Nekopírujte nič z toho, čo sa podľa zákona nesmie kopírovať. Zákonné predpisy
obvykle zakazujú kopírovanie nižšie uvedených položiek. Miestne predpisy môžu
zakazovať tiež kopírovanie ďalších vecí.
●
Peniaze
●
Šeky
Varovanie
Stroj predstavuje výrobok triedy A. V prípade používania v domácnosti môže
spôsobovať radiové rušenie a užívateľ bude musieť vykonať zodpovedajúce opatrenie.
●
Známky
●
Pasy
●
Cenné papiere
●
Vodičské preukazy ● Bankové zmenky
●
Akcie
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de
la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
Ak je na skrinke zariadenia uvedená ochranná známka CE, znamená to, že výrobok vyhovuje
vyššie uvedeným smerniciam. (Táto klauzula neplatí pre krajiny, kde tieto požiadavky nie sú
vyžadované).
Pri používaní prístroja dbajte na nasledujúce upozornenie.
OPATRNOSŤ PRI OBSLUHE
Varovanie:
•Fixačná časť je horúca. Pri vyberaní zablokovaného papiera preto dbajte zvýšenej opatrnosti.
• Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Pozor:
• Prístroj po sebe rýchlo nezapínajte a nevypínajte. Po vypnutí prístroja počkajte 10 až 15 sekúnd, a až potom
prístroj znova zapnite.
• Pri inštalácii spotrebného materiálu musí byť prístroj vypnutý.
• Prístroj umiestnite na pevný a rovný povrch.
• Prístroj neumiestňujte na miesta, ktoré sú vlhké, alebo prašné.
•Pokiaľ sa prístroj nebude dlhšiu dobu používať, napr. počas dlhšej dovolenky, prístroj vypnite a vytiahnite sieťový
prívodný kábel zo zásuvky.
• Pred prenášaním prístroja ho vypnite a vytiahnite sieťový prívodný kábel zo zásuvky.
•Keď je prístroj zapnutý, nezakrývajte ho krytom proti prachu, látkou, alebo plastovou fóliou. Mohlo by dôjsť k
prehriatiu prístroja a jeho poškodeniu.
• Používanie iného spôsobu obsluhy, nastavovanie, alebo postupu pri obsluhe, ako je popísané v tomto návode k
obsluhe, by mohlo viesť k úniku nebezpečného laserového žiarenia.
• Zásuvka by mala byť v blízkosti stroja, a ľahko dostupná.
DOLEŽITÉ POKYNY PRE VÝBER VHODNÉHO MIESTA
INŠTALÁCIE
Nesprávna inštalácia môže stroj poškodiť. Prosím dodržujte nasledujúce pokyny pri inštalácii, a aj keď je stroj
premiestnený.
Pokiaľ je stroj premiestnený z chladného prostredia do teplého, môže dôjsť ku kondenzácii vo vnútri. Prevádzka za
týchto okolností môže spôsobiť nekvalitné kópie a poruchy. Ponechajte preto stroj v miestnosti s izbovou teplotou
aspoň 2 hodiny pred použitím.
Prístroj neinštalujte na miesta ktoré:
• sú mokré, vlhké,
alebo veľmi prašné
•sú
nedostatoč-
ne vetrané
• sú vystavené priamemu
slnečnému osvitu
• sú vystavené veľkým
zmenám teplôt, alebo
vlhkosti, napr.v blízkosti
klimatizácie, alebo
kúrenia.
3
Stroj by mal byť pre jednoduché zapojenie a vypojenie nainštalovaný v blízkosti zásuvky.
Presvedčte sa, či má zásuvka požadované napätie a odpovedá bežným požiadavkám. Tiež sa
presvedčte, či je zásuvka správne uzemnená.
Kopírovací stroj zapojte do sieťovej zásuvky, ktorá nie je zároveň využívaná iným spotrebičom. Keď je k zásuvke
pripojené osvetľovacie teleso, môže jeho osvit kolísať.
Okolo prístroja ponechajte dostatočný priestor pre
riadne vetranie, a pre vykonávanie servisu.
OPATRNOSŤ PRI MANIPULÁCII
Pre udržanie dobrého chodu prístroja dbajte pri zaobchádzaní s ním na nasledujúce pokyny a doporučenia.
Prístroj chráňte pred nárazom, pádom, alebo otrasmi.
Spotrebný materiál, ktorým je kazeta optického valca a kazeta tonera, skladujte na chladnom
mieste, a z balenia ho vyberte až tesne pred použitím.
•Keď je spotrebný materiál vystavený priamemu slunečnému osvitu, mohlo by to mať za následok nekvalitné
kópie.
Nedotýkajte sa povrchu (zelená časť) optického valca.
• Poškriabanie, alebo špina na valci môže zapríčiniť nekvalitné kópie.
UPOZORNENIE PRE LASER
Vlnová dĺžka785 nm + 10 nm/- 15 nm
Impulzy(5,871 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Výstupný výkon0,4 mW ± 0,04 mW (600 dpi)
0,2 mW ± 0,02 mW (1200 dpi)
Obchodné známky
•Microsoft® Windows® sú ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
•Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, and Windows® XP sú ochrannými
známkami firmy Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
• IBM a PC/AT sú ochrannými známkami firmy International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter a AppleTalk sú ochrannými známkami firmy Apple
Computer,Inc.
• Všetky ďalšie ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom ich príslušných vlastníkov.
®
je ochrannou známkou firmy Adobe Systems Incorporated.
4
EKOLOGICKÉ INFORMÁCIE
Ako partner
požiadavky smerníc
E
NERGY STAR® Partner, firma SHARP potvrdzuje, že tento výrobok splňuje
E
NERGY STAR® pre efektívne využívanie energie.
POUŽITIE NÁVODU K OBSLUHE
Tento kopírovací stroj bol navrhnutý tak, aby poskytoval vhodné kopírovacie funkcie, nezaberal zbytočne veľa
miesta a umožňoval jednoduchú obsluhu. Keď chcete úspešne využívať možnosti tohoto kopírovacieho stroja,
prečítajte si pozorne tento návod k obsluhe. Návod k obsluhe si ponechajte po ruke, pretože vám môže poskytnúť
cenné informácie.
O NÁVODOCH K OBSLUHE
Pre tento stroj sú určené nasledujúce návody k obsluhe:
Návod na obsluhu pre kopírku (tento návod)
Tento návod obsahuje popis výrobku a postupy pre použitie stroja ako kopírku.
Online manuál (pre tlačiareň)
Tento návod je na CD-ROM a popisuje postupy pre použitie stroja ako tlačiareň, sieťová tlačiareň a sieťový skener.
Inštalácia software (pre tlačiareň)
Tento návod obsahuje pokyny pre inštaláciu software, ktoré umožní pripojenie stroja k počítaču a postupy pre
vykonanie východzích nastavení tlačiarne.
Prevádzková príručka (pre sieťový skener)
(Keď je sie
Tento návod obsahuje popis výrobku a postupy pre použitie stroja ako sieťový skener.
ť
ový skener nainštalovaný.)
Príručka kľúčového operátora
Príručka vysvetľuje programy klúčového operátora pre správu stroja a funkcie týkajúce sa kopírovania.
