zapach, dlatego zaleca się ustawiać kopiarki
w wentylowanych pomieszczeniach.
3
) liczonym w ciągu 8 godzin średnim
30 cm
(12")
UWAGI
Aby zapewnić jak najdłuższą prawidłową pracę urządzenia postępuj zgodnie z następującymi zasadami.
Nie upuszczaj urządzenia oraz nie narażaj na uderzenia i wstrząsy.
Toner przechowuj w chłodnym i suchym miejscu, zamknięty w oryginalnym opakowaniu.
• Wystawienie na działanie promieni słonecznych może powodować otrzymywanie gorszej jakości kopii i wydruków.
Nie dotykać powierzchni światłoczułego bębna (zielona rolka).
• Zadrapania i ślady dotknięć na powierzchni bębna powodują zabrudzenia na kopiach.
INFORMACJA O LASERZE
Długość fali
Czas pulsuAmeryka Płn: model 25 cpm: (6,213 µs)/7 mm
Moc wyjściowa Maks 0,9 mW
785 nm
Europa:model 25 cpm: (6,213 µs)/7 mm
+10 nm
-15 nm
model 31 cpm: (7,385 µs)/7 mm
model 31 cpm: (7,385 µs)/7 mm
4
OCHRONA ŚRODOWISKA
®
Produkty posiadające ENERGY STAR
wykorzystywanie energii chronić środowisko.
są tak skonstruowane, aby poprzez efektywne
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane aby udostępnić funkcję kopiowania przy minimalnym wykorzystaniu
powierzchni biurowej i maksymalnym ułatwieniu obsługi. Aby w pełni korzystać z funkcji urządzenia należy
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz samym urządzeniem. W celu uzyskania szybkiego dostępu do
informacji w czasie korzystania z urządzenia należy instrukcję trzymać w zasięgu ręki.
Ta instrukcja zawiera opis produktu i procedury użytkowania jako kopiarki.
Instrukcja Online (drukarka)
Znajduje się ona na CD-ROM-ie i opisuje procedury użytkowania urządzenia jako drukarki, drukarki sieciowej i
skanera sieciowego.
Instrukcja instalacji oprogramowania (drukarka)
Zawiera instrukcje instalacji oprogramowania, które pozwala na korzystanie z urządzenia w połączeniu z Twoim
komputerem. Zawiera również procedury wprowadzania początkowych ustawień drukarki.
Instrukcja obsługi (skanera sieciowego)
(Gdy jest zainstalowany skaner sieciowy.)
Ta instrukcja zawiera opis produktu i procedur korzystania z urządzenia jako skanera sieciowego.
Instrukcja głównego operatora
Opisuje programy głównego operatora do ustawień urządzenia i odpowiednich funkcji kopiowania.
5
ZNACZENIE "R" W OZNACZENIACH FORMATU
PAPIERU I ORYGINAŁU
"R" pojawiające się za oznaczeniem formatu oryginału lub papieru (A4R, A5R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8-1/2" x 11"R, etc.),
wskazuje na to, że oryginał lub papier jest ułożony w orientacji poziomej, tak jak jest to pokazane poniżej.
<Orientacja pozioma>
Formaty, które mogą być ułożone tylko w orientacji poziomej (B4, A3, 8-1/2" x 14", 11" x 17"), nie posiadają "R"
w swoim oznaczeniu.
OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się użytkownika do zaleceń, urządzenie może zostać
uszkodzone, a użytkownik może ponieść uszczerbek na zdrowiu.
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się do zaleceń, urządzenie może zostać uszkodzone.
Wskazuje informacje dotyczące obsługi, danych technicznych i funkcji, które mogą być
szczególnie użyteczne dla użytkownika.
Wyjaśnienie słów i ilustracji
• W tej instrukcji automatyczny odwracający podajnik dokumentów (Reversing
Single Pass Feeder) jest opisywany jako "RSPF".
• Ilustracje w tej instrukcji przedstawiają AR-M256/AR-M316 z zainstalowanymi:
opcjonalnym automatycznym odwracającym podajnikiem dokumentów (AR-RP7) i
separatorem prac (AR-TR3). Wygląd Twojego urządzenia może się różnić w
zależności od modelu i zainstalowanych opcji, jakkolwiek podstawowe funkcje są
takie same.
•Urządzenia opcjonalne są opisane w rozdziale "URZĄDZENIA OPCJONALNE"
(str.78).
• W ogólnym przypadku urządzenia peryferyjne stanowią elementy wyposażenia
opcjonalnego, jednak niektóre modele mają już pewne urządzenia peryferyjne
zainstalowane standardowo.
• W niektórych modelach pewne funkcje są niedostępne.
Dane w systemie AB (metrycznym) i calowym
We wszystkich stosownych miejscach podane są wielkości w obu systemach miar.
Na przykład:
Strona 15..............................A5 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17")
Chociaż na rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi pokazane są ekrany urządzeń pracujących w systemie metrycznym,
na ekranach urządzeń pracujących w systemie calowym odpowiednie wielkości będą podawane w systemie calowym.
6
GŁÓWNE FUNKCJE
Szybkie laserowe kopiowanie
• Czas wyjścia pierwszej kopii* wynosi tylko 4,8 sekundy.
•Szybkość kopiowania wynosi 25 kopie/min. (AR-M256/AR-M258/AR-5625) lub 31 kopii/min.
(AR-M316/AR-M318/AR-5631) przy 600 dpi. Urządzenie jest idealne do użytku biznesowego i znacząco zwiększa
wydajność w miejscu pracy.
* Czas wyjścia pierwszej kopii może się różnić w zależności od napięcia zasilania, temperatury i innych warunków.
Cyfrowy obraz wysokiej jakości
• Oprócz automatycznej ekspozycji mogą być wybrane trzy typy ekspozycji: "tryb TEKST" do tekstowych
oryginałów, "tryb TEKST/FOTO" do mieszanych oryginałów i "tryb FOTO" do fotografii. Ekspozycja może być
ręcznie regulowana w 5 poziomach, w każdym z trybów.
Zaawansowane funkcje kopiowania
• Zoom - kopie mogą być odwzorowane w zakresie 25% do 400% w 1% skokach.
• Kopiowanie ciągłe jest możliwe do 999 kopii.
• Automatyczne dwustronne kopiowanie.
•Użyteczne funkcje specjalne: wymazywanie, przesuwanie marginesu, 2 w 1 i 4 w 1, broszura, kopiowanie
książkowe i okładki.
A
Wymazywanie Przesuwanie marginesu2 w 14 w 1
• Programy głównego operatora pozwalają ustawiać lub modyfikować funkcje w zależności od Twoich potrzeb.
Umożliwiają również włączenie trybu kontroli dostępu, aby monitorować korzystanie z urządzenia.
