Ne másoljon le semmit, aminek a másolását a törvény tiltja. Az alábbi elemek
nyomtatását a nemzeti jogok általában tiltják. A helyi jog más elemeket is tilthat.
●
Pénz
●
Csekkek
Figyelmeztetés:
Jelen termék 1. Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát
okozhat, mely esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.
●
Bélyegek
●
Útlevelek
●
Kötvények● Részvények● Bank drafts
●
Jogosítványok
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de
la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
A készüléken feltüntetett CE jelzés arra az esetre szolgál, ha a fenti mondatban leírt direktívák
alkalmazhatóak a termékre. (Jelen mondat nem alkalmazható egyik olyan országban sem,
ahol a fenti direktívák nem előírtak.)
TARTALOM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................................................................................................................... 3
● A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................................................................... 3
● A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSÉNEK FŐBB SZEMPONTJAI............................................................................. 3
● A SZÁLLÍTÁSSAL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ................................................................... 4
Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat a készülék használata során.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
Vigyázat!:
• Fixáló rész forró. Az elakadt papír eltávolításakor itt óvatosan járjon el!
• Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba, mivel az károsíthatja a látását!
Figyelem!:
• A készüléket ne kapcsolja gyorsan ki és be. A gép kikapcsolása után várjon 10-15 másodpercet mielőtt újra
bekapcsolná.
• A készüléket ki kell kapcsolni mielőtt bármilyen kiegészítőt felszerelne.
• A készüléket egy stabil, vízszintes felületen helyezze el.
• A készüléket ne szerelje fel nyirkos vagy poros helyre.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, pl. egymást követő ünnepek esetén, kapcsolja ki a készüléket és
a hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból.
•Mielőtt a készüléket mozgatná győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva és a hálózati csatlakozó ki van húzva a
konnektorból.
• Ne fedje le a készüléket porfogóval, szövettel vagy műanyag fóliával, amíg az be van kapcsolva. Ezzel
megelőzheti a hősugárzást, ami tönkreteszi a készüléket.
• Az itt leírtaktól eltérő működtetés vagy beállítások használata vagy műveletek végrehajtása veszélyes
hőbesugárzást eredményezhet.
• A dugaszolóaljzat a készülék közelében, jól elérhető helyen kell legyen.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSÉNEK FŐBB
SZEMPONTJAI
A nem megfelelő elhelyezés tönkreteheti a készüléket. Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat a kezdeti
üzembehelyezésnél és valahányszor a készüléket elmozdítja.
Ha a készüléket hideg helyről meleg helyre viszi, a készülékben pára csapódhat le. Ilyen esetben a készülék
használata gyenge másolási minőséget és hibás működést eredményez. Legalább 2 óráig hagyja a készüléket
szobahőmérsékleten mielőtt használatba venné.
Ne helyezze üzembe a készülékét olyan helyre, amely:
• nedves, nyirkos vagy
nagyon poros
• gyengén
szellőzik
• közvetlen napfénynek van kitéve
•szélsőséges
hőmérséklet- vagy
páratartalomváltozásnak van kitéve,
pl. légkondicionáló vagy
fűtőtest közelében.
3
A készüléket egy hozzáférhető dugalj közelében kell elhelyezni a könnyű csatlakozás és
leválasztás érdekében.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozót a meghatározott áram- és feszültségelőírásoknak megfelelő dugaljba csatlakoztatja. Továbbá, hogy a dugalj megfelelően van földelve.
A készüléket olyan dugaljhoz csatlakoztassa, amelyet más elektromos berendezés nem használ. Ha ugyanahhoz
a dugaljhoz egy világítótest is csatlakoztatva van, fényingadozást tapasztalhat.
Bizonyosodjon meg, hogy elegendő hely van a
készülék körül karbantartásra és megfelelő
szellőzésre.
A SZÁLLÍTÁSSAL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
Az alábbiakra ügyeljen a készülék mozgatásánál a készülék üzembiztosságának megőrzéséhez.
Ne ejtse le a készüléket, és ne tegye ki rázkódásnak vagy ütődésnek.
A tartalék festékkazettákat tartsa száraz hűvös helyen anélkül, hogy használat előtt kivenné a
csomagolásból.
• Ha ezeket közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek teszi ki, az gyenge másolatokat eredményezhet.
Ne nyúljon a fényhengerhez (zöld rész).
• A dobon létrejövő karcolások vagy foltok koszos másolatot eredményeznek.
A LÉZERREL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Hullámhossz785 nm + 10 nm/- 15 nm
Impulzusidő(5,871 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Leadott teljesítmény 0,4 mW ± 0,04 mW (600 dpi)
0,2 mW ± 0,02 mW (1200 dpi)
Védjegy elismerések
•Microsoft® Windows® operációs rendszer a Microsoft Corporation védjegye vagy szerzői joga az U.S.A.-ban és
más országokban.
•Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, 0s Windows® XP a Microsoft
Corporation védjegyei vagy szerzői jogai az U.S.A.-ban és más országokban.
•
Adobe, az Adobe embléma, az Acrobat, és az Acrobat embléma az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
•PostScript
• Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter és AppleTalk az Apple Computer, Inc bejegyzett védjegyei.
• Minden más védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonos tulajdonát képezi.
®
az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.
4
KÖRNYEZETI INFORMÁCIÓ
E
NERGY STAR® partnereként, a SHARP megállapította, hogy ezen terméke megfelel az
Az
E
NERGY STAR® energiahatékonysági irányelveinek.
A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATA
A készülék úgy lett tervezve, hogy kényelmes másolási tulajdonságokkal szolgáljon minimális irodai helyigény és
maximális kezelhetőség mellett. A készülék minden előnyének hiánytalan kihasználásához feltétlenül barátkozzon
meg jelen útmutatóval és a készülékkel. A készülék használata közbeni gyors tájékozódás céljából tartsa jelen
útmutatót egy alkalmas helyen.
A KEZELÉSI KÉZIKÖNYVEKRŐL
A készülékre vonatkozó kézikönyvek az alábbiak:
Használati utasítás a másolóhoz (ez a kézikönyv)
Ez a kézikönyv tartalmazza a készülékre, illetve másolási munkafolyamatokra vonatkozó magyarázatokat.
Online kézikönyv (nyomtatóhoz)
Ez a kézikönyv egy CD-ROM. Elmagyarázza a készülék nyomtatóként, hálózati nyomtatóként, illetve hálózati
szkennerként való használatának folyamatait.
Szoftver telepítési útmutató (nyomtatóhoz)
Ez a kézikönyv utasításokat tartalmaz a szoftver telepítéséhez, amely lehetővé teszi, hogy a készüléket
számítógéppel együtt lehessen használni, illetve tartalmazza a nyomtató alapbeállítására vonatkozó műveleteket.
Felhasználói kézikönyv (hálózati szkennerhez)
(Ha a hálózati szkenner telepítve van.)
Ez a kézikönyv magyarázatokat tartalmaz a készülékre, valamint a készülék hálózati szkennerként való
használatára vonatkozóan.
Kezelői útmutató
Elmagyarázza a készülék üzemben tartásával, illetve a másolási funkciókkal kapcsolatos kezelői programokat.
