Sharp AR-M236, AR-M276 User Manual [hu]

Ne másoljon le semmit, aminek a másolását a törvény tiltja. Az alábbi elemek nyomtatását a nemzeti jogok általában tiltják. A helyi jog más elemeket is tilthat.
Pénz
Csekkek
Figyelmeztetés:
Jelen termék 1. Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát okozhat, mely esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.
Bélyegek
Útlevelek
Kötvények● Részvények● Bank drafts
Jogosítványok
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
A készüléken feltüntetett CE jelzés arra az esetre szolgál, ha a fenti mondatban leírt direktívák alkalmazhatóak a termékre. (Jelen mondat nem alkalmazható egyik olyan országban sem, ahol a fenti direktívák nem előírtak.)
TARTALOM
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................................................................................................................... 3
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................................................................... 3
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSÉNEK FŐBB SZEMPONTJAI............................................................................. 3
A SZÁLLÍTÁSSAL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ................................................................... 4
KÖRNYEZETI INFORMÁCIÓ .......................................................................................................................... 5
A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA ............................................................................................... 5
A KEZELÉSI KÉZIKÖNYVEKRŐL.................................................................................................................... 5
AZ "R" JELENTÉSE AZ EREDETI- ÉS A PAPÍRMÉRET JELÖLÉSÉNÉL ..................................................... 6
EZEN ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT JELÖLÉSEK .......................................................................................... 6
FŐBB TULAJDONSÁGOK ....................................................................................................................... 7
1
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓIK....................8
KEZELŐPANEL ..............................................10
KIJELZŐ PANEL ............................................11
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS ..................................13
BEKAPCSOLÁS .............................................13
KIKAPCSOLÁS...............................................13
ALAPBEÁLLÍTÁSOK ......................................14
ENERGIATAKARÉKOS MÓDOK ...................14
PAPÍRADAGOLÁS...........................................15
PAPÍR .............................................................15
PAPÍRADAGOLÁS .........................................17
A TÁLCA PAPÍRTÍPUS ÉS PAPÍRMÉRET
2
A MÁSOLÁSI MÓD FŐKÉPERNYŐJE ...........21
NORMÁL MÁSOLÁS .......................................22
MÁSOLÁS A DOKUMENTUMÜVEGRŐL ......22
MÁSOLÁS AZ RSPF-RŐL..............................23
FÉNYMÁSOLÁSI SZEMPONTOK..................24
OLDALSÓ TÁLCA (speciális papír) ...............26
AUTOMATIKUS KÉTOLDALAS MÁSOLÁS ..27
A DOKUMENTUMÜVEG HASZNÁLATA .......27
AZ RSPF HASZNÁLÁTA ...............................28
MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA .......................29
EREDETI KÉPTÍPUS KIVÁLASZTÁSA ÉS A
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM ...................30
AUTOMATIKUS ARÁNYKIVÁLASZTÁS .......30
KÉZI ARÁNYKIVÁLASZTÁS .........................31
A FÜGGŐLEGES ÉS VÍZSZINTES MÁSOLÁSI
A MÁSOLÁS MEGSZAKÍTÁSA ......................34
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
BEÁLLÍTÁSÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA .....19
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
MEGVILÁGÍTÁS KÉZI BEÁLLÍTÁSA..............29
ARÁNYOK KÜLÖN BEÁLLÍTÁSA (XY ZOOM
másolás) ........................................................32
3
BEFEJEZŐ FUNKCIÓK ..................................35
LEVÁLOGATÁS ........................................... 35
CSOPORTOS LEVÁLOGATÁS .................... 35
ELTOLÁS ..................................................... 35
TŰZŐGÉPES SZORTÍROZÁS (ha a finisher
AZ EREDETI DOKUMENTUM HELYZETE ÉS
EXTRA FUNKCIÓK .........................................39
MARGÓ ELTOLÁS ...................................... 41
TÖRLÉS ........................................................ 42
KÖNYV MÁSOLÁS ....................................... 43
BROSÚRA MÁSOLÁS ................................... 44
EGYESÍTÉS .................................................. 45
TÖRDELÉS .................................................. 46
EREDETI MÉRET ......................................... 47
FEDŐLAPOS MÁSOLÁS .............................. 48
FF NEGATÍV MÁSOLÁS ............................... 50
4
EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK ................................. 51
ÁLTALÁNOS ELJÁRÁS AZ EGYEDI
BEÁLLÍTÁSOK .............................................. 53
MUNKAPROGRAM MEMÓRIA ...................... 54
MUNKAPROGRAM TÁROLÁSA .................. 54
MUNKAPROGRAM ELVÉGZÉSE ................ 55
TÁROLT MUNKAPROGRAM TÖRLÉSE ..... 55
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS ................................... 56
MÁSOLÁS A KÓDOS HOZZÁFÉRÉSI MÓD
KÉNYELMI MÁSOLÁSI FUNKCIÓK
(AR-FN5N) telepítve van) .............................. 37
A TŰZÉS HELYE ........................................... 37
ÁLTALÁNOS ELJÁRÁS AZ EXTRA FUNKCIÓK
HASZNÁLATAKOR ....................................... 40
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOKHOZ ...................................... 52
BEKAPCSOLT ÁLLAPOTÁBAN ................... 56
1
5
ÁLLAPOTÜZENETEK ......................................58
HIBAKERESÉS ................................................60
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE..........64
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE ........64
ADAGOLÁSI HIBA AZ RSPF-NÉL .................65
ADAGOLÁSI HIBA A MÁSOLÓBAN...............66
ADAGOLÁSI HIBA A KÖZÉPSŐ TÁLCÁBAN 68
ADAGOLÁSI HIBA A FELSŐ KIMENETI
ADAGOLÁSI HIBA VALAMELY KIMENETI
A FESTÉKKAZETTA CSERÉJE......................72
TŰZŐKAPOCS-KAZETTA CSERÉJE ............73
A FESTÉKMENNYISÉG ÉS AZ ÖSSZES
PÉLDÁNYSZÁM ELLENŐRZÉSE ..................74
A MÁSOLÓ TISZTÍTÁSA ................................75
DOKUMENTUMÜVEG ÉS TETŐ/RSPF ........75
AZ OLDALSÓ TÁLCA PAPÍRADAGOLÓ
HIBAKERESÉS ÉS KARBANTARTÁS
ADAGOLÁSI HIBA AZ OLDALSÓ TÁLCÁBAN
ADAGOLÁSI HIBA A FELSŐ PAPÍRTÁLCÁBAN ADAGOLÁSI HIBA AZ ALSÓ PAPÍRTÁLCÁBAN
TERÜLETEN (ha feladat elválasztó tálca vagy
finisher (AR-FN5N) telepítve van) ...................70
TÁLCÁBAN (ha finisher (AR-FN5N) telepítve
van) ................................................................70
BERAGADT TŰZŐKAPOCS ELTÁVOLÍTÁSA
HENGERE .....................................................75
.....66
...68 ...69
......74
6
KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEK .....................76
FINISHER (AR-FN5N) ..................................77
500 LAPOS PAPÍRADAGOLÓ EGYSÉG/2 x
KÉTOLDALAS AUTOMATA DOKUMENTUM
KELLÉKEK TÁROLÁSA .................................79
MEGFELELŐ TÁROLÁS ..............................79
7
ADATOK ...........................................................80
TÁRGYMUTATÓ .............................................82
FUNKCIÓ SZERINTI TÁRGYMUTATÓ .........85
KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEK ÉS KELLÉKEK
500 LAPOS PAPÍRADAGOLÓ EGYSÉG ......78
ADAGOLÓ ...................................................79
FÜGGELÉK
2
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat a készülék használata során.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Vigyázat!:
• Fixáló rész forró. Az elakadt papír eltávolításakor itt óvatosan járjon el!
• Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba, mivel az károsíthatja a látását!
Figyelem!:
• A készüléket ne kapcsolja gyorsan ki és be. A gép kikapcsolása után várjon 10-15 másodpercet mielőtt újra bekapcsolná.