A
AA
Kopiowanie książkoweBroszura
4
3
2
1
SHARP
Okładki
Card shot
Dotykowy panel LCD ułatwiający obsługę urządzenia
• Dotykowy panel LCD prowadzi krok po kroku przez każdą funkcję urządzenia. Dostarcza również informacji
o usuwaniu zaciętego papieru i innych problemów.
Konstrukcja przyjazna użytkownikowi i środowisku
• Tryby oszczędzania energii redukują zużycie energii, gdy urządzenie nie jest używane.
• Uniwersalna konstrukcja została zastosowana w tym produkcie, a wysokość panela operacyjnego i kształty
przycisków zostały zaprojektowane do użytku przez jak największą ilość ludzi.
7
1
Ten rozdział zawiera podstawowe informacje, z którymi powinien się zaznajomić użytkownik przed korzystaniem z
urządzenia.
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
Część zewnętrzna
Rozdział 1
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
2
3
6
4
5
Automatyczny odwracający podajnik
1
dokumentów (RSPF) (opcja)
Ułóż w nim oryginały nadrukiem do góry, które
chcesz skanować. (str.23)
2
Pokrywa oryginału (opcja)
Umieść oryginał na szybie i zamknij pokrywę
oryginału przed rozpoczęciem kopiowania.
3
Szyba oryginału
Tutaj umieść oryginał, który chcesz skanować
nadrukiem na dół. (str.22)
4
Włącznik zasilania
Przyciśnij aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. (str.13)
5
Uchwyty
Służą do przenoszenia urządzenia.
6
Panel operacyjny
Zawiera przyciski obsługowe i wyświetlacz
dotykowy. (str.10)
7
Separator prac (taca wyższa) (opcja)
Wydruki wychodzą na tą tacę.
1
7
12
8
9
13
10
8
Taca środkowa
Kopie wychodzą na tacę środkową.
9
Pokrywa przednia
Otwórz w celu usunięcia zaciętego papieru lub
przeprowadzenia konserwacji. (str.68)
10
Podajniki papieru
Podajniki mają pojemność 500 arkuszy papieru.
(str.15)
11
Pokrywa górna z prawej strony
Otwórz aby usunąć zacięcie, gdy jest
zainstalowany opcjonalny separator prac lub
finiszer. (str.72)
12
Pokrywa boczna
Otwórz aby usunąć zacięcie. (str.68)
13
Uchwyt pokrywy bocznej
Ciągnij aby otworzyć pokrywę boczną. (str.68)
14
Prowadnice podajnika bocznego
Dopasuj do szerokości papieru. (str.18)
11
14
15
16
8
Wnętrze
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
17
18
19
15
Podajnik boczny
Z podajnika bocznego może być podawany zwykły
papier lub materiały specjalne (np. folie
przezroczyste). (str.18)
16
Przedłużenie tacy podajnika bocznego
Wyciągnij przedłużenie tacy przed umieszczeniem
papieru w podajniku. (str.18)
17
Dźwignia zwalniająca pojemnika z tonerem
Użyj aby odblokować pojemnik z tonerem. (str.74)
18
Pojemnik z tonerem
Zawiera toner. (str.74)
19
Pokrętło obracające rolkę
Przekręć aby usunąć zacięty papier. (str.68)
20
Bęben fotoprzewodzący
Obraz kopii powstaje na powierzchni bębna.
20
22
21
22
Prowadnica papieru zespołu utrwalania
Otwórz aby usunąć zacięty papier. (str.69)
Nazwa modelu znajduje się na pokrywie
przedniej urządzenia.
1
Nie dotykaj bębna światłoczułego (zielona
powierzchnia). Może to spowodować
zniszczenie bębna i obniżenie jakości kopii.
21
Dźwignie odblokowujące zespołu utrwalania
Aby usunąć zacięty papier z zespołu utrwalania
wypchnij do góry dźwignie i usuń papier. (str.69)
Zespół utrwalania jest gorący. Nie
dotykaj go w czasie usuwania
zaciętego papieru, gdyż może to
spowodować oparzenie.
9
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
PANEL OPERACYJNY
z Wygląd panelu
sterowania zależy od
kraju lub regionu
sprzedaży.
z Wygląd panelu
sterowania zależy od
modelu urządzenia.
1
Panel dotykowy
1
Status urządzenia, komunikaty i przyciski
dotykowe są wyświetlane na tym panelu.
Wyświetlacz informuje o statusie drukowania,
kopiowania lub skanowania sieciowego w
zależności od trybu, który jest wybrany.
Szczegółowe informacje znajdziesz na następnej
stronie.
2
Przyciski wyboru trybu i wskaźniki
Użyj do zmiany trybu.
Przycisk [KOPIOWANIE]
Przyciśnij aby wybrać tryb kopiowania.
Przycisk [DRUKOWANIE]/wskaźnik ONLINE
/wskaźnik DANE
Przyciśnij aby wybrać tryb drukowania.
• Wskaźnik ONLINE
Prace drukowania mogą być przyjmowane gdy
świeci się ten wskaźnik.
• Wskaźnik DANE
Praca drukowania znajduje się w pamięci.
Wskaźnik pali się światłem stałym, gdy praca
jest przechowywana w pamięci, a miga gdy
praca jest drukowana.
Przycisk [SKANOWANIE] /wskaźnik DANE (Gdy
jest zainstalowana opcja skanera sieciowego.)
Przyciśnij aby wybrać tryb skanowania
sieciowego, gdy jest zainstalowana opcja skanera
sieciowego.
• Wskaźnik DANE
Pali się światłem stałym lub miga gdy jest
wysyłany zeskanowany obraz.
Przyciśnij aby wyświetlić status obecnego zadania.
(str.12)
4
Przycisk [USTAWIENIA WŁASNE]
Użyj do dokonania ustawień urządzenia, w tym
kontrastu wyświetlacza dotykowego i programów
głównego operatora. (str.54)
5
Przyciski numeryczne
Użyj do wprowadzania numerycznych wartości w
różnych ustawieniach.
6
Przycisk [ACC.#-C] ()
Gdy jest uaktywniony tryb kontroli dostępu,
przyciśnij ten przycisk po zakończeniu pracy, aby
zamknąć dostęp do konta.
7
Przycisk [#/P] ()
Użyj tego przycisku aby wywołać program zadania
w trybie kopiowania.
8
Przycisk [KASUJ] ()
Przyciśnij aby skasować ustawioną ilość kopii lub
skasować zadanie.
9
Przycisk [START] ()
Przyciśnij w trybie kopiowania lub skanowania, aby
rozpocząć kopiowanie lub skanowanie sieciowe.