5
AZ "R" JELENTÉSE AZ EREDETI- ÉS A PAPÍRMÉRET
JELÖLÉSÉNÉL
Az eredeti- vagy papírméret végén látható "R" betű A4R (8-1/2" x 11"R) stb.) jelzi, hogy az eredeti papír, az alább
látható módon, fekvő irányú.
<Fekvő (Landscape) irányú lapbeállítás>
Azon lapméretek, amelyeket csak fekvő (landscape) irányban lehet elhelyezni (B4, A3, (8-1/2" x 14", 11" x 17")) nem
tartalmazzák az "R"-t a méretük jelölésénél.
EZEN ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT JELÖLÉSEK
Figyelmezteti a felhasználót, hogy a felhasználó megsérülhet, vagy a készülék megrongálódhat,
ha a figyelmeztetést nem tartja be szigorúan.
Figyelmezteti a felhasználót, hogy a készülék vagy egy része megrongálódhat, ha a
figyelmeztetést nem tartja be szigorúan.
A megjegyzések készülékre vonatkozó információt tartalmaznak a részletes leírásra, a funkcióra,
a teljesítményre és a működésre vonatkozólag, amelyek hasznosak lehetnek a felhasználónak.
Szavak és ábrák magyarázata
• Jelen kézikönyvben a kétoldalas automata
dokumentumadagoló "RSPF" rövidítésként szerepel.
• A kézikönyv ábrái az AR-M236/AR-M276
készülékeket a külön megrendelhető kétoldalas
automata dokumentumadagolóval (AR-RP7) és
feladat elválasztó tálcával (AR-TR3) felszerelten
mutatják. Az egyes készülékek megjelenésre
eltérőek lehetnek a modelltől és a kiegészítő
felszerelésektől függően, ugyanakkor az alapvető
működés minden készüléknél megegyezik.
• A külön megrendelhető kiegészítő berendezésekre
vonatkozóan további információkat találhat a
"KIEGÉSZÍTŐ BEREDEZÉSEK" című fejezetben
(76. old.)
RSPF
6
FŐBB TULAJDONSÁGOK
Nagysebességű lézer másolás
•Az első másolat elkészítésének ideje*1 600 dpi*2 felbontás mellett mindössze 4,8 másodperc.
• A másolási sebesség 23 másolat/perc (AR-M236), illetve 27 másolat/perc (AR-M276) 600 dpi felbontás mellett
(nem a kiváló kép módban). Ez ideális az irodai felhasználáshoz, és növeli a munkahelyi termelékenységet.
*1Az első másolat elkészítésének ideje változhat az áramellátás feszültségétől, a környezet hőmérsékletétől, illetve más
működési feltételtől függően.
*2"dpi" ("pont per inch") a felbontás mérésére használt egység. A felbontás megmutatja, hány részlet reprodukálható a
nyomtatott vagy szkennelt képen.
Kiváló minőségű digitális kép
• Kiváló minőségű másolás érhető el 600 dpi, illetve vagy 1200 dpi (kiváló kép mód) felbontásban.
• Az automatikus fényerő beállítás mellett négy eredeti dokumentumtípus állítható be: "SZÖVEG mód" kizárólag
szöveges eredetihez, "SZÖVEG/FOTÓ mód" szöveg és kép keverékéhez, "FOTÓ mód" képekhez, valamint
"SUPER FOTÓ mód" kiváló minőségű képmásolatokhoz. A fényerő minden módban kézzel állítható 5 fokozatban.
• Hasznos speciális funkciók állnak rendelkezésre, mint például a szegélytörlés, a szegélyeltolás, 1 oldalon 2 oldal,
1 oldalon 4 oldal, brossúra másolás, könyvmásolás és fedőlapos másolás.
•A kezelői programok lehetővé teszik a funkciók alapbeállítását, illetve módosítását az egyedi igények kielégítése
érdekében. A kezelői programok lehetővé teszik az ellenőrző mód használatát, mely által a készülék kezelője
ellenőrizni tudja a gép használatát.
A fekete-fehér LCD kijelző panel segítségével egyszerű a készülék
működtetése
• A hátsó megvilágítású fekete-fehér LCD kijelző alkalmazásával a kijelző panel lépésről lépésre ad útmutatást a
készülék minden funkciójával kapcsolatosan. A kijelző panel továbbá az elakadt papír eltávolítására vonatkozóan,
illetve egyéb probléma esetén is ad utasításokat.
Kiegészítő funkciók
• Egy külön megrendelhető finisher lehetővé teszi akár 30 lap automatikus összetűzését is.
• A készülék hálózati nyomtatóként is használható, ha telepítve van hozzá a külön megrendelhető nyomtató
kiegészítő készlet.
• A készülék hálózati szkennerként is használható, ha telepítve van hozzá a külön megrendelhető hálózati szkenner
kiegészítő készlet.
Környezet- és felhasználóbarát konstrukció
• A használaton kívüli energiafelhasználás csökkentése érdekében a készülék előfűtés és automatikus kikapcsolási
módokkal van ellátva.
• Univerzális tervezést alkalmaztunk
nyomógombok alakja úgy lett kifejlesztve, hogy a lehető legtöbb ember tudja használni.
a készüléknél, melynek köszönhetően a kezelőpanel magassága és a
7
1
Ez a fejezet olyan alapvető információkat tartalmaz, amelyeket a gép használata előtt ajánlatos elolvasni.
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓIK
Külső
1. fejezet
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
2
3
6
4
10
5
Kétoldalas automata dokumentumadagoló
1
(RSPF) (kiegészítő)
Helyezze ide a eredeti példány(oka)t a másolandó
oldallal felfelé. (23. o.)
2
Dokumentumtető (kiegészítő)
Helyezze az eredeti példányt a
dokumentumüvegre, és zárja le a
dokumentumtetőt a másolás megkezdése előtt.
3
Dokumentumüveg
Helyezze ide az eredeti példányt a másolandó
oldallal lefelé. (22. o.)
4
Kapcsológomb
Nyomja meg a másoló be-, illetve
kikapcsolásához. (13. o.)
5
Fogantyúk
Használja ezeket a gép mozgatásakor.
6
Kezelő panel
A kezelőgombokat és a kijelző panelt tartalmazza. (10. o.)
7
Szorter tálca (felső tálca) (kiegészítő)
Ebbe a tálcába érkeznek a nyomtatott
dokumentumok.
1
11
7
12
14
8
9
13
10
8
Középső tálca
A középső tálcába érkeznek a kész másolatok.
9
Elülső ajtó
Nyissa ki az elakadt papír eltávolításához, illetve a
karbantartási munkák elvégzéséhez. (66. o.)
10
Papírtálcák
Minden tálca 500 ív papír befogadására alkalmas.
(15. o.)
11
Jobboldali felső ajtó
Nyissa ki az elakadt papír eltávolításához, ha
kiegészítő szorter tálca készlet vagy finisher
telepítve van. (70. o.)
12
Oldalsó ajtó
Nyissa ki az elakadt papír eltávolításához. (66. o.)
13
Oldalsó ajtó fogantyúja
Húzza meg az ajtó kinyitásához. (66. o.)
