Mając świadomość dołożenia wszelkich starań, by uczynić ten dokument tak zgodnym ze stanem faktycznym i
pomocnym jak jest to tylko możliwe, firma SHARP nie daje żadnej gwarancji związanej z zawartością niniejszego
dokumentu. Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadamiania nabywcy.
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty lub zniszczenia, bezpośrednie lub
pośrednie będące następstwem korzystania z niniejszej instrukcji.
• W niniejszym podręczniku założono, iż osoba dokonująca instalacji produktu oraz jego użytkownik, potrafią
obsługiwać system Microsoft Windows i Macintosh.
• Informacje dotyczące systemu operacyjnego znajdują się w dołączonym do niego podręczniku. Istnieje również
możliwość skorzystania z funkcji pomocy bezpośredniej.
• Niektóre okna przedstawione w tej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistych w zależności od typu Twojego
komputera i ustawień.
• W niektórych regionach "Instrukcja obsługi głównego operatora", o której mowa w niniejszej instrukcji jest
oddzielną instrukcją, a w innych jest częścią "Instrukcja obsługi (kopiarka i informacje ogólne)".
• "Zestaw dwufunkcyjny" wymieniany w tej instrukcji, w niektórych modelach może być instalowany jako opcja, a
w innych być wyposażeniem standardowym. Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale "3. URZĄDZENIA
OPCJONALNE I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE" (strona 40) zawartym w "Instrukcja obsługi (kopiarka i
informacje ogólne)".
Informacje dotyczące znaków towarowych
• Sharpdesk jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sharp Corporation.
•Microsoft
Windows
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• IBM, PC/AT i PowerPC są znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter i AppleTalk są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy
Apple Computer, Inc.
• PostScript
• Acrobat
firmy Adobe, Acrobat i logo produktu Acrobat są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
• NetWare jest zastrzeżonym znakiem handlowym Novell, Inc.
• Agfa i Agfa Rhombus są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Agfa-Gevaert A.G.
• Wszystkie inne nazwy firm oraz produktów, które pojawiają się w niniejszym podręczniku są znakami towarowymi
odpowiednich firm
Ze względu na doskonalenie i modyfikacje urządzenia, informacje widoczne na wyświetlaczu, komunikaty i nazwy przycisków
opisane w niniejszej instrukcji mogą różnić się od tych w rzeczywistym urządzeniu.
Dziękujemy za zakup tego urządzenia. W niniejszej instrukcji zawarty jest opis sterownika drukarki oraz programów
narzędziowych umożliwiających korzystanie z funkcji drukarki i skanera.
Opcjonalna karta sieciowa (AR-NB3) pozwala na wykorzystywanie skanera i drukarki w środowisku sieciowym.
Opcjonalny moduł PS3 (AR-PK1/N) udostępnia funkcje drukarki kompatybilnej ze standardem PostScript. Gdy
urządzenie pracuje jako drukarka standardu PostScript, może być wykorzystywane zarówno w środowisku systemu
Windows jak i Macintosh. Należy pamiętać, że drukowanie w środowisku Macintosh jest możliwe tylko przy
podłączeniu sieciowym. (Port równoległy i USB nie mogą być używane z komputerami Macintosh.)
W miejscach, w których w niniejszej instrukcji pojawia się oznaczenie "AR-XXXX", zamiast "XXXX" należy wstawić
Tutaj wyjaśnione są procedury instalacji oprogramowania znajdującego się na płytach "Software CD-ROM"
dostarczanych razem z urządzeniem i kartą sieciową (AR-NB3).
Żeby wykorzystywać opisywane urządzenie jako drukarkę lub skaner, należy się zapoznać z niniejszą instrukcją
oraz odpowiednimi instrukcjami w wersji elektronicznej.
Korzystanie ze standardowych funkcji drukarki i skanera
• Instrukcja obsługi (drukarki i skanera)
Jest to instrukcja obsługi w wersji elektronicznej zamieszczona na płycie "Software CD-ROM (1)" dostarczanej razem z urządzeniem.
Instrukcja ta zawiera informacje niezbędne do wykorzystywania urządzenia jako drukarki i skanera, włączając w to opisy drukowania
poprzez standardowy sterownik drukarki, drukowania poprzez sterownik SPLC, dostępnego, jeśli zainstalowana jest karta
dwufunkcyjna, skanowania z użyciem programu Button Manager, rozwiązywania problemów, a także opisy programów operatora
urządzenia związanych z drukowaniem i skanowaniem.
numer Posiadanego przez Państwa modelu urządzenia. Żeby sprawdzić nazwę posiadanego modelu, należy
postępować według opisu "KONFIGURACJA URZĄDZENIA" w "Instrukcja obsługi (kopiarka i informacje ogólne)".
Korzystanie z funkcji drukarki sieciowej
• Instrukcja obsługi (drukarki sieciowej)
Jest to instrukcja obsługi w wersji elektronicznej zamieszczona na płycie "Software CD-ROM (1)" dostarczanej
razem z kartą sieciową. Ta instrukcja zawiera informacje niezbędne do wykorzystywania urządzenia jako drukarki,
włączając w to opisy drukowania poprzez sterowniki PCL5e i PCL6 oraz sterownik PS, a także rozwiązywania
problemów oraz opisy programów operatora urządzenia związanych z drukarką i funkcjami sieciowymi.
Korzystanie z funkcji skanera sieciowego
• Instrukcja obsługi (skanera sieciowego)
Jest to instrukcja obsługi w wersji elektronicznej zamieszczona na płycie "Software CD-ROM (1)" dostarczanej
razem z kartą sieciową.
Zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi umożliwi skanowanie poprzez serwer FTP, skanowanie do poczty
elektronicznej oraz dostęp do innych funkcji skanera sieciowego.
Podczas instalacji oprogramowania z płyty "Software CD-ROM (1)" instalowane są następujące
pliki pomocy:
• Plik pomocy programu Printer Status Monitor
• Plik pomocy programu Printer Administration Utility
Instrukcja w wersji elektronicznej nagrana na płycie "Network Utilities CD-ROM"
• Podręcznik użytkownika Print Server Card
UMOWA LICENCYJNA
UMOWA LICENCYJNA umowa licencyjna pojawi się na ekranie podczas instalacji oprogramowania z płyty
CD-ROM. Korzystanie z całości lub fragmentu oprogramowania z płyty CD-ROM lub urządzenia zobowiązuje
użytkownika do przestrzegania warunków UMOWY LICENCYJNEJ.
1
Page 4
INFORMACJE NA TEMAT PŁYT CD-ROM
Niniejszy opis obejmuje płyty CD-ROM dostarczane standardowo razem z urządzeniem oraz płyty CD-ROM, które
są dostarczane razem z opcjonalną kartą sieciową (AR-NB3).
W systemie Windows
■ Płyty CD-ROM dostarczane standardowo z urządzeniem
Wraz z urządzeniem są standardowo dostarczane dwie płyty CD-ROM.
Płyta "Software CD-ROM (1)"
•
Sterownik MFP (sterownik drukarki i sterownik skanera)
• Program Button Manager
• Program Sharpdesk (Desktop Document
Management Software)
• Sterownik PC-FAX
Płyta "Software CD-ROM (1)"
Na tej płycie zamieszczone są "kreatory" instalacji opisanego poniżej oprogramowania oraz "Instrukcja obsługi
(drukarki i skanera)" w wersji elektronicznej.
Procedura instalacji oprogramowania opisana jest na 7 stronie niniejszej instrukcji.
Sterownik MFP
• Sterownik drukarki
Sterownik drukarki umożliwia wykorzystanie opisywanego urządzenia jako drukarki. Dostępne są dwa typy
sterowników drukarki dla opisywanego urządzenia: sterownik standardowej drukarki oraz sterownik drukarki
wykorzystywany, gdy zainstalowana jest karta dwufunkcyjna*.
* Gdy zainstalowana jest karta dwufunkcyjna, w nazwie sterownika drukarki pojawia się symbol "EB". Sterownik
drukarki dla karty dwufunkcyjnej umożliwia ponadto zwiększenie szybkości drukowania.
• Sterownik skanera
Sterownik skanera umożliwia korzystanie z funkcji skanowania opisywanego urządzenia poprzez aplikacje
zgodne ze standardami TWAIN i WIA.
Płyta "Software CD-ROM (2)"
• Program Internet Explorer 6.0 SP1
Program Button Manager
Program Button Manager umożliwia skanowanie dokumentów poprzez naciśnięcie przycisku [SCAN] na urządzeniu.
Program Acrobat Reader 5.0
Ten program służy do wyświetlania elektronicznych instrukcji obsługi na ekranie komputera. Opis instalacji
programu Acrobat Reader znajduje się na stronie 42 niniejszej instrukcji obsługi.
Program Sharpdesk
Program Sharpdesk jest zintegrowanym środowiskiem umożliwiającym zarządzanie plikami z dokumentami i
obrazami oraz uruchamianie odpowiednich aplikacji.
Sterownik PC-FAX*
Umożliwia wysyłanie faksów z komputera do innych telefaksów poprzez opisywane urządzenie (jeśli zainstalowany
jest opcjonalny moduł faksu).
1
Instrukcja elektroniczna
Jest to instrukcja obsługi zapisana w formacie PDF, którą można wyświetlać przy pomocy programu Adobe Acrobat Reader.
W celu wyświetlenia elektronicznej "Instrukcji obsługi (drukarki i skanera)" zapisanej na płycie CD-ROM, należy wprowadzić
następującą ścieżkę dostępu. (Litera "R" w ścieżce odpowiada literze napędu CD-ROM):
R:\Manual\English\AR_161_162_163.pdf
*1
Żeby możliwe było korzystanie ze sterownika PC-FAX, w komputerze musi być zainstalowany program Internet Explorer 4.0 lub nowszy.
Funkcja skanera jest dostępna tylko z komputerami pracującymi w systemie Windows 98/Me/2000/XP i
Info
podłączonymi do opisywanego urządzenia poprzez kabel USB. Jeśli komputer pracuje w systemie Windows
95/NT 4.0 lub urządzenie jest podłączony poprzez kabel równoległy, dostępna będzie tylko funkcja drukowania.
Płyta "Software CD-ROM (2)"
Na tej płycie umieszczona jest podstawowa wersja programu Explorer 6.0 SP1. Żeby wyświetlić opis procedury instalacyjnej
należy kliknąć dwukrotnie ikonę pliku "Readme.txt" znajdującego się w folderze głównym płyty "Software CD-ROM (2)".
2
Page 5
■ Płyty CD-ROM dostarczane razem z kartą sieciową (AR-NB3)
Wraz z opcjonalną kartą sieciową dostarczane są następujące płyty CD-ROM:
1.
Płyta "Software CD-ROM (1)" dostarczana razem z kartą sieciową
• Sterowniki PCL5e i PCL6 oraz PS
• Program Printer Status Monitor
• Program Printer Administration Utility
• Program NICManager
• Sterownik PC-FAX
• Plik Macintosh PPD
2. Płyta CD-ROM "Network Utilities"
Na tej płycie zawarte są programy
umożliwiające wykorzystywanie
urządzenia jako drukarki sieciowej oraz
instrukcja obsługi w wersji elektronicznej.
3. Płyta CD-ROM "Sharpdesk"
• Program Sharpdesk (Desktop
Document Management Software)
1. Płyta "Software CD-ROM (1)" - dostarczana razem z kartą sieciową
Na tej płycie zamieszczone są "kreatory" instalacji opisanego poniżej oprogramowania oraz instrukcje obsługi w
wersji elektronicznej. Procedura instalacji oprogramowania opisana jest na stronie 20 niniejszej instrukcji.
Sterowniki drukarki
Dostępne są sterowniki PCL5e, PCL6 i PS niezbędne do korzystania z opisywanego urządzenia.
Program Printer Status Monitor*
Ten program wyświetla komunikaty umożliwiające korzystanie z drukarki w środowisku sieciowym.
Program Printer Administration Utility*
Ten program podczas korzystania z drukarki w środowisku sieciowym umożliwia konfigurację ustawień drukarki
i monitorowanie jej pracy poprzez komputer. (Ten program jest przeznaczony dla administratorów systemu.)
Program NICManager
Ten program służy do konfiguracji i sprawdzania adresu IP, gdy urządzenie jest podłączone do sieci
Sterownik PC-FAX *
Ten program umożliwia wysyłanie faksów z komputera do innych telefaksów poprzez opisywane urządzenie
(jeśli zainstalowany jest opcjonalny moduł faksu).
Acrobat Reader 5.0
Ten program służy do wyświetlania elektronicznych instrukcji obsługi na ekranie komputera. Opis instalacji
programu Acrobat Reader znajduje się na stronie 42 niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje elektroniczne
Są to instrukcje obsługi zapisane w formacie PDF, które można wyświetlać przy pomocy programu Adobe
Acrobat Reader. W celu wyświetlenia elektronicznych instrukcji obsługi zapisanych na płycie CD-ROM, należy
wprowadzić następujące ścieżki dostępu. (Litera "R" w ścieżce odpowiada literze napędu CD-ROM):
*1 Żeby możliwe było korzystanie z programów Printer Status Monitor i Printer Administration Utility, urządzenie musi być podłączone do sieci.
*2
Żeby możliwe było korzystanie ze sterownika PC-FAX, w komputerze musi być zainstalowany program Internet Explorer 4.0 lub nowszy
2
1
1
.
2. Płyta CD-ROM "Network Utilities"
Na tej płycie znajduje się elektroniczna instrukcja obsługi i programy narzędziowe umożliwiające
wykorzystywanie urządzenia jako drukarki sieciowej.