5
VÝZNAM OZNAČENIA "R" V INDIKÁCII VEĽKOSTI
ORIGINÁLU A PAPIERA
"R" sa objaví na konci označenia veľkosti originálu, alebo veľkosti papiera A4R (8-1/2" x 11"R), atd. a indikuje, že je
originál, alebo papier orientovaný na šírku, alebo na výšku, viz. obr. nižšie.
<Horizontálna (Vertikálna) orientácia>
Veľkosti, ktoré môžu mať orientáciu len na šírku (B4, A3, (8-1/2" x 14", 11" x 17")), neobsahujú pri zadávaní veľkosti
označenie "R".
ZVYKLOSTI POUŽÍVANÉ V TOMTO NÁVODE
Varuje užívateľa pred nebezpečím zranenia, alebo poškodenia kopírovacieho stroja v prípade, že
nebude dodržovať príslušné pokyny.
Upozornenie užívateľa na možnosť poškodenia kopírovacieho stroja, alebo častí stroja, keď
nebude rešpektovať príslušné pokyny.
Upozorňuje na ďalšie informácie týkajúce sa stroja, jeho špecifikácií, funkcií, výkonu, prevádzky a
iných užitočných údajov.
Vysvetlenie k niektorým termínom a obrázkom
• Tento návod k obsluhe označuje jednopriechodový
obracací podávač ako "RSPF".
• Obrázky v tomto návode vyobrazujú AR-M236 /
AR-M276 s nainštalovaným voliteľným
jednopriechodovým obracacím podávačom
(AR-RP7) a voliteľným separačným roštom
(AR-TR3).
•Vzhľad vášho stroja sa môže líši
používaného modelu a nainštalovaného
príslušenstva, postup obsluhy zostáva viacmenej
rovnaký.
•Voliteľné príslušenstvo viz čas
(str. 76).
ť
podľa vami
ť
"PRÍSLUŠENSTVO"
RSPF
6
HLAVNÉ FUNKCIE
Rýchle kopírovanie laserovou technológiou
• Doba zhotovenia prvej kópie*1 je pri 600 dpi*2 len 4,8 sekúnd.
• Rýchlos
režime super foto). Toto je ideálna rýchlos
produktivity pracoviska.
1
*
2
*
Vysoko kvalitné digitálne zobrazenie
• Kópie sa zhotovujú s rozlíšením 600 dpi alebo 1200 dpi (režim super foto).
• Okrem automatickej voľby expozície sú k dispozícii štyri režimy podľa typu originálu: "režim TEXT" pre textové
originály, "režim TEXT / FOTO" pre originály so zmiešaným textom a fotografiami, "režim FOTO" pre fotografie a
"režim SUPER FOTO" pre vysoko kvalitnú reprodukciu fotografií. Pre každý z týchto režimov je možné manuálne
nastavi
Pokročilé funkcie kopírovania
• Plynulé merítko zoom je možné nastaviť od 25% do 400% po krokoch 1%.
•Predvoľbu počtu kópií je možné zvoli
• Je možné vykonáva
• K dispozícii sú tiež špeciálne funkcie ako je mazanie, posun tlače, viacnásobná tlač 2v1 a 4v1, zhotovenie brožúry,
kopírovanie knihy a zhotovenie obálok.
ť
kopírovania je 23 kópií/min. (AR-M236) alebo 27 kópií/min. (AR-M276) pri rozlíšení 600 dpi (nie pri
ť
pre kancelárske použitie a predstavuje značný prínos pre zvýšenie
Doba zhotovenia prvej kópie sa môže líšiť podľa hodnoty napájacieho napätia, okolnej teploty a ďalších
prevádzkových podmienok.
dpi" ("dots per inch" = "bodov na palec") je jednotka udávajúca rozlíšenie. Rozlíšenie definuje, ako jemná bude
reprodukcia detailov tlačeného a skenovaného obrazu.
ť
5 úrovní expozície.
ť
až na 999 kópií.
ť
automatické obojstranné kopírovanie.
• Programy klúčového operátora umožňujú vykona
špecifickým požiadavkám. Programy klúčového operátora je tiež možné použi
umožní správcovi stroja sledova
ť
využitie stroja jednotlivými užívateľmi.
ť
nastavenie alebo zmenu funkcií tak, aby vyhovovali vaším
ť
pre zapnutie režimu auditora, ktorý
Čiernobiely dotykový LCD panel robí obsluhu stroja veľmi jednoduchou
• Čiernobiely dotykový LCD panel s podsvietením ponúka tiež sprievodcu obsluhou stroja krok za krokom. Dotykový
panel ponúka tiež inštrukcie pre vyberanie zablokovaného papiera a postupy pre ďalšie problémy, ktoré môžu
nasta
ť
.
Voliteľné funkcie
•Voliteľný finišer umožňuje automatické zošitie až 30 listov.
•Keď je nainštalovaný voliteľný tlačový modul, je možné stroj použi
•Keď je nainštalovaný voliteľný modul sie
ť
ového skenovania, je možné stroj použiť ako sieťový skener.
ť
ako sieťovú tlačiareň.
Citlivý prístup k ochrane životného prostredia a k obsluhe
• Pre úsporu energie je kopírovací stroj vybavený režimom predhrievania a režimom automatického vypnutia.
• Univerzálny dizajn, ktorý je použitý u výrobku, výška ovládacieho panelu a tvar tlačidiel, umožňujú jednoduchú
obsluhu všetkým užívateľom.
7
1
Táto kapitola obsahuje základné informácie o stroji a mali by ste si ju prečítať ešte pred začiatkom používania stroja.
NÁZVY ČASTÍ A FUNKCIÍ
Vonkajšie časti
Kapitola 1
PRED POUŽITÍM STROJA
2
3
6
4
10
5
Jednopriechodový obracací podávač (RSPF)
1
(voliteľné)
ť
Originál(y), ktorý chcete skenova
hore. (str. 23)
2
Veko originálu (voliteľné)
Pred začiatkom kopírovania založte originál na
sklo a veko originálu sklopte.
3
Sklo originálu
Originál, ktorý chcete skenova
dole. (str. 22)
4
Hlavný vypínač
Vypínač slúži na zapnutie a vypnutie stroja.
(str. 13)
5
Madlá
Madlá slúžia na prenášanie stroja.
6
Ovládací panel
Panel obsahuje tlačidlá a dotykový panel. (str. 10)
7
Separačný rošt (horný rošt) (voliteľné)
Na tento rošt sú dodávané tlačové úlohy.
tu založte lícom
ť
tu založte lícom
1
11
7
12
14
8
9
13
10
8
Stredný rošt
Na stredný rošt sú dodávané zhotovené kópie.
9
Predný kryt
Predný kryt otvorte pre vybratie zaseknutého
papiera a pre vykonanie údržby. (str. 66)
10
Zásobníky papiera
Každý zásobník má kapacitu 500 listov papiera.
(str. 15)
11
Pravý horný bočný kryt
Kryt otvorte pre vybratie zaseknutého papiera, keď
je nainštalovaný voliteľný separačný rošt alebo
finišer. (str. 70)
12
Bočný kryt
Kryt otvorte pre vybratie zaseknutého papiera.