Ten przycisk miga, gdy aktywował się tryb
automatycznego wyłączenia zasilania. Przyciśnij
go, aby powrócić do normalnej obsługi.
10
Przycisk [PRZERWANIE] ()
Użyj w celu wykonania pilnej(ych) kopii w czasie
kopiowania. (str.34)
11
Przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ()
Resetuje wszystkie ustawienia do ustawień
początkowych.
9
1011
10
PANEL DOTYKOWY
OPCJE
WYJŚCIE
KOPIA
2-STRONNA
GOTOWA DO KOPIOWANIA.
ORYGINA
A4
A3
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Korzystanie z panela dotykowego
[Przykład 1]
Na penelu dotykowym
wyboru dokonuje się
dotykając przycisk
odpowiadający danemu
elementowi. Sygnał
dźwiękowy potwierdza
dokonanie wyboru a
przycisk zostaje
zaznaczony ciemnym
kolorem.
* Podwójny sygnał
oznacza wybór
nieprawidłowego
przycisku.
[Przykład 2]
Szare przyciski nie mogą
być wybrane.
Wybór funkcji
[Przykład 1]
Elementy, które są
zaznaczone ciemnym
kolorem są wybrane na
wyświetlonym ekranie i
będą egzekwowane po
naciśnięciu przycisku
[OK].
1
[Przykład 2]
Jeśli chcesz skasować wybór, po prostu naciśnij
przycisk jeszcze raz aby znikło zaznaczenie ciemnym
kolorem.
Sygnały dźwiękowe mogą być wyłączone w
programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik
głównego operatora".)
Ekrany panela dotykowego ukazane w tej instrukcji są
drukowanymi ilustracjami i mogą się różnić od
aktualnych ekranów.
Przycisk nie jest
zaznaczony i wybór jest
skasowany.
[Przykład 3]
Gdy urządzenie znajduje
się w trybie kopiowania i
jest wybrany tryb
specjalny, na
wyświetlaczu pojawią się
ikony reprezentujące
poszczególne funkcje.
Gdy któraś z nich
zostanie dotknięta,
pojawi się ekran
ustawień funkcji (lub
ekran menu) pozwalając
na zaznaczenie
ustawienia, regulację lub
skasowanie.
11
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ekran statusu zadania (wspólny dla kopiowania, drukowania i skanowania
sieciowego)
Ekran pojawia się gdy przycisk [STATUS ZADANIA] zostanie naciśnięty.
Może zostać wyświetlona lista aktualnych zadań, zadań zachowanych lub zadań zakończonych.
Zadania mogą być przeglądane oraz usuwane z kolejki. Poniższy ekran pokazuje kolejkę zadań drukowania.
SKANUJ DO
1
Lista zadań
Wyświetla zachowane zadania i aktualnie
wykonywane. Dotknij jednego z przycisków
4
jak na ilustracji powyżej aby wybrać typ zadania.
Ikona obok nazwy zadania wskazuje tryb zadania:
KopiowanieDrukowanie
Skanowanie sieciowe
Zadanie na liście zadań pojawia się w formie
przycisków. Aby nadać zadaniu priorytet, przerwać lub
skasować, dotknij przycisk zadania, a następnie użyj
przycisku lub
*1:"BRAK PAPIERU" na ekranie statusu zadania
67
.
"BRAK PAPIERU" na ekranie statusu zadania
wskazuje, że skończył się wybrany format
papieru. Dodaj papier. Gdy wybrany format
papieru jest niedostępny, a jest wykonywane
zadanie w trybie drukowania, inny format
papieru może być załadowany w podajniku
bocznym, aby było możliwe drukowanie.
(Zobacz "Instrukcja online". )
2
Przyciski przełączania trybu
Użyj aby wybrać tryb listy zadań: "KOLEJ. PRAC"
(Zachowane/obecnie wykonywane zadania) lub
"ZAKOŃCZONO" (Zadania zakończone).
"KOLEJ. PRAC":
Wyświetla zachowane zadania i obecnie wykonywane.
"ZAKOŃCZONO":
Wyświetla zadania, które zostały zakończone.
Zwróć uwagę, że na tej liście nie ma zadań
kopiowania. Jeśli zasilanie zostanie wyłączone lub
aktywuje się tryb automatycznego wyłączenia,
zadania na liście "ZAKOŃCZONO" zostaną
usunięte.
3
lub
3
Przycisk [PRACA DRUK.]
Użyj aby przeglądać listę wydrukowanych zadań
wszystkich trybów (drukowania, kopiowania i
faksowania).
4
Przycisk [SKANUJ DO]
Wyświetla zadanie skanera sieciowego (Gdy jest
zainstalowana funkcja skanera sieciowego.).
5
Przyciski przełączania wyświetlacza
Użyj aby zmienić stronę wyświetlanych zadań.
6
Przycisk [STOP/USUŃ]
Użyj aby przerwać lub usunąć aktualnie
wykonywane zadanie, lub usunąć zachowane
zadanie. Zadania kopiowania nie mogą być
przerwane lub usunięte tym przyciskiem; mogą
być usunięte poprzez przyciśnięcie [KASUJ] ()
lub [KASUJ WSZYSTKO] ().
7
Przycisk [PRIORYTET]
Dotknij ten przycisk po wyborze zadania z
[KOLEJKA ZADAŃ], aby wydrukować zadanie
przed innymi.
8
Przycisk [SZCZEGÓŁY]
Wyświetla informacje o wybranym zadaniu.
12
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Włącznik zasilania znajduje się z lewej strony urządzenia.
Gdy włącznik zasilania zostanie włączony, urządzenie będzie w trybie, w którym się znajdowało przed
wyłączeniem. Poniższy opis zakłada, że przed wyłączeniem urządzenie znajdowało się w trybie kopiowania.
WŁĄCZANIE
Przełącz włącznik w pozycję "ON".
ON
•Gdy włącznik zostanie przełączony w pozycję "ON",
na wyświetlaczu pojawi się komunikat
"NAGRZEWANIE. MOŻNA USTAWIĆ ZADANIE
KOPIOWANIA." i urządzenie zacznie się nagrzewać.
Gdy pojawi się napis "GOTOWA DO
KOPIOWANIA.", urządzenie jest gotowe do
kopiowania. Ustawienia kopiowania mogą być
wybierane w czasie nagrzewania.
• Gdy jest uaktywniony tryb kontroli dostępu, pojawi
się napis "WPROWADŹ NUMER KONTA.". Gdy
zostanie wprowadzony właściwy numer konta, na
ekranie głównym przez kilkanaście sekund pojawi
się stan konta. Teraz może być wykonywane
kopiowanie. (Patrz "Podręcznik głównego
operatora".)
WYŁĄCZANIE
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, wyłącz je.