Prosimy o przeczytanie przed przystąpieniem do pracy (plik Readme):
Tutaj znajdują się informacje na temat zawartości płyty "Network Utilities", korzystania z programów
narzędziowych oraz przeglądania instrukcji w wersji elektronicznej a także informacje na temat ograniczeń.
Program Print Server Card Quick Setup:
Jest to program narzędziowy dla systemów Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows
2000, Windows XP oraz Windows Server 2003 z "kreatorem" umożliwiającym wygodną konfigurację serwera
druku.
Program Print Server Card Standard Setup:
Ten program instaluje i uruchamia oprogramowanie "NICManager" umożliwiające administrowanie i
konfigurację zaawansowanych ustawień serwera druku.
Elektroniczna instrukcja obsługi:
Jest to instrukcja w formacie PDF wyjaśniająca, jak korzystać z płyty CD-ROM "Network Utilities".
3
Page 6
3. Płyta CD-ROM "Sharpdesk"
Program Sharpdesk jest zintegrowanym środowiskiem umożliwiającym zarządzanie plikami z dokumentami
i obrazami oraz uruchamianie odpowiednich aplikacji.
Informacje na temat płyty CD-ROM "Sharpdesk" oraz instalacji programu Sharpdesk można znaleźć
w "Instrukcji instalacji programu Sharpdesk" dostarczanej razem z kartą sieciową.
Program Sharpdesk (Desktop Document Management Software)
Program Sharpdesk służy do zarządzania obrazami zeskanowanymi w urządzeniu oraz plikami utworzonymi
w innych aplikacjach.
Program Network Scanner Tool
Jest to program narzędziowy ułatwiający korzystanie z funkcji Scan to Desktop. Program ten umożliwia
konfigurację ustawień pozwalających na przekazywanie zeskanowanych dokumentów z urządzenia do komputera.
Program Sharpdesk może być uruchamiany automatycznie, gdy komputer odbierze obraz z urządzenia.
Program SHARP TWAIN AR/DM
Ten program służy do przekazywania czarno-białych obrazów z interfejsu TWAIN do aplikacji kompatybilnych ze
standardem TWAIN.
Program OmniPage Pro Trial (ScanSoft, inc.)
Ten program jest używany do skanowania drukowanych tekstów i przekształcania obrazu na dane tekstowe
przy pomocy technik OCR (optycznego rozpoznawania znaków).
4. Płyta "Software CD-ROM (2)"
Na tej płycie umieszczona jest podstawowa wersja programu Explorer 6.0 SP1. Żeby wyświetlić opis procedury
instalacyjnej należy kliknąć dwukrotnie ikonę pliku "Readme.txt" znajdującego się w folderze głównym płyty
"Software CD-ROM (2)".
W środowisku Macintosh
Żeby możliwe było korzystanie z drukarki w środowisku Macintosh, w urządzeniu musi być zainstalowany moduł
PS3 (AR-PK1/N). Zainstaluj z dostarczonej z kartą sieciową (AR-NB3) płyty "Software CD-ROM (1)" plik PPD
potrzebny do korzystania z urządzenia jako drukarki.
1. Płyta "Software CD-ROM (1)" - dostarczana razem z kartą sieciową
Na tej płycie znajduje się oprogramowanie niezbędne do korzystania z urządzenia w środowisku Macintosh oraz
elektroniczne instrukcje obsługi: "Instrukcja obsługi (drukarki sieciowej)" i "Instrukcja obsługi (skanera
sieciowego)". Opis instalacji oprogramowania znajduje się na stronie 32 niniejszej instrukcji.
Żeby wyświetlić elektroniczne instrukcje obsługi z płyty CD-ROM, kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM,
a następnie kliknij dwukrotnie w następującej kolejności:
Ten plik zawiera informacje dla drukarki niezbędne do drukowania.
Program Acrobat Reader 4.05
Ten program służy do wyświetlania elektronicznych instrukcji obsługi na ekranie komputera. Opis instalacji
programu Acrobat Reader znajduje się na stronie 42 niniejszej instrukcji obsługi.
Info
Z pliku PPD z płyty "Software CD-ROM (1)" dostarczonej razem z kartą sieciową nie można korzystać, jeśli
urządzenie jest podłączone do komputera poprzez kabel USB lub równoległy.
2. Płyta CD-ROM "Network Utilities"
Ta płyta zawiera programy narzędziowe niezbędne do korzystania z urządzenia jako drukarki w środowisku
Macintosh.
Program PSC Setup Utility
Jest to program narzędziowy umożliwia konfigurację urządzenia w sieciowym środowisku Macintosh.
Elektroniczna instrukcja obsługi
Jest to instrukcja w formacie PDF wyjaśniająca, jak korzystać z płyty CD-ROM "Network Utilities".
4
Page 7
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE ..................................................................................................................................... 1
● INSTALACJA Z WYKORZYSTANIEM PROGRAMU INSTALACYJNEGO ...................................................... 7
● INSTALACJA - SPOSÓB 1............................................................................................................................... 8
● INSTALACJA - SPOSÓB 2............................................................................................................................. 10
● INSTALACJA - SPOSÓB 3............................................................................................................................. 12
● INSTALACJA - SPOSÓB 4............................................................................................................................ 14
● UŻYWANIE URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI UDOSTĘPNIANEJ PRZEZ SERWER .................................. 16
KONFIGURACJA PROGRAMU BUTTON MANAGER........................................................................... 18
● SYSTEM WINDOWS XP ................................................................................................................................ 18
● SYSTEMY WINDOWS 98/ME/2000 ............................................................................................................... 19
2
INSTALACJA UMOŻLIWIAJĄCA PRACĘ W SIECI............................................................................... 20
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
OPISY ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I INNE UŻYTECZNE INFORMACJE
6
Page 9
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
1
(DOSTARCZONEGO Z
URZĄDZENIEM)
PRZED INSTALACJĄ
WYMAGANIA SPRZĘTOWE I PROGRAMOWE
Przed instalacją oprogramowania należy się zapoznać z opisem "WYMAGANIA SPRZĘTOWE I PROGRAMOWE"
na stronie 43, żeby się upewnić, że używany komputer spełnia te wymagania.
UŻYWANE ŚRODOWISKO I DOSTĘPNE OPROGRAMOWANIE
Oprogramowanie, które można zainstalować, zależy od wersji systemu operacyjnego i sposobu podłączenia do urządzenia.
Sterownik MFP
Sterownik
drukarki
System Windows 98/Me/2000/XP podłączenie przez port USB 2.0*
System Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
- podłączenie przez port równoległy
*1 Systemy Windows 98/Me nie obsługują interfejsu USB 2.0. Interfejsu można używać w systemie Windows 98/Me, ale
wydajność będzie taka sama jak w przypadku USB 1.1. Szybkości druku typowe dla interfejsu USB 2.0 będą osiągane, jeśli
komputer będzie pracował w systemie Windows 2000/XP, używany będzie kabel USB 2.0 podłączony do portu USB 2.0 w
komputerze. W przypadku podłączeń poprzez rozdzielnik (hub), rozdzielnik ten musi obsługiwać standard USB 2.0.
Podłączenie USB 2.0 (szybkie) jest dostępne, jeśli podłączona jest karta dwufunkcyjna. .
*2
Jeśli urządzenie jest podłączone poprzez kabel równoległy, program Print Status Window będzie działał tylko wtedy, gdy port będzie działał w trybie ECP.
*3 Rodzaj instalowanego sterownika zależy od typu podłączenia pomiędzy urządzeniem a komputerem. .
*4 Program Sharpdesk można zainstalować, nawet jeśli używany jest port równoległy, ale funkcja skanera będzie niedostępna.
Systemy Windows 95 i Windows NT 4.0 nie są obsługiwane.
*5 Ta funkcja będzie dostępna, jeśli zainstalowany będzie opcjonalny moduł faksu. Ponadto w komputerze musi być
zainstalowany program Internet Explorer 4.0 lub nowszy.
1
Dostępny*
Sterownik
skanera
DostępnyDostępnyDostępnyDostępny*
2,3
NiedostępnyNiedostępny
Program
Button
Manager
Program
Sharpdesk
Dostępny
*4
Sterownik
PC-FAX
Niedostępny
5
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
•
Funkcja skanera jest dostępna tylko w przypadku podłączenia poprzez kabel USB.
•
Info
INSTALACJA Z WYKORZYSTANIEM PROGRAMU INSTALACYJNEGO
Instalowane programy oraz sposób instalacji zależą od używanej wersji systemu Windows i sposobu podłączenia do
komputera. Na podstawie poniższej tabeli można wybrać procedurę instalacyjną odpowiednią dla danego środowiska.
Sposób podłączenia
Podłączenie przez kabel USB *(instalacja typowa)
Podłączenie przez kabel USB* (instalacja
własna)
Podłączenie przez kabel równoległy* (instalacja własna)
* Systemy Windows 95 i Windows NT 4.0 nie są obsługiwane.
Jeśli pojawi się komunikat o błędzie, żeby go rozwiązać, należy postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na
ekranie. Po rozwiązaniu problemu, należy kontynuować instalację. W zależności od problemu konieczne może być
zamknięcie programu instalacyjnego. W takim przypadku należy kliknąć przycisk [Anuluj], żeby zamknąć program
instalacyjny i ponownie zainstalować oprogramowanie po uprzednim rozwiązaniu problemu.
•
Jeśli w komputerze nie ma programu Internet Explorer 5.5, należy podczas instalacji programu Sharpdesk postępować
zgodnie z informacjami z pliku Readme.txt w głównym folderze płyty "Software CD-ROM (2)".
Jeśli masz zamiar wyłącznie zainstalować pogram Sharpdesk po zainstalowaniu programu Internet Explorer (na przykład
jeśli inne elementy zostały już zainstalowane), przeprowadź instalację indywidualną (wykonaj czynności od 2 do 7 z opisu
"INSTALACJA - SPOSÓB 2"), a następnie zainstaluj tylko program Sharpdesk wykonując czynności 11 i 12.
Wersja systemu Windows
Windows XP
INSTALACJA - SPOSÓB 1 (strony od 8 do 9)
INSTALACJA SPOSÓB 2 (strony
od 10 do 11)
Windows
2000/98/Me
INSTALACJA SPOSÓB 3 (strony od
12 do 13)
INSTALACJA - SPOSÓB 4 (strony od 14 do 15)
Windows 95/NT 4.0
7
Page 10
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
INSTALACJA - SPOSÓB 1
Niniejszą procedurę instalacyjną należy przeprowadzić w następujących przypadkach:
1. Drukarka jest podłączona przez kabel USB.
2. Wersje systemu Windows: Windows 98/Windows Me/Windows 2000*/Windows XP*
W poniższej procedurze jako przykład wykorzystywany jest system Windows XP. Wykonuj te same czynności, żeby
zainstalować oprogramowanie w innych systemach operacyjnych.
Info
* Do instalacji oprogramowania niezbędne są uprawnienia administratora.
Instalacja typowa (wyłącznie przy podłączeniu przez kabel USB)
Poniżej opisana jest typowa procedura instalacji oprogramowania.
Typową procedurę instalacyjną należy przeprowadzać, gdy urządzenie jest podłączone przez kabel USB i
zainstalowane mają być wszystkie elementy oprogramowania.
Info
Upewnij się, że kabel USB nie jest
1
podłączony do urządzenia.
Jeśli kabel będzie podłączony, pojawi się okno
instalacji Plug and Play. W takim przypadku
kliknij przycisk [Anuluj], żeby zamknąć okno i
odłączyć kabel.
Info
Włóż do napędu w komputerze płytę
2
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z urządzeniem.
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Mój
3
komputer] (), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
W systemie Windows 98/Me/2000 kliknij
dwukrotnie ikonę [Mój komputer], a następnie
kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Jeśli urządzenie jest wykorzystywane jako drukarka udostępniana poprzez serwer lub jest podłączana poprzez kabel równoległy
i chcesz zainstalować wyłącznie pewne elementy oprogramowania, wybierz opcję "Instalacja własna". (Strony od 10 do 17)
Zapoznaj się z komunikatem w oknie
6
"Witamy", a następnie kliknij przycisk
[Dalej].
Kliknij przycisk [Standardowy].
7
Kabel zostanie podłączony w punkcie 9.
Po pojawieniu się komunikatu "Program
Integrated Installer przygotowuje...",
wyszczególnione poniżej elementy
oprogramowania zostaną automatycznie
zainstalowane. Postępuj zgodnie z instrukcjami
ekranowymi.
• Sterownik MFP
• Program Button Manager
• Program Sharpdesk
Kliknij dwukrotnie ikonę [Setup] ().
4
Jeśli po dwukrotnym kliknięciu ikony [Setup]
Info
Pojawi się okno "Umowy licencyjnej".
5
pojawi się okno wyboru języka, należy
wybrać żądany język, a następnie kliknąć
przycisk [Dalej]. (Właściwy język jest
zazwyczaj wybierany automatycznie.)
Zapoznaj się z warunkami umowy i
zaakceptuj ją klikając przycisk [Tak].
8
Page 11
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
Gdy pojawi się okno "Zakończ", kliknij
8
przycisk [Zamknij].
Gdy pojawi się komunikat "Teraz podłącz kabel
urządzenia do komputera", kliknij przycisk [OK].
Uwaga
Info
Podłącz urządzenie do komputera
9
Jeśli korzystasz z systemu Windows 2000/XP
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące testu
zgodności z systemem Windows lub braku
cyfrowej sygnatury, pamiętaj, żeby kliknąć
[Kontynuuj mimo to] lub [Tak]..