(str. 66)
13
Páčka bočného krytu
Zatiahnutím otvorte bočný kryt. (str. 66)
14
Vodítka papiera bočného vstupu
Vodítka nastavte na šírku papiera. (str. 18)
15
16
8
Vnútorné časti
17
PRED POUŽITÍM STROJA
18
19
15
Bočný vstup
ť
Na bočný vstup je možné založi
bežný papier a
tiež špeciálne papiere (ako sú transparentné fólie).
(str. 18)
16
Predĺženie bočného vstupu
Predĺženie bočného vstupu roztiahnite ešte pred
založením papiera na bočný vstup. (str. 18)
17
Uvoľňovacia páčka kazety tonera
Páčka slúži pre uvoľnenie kazety tonera. (str. 72)
18
Kazeta tonera
Kazeta obsahuje toner. (str. 72)
19
Točidlo
Otáčaním točidla sa vyberie zaseknutý papier.
(str. 66)
20
Svetlocitlivý valec
Na svetlocitlivom valci sa vytvára obraz.
20
22
21
21
Uvoľňovacie páčky fixačnej časti
Pre vybratie papiera zaseknutého vo fixačnej časti
zatlačte na tieto páčky a papier vyberte. (str. 67)
Fixačná časť je horúca. Pri
vy
ť
ahovaní papiera sa nedotýkajte
fixačnej časti. Mohlo by dôjs
ť
k
popáleniu alebo poraneniu.
22
Vodítko papiera fixačnej časti
Vodítko odklopte pre vybratie zaseknutého
papiera. (str. 67)
Označenie modelu je na prednom kryte
stroja.
1
Nedotýkajte sa svetlocitlivého valca (zelená
čas
ť
). Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a
na kopiách by sa objavovala špina.
9
PRED POUŽITÍM STROJA
OVLÁDACÍ PANEL
1
Dotykový panel
Na paneli sa zobrazuje stav stroja, hlásenia a sú tu
zobrazené dotykové tlačidlá. Podľa zvoleného
režimu sa na displeji zobrazuje stav tlače,
ť
kopírovania alebo sie
ového skenovania.
Podrobnosti viz. nasledujúca strana.
2
Tlačidlá a indikátory volieb režimov
Slúžia pre voľbu režimov a tomu zodpovedajúce
zobrazenie na dotykovom paneli.
Tlačidlo [KÓPIA]
Slúži pre voľbu režimu kopírovania.
Tlačidlo [TLAČ] / indikátor ONLINE / indikátor
DÁTA
Slúži pre voľbu režimu tlače.
• Indikátor ONLINE
Keď indikátor svieti, stroj môže príjímať tlačové
úlohy.
• Indikátor DÁTA
Tlačová úloha je v pamäti. Keď je úloha
uložená v pamäti, indikátor svieti trvale a
počas tlače indikátor bliká.
Tlačidlo [SKENER] / indikátor DÁTA (Keď je
nainštalovaný voliteľný sieťový skener.)
Keď je nainštalovaný voliteľný sie
stlačením tlačidla sa zvolí režim sie
ť
ový skener,
ť
ového
skenovania.
• Indikátor DÁTA
Keď je naskenovaný obraz odosielaný,
indikátor svieti trvale alebo bliká. (Viz "Návod k
ť
obsluhe (pre sie
ový skener)".).
3
Tlačidlo [STAV ÚLOHY]
Stlačením tlačidla sa zobrazí zostávajúci stav
úlohy. (str. 12)
4
Tlačidlo [UŽÍVATEĽSKÉ NASTAVENIA]
Slúži pre rôzne nastavenia stroja vrátane kontrastu
dotykového panelu a pre programy klúčového
operátora. (str. 52)
5
Číselné tlačidlá
Slúžia pre zadávanie rôznych číselných hodnôt.
6
Tlačidlo [ACC.#-C] ()
Pri zapnutom režime auditora slúži po ukončení
práce k návratu stroja do režimu pripravenosti.
7
Tlačidlo [#/P] ()
V režime kopírovania slúži k vykonaniu úlohy z
pamäte zakáziek.
8
Tlačidlo [ZRUŠIŤ] ()
Stlačením sa zmaže nastavenie počtu kópií, alebo
sa zruší úloha.
9
Tlačidlo [ŠTART] ()
V režime kopírovania alebo skenovania slúži k
zahájeniu kopírovania alebo sie
ť
ového
skenovania. Tlačidlo bliká pri aktivovanom režime
automatického vypnutia. Stlačením tlačidla sa
vrátite k normálnej prevádzke.
10
Tlačidlo [PRERUŠENIE] ()
Tlačidlo slúži k prerušeniu kopírovacej práce.
(str. 34)
11
Tlačidlo [ZRUŠIŤ VŠETKO] ()
Všetky nastavenia vracia do východzieho stavu.
10
DOTYKOVÝ PANEL
PRED POUŽITÍM STROJA
Použitie dotykového panelu
[Príklad 1]
Položky dotykového
panelu sa volia stlačením
tlačidla priradeného k
položke. Pre potvrdenie
voľby sa ozve pípnutie a
tlačidlo sa zvýrazní.
* Dvojité pípnutie sa ozve
pri stlačení neplatného
tlačidla.
[Príklad 2]
Tlačidlá vyobrazené
šedo nie je možné zvoli
Voľba funkcie
[Príklad 1]
Položky, ktoré sú pri
zobrazení obrazovky
zvýraznené, sú už
zvolené a po stlačení
tlačidla [OK] sú aktívne.
1
[Príklad 2]
Pokiaľ potrebujete voľbu zrušiť, stlačte tlačidlo ešte
raz, až sa zvýraznenie zruší.
ť
.
ť
Pípnutie pre potvrdenie voľby je možné vypnú
pomocou programu obsluhy. (Viz "Príručka klúčového
operátora".)
Vyobrazenie dotykového panelu uvádzané v tomto
návode k obsluhe predstavujú tlačený obrázok a môžu
sa trocha líši
ť
od vyobrazenia v skutočnosti.
[Príklad 3]
Tlačidlo už nie je
zvýraznené a voľba je
zrušená.
Pri použití stroja v režime
kopírovania a zvolenom
špeciálnom režime sa na
dotykovom paneli
zobrazí ikona
predstavujúca zvolenú
funkciu. Po stlačení tejto
ikony sa zobrazí
obrazovka nastavenia
tejto funkcie (alebo
obrazovka menu) a
nastavenie funkcie je
možné skontrolova
zmeni
ť
alebo zrušiť.
ť
,
11
PRED POUŽITÍM STROJA
Obrazovka stavu úlohy (spoločná pre kopírovanie, tlač a sieťové skenovanie)
Táto obrazovka sa zobrazí po stlačení tlačidla [UŽÍVATEĽSKÉ NASTAVENIA] na ovládacom paneli.
Na displeji sa zobrazí zoznam úloh ukazujúci aktuálnu úlohu a uložené úlohy, alebo zoznam ukazujúci ukončené úlohy.
Obsah úloh si možno prehliadnú
ť
a úlohy je možné z fronty vymazať. Nasledujúca obrazovka ukazuje frontu tlačových úloh.