14
Oldalsó tálca papírvezetői
Állítsa be a papír szélességéhez. (18. o.)
15
16
8
Belső
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
17
18
19
15
Oldalsó tálca
Az oldalsó tálcából adagolhat normál papírt, illetve
speciális papírt (például vetítőfóliát) is. (18. o.)
16
Oldalsó tálca hosszabbító tálca
Húzza ki az oldalsó tálca hosszabbító tálcáját
mielőtt a papírt az oldalsó tálcára teszi. (18. o.)
17
Festékkazetta zárkioldó karja
A festékkazetta zárjának kioldásához
használandó. (72. o.)
18
Festékkazetta
A festéket tartalmazza. (72. o.)
19
Rollerforgató gomb
Forgassa el az elakadt papír eltávolításához. (66. o.)
20
Fényhenger
A másolatok képei a fényhengeren jönnek létre.
20
22
21
21
Fixálóegység-kioldó karok
A fixálóegységben elakadt papír eltávolításához
nyomja fel a karokat és távolítsa el a papírt.
(67. o.)
A fixálóegység forró. Az égési
sérülések elkerülése érdekében
óvatosan távolítsa el az elakadt
papírt.
22
Fixálóegység papírvezetője
Nyissa ki az elakadt papír eltávolításához. (67. o.)
A modell neve az elülső ajtón van
feltüntetve.
1
Ne nyúljon a fényhengerhez (zöld rész)! A
fényhenger érintése a henger rongálódását,
illetve a másolatokon szennyeződést
okozhat.
9
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
KEZELŐPANEL
1
Kijelző panel
A panelen a gép állapota, üzenetek és
érintőgombok láthatók. A kijelző mutatja a
nyomtatás, másolás vagy hálózati szkennelés
állapotát, a kiválasztott módnak megfelelően.
További információk a következő oldalon
találhatók.
2
Módválasztó gombok és kijelzők
A módok és a hozzájuk tartozó kijelző panel
változtatására használható.
[MÁSOLÁS] gomb
Nyomja meg a másolási mód kiválasztásához.
[NYOMTATÁS] gomb/ONLINE kijelző/ADATOK
kijelző
Nyomja meg a nyomtatási mód kiválasztásához.
• ONLINE kijelző
Akkor lehet nyomtatni, ha ez a kijelző világít.
• ADATOK kijelző
Nyomtatandó dokumentum a memóriában. A
kijelző folyamatosan világít, amíg a nyomtatási
művelet a memóriában tárolódik, és villog
nyomtatás közben.
[LAPOLVASÁS] gomb/ADATOK kijelző (Ha a
külön megrendelhető hálózati szkenner
telepítve van.)
Nyomja meg a hálózati szkenner mód
kiválasztásához, ha a külön megrendelhető
hálózati szkenner telepítve van.
• ADATOK kijelző
Folyamatosan világít vagy villog, amíg a
szkennelt képet küldi.
(További információkat talál a "Használati
kézikönyv (hálózati szkennerhez)"
útmutatóban.)
3
[FELADAT ÁLLAPOT] gomb
Nyomja meg az aktuális művelet állapotának
megjelenítéséhez. (12. o.)
4
[KEZELŐI BEÁLLÍTÁSOK] gomb
Használja a gép különböző beállításainak
módosításához, többek között a kijelző panel
kontrasztjához, vagy a kezelői programokhoz. (52. o.)
5
Számgombok
Használja a különböző beállítások számértékeinek
beviteléhez.
6
[ACC.#-C] gomb ()
Ha a kódos hozzáférés be van kapcsolva, nyomja
meg ezt a gombot a művelet befejezése után, így
a gép visszatér a kódbeütés standby állapotába.
7
[#/P] gomb ()
Ezt a gombot használja, ha végre akar hajtatni egy
munkaprogramot másolási módban.
8
[TÖRLÉS] gomb ()
Nyomja meg, ha törölni akarja a másolási
példányszámot vagy műveletet.
9
[START] gomb ()
Nyomja meg másolási vagy szkenner módban a
másolás vagy hálózati szkennelés elindításához.
Ez a gomb villog, ha az automatikus kikapcsolási
mód aktiválva van. Nyomja meg a gombot a
normál működés visszaállításához.
10
[MEGSZAKÍTÁS] gomb ()
Használja egy megszakításos másolási
művelethez. (34. o.)
11
[TÖRLÉS MINDENT] gomb ()
Visszaállítja az alapbeállításokat.
10
KIJELZŐ PANEL
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
A kijelző panel használata
[1. példa]
A kijelző panel elemeit a
hozzájuk tartozó gomb
érintésével lehet
kiválasztani. Egy sípoló
hang hallatszik és a
gomb világítani kezd, ha
az elemet sikeresen
kiválasztottuk.
* Duplán sípol a gép, ha
rossz gombot
nyomtunk meg.
[2. példa]
A szürke gombokat nem
lehet kiválasztani.
Funkció kiválasztása
[1. példa]
Azok az elemek,
amelyek egy adott
képnező megjelenésekor
világítanak, már ki lettek
választva, és működésbe
lépnek az [OK] gomb
megnyomásakor.
1
[2. példa]
Ha törölnie kell egy választást, egyszerűen nyomja
meg a gombot újra, hogy ne világítson.
A jóváhagyó sípolást ki lehet kapcsolni a kezelői
programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
A jelen kézikönyvben található kijelző panel
képmezőjén nyomtatott képek láthatók, melyek
eltérhetnek az adott gép képmezőjétől.
A gomb nem világít, a
választást törölte.
[3. példa]
Ha a gépet másolási
módban használjuk, és
egy speciális módot
választunk, a funkció
ikonja megjelenik a
kijelző panelen. Ha
megérintjük az ikont, a
megjelenik a funkció
alapképmezője (vagy a
menü képmező), így
lehetővé válik a
beállítások ellenőrzése,
módosítása, illetve
törlése.
11
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
Munkaállapot képmező (megegyezik másolás, nyomtatás és hálózati
szkennelés esetén)
Ez a képmező jelenik meg, ha a kezelőpanelen a [FELADAT ÁLLAPOT] gombot megnyomjuk.
Megjeleníthető egy az aktuális műveletet és a tárolt munkákat tartalmazó feladatlista, vagy az elvégzett műveletek listája.
A munkák tartalma megnézhető és feladatok törölhetők a sorból. A következő képmező a nyomtatandó feladatok sorát
mutatja.
1
Feladatlista
Megjeleníti a tárolt és a folyamatban lévő munkákat.
A feladattípus kiválasztásához nyomjon meg egy
gombot a fenti ábrán
34
vagy gombok közül. A
feladatok nevei mellett álló ikon jelzi a munka módját
az alábbiak szerint:
Másolási mód
Nyomtatási
mód
Hálózati szkenner mód
A feladatlistában a munkák gombok formájában
jelennek meg. Ha a sorban előrébb helyezni,
szüneteltetni vagy törölni akar egy munkát, érintse
meg a feladat gombját, azután használja a vagy
7
-ban leírt gombokat.
*1:" PAP.KIFOGY." a munkaállapot kijelzőn
"PAP.KIFOGY." a munkaállapot kijelzőn azt mutatja,
hogy a megadott méretű papír elfogyott a gépből.