Po zakończeniu instalacji może się pojawić
komunikat z prośbą o ponowne
uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak],
żeby ponownie uruchomić komputer.
poprzez kabel USB. (Patrz strona 44.)
Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
Urządzenie zostanie wykryte i pojawi się okno
procedury Plug & Play. Postępuj zgodnie z
instrukcjami widocznymi na ekranie.
•
Uwaga
Jeśli na ekranie komputera pojawi się okno
pokazane poniżej, należy je zamknąć.
1
Pojawi się okno dotyczące "Urządzenia
HI-SPEED USB". Zamknij to okno.
Ten komunikat się pojawia, jeśli port USB
2.0 w urządzeniu nie będzie ustawiony w
trybie pracy "Hi-Speed" . Informacje na
temat przełączania trybu USB 2.0 można
znaleźć w "Instrukcja obsługi głównego
operatora".
•
Jeśli korzystasz z systemu Windows 2000/XP
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące
testu zgodności z systemem Windows lub
cyfrowej sygnatury, pamiętaj, żeby kliknąć
[Kontynuuj mimo to] lub [Tak].
Jeśli zainstalowana będzie karta
Info
Instalacja zostanie zakończona.
• Po zainstalowaniu sterownika należy postępować
według opisu "KONFIGURACJA STEROWNIKA
DRUKARKI" (środowisko Windows) (strona 42),
żeby dokonać ustawień sterownika drukarki.
• Po zainstalowaniu programu Button Manager należy
postępować według opisu "KONFIGURACJA
PROGRAMU BUTTON MANAGER" (strona 18),
żeby dokonać odpowiednich ustawień programu.
dwufunkcyjna, zainstalowany zostanie
sterownik drukarki i skanera "AR-XXXX (EB)".
9
Page 12
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
INSTALACJA - SPOSÓB 2
Niniejszą procedurę instalacyjną należy przeprowadzić w następujących przypadkach:
1. Drukarka jest podłączona poprzez kabel USB lub równoległy.
2. Wersja systemu Windows: Windows XP
Info
Do instalacji oprogramowania niezbędne są uprawnienia administratora.
Instalacja własna
Instalacje według sposobów od 2 do 4 są indywidualnymi procedurami instalacyjnymi. Indywidualne procedury
instalacyjne należy wybierać, jeśli urządzenie jest wykorzystywane jako drukarka udostępniana poprzez serwer lub
jest podłączana poprzez kabel równoległy i chcesz zainstalować wyłącznie pewne elementy oprogramowania.
Upewnij się, że kabel USB ani kabel
1
równoległy nie są podłączone do
urządzenia i komputera.
Jeśli kabel będzie podłączony, pojawi się okno
instalacji Plug and Play. W takim przypadku
kliknij przycisk [Anuluj], żeby zamknąć okno i
odłączyć kabel.
Info
Włóż do napędu w komputerze płytę
2
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z urządzeniem.
Kabel zostanie podłączony w punkcie 14.
Kliknij przycisk [Klient].
7
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Mój
3
komputer] (), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
Kliknij dwukrotnie ikonę [Setup] ().
4
Jeśli po dwukrotnym kliknięciu ikony [Setup]
Info
Pojawi się okno "Umowa licencyjna".
5
Zapoznaj się z warunkami umowy i
zaakceptuj ją klikając przycisk [Tak].
Zapoznaj się z komunikatem w oknie
6
"Witamy", a następnie kliknij przycisk
[Dalej].
pojawi się okno wyboru języka, należy
wybrać żądany język, a następnie kliknąć
przycisk [Dalej]. (Właściwy język jest
zazwyczaj wybierany automatycznie.)
Jeśli chcesz zainstalować sterownik
8
MFP, kliknij przycisk [Sterownik MFP
(Drukarka i Skaner)].
Żeby wyświetlić informacje na temat tego
oprogramowania, kliknij przycisk [Wyświetl plik README].
10
Kliknij przycisk [Dalej].
9
Page 13
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
Pliki niezbędne do instalacji sterownika
10
MFP zostaną skopiowane (jeśli w punkcie 8
wybrana została opcja "Sterownik MFP").
Postępuj zgodnie z informacjami ekranowymi.
Jeśli pojawi się pytanie o sposób podłączenia
drukarki, wybierz [Podłączona do tego
komputera], a następnie kliknij przycisk [Dalej].
Jeśli podczas kopiowania plików sterownika
Uwaga
Jeśli pojawi się komunikat "Zakończono instalację
programu.", kliknij przycisk [OK].
Jeśli chcesz zainstalować program Button
11
MFP pojawi się ostrzeżenie dotyczące testu
zgodności z systemem Windows, pamiętaj,
żeby kliknąć [Kontynuuj mimo to]
(ostrzeżenie może się pojawić kilka razy).
Manager, Sharpdesk, lub sterownik
PC-FAX, kliknij przycisk [Oprogramowanie
narzędziowe...] w punkcie 8.
Podłącz urządzenie do komputera poprzez
14
odpowiedni kabel. (Patrz strona 44.)
•
Jeśli korzystasz z kabla USB, upewnij się, że zasilanie
urządzenia jest włączone i dopiero wtedy podłącz kabel
•
Jeśli korzystasz z kabla równoległego, wyłącz zarówno
komputer jak i urządzenia i dopiero wtedy podłącz
kabel. Włącz najpierw zasilanie urządzenia a następnie
włącz komputer. Urządzenie zostanie wykryte i pojawi
się okno procedury Plug & Play. Jeśli korzystasz z
kabla równoległego, przejdź do punktu 16.
Uwaga
Rozpocznie się instalacja sterownika
15
Jeśli na ekranie komputera pojawi się okno
pokazane poniżej, należy je zamknąć.
Pojawi się okno dotyczące "Urządzenia
HI-SPEED USB". Zamknij to okno.
Ten komunikat się pojawia, jeśli port USB 2.0
w urządzeniu nie będzie ustawiony w trybie
pracy "Hi-Speed" . Informacje na temat
przełączania trybu USB 2.0 można znaleźć w
"Instrukcja obsługi głównego operatora".
skanera (tylko gdy używany jest kabel USB).
W oknie dialogowym kreatora "Znaleziono nowy sprzęt"
pojawi się pozycja "SHARP AR-XXXX". Wybierz opcję
[Zainstaluj oprogramowanie automatycznie (Zalecane)],
kliknij przycisk [Dalej] i postępuj zgodnie z instrukcjami
pojawiającymi się na ekranie.
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące testu
Uwaga
zgodności z systemem Windows, pamiętaj,
żeby kliknąć [Kontynuuj mimo to].
1
Kliknij przycisk [Button Manager], przycisk
12
[Sharpdesk] lub przycisk [Sterownik PC-FAX].
Żeby wyświetlić informacje na temat danego
oprogramowania, kliknij przycisk [Wyświetl plik README].
Postępuj zgodnie ze wskazówkami
pojawiającymi się na ekranie.
•
Jeśli korzystasz z kabla równoległego, nie
Info
Kliknij przycisk [Zamknij].
13
Info
wybieraj opcji "Button Manager" ani "Sterownik
PC-FAX". Te funkcje nie są dostępne przy
podłączeniu przez kabel równoległy.
•
Jeśli pojawi się prośba o podłączenie kabla USB,
kliknij przycisk [OK]. Informacja na temat
oprogramowania, które może zostać
zainstalowane, znajduje się w opisie "UŻYWANE ŚRODOWISKO I DOSTĘPNE
OPROGRAMOWANIE" na stronie 7.
Po zakończeniu instalacji może się pojawić
komunikat z prośbą o ponowne uruchomienie
komputera. W takim przypadku należy kliknąć
przycisk [Tak], żeby ponownie uruchomić komputer.
Rozpocznie się instalacja sterownika
16
drukarki.
W oknie dialogowym kreatora "Znaleziono nowy sprzęt"
pojawi się pozycja "SHARP AR-XXXX". Wybierz opcję
[Zainstaluj oprogramowanie automatycznie (Zalecane)],
kliknij przycisk [Dalej] i postępuj zgodnie z instrukcjami
pojawiającymi się na ekranie.
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące testu
Uwaga
Info
Instalacja zostanie zakończona.
•
Jeśli zainstalowany został sterownik MFP, należy wykonać
czynności z opisu "KONFIGURACJA STEROWNIKA
DRUKARKI (środowisko Windows)" (strona 42), żeby
dokonać ustawień sterownika drukarki.
•
Jeśli zainstalowany został program Button Manager,
należy wykonać czynności z opisu "KONFIGURACJA
PROGRAMU BUTTON MANAGER" (strona 18), żeby
dokonać ustawień programu Button Manager.
•
Jeśli zainstalowany został sterownik PC-FAX, należy
wykonać czynności z opisu "KORZYSTANIE Z FUNKCJI
PC-FAX (jeśli zainstalowany został moduł faksu w
środowisku Windows)" (strona 45).
zgodności z systemem Windows, pamiętaj,
żeby kliknąć [Kontynuuj mimo to].
Jeśli zainstalowana będzie karta
dwufunkcyjna, zainstalowany zostanie
sterownik drukarki i skanera "AR-XXXX (EB)".
11
Page 14
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
INSTALACJA - SPOSÓB 3
Niniejszą procedurę instalacyjną należy przeprowadzić w następujących przypadkach:
1. Drukarka jest podłączona przez kabel USB.
2. Wersja systemu Windows: Windows 98/Windows Me/Windows 2000*
Info
Upewnij się, że kabel USB nie jest
1
* Do instalacji oprogramowania niezbędne są uprawnienia administratora.
podłączony do urządzenia.
Jeśli kabel będzie podłączony, pojawi się okno
instalacji Plug and Play. W takim przypadku
kliknij przycisk [Anuluj], żeby zamknąć okno i
odłączyć kabel.
Info
Włóż do napędu w komputerze płytę
2
Kabel zostanie podłączony w punkcie 11.
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z urządzeniem.
Kliknij dwukrotnie ikonę [Mój
3
komputer], a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Wykonaj czynności od 4 do 7 z opisu
4
"INSTALACJA - SPOSÓB 2".
Jeśli chcesz zainstalować sterownik
5
MFP, kliknij przycisk [Sterownik MFP
(Drukarka i Skaner)].
Żeby wyświetlić informacje na temat tego
oprogramowania, kliknij przycisk [Wyświetl plik README].
Pliki niezbędne do instalacji
7
sterownika MFP zostaną skopiowane
(jeśli w punkcie 5 wybrana została
opcja "Sterownik MFP").
Postępuj zgodnie z informacjami pojawiającymi
się na ekranie.
Jeśli pojawi się pytanie o sposób podłączenia
drukarki, wybierz [Podłączona do tego
komputera], a następnie kliknij przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się okno wyboru interfejsu,
wybierz [USB].
Kliknij przycisk [Dalej].
6
12
Uwaga
Jeśli pojawi się komunikat "Zakończono
instalację sterownika MFP.", kliknij przycisk [OK].
Jeśli korzystasz z systemu Windows 2000
Jeśli podczas kopiowania plików
sterownika MFP pojawi się ostrzeżenie
dotyczące testu zgodności z systemem
Windows, pamiętaj, żeby kliknąć
[Kontynuuj mimo to] (ostrzeżenie może
się pojawić kilka razy).
Page 15
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
Jeśli chcesz zainstalować program Button
8
Manager, Sharpdesk, lub sterownik
PC-FAX, kliknij przycisk [Oprogramowanie
narzędziowe...] w punkcie 5.
Jeśli nie chcesz instalować żadnego z
wymienionych wyżej elementów
oprogramowania, przejdź do punktu 10.
Kliknij przycisk [Button Manager],
9
przycisk [Sharpdesk] lub przycisk
[Sterownik PC-FAX].
• Żeby wyświetlić informacje na temat danego
oprogramowania, kliknij przycisk [Wyświetl plik
README].
•Postępuj zgodnie ze wskazówkami
pojawiającymi się na ekranie.
Kliknij przycisk [Zamknij].
10
1
Po zakończeniu instalacji może się pojawić
Info
Podłącz urządzenie do komputera przy
11
komunikat z prośbą o ponowne
uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak],
żeby ponownie uruchomić komputer.
pomocy kabla USB. (Patrz strona 44.)
Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
Urządzenie zostanie wykryte i pojawi się okno
procedury Plug & Play. Postępuj zgodnie z
instrukcjami widocznymi na ekranie.
Uwaga
Info
Instalacja zostanie zakończona.
•
Jeśli zainstalowany został sterownik MFP, należy wykonać
czynności z opisu "KONFIGURACJA STEROWNIKA
DRUKARKI (środowisko Windows)" (strona 42), żeby
dokonać ustawień sterownika drukarki.
•
Jeśli zainstalowany został program Button Manager,
należy wykonać czynności z opisu "KONFIGURACJA
PROGRAMU BUTTON MANAGER" (strona 18), żeby
dokonać ustawień programu Button Manager.
•
Jeśli zainstalowany został sterownik PC-FAX, należy
wykonać czynności z opisu "KORZYSTANIE Z FUNKCJI
PC-FAX (jeśli zainstalowany został moduł faksu w
środowisku Windows)" (strona 45).
Jeśli korzystasz z systemu Windows 2000
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące
testu zgodności z systemem Windows,
pamiętaj, żeby kliknąć przycisk [Tak].