1
Zoznam úloh
Zoznam zobrazuje uložené úlohy a úlohu práve
vykonávanú. Stlačením na jedno z tlačidiel alebo
34
na nákrese vyššie sa vyberie typ úlohy. Ikona vedľa
každej úlohy predstavuje režim danej úlohy nasledovne:
KopírovanieTlač
ť
ové skenovanie
Sie
Úlohy na zozname úloh sú zobrazené vo forme
tlačidiel. Pre zmenu priority úlohy, pozastavenie
alebo zrušenie úlohy stlačte tlačidlo úlohy a potom
použite tlačidlo popísané pod alebo .
*1: Zobrazenie hlásenia "CHÝBA PAPIER"
67
Keď sa na displeji stavu úlohy zobrazí hlásenie
"CHÝBA PAPIER", v stroji už nie je zásoba
požadovanej veľkosti papiera. Doplňte túto
veľkos
ť
papiera. Pokiaľ nie je požadovaná
veľkos
ť
papiera k dispozícii a pracujete v režime
tlače, môžete založi
papiera a umožni
ť
na bočný vstup inú veľkosť
ť
tak tlač. (Viz "Online
manuál".)
2
Tlačidlá prepínania režimov
Tlačidlá slúžia pre voľbu režimu, ktorý je
zobrazený : "RAD ÚLOH" (Uložené / aktuálne
vykonávané úlohy) alebo "DOKONČENÉ"
(Ukončené úlohy).
"RAD ÚLOH":
Zobrazuje úlohy, ktoré sú uložené a úlohu, ktorá sa
práve vykonáva.
"DOKONČENÉ":
Zobrazuje už ukončené úlohy. Úlohy kopírovania
sa na tomto zozname nezobrazujú. Pokiaľ sa stroj
vypne, alebo pokiaľ sa aktivuje režim
automatického vypnutia a na zozname nie sú
žiadne úlohy, úlohy na zozname "DOKONČENÉ"
sa vymažú.
3
Tlačidlo [ÚLOHA TLAČE]
Slúži pre zobrazenie zoznamu výstupov pre všetky
režimy (tlač, kopírovanie a fax).
4
Tlačidlo [E-MAIL/FTP]
Zobrazí úlohu sie
funkcia sie
5
Tlačidlá prepínania zobrazenia
ť
ového skenovania. (Pokiaľ je
ť
ového skenovania nainštalovaná).
Slúžia pre listovanie zobrazeným zoznamom úloh.
6
Tlačidlo [STOP/ZMAZAŤ]
Slúži pre pozastavenie alebo pre zmazanie práve
vykonávanej úlohy, alebo pre zmazanie uloženej
úlohy. Týmto tlačidlom nie je možné pozastavi
ť
alebo zmaza
kopírovania je možné zruši
úlohy kopírovania. Úlohy
ť
stlačením tlačidla
[ZRUŠIŤ] () alebo [ZRUŠIŤ VŠETKO] ().
7
Tlačidlo [PRIORITA]
Stlačením tlačidla po vybraní uloženej úlohy zo
zoznamu [RAD ÚLOH] sa dá tejto tlačovej úlohe
priorita pred ostatnými úlohami.
8
Tlačidlo [DETAIL]
Zobrazuje podrobnosti vybranej úlohy.
ť
12
ZAPNUTIE A VYPNUTIE
ON
Hlavný vypínač je umiestnený na ľavej strane stroja.
Po zapnutí hlavného vypínača prejde stroj do režimu, ktorý sa používal pred vypnutím. Nasledujúce vysvetlenie
predpokladá, že naposledy používaný režim bol režim kopírovania.
ZAPNUTIE
Prepnite hlavný vypínač do polohy "ON".
• Po prepnutí hlavného vypínača do polohy "ON" sa na
displeji zobrazí hlásenie "ZAHRIEVA SA. TERAZ
MÔŽETE NASTAVIŤ KOPÍROVANIE" a stroj sa začne
nahrieva
PRIPRAVENÉ", stroj je pripravený na kopírovanie.
Počas doby nahrievania je možné nastavi
na kopírovanie.
•Keď je zapnutý režim auditora, zobrazí sa hlásenie
"ZADAJTE ČÍSLO VÁŠHO ÚČTU". Po zadaní
platného čísla účtu sa na hlavnej obrazovke zobrazí
na niekoľko sekúnd stav účtu.Teraz je možné
kopírova
ť
. Keď sa zobrazí hlásenie "KOPÍROVANIE
ť
požiadavky
ť
. (Viz "Príručka klúčového operátora".)
VYPNUTIE
Pokiaľ sa stroj nebude dlhšiu dobu používať, tak ho
vypnite.
Presvedčte sa, či stroj nevykonáva žiadnu
činnos
polohy "OFF".
Pokiaľ sa hlavný vypínač vypne počas činnosti stroja,
môže dôjs
zrušia.
ť
, a potom prepnite hlavný vypínač do
OFF
ť
k záseku papiera a prebiehajúce práce sa
1
13
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
ALAPBEÁLLÍTÁSOK
A gép visszatér az alapbeállításokhoz, amikor először bekapcsoljuk, amikor a [TÖRLÉS MINDENT ] gombot ()
megnyomjuk, vagy ha az előre beállított "alapállapotba helyezési idő" letelt az utolsó másolat elkészülte után,
bármely módban. Mikor a gép visszatér az alapbeállításokhoz, minden addigi beállítás és funkció törlődik. Az
alapállapotba helyezési idő megváltoztatható a kezelői programokban (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
A kijelzőn megjelenő kezdeti beállítások az alábbiak.
A funkciókat és beállításokat a fenti képmezőnek megfelelően magyarázzuk.
Méretarány: 100%, Megvilágítás: Automatikus, Másolási mennyiség: 0,
Automatikus kétoldalas: Egy oldalra egy oldal, Automatikus papírválasztás: Be,
Papírtálca: Felső papírtálca (bekapcsolásnál a gép az előzőleg beállított papírtálcát választja)
Az alapbeállítások megváltoztathatók a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
A printer és a szkenner módok kezdeti beállításához (alapképernyő) további információkat találhat az adott mód
kezelési kézikönyvében.
ENERGIATAKARÉKOS MÓDOK
A gépnek két energiatakarékos módja van az összenergia-fogyasztás, s így az üzemeltetési költség csökkentése
érdekében. Ezek a módok segítenek megóvni a természetes forrásokat, illetve csökkenteni a
környezetszennyezést. A két energiatakarékos mód az "Előfűtés üzemmód" és az "Automatikus kikapcsolás mód".
Mindkét mód időbeállítása módosítható a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
Előfűtés üzemmód
Amikor letelik a beállított idő, a fixálóegység hőmérséklete automatikusan csökken, hogy a gép készenléti
állapotban kevesebb energiát fogyasszon. A gyári alapbeállítás 15 perc. A normál működéshez való visszatéréshez
a kezelőpanel valamely gombját meg kell nyomni. Ezen üzemmódban egyszerűen a megfelelő másolási beállítások
kiválasztásával, majd a [START] gomb () megnyomásával lehet másolni.
Automatikus kikapcsolás mód
Amikor letelik a beállított idő, a fixálóegység energiaellátása automatikusan kikapcsol az energiafogyasztás
csökkentése érdekében. (Ez megfelel a Nemzetközi Energy Star Program előírásainak.) A gyári alapbeállítás 60
perc. Mikor a gép ebbe a módba lép, a kijelző panel kikapcsol és csak a [START] gomb () villog. A normál
állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [START] gombot (). A felmelegedés utáni másoláshoz válassza ki a
megfelelő másolási beállításokat, és nyomja meg a [START] gombot (). Amikor fax vagy nyomtatási feladat
érkezik a gépre, az automatikus kikapcsolás mód automatikusan inaktívvá válik, és a gép visszatér normál
működési módba.