Tegyen a gépbe megfelelő méretű papírt. Ha nincs
ilyen papírja, és nyomtató módban van, más méretű
papírra is tud nyomtatni az oldalsó tálcából való
adagolással. (Lásd: "Online kézikönyv".)
2
Módváltoztató gombok
A feladatlista mód kiválasztásához használja a
"FELADATSOR" gombot (Tárolt/folyamatban lévő
munkák) vagy a "KÉSZ" gombot (Kész munkák).
"FELADATSOR":
Mutatja a tárolt és a folyamatban lévő feladatokat.
"KÉSZ":
Mutatja a befejezett feladatokat. Megjegyzendő,
hogy a másolási feladatok nem jelennek meg
ebben a listában. Ha a gépet kikapcsoljuk, vagy az
automatikus kikapcsolási mód aktíválódik, ha
nincs feladat, a "KÉSZ" listában lévő feladatok
törlődnek.
3
[NYOM.FELAD.] gomb
Használja a kimenő munkák listájának
megtekintéséhez minden módban (nyomtatás,
másolás és fax).
4
[E-MAIL/FTP] gomb
Megjeleníti a hálózati szkenner feladatot (ha a
hálózati szkenner funkció telepítve van.).
5
Kijelző léptető gombok
Használja a megjelenített feladatlista következő
oldalára való léptetéshez.
6
[STOP/TÖRLÉS] gomb
Használja a folyamatban lévő munka
6
szüneteltetéséhez vagy törléséhez, illetve egy
tárolt feladat törléséhez. Másolási munkákat nem
lehet ezzel a gombbal szüneteltetni vagy törölni.
Másolási munkák törlése a [TÖRLÉS] gombbal
() vagy a [TÖRLÉS MINDENT ] gombbal
történik ().
7
[PRIORITÁS] gomb
Nyomja meg ezt a gombot a [FELADATSOR]
listában tárolt feladat kiválasztása után, így a gép
ezt a feladatot a többi nyomtatandó munka előtt
fogja kinyomtatni.
8
[RÉSZLETES] gomb
A kiválasztott munkáról ad további információkat.
12
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
ON
A hálózati kapcsoló a gép bal oldalán található.
Ha a hálózati kapcsológombot bekapcsoljuk, a gép az előzőleg használt módban indul újra. A következő
magyarázat előzőleg használt módként a másolást veszi.
BEKAPCSOLÁS
Kapcsolja a hálózati kapcsolót "BE" állásba.
• Ha a hálózati kapcsolót "BE" állásba kapcsoljuk, "A
GÉP BEMELEGSZIK. LEHETŐSÉGE VAN FELADAT
BEÁLLÍTÁSÁRA." üzenet jelenik meg a kijelzőn, és a
gép elkezd bemelegedni. Ha a "MÁSOLÁSRA KÉSZ."
üzenet megjelenik, a gép másolásra kész. A másolási
tulajdonságokat már a felfűtés alatt beállíthatjuk.
• Ha a kódos hozzáférés be van kapcsolva, "ADJA
MEG SZEMÉLYI KÓDJÁT." üzenet jelenik meg. Ha
érvényes kódot üt be, a kód állapota pár
másodpercre megjelenik a főképmezőben. Ezután
lehet másolni. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
KIKAPCSOLÁS
Ha hosszabb ideig nem használjuk a gépet,
bizonyosodjunk meg róla, hogy ki van kapcsolva.
Győződjön meg arról, hogy a gép már nem
dolgozik, azután állítsa a hálózati kapcsolót a
"KI" állásba.
OFF
Ha kikapcsoljuk a gépet működés közben, elakadhat a
papír, és az épp folyamatban lévő feladat törlődik.
1
13
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
ALAPBEÁLLÍTÁSOK
A gép visszatér az alapbeállításokhoz, amikor először bekapcsoljuk, amikor a [TÖRLÉS MINDENT ] gombot ()
megnyomjuk, vagy ha az előre beállított "alapállapotba helyezési idő" letelt az utolsó másolat elkészülte után,
bármely módban. Mikor a gép visszatér az alapbeállításokhoz, minden addigi beállítás és funkció törlődik. Az
alapállapotba helyezési idő megváltoztatható a kezelői programokban (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
A kijelzőn megjelenő kezdeti beállítások az alábbiak.
A funkciókat és beállításokat a fenti képmezőnek megfelelően magyarázzuk.
Méretarány: 100%, Megvilágítás: Automatikus, Másolási mennyiség: 0,
Automatikus kétoldalas: Egy oldalra egy oldal, Automatikus papírválasztás: Be,
Papírtálca: Felső papírtálca (bekapcsolásnál a gép az előzőleg beállított papírtálcát választja)
Az alapbeállítások megváltoztathatók a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
A printer és a szkenner módok kezdeti beállításához (alapképernyő) további információkat találhat az adott mód
kezelési kézikönyvében.
ENERGIATAKARÉKOS MÓDOK
A gépnek két energiatakarékos módja van az összenergia-fogyasztás, s így az üzemeltetési költség csökkentése
érdekében. Ezek a módok segítenek megóvni a természetes forrásokat, illetve csökkenteni a
környezetszennyezést. A két energiatakarékos mód az "Előfűtés üzemmód" és az "Automatikus kikapcsolás mód".
Mindkét mód időbeállítása módosítható a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
Előfűtés üzemmód
Amikor letelik a beállított idő, a fixálóegység hőmérséklete automatikusan csökken, hogy a gép készenléti
állapotban kevesebb energiát fogyasszon. A gyári alapbeállítás 15 perc. A normál működéshez való visszatéréshez
a kezelőpanel valamely gombját meg kell nyomni. Ezen üzemmódban egyszerűen a megfelelő másolási beállítások
kiválasztásával, majd a [START] gomb () megnyomásával lehet másolni.
Automatikus kikapcsolás mód
Amikor letelik a beállított idő, a fixálóegység energiaellátása automatikusan kikapcsol az energiafogyasztás
csökkentése érdekében. (Ez megfelel a Nemzetközi Energy Star Program előírásainak.) A gyári alapbeállítás 60
perc. Mikor a gép ebbe a módba lép, a kijelző panel kikapcsol és csak a [START] gomb () villog. A normál
állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [START] gombot (). A felmelegedés utáni másoláshoz válassza ki a
megfelelő másolási beállításokat, és nyomja meg a [START] gombot (). Amikor fax vagy nyomtatási feladat
érkezik a gépre, az automatikus kikapcsolás mód automatikusan inaktívvá válik, és a gép visszatér normál
működési módba.
14
PAPÍRADAGOLÁS
Ha valamely tálcából kifogyott a papír, a kijelző panelen egy üzenet jelenik meg. Töltsön papírt a tálcába.
PAPÍR
Az alábbi táblázatban megtalálhatók azon papírtípusok és -méretek adatai, amelyek betölthetők a papírtálcákba.
A legjobb minőség érdekében csak a SHARP által ajánlott papírtípusokat használja.