Jeśli zainstalowana będzie karta
dwufunkcyjna, zainstalowany zostanie
sterownik drukarki i skanera "AR-XXXX
(EB)".
13
Page 16
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
INSTALACJA - SPOSÓB 4
Niniejszą procedurę instalacyjną należy przeprowadzić w następujących przypadkach:
1.Drukarka jest podłączona przez kabel równoległy.
2.Wersja systemu Windows: Windows 95/Windows 98/Windows Me/Windows NT 4.0*/Windows 2000*
Info
Upewnij się, że kabel równoległy nie
1
jest podłączony do urządzenia.
Jeśli kabel będzie podłączony, pojawi się okno
instalacji Plug and Play. W takim przypadku
kliknij przycisk [Anuluj], żeby zamknąć okno i
odłączyć kabel.
Info
Włóż do napędu w komputerze płytę
2
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z urządzeniem.
Kliknij dwukrotnie ikonę [Mój
3
komputer], a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Wykonaj czynności od 4 do 7 z opisu
4
"INSTALACJA - SPOSÓB 2".
* Do instalacji oprogramowania niezbędne są uprawnienia administratora.
Kabel zostanie podłączony w punkcie 17.
Rozpocznie się instalacja sterownika
7
MFP (jeśli w punkcie 5 wybrana
została opcja "Sterownik MFP").
Postępuj zgodnie z informacjami pojawiającymi
się na ekranie. Jeśli korzystasz z systemów
Windows 95/NT 4.0, przejdź do punktu 10.
Jeśli pojawi się pytanie o sposób
8
podłączenia drukarki, wybierz
[Podłączona do tego komputera], a
następnie kliknij przycisk [Dalej].
Jeśli chcesz zainstalować sterownik
5
MFP, kliknij przycisk [Sterownik MFP
(Drukarka i Skaner)].
Żeby wyświetlić informacje na temat tego
oprogramowania, kliknij przycisk [Wyświetl plik
README].
Gdy pojawi się okno wyboru
9
interfejsu, wybierz [Równoległy] i
kliknij przycisk [Dalej].
Kliknij przycisk [Dalej].
6
14
Page 17
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
Wybierz port drukarki i kliknij przycisk
10
[Dalej].
Wybierz port drukarki [LPT1].
Jeśli port [LPT1] będzie niewidoczny, może to
Info
Gdy pojawi się prośba o wybranie
11
oznaczać, że jest do portu niego podłączona drukarka
lub urządzenie peryferyjne. W takim przypadku należy
kontynuować instalację, a po jej zakończeniu zmienić
ustawienia portu [LPT1] w ten sposób, by opisywane
urządzenie mogło z niego korzystać.Sposób
postępowania jest przedstawiony w opisie "Inne
urządzenie wykorzystuje port równoległy (jeśli
korzystasz z kabla równoległego)" (patrz strona 41).
sterownika do instalacji należy wybrać
odpowiedni sterownik w zależności od tego,
czy zainstalowana jest karta dwufunkcyjna,
czy nie, a następnie kliknąć przycisk [Dalej].
Jeśli karta dwufunkcyjna nie będzie
zainstalowana, należy wybrać opcję [Dla
standardowych modeli].
Jeśli karta dwufunkcyjna nie będzie zainstalowana
Uwaga
Gdy pojawi się okno wyboru modelu,
12
i wybrany zostanie sterownik drukarki dla karty
dwufunkcyjnej, drukowanie będzie niemożliwe.
wybierz nazwę posiadanego modelu
urządzenia i kliknij przycisk [Dalej].
Kliknij przycisk [Tak].
13
Kliknij przycisk [Sharpdesk].
16
• Żeby wyświetlić informacje na temat programu
Sharpdesk, kliknij przycisk [Wyświetl plik
README].
•Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi
się na ekranie.
•
W systemie Windows 95/NT 4.0 przyciski
Info
Jeśli pojawi się okno "Zakończ",
17
[Button Manager] i [Sterownik PC-FAX] są
niedostępne.
•
W systemie Windows 98/Me/2000 nie należy
klikać przycisku [Button Manager] ani przycisku
[Sterownik PC-FAX]. (Program Button Manager i
sterownik PC-FAX nie będą działały, jeśli
używany będzie kabel równoległy).
kliknij przycisk [Zamknij].
Gdy pojawi się komunikat "Teraz podłącz kabel
urządzenia MFP do komputera.", a następnie
naciśnij przycisk [OK].
Po zakończeniu instalacji może się pojawić
Info
Wyłącz zasilanie urządzenia i
18
komunikat z prośbą o ponowne
uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak],
żeby ponownie uruchomić komputer.
komputera, a następnie połącz
urządzenie z komputerem poprzez
kabel równoległy. (Patrz strona 44.)
Po podłączeniu urządzenia do komputera włącz
zasilanie urządzenia, a następnie uruchom
komputer.
Instalacja zostanie zakończona.
Jeśli zainstalowany został sterownik MFP, należy
wykonać czynności z opisu "KONFIGURACJA
STEROWNIKA DRUKARKI (środowisko Windows)"
(strona 42), żeby dokonać ustawień sterownika
drukarki.
kliknij przycisk [Oprogramowanie
narzędziowe...] w punkcie 5.
Jeśli nie chcesz instalować programu Sharpdesk,
przejdź do punktu 18.
Info
W systemie Windows 95/NT 4.0, przycisk
[Oprogramowanie narzędziowe...] się nie pojawia.
15
Page 18
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
UŻYWANIE URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI
UDOSTĘPNIANEJ PRZEZ SERWER
Opisywane urządzenie może być wykorzystywane jako drukarka udostępniana w środowisku sieciowym Windows
95/98/Me/NT 4.0/2000/XP. Należy jednak pamiętać, że infrastruktura sieci musi być już stworzona.
Postępuj według poniższego opisu, żeby zainstalować sterownik drukarki w komputerze typu klient.
Administrator sieci powinien podać nazwę serwera i przydzielić urządzeniu nazwę drukarki, jaka będzie używana w sieci.
Opis konfiguracji ustawień sieciowych w serwerze druku znajduje się w "Instrukcji obsługi (drukarki i skanera)".
Info
Nazwa "serwer druku" używana w poniższym opisie dotyczy komputera podłączonego bezpośrednio do
komputera. "Klienci" są to inne komputery podłączone do tej samej sieci co serwer druku.
Włóż do napędu w komputerze płytę
1
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z urządzeniem.
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Mój
2
komputer] (), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
W systemie Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer], a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Wykonaj czynności od 4 do 7 z opisu
3
"INSTALACJA - SPOSÓB 2".
Kliknij przycisk [Sterownik MFP
4
(Drukarka i Skaner)].
Żeby wyświetlić informacje na temat tego
oprogramowania, kliknij przycisk [Wyświetl plik
README].
Rozpocznie się instalacja sterownika
6
MFP (jeśli w punkcie 4 wybrana
została opcja "Sterownik MFP").
Postępuj zgodnie z informacjami pojawiającymi
się na ekranie.
Jeśli pojawi się pytanie o sposób podłączenia
drukarki, wybierz [Podłączona przez sieć],
a następnie kliknij przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się prośba o wybranie
7
portu drukarki, który ma zostać użyty,
kliknij przycisk [Dodaj port sieci...].
Kliknij przycisk [Dalej].
5
16
Page 19
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
Wybierz udostępnianą drukarkę
8
sieciową i kliknij przycisk [OK].
Administrator sieci powinien podać nazwę
Info
serwera i przydzielić urządzeniu nazwę
drukarki, jaka będzie używana w sieci.
1
W oknie wyboru portu drukarki
9
potwierdź udostępnienie drukarki
sieciowej i kliknij przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się okno wyboru modelu,
10
wybierz nazwę posiadanego modelu
urządzenia i kliknij przycisk [Dalej].
Postępuj zgodnie ze wskazówkami
pojawiającymi się na ekranie.
Uwaga
Kliknij przycisk [Zamknij].
11
Instalacja zostanie zakończona.
Jeśli korzystasz z systemu Windows 2000/XP.
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące testu
zgodności z systemem Windows lub braku
cyfrowej sygnatury, pamiętaj, żeby kliknąć
[Kontynuuj mimo to] lub [Tak].
17
Page 20
KONFIGURACJA PROGRAMU BUTTON
MANAGER
Program Button Manager współpracuje ze sterownikiem skanera umożliwiając zarządzanie procesem skanowania
przy pomocy przycisków na pulpicie sterowniczym urządzenia.Żeby możliwe było przeprowadzenie skanowania przy pomocy przycisków na pulpicie sterowniczym urządzenia, program Button
Manager musi być powiązany z miejscem docelowym widocznym na wyświetlaczu. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami,
żeby powiązać program Button Manager ze zdarzeniami procesu skanowania w urządzeniu
.
Info
Jeśli do obu gniazd USB w urządzeniu są podłączone komputery, niezbędne jest dokonanie oddzielnych
ustawień dla portów USB-1 i USB-2 (jeśli zainstalowana będzie karta dwufunkcyjna).
SYSTEM WINDOWS XP
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Panel
1
sterowania], kliknij [Drukarki i inny
sprzęt], a następnie kliknij [Skanery i
aparaty fotograficzne].
Kliknij ikonę [SHARP AR-XXXX] i z
2
menu [Plik] wybierz [Właściwości].
W oknie "Właściwości", kliknij kartę
3
[Zdarzenia].
Z rozwijanego menu "Wybierz
4
zdarzenie" wybierz [SC1:].
Wybierz [Uruchom ten program], a
5
następnie z rozwijanego menu
wybierz [Sharp Button Manager G].
Kliknij przycisk [Zastosuj].
6
Powtórz czynności od 4 do 6, żeby
7
połączyć program Button Manager ze
zdarzeniami od [SC2:] do [SC6:].
•
Z rozwijanego menu "Wybierz zdarzenie" wybierz
[SC2:]. Wybierz [Uruchom ten program], a następnie z
rozwijanego menu wybierz [Sharp Button Manager G],
a następnie kliknij przycisk [Zastosuj]. Wykonaj te same
czynności dla poszczególnych menu aż do [SC6:].
•
Po zakończeniu ustawień kliknij przycisk [OK], żeby zamknąć okno.
Program Button Manager będzie od tego momentu powiązany
z odbiorcami skanowanych materiałów od SC1 do SC6.
•
Ustawienia skanowania dla poszczególnych odbiorców od SC1 do
SC6 można zmieniać w oknie ustawień programu Button Manager.
•
Informacje na temat standardowych ustawień dla odbiorców od
SC1 do SC6 oraz procedur konfiguracji programu Button Manager
można znaleźć w opisach "SKANOWANIE PRZY UŻYCIU
PRZYCISKÓW NA URZĄDZENIU" i "USTAWIENIA PROGRAMU
BUTTON MANAGER" w "Instrukcji obsługi (drukarki i skanera)"
na płycie "Software CD-ROM (1)" dostarczonej razem z
urządzeniem.
18
Page 21
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DOSTARCZONEGO Z URZĄDZENIEM)
SYSTEMY WINDOWS 98/ME/2000
Kliknij przycisk [Start], wybierz
1
[Ustawienia], a następnie kliknij
[Panel sterowania].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Skanery i
2
aparaty fotograficzne].
Jeśli w systemie Windows Me ikona [Skanery i
Info
Wybierz [SHARP AR-XXXX] i kliknij
3
przycisk [Właściwości].
W systemie Windows ME kliknij prawym
przyciskiem [SHARP AR-XXXX] i w menu, które
się pojawi, kliknij [Właściwości].
W oknie "Właściwości" kliknij
4
nagłówek karty [Zdarzenia].
Z rozwijanego menu "Zdarzenia
5
skanera" wybierz [SC1:].
aparaty fotograficzne] się nie pojawia, należy kliknąć
opcję [Pokaż wszystkie opcje panelu sterowania].
W polu "Wyślij do tej aplikacji"
6
wybierz [Sharp Button Manager G].
Jeśli widoczne będą nazwy innych aplikacji,
Info
Kliknij przycisk [Zastosuj].
7
wyczyść pola wyboru pozostałych aplikacji i
pozostaw zaznaczone wyłącznie pole
programu Button Manager.
1
Wykonaj czynności od 5 do 7, żeby
8
połączyć program Button Manager ze
zdarzeniami od [SC2:] do [SC6:].
• Z rozwijanego menu "Zdarzenia skanera"
wybierz [SC2:]. Wybierz [Wyślij do tej aplikacji],
a następnie z rozwijanego menu wybierz
[Sharp Button Manager G], a następnie kliknij
przycisk [Zastosuj]. Wykonaj te same czynności
dla poszczególnych menu aż do [SC6:].
•Po zakończeniu ustawień kliknij przycisk [OK], żeby zamknąć okno.
Info
Program Button Manager będzie od tego momentu
powiązany z odbiorcami skanowanych materiałów od
SC1 do SC6.
• Ustawienia skanowania dla poszczególnych
odbiorców od SC1 do SC6 można zmieniać w oknie
ustawień programu Button Manager.
• Informacje na temat standardowych ustawień dla
odbiorców od SC1 do SC6 oraz procedur
konfiguracji programu Button Manager można
znaleźć w opisach "SKANOWANIE PRZY UŻYCIU
PRZYCISKÓW NA URZĄDZENIU" i "USTAWIENIA
PROGRAMU BUTTON MANAGER" w "Instrukcji
obsługi (drukarki i skanera)" na płycie "Software
CD-ROM (1)" dostarczonej razem z urządzeniem.
W systemie Windows 2000 należy
ponownie uruchomić komputer.