• A készüléket ki kell kapcsolni mielőtt bármilyen kiegészítőt felszerelne.
• A készüléket egy stabil, vízszintes felületen helyezze el.
• A készüléket ne szerelje fel nyirkos vagy poros helyre.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, pl. egymást követő ünnepek esetén, kapcsolja ki a készüléket és a hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból.
•Mielőtt a készüléket mozgatná győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva és a hálózati csatlakozó ki van húzva a konnektorból.
• Ne fedje le a készüléket porfogóval, szövettel vagy műanyag fóliával, amíg az be van kapcsolva. Ezzel megelőzheti a hősugárzást, ami tönkreteszi a készüléket.
• Az itt leírtaktól eltérő működtetés vagy beállítások használata vagy műveletek végrehajtása veszélyes hőbesugárzást eredményezhet.
• A dugaszolóaljzat a készülék közelében, jól elérhető helyen kell legyen.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSÉNEK FŐBB SZEMPONTJAI
A nem megfelelő elhelyezés tönkreteheti a készüléket. Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat a kezdeti üzembehelyezésnél és valahányszor a készüléket elmozdítja.
Ha a készüléket hideg helyről meleg helyre viszi, a készülékben pára csapódhat le. Ilyen esetben a készülék használata gyenge másolási minőséget és hibás működést eredményez. Legalább 2 óráig hagyja a készüléket szobahőmérsékleten mielőtt használatba venné.
Ne helyezze üzembe a készülékét olyan helyre, amely:
• nedves, nyirkos vagy nagyon poros
• gyengén szellőzik
• közvetlen napfénynek van kitéve
•szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom­változásnak van kitéve, pl. légkondicionáló vagy fűtőtest közelében.
3
A készüléket egy hozzáférhető dugalj közelében kell elhelyezni a könnyű csatlakozás és leválasztás érdekében.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozót a meghatározott áram- és feszültség­előírásoknak megfelelő dugaljba csatlakoztatja. Továbbá, hogy a dugalj megfelelően van földelve.
A készüléket olyan dugaljhoz csatlakoztassa, amelyet más elektromos berendezés nem használ. Ha ugyanahhoz a dugaljhoz egy világítótest is csatlakoztatva van, fényingadozást tapasztalhat.
Bizonyosodjon meg, hogy elegendő hely van a készülék körül karbantartásra és megfelelő szellőzésre.
A SZÁLLÍTÁSSAL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az alábbiakra ügyeljen a készülék mozgatásánál a készülék üzembiztosságának megőrzéséhez.
Ne ejtse le a készüléket, és ne tegye ki rázkódásnak vagy ütődésnek. A tartalék festékkazettákat tartsa száraz hűvös helyen anélkül, hogy használat előtt kivenné a
csomagolásból.
• Ha ezeket közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek teszi ki, az gyenge másolatokat eredményezhet.
Ne nyúljon a fényhengerhez (zöld rész).
• A dobon létrejövő karcolások vagy foltok koszos másolatot eredményeznek.
A LÉZERREL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Hullámhossz 785 nm + 10 nm/- 15 nm
Impulzusidő (5,871 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Leadott teljesítmény 0,4 mW ± 0,04 mW (600 dpi)
0,2 mW ± 0,02 mW (1200 dpi)
Védjegy elismerések
•Microsoft® Windows® operációs rendszer a Microsoft Corporation védjegye vagy szerzői joga az U.S.A.-ban és más országokban.
•Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, 0s Windows® XP a Microsoft Corporation védjegyei vagy szerzői jogai az U.S.A.-ban és más országokban.
• Az IBM és PC/AT az International Business Machines Corporation védjegyei. Az Acrobat® Reader Copyright©1987- 2002 az Adobe Systems Incorporated tulajdona. Minden jog fenntartva. Az
• Adobe, az Adobe embléma, az Acrobat, és az Acrobat embléma az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
•PostScript
• Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter és AppleTalk az Apple Computer, Inc bejegyzett védjegyei.
• Minden más védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonos tulajdonát képezi.
®
az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.
4
KÖRNYEZETI INFORMÁCIÓ
E
NERGY STAR® partnereként, a SHARP megállapította, hogy ezen terméke megfelel az
Az
E
NERGY STAR® energiahatékonysági irányelveinek.
A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
A készülék úgy lett tervezve, hogy kényelmes másolási tulajdonságokkal szolgáljon minimális irodai helyigény és maximális kezelhetőség mellett. A készülék minden előnyének hiánytalan kihasználásához feltétlenül barátkozzon meg jelen útmutatóval és a készülékkel. A készülék használata közbeni gyors tájékozódás céljából tartsa jelen útmutatót egy alkalmas helyen.
A KEZELÉSI KÉZIKÖNYVEKRŐL
A készülékre vonatkozó kézikönyvek az alábbiak:
Használati utasítás a másolóhoz (ez a kézikönyv)
Ez a kézikönyv tartalmazza a készülékre, illetve másolási munkafolyamatokra vonatkozó magyarázatokat.
Online kézikönyv (nyomtatóhoz)
Ez a kézikönyv egy CD-ROM. Elmagyarázza a készülék nyomtatóként, hálózati nyomtatóként, illetve hálózati szkennerként való használatának folyamatait.
Szoftver telepítési útmutató (nyomtatóhoz)
Ez a kézikönyv utasításokat tartalmaz a szoftver telepítéséhez, amely lehetővé teszi, hogy a készüléket számítógéppel együtt lehessen használni, illetve tartalmazza a nyomtató alapbeállítására vonatkozó műveleteket.
Felhasználói kézikönyv (hálózati szkennerhez) (Ha a hálózati szkenner telepítve van.)
Ez a kézikönyv magyarázatokat tartalmaz a készülékre, valamint a készülék hálózati szkennerként való használatára vonatkozóan.
Kezelői útmutató
Elmagyarázza a készülék üzemben tartásával, illetve a másolási funkciókkal kapcsolatos kezelői programokat.
5
AZ "R" JELENTÉSE AZ EREDETI- ÉS A PAPÍRMÉRET JELÖLÉSÉNÉL
Az eredeti- vagy papírméret végén látható "R" betű A4R (8-1/2" x 11"R) stb.) jelzi, hogy az eredeti papír, az alább látható módon, fekvő irányú.
<Fekvő (Landscape) irányú lapbeállítás>
Azon lapméretek, amelyeket csak fekvő (landscape) irányban lehet elhelyezni (B4, A3, (8-1/2" x 14", 11" x 17")) nem tartalmazzák az "R"-t a méretük jelölésénél.
EZEN ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT JELÖLÉSEK
Figyelmezteti a felhasználót, hogy a felhasználó megsérülhet, vagy a készülék megrongálódhat, ha a figyelmeztetést nem tartja be szigorúan.
Figyelmezteti a felhasználót, hogy a készülék vagy egy része megrongálódhat, ha a figyelmeztetést nem tartja be szigorúan.
A megjegyzések készülékre vonatkozó információt tartalmaznak a részletes leírásra, a funkcióra, a teljesítményre és a működésre vonatkozólag, amelyek hasznosak lehetnek a felhasználónak.
Szavak és ábrák magyarázata
• Jelen kézikönyvben a kétoldalas automata dokumentumadagoló "RSPF" rövidítésként szerepel.
• A kézikönyv ábrái az AR-M236/AR-M276 készülékeket a külön megrendelhető kétoldalas automata dokumentumadagolóval (AR-RP7) és feladat elválasztó tálcával (AR-TR3) felszerelten mutatják. Az egyes készülékek megjelenésre eltérőek lehetnek a modelltől és a kiegészítő felszerelésektől függően, ugyanakkor az alapvető működés minden készüléknél megegyezik.
• A külön megrendelhető kiegészítő berendezésekre vonatkozóan további információkat találhat a "KIEGÉSZÍTŐ BEREDEZÉSEK" című fejezetben (76. old.)
