SHARP ARM236/276 User Manual [pl]

Nie wolno kopiować niczego, co jest zabronione przez prawo. Kopiowanie wymienionych poniżej dokumentów jest prawnie zabronione w większości krajów. Kopiowanie innych papierów może być zabronione przez prawo lokalne.
Czeki Druki bankowe Paszporty Prawa jazdy
Ostrzeżenie:
Opisywany produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. Oznacza to, że w gospodarstwie domowym może on powodować zakłócenia odbiorników radiowych. W takim przypadku właściciel jest zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Symbol CE znajduje się na urządzeniu jeśli odpowiada ono wyżej wymienionym zarządzeniom. (To stwierdzenie nie odnosi się do krajów gdzie powyższe zarządzenia nie obowiązują.)
SPIS TREŚCI
OSTRZEŻENIA ........................................................................................................................................... 3
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ............................................................................................. 3
MIEJSCE INSTALACJI .................................................................................................................................... 3
UWAGI.............................................................................................................................................................. 4
OCHRONA ŚRODOWISKA.............................................................................................................................. 5
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI................................................................................................................. 5
RODZAJE INSTRUKCJI OBSŁUGI .................................................................................................................. 5
ZNACZENIE "R" W OZNACZENIACH FORMATU PAPIERU I ORYGINAŁU .................................................. 6
OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ..................................................................................... 6
GŁÓWNE FUNKCJE ................................................................................................................................. 7
1
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE .....................8
PANEL OPERACYJNY...................................10
PANEL DOTYKOWY .....................................11
WŁĄCZANIE I WY
WŁĄCZANIE ..................................................13
WYŁĄCZANIE.................................................13
USTAWIENIA POCZĄTKOWE ......................14
TRYBY OSZCZĘDZANIA ENERGII ...............14
ŁADOWANIE PAPIERU ..................................15
PAPIER...........................................................15
ŁADOWANIE PAPIERU..................................17
ZMIANA USTAWIENIA TYPU I FORMATU
2
EKRAN GŁÓWNY KOPIOWANIA ...................21
KOPIOWANIE...................................................22
KOPIOWANIE Z SZYBY ORYGINAŁU ..........22
KOPIOWANIE Z RSPF ...................................23
WAŻNE PRZY KOPIOWANIU .......................24
PODAWANIE RĘCZNE (papiery specjalne) ..26
AUTOMATYCZNE KOPIOWANIE
DWUSTRONNE ................................................27
Z SZYBY ORYGINAŁU .................................27
Z RSPF ..........................................................28
USTAWIANIE EKSPOZYCJI ...........................29
WYBÓR TYPU ORYGINAŁU I RĘCZNE
ZMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM ......30
AUTOMATYCZNY DOBÓR SKALI ................30
RĘCZNY DOBÓR SKALI ...............................31
USTAWIANIE PIONOWEJ I POZIOMEJ SKALI
PRZERWANIE KOPIOWANIA (PILNA KOPIA)
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ŁĄCZANIE ZASILANIA .........13
PAPIERU W PODAJNIKACH ........................19
FUNKCJE KOPIOWANIA
USTAWIANIE EKSPOZYCJI ..........................29
ODWZOROWANIA (XY ZOOM) ....................32
..34
3
FUNKCJE WYKAŃCZANIA ............................ 35
SORTOWANIE .............................................. 35
GRUPOWANIE .............................................. 35
PRZESUNIĘCIE OFFSETOWE .................... 35
SORTOWANIE ZE ZSZYWANIEM (gdy jest
ORIENTACJA ORYGINAŁU I MIEJSCE
TRYBY SPECJALNE ...................................... 39
PRZESUNIĘCIE MARGINESU ..................... 41
WYMAZYWANIE............................................ 42
KOPIOWANIE KSIĄŻKOWE ........................ 43
BROSZURA ................................................... 44
BUDOWANIE PRACY .................................. 45
N W 1 (MULTI SHOT) .................................. 46
FORMAT ORYGINAŁU ................................. 47
OKŁADKI ...................................................... 48
POZYTYW/NEGATYW ................................. 50
4
USTAWIENIA WŁASNE .................................. 51
PROCEDURA USTAWIEŃ WŁASNYCH ...... 52
USTAWIENIA................................................. 53
PAMIĘĆ ZADAŃ ............................................. 54
ZACHOWYWANIE ZAPROGRAMOWANYCH
WYWOŁYWANIE PROGRAMU ZADANIA ... 55
USUWANIE PROGRAMU ZADANIA ............ 55
TRYB KONTROLI DOSTĘPU ......................... 56
KOPIOWANIE W TRYBIE KONTROLI
ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA
zainstalowany finiszer (AR-FN5N) ................. 37
ZSZYWANIA ................................................. 37
KORZYSTANIE Z TRYBÓW SPECJALNYCH
USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA
ZADAŃ 54
DOSTĘPU...................................................... 56
.40
1
5
WYŚWIETLANE KOMUNIKATY .....................58
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................60
USUWANIE ZACIĘĆ .......................................64
INSTRUKCJA USUWANIA ZACIĘĆ ..............64
ZACIĘCIE W RSPF .......................................65
ZACIĘCIE W PODAJNIKU BOCZNYM .........66
ZACIĘCIE W URZĄDZENIU ..........................66
ZACIĘCIE W TACY ŚRODKOWEJ ..............68
ZACIĘCIE W GÓRNYM OBSZARZE WYJŚCIA
ZACIĘCIE W TACY WYJŚCIA (gdy jest
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM ..........72
WYMIANA POJEMNIKA ZE ZSZYWKAMI .....73
USUWANIE ZACIĘCIA ZSZYWKI .................74
SPRAWDZANIE ILOŚCI TONERU ORAZ
CAŁKOWITEGO LICZNIKA ............................74
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA ........................75
SZYBA ORYGINAŁU I POKRYWA/RSPF .....75
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA
ZACIĘCIE W GÓRNYM PODAJNIKU PAPIERU ZACIĘCIE W DOLNYM PODAJNIKU PAPIERU
(gdy jest zainstalowany separator prac lub
finiszer (AR-FN5N)..........................................70
zainstalowany finiszer (AR-FN5N) .................70
ROLKA PODAJĄCA PODAJNIKA BOCZNEGO
..68
...69
...75
6
URZĄDZENIA OPCJONALNE .......................76
FINISZER (AR-FN5N) ...................................77
PODAJNIK NA 500 ARKUSZY / PODAJNIK NA
ODWRACAJĄCY AUTOMATYCZNY
PRZECHOWYWANIE MATERIAŁÓW ............79
PRAWIDŁOWE PRZECHOWYWANIE .........79
7
SPECYFIKACJA ..............................................80
INDEKS ............................................................82
INDEKS TEMATYCZNY ................................85
URZĄDZENIA OPCJONALNE I MATERIAŁY
2 x 500 ARKUSZY ........................................78
PODAJNIK DOKUMENTÓW .........................79
DODATEK
2
OSTRZEŻENIA
Użytkując urządzenie postępuj zgodnie z poniższymi uwagami.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Ostrożnie:
• Zespół utrwalania jest gorący. Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu zaciętego papieru.
• Nie patrz bezpośrednio na źródło światła. Jest to niebezpieczne dla oczu.
Uwaga:
•Nie włączaj i nie wyłączaj nagle urządzenia. Po wyłączeniu odczekaj 10 do 15 sekund zanim włączysz ponownie.