19
Page 22
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (DLA
2
WYPOSAŻENIA OPCJONALNEGO)
INSTALACJA UMOŻLIWIAJĄCA PRACĘ W SIECI
W tym rozdziale opisane są procedury instalacyjne oprogramowania umożliwiającego wykorzystywanie urządzenia jako drukarki
sieciowej po zainstalowaniu karty sieciowej (AR-NB3). Na podstawie poniższej tabeli należy wybrać odpowiednią procedurę
instalacyjną zależnie od tego, czy urządzenie pracuje w środowisku Windows (sieć TCP/IP), czy też w środowisku Macintosh.
System operacyjnyOdpowiednie procedury
Windows(1) USTAWIENIE ADRESU IP URZĄDZENIA (strona 21)
(2) INSTALACJA OPROGRAMOWANIA (strona 24)
Macintosh(1) INSTALACJA PLIKU PPD (strona 32)
(2) KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI (strona 35)
Typy sieci
Istnieje kilka różnych typów sieci. Najczęstsze z nich to:
• Sieci Windows
• Sieci NetWare
• Sieci UNIX
• Sieci Macintosh
Niniejsza instrukcja opisuje podłączenia w sieciach typu peer-to-peer (każdy z każdym) oraz w sieciach typu
klient-serwer. Jeśli urządzenie ma zostać podłączone do sieci innego typu, należy się zapoznać z elektroniczną
instrukcją obsługi ("Print Server Card Podręcznik użytkownika") na płycie CD-ROM "Network Utilities".
Przykładowe podłączenia do sieci
Peer-to-peerKlient-serwer
Komputer pracujący
w systemie Windows
Komputer pracujący
w systemie Windows
Komputer pracujący
w systemie Windows
Komputer pracujący
w systemie Windows
Procedura instalacji sterownika
drukarki znajduje się w opisach
"INSTALACJA STEROWNIKA
DRUKARKI (INSTALACJA TYPOWA)" i
"INSTALACJA WŁASNA" (strony od 24
do 27).
Przykład: środowisko Windows
Server 2003
Opisy konfiguracji serwera w
przypadku, gdy urządzenie ma
być wykorzystywane w sieci typu
klient-serwer znajdują się w
"Instrukcji obsługi (drukarki i
skanera)" na płycie "Software
CD-ROM (1)" dostarczonej razem
z urządzeniem.
Procedura instalacji sterownika drukarki znajduje się w opisie
"UŻYWANIE URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI UDOSTĘPNIANEJ
PRZEZ SERWER" (strony od 28 do 29) w niniejszej instrukcji.
20
Protokół TCP/IP
Protokół Microsoft Printing Protocol
Page 23
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU
WINDOWS
WYMAGANIA SPRZĘTOWE I
PROGRAMOWE
Przed instalacją oprogramowania należy się zapoznać z opisem "WYMAGANIA SPRZĘTOWE I PROGRAMOWE"
na stronie 43, żeby się upewnić, że komputer spełnia wymagania sprzętowe i programowe.
USTAWIENIE ADRESU IP URZĄDZENIA
Przed zainstalowaniem sterownika drukarki należy ustawić adres IP urządzenia. Porozum się z administratorem
sieci, żeby wprowadzić właściwy adres IP, maskę podsieci oraz standardową bramkę. Jeśli w używanej sieci serwer DHCP automatycznie przydziela adresy IP, poniższą procedurę można pominąć. (Żeby sprawdzić
adres IP przypisany urządzeniu przez serwer DHCP, należy postępować według opisu "SPRAWDZENIE ADRESU
IP" (strona 43).)
Uwaga
Upewnij się, że kabel LAN jest
1
podłączony do urządzenia, a
następnie włącz zasilanie.
Włóż do napędu w komputerze płytę
2
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z kartą sieciową.
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Mój
3
komputer] (), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
W systemie Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer], a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Jeśli urządzenie jest używane w sieci DHCP, jego adres IP może się zmieniać automatycznie.
W takim przypadku drukowanie stanie się niemożliwe. W takiej sytuacji należy używać
serwera WINS lub nie należy wcale używać urządzenia w środowisku DHCP.
Kliknij dwukrotnie ikonę [SETUP]
4
Jeśli po dwukrotnym kliknięciu ikony [Setup]
Info
Pojawi się okno "Umowy licencyjnej".
5
Zapoznaj się z warunkami umowy i
zaakceptuj ją klikając przycisk [Tak].
Zapoznaj się z komunikatem w oknie
6
"Witamy", a następnie kliknij przycisk
[Dalej].
pojawi się okno wyboru języka, należy
wybrać żądany język, a następnie kliknąć
przycisk [Dalej]. (Właściwy język jest
zazwyczaj wybierany automatycznie.)
().
21
Page 24
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU WINDOWS
Kliknij przycisk [Narzędzia
7
administrarora...].
Kliknij przycisk [NICManager].
8
Kliknij przycisk [Print Server Card
10
Setup].
Jeśli urządzenie pracuje w środowisku DHCP lub
adres IP został już wcześniej ustawiony, przejdź
do punktu 15.
Jeśli adres IP nie został ustawiony
11
(jest ustawiony na "0.0.0.0"), pojawi
się komunikat z prośbą o ustawienie
adresu IP. Kliknij przycisk [Tak].
Wprowadź adres IP i kliknij przycisk
12
[OK].
• Adres IP urządzenia zostanie zmieniony.
•Jeśli podczas zmiany adresu IP pojawi się okno
do wprowadzania hasła, należy podać hasło i
kliknąć przycisk [OK].
•Hasło zabezpieczające urządzenie jest
standardowo ustawione na "Sharp".
Drukarka lub drukarki podłączone do
9
sieci zostaną wykryte. Kliknij nazwę
drukarki (opisywanego urządzenia),
która ma zostać skonfigurowana.
Wybierz [AR-XXXX].
Jeśli urządzenie nie zostanie wykryte, należy
Info
się upewnić, że jest ono włączone oraz że
komputer i urządzenie są prawidłowo
podłączone do sieci, a następnie ponownie
podjąć próbę wykrycia.
Uruchom ponownie urządzenie.
13
Wyłącz zasilanie, a następnie włącz je ponownie.
Wybierz opcję [Poszukiwanie] z menu
14
[Plik], wybierz urządzenie, a następnie
kliknij przycisk [Print Server Card
Setup].
Podaj hasło w oknie do wprowadzania
15
hasła i kliknij przycisk [OK].
• Pojawi się okno Print Server Card Setup.
•Hasło zabezpieczające urządzenie jest
standardowo ustawione na "Sharp".
•Jeśli zaznaczone będzie pole wyboru [Guest
user], ustawienia będzie można sprawdzać, ale
nie zmieniać.
Kliknij kartę [TCP/IP].
16
22
Page 25
Skonfiguruj ustawienia, a następnie
17
kliknij przycisk [Aktualizuj].
Poproś administratora sieci o podanie
prawidłowego adresu IP, maski podsieci oraz
standardowej bramki.
Pojawią się wprowadzone zmiany.
18
Upewnij się, że są prawidłowe, a
następnie kliknij przycisk [OK].
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU WINDOWS
2
Uruchom ponownie urządzenie.
19
Wyłącz zasilanie, a następnie włącz je ponownie.
Wybierz opcję [Poszukiwanie] z menu
20
[Plik].
Pojawi się wprowadzony adres IP. Upewnij się,
że jest prawidłowy.
Procedura ustawiania adresu IP zostanie
zakończona.
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z kartą sieciową.
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Mój
2
komputer] (), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
W systemie Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer], a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Kliknij dwukrotnie ikonę [SETUP]
3
Info
Pojawi się okno "Umowy licencyjnej".
4
Zapoznaj się z warunkami umowy i
zaakceptuj ją klikając przycisk [Tak].
Zapoznaj się z komunikatem w oknie
5
"Witamy", a następnie kliknij przycisk
[Dalej].
Jeśli chcesz zainstalować czcionkę ekranową lub od razu wprowadzić adres IP urządzenia podczas instalacji
sterownika drukarki, wybierz opcję [Instalacja własna]. (Strona 26)
Żeby można było wykorzystywać opisywane urządzenie jako drukarkę sieciową w systemie Windows NT 4.0, w komputerze musi być zainstalowany
protokół TCP/IP. Jeśli nie jest on zainstalowany, należy postępować zgodnie z informacjami zamieszczonymi w pomocy systemu Windows NT 4.0.
Jeśli po dwukrotnym kliknięciu ikony [Setup]
pojawi się okno wyboru języka, należy
wybrać żądany język, a następnie kliknąć
przycisk [Dalej]. (Właściwy język jest
zazwyczaj wybierany automatycznie.)
().
Kliknij przycisk [Sterownik drukarki].
6
Żeby wyświetlić informacje na temat tego
oprogramowania, kliknij przycisk [Wyświetl plik README].
•
Jeśli chcesz zainstalować program Printer Status
Monitor lub sterownik PC-FAX, kliknij przycisk
[Oprogramowanie narzędziowe...] w tym oknie, a
następnie kliknij przycisk [Printer Status Monitor] lub
[PC-FAX Driver]. Postępuj zgodnie z informacjami
pojawiającymi się na ekranie.
•
Jeśli chcesz zainstalować program do
administrowania urządzeniem w sieci, kliknij przycisk
[Administrator Tools], a następnie przycisk [Printer
Administration Utility] i postępuj zgodnie z
informacjami pojawiającymi się na ekranie.
24
Kliknij przycisk [Dalej].
7
Kliknij przycisk [Instalacja typowa].
8
Page 27
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU WINDOWS
Wykryte zostaną drukarki podłączone
9
do sieci. Wybierz urządzenie i kliknij
przycisk [Dalej].
Jeśli urządzenie nie zostanie wykryte, należy się
Info
Pojawi się okno z prośbą o
10
upewnić, że jest ono włączone oraz że komputer i
urządzenie są prawidłowo podłączone do sieci, a
następnie ponownie podjąć próbę wykrycia. Jeśli
urządzenie ponownie nie zostanie wykryte, należy
postępować zgodnie z procedurą instalacji własnej,
żeby bezpośrednio wprowadzić adres IP. (Strona 26)
potwierdzenie. Zapoznaj się z jego
treścią i kliknij przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się okno wyboru sterownika
11
drukarki, wybierz sterownik, który ma
zostać zainstalowany, a następnie
kliknij przycisk [Dalej].
Zaznacz pola wyboru sterowników drukarki, które
mają zostać zainstalowane.
Sprawdź ustawienia i kliknij przycisk
13
[Dalej].
Rozpocznie się instalacja sterownika drukarki..
Uwaga
Gdy pojawi się komunikat "Instalacja
14
Jeśli korzystasz z systemu Windows
2000/XP/Server 2003
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące testu
zgodności z systemem Windows lub braku
cyfrowej sygnatury, pamiętaj, żeby kliknąć
[Kontynuuj mimo to] lub [Tak].
oprogramowania firmy SHARP" została
zakończona, kliknij przycisk [OK].
Kliknij przycisk [Zamknij].
15
Po zakończeniu instalacji może się pojawić
Info
Instalacja oprogramowania zostanie zakończona.
•Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić
ustawienia sterownika drukarki, postępując według
opisu "KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI
(środowisko Windows)" (strona 42)..
•Jeśli zainstalowany został sterownik PC-FAX, należy
wykonać czynności z opisu "KORZYSTANIE Z
FUNKCJI PC-FAX (jeśli zainstalowany został moduł
faksu w środowisku Windows)" (strona 45).
Info
komunikat z prośbą o ponowne uruchomienie
komputera. W takim przypadku należy kliknąć
przycisk [Tak], żeby ponownie uruchomić komputer.
Jeśli zainstalowany został sterownik
drukarki PS, można zainstalować czcionkę
ekranową PS z płyty CD-ROM "PRINTER
UTILITIES" dostarczonej razem z modułem
PS3. (Strona 30)
2
Info
Określ, czy drukarka ma być drukarką
12
Żeby można było korzystać ze sterownika drukarki PS,
w urządzeniu musi być zainstalowany moduł PS3.
domyślną, czy nie, a następnie kliknij
przycisk [Dalej].
Jeśli instalujesz kilka sterowników drukarki,
wybierz, który z nich ma być używany domyślnie.
Jeśli żaden ze sterowników nie ma być używany
domyślnie, wybierz [Nie].
25
Page 28
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU WINDOWS
INSTALACJA WŁASNA
Jeśli chcesz zainstalować czcionkę ekranową lub od razu wprowadzić adres IP urządzenia podczas instalacji
sterownika drukarki, wybierz opcję [Instalacja własna].
Włóż do napędu w komputerze płytę
1
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z kartą sieciową.
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Mój
2
komputer] (), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
W systemie Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer], a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Setup] ().
3
Jeśli po dwukrotnym kliknięciu ikony [Setup]
Info
Pojawi się okno "Umowy licencyjnej".
4
Zapoznaj się z warunkami umowy i
zaakceptuj ją klikając przycisk [Tak].
pojawi się okno wyboru języka, należy
wybrać żądany język, a następnie kliknąć
przycisk [Dalej]. (Właściwy język jest
zazwyczaj wybierany automatycznie.)
•Jeśli chcesz zainstalować program Printer
Status Monitor lub sterownik PC-FAX, kliknij
przycisk [Oprogramowanie narzędziowe...] w
tym oknie, a następnie kliknij przycisk [Printer
Status Monitor] lub [Sterownik PC-FAX].
Postępuj zgodnie z informacjami pojawiającymi
się na ekranie.