RSPF
6
FŐBB TULAJDONSÁGOK
Nagysebességű lézer másolás
•Az első másolat elkészítésének ideje*1 600 dpi*2 felbontás mellett mindössze 4,8 másodperc.
• A másolási sebesség 23 másolat/perc (AR-M236), illetve 27 másolat/perc (AR-M276) 600 dpi felbontás mellett (nem a kiváló kép módban). Ez ideális az irodai felhasználáshoz, és növeli a munkahelyi termelékenységet.
*1Az első másolat elkészítésének ideje változhat az áramellátás feszültségétől, a környezet hőmérsékletétől, illetve más
működési feltételtől függően.
*2"dpi" ("pont per inch") a felbontás mérésére használt egység. A felbontás megmutatja, hány részlet reprodukálható a
nyomtatott vagy szkennelt képen.
Kiváló minőségű digitális kép
• Kiváló minőségű másolás érhető el 600 dpi, illetve vagy 1200 dpi (kiváló kép mód) felbontásban.
• Az automatikus fényerő beállítás mellett négy eredeti dokumentumtípus állítható be: "SZÖVEG mód" kizárólag szöveges eredetihez, "SZÖVEG/FOTÓ mód" szöveg és kép keverékéhez, "FOTÓ mód" képekhez, valamint "SUPER FOTÓ mód" kiváló minőségű képmásolatokhoz. A fényerő minden módban kézzel állítható 5 fokozatban.
Alapvető másolási funkciók
• Zoom másolatok 25%-tól 400%-ig készíthetők 1%-os léptetéssel.
• Egy beállítással 999 másolat készíthető.
• Automatikus kétoldalas másolás.
• Hasznos speciális funkciók állnak rendelkezésre, mint például a szegélytörlés, a szegélyeltolás, 1 oldalon 2 oldal, 1 oldalon 4 oldal, brossúra másolás, könyvmásolás és fedőlapos másolás.
•A kezelői programok lehetővé teszik a funkciók alapbeállítását, illetve módosítását az egyedi igények kielégítése érdekében. A kezelői programok lehetővé teszik az ellenőrző mód használatát, mely által a készülék kezelője ellenőrizni tudja a gép használatát.
A fekete-fehér LCD kijelző panel segítségével egyszerű a készülék működtetése
• A hátsó megvilágítású fekete-fehér LCD kijelző alkalmazásával a kijelző panel lépésről lépésre ad útmutatást a készülék minden funkciójával kapcsolatosan. A kijelző panel továbbá az elakadt papír eltávolítására vonatkozóan, illetve egyéb probléma esetén is ad utasításokat.
Kiegészítő funkciók
• Egy külön megrendelhető finisher lehetővé teszi akár 30 lap automatikus összetűzését is.
• A készülék hálózati nyomtatóként is használható, ha telepítve van hozzá a külön megrendelhető nyomtató kiegészítő készlet.
• A készülék hálózati szkennerként is használható, ha telepítve van hozzá a külön megrendelhető hálózati szkenner kiegészítő készlet.
Környezet- és felhasználóbarát konstrukció
• A használaton kívüli energiafelhasználás csökkentése érdekében a készülék előfűtés és automatikus kikapcsolási módokkal van ellátva.
• Univerzális tervezést alkalmaztunk nyomógombok alakja úgy lett kifejlesztve, hogy a lehető legtöbb ember tudja használni.
a készüléknél, melynek köszönhetően a kezelőpanel magassága és a
7
1
Ez a fejezet olyan alapvető információkat tartalmaz, amelyeket a gép használata előtt ajánlatos elolvasni.
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓIK
Külső
1. fejezet
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
2
3
6
4
10
5
Kétoldalas automata dokumentumadagoló
1
(RSPF) (kiegészítő)
Helyezze ide a eredeti példány(oka)t a másolandó oldallal felfelé. (23. o.)
2
Dokumentumtető (kiegészítő)
Helyezze az eredeti példányt a dokumentumüvegre, és zárja le a dokumentumtetőt a másolás megkezdése előtt.
3
Dokumentumüveg
Helyezze ide az eredeti példányt a másolandó oldallal lefelé. (22. o.)
4
Kapcsológomb
Nyomja meg a másoló be-, illetve kikapcsolásához. (13. o.)
5
Fogantyúk
Használja ezeket a gép mozgatásakor.
6
Kezelő panel
A kezelőgombokat és a kijelző panelt tartalmazza. (10. o.)
7
Szorter tálca (felső tálca) (kiegészítő)
Ebbe a tálcába érkeznek a nyomtatott dokumentumok.
1
11
7
12
14
8
9
13
10
8
Középső tálca
A középső tálcába érkeznek a kész másolatok.
9
Elülső ajtó
Nyissa ki az elakadt papír eltávolításához, illetve a karbantartási munkák elvégzéséhez. (66. o.)
10
Papírtálcák
Minden tálca 500 ív papír befogadására alkalmas. (15. o.)
11
Jobboldali felső ajtó
Nyissa ki az elakadt papír eltávolításához, ha kiegészítő szorter tálca készlet vagy finisher telepítve van. (70. o.)
12
Oldalsó ajtó
Nyissa ki az elakadt papír eltávolításához. (66. o.)
13
Oldalsó ajtó fogantyúja
Húzza meg az ajtó kinyitásához. (66. o.)
14
Oldalsó tálca papírvezetői
Állítsa be a papír szélességéhez. (18. o.)
15
16
8
Belső
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
17
18
19
15
Oldalsó tálca
Az oldalsó tálcából adagolhat normál papírt, illetve speciális papírt (például vetítőfóliát) is. (18. o.)
16
Oldalsó tálca hosszabbító tálca
Húzza ki az oldalsó tálca hosszabbító tálcáját mielőtt a papírt az oldalsó tálcára teszi. (18. o.)
17
Festékkazetta zárkioldó karja
A festékkazetta zárjának kioldásához használandó. (72. o.)
18
Festékkazetta
A festéket tartalmazza. (72. o.)
19
Rollerforgató gomb
Forgassa el az elakadt papír eltávolításához. (66. o.)
20
Fényhenger
A másolatok képei a fényhengeren jönnek létre.
20
22
21
21
Fixálóegység-kioldó karok
A fixálóegységben elakadt papír eltávolításához nyomja fel a karokat és távolítsa el a papírt. (67. o.)
A fixálóegység forró. Az égési sérülések elkerülése érdekében óvatosan távolítsa el az elakadt papírt.
22
Fixálóegység papírvezetője
Nyissa ki az elakadt papír eltávolításához. (67. o.)
A modell neve az elülső ajtón van feltüntetve.
1
Ne nyúljon a fényhengerhez (zöld rész)! A fényhenger érintése a henger rongálódását, illetve a másolatokon szennyeződést okozhat.
9
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
KEZELŐPANEL
1
Kijelző panel
A panelen a gép állapota, üzenetek és érintőgombok láthatók. A kijelző mutatja a nyomtatás, másolás vagy hálózati szkennelés állapotát, a kiválasztott módnak megfelelően. További információk a következő oldalon találhatók.
2
Módválasztó gombok és kijelzők
A módok és a hozzájuk tartozó kijelző panel változtatására használható.
[MÁSOLÁS] gomb
Nyomja meg a másolási mód kiválasztásához.
[NYOMTATÁS] gomb/ONLINE kijelző/ADATOK kijelző
Nyomja meg a nyomtatási mód kiválasztásához.
• ONLINE kijelző
Akkor lehet nyomtatni, ha ez a kijelző világít.
• ADATOK kijelző
Nyomtatandó dokumentum a memóriában. A kijelző folyamatosan világít, amíg a nyomtatási művelet a memóriában tárolódik, és villog nyomtatás közben.
[LAPOLVASÁS] gomb/ADATOK kijelző (Ha a külön megrendelhető hálózati szkenner telepítve van.)