• Przed wymianą materiałów eksploatacyjnych urządzenie musi zostać wyłączone.
•Urządzenie ustaw na poziomej stabilnej powierzchni.
• Nie instalować w miejscach wilgotnych lub zapylonych.
• Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu np. w czasie wakacji, powinno być ono wyłączone, a przewód zasilający wyjęty z gniazdka.
• Przed przenoszeniem urządzenia w inne miejsce upewnij się, że jest ono wyłączone a przewód zasilający wyjęty z gniazdka.
• Nie przykrywaj niczym kopiarki, jeśli jest włączona, ponieważ może to spowodować jej nadmierne rozgrzanie i uszkodzenie.
• Wykonywanie czynności oraz regulacji, innych niż opisane w instrukcji, może spowodować narażenie się na niebiezpieczne promieniowanie.
•Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.
MIEJSCE INSTALACJI
Niewłaściwa instalacja może spowodować uszkodzenie urządzenia. Zwróć uwagę na następujące aspekty w czasie początkowej instalacji oraz zawsze gdy urządzenie jest przenoszone w inne miejsce.
Jeśli kopiarka jest przenoszona z miejsca zimnego do ciepłego, wewnątrz kopiarki może dojść do kondensacji pary wodnej. Korzystanie z urządzenia w takiej sytuacji może spowodować uzyskanie nieostrych kopii i zakłócenia w pracy. Dlatego urządzenie należy ustawić w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej i odczekać 2 godziny.
Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach:
• mokrych, wilgotnych lub bardzo zapylonych
źle wentylowa­nych
• zbyt nasłonecznionych
•narażonych na częste zmiany temperatury lub wilgotności (np. w pobliżu klimatyzatora lub kaloryfera)
3
Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.
Wtyczkę należy podłączyć do sieci, której parametry są zgodne z wymogami urządzenia. Upewnij się także, że gniazdko jest prawidłowo uziemione.
Urządzenie podłącz do gniazdka, które nie jest wykorzystywane przez inne odbiorniki energii. Jeśli do tego samego gniazdka będzie podłączone źródło światła, może ono mrugać w czasie pracy urządzenia.
Wokół urządzenia należy pozostawić wystarczająco dużo miejsca niezbędnego do czynności serwisowych oraz by nie zakłócać prawidłowej wentylacji.
UWAGI
Aby zapewnić jak najdłuższą prawidłową pracę urządzenia postępuj zgodnie z następującymi zasadami.
Nie upuszczaj urządzenia oraz nie narażaj na uderzenia i wstrząsy. Toner przechowuj w chłodnym i suchym miejscu, zamknięty w oryginalnym opakowaniu.
• Wystawienie na działanie promieni słonecznych może powodować otrzymywanie gorszej jakości kopii i wydruków.
Nie dotykać powierzchni światłoczułego bębna (zielona rolka).
• Zadrapania i ślady dotknięć na powierzchni bębna powodują zabrudzenia na kopiach.
UWAGI DOTYCZĄCE LASERA
Długość fali 785 nm + 10 nm/- 15 nm
Czas impulsu (5,871 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Moc wyjściowa 0,4 mW ± 0,04 mW (600 dpi)
0,2 mW ± 0,02 mW (1200 dpi)
Informacja o znakach handlowych
• System operacyjny Microsoft® Windows® jest znakiem handlowym Microsoft Corporation i posiada ono do niego prawa autorskie w U.S.A. i innych krajach.
•Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, i Windows® XP są znakami handlowymi Microsoft Corporation posiadającym do nich prawa autorskie w U.S.A. i innych krajach.
• IBM i PC/AT są znakami towarowymi International Business Machines Corporation.
• Acrobat® Reader Copyright© 1987- 2002 Adobe Systems Incorporated. Wszystkie prawa zastrzeżone. Adobe, logo Adobe Acrobat, i logo Acrobat logo są znakami handlowymi Adobe Systems Incorporated.
•PostScript
• Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter, i AppleTalk są znakami handlowymi Apple Computer,Inc.
• Wszystkie inne znaki handlowe i prawa autorskie są własnością ich odpowiednich posiadaczy.
®
jest znakiem handlowym
Adobe Systems Incorporated.
4
OCHRONA ŚRODOWISKA
Jako partner ENERGY STAR®, firma SHARP informuje, że ten produkt odpowiada wymaganiom programu ENERGY STAR® i spełnia wymogi efektywności wykorzystania energii.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane aby udostępnić funkcję kopiowania przy minimalnym wykorzystaniu powierzchni biurowej i maksymalnym ułatwieniu obsługi. Aby w pełni korzystać z funkcji urządzenia należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz samym urządzeniem. W celu uzyskania szybkiego dostępu do informacji w czasie korzystania z urządzenia należy instrukcję trzymać w zasięgu ręki.
RODZAJE INSTRUKCJI OBSŁUGI
Istnieją następujące rodzaje instrukcji obsługi:
Instrukcja obsługi kopiarki (niniejsza instrukcja)
Ta instrukcja zawiera opis produktu i procedury użytkowania jako kopiarki.
Instrukcja Online (drukarka)
Znajduje się ona na CD-ROM-ie i opisuje procedury użytkowania urządzenia jako drukarki, drukarki sieciowej i skanera sieciowego.
Instrukcja instalacji oprogramowania (drukarka)
Zawiera instrukcje instalacji oprogramowania, które pozwala na korzystanie z urządzenia w połączeniu z Twoim komputerem. Zawiera również procedury wprowadzania początkowych ustawień drukarki.
Instrukcja obsługi (skaner sieciowy) (Gdy jest zainstalowany skaner sieciowy.)
Ta instrukcja zawiera opis produktu i procedur korzystania z urządzenia jako skanera sieciowego.
Instrukcja głównego operatora
Opisuje programy głównego operatora do ustawień urządzenia i odpowiednich funkcji kopiowania.
5
ZNACZENIE "R" W OZNACZENIACH FORMATU PAPIERU I ORYGINAŁU
"R" pojawiające się za oznaczeniem formatu oryginału lub papieru A4R (8-1/2" x 11"R), wskazuje na to, że oryginał lub papier jest ułożony w orientacji poziomej, tak jak jest to pokazane poniżej.
<Orientacja pozioma>
Formaty, które mogą być ułożone tylko w orientacji poziomej (B4, A3 swoim oznaczeniu.
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
), nie posiadają "R" w
OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się użytkownika do zaleceń, urządzenie może zostać uszkodzone, a użytkownik może ponieść uszczerbek na zdrowiu.
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się do zaleceń, urządzenie może zostać uszkodzone.
Wskazuje informacje dotyczące obsługi , danych technicznych i funkcji, które mogą być szczególnie użyteczne dla użytkownika.
Wyjaśnienie słów i ilustracji
• W tej instrukcji automatyczny odwracający podajnik dokumentów (Reversing Single Pass Feeder) jest opisywany jako "RSPF".
• Ilustracje w tej instrukcji przedstawiają AR-M236/ AR-M276 z zainstalowanymi: opcjonalnym automatycznym odwracającym podajnikiem dokumentów (AR-RP7) i separatorem prac (AR-TR3). Wygląd Twojego urządzenia może się żnić w zależności od modelu i zainstalowanych opcji, jakkolwiek podstawowe funkcje są takie same.
•Urządzenia opcjonalne są opisane w rozdziale "URZĄDZENIA OPCJONALNE" (str.76).