•Jeśli chcesz zainstalować program do
administrowania urządzeniem w sieci, kliknij
przycisk [Administrator Tools], a następnie
przycisk [Printer Administration Utility] i
postępuj zgodnie z informacjami pojawiającymi
się na ekranie.
Kliknij przycisk [Dalej].
7
Kliknij przycisk [Instalacja własna].
8
Zapoznaj się z komunikatem w oknie
5
"Witamy", a następnie kliknij przycisk
[Dalej].
Kliknij przycisk [Sterownik drukarki].
6
Żeby wyświetlić informacje na temat tego
oprogramowania, kliknij przycisk [Wyświetl plik
README].
Wybierz [Bezpośredni wydruk LPR] i
9
kliknij przycisk [Dalej].
Wykryte zostaną drukarki podłączone
10
do sieci. Wybierz urządzenie i kliknij
przycisk [Dalej].
Żeby bezpośrednio wprowadzić adres IP, kliknij
przycisk [Poszukiwanie], wprowadź adres IP, a
następnie kliknij przycisk [Poszukiwanie].
26
Page 29
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU WINDOWS
Pojawi się okno z prośbą o
11
potwierdzenie. Zapoznaj się z jego
treścią i kliknij przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się okno wyboru sterownika
12
drukarki, wybierz sterownik, który ma
zostać zainstalowany, a następnie
kliknij przycisk [Dalej].
Zaznacz pola wyboru sterowników drukarki, które
mają zostać zainstalowane.
Żeby można było korzystać ze sterownika
Info
Określ, czy drukarka ma być drukarką
13
drukarki PS, w urządzeniu musi być
zainstalowany moduł PS3.
domyślną, czy nie, a następnie kliknij
przycisk [Dalej].
Jeśli instalujesz kilka sterowników drukarki,
wybierz, który z nich ma być używany domyślnie.
Jeśli żaden ze sterowników nie ma być używany
domyślnie, wybierz [Nie].
Gdy pojawi się okno z nazwą drukarki,
14
kliknij przycisk [Dalej].
Jeśli chcesz zmienić nazwę drukarki, wprowadź
żądaną nazwę
Sprawdź ustawienia i kliknij przycisk
16
[Dalej].
Rozpocznie się instalacja sterownika drukarki.
Uwaga
Gdy pojawi się komunikat "Instalacja
17
Jeśli korzystasz z systemu Windows
2000/XP/Server 2003
Jeśli pojawi się ostrzeżenie dotyczące testu
zgodności z systemem Windows lub braku
cyfrowej sygnatury, pamiętaj, żeby kliknąć
[Kontynuuj mimo to] lub [Tak].
oprogramowania firmy SHARP"
została zakończona, kliknij przycisk
[OK].
Kliknij przycisk [Zamknij].
18
Po zakończeniu instalacji może się pojawić
Info
Instalacja oprogramowania zostanie zakończona.
•Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić
ustawienia sterownika drukarki, postępując według
opisu "KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI
(środowisko Windows)" (strona 42).
•Jeśli zainstalowany został sterownik PC-FAX, należy
wykonać czynności z opisu "KORZYSTANIE Z
FUNKCJI PC-FAX (jeśli zainstalowany został moduł
faksu w środowisku Windows)" (strona 45).
Info
komunikat z prośbą o ponowne
uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak],
żeby ponownie uruchomić komputer.
Jeśli zainstalowany został sterownik
drukarki PS, można zainstalować czcionkę
ekranową PS z płyty CD-ROM "PRINTER
UTILITIES" dostarczonej razem z modułem
PS3. (Strona 30)
2
Określ, czy czcionka ekranowa ma
15
zostać zainstalowana, czy nie, a
następnie kliknij przycisk [Dalej].
27
Page 30
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU WINDOWS
UŻYWANIE URZĄDZENIA JAKO DRUKARKI
UDOSTĘPNIANEJ PRZEZ SERWER
Jeśli serwer druku w środowisku Windows NT, NetWare lub innym jest skonfigurowany do udostępniania drukarki
(urządzenia), postępuj według poniższego opisu, żeby zainstalować sterownik drukarki we wszystkich
komputerach-klientach.
Poproś administratora sieci o podanie nazwy serwera i urządzenia jako drukarki sieciowej.
Opis konfiguracji ustawień sieciowych w serwerze druku znajduje się w "Instrukcji obsługi (drukarki i skanera)"
Info
na "Software CD-ROM (1)" dostarczoną razem z urządzeniem.
Nazwa "serwer druku" używana w poniższym opisie dotyczy komputera podłączonego bezpośrednio do
komputera. "Klienci" są to inne komputery podłączone do tej samej sieci co serwer druku.
Włóż do napędu w komputerze płytę
1
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z kartą sieciową.
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Mój
2
komputer] (), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
W systemie Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer], a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Setup] ().
3
Jeśli po dwukrotnym kliknięciu ikony [Setup]
Info
Pojawi się okno "Umowy licencyjnej".
4
Zapoznaj się z warunkami umowy i
zaakceptuj ją klikając przycisk [Tak].
pojawi się okno wyboru języka, należy
wybrać żądany język, a następnie kliknąć
przycisk [Dalej]. (Właściwy język jest
zazwyczaj wybierany automatycznie.)
Kliknij przycisk [Sterownik drukarki].
6
Żeby wyświetlić informacje na temat tego
oprogramowania, kliknij przycisk [Wyświetl plik
README].
Kliknij przycisk [Dalej].
7
Zapoznaj się z komunikatem w oknie
5
"Witamy", a następnie kliknij przycisk
[Dalej].
28
Kliknij przycisk [Instalacja własna].
8
Page 31
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU WINDOWS
Wybierz opcję [Drukarka
9
udostępniona] i kliknij przycisk [Dalej].
Wybierz urządzenie (skonfigurowane
10
jako drukarka udostępniona)
związane z danym portem i kliknij
przycisk [Dalej].
Można również kliknąć przycisk [Dodaj port
sieci...] i wybrać drukarkę, która ma zostać
udostępniona (opisywane urządzenie), poprzez
przeglądanie sieci w widocznym na ekranie oknie.
Info
Jeśli udostępniana drukarka nie pojawi się na
liście, należy sprawdzić ustawienia serwera druku.
Postępuj zgodnie z informacjami
13
ekranowymi.
Po zakończeniu instalacji może się pojawić
Info
Instalacja oprogramowania zostanie zakończona.
Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić ustawienia
sterownika drukarki, postępując według opisu
"KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI
(środowisko Windows)" (strona 42).
Info
komunikat z prośbą o ponowne
uruchomienie komputera. W takim
przypadku należy kliknąć przycisk [Tak],
żeby ponownie uruchomić komputer.
Jeśli zainstalowany został sterownik
drukarki PS, można zainstalować czcionkę
ekranową PS z płyty CD-ROM "PRINTER
UTILITIES" dostarczonej razem z modułem
PS3. (Strona 30)
2
Gdy pojawi się okno wyboru modelu,
11
wybierz nazwę posiadanego modelu
urządzenia i kliknij przycisk [Dalej].
Gdy pojawi się okno wyboru
12
sterownika drukarki, należy wybrać
sterownik, który ma zostać
zainstalowany, a następnie kliknąć
przycisk [Dalej].
Należy wybrać tę samą nazwę, która jest
przyporządkowana udostępnianej drukarce
(opisywanemu urządzeniu).
29
Page 32
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU WINDOWS
INSTALACJA CZCIONEK EKRANOWYCH PS
Czcionki używane przez drukarkę standardu PS są umieszczone na płycie CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dostarczonej
razem z modułem PS3 (AR-PK1/N). Jeśli zaistnieje taka potrzeba, należy je zainstalować razem ze sterownikiem PS.
Włóż do napędu w komputerze płytę
1
CD-ROM "PRINTER UTILITIES"
dostarczoną razem z modułem PS3.
Jeśli komputer będzie skonfigurowany w ten
sposób, by automatycznie uruchamiał programy
z płyty CD-ROM, pojawi się okno programu
instalacyjnego. Przejdź do punktu 4.
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Mój
2
komputer] (), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
W systemie Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer], a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Setup] ().
3
Jeśli po dwukrotnym kliknięciu ikony [Setup]
Info
Wybierz opcję [Czcionki ekranowe PS]
4
pojawi się okno wyboru języka, należy
wybrać żądany język, a następnie kliknąć
przycisk [Dalej]. (Właściwy język jest
zazwyczaj wybierany automatycznie.)
i kliknij przycisk [Dalej].
Uwaga
• Nie wybieraj opcji [Sterownik
drukarki PS].
• Sterownik drukarki PS jest
instalowany z płyty "Software
CD-ROM (1)" dostarczanej razem z
kartą sieciową (AR-NB3).
Postępuj zgodnie ze wskazówkami
5
pojawiającymi się na ekranie.
30
Page 33
KORZYSTANIE Z PLIKU PPD
Plik PPD umożliwia urządzeniu przeprowadzanie wydruków z wykorzystaniem standardowego sterownika PS
systemu operacyjnego. Jeśli będzie to potrzebne, należy zainstalować plik PPD.
Do instalacji pliku PPD należy użyć kreatora "Dodawania nowej drukarki".
Przed instalacją pliku PPD należy się zapoznać z plikiem Readme.txt. Plik ten znajduje się w folderze "English".
Informacje na temat położenia folderu można znaleźć w punkcie 4.
Kliknij przycisk [Start], a następnie wybierz
1
kolejno [Panel sterowania], [Drukarki i inne
urządzenia] i [Drukarki i faksy].
• W systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000
kliknij przycisk [Start], wybierz [Ustawienia], a
następnie kliknij [Drukarki].
•
W systemie Windows Server 2003 kliknij przycisk
[Start], a następnie kliknij [Drukarki i faksy].
Włóż do napędu w komputerze płytę
2
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z kartą sieciową.
Kliknij [Dodaj drukarkę] w grupie
3
[Zadania drukarki].
• W systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000
kliknij dwukrotnie ikonę [Dodaj drukarkę].
•Pojawi się "Kreator dodawania drukarki".
Postępuj zgodnie z instrukcjami
4
pojawiającymi się na ekranie.
Gdy pojawi się prośba o podanie ścieżki dostępu
do pliku PPD, wprowadź odpowiednią ścieżkę.
(W podanych poniżej ścieżkach należy zastąpić
literę "R" literą napędu CD-ROM w używanym
komputerze.)
System operacyjny
Windows 95/98/MeR:\Drivers\Printer
Windows NT 4.0R:\Drivers\Printer
Windows 2000/XP/Server
2003
Ścieżka dostępu do
pliku PPD
\English\PPD\9XME
\English\PPD\NT40
R:\Drivers\Printer
\English\PPD\2KXP
2
INSTALACJA INFORMACJI O CZCIONKACH REZYDENTNYCH
(tylko gdy plik PPD jest instalowany w systemie Windows 95/98/Me)
Jeśli plik PPD został zainstalowany w systemie Windows 95/98/Me i używane będą czcionki rezydentne, konieczne jest zainstalowanie
informacji o tych czcionkach. Postępuj według poniższej procedury, żeby zainstalować informacje o czcionkach rezydentnych.
•Jeśli komputer pracuje w systemie Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003, informacja o
Info
Włóż do napędu w komputerze płytę
1
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z kartą sieciową.
Kliknij dwukrotnie ikonę [Mój
2
komputer] () a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM] ().
Kliknij dwukrotnie folder [Sterowniki],
3
folder [Drukarka], folder [English],
folder [PPD], folder [9XME], a
następnie plik [PFMSetup.exe].
czcionkach rezydentnych jest instalowana podczas instalacji pliku PPD.
• Przed instalacją informacji o czcionkach rezydentnych należy zainstalować plik PPD.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
4
pojawiającymi się na ekranie.
Po zainstalowaniu informacji o
5
czcionkach rezydentnych należy
ponownie uruchomić komputer.
Jeśli informacja o czcionkach rezydentnych
Info
nie będzie zainstalowana lub będzie
uszkodzona, czcionki te nie będą dostępne
z aplikacji. W tym przypadku należy
ponownie zainstalować informacje o
czcionkach rezydentnych.
31
Page 34
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU
MACINTOSH
WYMAGANIA SPRZĘTOWE I
PROGRAMOWE
Przed instalacją pliku PPD w komputerze Macintosh należy się zapoznać z opisem "WYMAGANIA SPRZĘTOWE I
PROGRAMOWE" na stronie 43, żeby się upewnić, że używany komputer spełnia te wymagania.
System operacyjnyMac OS 8.6 do 9.2.2, 10.1.5 i 10.2 do 10.2.8 (oprócz 10.2.2), 10.3 do
10.3.4
Procesor i pamięć RAMSpełnione muszą być wymagania systemu operacyjnego.
USTAWIENIA APPLETALK
Po podłączeniu urządzenia do sieci należy dostosować ustawienia AppleTalk do wymagań środowiska sieciowego.
Opis konfiguracji ustawień znajduje się w elektronicznej instrukcji obsługi na płycie CD-ROM "Network Utilities".
INSTALACJA PLIKU PPD
Żeby możliwe było drukowanie z komputera typu Macintosh, konieczna jest instalacja pliku PPD. Postępuj według
poniższego opisu, żeby zainstalować plik PPD.
INSTALACJA W SYSTEMIE MAC OS X
Włóż do napędu w komputerze płytę
1
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z kartą sieciową.
Kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM]
2
() na pulpicie.
Kliknij dwukrotnie folder [MacOSX].