Nyomja meg a hálózati szkenner mód kiválasztásához, ha a külön megrendelhető hálózati szkenner telepítve van.
• ADATOK kijelző
Folyamatosan világít vagy villog, amíg a szkennelt képet küldi.
(További információkat talál a "Használati kézikönyv (hálózati szkennerhez)" útmutatóban.)
3
[FELADAT ÁLLAPOT] gomb
Nyomja meg az aktuális művelet állapotának megjelenítéséhez. (12. o.)
4
[KEZELŐI BEÁLLÍTÁSOK] gomb
Használja a gép különböző beállításainak módosításához, többek között a kijelző panel kontrasztjához, vagy a kezelői programokhoz. (52. o.)
5
Számgombok
Használja a különböző beállítások számértékeinek beviteléhez.
6
[ACC.#-C] gomb ( )
Ha a kódos hozzáférés be van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot a művelet befejezése után, így a gép visszatér a kódbeütés standby állapotába.
7
[#/P] gomb ( )
Ezt a gombot használja, ha végre akar hajtatni egy munkaprogramot másolási módban.
8
[TÖRLÉS] gomb ( )
Nyomja meg, ha törölni akarja a másolási példányszámot vagy műveletet.
9
[START] gomb ( )
Nyomja meg másolási vagy szkenner módban a másolás vagy hálózati szkennelés elindításához. Ez a gomb villog, ha az automatikus kikapcsolási mód aktiválva van. Nyomja meg a gombot a normál működés visszaállításához.
10
[MEGSZAKÍTÁS] gomb ( )
Használja egy megszakításos másolási művelethez. (34. o.)
11
[TÖRLÉS MINDENT] gomb ( )
Visszaállítja az alapbeállításokat.
10
KIJELZŐ PANEL
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
A kijelző panel használata
[1. példa]
A kijelző panel elemeit a hozzájuk tartozó gomb érintésével lehet kiválasztani. Egy sípoló hang hallatszik és a gomb világítani kezd, ha az elemet sikeresen kiválasztottuk. * Duplán sípol a gép, ha
rossz gombot nyomtunk meg.
[2. példa]
A szürke gombokat nem lehet kiválasztani.
Funkció kiválasztása
[1. példa]
Azok az elemek, amelyek egy adott képnező megjelenésekor világítanak, már ki lettek választva, és működésbe lépnek az [OK] gomb megnyomásakor.
1
[2. példa]
Ha törölnie kell egy választást, egyszerűen nyomja meg a gombot újra, hogy ne világítson.
A jóváhagyó sípolást ki lehet kapcsolni a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
A jelen kézikönyvben található kijelző panel képmezőjén nyomtatott képek láthatók, melyek eltérhetnek az adott gép képmezőjétől.
A gomb nem világít, a választást törölte.
[3. példa]
Ha a gépet másolási módban használjuk, és egy speciális módot választunk, a funkció ikonja megjelenik a kijelző panelen. Ha megérintjük az ikont, a megjelenik a funkció alapképmezője (vagy a menü képmező), így lehetővé válik a beállítások ellenőrzése, módosítása, illetve törlése.
11
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
Munkaállapot képmező (megegyezik másolás, nyomtatás és hálózati szkennelés esetén)
Ez a képmező jelenik meg, ha a kezelőpanelen a [FELADAT ÁLLAPOT] gombot megnyomjuk. Megjeleníthető egy az aktuális műveletet és a tárolt munkákat tartalmazó feladatlista, vagy az elvégzett műveletek listája. A munkák tartalma megnézhető és feladatok törölhetők a sorból. A következő képmező a nyomtatandó feladatok sorát mutatja.
1
Feladatlista
Megjeleníti a tárolt és a folyamatban lévő munkákat. A feladattípus kiválasztásához nyomjon meg egy gombot a fenti ábrán
3 4
vagy gombok közül. A feladatok nevei mellett álló ikon jelzi a munka módját az alábbiak szerint:
Másolási mód
Nyomtatási mód
Hálózati szkenner mód
A feladatlistában a munkák gombok formájában jelennek meg. Ha a sorban előrébb helyezni, szüneteltetni vagy törölni akar egy munkát, érintse meg a feladat gombját, azután használja a vagy
7
-ban leírt gombokat.
*1:" PAP.KIFOGY." a munkaállapot kijelzőn
"PAP.KIFOGY." a munkaállapot kijelzőn azt mutatja, hogy a megadott méretű papír elfogyott a gépből. Tegyen a gépbe megfelelő méretű papírt. Ha nincs ilyen papírja, és nyomtató módban van, más méretű papírra is tud nyomtatni az oldalsó tálcából való adagolással. (Lásd: "Online kézikönyv".)
2
Módváltoztató gombok
A feladatlista mód kiválasztásához használja a "FELADATSOR" gombot (Tárolt/folyamatban lévő munkák) vagy a "KÉSZ" gombot (Kész munkák).
"FELADATSOR": Mutatja a tárolt és a folyamatban lévő feladatokat.
"KÉSZ": Mutatja a befejezett feladatokat. Megjegyzendő,
hogy a másolási feladatok nem jelennek meg ebben a listában. Ha a gépet kikapcsoljuk, vagy az automatikus kikapcsolási mód aktíválódik, ha nincs feladat, a "KÉSZ" listában lévő feladatok törlődnek.
3
[NYOM.FELAD.] gomb
Használja a kimenő munkák listájának megtekintéséhez minden módban (nyomtatás, másolás és fax).
4
[E-MAIL/FTP] gomb
Megjeleníti a hálózati szkenner feladatot (ha a hálózati szkenner funkció telepítve van.).
5
Kijelző léptető gombok
Használja a megjelenített feladatlista következő oldalára való léptetéshez.
6
[STOP/TÖRLÉS] gomb
Használja a folyamatban lévő munka
6
szüneteltetéséhez vagy törléséhez, illetve egy tárolt feladat törléséhez. Másolási munkákat nem lehet ezzel a gombbal szüneteltetni vagy törölni. Másolási munkák törlése a [TÖRLÉS] gombbal ( ) vagy a [TÖRLÉS MINDENT ] gombbal történik ( ).
7
[PRIORITÁS] gomb
Nyomja meg ezt a gombot a [FELADATSOR] listában tárolt feladat kiválasztása után, így a gép ezt a feladatot a többi nyomtatandó munka előtt fogja kinyomtatni.
8
[RÉSZLETES] gomb
A kiválasztott munkáról ad további információkat.
12
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
ON
A hálózati kapcsoló a gép bal oldalán található.
Ha a hálózati kapcsológombot bekapcsoljuk, a gép az előzőleg használt módban indul újra. A következő magyarázat előzőleg használt módként a másolást veszi.
BEKAPCSOLÁS
Kapcsolja a hálózati kapcsolót "BE" állásba.
• Ha a hálózati kapcsolót "BE" állásba kapcsoljuk, "A GÉP BEMELEGSZIK. LEHETŐSÉGE VAN FELADAT BEÁLLÍTÁSÁRA." üzenet jelenik meg a kijelzőn, és a gép elkezd bemelegedni. Ha a "MÁSOLÁSRA KÉSZ." üzenet megjelenik, a gép másolásra kész. A másolási tulajdonságokat már a felfűtés alatt beállíthatjuk.
• Ha a kódos hozzáférés be van kapcsolva, "ADJA MEG SZEMÉLYI KÓDJÁT." üzenet jelenik meg. Ha érvényes kódot üt be, a kód állapota pár másodpercre megjelenik a főképmezőben. Ezután lehet másolni. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
KIKAPCSOLÁS
Ha hosszabb ideig nem használjuk a gépet, bizonyosodjunk meg róla, hogy ki van kapcsolva.
Győződjön meg arról, hogy a gép már nem dolgozik, azután állítsa a hálózati kapcsolót a "KI" állásba.
OFF
Ha kikapcsoljuk a gépet működés közben, elakadhat a papír, és az épp folyamatban lévő feladat törlődik.