RSPF
6
GŁÓWNE FUNKCJE
Szybkie laserowe kopiowanie
•Czas wyjścia pierwszej kopii*1 przy 600 dpi*2 wynosi tylko 4,8 sekundy.
•Szybkość kopiowania wynosi 23 kopie/min. (AR-M236) lub 27 kopii/min. (AR-M276) przy 600 dpi (nie w trybie super photo). Urządzenie jest idealne do użytku biznesowego i znacząco zwiększa wydajność w miejscu pracy.
*1Czas wyjścia pierwszej kopii może siężnić w zależności od napięcia zasilania, temperatury i innych warunków.
2
*
"dpi" ("dots per inch") jest jednostką mierzenia rozdzielczości. Rozdzielczość określa jak szczegółowo mogą być reprodukowane drukowane lub skanowane obrazy.
Cyfrowy obraz wysokiej jakości
• Wysokiej jakości kopiowanie może być wykonywane w rozdzielczości 600 dpi lub 1200 dpi (tryb super photo).
• Oprócz automatycznej ekspozycji mogą być wybrane cztery typy ekspozycji: "tryb TEKST" do tekstowych oryginałów, "tryb TEKST/FOTO" do mieszanych oryginałów, "tryb FOTO" do fotografii i "tryb SUPER FOTO" do wysokiej jakości reprodukcji fotografii. Ekspozycja może być ręcznie regulowana w 5 poziomach, w każdym z trybów.
Zaawansowane funkcje kopiowania
• Zoom - kopie mogą być odwzorowane w zakresie 25% do 400% w 1% skokach.
• Kopiowanie ciągłe jest możliwe do 999 kopii.
• Automatyczne dwustronne kopiowanie.
•Użyteczne funkcje specjalne: wymazywanie, przesuwanie marginesu, 2 w 1 i 4 w 1, broszura, kopiowanie książkowe i okładki.
•Programy głównego operatora pozwalają ustawiać lub modyfikować funkcje w zależności od Twoich potrzeb. Umożliwiają również włączenie trybu kontroli dostępu, aby monitorować korzystanie z urządzenia.
Dotykowy panel LCD ułatwiający obsługę urządzenia
• Dotykowy panel LCD prowadzi krok po kroku przez każdą funkcję urządzenia. Dostarcza również informacji o usuwaniu zaciętego papieru i innych problemów.
Funkcje opcjonalne
• Opcjonalny finiszer pozwala na automatyczne zszywanie do 30 arkuszy.
•Urządzenie może być użytkowane jako drukarka sieciowa po zainstalowaniu opcjonalnego zestawu drukarki.
•Urządzenie może być użytkowane jako faks po zainstalowaniu opcjonalnego zestawu faksu.
•Urządzenie może być użytkowane jako skaner sieciowy po zainstalowaniu opcjonalnego zestawu skanera sieciowego.
Konstrukcja przyjazna użytkownikowi i środowisku
• Tryby oszczędzania energii redukują zużycie energii, gdy urządzenie nie jest używane.
• Uniwersalna konstrukcja zapewnia łatwy dostęp i obsługę wszystkim użytkownikom.
7
1
Ten rozdział zawiera podstawowe informacje, z którymi powinien się zaznajomić użytkownik przed korzystaniem z urządzenia.
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
Część zewnętrzna
Rozdział 1
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
2
3
6
4
10
5
Automatyczny odwracający podajnik
1
dokumentów (RSPF) (opcja)
Ułóż w nim oryginały nadrukiem do góry, które chcesz skanować. (str.23)
2
Pokrywa oryginału (opcja)
Umieść oryginał na szybie i zamknij pokrywę oryginału przed rozpoczęciem kopiowania.
3
Szyba oryginału
Tutaj umieść oryginał, który chcesz skanować nadrukiem na dół. (str.22)
4
Włącznik zasilania
Przyciśnij aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. (str.13)
5
Uchwyty
Służą do przenoszenia urządzenia.
6
Panel operacyjny
Zawiera przyciski obsługowe i wyświetlacz dotykowy. (str.10)
7
Separator prac (taca wyższa) (opcja)
Wydruki wychodzą na tą tacę.
1
11
7
12
14
8
9
13
10
8
Taca środkowa
Kopie wychodzą na tacę środkową.
9
Pokrywa przednia
Otwórz w celu usunięcia zaciętego papieru lub przeprowadzenia konserwacji. (str.66)
10
Podajniki papieru
Podajniki mają pojemność 500 arkuszy papieru. (str.15)
11
Pokrywa górna z prawej strony
Otwórz aby usunąć zacięcie, gdy jest zainstalowany opcjonalny separator prac lub finiszer. (str.70)
12
Pokrywa boczna
Otwórz aby usunąć zacięcie. (str.66)
13
Uchwyt pokrywy bocznej
Ciągnij aby otworzyć pokrywę boczną. (str.66)
14
Prowadnice podajnika bocznego
Dopasuj do szerokości papieru. (str.18)
15
16
8
Wnętrze
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
17
18
19
15
Podajnik boczny
Z podajnika bocznego może być podawany zwykły papier lub materiały specjalne (np. folie przezroczyste). (str.18)
16
Przedłużenie tacy podajnika bocznego
Wyciągnij przedłużenie tacy przed umieszczeniem papieru w podajniku. (str.18)
17
Dźwignia zwalniająca pojemnika z tonerem
Użyj aby odblokować pojemnik z tonerem. (str.72)
18
Pojemnik z tonerem
Zawiera toner. (str.72)
19
Pokrętło obracające rolkę
Przekręć aby usunąć zacięty papier. (str.66)
20
Bęben fotoprzewodzący
Obraz kopii powstaje na powierzchni bębna.
20
22
21
21
Dźwignie odblokowujące zespołu utrwalania
Aby usunąć zacięty papier z zespołu utrwalania wypchnij do góry dźwignie i usuń papier. (str.67)
Zespół utrwalania jest gorący. Nie dotykaj go w czasie usuwania zaciętego papieru, gdyż może to spowodować oparzenie.
22
Prowadnica papieru zespołu utrwalania
Otwórz aby usunąć zacięty papier. (str.67)
Nazwa modelu znajduje się na pokrywie przedniej urządzenia.
1
Nie dotykaj bębna światłoczułego (zielona powierzchnia). Może to spowodować zniszczenie bębna i obniżenie jakości kopii.
9
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
PANEL OPERACYJNY
1
Panel dotykowy
Status urządzenia, komunikaty i przyciski dotykowe są wyświetlane na tym panelu. Wyświetlacz informuje o statusie drukowania, kopiowania lub skanowania sieciowego w zależności od trybu, który jest wybrany. Szczegółowe informacje znajdziesz na następnej stronie.
2
Przyciski wyboru trybu i wskaźniki
Użyj do zmiany trybu.
Przycisk [KOPIOWANIE]
Przyciśnij aby wybrać tryb kopiowania.
Przycisk [DRUKOWANIE]/wskaźnik ONLINE /wskaźnik DANE
Przyciśnij aby wybrać tryb drukowania.
•Wskaźnik ONLINE
Prace drukowania mogą być przyjmowane gdy świeci się ten wskaźnik.
•Wskaźnik DANE
Praca drukowania znajduje się w pamięci. Wskaźnik pali się światłem stałym, gdy praca jest przechowywana w pamięci, a miga gdy praca jest drukowana.