14
ZAKLADANIE PAPIERA
Keď sa v stroji minie papier, na dotykovom paneli sa zobrazí príslušné hlásenie. Založte papier do zásobníka.
PAPIER
Tabuľka nižšie uvádza technické parametre pre typy a veľkosti papiera, ktorý môže byť založený do zásobníka.
Pre dosiahnutie tých najlepších výsledkov používajte papier, doporučený firmou SHARP.
(110 x 220 mm)
International C5
(162 x 229 mm)
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
*1Papier veľkosti A5 (5-1/2" x 8-1/2") je možné založiť len do zásobníka 1 a na bočný vstup.
2
*
Papier veľkosti B5 nie je možné založiť do zásobníka 2 (avšak papier veľkosti B5R sa môže založiť).
3
Pri zakladaní papiera väčšieho ako A4 (8-1/2" x 11") nepoužívajte papier o váhe väčšej ako 105 g/m2 (28 lbs.).
*
4
Počet zakladaných listov papiera sa líši podľa váhy papiera.
*
5 listov
15
PRED POUŽITÍM STROJA
Špeciálne papiere
Pre používanie špeciálnych papierov sa riaďte nasledujúcimi pravidlami.
Obálky
Nepoužívajte nasledujúce obálky (došlo by k ich
záseku).
• Obálky s kovovými lemami, sponkami, šnúrkami,
otvormi alebo okienkami.
• Obálky s hrubou výplňou, uhlovým papierom alebo
hladkým povrchom.
• Obálky s dvomi alebo viac prehnutiami.
• Obálky s pripevnenou páskou, fóliou alebo
papierom.
• Obálky s prehnutým uzatváraním.
• Obálky s lepidlom, ktoré sa pre zlepenie vlhčí.
• Obálky so samolepkami alebo razítkami.
• Obálky zľahka naplnené vzduchom.
• Obálky s prečnievajúcou lepiacou vrstvou.
• Obálky s čiastočne odlepeným uzatváraním.
Hlavičkový papier
Hlavičkový papier je papier s predtlačenými
informáciami, ako je názov a adresa firmy.
SHARP
• Používajte transparentné fólie a samolepky
doporučené firmou SHARP. Používanie iných ako
firmou SHARP doporučených papierov môže viesť k
zásekom, alebo spôsobovať zašpinenie kópie.
Pokiaľ sa používa materiál iný ako je doporučený
firmou SHARP, podávajte tieto materiály z bočného
vstupu vždy po jednotlivých listoch (nesnažte sa o
priebežné viacnásobné kopírovanie alebo tlač.).
• Na trhu existuje celé množstvo rôznych špeciálnych
papierov, ale niektoré nie je možné v tomto stroji
použiť. Pred použitím týchto špeciálnych papierov
preto kontaktujte autorizované servisné stredisko.
• Pred použitím papiera, iného ako doporučeného
firmou SHARP, si zhotovte skušobnú kópiu a zistite,
či je papier pre kopírovanie vhodný.
16
PRED POUŽITÍM STROJA
ZALOŽENIE PAPIERA
Pred vykonaním nasledujúcich krokov pre založenie papiera skontrolujte, či stroj nekopíruje alebo netlačí.
Založenie papiera do zásobníka
Zásobník papiera vytiahnite až na
1
doraz.
Pokiaľ zakladáte rovnakú
veľkosť papiera aká bola
už založená, prejdite na
krok 4. Pokiaľ zakladáte
inú veľkosť papiera,
pokračujte nasledujúcim
krokom.
Stlačte uvoľňovaciu páčku predného
2
vodítka a vodítko nastavte na šírku
papiera.
Založte papier do zásobníka.
5
• Papier založte stranou tlače smerom hore.
• Papier založte pozdĺž bočných vodítok.
• Zásobník má kapacitu až 500 listov
papiera 80 g/m2 (21 lbs.).
• Papier nezakladajte nad rysku
maximálnej výšky.
• Pri doplňovaní papiera najskôr odoberte
zostávajúci papier v zásobníku, doplňte
ho novým papierom a potom založte ako
jeden balík.
Zásobník papiera zasuňte riadne späť
6
do stroja.
1
Zasuňte ľavé vodítko do príslušného
3
výrezu označeného v zásobníku.
Pokiaľ používate papier
veľkosti 11" x 17", uložte
si ľavé vodítko do výrezu
vľavo vpredu v
zásobníku.
Kopírovací papier prevetrajte.
4
Pokiaľ ste založili inú veľkosť papiera ako bola
založená predtým, zasuňte kartičku s príslušnou
veľkosťou papiera do okienka vpredu na zásobníku
tak, aby bola nová veľkosť papiera riadne vyznačená.
Kartička veľkosti papiera
Pokiaľ ste založili inú veľkosť papiera ako
bola založená predtým, prejdite na časť
"ZMENA VEĽKOSTI A TYPU PAPIERA V
ZÁSOBNÍKU" (str. 19).
17
PRED POUŽITÍM STROJA
Založenie papiera na bočný vstup
Bočný vstup sklopte.
1
Pre správnu detekciu
založeného papiera
nezabudnite roztiahnúť
predĺženie bočného
vstupu.
Nastavte vodítka papiera na šírku
2
papiera.
Kopírovací papier (stranou tlače dole)
3
zasuňte celkom do bočného vstupu.
Dôležité body pri zakladaní papiera na bočný vstup
• Papier veľkosti A6 alebo obálky založte horizontálne
(na šírku) tak, ako ukazuje nasledujúci nákres.
• Papier zakladajte stranou tlače dole.
• Pri vkladaní obálok sa presvedčte, či sú rovné,
neprehnuté a nemajú odlepené niektoré časti (ne
uzatváracie časti).
• Pri doplňovaní papiera najskôr odoberte zostávajúci
papier v zásobníku, doplňte ho novým papierom a
potom založte ako jeden balík. Doplňovaný papier
musí mať rovnakú veľkosť a typ ako papier už na
bočnom vstupe založený.
• Nepoužívajte papier, ktorý je menší ako je veľkosť
originálu. Môže to zapríčiniť nečisté a nekvalitné
kópie.
• Nepoužívajte už použitý papier z laserovej tlačiarne.
Môže to zapríčiniť nečisté a nekvalitné kópie.
18
PRED POUŽITÍM STROJA
ZMENA VEĽKOSTI A TYPU PAPIERA V ZÁSOBNÍKU
Pokiaľ meníte papier v zásobníku, potom zmeňte nastavenie typu a veľkosti papiera nasledujúcim postupom.
Nastavenie nie je možné zmeniť v prípade, keď sa stroj zastavil pretože došiel papier, keď došlo k záseku papiera
alebo keď sa vykonáva prerušené kopírovanie.
Aj v režime kopírovania nie je možné nastavenie meniť, pokiaľ práve prebieha tlač.
• Papier veľkosti A5 (5-1/2" x 8-1/2") je možné nastaviť len pre zásobník 1.