Tálca
száma
1Felső papírtálca
2Alsó papírtálca
3500-íves
42 x 500-íves
Papírtálca típusaPapírtípusMéretSúly
*1
2
*
papíradagoló
egység/2 x 500-íves
papíradagoló egység
felső papírtálcája
papíradagoló egység
alsó papírtálcája
Oldalsó tálca Normál papír
Normál papír
Fejléces papír
Újrahasznosított papír
Színes papír
Fejléces papír
Újrahasznosított papír
Színes papír
Vékony papír 52 g/m2 - 56 g/m
Nehéz papír Max. 200 g/m
A5 - A3
(5-1/2" x 8-1/2" 11" x 17")
A6 - A3
(5-1/2" x 8-1/2" 11" x 17")
2
56 g/m
(15 lbs. - 28 lbs.)
2
g
/m
56
(15 lbs. - 34,5 lbs.)
(14 lbs. - 15 lbs.)
(54 lbs.)
- 105 g/m
g
- 128
/m
2
2
2
*3
2
Kapacitás
*4
500
lap
lap
4
*
100
100 lap
30 lap
1
Címkék40 lap
Kivetítő fólia 40 lap
BorítékInternational DL
(110 x 220 mm)
International C5
(162 x 229 mm)
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
*1A5 (5-1/2" x 8-1/2") méretű papír csak az 1. tálcába és az oldalsó tálcába tölthető.
2
*
B5 méretű papír nem tölthető a 2. tálcába (azonban a B5R papír igen).
3
Amikor A4 (8-1/2" x 11") méretűnél nagyobb papírt használ, az ne legyen nehezebb, mint 105 g/m2 (28 lbs.).
*
4
A betölthető papírívek száma függ a papír súlyától.
*
5 lap
15
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
Speciális papírok
Speciális papír használatakor kövesse az alábbi útmutatást.
Borítékok
Ne használja az alábbi borítéktípusokat (az elakadás
elkerülése érdekében).
• Boríték fémfüllel, kapcsokkal, zsinórral, lyukkal vagy
ablakkal.
• Boríték durva rostokból, szénpapírból vagy fényes
felülettel.
• Boríték két vagy több füllel.
• Boríték ragasztószalaggal, filmmel vagy papírral a
fülön.
• Boríték hajtással a fülön.
• Boríték nedvesítendő ragasztófelülettel a fülön.
• Boríték címkével vagy bélyeggel.
• Levegővel puffasztott boríték.
• Boríték a ragasztási felületen kitüremkedő
ragasztóval.
• Boríték, melynek ragasztási felülete részben levált.
Fejléces papír
A fejléces papír olyan, a lap tetején információkkal
előnyomott papír, mint például a cég neve és címe.
SHARP
• Használjon a SHARP által ajánlott kivetítő fóliát és
címkeíveket. A SHARP által ajánlottól eltérő papírok
használata elakadást, vagy a kész dolumentumon
foltokat eredményezhet. Ha mégis más, nem a
SHARP által ajánlott eszköz használata szükséges,
egyenként adagolja az íveket az oldalsó tálca
használatával (Ne próbáljon folyamatosan másolni
vagy nyomtatni.)
• Igen sokféle speciális papír van kereskedelmi
forgalomban, de néhány közülük nem használható
ezzel a géptípussal. Speciális papír használata előtt
keresse meg hivatalos szervizképviseletét.
•Mielőtt a SHARP által ajánlottól eltérő papírt
használna, csináljon egy próbamásolatot
ellenőrzésképpen.
16
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
PAPÍRADAGOLÁS
Bizonyosodjon meg arról, hogy a gép nem másol vagy nyomtat, azután kövesse az alábbi lépéseket a papír
betöltéséhez.
Papír betöltése a papírtálcába
Húzza ki a papírtálcát ütközésig.
1
Ha az előzővel
megegyező méretű
papírt tesz a tálcába,
ugorjon a 4. lépéshez.
Ha eltérő méretű papírt
tölt be, folytassa a
műveletet a következő
lépéssel.
Nyomja össze az elülső papírvezető
2
zárókarját és csúsztassa el az elülső
papírvezetőt a papír szélességéhez
igazítva.
Helyezze a papírt a tálcába.
5
• A papírt a nyomtatandó felülettel felfelé töltse be.
• Igazítsa a papírt a lapvezelőkhöz.
• A tálca maximális kapacitása 500 ív of 80
(21 lbs.) papír.
• Ne tegyen a maximális magasság vonalánál
több papírt a tálcába.
• Ha maradék papírhoz tölti fel a papírtálcát,
először vegye ki a maradék íveket, tegye
hozzá az újonnan betöltendő papírokhoz, s így
együtt tegye vissza az egészet a papírtálcába.
Határozott mozdulattal tolja vissza a
6
papírtálcát a helyére.
g
/m2
1
Mozdítsa el a baloldali lapvezetőt a
3
papírtálcán jelzett módon a megfelelő
nyílásig.
Ha 11" x 17" méretű
másolópapírt használ,
tartsa a baloldali
lapvezetőt a papírtálca
bal első nyílásban.
Lapozza át a másolópapír-köteget.
4
Ha az előzőleg használttól eltérő méretű papírt tett a tálcába,
tegye az aktuális méretű papír kártyáját a papírtálca elejére,
hogy figyelmeztessen az új papírméretre.
Papírméret kártya
Ha az előzően használttól eltérő méretű
papírt tett a tálcába, lapozzon a "TÁLCA
PAPÍRTÍPUS ÉS PAPÍRMÉRET
BEÁLLÍTÁSÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA "
fejezethez. (19. o.).
17
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
Papír adagolása az oldalsó tálcából
Hajtsa le az oldalsó tálcát.
1
A papírméret helyes
felismerése érdekében
bizonyosodjon meg arról,
hogy az oldaltálca
hosszabbító tálcája ki
legyen húzva.
Állítsa be a papírvezetőket a
2
másolópapír szélességéhez.
llessze a másolópapírt (a másolási
3
felülettel lefelé) teljes terjedelmében
az oldaltálcába.
Fontos szempontok a papír oldaltálcából való adagolásához
•Az A6 méretű papírt vagy borítékot mindenképpen
vízszintes (fekvő) állásban tegye be, ahogy azt a
következő ábra mutatja.
• A papírt a másolandó felülettel lefelé adagolja.
• Ha borítékot adagol, bizonyosodjon meg arról, hogy
egyenesen áll, lapos, illetve nincs rajta pontatlanul
ragasztott rész (nem zárórész).
• Ha maradék papírhoz tölti fel az oldalsó papírtálcát,
először vegye ki a maradék íveket, tegye hozzá az
újonnan betöltendő papírokhoz, s így együtt tegye
vissza az egészet a papírtálcába. Az újonnan
hozzáadott papírnak méretben és típusban meg kell
egyeznie azzal, ami az oldaltálcában volt.
• Ne használjon az eredeti képnél kisebb papírt. Ez
foltokat vagy elmosódott képet eredményezhet.
• Ne használjon olyan papírt, amelyre előzőleg
lézerrel nyomtattak. Ez foltokat vagy elmosódott
képet eredményezhet.