Przycisk [SKANOWANIE] /wskaźnik DANE (Gdy jest zainstalowana opcja skanera sieciowego.)
Przyciśnij aby wybrać tryb skanowania sieciowego, gdy jest zainstalowana opcja skanera sieciowego.
•Wskaźnik DANE
Pali się światłem stałym lub miga gdy jest wysyłany zeskanowany obraz.
(Zobacz "Instrukcja obsługi (skanera sieciowego )".)
3
Przycisk [STATUS ZADANIA]
Przyciśnij aby wyświetlić status obecnego zadania. (str.12)
4
Przycisk [USTAWIENIA WŁASNE]
Użyj do dokonania ustawień urządzenia, w tym kontrastu wyświetlacza dotykowego i programów głównego operatora. (str.52)
5
Przyciski numeryczne
Użyj do wprowadzania numerycznych wartości w różnych ustawieniach.
6
Przycisk [ACC.#-C] ( )
Gdy jest uaktywniony tryb kontroli dostępu, przyciśnij ten przycisk po zakończeniu pracy, aby zamknąć dostęp do konta.
7
Przycisk [#/P] ( )
Użyj tego przycisku aby wywołać program zadania w trybie kopiowania.
8
Przycisk [KASUJ] ( )
Przyciśnij aby skasować ustawioną ilość kopii lub skasować zadanie.
9
Przycisk [START] ( )
Przyciśnij w trybie kopiowania lub skanowania, aby rozpocząć kopiowanie lub skanowanie sieciowe. Ten przycisk miga, gdy aktywował się tryb automatycznego wyłączenia zasilania. Przyciśnij go, aby powrócić do normalnej obsługi.
10
Przycisk [PRZERWANIE] ( )
Użyj w celu wykonania pilnej(ych) kopii w czasie kopiowania. (str.34)
11
Przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( )
Resetuje wszystkie ustawienia do ustawień początkowych.
10
PANEL DOTYKOWY
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Korzystanie z panela dotykowego
[Przykład 1]
Na penelu dotykowym wyboru dokonuje się dotykając przycisk odpowiadający danemu elementowi. Sygnał dźwiękowy potwierdza dokonanie wyboru a przycisk zostaje zaznaczony ciemnym kolorem. * Podwójny sygnał
oznacza wybór nieprawidłowego przycisku.
[Przykład 2]
Szare przyciski nie mogą być wybrane.
Wybór funkcji
[Przykład 1]
Elementy, które są zaznaczone ciemnym kolorem są wybrane na wyświetlonym ekranie i będą egzekwowane po naciśnięciu przycisku [OK].
1
[Przykład 2]
Jeśli chcesz skasować wybór, po prostu naciśnij przycisk jeszcze raz aby znikło zaznaczenie ciemnym kolorem.
Sygnały dźwiękowe mogą być wyłączone w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
Ekrany panela dotykowego ukazane w tej instrukcji są drukowanymi ilustracjami i mogą siężnić od aktualnych ekranów.
Przycisk nie jest zaznaczony i wybór jest skasowany.
[Przykład 3]
Gdy urządzenie znajduje się w trybie kopiowania i jest wybrany tryb specjalny, na wyświetlaczu pojawią się ikony reprezentujące poszczególne funkcje. Gdy któraś z nich zostanie dotknięta, pojawi się ekran ustawień funkcji (lub ekran menu) pozwalając na zaznaczenie ustawienia, regulację lub skasowanie.
11
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ekran statusu zadania (wspólny dla kopiowania, drukowania, skanowania sieciowego i faksowania)
Ekran pojawia się gdy przycisk [STATUS ZADANIA] zostanie naciśnięty. Może zostać wyświetlona lista aktualnych zadań, zadań zachowanych lub zadań zakończonych.
Zadania mogą być przeglądane oraz usuwane z kolejki. Poniższy ekran pokazuje kolejkę zadań drukowania.
1
Lista zadań
Wyświetla zachowane zadania i aktualnie wykonywane. Dotknij jednego z przycisków
5
jak na ilustracji powyżej aby wybrać typ zadania.
Ikona obok nazwy zadania wskazuje tryb zadania:
Kopiowanie Drukowanie
Skanowanie sieciowe
Zadanie na liście zadań pojawia się w formie przycisków. Aby nadać zadaniu priorytet, przerwać lub skasować, dotknij przycisk zadania, a następnie użyj przycisku lub
*1:"BRAK PAPIERU" na ekranie statusu zadania
7 8
.
"BRAK PAPIERU" na ekranie statusu zadania wskazuje, że skończył się wybrany format papieru. Dodaj papier. Gdy wybrany format papieru jest niedostępny, a jest wykonywane zadanie w trybie drukowania, inny format papieru może być załadowany w podajniku bocznym, aby było możliwe drukowanie. (Zobacz "Instrukcja online". )
2
Przyciski przełączania trybu
Użyj aby wybrać tryb listy zadań: "KOLEJ. PRAC" (Zachowane/obecnie wykonywane zadania) lub "ZAKOŃCZONO" (Zadania zakończone).
"KOLEJ. PRAC": Wyświetla zachowane zadania i obecnie wykonywane. "ZAKOŃCZONO": Wyświetla zadania, które zostały zakończone.
Zwróć uwagę, że na tej liście nie ma zadań kopiowania. Jeśli zasilanie zostanie wyłączone lub aktywuje się tryb automatycznego wyłączenia, zadania na liście "ZAKOŃCZONO" zostaną usunięte.
3
lub
3
Przycisk [PRACA DRUK.]
Użyj aby przeglądać listę wydrukowanych zadań wszystkich trybów (drukowania, kopiowania i faksowania).
4
Przycisk [E-MAIL/FTP]
Wyświetla zadanie skanera sieciowego (Gdy jest zainstalowana funkcja skanera sieciowego.).
5
Przyciski przełączania wyświetlacza
Użyj aby zmienić stronę wyświetlanych zadań.
6
Przycisk [STOP/USUŃ]
Użyj aby przerwać lub usunąć aktualnie wykonywane zadanie, lub usunąć zachowane zadanie. Zadania kopiowania nie mogą być przerwane lub usunięte tym przyciskiem; mogą być usunięte poprzez przyciśnięcie [KASUJ] ( ) lub [KASUJ WSZYSTKO] ( ).
7
Przycisk [PRIORYTET]
Dotknij ten przycisk po wyborze zadania z [KOLEJKA ZADAŃ], aby wydrukować zadanie przed innymi.
8
Przycisk [SZCZEGÓŁY]
Wyświetla informacje o wybranym zadaniu.
12
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
ON
Włącznik zasilania znajduje się z lewej strony urządzenia.
Gdy włącznik zasilania zostanie włączony, urządzenie będzie w trybie, w którym się znajdowało przed wyłączeniem. Poniższy opis zakłada, że przed wyłączeniem urządzenie znajdowało się w trybie kopiowania.
WŁĄCZANIE
Przełącz włącznik w pozycję "ON".
•Gdy włącznik zostanie przełączony w pozycję "ON", na wyświetlaczu pojawi się komunikat "NAGRZEWANIE.
•MOŻNA USTAWIĆ ZADANIE KOPIOWANIA." i urządzenie zacznie się nagrzewać. Gdy pojawi się napis "GOTOWA DO KOPIOWANIA.", urządzenie jest gotowe do kopiowania. Ustawienia kopiowania mogą być wybierane w czasie nagrzewania.