1
13
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
ALAPBEÁLLÍTÁSOK
A gép visszatér az alapbeállításokhoz, amikor először bekapcsoljuk, amikor a [TÖRLÉS MINDENT ] gombot ( ) megnyomjuk, vagy ha az előre beállított "alapállapotba helyezési idő" letelt az utolsó másolat elkészülte után, bármely módban. Mikor a gép visszatér az alapbeállításokhoz, minden addigi beállítás és funkció törlődik. Az alapállapotba helyezési idő megváltoztatható a kezelői programokban (Lásd: "Kezelői kézikönyv".) A kijelzőn megjelenő kezdeti beállítások az alábbiak.
A funkciókat és beállításokat a fenti képmezőnek megfelelően magyarázzuk.
Méretarány: 100%, Megvilágítás: Automatikus, Másolási mennyiség: 0, Automatikus kétoldalas: Egy oldalra egy oldal, Automatikus papírválasztás: Be, Papírtálca: Felső papírtálca (bekapcsolásnál a gép az előzőleg beállított papírtálcát választja)
Az alapbeállítások megváltoztathatók a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".) A printer és a szkenner módok kezdeti beállításához (alapképernyő) további információkat találhat az adott mód kezelési kézikönyvében.
ENERGIATAKARÉKOS MÓDOK
A gépnek két energiatakarékos módja van az összenergia-fogyasztás, s így az üzemeltetési költség csökkentése érdekében. Ezek a módok segítenek megóvni a természetes forrásokat, illetve csökkenteni a környezetszennyezést. A két energiatakarékos mód az "Előfűtés üzemmód" és az "Automatikus kikapcsolás mód". Mindkét mód időbeállítása módosítható a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
Előfűtés üzemmód
Amikor letelik a beállított idő, a fixálóegység hőmérséklete automatikusan csökken, hogy a gép készenléti állapotban kevesebb energiát fogyasszon. A gyári alapbeállítás 15 perc. A normál működéshez való visszatéréshez a kezelőpanel valamely gombját meg kell nyomni. Ezen üzemmódban egyszerűen a megfelelő másolási beállítások kiválasztásával, majd a [START] gomb ( ) megnyomásával lehet másolni.
Automatikus kikapcsolás mód
Amikor letelik a beállított idő, a fixálóegység energiaellátása automatikusan kikapcsol az energiafogyasztás csökkentése érdekében. (Ez megfelel a Nemzetközi Energy Star Program előírásainak.) A gyári alapbeállítás 60 perc. Mikor a gép ebbe a módba lép, a kijelző panel kikapcsol és csak a [START] gomb ( ) villog. A normál állapotba való visszatéréshez nyomja meg a [START] gombot ( ). A felmelegedés utáni másoláshoz válassza ki a megfelelő másolási beállításokat, és nyomja meg a [START] gombot ( ). Amikor fax vagy nyomtatási feladat érkezik a gépre, az automatikus kikapcsolás mód automatikusan inaktívvá válik, és a gép visszatér normál működési módba.
14
PAPÍRADAGOLÁS
Ha valamely tálcából kifogyott a papír, a kijelző panelen egy üzenet jelenik meg. Töltsön papírt a tálcába.
PAPÍR
Az alábbi táblázatban megtalálhatók azon papírtípusok és -méretek adatai, amelyek betölthetők a papírtálcákba. A legjobb minőség érdekében csak a SHARP által ajánlott papírtípusokat használja.
Tálca
száma
1Felső papírtálca
2 Alsó papírtálca
3 500-íves
4 2 x 500-íves
Papírtálca típusa Papírtípus Méret Súly
*1
2
*
papíradagoló egység/2 x 500-íves papíradagoló egység felső papírtálcája
papíradagoló egység alsó papírtálcája
Oldalsó tálca Normál papír
Normál papír Fejléces papír Újrahasznosított papír Színes papír
Fejléces papír Újrahasznosított papír Színes papír
Vékony papír 52 g/m2 - 56 g/m
Nehéz papír Max. 200 g/m
A5 - A3 (5-1/2" x 8-1/2" ­11" x 17")
A6 - A3 (5-1/2" x 8-1/2" ­11" x 17")
2
56 g/m (15 lbs. - 28 lbs.)
2
g
/m
56 (15 lbs. - 34,5 lbs.)
(14 lbs. - 15 lbs.)
(54 lbs.)
- 105 g/m
g
- 128
/m
2
2
2
*3
2
Kapacitás
*4
500
lap
lap
4
*
100
100 lap
30 lap
1
Címkék 40 lap
Kivetítő fólia 40 lap
Boríték International DL
(110 x 220 mm) International C5 (162 x 229 mm) Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
*1A5 (5-1/2" x 8-1/2") méretű papír csak az 1. tálcába és az oldalsó tálcába tölthető.
2
*
B5 méretű papír nem tölthető a 2. tálcába (azonban a B5R papír igen).
3
Amikor A4 (8-1/2" x 11") méretűnél nagyobb papírt használ, az ne legyen nehezebb, mint 105 g/m2 (28 lbs.).
*
4
A betölthető papírívek száma függ a papír súlyától.
*
5 lap
15
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
Speciális papírok
Speciális papír használatakor kövesse az alábbi útmutatást.
Borítékok
Ne használja az alábbi borítéktípusokat (az elakadás elkerülése érdekében).
• Boríték fémfüllel, kapcsokkal, zsinórral, lyukkal vagy ablakkal.
• Boríték durva rostokból, szénpapírból vagy fényes felülettel.
• Boríték két vagy több füllel.
• Boríték ragasztószalaggal, filmmel vagy papírral a fülön.
• Boríték hajtással a fülön.
• Boríték nedvesítendő ragasztófelülettel a fülön.
• Boríték címkével vagy bélyeggel.
• Levegővel puffasztott boríték.
• Boríték a ragasztási felületen kitüremkedő ragasztóval.
• Boríték, melynek ragasztási felülete részben levált.
Fejléces papír
A fejléces papír olyan, a lap tetején információkkal előnyomott papír, mint például a cég neve és címe.
SHARP
• Használjon a SHARP által ajánlott kivetítő fóliát és címkeíveket. A SHARP által ajánlottól eltérő papírok használata elakadást, vagy a kész dolumentumon foltokat eredményezhet. Ha mégis más, nem a SHARP által ajánlott eszköz használata szükséges, egyenként adagolja az íveket az oldalsó tálca használatával (Ne próbáljon folyamatosan másolni vagy nyomtatni.)
• Igen sokféle speciális papír van kereskedelmi forgalomban, de néhány közülük nem használható ezzel a géptípussal. Speciális papír használata előtt keresse meg hivatalos szervizképviseletét.
•Mielőtt a SHARP által ajánlottól eltérő papírt használna, csináljon egy próbamásolatot ellenőrzésképpen.
16
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
PAPÍRADAGOLÁS
Bizonyosodjon meg arról, hogy a gép nem másol vagy nyomtat, azután kövesse az alábbi lépéseket a papír betöltéséhez.
Papír betöltése a papírtálcába
Húzza ki a papírtálcát ütközésig.
1
Ha az előzővel megegyező méretű papírt tesz a tálcába, ugorjon a 4. lépéshez. Ha eltérő méretű papírt tölt be, folytassa a műveletet a következő lépéssel.
Nyomja össze az elülső papírvezető
2
zárókarját és csúsztassa el az elülső papírvezetőt a papír szélességéhez igazítva.
Helyezze a papírt a tálcába.
5
• A papírt a nyomtatandó felülettel felfelé töltse be.
• Igazítsa a papírt a lapvezelőkhöz.
• A tálca maximális kapacitása 500 ív of 80 (21 lbs.) papír.
• Ne tegyen a maximális magasság vonalánál több papírt a tálcába.
• Ha maradék papírhoz tölti fel a papírtálcát, először vegye ki a maradék íveket, tegye hozzá az újonnan betöltendő papírokhoz, s így együtt tegye vissza az egészet a papírtálcába.