18
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
A TÁLCA PAPÍRTÍPUS ÉS PAPÍRMÉRET
BEÁLLÍTÁSÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA
Ha papírt cserél valamely tálcában, kövesse az alábbi lépéseket a tálca papírtípus és papírméret beállításának
megváltoztatásához.
A beállítások nem változtathatók meg akkor, ha azért állt le egy művelet, mert elfogyott a papír, adagolási hiba
történt, vagy megszakításos másolási feladat zajlik.
Még másolási mód esetén sem változtathatók meg a beállítások, amikor nyomtatási feladatot végez a gép.
• A5 (5-1/2" x 8-1/2") méretű papír csak az 1. tálcához állítható be.
•B5 méretű papír nem állítható be a 2. tálcához (Csak a B5R méretű.)
• Az oldalsó tálca kivételével a tálcabeállításokat letilthatja a kezelői program. (Lásd: Kezelői kézikönyv.)
Tegyen papírt a tálcába a "Papír
1
betöltése a papírtálcába" utasításai
szerint. (17. o.).
Nyomja meg az [EGYEDI
2
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Válassza ki a tálcába töltött papír
5
méretét és típusát.
1
Megjelenik az egyedi
beállítások menü
képmezője.
Nyomja meg a [TÁLCA
3
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Megjelenik a
tálcabeállítás képmező.
Válassza ki a tálcát, melybe papírt tett.
4
Az aktuálisan kiválasztott papírtípus világítani kezd.
• A papírtípus kiválasztásának megváltoztatásához
nyomja meg a megfelelő típus gombot.
• A papírméret kiválasztásának megváltoztatásához
nyomja meg a megfelelő méret gombot.
• A megjelenített méretválasztás INCH méretre történő
megváltoztatásához nyomja meg az [ABINCH]
gombot.
Nyomja meg az [OK] gombot.
6
Megjelenik egy üzenet, hogy
7
ellenőrizze a papírt a tálcában. Tegye
ezt, majd nyomja meg az [OK]
gombot.
Visszatér a tálcabeállítás képmezőhöz.
A tálcák számozása a
"PAPÍR" fejezetben
található. (15. o.)Ha a
kívánt tálca nem
szerepel a kijelzőn,
használja az vagy
gombot léptetéshez,
míg meg nem jelenik.
19
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
Papírtípus beállítása az oldalsó tálcához
Az alábbi két módszer közül bármelyiket használhatja az oldalsó tálca papírtípusának beállításához.
Az [EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK] gombtól
Tegyen papírt az oldalsó tálcába a
1
"Papír adagolása az oldalsó tálcából"
utasításai szerint. (18. o.)
Nyomja meg az [EGYEDI
2
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Megjelenik az egyedi
beállítások menü
képmezője.
Nyomja meg a [TÁLCA
3
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Megjelenik a
tálcabeállítás képmező.
A [PAPÍR FORRÁS] gombtól
Tegyen papírt az oldalsó tálcába a
1
"Papír adagolása az oldalsó tálcából"
utasításai szerint. (18. o.)
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS]
2
gombot.
Nyomja meg a papírtípus kiválasztó
3
gombot.
Nyomja meg az [OLDALSÓ
4
PAPÍRTÁLCA] gombot.
Válassza ki a tálcába töltött papírtípust.
5
A "JAPANESE P/C" a hivatalos japán levelezőlapot jelzi.
Nyomja meg az [OK] gombot.
6
Válassza ki a papír típusát.
4
A "JAPANESE P/C" a hivatalos japán levelezőlapot jelzi.
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS]
5
gombot.
Visszatér a másolási mód főképmezőjéhez.
Visszatér a tálcabeállítás képmezőhöz.
20
2
Ez a fejezet elmagyarázza az alapvető másolási funkciókat, mint például a normál másolás, kicsinyítés vagy
nagyítás, illetve a megvilágítás beállítása.
A MÁSOLÁSI MÓD FŐKÉPMEZŐJE
A másolási mód főképmezője üzeneteket, gombokat és a másoláshoz szükséges beállításokat mutatja. Nyomjon
meg egy választógombot. A másolási mód főképmezője jelenik meg, ha megnyomja a [MÁSOLÁS] gombot.
(Kivéve, ha az egyedi beállítások képmező jelenik meg.)
2. fejezet
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
1
Üzenet kijelző
Állapotüzeneteket jelenít meg.
2
Másolati szám kijelző
A [START] gomb () megnyomása előtt
megjeleníti a másolati példányszámot, illetve a
[START] gomb () megnyomása után a még
hátralévő másolatok számát. Egyetlen másolat
készíthető, ha a kijelzőn "0" látható.
3
[DUPLEX MÁSOLÁS] gomb (27. o.)
Nyomja meg, hogy megnyissa a kétoldalas másolási
mód beállításának képmezőjét.
4
[KIMENET] gomb (35. o.)
Nyomja meg a leválogatás, csoportos leválogatás, tűzött
leválogatás és egyéb kimeneti beállítás kiválasztásához.
5
[EXTRA FUNKCIÓ] gomb (39. o.)
Nyomja meg a speciális funkciók képmezőjének
megnyitásához.
6
Eredeti adagolás kijelző
Ez jelenik meg, amikor az RSPF-be eredeti
dokumentumot teszünk.
7
Papírméret kijelző
Megmutatja a papírtálcák helyét, és a tálcákban a
papír méretét. A "" jelzés megmutatja, hogy
van-e a tálcában papír. A papírtálca választás
megváltoztatásához nyomja meg valamely
papírtálca gombot.
• Az üzenet országtól és régiótól
függően változik.
• A képmező a telepített készülékeknek
megfelelően eltér.
8
Eredeti méret kijelző
Megjeleníti az eredeti dokumentum méretét,
amennyiben az eredetit a gépbe helyeztük
másolás céljából.
9
Megvilágítás kijelző
Megjeleníti a kiválasztott megvílágítás típus
ikonját, valamint a fényerő skálát.
10
[MEGVILÁGÍTÁS] gomb (29. o.)
Használja ezt a gombot a másolat
megvilágításának beállításához.
11
Papírkiválasztási kijelző
Megjeleníti a kiválasztott papírméretet. Ha az
automatikus papírkiválasztási mód van beállítva,
az "AUTO" üzenet jelenik meg.
12
[PAPÍR FORRÁS] gomb (22. o., 26. o.)
Használja ezt a gombot a papírméret
kiválasztásához.
13
Méretarány kijelző
Megjeleníti a kiválasztott méretarányt.
3
14
[MÉRETARÁNY] gomb (31. o.)
Használja ezt a gombot a méretarány
kiválasztásához.
21
NORMÁL MÁSOLÁS
ACC.#-C
MÁSOLÁS A DOKUMENTUMÜVEGRŐL
Ha a "KÓDOS HOZZÁFÉRÉS" (56. o.) be van kapcsolva, üsse be 5 számjegyű kódját.
Nyissa ki a dokumentumtetőt/RSPF-t, és
1
tegye az eredeti dokumentumot a másolandó
felülettel lefelé a dokumentumüvegre.
[Az eredeti dokumentum elhelyezésének módja]
Igazítsa a sarkot vagy az eredeti dokumentumot () az ábrán
látható nyíl hegyével a dokumentumüveg bal hátsó sarkához.