• Gdy jest uaktywniony tryb kontroli dostępu, pojawi się napis "WPROWADŹ NUMER KONTA.". Gdy zostanie wprowadzony właściwy numer konta, na ekranie głównym przez kilkanaście sekund pojawi się stan konta. Teraz może być wykonywane kopiowanie. (Patrz "Podręcznik głównego operatora".)
WYŁĄCZANIE
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłącz je.
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie wykonywania żadnej operacji i przełącz wyłącznik w pozycję "OFF".
OFF
Gdy urządzenie zostanie wyłączone w trakcie wykonywania zadania, może nastąpić zacięcie papieru i zadanie zostanie skasowane.
1
13
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Urządzenie powraca do ustawień początkowych gdy jest włączone, gdy zostanie przyciśniety przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ) lub minie "czas automatycznego kasowania" po wykonaniu zadania w jakimkolwiek trybie. Gdy urządzenie powraca do ustawień początkowych, wszystkie ustawienia i funkcje wybrane do tego momentu zostają skasowane. Czas automatycznego kasowania może być ustawiany w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".) Ustawienia początkowe pojawiające się na wyświetlaczu są pokazane poniżej
Funkcje i ustawienia są wytłumaczone na bazie powyższego ekranu.
Skala kopii: 100%, Ekspozycja: automatyczna, Ilość kopii: 0, Tryb kopiowania: jednostronne na jednostronne, Automatyczny wybór papieru: włączony, Podajnik papieru: górny podajnik (po włączeniu, poprzednio wybrany podajnik znowu zostanie wybrany.)
Ustawienia początkowe mogą być zmieniane w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".) Ustawienia początkowe (ekrany początkowe) drukarki i trybów skanowania znajdziesz w odpowiednich instrukcjach obsługi.
TRYBY OSZCZĘDZANIA ENERGII
Urządzenie posiada dwa tryby oszczędzania energii redukujące zużycie energii i co za tym idzie koszty użytkowania.Te tryby pomagają zachować zasoby naturalne i redukują zanieczyszczenie środowiska. Tymi dwoma trybami są "Tryb wstępnego nagrzewania" i "Tryb automatycznego wyłączenia". Czas aktywacji każdego trybu może być zmieniany w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
Tryb wstępnego nagrzewania
Urządzenie przechodzi w "tryb wstępnego nagrzewania" po określonym czasie jaki upłynął od wykonania ostatniej kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. Ustawienie fabryczne to 15 minut. Aby wykonać kopię, gdy urządzenie jest w tym trybie, wystarczy dokonać odpowiednich ustawień kopiowania a następnie przycisnąć [START] ( ).
Tryb automatycznego wyłączenia
W tym trybie urządzenie zużywa jeszcze mniej energii. Moduł utrwalania jest automatycznie wyłączany (wg ustawienia fabrycznego w 60 minut od ostatniej operacji) w celu obniżenia zużycia energii (odpowiada to założeniom programu Energy Star). Gdy urządzenie jest w tym trybie panel dotykowy jest wygaszony, tylko miga przycisk [START] ( ) Aby powrócić do normalnego trybu przyciśnij [START] ( ). Po nagrzaniu dokonaj odpowiednich ustawień i przyciśnij [START] ( ).
14
ŁADOWANIE PAPIERU
Gdy skończy się papier w podajniku, pojawi się komunikat na wyświetlaczu. Załaduj papier do podajnika.
PAPIER
Specyfikacja rodzajów i formatów papieru, które mogą być załadowane w podajnikach znajduje się poniżej. Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, używaj papieru rekomendowanego przez firmę SHARP.
Nr
podaj-
nika
Rodzaj podajnika Rodzaj papieru Format Gramatura
1 Górny podajnik
papieru
2 Dolny podajnik
papieru
Opcjonalny podajnik
3
papieru na 500-arkuszy/Górny podajnik modułu na 2 x 500-arkuszy papieru
4
Opcjonalny podajnik papieru na 500-arkuszy/Górny podajnik modułu na 2 x 500-arkuszy papieru
Podajnik boczny Papier zwykły
*1
*2
Papier zwykły Papier firmowy Papier ekologiczny Papier kolorowy
Papier firmowy Papier ekologiczny Papier kolorowy
Cienki papier 52 g/m2 do 56 g/m
Gruby papier Maks. 200 g/m
A5 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17")
A6 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17")
56 g/m2 do 105 g/m (15 lbs. do 28 lbs.)
56 g/m2 do 128 g/m (15 lbs. do 34.5 lbs.)
(14 lbs. do 15 lbs.)
(54 lbs.)
Pojemność
2
500 arkuszy*
2
100 arkuszy*
*3
2
100
2
30
1
4
4
arkuszy
arkuszy
Naklejki 40
Folia przezroczysta 40
Koperty International DL
*1A5 (5-1/2" x 8-1/2") może być podawany tylko z podajnika 1 i podajnika bocznego.
2
*
B5 nie może być podawany z podajnika 2 (ale B5R może).
3
Gdy podajesz papier większy niż A4 (8-1/2" x 11") nie używaj gramatury powyżej 105 g/m2 (28 lbs.).
*
4
Ilość arkuszy papieru, które mogą być załadowane w podajniku zależy od gramatury papieru.
*
(110 x 220 mm) International C5 (162 x 229 mm) Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
arkuszy
arkuszy
5
arkuszy
15
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Papiery specjalne
Używając papierów specjalnych postępuj zgodnie z następującymi zasadami.
Koperty
Nie używaj następujących kopert (mogą powstać zacięcia).
• Kopert z metalowymi zakładkami, otworami, okienkami.
• Koperty z grubych włókien, z papierem samokopiującym, błyszczącą powierzchnią.
• Koperty z dwoma lub więcej zakładkami.
• Koperty z taśmą, folią lub doczepionym papierem.
• Koperty z zagięciami.
• Koperty z klejem nawilżanym do sklejenia.
• Koperty z naklejkami lub znaczkami.
• Koperty napełnione powietrzem.
• Koperty z klejem na powierzchni.
• Koperty rozklejone.
Papier firmowy
Jest to papier z nadrukowaną informacją na górze np. nazwa firmy i adres.
SHARP
•Używaj folii i naklejek rekomendowanych przez firmę SHARP. Użycie innych materiałów może powodować zacięcia oraz gorszą jakość kopii i wydruków. Jeśli jednak już ich używasz podawaj każdy arkusz pojedynczo z podajnika bocznego.
• Na rynku jest dostępnych wiele materiałów, ale nie wszystkie mogą być użyte w niniejszym urządzeniu. Przed użyciem materiałów specjalnych skontaktuj się z autoryzowanym serwisem aby zasięgnąć informacji.
•Używając materiałów innych niż rekomendowane przez SHARP wykonaj wpierw próbny wydruk lub kopię.
16
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ŁADOWANIE PAPIERU
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie kopiowania lub drukowania i postępuj następująco aby załadować papier.
Ładowanie papieru do podajnika
Wyciągnij podajnik papieru aż się
1
zatrzyma.
Jeśli ładujesz ten sam format papieru jaki był poprzednio, przejdź do punktu 4. Jeśli ładujesz inny format papieru, wykonaj następujące czynności.
Ściśnij dźwignię blokującą przedniej
2
prowadnicy i przesuń tak aby była dopasowana do szerokości papieru.