ť
• Papier veľkosti B5 nie je možné nastavi
• Nastavovanie iných zásobníkov ako je bočný vstup možno zakázať
"Príručka klúčového operátora".)
pre zásobník 2 (avšak papier veľkosti B5R nastaviť môžeme.).
pomocou programov obsluhy. (Viz
Založte papier podľa postupu
1
"Založenie papiera do zásobníka"
(str. 17).
Stlačte tlačidlo [UŽÍVATEĽSKÉ
2
NASTAVENIA].
Zobrazí sa obrazovka
užívateľských nastavení.
Stlačte tlačidlo [NASTAVENIE
3
ZÁSOBNÍKA].
Zobrazí sa obrazovka
nastavenia zásobníka.
Vyberte veľkosť a typ papiera, ktorý
5
ste založili do zásobníka.
Aktuálne zvolený typ bude zvýraznený.
• Pre zmenu typu papiera stlačte príslušné tlačidlo
typu papiera.
• Pre zmenu veľkosti papiera stlačte príslušné tlačidlo
veľkosti papiera.
• Pre zmenu zobrazenia veľkosti na palcovú veľkosť
stlačte tlačidlo [ABPALEC].
Stlačte tlačidlo [OK].
6
Zobrazí sa hlásenie, žiadajúce
7
kontrolu založeného papiera. Papier
skontrolujte a stlačte tlačidlo [OK].
Vrátite sa späť na obrazovku nastavenia
zásobníka.
1
Zvoľte zásobník, do ktorého ste
4
zakladali papier.
Čísla zásobníkov viz.
časť "PAPIER" (str. 15).
Pokiaľ sa požadovaný
zásobník nezobrazí na
displeji, listujte pomocou
tlačidla alebo až
sa zásobník zobrazí.
19
PRED POUŽITÍM STROJA
Nastavenie typu papiera na bočnom vstupe
Pre nastavenie typu papiera na bočnom vstupe použite jeden zo spôsobov uvedených nižšie. (str. 23)
Pomocou tlačidla [UŽÍVATEĽSKÉ
NASTAVENIA]
Založte papier na bočný vstup podľa
1
popisu "Založenie papiera na bočný
vstup" (str. 18).
Stlačte tlačidlo [UŽÍVATEĽSKÉ
2
NASTAVENIA].
Zobrazí sa obrazovka
užívateľských nastavení.
Stlačte tlačidlo [NASTAVENIE
3
ZÁSOBNÍKA].
Zobrazí sa obrazovka
nastavenia zásobníka.
Pomocou tlačidla [VOĽBA PAPIERU]
Založte papier na bočný vstup podľa
1
popisu "Založenie papiera na bočný
vstup" (str. 18).
Stlačte tlačidlo [VOĽBA PAPIERU].
2
Stlačte tlačidlo voľby typu papiera.
3
Stlačte tlačidlo [BOČNÝ ZÁSOB.].
4
Zvoľte typ papiera, ktorý je založený
5
na bočnom vstupe.
Typ "Jap. P/C" označuje oficiálne obálky, používané v
Japonsku.
Zvoľte typ papiera.
4
Typ "Jap. P/C" označuje oficiálne obálky, používané v
Japonsku.
Stlačte tlačidlo [VOĽBA PAPIERU].
5
Vrátite sa späť na hlavnú obrazovku režimu
kopírovania.
Stlačte tlačidlo [OK].
6
Vrátite sa späť na obrazovku nastavenia zásobníka.
20
2
Táto kapitola popisuje hlavné funkcie kopírovania, ako je normálne kopírovanie, zmenšovanie alebo zväčšovanie a
nastavenie expozície.
HLAVNÁ OBRAZOVKA REŽIMU
KOPÍROVANIA
Hlavná obrazovka režimu kopírovania zobrazuje hlásenia, tlačidlá a nastavenia, ktoré sa používajú na kopírovanie.
Stlačením tlačidla sa vykoná príslušná voľba. Hlavná obrazovka režimu kopírovania sa zobrazí po stlačení tlačidla
[KÓPIA] (okrem prípadu, kedy je zobrazená obrazovka užívateľských nastavení).
Kapitola 2
KOPÍROVANIE
1
Zobrazenie hlásenia
V tejto oblasti sa zobrazujú stavové hlásenia.
2
Zobrazenie počtu kópií
Tu sa zobrazuje zvolený počet kópií pred stlačením
tlačidla [ŠTART] () alebo po stlačení tlačidla [ŠTART]
() počet kópií, ktoré sa ešte majú zhotovi
zobrazené "0", zhotoví sa jedna kópia.
3
Tlačidlo [OBOJSTRANNÁ KÓPIE] (str. 27)
Stačením tlačidla sa zobrazí obrazovka voľby
obojstranného kopírovania.
4
Tlačidlo [VÝSTUP] (str. 35)
Tlačidlom sa volí nastavenie výstupu ako je
triedenie, skupinovanie, triedenie so zošívaním a
ďalšie nastavenia výstupu.
5
Tlačidlo [ŠPECIÁL. REŽIMY] (str. 39)
Stlačením tlačidla sa zobrazí obrazovka voľby
špeciálnych režimov.
6
Zobrazenie založenia originálu
Toto zobrazenie sa objaví po založení originálu na
podávač RSPF.
7
Zobrazenie veľkosti papiera
Tu sa zobrazuje umiestnenie zásobníkov papiera a
veľkosť papiera v zásobníkoch. Symbol ""
indikuje, či je alebo nie je v zásobníku papier.
Voľba zásobníka papiera sa vykoná stlačením
tlačidla príslušného zásobníka.
ť
. Keď je tu
• Hlásenia sa môžu pre rôzne krajiny a
ť
oblasti líši
• Vyobrazenie na obrazovke sa líšia
podľa nainštalovaného príslušenstva.
8
Zobrazenie veľkosti originálu
Po založení originálu na kopírovanie sa tu zobrazí
veľkosť originálu.
9
Zobrazenie expozície
Tu sa zobrazuje ikona zvoleného typu expozície a
nastavenie expozície.
10
Tlačidlo [EXPOZÍCIA] (str. 29)
Tlačidlo slúži na nastavenie expozície.
11
Zobrazenie voľby papiera
Tu sa zobrazuje zvolená veľkosť papiera. Keď je
zvolený režim automatickej voľby papiera, bude tu
zobrazené "AUTO".
12
Tlačidlo [VOĽBA PAPIERU] (str. 22, str. 26)
Toto tlačidlo použite na voľbu veľkosti papiera.
13
Zobrazenie merítka
Tu sa zobrazuje zvolené merítko.
3
14
Tlačidlo [MIERKA KÓPIE] (str. 31)
Toto tlačidlo použite na voľbu merítka.
.
21
NORMÁLNE KOPÍROVANIE
ACC.#-C
KOPÍROVANIE ZO SKLA
Keď je zapnutý režim "REŽIM AUDITORU" (str. 56), zadajte 5-miestne číslo účtu.
Odklopte veko / RSPF a založte
1
originál na sklo lícom dole.
[Ako založiť originál]
Založte roh originálu k šípke () v ľavom zadnom
rohu skla, ako ukazuje nákres.
Sklopte veko / RSPF.