Határozott mozdulattal tolja vissza a
6
papírtálcát a helyére.
g
/m2
1
Mozdítsa el a baloldali lapvezetőt a
3
papírtálcán jelzett módon a megfelelő nyílásig.
Ha 11" x 17" méretű másolópapírt használ, tartsa a baloldali lapvezetőt a papírtálca bal első nyílásban.
Lapozza át a másolópapír-köteget.
4
Ha az előzőleg használttól eltérő méretű papírt tett a tálcába, tegye az aktuális méretű papír kártyáját a papírtálca elejére, hogy figyelmeztessen az új papírméretre.
Papírméret kártya
Ha az előzően használttól eltérő méretű papírt tett a tálcába, lapozzon a "TÁLCA PAPÍRTÍPUS ÉS PAPÍRMÉRET BEÁLLÍTÁSÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA " fejezethez. (19. o.).
17
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
Papír adagolása az oldalsó tálcából
Hajtsa le az oldalsó tálcát.
1
A papírméret helyes felismerése érdekében bizonyosodjon meg arról, hogy az oldaltálca hosszabbító tálcája ki legyen húzva.
Állítsa be a papírvezetőket a
2
másolópapír szélességéhez.
llessze a másolópapírt (a másolási
3
felülettel lefelé) teljes terjedelmében az oldaltálcába.
Fontos szempontok a papír oldaltálcából való adagolásához
•Az A6 méretű papírt vagy borítékot mindenképpen vízszintes (fekvő) állásban tegye be, ahogy azt a következő ábra mutatja.
• A papírt a másolandó felülettel lefelé adagolja.
• Ha borítékot adagol, bizonyosodjon meg arról, hogy egyenesen áll, lapos, illetve nincs rajta pontatlanul ragasztott rész (nem zárórész).
• Ha maradék papírhoz tölti fel az oldalsó papírtálcát, először vegye ki a maradék íveket, tegye hozzá az újonnan betöltendő papírokhoz, s így együtt tegye vissza az egészet a papírtálcába. Az újonnan hozzáadott papírnak méretben és típusban meg kell egyeznie azzal, ami az oldaltálcában volt.
• Ne használjon az eredeti képnél kisebb papírt. Ez foltokat vagy elmosódott képet eredményezhet.
• Ne használjon olyan papírt, amelyre előzőleg lézerrel nyomtattak. Ez foltokat vagy elmosódott képet eredményezhet.
18
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
A TÁLCA PAPÍRTÍPUS ÉS PAPÍRMÉRET BEÁLLÍTÁSÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA
Ha papírt cserél valamely tálcában, kövesse az alábbi lépéseket a tálca papírtípus és papírméret beállításának megváltoztatásához. A beállítások nem változtathatók meg akkor, ha azért állt le egy művelet, mert elfogyott a papír, adagolási hiba történt, vagy megszakításos másolási feladat zajlik. Még másolási mód esetén sem változtathatók meg a beállítások, amikor nyomtatási feladatot végez a gép.
• A5 (5-1/2" x 8-1/2") méretű papír csak az 1. tálcához állítható be.
•B5 méretű papír nem állítható be a 2. tálcához (Csak a B5R méretű.)
• Az oldalsó tálca kivételével a tálcabeállításokat letilthatja a kezelői program. (Lásd: Kezelői kézikönyv.)
Tegyen papírt a tálcába a "Papír
1
betöltése a papírtálcába" utasításai szerint. (17. o.).
Nyomja meg az [EGYEDI
2
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Válassza ki a tálcába töltött papír
5
méretét és típusát.
1
Megjelenik az egyedi beállítások menü képmezője.
Nyomja meg a [TÁLCA
3
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Megjelenik a tálcabeállítás képmező.
Válassza ki a tálcát, melybe papírt tett.
4
Az aktuálisan kiválasztott papírtípus világítani kezd.
• A papírtípus kiválasztásának megváltoztatásához nyomja meg a megfelelő típus gombot.
• A papírméret kiválasztásának megváltoztatásához nyomja meg a megfelelő méret gombot.
• A megjelenített méretválasztás INCH méretre történő megváltoztatásához nyomja meg az [AB INCH] gombot.
Nyomja meg az [OK] gombot.
6
Megjelenik egy üzenet, hogy
7
ellenőrizze a papírt a tálcában. Tegye ezt, majd nyomja meg az [OK] gombot.
Visszatér a tálcabeállítás képmezőhöz.
A tálcák számozása a "PAPÍR" fejezetben található. (15. o.)Ha a kívánt tálca nem szerepel a kijelzőn, használja az vagy
gombot léptetéshez,
míg meg nem jelenik.
19
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT
Papírtípus beállítása az oldalsó tálcához
Az alábbi két módszer közül bármelyiket használhatja az oldalsó tálca papírtípusának beállításához.
Az [EGYEDI BEÁLLÍTÁSOK] gombtól
Tegyen papírt az oldalsó tálcába a
1
"Papír adagolása az oldalsó tálcából" utasításai szerint. (18. o.)
Nyomja meg az [EGYEDI
2
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Megjelenik az egyedi beállítások menü képmezője.
Nyomja meg a [TÁLCA
3
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Megjelenik a tálcabeállítás képmező.
A [PAPÍR FORRÁS] gombtól
Tegyen papírt az oldalsó tálcába a
1
"Papír adagolása az oldalsó tálcából" utasításai szerint. (18. o.)
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS]
2
gombot.
Nyomja meg a papírtípus kiválasztó
3
gombot.
Nyomja meg az [OLDALSÓ
4
PAPÍRTÁLCA] gombot.
Válassza ki a tálcába töltött papírtípust.
5
A "JAPANESE P/C" a hivatalos japán levelezőlapot jelzi.
Nyomja meg az [OK] gombot.
6
Válassza ki a papír típusát.
4
A "JAPANESE P/C" a hivatalos japán levelezőlapot jelzi.
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS]
5
gombot.
Visszatér a másolási mód főképmezőjéhez.
Visszatér a tálcabeállítás képmezőhöz.
20
2
Ez a fejezet elmagyarázza az alapvető másolási funkciókat, mint például a normál másolás, kicsinyítés vagy nagyítás, illetve a megvilágítás beállítása.
A MÁSOLÁSI MÓD FŐKÉPMEZŐJE
A másolási mód főképmezője üzeneteket, gombokat és a másoláshoz szükséges beállításokat mutatja. Nyomjon meg egy választógombot. A másolási mód főképmezője jelenik meg, ha megnyomja a [MÁSOLÁS] gombot. (Kivéve, ha az egyedi beállítások képmező jelenik meg.)
2. fejezet
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
1
Üzenet kijelző
Állapotüzeneteket jelenít meg.
2
Másolati szám kijelző
A [START] gomb ( ) megnyomása előtt megjeleníti a másolati példányszámot, illetve a [START] gomb ( ) megnyomása után a még hátralévő másolatok számát. Egyetlen másolat készíthető, ha a kijelzőn "0" látható.
3
[DUPLEX MÁSOLÁS] gomb (27. o.)
Nyomja meg, hogy megnyissa a kétoldalas másolási mód beállításának képmezőjét.
4
[KIMENET] gomb (35. o.)
Nyomja meg a leválogatás, csoportos leválogatás, tűzött leválogatás és egyéb kimeneti beállítás kiválasztásához.
5
[EXTRA FUNKCIÓ] gomb (39. o.)
Nyomja meg a speciális funkciók képmezőjének megnyitásához.
6
Eredeti adagolás kijelző
Ez jelenik meg, amikor az RSPF-be eredeti dokumentumot teszünk.
7
Papírméret kijelző
Megmutatja a papírtálcák helyét, és a tálcákban a papír méretét. A " " jelzés megmutatja, hogy van-e a tálcában papír. A papírtálca választás megváltoztatásához nyomja meg valamely papírtálca gombot.
• Az üzenet országtól és régiótól függően változik.