Umieść papier w podajniku.
5
•Umieść papier stroną do drukowania do góry.
•Ułóż papier przy prowadnicach.
• Podajnik mieści do 500 arkuszy papieru o
g
gramaturze 80
• Nie wkładaj papieru więcej niż wyznacza to linia w podajniku
• Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc w ten sposób jednolity stos.
Delikatnie wsuń podajnik papieru z
6
/m2.
powrotem do urządzenia.
1
Umieść lewą prowadnicę w otworze
3
odpowiednim dla danego formatu papieru.
Gdy używasz formatu 11" x 17" lewą prowadnicę przechowuj w otworze w lewej, przedniej części podajnika.
Przekartkuj papier.
4
Jeśli załadowałeś inny format papieru niż był poprzednio umieść odpowiednią kartę formatu papieru na przodzie podajnika.
Karta formatu papieru
Jeśli załadowałeś inny format papieru niż był poprzednio, zajrzyj do "ZMIANA USTAWIENIA TYPU I FORMATU PAPIERU W PODAJNIKACH" (str.19).
17
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ładowanie papieru w podajniku bocznym
Otwórz podajnik.
1
Aby umożliwić przawidłowe rozpoznamie formatu papieru, wyciągnij przedłużenie tacy podajnika bocznego.
Dopasuj prowadnice do szerokości
2
papieru.
Ułóż papier (stroną do drukowania na
3
ł) w podajniku.
Ważne przy wkładaniu papieru do podajnika bocznego
•Ułóż papier formatu A6 lub koperty w orientacji poziomej, jak jest to pokazane na ilustracji.
• Papier układaj do dołu stroną, na której ma być wykonany wydruk.
•Nie należy podawać pogiętych kopert z klejem na powierzchni.
• Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc w ten sposób jednolity stos. Dodawany papier powinien być tego samego formatu i rodzaju.
• Nie podawaj formatu papieru mniejszego niż oryginał. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
• Nie podawaj papieru, na którym były już wykonywane wydruki na drukarce laserowej. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
18
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ZMIANA USTAWIENIA TYPU I FORMATU PAPIERU W PODAJNIKACH
Gdy zmieniasz papier w podajniku, postępuj jak poniżej aby dokonać zmiany ustawienia rodzaju i formatu papieru. Ustawienia nie mogą zostać dokonane gdy urządzenie zatrzymało się z powodu braku papieru lub zacięcia, lub gdy jest przerwane kopiowanie w celu wykonania pilnej kopii. Ustawienia nie mogą być również dokonane w trybie kopiowania gdy jest wykonywane drukowanie.
• A5 (5-1/2" x 8-1/2") może być ustawiony tylko w podajniku 1.
• B5 nie może byc ustawiony w podajniku 2 (ale B5R może).
• Ustawienia wszystkich podajników oprócz podajnika bocznego, mogą zostać uniemożliwione w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora")
Załaduj papier w podajniku, tak jak
1
jest to opisane w "Ładowanie papieru do podajnika" (str.17).
Przyciśnij [USTAWIENIA WŁASNE].
2
Wybierz format i rodzaj papieru jaki
5
jest załadowany w podajniku.
1
Pojawi się ekran z menu ustawień własnych.
Dotknij przycisk [USTAWIENIA
3
PODAJNIKA].
Pojawi się ekran ustawień podajnika.
Wybierz podajnik, w którym
4
załadowałeś papier.
Numery podajników znajdziesz w "PAPIER" (str.15). Jeśli wymagany podajnik nie pojawia się na wyświetlaczu, użyj przycisku lub aż się pojawi.
Aktualnie wybrany papier będzie zaznaczony.
• Aby zmienić wybór, dotknij odpowiedniego przycisku.
• Aby zmienić wybór formatu, dotknij odpowiedniego przycisku.
• Aby zmienić wyświetlany wybór formatów na formaty calowe, dotknij [AB INCH].
Dotknij przycisk [OK].
6
Pojawi się komunikat proszący Cię o
7
sprawdzenie papieru w podajniku. Sprawdź papier i następnie dotknij przycisk [OK].
Powrócisz do ekranu ustawienia podajnika.
19
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ustawianie rodzaju papieru w podajniku bocznym
Użyj jednej z dwóch następujących metod aby ustawić rodzaj papieru w podajniku bocznym.
Przycisk [USTAWIENIA WŁASNE]
Załaduj papier w podajniku bocznym,
1
tak jak jest opisane w "Ładowanie papieru w podajniku bocznym" (str.18).
Przyciśnij [USTAWIENIA WŁASNE].
2
Pojawi się ekran ustawień własnych.
Dotknij przycisku [USTAWIENIA
3
PODAJNIKA].
Pojawi się ekran ustawień podajnika.
Przycisk [WYBÓR PAPIERU]
Załaduj papier w podajniku bocznym,
1
tak jak jest opisane w "Ładowanie papieru w podajniku bocznym" (str.18).
Dotknij przycisku [WYBÓR PAPIERU].
2
Dotknij przycisku wyboru rodzaju
3
papieru.
Dotknij przycisk [PODAJNIK
4
BOCZNY].
Wybierz rodzaj papieru jaki jest
5
załadowany w podajniku.
"JAPANESE P/C" są koperty oficalne użyte w Japonii.
Dotknij przycisku [OK].
6
Wybierz rodzaj papieru.
4
"JAPANESE P/C" są koperty oficalne użyte w Japonii.
Dotknij przycisku [WYBÓR PAPIERU].
5
Powrócisz do ekranu głównego trybu kopiowania.
Powrócisz do ekranu ustawień podajnika.
20
2
Ten rozdział omawia podstawowe funkcje kopiowania takie jak zwykłe kopiowanie, zmniejszanie lub powiększanie i regulację ekspozycji.
EKRAN GŁÓWNY KOPIOWANIA
Ekran główny kopiowania wyświetla komunikaty, przyciski i ustawienia używane do kopiowania. Dotknij przycisk aby dokonać wyboru. Ekran główny kopiowania pojawia się po naciśnięciu przycisku [KOPIOWANIE] (Oprócz przypadku gdy ukazuje się ekran ustawień własnych.).
Rozdział 2
FUNKCJE KOPIOWANIA
1
Wyświetlacz komunikatów
Wyświetla komunikaty statusu.
2
Wyświetlacz ilości kopii
Wyświetla wprowadzoną ilość kopii do wykonania zanim zostanie przyciśnięty przycisk [START] ( ) i ilość kopii pozostałych do wykonania po naciśnięciu [START] ( ) Pojedyncza kopia może być wykonana gdy jest wyświetlane "0".
3
Przycisk [KOPIA 2-STRONNA] (STR.27)
Dotknij aby otworzyć ekran ustawień kopiowania dwustronnego.
4
Przycisk [WYJŚCIE] (str.35)
Dotknij aby wybrać sortowanie , grupowanie, zszywanie i inne ustawienia wykańczania.
5
Przycisk [OPCJE] (STR.39)
Dotknij aby otworzyć ekran wyboru trybów specjalnych.
6
Wyświetlacz podawania oryginału
Pojawia się gdy oryginał jest ułożony w RSPF.
7
Wyświetlacz formatu papieru
Pokazuje miejsce podajnika papieru, format papieru w podajniku. Wskaźnik " " pokazuje ile papieru znajduje się w podajniku. Wyświetlany podajnik może być dotknięty aby zmienić wybór podajnika.