2
Veľkosť originálu sa
zobrazí na dotykovom
paneli.
• Založenie papiera viz. časť "ZAKLADANIE
ť
tiež
ť
.
PAPIERA " (str. 15). Pokiaľ zmeníte veľkos
papiera v zásobníku, budete musie
ť
nastavenie veľkosti a typu papiera v
zmeni
zásobníku. (str. 19)
• Pomocou užívateľských programov (viz
"Príručka kľúčového operátora") je možné
ť
typy papierov pre automatickú voľbu
zvoli
papiera alebo je možné túto funkciu vypnú
ť
Manuálna voľba veľkosti papiera (zásobníka)
Pokiaľ je funkcia automatickej voľby papiera vypnutá
užívateľskými programami, alebo pokiaľ chcete použi
veľkos
ť
papiera ako je veľkosť originálu, stlačte tlačidlo
[VOĽBA PAPIERU] a zvoľte zásobník s požadovanou
veľkos
ť
ou papiera. (Zvolený papier sa zvýrazní a obrazovka
voľby papiera sa zatvorí.) Pre zavretie obrazovky bez voľby
veľkosti papiera stlačte opä
Zvoľte počet kópií a ďalšie prípadné
4
ť
tlačidlo [VOĽBA PAPIERU].
ť
inú
nastavenia, a potom stlačte tlačidlo
[ŠTART] ().
Pokiaľ sa nevykoná automatická detekcia
ť
veľkosti originálu, zadajte veľkos
manuálne. (str. 47)
Skontrolujte, či sa zvolila automaticky
3
originálu
rovnaká veľkosť papiera ako je
originál.
Zvolený zásobník papiera
bude zvýraznený. Keď
zásobník obsahuje inú
veľkosť papiera ako je
originál, zobrazí sa
hlásenie "VLOŽTE xxxx
PAPIER".
Aj keď je vyššie uvedené hlásenie zobrazené,
kopírovanie zo zvoleného zásobníka sa uskutoční.
22
• Po zhotovení každej kópie sa počet zvolených kópií
sníži vždy o 1.
•Pokiaľ zhotovujete len jednu kópiu, je možné ju zhotovi
aj keď je na displeji zobrazená "0".
• Pre zmazanie preklepu stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ] ().
•Stlačením tlačidla [ZRUŠIŤ] () sa zastaví
prebiehajúce kopírovanie.
• Pre opakovanie rovnakého kopírovania s
iným originálom vymeňte len originál a stlačte
tlačidlo [ŠTART] ().
•Keď sa kopírovanie zastaví, pretože v
zásobníku sa minul papier, môžete v
ť
kopírovaní pokračova
[VOĽBA PAPIERU] a voľbou bočného vstupu
alebo voľbou zásobníka, v ktorom je založený
papier rovnakého typu, veľkosti a orientácie.
stlačením tlačidla
ť
KOPÍROVANIE Z PODÁVAČA RSPF
ACC.#-C
•Keď je zapnutý režim "REŽIM AUDITORU" (str. 56), zadajte 5-miestne číslo účtu.
•Keď je použitie podávača RSPF zablokované pomocou užívateľských programov, nie je možné podávač
ť
RSPF použi
. Viz. "Príručka kľúčového operátora".
KOPÍROVANIE
Skontrolujte, či nezostal na skle
1
originál a potom podávač RSPF
sklopte.
Pokiaľ zostal po
poslednom kopírovaní na
skle originál, na displeji sa
zobrazí hlásenie
"VYBERTE ORIGINÁL Z
DOKUMENTOVÉHO
SKLA".
Nastavte vodítka na šírku originálu.
2
Založte originály na rošt podávača
3
lícom hore.
Originály zasuňte celkom
do podávacej štrbiny.Na
dotykovom paneli sa
zobrazí veľkosť originálu.
• Na podávač je možné naraz založiť až
100 listov (90 g/m
•Pokiaľ sa nevykoná automatická detekcia
veľkosti originálu, zadajte veľkos
originálu manuálne. (str. 47)
Skontrolujte, či sa zvolila automaticky
4
2
(24 lbs.)).
ť
rovnaká veľkosť papiera ako je
originál.
Zvolený zásobník
papiera bude
zvýraznený. Keď žiadny
zásobník neobsahuje
rovnakú veľkosť papiera,
zobrazí sa hlásenie
"VLOŽTE xxxx PAPIER".
Aj keď je vyššie uvedené hlásenie zobrazené,
kopírovanie zo zvoleného zásobníka sa uskutoční.
• Založenie papiera viz.časť "ZAKLADANIE
ť
tiež
ť
ť
.
PAPIERA" (str. 15). Pokiaľ zmeníte veľkos
papiera v zásobníku, budete musie
zmeni
ť
nastavenie veľkosti a typu papiera v
zásobníku. (str. 19)
ť
•Keď je treba, je možné zvoli
zásobník, ktorý obsahuje rovnakú veľkos
papiera tak, ako je vysvetlené na strane 22.
• Pomocou užívateľských programov (viz
"Príručka kľúčového operátora".) je možné
ť
typy papierov pre automatickú voľbu
zvoli
papiera alebo je možné túto funkciu vypnú
•Keď je veľkos
veľkos
zo skla iný ako výsledok kopírovania z
podávača RSPF. (str. 22)
Zvoľte počet kópií a ďalšie prípadné
5
ť
originálu väčšia ako je
ť
papiera, bude výsledok kopírovania
manuálne
ť
nastavenia, a potom stlačte tlačidlo
[ŠTART] ().
• Po zhotovení každej kópie sa počet zvolených kópií
zníži vždy o 1.
•Pokiaľ zhotovujete len jednu kópiu, je možné ju
zhotoviť aj keď je na displeji zobrazená "0".
• Pre zmazanie preklepu stlačte tlačidlo [ZRUŠIŤ]
().
•Stlačením tlačidla [ZRUŠIŤ] () sa zastaví
prebiehajúce kopírovanie.
•Pokiaľ sa kopírovanie zastaví pretože v
zásobníku sa minul papier, môžete v kopírovaní
ť
pokračova
PAPIERU] a voľbou bočného vstupu alebo
voľbou zásobníka, v ktorom je založený papier
rovnakého typu, veľkosti a orientácie.
Režim priebežného podávania
Keď je pomocou užívateľských programov zapnutý
režim priebežného podávania, potom sa po podaní
originálov zobrazí asi na 5 sekúnd hlásenie "NOVO
VLOŽENÉ ORIGINÁLY SA BUDÚ PODÁVAŤ A
KOPÍROVAŤ AUTOMATICKY.". Nové originály
založené na podávač RSPF počas zobrazenia tohoto
hlásenia budú automaticky podané a skopírované.
Kopírovanie veľkého počtu originálov
Pri kopírovaní viac originálov ako je možné založiť
naraz na podávač RSPF je užitočná funkcia vytvárania
úlohy. Ďalšie informácie k režimu vytvárania úlohy viz.
"VYTVÁRANIE ÚLOHY" (str. 45).
stlačením tlačidla [VOĽBA
2
23
KOPÍROVANIE
POZNÁMKY KU KOPÍROVANIU
Sklo originálov a podávač RSPF
•Keď je zapnutá funkcia auto voľba papiera alebo funkcia auto obraz, je možné zvoliť papier s inou orientáciou ako
je orientácia originálu. V tomto prípade dôjde k otočeniu obrazu originálu.