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie
wykonywania żadnej operacji i przełącz
wyłącznik w pozycję "OFF".
OFF
Gdy urządzenie zostanie wyłączone w trakcie
wykonywania zadania, może nastąpić zacięcie papieru
i zadanie zostanie skasowane.
1
13
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Urządzenie powraca do ustawień początkowych gdy jest włączone, gdy zostanie przyciśniety przycisk [KASUJ
WSZYSTKO] () lub minie "czas automatycznego kasowania" po wykonaniu zadania w jakimkolwiek trybie. Gdy
urządzenie powraca do ustawień początkowych, wszystkie ustawienia i funkcje wybrane do tego momentu zostają
skasowane. Czas automatycznego kasowania może być ustawiany w programach głównego operatora. (Zobacz
"Podręcznik głównego operatora".)
Ustawienia początkowe pojawiające się na wyświetlaczu są pokazane poniżej.
GOTOWA DO KOPIOWANIA.
OPCJE
KOPIA
2-STRONNA
WYJŚCIE
A4
A4
A3
EKSPOZYCJA
WYBÓR PAPIERU
SKALA KOPII
0
AUTO
AUTO A4
100%
Funkcje i ustawienia są wytłumaczone na bazie powyższego ekranu.
Skala kopii: 100%, Ekspozycja: automatyczna, Ilość kopii: 0, Tryb kopiowania: jednostronne na jednostronne,
Automatyczny wybór papieru: włączony,
Podajnik papieru: górny podajnik
Ustawienia początkowe mogą być zmieniane w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik
głównego operatora".) Ustawienia początkowe (ekrany początkowe) drukarki i trybów skanowania znajdziesz
w odpowiednich instrukcjach obsługi.
TRYBY OSZCZĘDZANIA ENERGII
Urządzenie posiada dwa tryby oszczędzania energii redukujące zużycie energii i co za tym idzie koszty
użytkowania.Te tryby pomagają zachować zasoby naturalne i redukują zanieczyszczenie środowiska. Tymi dwoma
trybami są "Tryb wstępnego nagrzewania" i "Tryb automatycznego wyłączenia".
Czas aktywacji każdego trybu może być zmieniany w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik
głównego operatora".)
Tryb wstępnego nagrzewania
Urządzenie przechodzi w "tryb wstępnego nagrzewania" po określonym czasie jaki upłynął od wykonania ostatniej
kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. Ustawienie fabryczne to 15 minut. Aby wykonać kopię, gdy
urządzenie jest w tym trybie, wystarczy dokonać odpowiednich ustawień kopiowania a następnie przycisnąć
[START] ().
Tryb automatycznego wyłączenia
W tym trybie urządzenie zużywa jeszcze mniej energii. Moduł utrwalania jest automatycznie wyłączany (wg
ustawienia fabrycznego w 60 minut od ostatniej operacji) w celu obniżenia zużycia energii (odpowiada to
założeniom programu Energy Star). Gdy urządzenie jest w tym trybie panel dotykowy jest wygaszony, tylko miga
przycisk [START] (). Aby powrócić do normalnego trybu przyciśnij [START] (). Po nagrzaniu dokonaj
odpowiednich ustawień i przyciśnij [START] ().
14
ŁADOWANIE PAPIERU
Gdy skończy się papier w podajniku, pojawi się komunikat na wyświetlaczu. Załaduj papier do podajnika.
OTWÓRZ POD. 1 I WŁÓŻ DOD. PAPIER.
OPCJE
KOPIA
2-STRONNA
WYJŚCIE
A4
A3
ORYGINAŁ
A4
EKSPOZYCJA
WYBÓR PAPIERU
SKALA KOPII
0
AUTO
AUTO A4
100%
PAPIER
Specyfikacja rodzajów i formatów papieru, które mogą być załadowane w podajnikach znajduje się poniżej.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, używaj papieru rekomendowanego przez firmę SHARP.
papieru na
500-arkuszy/Górny
podajnik modułu na 2 x
500-arkuszy papieru
Pojemność
2
500 arkuszy*
1
4
4
Opcjonalny podajnik
papieru na
500-arkuszy/Górny
podajnik modułu na 2 x
500-arkuszy papieru
Podajnik boczny Papier zwykły
Papier firmowy
Papier ekologiczny
Papier kolorowy
Cienki papier 52 g/m2 do 56 g/m
Gruby papier Maks. 200 g/m
Naklejki 40
Folia przezroczysta 40
KopertyInternational DL
(110 x 220 mm)
International C5
(162 x 229 mm)
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
A6 do A3
(5-1/2" x 8-1/2" do
11" x 17")
56 g/m2 do 128 g/m
(15 lbs. do 34.5
*3
lbs.)
(14 lbs. do 15 lbs.)
2
(54 lbs.)
2
100 arkuszy*
2
100
30
5
4
arkuszy
arkuszy
arkuszy
arkuszy
arkuszy
*1A5 (5-1/2" x 8-1/2") może być podawany tylko z podajnika 1 i podajnika bocznego.
*2B5 nie może być podawany z podajnika 2 (ale B5R może).
3
Gdy podajesz papier większy niż A4 (8-1/2" x 11") nie używaj gramatury powyżej 105 g/m2 (28 lbs.).
*
4
Ilość arkuszy papieru, które mogą być załadowane w podajniku zależy od gramatury papieru.
*
15
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Papiery specjalne
Używając papierów specjalnych postępuj zgodnie z następującymi zasadami.
Koperty
Nie używaj następujących kopert (mogą powstać
zacięcia).
• Kopert z metalowymi zakładkami, otworami,
okienkami.
• Koperty z grubych włókien, z papierem
samokopiującym, błyszczącą powierzchnią.
• Koperty z dwoma lub więcej zakładkami.
• Koperty z taśmą, folią lub doczepionym papierem.
• Koperty z zagięciami.
• Koperty z klejem nawilżanym do sklejenia.
• Koperty z naklejkami lub znaczkami.
• Koperty napełnione powietrzem.
• Koperty z klejem na powierzchni.
• Koperty rozklejone.
Papier firmowy
Jest to papier z nadrukowaną informacją na górze np.
nazwa firmy i adres.
SHARP
•Używaj folii i naklejek rekomendowanych przez
firmę SHARP. Użycie innych materiałów może
powodować zacięcia oraz gorszą jakość kopii i
wydruków. Jeśli jednak już ich używasz podawaj
każdy arkusz pojedynczo z podajnika bocznego.
• Na rynku jest dostępnych wiele materiałów, ale nie
wszystkie mogą być użyte w niniejszym urządzeniu.
Przed użyciem materiałów specjalnych skontaktuj
się z autoryzowanym serwisem aby zasięgnąć
informacji.