• Komunikaty różnią się w zależności od kraju lub regionu.
•Wygląd ekranu będzie różny w zależności od zainstalowanych opcji.
8
Wyświetlacz formatu oryginału
Wyświetla format oryginału tylko gdy oryginał jest ułożony do kopiowania.
9
Wyśwetlacz ekspozycji
Wyświetla ikonę wybranego rodzaju ekspozycji i skalę ekspozycji.
10
Przycisk [EKSPOZYCJA] (str.29)
Użyj tego przycisku aby dopasować ekspozycję kopiowania.
11
Wyświetlacz wyboru papieru
Wyświetla wybrany format papieru. Gdy jest wybrany tryb automatycznego doboru formatu papieru, wyświetla się "AUTO".
12
Przycisk [WYBÓR PAPIERU] (str.22, str.26)
Użyj tego przycisku aby wybrać format papieru.
13
Wyświetlacz skali odwzorowania
Wyświetla wybraną skalę.
3
14
Przycisk [SKALA KOPII] (str.31)
Użyj aby wybrać skalę odwzorowania kopiowania.
21
KOPIOWANIE
ACC.#-C
KOPIOWANIE Z SZYBY ORYGINAŁU
Jeśli został uaktywniony "TRYB KONTROLI DOSTĘPU" (str.56), wprowadź swój 5-cyfrowy numer.
Otwórz pokrywę oryginału/RSPF i umieść
1
oryginał nadrukiem do dołu na szybie.
[Jak układać oryginał]
Umieść róg oryginału w miejscu gdzie znajduje się strzałka ( ) w lewym górnym rogu szyby, tak jak jest pokazane na ilustracji.
•Aby załadować papier, patrz "ŁADOWANIE PAPIERU" (str.15). Jeśli zmienisz format papieru w podajniku, będziesz musiał również zmienić ustawienie rodzaju i formatu papieru podajnika. (str.19)
• Przy funkcji automatycznego doboru formatu papieru może być dokonywany wybór rodzaju papieru, ewentualnie można tą funkcję wyłączyć w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
Ręczny wybór formatu papieru (podajnika papieru)
Gdy automatyczny dobór formatu papieru jest wyłączony w programach głównego operatora lub chcesz użyć innego formatu papieru niż oryginał naciśnij przycisk [WYBÓR PAPIERU] i wybierz żądany format papieru. (Wybrany papier będzie zaznaczony i ekran wyboru papieru zamknie się.) Aby zamknąć ekran bez wybory formatu papieru, dotknij ponownie [WYBÓR PAPIERU].
Zamknij pokrywę/RSPF.
2
Format oryginału pojawia się na wyświetlaczu.
Jeśli format oryginału nie został automatycznie rozpoznany, wybierz format ręcznie. (str.47)
Upewnij się, że został automatycznie
3
wybrany taki sam format papieru jaki jest oryginał.
Wybrany podajnik jest zaznaczony. Jeśli podajnik zawiera inny format papieru niż oryginał, pojawi się komunikat "WŁÓŻ PAPIER FORMATU xxxx."
Nawet gdy wyświetli się powyższy komunikat, kopiowanie będzie możliwe z wybranego podajnika.
Wprowadź ilość kopii i inne
4
ustawienia kopiowania, a następnie przyciśnij [START] ( ).
•Na wyświetlaczu ilości kopii będzie się zmniejszała wraz z wykonanymi kopiami.
• Gdy wykonujesz pojedynczą kopię, zostanie ona wykanana nawet gdy na wyświetlaczu będzie "0".
• Aby skasować błędne wprowadzenie, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ).
• Przyciśnij [KASUJ] ( ) aby zatrzymać kopiowanie w trakcie zadania.
• Aby powtórzyć to samo zadanie dla innego oryginału, po prostu umieść nowy oryginał na szybie i przyciśnij [START] ( ).
•Jeśli kopiowanie zatrzyma się z powodu braku papieru możesz dokończyć kopiowanie przez przyciśnięcie [WYBÓR PAPIERU] i wybranie podajnika bocznego lub podajnika z papierem tego samego formatu, rodzaju i orientacji.
22
KOPIOWANIE Z RSPF
ACC.#-C
•Jeśli "TRYB KONTROLI DOSTĘPU" (str.56) jest włączony, wprowadź swój 5-cyfrowy numer.
•Jeśli RSPF jest wyłączony w programach głównego operatora, RSPF nie może być użyty. Zobacz "Podręcznik głównego operatora".
FUNKCJE KOPIOWANIA
Upewnij się, że oryginał nie pozostał
1
na szybie, a następnie zamknij RSPF.
Jeśli oryginał pozostaje na szybie po skończonym kopiowaniu, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "USUŃ ORYGINAŁ Z SZYBY.".
Dopasuj prowadnice oryginału do
2
formatu oryginału.
Umieść oryginały nadrukiem do góry
3
na tacy podajnika dokumentów.
Włóż oryginały w szczelinę podającą. Format oryginału pojawia się na wyświetlaczu.
• Jednorazowo może zostać włożonych do 100 oryginałów (90 g/m
•Jeśli format oryginału nie został automatycznie rozpoznany, wybierz format ręcznie. (str.47)
Upewnij się, że został wybrany ten
4
2
(24 lbs.)).
sam format papieru.
Wybrany podajnik jest zaznaczony. Gdy żaden z podajników nie ma formatu takiego jak oryginał pojawi się komunikat "WŁÓŻ PAPIER FORMATU xxxx.".
Nawet gdy wyświetli się powyższy komunikat, kopiowanie jest możliwe z wybranego podajnika.
•Aby załadować papier, zobacz "ŁADOWANIE PAPIERU" (str.15). Jeśli zmienisz format papieru w podajniku, również musisz zmienić ustawienia formatu i rodzaju papieru. (str.19)
•Jeśli potrzeba, ręcznie wybierz podajnik papieru z żądanym formatem papieru, tak jak jest to opisane na stronie 22.
• Przy funkcji automatycznego doboru formatu papieru może być dokonywany wybór rodzaju papieru, ewentualnie można tą funkcję wyłączyć w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
•Jeśli format oryginału jest większy niż format papieru, wynik kopiowania z szyby oryginału może siężnić od wyniku kopiowania z RSPF. (str.22)
Wprowadź ilość kopii i inne żądane
5
ustawienia, a następnie przyciśnij [START] ( ).
•Na wyświetlaczu ilości kopii będzie się zmniejszała wraz z wykonanymi kopiami.
• Gdy wykonujesz pojedynczą kopię, zostanie ona wykanana nawet gdy na wyświetlaczu będzie "0".
• Aby skasować błędne wprowadzenie, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ).
• Przyciśnij [KASUJ] ( ) aby zatrzymać kopiowanie w trakcie zadania.
•Jeśli kopiowanie zatrzyma się z powodu braku papieru możesz dokończyć kopiowanie przez przyciśnięcie [WYBÓR PAPIERU] i wybranie podajnika bocznego lub podajnika z papierem tego samego formatu, rodzaju i orientacji.
Podawanie strumieniowe
Jeśli tryb podawania strumieniowego jest włączony w programach głównego operatora, na wyświetlaczu przez ok. 5 sekund po pobraniu oryginałów pojawi się komunikat "UŁÓŻ ORYGINAŁY DO POBIERANIA.". Nowe oryginały umieszczone w RSPF, gdy jest wyświetlany ten komunikat zostaną automatycznie pobrane i skopiowane.