3
Kliknij dwukrotnie folder używanego
4
systemu operacyjnego.
• W systemie Mac OS X v10.1.5 kliknij
dwukrotnie folder [Version 10.1].
• W systemach Mac OS X v10.2 do 10.2.8
(oprócz 10.2.2) kliknij dwukrotnie folder
[Version 10.2].
• W systemach OS X v10.3 do 10.3.4, kliknij
dwukrotnie folder [Version 10.3].
32
Kliknij dwukrotnie ikonę [AR-NB3-1] ().
5
•Jeśli pojawi się okno "Authenticate",
Info
wprowadź hasło i kliknij przycisk [OK].
Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X
•
v10.1.5, kliknij ikonę kłódki (),wprowadź
hasło i kliknij przycisk [OK].
Page 35
Kliknij przycisk [Continue].
6
Pojawi się okno umowy licencyjnej.
7
Zapoznaj się z nią, a następnie kliknij
przycisk [Continue].
Pojawi się prośba o potwierdzenie zgody na
warunki umowy licencyjnej. Kliknij przycisk
[Agree].
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU MACINTOSH
2
Uwaga
Wybierz twardy dysk, na którym ma
8
zostać zainstalowany plik PPD i kliknij
przycisk [Continue].
Pamiętaj, żeby wybrać ten sam twardy dysk, na
którym został zainstalowany system operacyjny.
Kliknij przycisk [Install].
9
Rozpocznie się instalacja pliku PPD.
Jeśli pojawi się inny język, przełącz
na angielski.
Jeśli korzystasz z systemu Mac OS X v10.3
Info
Gdy w oknie instalacyjnym pojawi się
10
komunikat "The software was
successfully installed", kliknij
przycisk [Close].
Instalacja oprogramowania zostanie zakończona.
do 10.3.4 , pojawi się okno "Authenticate".
Wprowadź hasło i kliknij przycisk [OK].
33
Page 36
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU MACINTOSH
INSTALACJA W SYSTEMACH MAC OS 8.6 DO 9.2.2
Włóż do napędu w komputerze płytę
1
"Software CD-ROM (1)" dostarczoną
razem z kartą sieciową.
Kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM]
2
() na pulpicie.
Kliknij dwukrotnie folder [MacOSX].
3
Kliknij dwukrotnie ikonę [Installer] ().
4
Pojawi się okno instalatora.
Kliknij przycisk [Install].
5
Pojawi się okno umowy licencyjnej.
6
Zapoznaj się z nią, a następnie kliknij
przycisk [Yes].
Zapoznaj się z komunikatem, który się
7
pojawi, a następnie kliknij przycisk
[Continue].
Rozpocznie się instalacja pliku PPD.Po
zakończeniu instalacji pojawi się komunikat z
prośbą o ponowne uruchomienie komputera.
Kliknij przycisk [OK] i ponownie uruchom
komputer.
Instalacja oprogramowania zostanie zakończona.
Jeśli korzystasz z systemu Mac OS 8.6 do 9.2.2, upewnij się, że zainstalowana została drukarka "LaserWriter8" i
Info
zaznaczone jest pole wyboru () w oknie "Extensions Manager" w grupie "Control Panels". W przeciwnym
razie należy zainstalować tę drukarkę z systemowej płyty CD-ROM dostarczonej razem z komputerem Macintosh.
INSTALACJA CZCIONEK EKRANOWYCH (SYSTEMY
MAC OS 8.6 - 9.2.2)
Czcionki ekranowe dla systemu Macintosh znajdują się w folderze [Font] na płycie CD-ROM "PRINTER UTILITIES"
dostarczonej razem z modułem PS3 (AR-PK1/N). Czcionki ekranowe są instalowane poprzez skopiowanie
odpowiednich folderów na dysk w komputerze.
Skopiuj czcionki ekranowe do następującego folderu:
• Systemy Mac OS 8.6 do 9.2.2: folder [Fonts] w folderze [System Folder]
Info
Jeśli instalacja czcionek ekranowych spowoduje problemy w pracy systemu, należy skopiowane foldery
niezwłocznie usunąć z systemu.
34
Page 37
KONFIGURACJA STEROWNIKA DRUKARKI
Postępuj zgodnie z poniższym opisem, żeby skonfigurować sterownik drukarki.
SYSTEMY MAC OS X V10.2 DO 10.3.4
Upewnij się, że urządzenie jest
1
włączone.
Wybierz [Applications] z menu [Go].
2
Kliknij dwukrotnie ikonę [Utilities].
3
Kliknij dwukrotnie ikonę [Print Center]
4
().
• W systemach Mac OS X v10.3 do 10.3.4, kliknij
dwukrotnie ikonę [Printer Setup Utility].
•Pojawi się okno "Printer List".
Kliknij na liście nazwę modelu
7
urządzenia.
Widoczna nazwa urządzenia została wpisana w
ustawieniach AppleTalk podczas konfiguracji
sieci. Jeśli nazwa nie została zmieniona podczas
konfiguracji, będzie miała postać [SCxxxxxx]
(gdzie "xxxxxx" jest sekwencją znaków zależną
od urządzenia).
W menu [Printer Model] wybierz
8
[Sharp].
Pojawi się okno wyboru pliku PPD.
2
Jeśli sterownik drukarki będzie instalowany
Info
Kliknij [Add].
5
Wybierz [AppleTalk] w menu w górnej
6
części okna.
Pojawi się lista drukarek podłączonych do sieci.
Info
w danym komputerze po raz pierwszy,
pojawi się prośba o potwierdzenie. Kliknij
przycisk [Add].
Jeśli wyświetlonych zostanie kilka obszarów
AppleTalk, należy wybrać obszar, do
którego należy żądana drukarka.
Wybierz plik PPD odpowiedni dla
9
danego modelu urządzenia.
35
Page 38
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU MACINTOSH
Kliknij przycisk [Add].
10
Urządzenie zostanie dodane do listy drukarek.
Kliknij nazwę urządzenia w oknie
11
"Printer List" i wybierz opcję [Show
Info] z menu [Printers].
Pojawi się okno "Printer info".
Z menu wybierz [Installable Options].
12
Skonfiguruj ustawienia drukarki
13
zgodnie z zainstalowanymi
elementami wyposażenia
opcjonalnego, a następnie kliknij
przycisk [Apply Changes].
Zamknij okno.
14
Konfiguracja sterownika drukarki zostanie
zakończona.
36
Page 39
SYSTEM MAC OS X v10.1.5
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU MACINTOSH
Upewnij się, że urządzenie jest
1
włączone.
Wybierz [Applications] z menu [Go].
2
Kliknij dwukrotnie folder [Utilities].
3
Kliknij dwukrotnie ikonę [Print Center]
4
().
Pojawi się okno "Printer List".
Jeśli sterownik drukarki będzie instalowany
Info
w danym komputerze po raz pierwszy,
pojawi się prośba o potwierdzenie. Kliknij
przycisk [Add].
Kliknij na liście nazwę modelu
7
urządzenia.
Widoczna nazwa urządzenia została wpisana w
ustawieniach AppleTalk podczas konfiguracji
sieci.Jeśli nazwa nie została zmieniona podczas
konfiguracji, będzie miała postać [SCxxxxxx]
(gdzie "xxxxxx" jest sekwencją znaków zależną
od urządzenia).
Kliknij menu [Printer Model] i wybierz
8
[Other] z listy plików PPD.
Pojawi się okno wyboru pliku PPD.
2
Kliknij przycisk [Add Printer].
5
Wybierz [AppleTalk] w menu w górnej
6
części okna.
Pojawi się lista drukarek podłączonych do sieci.
Jeśli wyświetlonych zostanie kilka obszarów
Info
AppleTalk, należy wybrać obszar, do
którego należy żądana drukarka.
Kliknij nazwę dysku startowego, a
9
następnie [Library], [Printers], [PPDs],
[Contents], [Resources] oraz [en.lproj]
i wybierz plik PPD dla Twojego
modelu urządzenia.
Kliknij przycisk [Choose].
10
Kliknij przycisk [Add].
11
Konfiguracja sterownika drukarki zostanie
zakończona.
37
Page 40
KONFIGURACJA W ŚRODOWISKU MACINTOSH
SYSTEMY MAC OS 8.6 DO 9.2.2
Z menu Apple wybierz [Chooser].
1
Kliknij ikonę [LaserWriter 8].
2
• Nazwa modelu urządzenia podłączonego do
sieci ([SCxxxxxx]) pojawi się w oknie "Select a
PostSript Printer" po prawej stronie.
Widoczna nazwa urządzenia została wpisana w
ustawieniach AppleTalk podczas konfiguracji
sieci. Jeśli nazwa nie została zmieniona
podczas konfiguracji, będzie miała postać
[SCxxxxxx] (gdzie "xxxxxx" jest sekwencją
znaków zależną od urządzenia).
•Jeśli wyświetlonych zostanie kilka obszarów
AppleTalk, należy wybrać obszar, do którego
należy żądana drukarka.
Kliknij nazwę modelu urządzenia
3
([SCxxxxxx]) na liście "Select a
PostScript Printer".
Kliknij przycisk [Create].
4
Skonfiguruj ustawienia drukarki
6
zgodnie z zainstalowanymi
elementami wyposażenia
opcjonalnego, a następnie kliknij
przycisk [OK].
Kliknij przycisk [OK], żeby zamknąć
7
okno dialogowe.
Kliknij przycisk zamykania () żeby
8
zamknąć okno "Chooser".
Konfiguracja sterownika drukarki zostanie
zakończona.
•Jeśli pojawi się okno dialogowe "Select a
PostScript Printer Description File", wybierz plik
PPD dla Twojego modelu urządzenia i kliknij
przycisk [Select].
•Jeśli okno dialogowe "Select a PostScript
Printer Description File" się nie pojawia,
wykonaj poniższe czynności, żeby ręcznie
wybrać plik PPD, gdy pojawi się ponownie okno
dialogowe "Chooser".
(1) Upewnij się, że urządzenie zostało wybrane
na liście "Select a PostScript Printer", a
następnie kliknij kolejno przyciski [Setup] i
[Select PPD].
(2)
Wybierz plik PPD dla swojego modelu, a
następnie kliknij przycisk [Open] (lub [Select]).
(3) Kliknij przycisk [OK].
Upewnij się, że urządzenie zostało
5
wybrane na liście "Select a PostScript
Printer", a następnie kliknij kolejno
przyciski [Setup] i [Configure].
38
Page 41
OPISY ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
3
I INNE UŻYTECZNE INFORMACJE
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli oprogramowania nie udaje się zainstalować prawidłowo lub konieczne jest usunięcie oprogramowania z innego
powodu, należy sprawdzić następujące elementy w komputerze.
Informacje na temat rozwiązywania problemów można również znaleźć w plikach README dołączonych do
poszczególnych programów. Żeby wyświetlić żądany plik README, należy kliknąć przycisk [Wyświetl plik
README] w oknie wyboru oprogramowania, które pojawia się podczas instalacji.
Usuwanie oprogramowania
Żeby usunąć sterownik drukarki lub inny program zainstalowany przy pomocy programu instalacyjnego, postępuj
według poniższego opisu.
Środowisko Windows
Kliknij przycisk [Start], a następnie
1
kliknij [Panel sterowania].
• W systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000
kliknij przycisk [Start] wybierz [Ustawienia], a
następnie kliknij [Panel sterowania].
Kliknij [Dodaj lub usuń programy].
2
• W systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000
kliknij dwukrotnie ikonę [Dodaj/usuń programy].
Wybierz na liście sterownik lub
3
program, który ma zostać usunięty, a
następnie kliknij odpowiedni przycisk,
żeby go usunąć.
•Więcej informacji na ten temat można znaleźć
w instrukcji obsługi lub plikach pomocy systemu
operacyjnego.
Uruchom ponownie komputer.
4
Środowisko Macintosh (Mac OS 8.6 do 9.2.2)
Włóż płytę "Software CD-ROM (1)" do
1
napędu.
Kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM]
2
() na pulpicie i kliknij dwukrotnie
folder [Mac OS].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Installer] ().
3
Z menu Install wybierz [Remove], a
4
następnie kliknij przycisk [Remove].
Nie ma programu deinstalacyjnego dla
Info
systemu Mac OS X.
Plik PPD dla systemu Mac OS X jest
kopiowany do następującego folderu na
dysku startowym:[Library] - [Printers] [PPDs] - [Contents] - [Resources] [En.lproj]Skasuj plik PPD SHARP z tego
folderu.
39
Page 42
OPISY ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I INNE UŻYTECZNE INFORMACJE
Nie można zainstalować sterownika
MFP (system Windows 2000/XP)
Jeśli sterownika MFP nie udaje się zainstalować w
systemie Windows 2000/XP, postępuj według poniższego
opisu, żeby sprawdzić ustawienia komputera.
Kliknij przycisk [Start], a następnie
1
kliknij [Panel sterowania].
W systemie Windows 2000 kliknij przycisk [Start], wybierz
[Ustawienia], a następnie kliknij [Panel sterowania].
Kliknij [Wydajność i konserwacja], a
2
następnie kliknij ikonę [System].
W systemie Windows 2000 kliknij dwukrotnie
ikonę [System].
Kliknij kartę [Sprzęt], a następnie kliknij
3
przycisk [Podpisywanie sterowników].
Sprawdź ustawienie w grupie "Jaką
4
akcję ma wykonać system Windows"
("Sprawdzanie cyfrowego podpisu" w
systemie Windows 2000).