•Używając materiałów innych niż rekomendowane
przez SHARP wykonaj wpierw próbny wydruk lub
kopię.
16
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ŁADOWANIE PAPIERU
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie kopiowania lub drukowania i postępuj następująco aby załadować papier.
Ładowanie papieru do podajnika
Wyciągnij podajnik papieru aż się
1
zatrzyma.
Jeśli ładujesz ten sam
format papieru jaki był
poprzednio, przejdź do
punktu 4. Jeśli ładujesz
inny format papieru,
wykonaj następujące
czynności.
Ściśnij dźwignię blokującą przedniej
2
prowadnicy i przesuń tak aby była
dopasowana do szerokości papieru.
Umieść lewą prowadnicę w otworze
3
odpowiednim dla danego formatu
papieru.
Gdy używasz formatu
11" x 17" lewą
prowadnicę przechowuj
w otworze w lewej,
przedniej części
podajnika.
Umieść papier w podajniku.
5
•Umieść papier stroną do drukowania do góry.
•Ułóż papier przy prowadnicach.
• Podajnik mieści do 500 arkuszy papieru o
g
gramaturze 80
•Nie wkładaj papieru więcej niż wyznacza to
linia w podajniku
• Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego
papieru i połącz z tym, który chcesz dodać,
tworząc w ten sposób jednolity stos.
Delikatnie wsuń podajnik papieru z
6
powrotem do urządzenia.
Jeśli załadowałeś inny format papieru niż był
poprzednio umieść odpowiednią kartę formatu papieru
na przodzie podajnika.
/m2.
1
Przekartkuj papier.
4
Jeśli załadowałeś inny format papieru niż
był poprzednio, zajrzyj do "ZMIANA
USTAWIENIA TYPU I FORMATU PAPIERU
W PODAJNIKACH" (str.19).
Ważne przy wkładaniu papieru do podajnika bocznego
•Ułóż papier formatu A6 lub koperty w orientacji
poziomej, jak jest to pokazane na ilustracji.
• Papier układaj do dołu stroną, na której ma być
wykonany wydruk.
• Nie należy podawać pogiętych kopert z klejem na
powierzchni.
• Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego
papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc
w ten sposób jednolity stos. Dodawany papier
powinien być tego samego formatu i rodzaju.
• Nie podawaj formatu papieru mniejszego niż
oryginał. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
• Nie podawaj papieru, na którym były już
wykonywane wydruki na drukarce laserowej. Może
to powodować zabrudzenia na kopii.
18
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
USTAWIENIA WŁASNE
LICZNIK GŁÓWNY
USTAWIENIA
PODAJNIKA
KONTRO
ADRESÓ
WYBÓR
KLAWIATURY
PR
LCD
ZMIANA USTAWIENIA TYPU I FORMATU PAPIERU W
PODAJNIKACH
Gdy zmieniasz papier w podajniku, postępuj jak poniżej aby dokonać zmiany ustawienia rodzaju i formatu papieru.
Ustawienia nie mogą zostać dokonane gdy urządzenie zatrzymało się z powodu braku papieru lub zacięcia, lub gdy
jest przerwane kopiowanie w celu wykonania pilnej kopii.
Ustawienia nie mogą być również dokonane w trybie kopiowania gdy jest wykonywane drukowanie.
• A5 (5-1/2" x 8-1/2") może być ustawiony tylko w podajniku 1.
• B5 nie może byc ustawiony w podajniku 2 (ale B5R może).
• Ustawienia wszystkich podajników oprócz podajnika bocznego, mogą zostać uniemożliwione w programach
głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora")
Załaduj papier w podajniku, tak jak
1
jest to opisane w "Ładowanie papieru
do podajnika" (str.17).
Przyciśnij [USTAWIENIA WŁASNE].
2
Wybierz format i rodzaj papieru jaki
5
jest załadowany w podajniku.
1
Pojawi się ekran z menu
ustawień własnych.
Dotknij przycisk [USTAWIENIA
3
PODAJNIKA].
Pojawi się ekran
ustawień podajnika.
Wybierz podajnik, w którym
4
załadowałeś papier.
Numery podajników
znajdziesz w "PAPIER"
(str.15).
Jeśli wymagany podajnik
nie pojawia się na
wyświetlaczu, użyj
przycisku lub aż
się pojawi.
Aktualnie wybrany papier będzie zaznaczony.
• Aby zmienić wybór, dotknij odpowiedniego
przycisku.
• Aby zmienić wybór formatu, dotknij odpowiedniego
przycisku.
• Aby zmienić wyświetlany wybór formatów na formaty
calowe, dotknij [ABCALE].
Dotknij przycisk [OK].
6
Pojawi się komunikat proszący Cię o
7
sprawdzenie papieru w podajniku.
Sprawdź papier i następnie dotknij
przycisk [OK].
Powrócisz do ekranu ustawienia podajnika.
19
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
USTAWIENIA WŁASNE
LICZNIK GŁÓWNY
USTAWIENIA
PODAJNIKA
KONTRO
ADRESÓ
WYBÓR
KLAWIATURY
PR
LCD
Ustawianie rodzaju papieru w podajniku bocznym
Użyj jednej z dwóch następujących metod aby ustawić rodzaj papieru w podajniku bocznym.
Przycisk [USTAWIENIA WŁASNE]
Załaduj papier w podajniku bocznym,
1
tak jak jest opisane w "Ładowanie
papieru w podajniku bocznym"
(str.18).
Przyciśnij [USTAWIENIA WŁASNE].
2
Pojawi się ekran
ustawień własnych.
Dotknij przycisku [USTAWIENIA
3
PODAJNIKA].
Pojawi się ekran
ustawień podajnika.
Przycisk [WYBÓR PAPIERU]
Załaduj papier w podajniku bocznym,
1
tak jak jest opisane w "Ładowanie
papieru w podajniku bocznym"
(str.18).
Dotknij przycisku [WYBÓR PAPIERU].
2
Dotknij przycisku wyboru rodzaju
3
papieru.
Dotknij przycisk [PODAJNIK
4
BOCZNY].
Wybierz rodzaj papieru jaki jest
5
załadowany w podajniku.
"JAPANESE P/C" - koperty używane w Japonii.
Dotknij przycisku [OK].
6
Powrócisz do ekranu ustawień podajnika.
20
Wybierz rodzaj papieru.
4
"JAPANESE P/C" - koperty używane w Japonii.
Dotknij przycisku [WYBÓR PAPIERU].
5
Powrócisz do ekranu głównego trybu kopiowania.
2
Ten rozdział omawia podstawowe funkcje kopiowania takie jak zwykłe kopiowanie, zmniejszanie lub powiększanie i
regulację ekspozycji.