• A képmező a telepített készülékeknek megfelelően eltér.
8
Eredeti méret kijelző
Megjeleníti az eredeti dokumentum méretét, amennyiben az eredetit a gépbe helyeztük másolás céljából.
9
Megvilágítás kijelző
Megjeleníti a kiválasztott megvílágítás típus ikonját, valamint a fényerő skálát.
10
[MEGVILÁGÍTÁS] gomb (29. o.)
Használja ezt a gombot a másolat megvilágításának beállításához.
11
Papírkiválasztási kijelző
Megjeleníti a kiválasztott papírméretet. Ha az automatikus papírkiválasztási mód van beállítva, az "AUTO" üzenet jelenik meg.
12
[PAPÍR FORRÁS] gomb (22. o., 26. o.)
Használja ezt a gombot a papírméret kiválasztásához.
13
Méretarány kijelző
Megjeleníti a kiválasztott méretarányt.
3
14
[MÉRETARÁNY] gomb (31. o.)
Használja ezt a gombot a méretarány kiválasztásához.
21
NORMÁL MÁSOLÁS
ACC.#-C
MÁSOLÁS A DOKUMENTUMÜVEGRŐL
Ha a "KÓDOS HOZZÁFÉRÉS" (56. o.) be van kapcsolva, üsse be 5 számjegyű kódját.
Nyissa ki a dokumentumtetőt/RSPF-t, és
1
tegye az eredeti dokumentumot a másolandó felülettel lefelé a dokumentumüvegre.
[Az eredeti dokumentum elhelyezésének módja]
Igazítsa a sarkot vagy az eredeti dokumentumot ( ) az ábrán látható nyíl hegyével a dokumentumüveg bal hátsó sarkához.
• Papír betöltéséhez lsd. a "PAPÍR ADAGOLÁSA" fejezetet. (15. o.) Ha módosítja a tálcában lévő papír méretét, meg kell változtatnia a papírtálca méret és papírtípus beállításait is. (19. o.)
• Az automatikus papírkiválasztás funkcióban lehet papírtípust választani, illetve ez a funkció törölhető a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
A papírméret (papírtálca) kézi beállítása
Ha az automatikus papírkiválasztási funkciót törölte a kezelői programokban, illetve ha az eredetitől eltérő méretűpapírt szeretne használni, nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot, és válassza ki a kívánt papírméretű papírtálcát. (A kiválasztott papír világítani kezd, a papír kiválasztási képmező bezáródik.) A képmező paíprméret választás nélküli bezárásához nyomja meg újra a [PAPÍR FORRÁS] gombot.
Zárja be a dokumentumüveget/RSPF-t.
2
Az eredeti dokumentum mérete megjelenik a kijelzőn.
Ha az eredeti dokumentum méretét automatikusan nem ismeri fel a gép, állítsa be a méretet manuálisan. (47. o.)
Bizonyosodjon meg arról, hogy
3
automatikusan az eredetivel megegyező méretű papírt választott ki a gép.
A kiválasztott tálca világítani kezd. Ha a tálca az eredetitől eltérő méretű papírt tartalmaz, "TÖLTSÖN BE xxxx PAPÍRT" üzenet jelenik meg.
Ha megjelenik is a fenti üzenet, a másolás elvégezhető a kiválasztott papírtálcából.
Válassza ki a másolatok számát, illetve az
4
egyéb kívánatos másolati beállításokat, azután nyomja meg a [START] gombot ( ).
• A szám a másolási mennyiség kijelzőn minden egyes másolat elkészültével eggyel csökken.
Ha csak egyetlen másolatot szeretne készíteni, azt
megteheti, amennyiben a másolati szám kijelzője "0"-t mutat.
• H
iba törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ).
• Nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ) a másolási művelet megszakításához.
• Ha újabb eredeti dokumetumról szeretne ugyanazon beállításokkal másolatot készíteni, egyszerűen cserélje ki az eredeti dokumentumokat és nyomja meg a [START] gombot ( ).
• Ha a másolás leáll, mert kifogyott a tálcából a papír, folytathatja a másolást a [PAPÍRFORRÁS] gomb megnyomásával, majd az oldalsó tálca, vagy olyan tálca kiválasztásával, ahol az eddig használttal azonos méretű, típusú és elhelyezésű papír található.
22
MÁSOLÁS AZ RSPF-BŐL
ACC.#-C
• Ha a "KÓDOS HOZZÁFÉRÉS" (56. o.) be van kapcsolva, üsse be 5 számjegyű kódját.
• Ha az RSPF-t kikapcsolta a kezelői programokban, az RSPF NEM HASZNÁLHATÓ. Lásd: Kezelői kézikönyv.
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
Bizonyosodjon meg arról, hogy nem maradt
1
eredeti dokumentum a dokumentumüvegen, majd zárja le az RSPF-t.
Ha a dokumentumüvegen eredeti marad másolás után, "VEGYE KI AZ EREDETIT A DOKUMENTUM­ÜVEGRŐL." üzenet jelenik meg a kijelző panelen.
Az eredeti dokumentum vezetőit állítsa be az
2
eredeti méreteinek megfelelően.
Tegye az eredeti dokumentumokat a
3
másolandó felülettel felfelé a dokumentum adagoló tálcába.
Illessze az eredetiket az adagoló nyílásba. Az eredeti dokumentum mérete megjelenik a kijelző panelen.
• Papír betöltéséhez lsd. a "PAPÍR ADAGOLÁSA" fejezetet. (15. o.) Ha módosítja a tálcában lévő papír méretét, meg kell változtatnia a papírtálca méret és papírtípus beállításait is. (19. o.)
• Ha szükséges, kézi beállítással kiválaszthatja azt a papírtálcát, amely megfelelő méretű papírt tartalmaz (lsd. 22. o.)
• Az automatikus papírkiválasztás funkcióban lehet papírtípust választani, illetve ez a funkció
Válassza ki a másolatok számát, illetve az
5
törölhető a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
• Ha az eredeti dokumentum nagyobb, mint a papírméret, a másolás eredménye eltérő lehet a dokumentumüveg, illetve az RSPF használata esetén. (22. o.)
2
egyéb kívánatos másolati beállításokat, azután nyomja meg a [START] gombot ( ).
• A szám a másolási mennyiség kijelzőn minden egyes másolat elkészültével eggyel csökken.
• Ha csak egyetlen másolatot szeretne készíteni, azt megteheti, amennyiben a másolati szám kijelzője "0"-t mutat.
• Hiba törléséhez nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ).
• 100 oldal (90 g/m2 (24 lbs.)) másolásáig egyszerre is betehetők a dokumentumok.
• Ha az eredeti méretét nem ismeri fel a gép automatikusan, állítsa be az eredeti méretét manuálisan. (47. o.)
Bizonyosodjon meg arról, hogy az eredetivel
4
megegyező méretű papírt választott ki a gép.
A kiválasztott tálca világítani kezd. Ha egyik tálcában sincs az eredetivel megegyező méretű papír, "TÖLTSÖN BE xxxx PAPÍRT" üzenet jelenik meg.
Ha megjelenik is a fenti üzenet, a másolás elvégezhető a kiválasztott papírtálcából.
• Nyomja meg a [TÖRLÉS] gombot ( ) a másolási művelet megszakításához.
• Ha a másolás leáll, mert kifogyott a tálcából a papír, folytathatja a másolást a [PAPÍRFORRÁS] gomb megnyomásával, majd az oldalsó tálca, vagy olyan tálca kiválasztásával, ahol az eddig használttal azonos méretű, típusú és elhelyezésű papír található.
Folyamatos adagolási üzemmód
Ha a folyamatos adagolási üzemmód aktiválva lett a kezelői programokban, "EREDETIK BEÁLLÍTÁSA FOLY. ADAGOLÁSHOZ." üzenet jelenik meg körülbelül 5 másodpercig az eredetik betöltése után. Minden olyan új dokumentumot, amelyet ezen üzenet alatt töltünk az RSPF-be automatikusan adagol és másol a gép.