Kopiowanie dużej ilości oryginałów
Tryb budowania pracy jest przydatny, gdy chcesz skopiować więcej oryginałów niż może się zmieścić jednorazowo w RSPF. Tryb budowania pracy jest opisany w "TRYB BUDOWANIA PRACY" (str.45).
2
23
FUNKCJE KOPIOWANIA
WAŻNE PRZY KOPIOWANIU
Szyba oryginału i RSPF
• Papier w innej orientacji niż oryginał może zostać wybrany, gdy zostały wybrane automatyczny wybór papieru lub funkcja auto obraz. W tym przypadku obraz oryginału zostanie obrócony
• Gdy jest kopiowana książka lub oryginał, który był zgięty, przyciśnij delikatnie pokrywę/RSPF. To zredukuje cienie powstające, gdy oryginał jest oddalony od szyby.
•Gdy jest włączony licznik tacy środkowej, ilość wychodzących arkuszy jest ograniczona do 500 (A4 i 8-1/2" x 11"; limit dla innych formatów wynosi 300 arkuszy). Gdy jest zainstalowany finiszer, limit wynosi 400 arkuszy. Gdy jest używana funkcja przesunięcia offsetowego, limit wynosi ok. 300 arkuszy. Gdy limit zostanie osiągnięty, kopiowanie zatrzymuje się i podświetlenie przycisku [START] ( ) wyłącza się. Usuń kopie z tacy środkowej i przyciśnij [START] ( ) aby dokończyć kopiowanie. Funkcja licznika tacy środkowej może być wyłączona w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
Oryginały podawane w RSPF
Maksymalnie 100 oryginałów jednego formatu (A4, 90 g/m2 (8-1/2" x 11", 24 lbs.)) może być umieszczonych w RSPF. Oryginały różnej długości mogą być podawane w RSPF jeśli są równej szerokości, ale niektóre funkcje kopiowania mogą przebiegać nieprawidłowo.
Akceptowane oryginały
Do kopiowania mogą być użyte oryginały formatu A5 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17") o gramaturze od 35 g/m2 do 128 g/m
2
(9 lbs. do 34 lbs.) lub 52 g/m2 do 105 g/m2 (14 lbs. do 28 lbs.) do kopiowania dwustronnego.
Inne uwagi
•Używaj oryginałów o odpowiednim formacie i gramaturze. Oryginały przekraczające wyspecyfikowane wartości mogą powodować zacięcia.
•Upewnij się, że na oryginałach nie ma zszywek lub spinaczy.
•Jeśli na oryginałach są wilgotne plamy korektora, atramentu lub kleju, poczekaj aż wyschną zanim zaczniesz kopiować. Inaczej wnętrze RSPF lub szyba ulegną zabrudzeniu.
•Nstępujące oryginały nie mogą być podawane. Mogą one spowodować zacięcia i zabrudzenia.
• Folie przezroczyste, kalka techniczna, inne przezroczyste i półprzezroczyste papiery, fotografie
• Papier samokopiujący
• Papier termiczny
• Oryginały pozaginane i podarte
• Oryginały klejone i wycinane
• Oryginały z otworami po bindowaniu
• Oryginały drukowane na papierze termotransferowym
Wyjmowanie pokrywy oryginału
• Aby kopiować grube lub duże oryginały wyjmij pokrywę oryginału.
•Aby wyjąć, otwórz pokrywę i podnieś lekko odchyloną do tyłu. Aby z powrotem włożyć, wykonaj czynności w odwrotnej kolejności.
•RSPF nie może zostać wyjęty.
24
FUNKCJE KOPIOWANIA
OK
Kopiowanie oryginałów różnej długości
Gdy używasz RSPF, oryginały różnej długości mogą być podawane gdy posiadają równą szerokość. Aby skopiować oryginały różnej długości postępuj następująco:
Przyciśnij przycisk [OPCJE].
1
Przyciśnij przycisk a następnie
2
[FORMAT ORYG.].
Zaznacz "TRYB PODAWANIA
3
ŻNYCH ROZMIARÓW ORYGINAŁÓW".
4
Dotknij przycisk [OK].
5
Gdy zaczyna się kopiowanie w trybie różnych oryginałów, wszystkie oryginały są zeskanowane przed rozpoczęciem kopiowania.
Ustawienie zostało wprowadzone i powrócisz do ekranu głównego.
Ikona formatu oryginału zamienia się na ( ) aby
wskazać, że został wybrany tryb podawania różnych oryginałów.
A4
2
Automatyczny obrót kopiowanego obrazu (kopiowanie z obrotem)
Jeśli oryginały są ułożone w innej orientacji niż papier, obraz oryginału zostanie automatycznie obrócony o 90°. (Gdy jest obracany obraz, zostanie wyświetlony komunikat.) Jeśli zostanie wybrana funkcja uniemożliwiająca obrót np. powiększanie kopii do formatu większego niż A4 (8-1/2" x 11") lub przesunięcie marginesu, obrót nie będzie możliwy.
[Przykład]
• Ta funkcja działa zarówno w trybie "automatyczny wybór papieru" i "auto obraz". Kopiowanie z obrotem może być wyłączone w programach głównego operatora. (Zobacz "Podręcznik głównego operatora".)
25
FUNKCJE KOPIOWANIA
ACC.#-C
PODAWANIE RĘCZNE (papiery specjalne)
Podajnik boczny jest używany do podawania papierów specjalnych np. folii lub naklejek. Z podajnika bocznego można również podawać zwykły papier do kopiowania.
Ułóż oryginał(y). (str.22, str.23)
1
Włóż papier do podajnika bocznego
2
(stroną na której ma być nadruk do dołu).
Papiery jakie mogą być używane w podajniku bocznym są opisane w rozdziale "PAPER" (str.15). Jak załadować papier, zobacz "Ładowanie papieru w podajniku bocznym" (str.18).
Dotknij przycisk [WYBÓR PAPIERU] lub
3
podajnik na urządzeniu na wyświetlaczu i wybierz podajnik boczny.
Ustaw rodzaj papieru jaki załadowałeś do podajnika bocznego. (str.20)
Wprowadź ilość kopii i inne
4
ustawienia kopiowania i przyciśnij [START] ( ).
Przesuwanie początkowej pozycji kopiowania
W czasie kopiowania na specjalnym formacie papieru z podajnika bocznego, możesz przesuwać w kierunku pionowym obraz, który ma być wydrukowany. Aby tego dokonać postępuj jak poniżej.
1 Dotknij przycisku [WYBÓR PAPIERU] a następnie
[REGULACJA DOD. OBRAZU] na podajniku bocznym.
2Użyj przycisku lub aby ustawić pozycję drukowania,
a następnie dotknij [OK].
• Pozycja może być ustawiona od -10 mm do +10 mm w 0,5 mm krokach (-0,5 calu do +0,5 calu w krokach 0,02 calu).
• Gdy jest wybrana pozycja od -10 mm do -0,5 mm (-0,5 calu do
-0,02 calu), początkowa pozycja drukowania jest przesunięta na dół od pozycji standardowej. Gdy jest wybrana pozycja od +0,5 mm do +10 mm (+0,02 calu do +0,5 calu), początkowa pozycja drukowania jest przesunięta do góry.
26
Loading...
+ 65 hidden pages