EKRAN GŁÓWNY KOPIOWANIA
Ekran główny kopiowania wyświetla komunikaty, przyciski i ustawienia używane do kopiowania. Dotknij przycisk aby
dokonać wyboru. Ekran główny kopiowania pojawia się po naciśnięciu przycisku [KOPIOWANIE] (Oprócz
przypadku gdy ukazuje się ekran ustawień własnych.).
Rozdział 2
FUNKCJE KOPIOWANIA
1
GOTOWA DO KOPIOWANIA.
OPCJE
KOPIA
2-STRONNA
WYJŚCIE
3
47
1
Wyświetlacz komunikatów
58
KOPIOWANIE
DRUKOWANIE
SKANOWANIE
A4
A3
6
STATUS ZADANIA
ORYGINAŁ
ONLINE
DANE
DANE
USTAWIENIA WŁASNE
A4
A4
Wyświetla komunikaty statusu.
2
Wyświetlacz ilości kopii
Wyświetla wprowadzoną ilość kopii do wykonania
zanim zostanie przyciśnięty przycisk [START] ()
i ilość kopii pozostałych do wykonania po
naciśnięciu [START] (). Pojedyncza kopia może
być wykonana gdy jest wyświetlane "0".
3
Przycisk [KOPIA 2-STRONNA] (str.27)
Dotknij aby otworzyć ekran ustawień kopiowania
dwustronnego.
4
Przycisk [WYJŚCIE] (str.35)
Dotknij aby wybrać sortowanie , grupowanie,
zszywanie i inne ustawienia wykańczania.
5
Przycisk [OPCJE] (str.39)
Dotknij aby otworzyć ekran wyboru trybów specjalnych.
6
Wyświetlacz podawania oryginału
Pojawia się gdy oryginał jest ułożony w RSPF.
7
Wyświetlacz formatu papieru
Pokazuje miejsce podajnika papieru, format
papieru w podajniku. Wskaźnik "" pokazuje ile
papieru znajduje się w podajniku. Wyświetlany
podajnik może być dotknięty aby zmienić wybór
podajnika.
ACC.#-C
EKSPOZYCJA
AUTO A4
WYBÓR PAPIERU
SKALA KOPII
AUTO
100%
2
0
9
10
11
12
13
14
8
Wyświetlacz formatu oryginału
Wyświetla format oryginału tylko gdy oryginał jest
ułożony do kopiowania.
9
Wyśwetlacz ekspozycji
Wyświetla ikonę wybranego rodzaju ekspozycji i
skalę ekspozycji.
10
Przycisk [EKSPOZYCJA] (str.29)
Użyj tego przycisku aby dopasować ekspozycję
kopiowania.
11
Wyświetlacz wyboru papieru
Wyświetla wybrany format papieru. Gdy jest
wybrany tryb automatycznego doboru formatu
papieru, wyświetla się "AUTO".
12
Przycisk [WYBÓR PAPIERU] (str.22, str.26)
Użyj tego przycisku aby wybrać format papieru.
13
Wyświetlacz skali odwzorowania
Wyświetla wybraną skalę.
3
14
Przycisk [SKALA KOPII] (str.31)
Użyj aby wybrać skalę odwzorowania kopiowania.
• Komunikaty różnią się w zależności
od kraju lub regionu.
• Wygląd ekranu będzie różny w
zależności od zainstalowanych opcji.
21
KOPIOWANIE
AUTO
EKSPOZYCJ
AUTO A4
WYBÓR PAPIE
100%
SKALA KOPI
A4
ORYGINAŁ
A4
A4
A3
ACC.#-C
KOPIOWANIE Z SZYBY ORYGINAŁU
Jeśli został uaktywniony "TRYB KONTROLI DOSTĘPU" (str.58), wprowadź swój 5-cyfrowy numer.
Otwórz pokrywę oryginału/RSPF i umieść
1
oryginał nadrukiem do dołu na szybie.
[Jak układać oryginał]
Umieść róg oryginału w miejscu gdzie znajduje się
strzałka () w lewym górnym rogu szyby, tak jak jest
pokazane na ilustracji.
Skala oryginałuSkala oryginału
R
B5
B4
A4
A3
B5
R
A4
•Aby załadować papier, patrz "ŁADOWANIE
PAPIERU" (str.15). Jeśli zmienisz format
papieru w podajniku, będziesz musiał również
zmienić ustawienie rodzaju i formatu papieru
podajnika. (str.19)
• Przy funkcji automatycznego doboru formatu
papieru może być dokonywany wybór rodzaju
papieru, ewentualnie można tą funkcję
wyłączyć w programach głównego operatora.
(Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
Ręczny wybór formatu papieru (podajnika papieru)
Gdy automatyczny dobór formatu papieru jest wyłączony w
programach głównego operatora lub chcesz użyć innego
formatu papieru niż oryginał naciśnij przycisk [WYBÓR
PAPIERU] i wybierz żądany format papieru. (Wybrany papier
będzie zaznaczony i ekran wyboru papieru zamknie się.)
Aby zamknąć ekran bez wyboru formatu papieru, dotknij
ponownie [WYBÓR PAPIERU].
Zamknij pokrywę/RSPF.
2
Format oryginału pojawia
się na wyświetlaczu.
Po ułożeniu oryginału
należy zamknąć pokrywę
dokumentu/podajnik
RSPF. W przeciwnym
razie fragmenty poza
powierzchnią oryginału
zostaną skopiowane na czarno, powodując nadmierne
zużycie toneru.
Jeśli format oryginału nie został automatycznie
rozpoznany, wybierz format ręcznie. (str.47)
Upewnij się, że został automatycznie
3
wybrany taki sam format papieru jaki
jest oryginał.
Wybrany podajnik jest
zaznaczony. Jeśli podajnik
zawiera inny format
papieru niż oryginał, pojawi
się komunikat "WŁÓŻ
PAPIER xxxx."
Nawet gdy wyświetli się powyższy komunikat,
kopiowanie będzie możliwe z wybranego podajnika.
22
Wprowadź ilość kopii i inne
4
ustawienia kopiowania, a następnie
przyciśnij [START] ().
•Na wyświetlaczu ilości kopii będzie się zmniejszała
wraz z wykonanymi kopiami.
• Gdy wykonujesz pojedynczą kopię, zostanie ona
wykanana nawet gdy na wyświetlaczu będzie "0".
• Aby skasować błędne wprowadzenie, przyciśnij
przycisk [KASUJ] ().
•Przyciśnij [KASUJ] () aby zatrzymać
kopiowanie w trakcie zadania.
• Aby powtórzyć to samo zadanie dla innego
oryginału, po prostu umieść nowy oryginał na
szybie i przyciśnij [START] ().