Nagyszámú eredeti másolása
Az egyesítő üzemmód igen hasznos, ha az RSPF-be egyszerre betehető dokumentumnál többet kell másolnunk. Az egyesítésről részletes leírás található az "EGYESÍTÉS" fejezetben. (45. o.)
23
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
FÉNYMÁSOLÁSI SZEMPONTOK
Dokumentumüveg és RSPF
• Az eredeti dokumentumtól eltérő helyzetű papír is kiválasztható, ha az automatikus papírválasztás vagy automatikus kép funkció be lett állítva. Ez esetben az eredeti képet elforgatja a gép.
• Ha könyvet másol, vagy olyan dokumentumot, amely össze volt hajtva vagy gyűrve, enyhén nyomja meg a dokumentumtetőt/RSPF-t. Ezáltal csökkenthetők az eredeti dokumentum és a dokumentumüveg közötti nem egyenletes érintkezés okozta árnyvonalak.
• Ha középső tálca számláló funkciója be van kapcsolva, a kimeneti tálcába érkező oldalak száma max. 500 lehet. (kizárólag A4 és 8-1/2" x 11" méretek; a többi méretre max. 300 oldal). Ha finisher telepítva van, a limit 400 oldal. Ha az eltolás funkciót használjuk, a limit kb. 300 oldal. A limit elérésekor a másolás leáll, és a [START] gomb ( ) fénye kialszik. Vegye ki a másolatokat a középső tálcából, azután nyomja meg a [START] gombot ( ) a másolás folytatásához. A középső tálca számláló funkciója kikapcsolható a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
Az RSPF-ben használható eredeti dokumentumok
Az RSPF-be maximum 100 lap azonos méretű (A4, 90 g/m2 (8-1/2" x 11", 24 lbs.) eredeti dokumentum tehető. Különböző hosszúságú eredeti dokumentumok is helyezhetők együtt az RSPF-be, feltéve, hogy szélességük megegyezik; azonban előfordulhat, hogy néhány másolási funkció így nem tökéletesen működik.
Másolható eredeti dokumentumok
Az A5 - A3 (5-1/2" x 8-1/2" - 11" x 17") méretű, 35 g/m2 - 128 g/m2 (9 lbs. - 34 lbs.) súlyú, illetve kétoldalas másolás esetén 52 g/m
2
- 105 g/m2 (14 lbs. - 28 lbs.) súlyú eredeti dokumentumok használhatók.
Egyéb szempontok
• Használjon a megadott méret- és súlyintervallumoknak megfelelő eredeti dokumentumokat. Az ezeken kívül eső eredetik elakadást okozhatnak.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy az eredetiken nincs gemkapocs vagy tűzőkapocs.
• Ha az eredeti dokumentumon javítófestéktől vagy tintától, ragasztótól vagy egyéb ragasztott felülettől származó nedves folt található, győződjön meg róla, hogy teljesen megszáradt, mielőtt másolatot készít róla. Ellenkező esetben az RSPF belseje, vagy a dokumentumüveg szennyeződhet.
• Az alábbi eredetikről nem készíthető másolat, mivel elakadást, szennyeződést, illetve elmosódott képet okozhatnak.
• Vetítőfóliák, pauzpapír, egyéb átlátszó vagy áttetsző papír, fényképek
• Szénpapír
•Hőpapír
•Gyűrött, hajtott vagy szakadt eredetik
• Ragasztott, kivágott eredetik
• Lefűzéshez kilyukasztott eredetik
• Festékszalaggal nyomtatott eredetik (hőátviteles nyomtatás), illetve hőpapírra nyomtatott eredetik.
A dokumentumtető eltávolítása
• Újságpapír nagyságú eredetik másolásához távolítsa el a dokumentumtetőt.
• Ehhez nyissa ki a dokumentumtetőt, enyhén hátrafelé hajtva emelje meg. A tető visszahelyezéséhez tegye ugyanezt fordítva.
• Az RSPF-t nem lehet eltávolítani.
24
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
OK
Különböző hosszúságú eredetik másolása (Vegyes adagolás)
Az RSPF használatakor különböző hosszúságú eredetiket is adagolhatunk, ha a szélességük megegyezik. A különböző hosszúságú eredetik másolásához kövesse az alábbi lépéseket:
Nyomja meg az [EXTRA FUNKCIÓ]
1
gombot.
Nyomja meg az gombot, azután az
2
[EREDETI MÉRET] gombot.
Válassza ki a "VEGYES MÉRETŰ
3
EREDETI ADAGOLÁSA MÓD" cellát.
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
A beállítás megtörtént, visszatér a főképmezőhöz.
Az eredeti méret ikonja ( )
-re változik, jelezve, hogy
a vegyes adagolást választottuk.
A másolás vegyes adagolási módban való elkezdése esetén a gép minden eredetit beszkennel a másolás elkezdése előtt.
A4
2
Automatikus másolási kép forgatás (elforgatásos másolás)
Ha az eredetit a másolópapírtól eltérő helyzetben tesszük a gépbe, az a képet automatikusan elforgatja 90°-kal. (A kép elforgatásakor üzenet jelenik meg a kijelzőn.) Ha olyan funkciót választunk ki, amely nem működik az elforgatással együtt (például A4-nél (8-1/2" x 11") nagyobb méretű nagyítás), akkor az elforgatás nem lehetséges.
[Példa]
• Ez a funkció automatikus papírkiválasztás és automatikus kép módok esetén is működik. Az elforgatásos másolás kikapcsolható a kezelői programokban. (Lásd: "Kezelői kézikönyv".)
25
MÁSOLÓ FUNKCIÓK
ACC.#-C
OLDALSÓ TÁLCA (speciális papír)
Az oldalsó tálca használandó speciális papírok, mint például kivetítő fólia és címkék adagolásához, de normál papír adagolása is lehetséges.
Helyezze be az eredeti
1
dokumentumokat. (22., 23. o.)
Tegye be a papírt (nyomtatási
2
felülettel lefelé) az oldalsó tálcába, teljes terjedelmében.
Az oldaltálcában használható papírok megtalálhatók a "PAPÍR" fejezetben. (15. o.) A papír betöltéséhez lsd. a "Papír betöltése az oldalsó tálcába" fejezetet. (18. o.)
Nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot
3
vagy kijelző panelen lévő gép tálcáját, és válassza ki az oldalsó tálcát.
Állítsa be az oldalsó tálcába töltött papír típusát. (20. o.)
Válassza ki a másolati példányszámot,
4
illetve az egyéb kívánatos másolási beállításokat, azután nyomja meg a [START] gombot ( ).
A másolási kezdő helyzet eltolása
Ha speciális papírra másol az oldalsó tálcában, a nyomtatás kezdő pozíciója függőlegesen eltolható a képelhelyezés jobb minősége érdekében. A nyomtatás kezdési helyének módosításához kövesse az alábbi lépéseket. Ez a funkció kizárólag speciális papír oldalsó tálcából történő adagolásakor működik.
1 Nyomja meg a [PAPÍRFORRÁS] gombot, majd nyomja meg a
[EXTRA KÉP BEÁLLÍTÁS] gombot az oldalsó tálcán.
2 Használja az gombot vagy az gombot a nyomtatási
pozíció beállításához, azután nyomja meg az [OK] gombot.
• Az elhelyezés -10 mm-től +10 mm-ig állítható 0,5 mm léptetéssel (-0,5 inch-től +0,5 inchig 0,02 inch léptetéssel).
• Ha a beállítást -10 mm-ről -0,5 mm-re (-0,5 inch-ről -0,02 inch-re) változtatjuk, a nyomtatás kezdési helye a normál pozíciótól előre mozdul. Ha a beállítást +0,5 mm-ről +10 mm-re (+0,02 inch-ről +0,5 inch-re) állítjuk, a nyomtatás kezdési helye hátra mozdul.
26
Loading...
+ 64 hidden pages