• Papír betöltéséhez lsd. a "PAPÍR ADAGOLÁSA"
fejezetet. (15. o.) Ha módosítja a tálcában lévő
papír méretét, meg kell változtatnia a papírtálca
méret és papírtípus beállításait is. (19. o.)
• Az automatikus papírkiválasztás funkcióban lehet
papírtípust választani, illetve ez a funkció
törölhető a kezelői programokban. (Lásd:
"Kezelői kézikönyv".)
A papírméret (papírtálca) kézi beállítása
Ha az automatikus papírkiválasztási funkciót törölte a kezelői
programokban, illetve ha az eredetitől eltérő méretűpapírt
szeretne használni, nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot,
és válassza ki a kívánt papírméretű papírtálcát. (A kiválasztott
papír világítani kezd, a papír kiválasztási képmező bezáródik.) A
képmező paíprméret választás nélküli bezárásához nyomja meg
újra a [PAPÍR FORRÁS] gombot.
Zárja be a dokumentumüveget/RSPF-t.
2
Az eredeti dokumentum
mérete megjelenik a
kijelzőn.
Ha az eredeti dokumentum méretét
automatikusan nem ismeri fel a gép, állítsa be
a méretet manuálisan. (47. o.)
Bizonyosodjon meg arról, hogy
3
automatikusan az eredetivel megegyező
méretű papírt választott ki a gép.
A kiválasztott tálca
világítani kezd. Ha a tálca
az eredetitől eltérő méretű
papírt tartalmaz,
"TÖLTSÖN BE xxxx
PAPÍRT" üzenet jelenik
meg.
Ha megjelenik is a fenti üzenet, a másolás
elvégezhető a kiválasztott papírtálcából.
Válassza ki a másolatok számát, illetve az
4
egyéb kívánatos másolati beállításokat,
azután nyomja meg a [START] gombot ().
• A szám a másolási mennyiség kijelzőn minden egyes
másolat elkészültével eggyel csökken.
•
Ha csak egyetlen másolatot szeretne készíteni, azt
megteheti, amennyiben a másolati szám kijelzője "0"-t mutat.
• H
iba törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ().
• Nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot () a
másolási művelet megszakításához.
• Ha újabb eredeti dokumetumról szeretne
ugyanazon beállításokkal másolatot készíteni,
egyszerűen cserélje ki az eredeti
dokumentumokat és nyomja meg a [START]
gombot ().
• Ha a másolás leáll, mert kifogyott a tálcából a
papír, folytathatja a másolást a [PAPÍRFORRÁS]
gomb megnyomásával, majd az oldalsó tálca,
vagy olyan tálca kiválasztásával, ahol az eddig
használttal azonos méretű, típusú és elhelyezésű
papír található.
22
MÁSOLÁS AZ RSPF-BŐL
ACC.#-C
• Ha a "KÓDOS HOZZÁFÉRÉS" (56. o.) be van kapcsolva, üsse be 5 számjegyű kódját.
• Ha az RSPF-t kikapcsolta a kezelői programokban, az RSPF NEM HASZNÁLHATÓ. Lásd: Kezelői kézikönyv.
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
Bizonyosodjon meg arról, hogy nem maradt
1
eredeti dokumentum a dokumentumüvegen,
majd zárja le az RSPF-t.
Ha a dokumentumüvegen
eredeti marad másolás
után, "VEGYE KI AZ
EREDETIT A
DOKUMENTUMÜVEGRŐL." üzenet jelenik
meg a kijelző panelen.
Az eredeti dokumentum vezetőit állítsa be az
2
eredeti méreteinek megfelelően.
Tegye az eredeti dokumentumokat a
3
másolandó felülettel felfelé a
dokumentum adagoló tálcába.
Illessze az eredetiket az
adagoló nyílásba. Az
eredeti dokumentum
mérete megjelenik a
kijelző panelen.
• Papír betöltéséhez lsd. a "PAPÍR
ADAGOLÁSA" fejezetet. (15. o.) Ha módosítja
a tálcában lévő papír méretét, meg kell
változtatnia a papírtálca méret és papírtípus
beállításait is. (19. o.)
• Ha szükséges, kézi beállítással kiválaszthatja
azt a papírtálcát, amely megfelelő méretű
papírt tartalmaz (lsd. 22. o.)
• Az automatikus papírkiválasztás funkcióban
lehet papírtípust választani, illetve ez a funkció
Válassza ki a másolatok számát, illetve az
5
törölhető a kezelői programokban. (Lásd:
"Kezelői kézikönyv".)
• Ha az eredeti dokumentum nagyobb, mint a
papírméret, a másolás eredménye eltérő lehet
a dokumentumüveg, illetve az RSPF
használata esetén. (22. o.)
2
egyéb kívánatos másolati beállításokat,
azután nyomja meg a [START] gombot ().
• A szám a másolási mennyiség kijelzőn minden
egyes másolat elkészültével eggyel csökken.
• Ha csak egyetlen másolatot szeretne készíteni, azt megteheti,
amennyiben a másolati szám kijelzője "0"-t mutat.
• Hiba törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ().
• 100 oldal (90 g/m2 (24 lbs.)) másolásáig
egyszerre is betehetők a dokumentumok.
• Ha az eredeti méretét nem ismeri fel a
gép automatikusan, állítsa be az eredeti
méretét manuálisan. (47. o.)
Bizonyosodjon meg arról, hogy az eredetivel
4
megegyező méretű papírt választott ki a gép.
A kiválasztott tálca
világítani kezd. Ha egyik
tálcában sincs az
eredetivel megegyező
méretű papír,
"TÖLTSÖN BE xxxx
PAPÍRT" üzenet jelenik
meg.
Ha megjelenik is a fenti üzenet, a másolás
elvégezhető a kiválasztott papírtálcából.
• Nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot () a
másolási művelet megszakításához.
• Ha a másolás leáll, mert kifogyott a tálcából a
papír, folytathatja a másolást a [PAPÍRFORRÁS]
gomb megnyomásával, majd az oldalsó tálca,
vagy olyan tálca kiválasztásával, ahol az eddig
használttal azonos méretű, típusú és elhelyezésű
papír található.
Folyamatos adagolási üzemmód
Ha a folyamatos adagolási üzemmód aktiválva lett a kezelői
programokban, "EREDETIK BEÁLLÍTÁSA FOLY.
ADAGOLÁSHOZ." üzenet jelenik meg körülbelül 5
másodpercig az eredetik betöltése után. Minden olyan új
dokumentumot, amelyet ezen üzenet alatt töltünk az
RSPF-be automatikusan adagol és másol a gép.
Nagyszámú eredeti másolása
Az egyesítő üzemmód igen hasznos, ha az RSPF-be
egyszerre betehető dokumentumnál többet kell
másolnunk. Az egyesítésről részletes leírás található
az "EGYESÍTÉS" fejezetben. (45. o.)
23
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
FÉNYMÁSOLÁSI SZEMPONTOK
Dokumentumüveg és RSPF
• Az eredeti dokumentumtól eltérő helyzetű papír is kiválasztható, ha az automatikus papírválasztás vagy
automatikus kép funkció be lett állítva. Ez esetben az eredeti képet elforgatja a gép.