• Pri kopírovaní knihy alebo prehnutého originálu, zatlačte jemne na veko originálu / RSPF. Tým sa obmedzí vznik
tieňov, spôsobených špatným kontaktom medzi originálom a sklom.
•Keď je zapnutá funkcia čítača stredného roštu, potom je počet kópií, ktoré môžu byť dodané na výstupný rošt
obmedzený na 500 (len veľkosť A4 a 8-1/2" x 11"; limit pre všetky ostatné veľkosti je 300 listov). Pokiaľ je
nainštalovaný finišer, je limit 400 listov. Pokiaľ sa používa funkcia odsadenia, limit je asi 300 listov. Po dosiahnutí
limitu sa kopírovanie zastaví a tlačidlo [ŠTART] () zhasne. Odoberte kópie zo stredného roštu a kopírovanie
obnovte stlačením tlačidla [ŠTART] (). Funkciu čítača stredného roštu je možné pomocou užívateľského
programu vypnúť. (Viz "Príručka kľúčového operátora".)
Originály, ktoré je možné použiť na podávači RSPF
Na podávač RSPF je možné založiť maximálne 100 originálov rovnakej veľkosti (A4, 90 g/m2 (8-1/2" x 11", 24 lbs.)).
Na podávač RSPF je možné založiť tiež originály rôznej dĺžky, pokiaľ majú ale rovnakú šírku; niektoré kopírovacie
funkcie nemusia ale správne pracovať.
Použiteľné originály
Ako obojstranné originály je možné použiť originály veľkosti A5 až A3 (5-1/2" x 8-1/2" až 11" x 17") o váhe od
35 g/m
2
do 128 g/m2 (9 lbs. do 34 lbs.) alebo 52 g/m2 do 105 g/m2 (14 lbs. do 28 lbs.).
Ďalšie obmedzenia
• Používajte originály v povolenom rozsahu veľkosti a váhy. U originálov mimo tento povolený rozsah môže
dochádzať k zásekom.
• Skontrolujte, či na origináloch nie sú žiadne sponky papiera alebo sponky zošívačky.
•Pokiaľ sú na origináloch vlhké miesta od korekčnej kvapaliny, ingustu, alebo lepidla, nechajte originály pred
kopírovaním dokonale zaschnúť. V opačnom prípade môže dôjsť k zašpineniu vnútornej časti podávača RSPF
alebo skla originálov.
• Nasledujúce originály nie je možné používať. Mohlo by to viesť k zásekom, zašpineniu a k nečistým kópiám.
• Transparentné fólie, pauzovací papier, ďalšie iné priesvitné papiere, fotografie
• Uhlový papier
• Termografický papier
• Originály, ktoré sú pomačkané, prehnuté alebo potrhané
• Lepené originály, vystrihané originály
• Originály s otvormi do rychloviazačky
• Originály potlačené pomocou prenosovej fólie (tlač s tepelným prenosom), originály tlačené na papier pre
tepelný prenos
Zloženie veka originálov
• Pre kopírovanie veľkých originálov ako sú noviny, zložte veko originálov.
• Pre zloženie veka vyklopte hore a zdvihnite pri sklopení zľahka smerom dozadu. Pre nasadenie veka originálov
postupujte opačným postupom.
• Podávač RSPF nie je možné zložiť.
24
KOPÍROVANIE
OK
Kopírovanie originálov rôznych dĺžok (zmiešané podávanie)
Pri použití podávača RSPF je možné podávať originály rôznych dĺžok za predpokladu, že šírka originálov je
rovnaká.
Pre kopírovanie originálov rôznych dĺžok postupujte podľa týchto krokov:
Stlačte tlačidlo [ŠPECIÁL. REŽIMY].
1
Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo
2
[PÔVODNÁ VEĽKOSŤ].
Zakrížkujte okienko "REŽIM
3
RÔZNYCH VEĽKOSTÍ ORIGINÁLU".
Stlačte tlačidlo [OK].
4
Pri kopírovaní originálov rôznych dĺžok sú
originály najskôr naskenované a potom sa
kopírujú.
Tým je nastavenie ukončené
a vrátite sa na hlavnú
obrazovku. Ikona veľkosti
originálu sa zmení na ()
indikuje, že je zvolené
podávanie originálov
rôznych dĺžok.
A4
a
2
Automatické otočenie obrazu (kopírovanie s otočením)
Pokiaľ sú originály založené v inej orientácii ako je orientácia papiera, obraz originálu bude automaticky otočený o
90°. (Pri otočení obrazu sa zobrazí príslušné hlásenie.) Keď je zvolená funkcia, ktorá nie je pre otočenie obrazu
vhodná, ako je zväčšenie kópie na viac ako A4 (8-1/2" x 11") alebo posunutie tlače, otočenie obrazu nie je možné.
[Príklad]
• Táto funkcia pracuje ako v režime auto voľby papiera, tak aj auto obrazu. Funkciu otočenie obrazu je možné
zablokovať pomocou užívateľských programov. (Viz "Príručka kľúčového operátora".)
25
KOPÍROVANIE
ACC.#-C
BOČNÝ VSTUP (špeciálny papier)
Bočný vstup sa musí používať pre podávanie špeciálnych papierov ako sú transparentné fólie a samolepky. Bočný
vstup môže byť ale tiež použitý k podávaniu štandardného kopírovacieho papiera.
Založte originál(y). (str. 22, str. 23)
1
Papier (stranou tlače dole) zasuňte
2
celkom na bočný vstup.
Papier, ktorý je možné
použiť na bočný vstup
viz. časť "PAPIER" (str.
vyobrazenie zásobníka na dotykovom
paneli a vyberte bočný vstup.
Nastavte typ papiera,
ktorý ste založili na
bočný vstup. (str. 20)
Zvoľte počet kópií a ďalšie prípadné
4
nastavenia, a potom stlačte tlačidlo
[ŠTART] ().
Posunutie začiatku kópie
Pri kopírovaní z bočného vstupu na špeciálny papier je možné posunúť začiatok kópie vertikálne a upraviť tak
umiestnenie obrazu na kópii. Pre nastavenie začiatku kópie postupujte podľa nasledujúcich krokov. Túto funkciu je
ale možné použiť len pri podávaní papierov špeciálnej veľkosti z bočného vstupu.
1Stlačte tlačidlo [VOĽBA PAPIERU] a potom tlačidlo [ĎALŠIA
ÚPRAVA OBRAZU] pri bočnom vstupe.
2 Pomocou tlačidla alebo nastavte miesto začiatku
tlače a potom stlačte tlačidlo [OK].
•Miesto začiatku tlače je možné nastaviť v rozsahu od -10 mm do
+10 mm po krokoch 0,5 mm (-0,5 palca do +0,5 palca po krokoch
0,02 palca).
• Pri nastavení v rozsahu od -10 mm do -0,5 mm (-0,5 palca do
-0,02 palca) sa začiatok kópie posunie zo štandardného miesta
smerom dopredu. Pri nastavení v rozsahu od +0,5 mm do +10 mm
(+0,02 palca do +0,5 palca) sa začiatok kópie posunie zo
štandardného miesta smerom dozadu.
26
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.