•Jeśli kopiowanie zatrzyma się z powodu braku
papieru możesz dokończyć kopiowanie przez
przyciśnięcie [WYBÓR PAPIERU] i wybranie
podajnika bocznego lub podajnika z papierem
tego samego formatu, rodzaju i orientacji.
KOPIOWANIE Z RSPF
AUTO
EKSPOZYCJ
AUTO A4
WYBÓR PAPIE
100%
SKALA KOPI
A4
ORYGINAŁ
A4
A4
A3
ACC.#-C
•Jeśli "TRYB KONTROLI DOSTĘPU" (str.58) jest włączony, wprowadź swój 5-cyfrowy numer.
•Jeśli RSPF jest wyłączony w programach głównego operatora, RSPF nie może być użyty. Zobacz "Podręcznik
głównego operatora".
FUNKCJE KOPIOWANIA
Upewnij się, że oryginał nie pozostał
1
na szybie, a następnie zamknij RSPF.
Jeśli oryginał pozostaje na
szybie po skończonym
kopiowaniu, na
wyświetlaczu pojawi się
komunikat "USUŃ
ORYGINAŁ Z SZYBY.".
Dopasuj prowadnice oryginału do
2
formatu oryginału.
Umieść oryginały nadrukiem do góry
3
na tacy podajnika dokumentów.
Włóż oryginały w
szczelinę podającą.
Format oryginału pojawia
się na wyświetlaczu.
• Jednorazowo może zostać włożonych do
100 oryginałów (90 g/m2 (24 lbs.)).
•Jeśli format oryginału nie został
automatycznie rozpoznany, wybierz
format ręcznie. (str.47)
Upewnij się, że został wybrany ten
4
sam format papieru.
Wybrany podajnik jest
zaznaczony. Gdy żaden
z podajników nie ma
formatu takiego jak
oryginał pojawi się
komunikat "WŁÓŻ
PAPIER xxxx.".
Nawet gdy wyświetli się powyższy komunikat,
kopiowanie jest możliwe z wybranego podajnika.
•Aby załadować papier, zobacz "ŁADOWANIE
PAPIERU" (str.15). Jeśli zmienisz format
papieru w podajniku, również musisz zmienić
ustawienia formatu i rodzaju papieru. (str.19)
•Jeśli potrzeba, ręcznie wybierz podajnik
papieru z żądanym formatem papieru, tak jak
jest to opisane na stronie 22.
• Przy funkcji automatycznego doboru formatu
papieru może być dokonywany wybór rodzaju
papieru, ewentualnie można tą funkcję
wyłączyć w programach głównego operatora.
(Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
•Jeśli format oryginału jest większy niż format
papieru, wynik kopiowania z szyby oryginału
może się różnić od wyniku kopiowania z
RSPF. (str.22)
Wprowadź ilość kopii i inne żądane
5
ustawienia, a następnie przyciśnij
[START] ().
•Na wyświetlaczu ilości kopii będzie się zmniejszała
wraz z wykonanymi kopiami.
• Gdy wykonujesz pojedynczą kopię, zostanie ona
wykanana nawet gdy na wyświetlaczu będzie "0".
• Aby skasować błędne wprowadzenie, przyciśnij
przycisk [KASUJ] ().
•Przyciśnij [KASUJ] () aby zatrzymać
kopiowanie w trakcie zadania.
•Jeśli kopiowanie zatrzyma się z powodu
braku papieru możesz dokończyć
kopiowanie przez przyciśnięcie [WYBÓR
PAPIERU] i wybranie podajnika bocznego
lub podajnika z papierem tego samego
formatu, rodzaju i orientacji.
Podawanie strumieniowe
Jeśli tryb podawania strumieniowego jest włączony w
programach głównego operatora, na wyświetlaczu
przez ok. 5 sekund po pobraniu oryginałów pojawi się
komunikat "UŁÓŻ ORYGINAŁY DO POBIERANIA.".
Gdy jest wyświetlany ten komunikat, nowe oryginały
umieszczone w RSPF zostaną automatycznie pobrane
i skopiowane.
Kopiowanie dużej ilości oryginałów
Tryb budowania pracy jest przydatny, gdy chcesz
skopiować więcej oryginałów niż może się zmieścić
jednorazowo w RSPF. Tryb budowania pracy jest
opisany w "TRYB BUDOWANIA PRACY" (str.45).
23
2
FUNKCJE KOPIOWANIA
WAŻNE PRZY KOPIOWANIU
Szyba oryginału i RSPF
• Papier w innej orientacji niż oryginał może zostać wybrany, gdy zostały wybrane automatyczny wybór papieru lub
funkcja auto obraz. W tym przypadku obraz oryginału zostanie obrócony
• Gdy jest kopiowana książka lub oryginał, który był zgięty, przyciśnij delikatnie pokrywę/RSPF. To zredukuje cienie
powstające, gdy oryginał jest oddalony od szyby.
•Gdy jest włączony licznik tacy środkowej, ilość wychodzących arkuszy jest ograniczona do 500 (A4 i 8-1/2" x 11";
limit dla innych formatów wynosi 300 arkuszy). Gdy jest zainstalowany finiszer, limit wynosi 400 arkuszy. Gdy jest
używana funkcja przesunięcia offsetowego, limit wynosi ok. 300 arkuszy. Gdy limit zostanie osiągnięty,
kopiowanie zatrzymuje się i podświetlenie przycisku [START] () wyłącza się. Usuń kopie z tacy środkowej i
przyciśnij [START] () aby dokończyć kopiowanie. Funkcja licznika tacy środkowej może być wyłączona w
programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
Oryginały podawane w RSPF
Maksymalnie 100 oryginałów jednego formatu (A4, 90 g/m2 (8-1/2" x 11", 24 lbs.)) może być umieszczonych w
RSPF.
Oryginały różnej długości mogą być podawane w RSPF jeśli są równej szerokości, ale niektóre funkcje kopiowania
mogą przebiegać nieprawidłowo.
Akceptowane oryginały
Do kopiowania mogą być użyte oryginały formatu A5 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17") o gramaturze od 35 g/m2
do 128 g/m
2
(9 lbs. do 34 lbs.) lub 52 g/m2 do 105 g/m2 (14 lbs. do 28 lbs.) do kopiowania dwustronnego.
Inne uwagi
•Używaj oryginałów o odpowiednim formacie i gramaturze. Oryginały przekraczające wyspecyfikowane wartości
mogą powodować zacięcia.
• Upewnij się, że na oryginałach nie ma zszywek lub spinaczy.
•Jeśli na oryginałach są wilgotne plamy korektora, atramentu lub kleju, poczekaj aż wyschną zanim zaczniesz
kopiować. Inaczej wnętrze RSPF lub szyba ulegną zabrudzeniu.