• Ha könyvet másol, vagy olyan dokumentumot, amely össze volt hajtva vagy gyűrve, enyhén nyomja meg a
dokumentumtetőt/RSPF-t. Ezáltal csökkenthetők az eredeti dokumentum és a dokumentumüveg közötti nem
egyenletes érintkezés okozta árnyvonalak.
• Ha középső tálca számláló funkciója be van kapcsolva, a kimeneti tálcába érkező oldalak száma max. 500 lehet.
(kizárólag A4 és 8-1/2" x 11" méretek; a többi méretre max. 300 oldal). Ha finisher telepítva van, a limit 400 oldal.
Ha az eltolás funkciót használjuk, a limit kb. 300 oldal. A limit elérésekor a másolás leáll, és a [START] gomb ()
fénye kialszik. Vegye ki a másolatokat a középső tálcából, azután nyomja meg a [START] gombot () a
másolás folytatásához. A középső tálca számláló funkciója kikapcsolható a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői
kézikönyv".)
Az RSPF-ben használható eredeti dokumentumok
Az RSPF-be maximum 100 lap azonos méretű (A4, 90 g/m2 (8-1/2" x 11", 24 lbs.) eredeti dokumentum tehető.
Különböző hosszúságú eredeti dokumentumok is helyezhetők együtt az RSPF-be, feltéve, hogy szélességük
megegyezik; azonban előfordulhat, hogy néhány másolási funkció így nem tökéletesen működik.
Másolható eredeti dokumentumok
Az A5 - A3 (5-1/2" x 8-1/2" - 11" x 17") méretű, 35 g/m2 - 128 g/m2 (9 lbs. - 34 lbs.) súlyú, illetve kétoldalas
másolás esetén 52 g/m
• Használjon a megadott méret- és súlyintervallumoknak megfelelő eredeti dokumentumokat. Az ezeken kívül eső
eredetik elakadást okozhatnak.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy az eredetiken nincs gemkapocs vagy tűzőkapocs.
• Ha az eredeti dokumentumon javítófestéktől vagy tintától, ragasztótól vagy egyéb ragasztott felülettől származó
nedves folt található, győződjön meg róla, hogy teljesen megszáradt, mielőtt másolatot készít róla. Ellenkező
esetben az RSPF belseje, vagy a dokumentumüveg szennyeződhet.
• Az alábbi eredetikről nem készíthető másolat, mivel elakadást, szennyeződést, illetve elmosódott képet
okozhatnak.
• Vetítőfóliák, pauzpapír, egyéb átlátszó vagy áttetsző papír, fényképek
• Szénpapír
•Hőpapír
•Gyűrött, hajtott vagy szakadt eredetik
• Ragasztott, kivágott eredetik
• Lefűzéshez kilyukasztott eredetik
• Festékszalaggal nyomtatott eredetik (hőátviteles nyomtatás), illetve hőpapírra nyomtatott eredetik.
A dokumentumtető eltávolítása
• Újságpapír nagyságú eredetik másolásához távolítsa el a dokumentumtetőt.
• Ehhez nyissa ki a dokumentumtetőt, enyhén hátrafelé hajtva emelje meg. A tető visszahelyezéséhez tegye
ugyanezt fordítva.
• Az RSPF-t nem lehet eltávolítani.
24
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
OK
Különböző hosszúságú eredetik másolása (Vegyes adagolás)
Az RSPF használatakor különböző hosszúságú eredetiket is adagolhatunk, ha a szélességük megegyezik.
A különböző hosszúságú eredetik másolásához kövesse az alábbi lépéseket:
Nyomja meg az [EXTRA FUNKCIÓ]
1
gombot.
Nyomja meg az gombot, azután az
2
[EREDETI MÉRET] gombot.
Válassza ki a "VEGYES MÉRETŰ
3
EREDETI ADAGOLÁSA MÓD" cellát.
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
A beállítás megtörtént,
visszatér a főképmezőhöz.
Az eredeti méret ikonja ()
-re változik, jelezve, hogy
a vegyes adagolást
választottuk.
A másolás vegyes adagolási módban való
elkezdése esetén a gép minden eredetit
beszkennel a másolás elkezdése előtt.
A4
2
Automatikus másolási kép forgatás (elforgatásos másolás)
Ha az eredetit a másolópapírtól eltérő helyzetben tesszük a gépbe, az a képet automatikusan elforgatja 90°-kal. (A
kép elforgatásakor üzenet jelenik meg a kijelzőn.) Ha olyan funkciót választunk ki, amely nem működik az
elforgatással együtt (például A4-nél (8-1/2" x 11") nagyobb méretű nagyítás), akkor az elforgatás nem lehetséges.
[Példa]
• Ez a funkció automatikus papírkiválasztás és automatikus kép módok esetén is működik. Az elforgatásos másolás
kikapcsolható a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
25
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
ACC.#-C
OLDALSÓ TÁLCA (speciális papír)
Az oldalsó tálca használandó speciális papírok, mint például kivetítő fólia és címkék adagolásához, de normál papír
adagolása is lehetséges.
Helyezze be az eredeti
1
dokumentumokat. (22., 23. o.)
Tegye be a papírt (nyomtatási
2
felülettel lefelé) az oldalsó tálcába,
teljes terjedelmében.
Az oldaltálcában
használható papírok
megtalálhatók a
"PAPÍR" fejezetben.
(15. o.) A papír
betöltéséhez lsd. a
"Papír betöltése az
oldalsó tálcába"
fejezetet. (18. o.)
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot
3
vagy kijelző panelen lévő gép tálcáját,
és válassza ki az oldalsó tálcát.
Állítsa be az oldalsó
tálcába töltött papír
típusát. (20. o.)
Válassza ki a másolati példányszámot,
4
illetve az egyéb kívánatos másolási
beállításokat, azután nyomja meg a
[START] gombot ().
A másolási kezdő helyzet eltolása
Ha speciális papírra másol az oldalsó tálcában, a nyomtatás kezdő pozíciója függőlegesen eltolható a
képelhelyezés jobb minősége érdekében. A nyomtatás kezdési helyének módosításához kövesse az alábbi
lépéseket. Ez a funkció kizárólag speciális papír oldalsó tálcából történő adagolásakor működik.
1 Nyomja meg a [PAPÍRFORRÁS] gombot, majd nyomja meg a
[EXTRA KÉP BEÁLLÍTÁS] gombot az oldalsó tálcán.
2 Használja az gombot vagy az gombot a nyomtatási
pozíció beállításához, azután nyomja meg az [OK] gombot.
• Az elhelyezés -10 mm-től +10 mm-ig állítható 0,5 mm léptetéssel
(-0,5 inch-től +0,5 inchig 0,02 inch léptetéssel).
• Ha a beállítást -10 mm-ről -0,5 mm-re (-0,5 inch-ről -0,02 inch-re)
változtatjuk, a nyomtatás kezdési helye a normál pozíciótól előre
mozdul. Ha a beállítást +0,5 mm-ről +10 mm-re (+0,02 inch-ről
+0,5 inch-re) állítjuk, a nyomtatás kezdési helye hátra mozdul.
26
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.