•Następujące oryginały nie mogą być podawane. Mogą one spowodować zacięcia i zabrudzenia.
• Folie przezroczyste, kalka techniczna, inne przezroczyste i półprzezroczyste papiery, fotografie
• Papier samokopiujący
• Papier termiczny
•Oryginały pozaginane i podarte
•Oryginały klejone i wycinane
•Oryginały z otworami po bindowaniu
•Oryginały drukowane na papierze termotransferowym
Wyjmowanie pokrywy oryginału
• Aby kopiować grube lub duże oryginały wyjmij pokrywę oryginału.
•Aby wyjąć, otwórz pokrywę i podnieś lekko odchyloną do tyłu. Aby z powrotem włożyć, wykonaj czynności w
odwrotnej kolejności.
•RSPF nie może zostać wyjęty.
24
FUNKCJE KOPIOWANIA
FORMAT ORYG.
POKR
CARD SHOT
OK
Kopiowanie oryginałów różnej długości
Gdy używasz RSPF, oryginały różnej długości mogą być podawane gdy posiadają równą szerokość.
Aby skopiować oryginały różnej długości postępuj następująco:
Przyciśnij przycisk [OPCJE].
1
Przyciśnij przycisk a następnie
2
[FORMAT ORYG.].
Zaznacz "TRYB PODAWANIA
3
RÓŻNYCH ROZMIARÓW
ORYGINAŁÓW".
4
Dotknij przycisk [OK].
5
Gdy zaczyna się kopiowanie w trybie
różnych oryginałów, wszystkie oryginały są
zeskanowane przed rozpoczęciem
kopiowania.
Ustawienie zostało
wprowadzone i powrócisz
do ekranu głównego.
Ikona formatu oryginału
zamienia się na ()
wskazać, że został
wybrany tryb podawania
różnych oryginałów.
A4
aby
2
Automatyczny obrót kopiowanego obrazu (Kopiowanie z obrotem)
Jeśli oryginały są ułożone w innej orientacji niż papier, obraz oryginału zostanie automatycznie obrócony o 90°.
(Gdy jest obracany obraz, zostanie wyświetlony komunikat.) Jeśli zostanie wybrana funkcja uniemożliwiająca obrót
np. powiększanie kopii do formatu większego niż A4 (8-1/2" x 11") lub przesunięcie marginesu, obrót nie będzie
możliwy.
[Przykład]
• Ta funkcja działa zarówno w trybie "automatyczny wybór papieru" i "auto obraz". Kopiowanie z obrotem może być
wyłączone w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
25
FUNKCJE KOPIOWANIA
ACC.#-C
PODAWANIE RĘCZNE (papiery specjalne)
Podajnik boczny jest używany do podawania papierów specjalnych np. folii lub naklejek. Z podajnika bocznego
można również podawać zwykły papier do kopiowania.
Ułóż oryginał(y). (str.22, str.23)
1
Włóż papier do podajnika bocznego
2
(stroną na której ma być nadruk do dołu).
Papiery jakie mogą być
używane w podajniku
bocznym są opisane w
rozdziale "PAPER"
(str.15). Jak załadować
papier, zobacz "Ładowanie
papieru w podajniku
bocznym" (str.18).
Dotknij przycisk [WYBÓR PAPIERU] lub
3
podajnik na urządzeniu na wyświetlaczu
i wybierz podajnik boczny.
Ustaw rodzaj papieru jaki
załadowałeś do
podajnika bocznego.
(str.20)
Wprowadź ilość kopii i inne
4
ustawienia kopiowania i przyciśnij
[START] ().
Przesuwanie początkowej pozycji kopiowania
W czasie kopiowania na specjalnym formacie papieru z podajnika bocznego, możesz przesuwać w kierunku
pionowym obraz, który ma być wydrukowany. Aby tego dokonać postępuj jak poniżej.
1 Dotknij przycisku [WYBÓR PAPIERU] a następnie
[REGULACJA DOD. OBRAZU] na podajniku bocznym.
2Użyj przycisku lub aby ustawić pozycję drukowania,
a następnie dotknij [OK].
• Pozycja może być ustawiona od -10 mm do +10 mm w 0,5 mm
krokach (-0,5 cala do +0,5 cala w krokach 0,02 cala).
• Gdy jest wybrana pozycja od -10 mm do -0,5 mm (-0,5 cala do
-0,02 cala), początkowa pozycja drukowania jest przesunięta na
dół od pozycji standardowej. Gdy jest wybrana pozycja od +0,5
mm do +10 mm (+0,02 cala do +0,5 cala), początkowa pozycja drukowania jest przesunięta do góry.
26
AUTOMATYCZNE KOPIOWANIE DWUSTRONNE
Dwa oryginały mogą być automatycznie skopiowane na dwóch stronach jednego arkusza papieru. Gdy jest
używany RSPF, mogą byćłatwo wykonywane dwustronne kopie z dwustronnych oryginałów.
Oryginał → Papier
Jednostronny oryginał → Dwustronna kopia ()
Szyba oryginału
Jednostronny oryginał
→ Dwustronna kopia
()
RSPF
• Formaty papieru, które mogą być użyte to: A5, B5, B5R, A4, A4R, B4 i A3 (8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x
13", 8-1/2" x 14" i 11" x 17").
• Gdy wykonujesz dwustronne kopie na papierze firmowym, w podajniku papieru umieść zadrukowaną stronę
do dołu, a w podajniku bocznym umieść zadrukowaną stronę do góry (odwrotnie niż normalnie).
• Automatyczne kopiowanie dwustronne nie jest możliwe na grubym papierze, cienkim papierze, naklejkach
i innych specjalnych rodzajach papieru.
• Automatyczne dwustronne kopiowanie może zostać wyłączone w programach głównego operatora. (Zobacz
"Podręcznik głównego operatora".)
• Gdy jest wybrane kopiowanie książkowe (str.43), nie może być wykonywane kopiowanie dwustronne z
dwustronnych oryginałów lub jednostronne z dwustronnych oryginałów.
Z SZYBY ORYGINAŁU
Ułuż oryginał na szybie. (str.22)
1
Dotknij przycisk [KOPIA 2-STRONNA].
2
Dwustronny oryginał → Dwustronna kopia
()
Dotknij przycisk [ZMIANA MARGINESU] gdy wykonujesz
kopie w trybie "tablet" lub wykonujesz dwustronne kopie z
jednostronnych oryginałów formatu A3 (11" x 17") lub B4
(8-1/2" x 14") o pionowej orientacji.
Dwustronny oryginał
→ Jednostronna kopia
()
2
Dotknij przycisk [Jednostronne na
3
dwustronne].
Dotknij przycisk [OK].
4
27
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.