Nie pojawia się okno procedury Plug
& Play (gdy używany jest kabel USB)
Jeśli okno procedury Plug & Play nie pojawia się po
podłączeniu kabla USB i włączeniu zasilania
urządzenia, należy postępować z poniższym opisem,
żeby się upewnić, że port USB jest dostępny.
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Panel
1
sterowania], a następnie kliknij
[Wydajność i konserwacja].
W systemie Windows 98/Me/2000 kliknij przycisk
[Start], wybierz [Ustawienia], a następnie kliknij
[Panel sterowania].
Kliknij ikonę [System], kliknij kartę
2
[Sprzęt], a następnie kliknij przycisk
[Menedżer urządzeń].
Na liście urządzeń pojawi się pozycja "Kontrolery
uniwersalnej szyny szeregowej".
• W systemie Windows 98/Me kliknij
Info
dwukrotnie ikonę [System] i kliknij kartę
[Menedżer urządzeń].
W systemie Windows 2000 kliknij dwukrotnie
•
ikonę [System], kliknij kartę [Sprzęt], a
następnie przycisk [Menedżer urządzeń].
•Jeśli w systemie Windows Me nie pojawia
się ikona [System], należy kliknąć [Pokaż
wszystkie opcje panelu sterowania].
Jeśli wybrana została opcja [Zablokuj], nie będzie
możliwe zainstalowanie sterownika MFP. Żeby
wybrać opcję [Ostrzegaj], a następnie
zainstalować sterownik, postępuj według opisu
"INSTALACJA OPROGRAMOWANIA" (strona 7).
Kliknij ikonę () obok pozycji
3
"Kontrolery uniwersalnej magistrali
szeregowej".
Powinny być widoczne co najmniej dwa elementy: typ
chipsetu sterownika i Root Hub. Jeśli elementy te są
widoczne, można korzystać z portu USB. Jeśli obok
pozycji "Kontrolery uniwersalnej magistrali szeregowej"
widoczny jest żółty wykrzyknik lub powyższe dwa
elementy są niewidoczne, należy postępować zgodnie
z opisem rozwiązywania problemów z portem USB w
instrukcji obsługi komputera lub skontaktować się z
producentem komputera.
Po sprawdzeniu, że port USB jest
4
dostępny, postępuj według opisu
"INSTALACJA OPROGRAMOWANIA"
(strona 7), żeby zainstalować
sterownik MFP.
40
Page 43
OPISY ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I INNE UŻYTECZNE INFORMACJE
Nie można prawidłowo zainstalować
sterownika MFP przy pomocy
procedury Plug & Play (systemy
Windows 2000/XP)
Jeśli w systemie Windows 2000/XP nie można prawidłowo
zainstalować sterownika MFP przy pomocy procedury MFP
(np. procedura Plug & Play jest uruchamiana bez skopiowania
wymaganych plików do instalacji sterownika MFP), należy
postępować według poniższego opisu, żeby usunąć zbędne
urządzenia.Instalacja sterownika MFP jest opisana w części
"INSTALACJA OPROGRAMOWANIA" (strona 7).
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Panel
1
sterowania], a następnie kliknij
[Wydajność i konserwacja].
W systemie Windows 2000 kliknij przycisk [Start], wybierz
[Ustawienia], a następnie kliknij [Panel sterowania].
Kliknij ikonę [System], kliknij kartę
2
[Sprzęt], a następnie kliknij przycisk
[Menedżer urządzeń].
W systemie Windows 2000 kliknij dwukrotnie
Info
Kliknij ikonę () obok pozycji "Inne
3
urządzenia".
ikonę [System], kliknij kartę [Sprzęt], a
następnie przycisk [Menedżer urządzeń].
Inne urządzenie wykorzystuje port
równoległy (jeśli korzystasz z kabla
równoległego)
Jeśli inna drukarka będzie wykorzystywała port
równoległy i drukowanie przy pomocy urządzenia
będzie niemożliwe, należy postępować według
poniższego opisu, żeby zmienić ustawienia portu w
sterowniku innej drukarki i upewnić się że w sterowniku
opisywanego urządzenia wybrany jest port "LPT1".
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Panel
1
sterowania], kliknij [Drukarki i inne urządzenia],
a następnie kliknij [Drukarki i faksy].
W systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 kliknij
przycisk [Start], wybierz [Ustawienia], a następnie
kliknij [Drukarki].
Kliknij ikonę sterownika drukarki, dla
2
której chcesz zmienić ustawienia portu,
i wybierz [Właściwości] z menu [Plik].
Kliknij kartę [Porty]. W systemie Windows
3
95/98/Me kliknij kartę [Szczegóły].
Wybierz [FILE:] z listy [Drukuj do
4
następujących portów] i kliknij
przycisk [OK].
3
Jeśli widoczne są elementy "AR-XXXX Scanner" i
"SHARP AR-XXXX", zaznacz je i usuń.
Info
Żeby zainstalować sterownik MFP,
4
postępuj według opisu "INSTALACJA
OPROGRAMOWANIA" (strona 7).
Jeśli element "Inne urządzenia" się nie
pojawia, zamknij okno "Menedżera urządzeń".
Kliknij ikonę [SHARP AR-XXXX] i
5
wybierz [Właściwości] z menu [Plik].
Kliknij kartę [Porty]. W systemie
6
Windows 95/98/Me kliknij kartę
[Szczegóły].
Wybierz [LPT1] z listy [Drukuj do
7
następujących portów] i kliknij
przycisk [OK].
W przypadku gdy będzie potrzebna inna
Info
drukarka, należy wykonać powyższe
czynności i zmienić port opisywanego
urządzenia na [FILE:], a port potrzebnej
drukarki z powrotem na [LPT1].
Po zainstalowaniu sterownika MFP (sterownika drukarki) lub opcjonalnego sterownika drukarki należy się upewnić, że
sterownik ten został wybrany jako domyślny oraz że liczba podajników i formaty papieru w poszczególnych podajnikach
ustawione w sterowniku są zgodne z konfiguracją urządzenia.
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Panel
1
sterowania], a następnie kliknij
[Drukarki i inne urządzenia] i [Drukarki
i faksy].
• W systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000
kliknij przycisk [Start], wybierz [Ustawienia], a
następnie kliknij [Drukarki].
•
W systemie Windows Server 2003 kliknij przycisk
[Start], a następnie kliknij [Drukarki i faksy].
Kliknij ikonę sterownika drukarki
2
"SHARP AR-XXXX" i wybierz [Ustaw
jako drukarkę domyślną].
Kliknij ikonę sterownika drukarki
3
[SHARP AR-XXXX] i wybierz
[Właściwości] z menu [Plik].
Jeśli korzystasz z systemu Windows
NT4.0/2000/XP/Server 2003, przejdź do punktu 5.
W systemie Windows 95/98/Me kliknij
4
kartę [Ustawienia].
Kliknij kartę [Ustawienia] i ustaw sterownik
5
drukarki zgodnie z zainstalowanymi
elementami wyposażenia opcjonalnego.
Pamiętaj, żeby wybrać właściwe ustawienia. W
przeciwnym razie drukowanie będzie niemożliwe.
Żeby automatycznie skonfigurować ustawienia, kliknij
Info
Kliknij przycisk [Ustaw status tacy] i
6
wybierz format papieru znajdującego
się w podajniku.
Wybierz podajnik z menu "Źródło papieru" i z
menu "Format papieru" wybierz format papieru
znajdującego się w tym podajniku.
Uwaga
przycisk [Automatyczna konfiguracja]. Należy
pamiętać, że w przypadku sterownika MFP (sterownika
drukarki), ustawienia automatyczne będą dostępne
tylko wtedy, gdy urządzenie będzie podłączone
poprzez kabel USB.
Jeśli karta dwufunkcyjna nie będzie
zainstalowana, należy odpowiednio
skonfigurować ustawienie "Ustaw status tacy",
a następnie podczas drukowania należy w menu
"Źródło papieru" na karcie [Papier] wybierać inne
ustawienie niż [Wybór automatyczny].
•
Kliknij przycisk [OK] w oknie "Ustaw status tacy".
•
Kliknij [OK] w oknie właściwości sterownika
drukarki.
INSTALACJA PROGRAMU ACROBAT READER
Żeby możliwe było wyświetlenie elektronicznych instrukcji obsługi, w komputerze musi być zainstalowany program Acroabat
Reader. Jeśli w używanym komputerze nie ma tego programu, należy postępować według poniższego opisu, żeby go zainstalować.
Środowisko Windows
Włóż płytę CD-ROM do napędu.
1
Kliknij przycisk [Start], kliknij [Mój
2
komputer] (), a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [CD-ROM ().
W systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000
kliknij dwukrotnie ikonę [Mój komputer], a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM].
Kliknij dwukrotnie folder [Acrobat], a
3
następnie kliknij dwukrotnie [ar500enu.exe].
Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na
ekranie, żeby zainstalować program Acrobat Reader
.
Środowisko Macintosh
Włóż do napędu w komputerze płytę
1
"Software CD-ROM (1)" dostarczaną
razem z kartą sieciową.
Kliknij dwukrotnie ikonę [CD-ROM]
2
() na pulpicie.
Kliknij dwukrotnie folder [Acrobat Reader], a
3
następnie kliknij dwukrotnie folder [English].
Kliknij dwukrotnie ikonę [Reader Installer].
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na
ekranie, żeby zainstalować program Acrobat Reader.
42
Page 45
SPRAWDZENIE ADRESU IP
W kilku przypadkach podczas ustawień konieczne jest podanie lub sprawdzenie adresu IP.
Żeby sprawdzić adres IP urządzenia, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy przycisk stanu na karcie sieciowej, żeby wydrukować wykaz ustawień drukarki.
Przycisk stanu
Uwaga
KASOWANIE USTAWIEÑ KARTY SIECIOWEJ
Żeby skasować ustawienia karty sieciowej, włącz zasilanie wciskając jednocześnie przycisk stanu na karcie sieciowej.
Mimo skasowania ustawień karty sieciowej informacja na temat odbiorców zeskanowanych materiałów oraz ustawienia
skanera pozostaną w pamięci. Ustawieniom sieci i drukarki sieciowej zostaną przywrócone standardowe wartości fabryczne.
WYMAGANIA SPRZĘTOWE I PROGRAMOWE
Przed instalacją oprogramowania z płyty CD-ROM dostarczonej standardowo razem z urządzeniem lub płyty dostarczanej
razem z opcjonalną kartą sieciową (AR-NB3) należy się upewnić, że komputer spełnia poniższe wymagania.
Windows (standardowa
konfiguracja urządzenia)
System operacyjny*
Typ komputeraKomputer IBM PC/AT lub kompatybilny
Ekran800 x 600 punktów (SVGA), 256 kolorów (lub więcej)
1
Windows 95*
Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 5 lub nowszy)*
Windows 2000 Professional*
Windows XP Home Edition*
Windows Server 2003*
Wyposażony standardowo w
port USB 2.0*
dwukierunkowy port równoległy
(zgodny z normą IEEE1284)
2,3
, Windows 98, Windows Me,
4
5
6
/1.1*7 lub
.
Windows (urządzenie z
wyposażeniem opcjonalnym)
4
, Windows XP Professional*4,
, Windows 2000 Server*
Wyposażony w kartę
sieciową
10Base-T/100Base-TX LAN
5,
Macintosh (urządzenie z
wyposażeniem opcjonalnym)
Mac OS 8.6 do 9.2.2,
3,4
10.1.5, 10.2 do 10.2.8
,
(oprócz 10.2.2), 10.3
do 10.3.4
Konfiguracja, przy
której dowolny z
powyższych systemów
operacyjnych będzie w
pełni funkcjonalny.
3
Ilość wolnego miejsca na dysku
Inne wymagania
sprzętowe
*1 W trybie MS-DOS drukowanie jest niemożliwe.
*2 Jeśli instalujesz sterownik PC-FAX lub programu Printer Administration Utility w systemie Windows 95, przed przystąpieniem
do instalacji plik systemowy musi być zaktualizowany. Żeby uzyskać więcej informacji można znaleźć po kliknięciu przycisku
"Wyświetl plik README" w oknie programu instalacyjnego.
*3 Interfejs USB nie jest obsługiwany.
*4 Do instalacji oprogramowania niezbędne są uprawnienia administratora.
*5 Sterownik MFP, Button Manager i inne programy z płyty "Software CD-ROM (1)" dostarczonej standardowo z urządzeniem są
niedostępne.
*6 Port USB 2.0 w urządzeniu będzie przesyłał dane z szybkością typową dla standardu USB 2.0 (Hi-Speed) tylko wtedy, gdy w
komputerze będzie zainstalowany sterownik Microsoft USB 2.0 lub jeśli w systemie Windows 2000 Professional/XP będzie
zainstalowany sterownik USB 2.0 poprzez usługę "Aktualizacja systemu Windows".
*7 Kompatybilny z komputerami pracującymi w systemach Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows
XP Professional lub Windows XP Home Edition, Windows Server 2003 i wyposażonymi standardowo z interfejsem USB.
Konfiguracja, przy której dowolny z powyższych systemów operacyjnych będzie w pełni
150 MB lub więcej
funkcjonalny.
43
Page 46
PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA
Podłączenie kabla USB
Prosimy o zakup kabla USB (ekranowanego)
zgodnego z następującym standardem.
Interfejs USB w urządzeniu jest zgodny ze standardem
USB 2.0*/1.1
*Jeśli zainstalowana jest karta dwufunkcyjna.
•
Port USB 2.0 w urządzeniu będzie przesyłał dane z szybkością typową dla standardu USB 2.0 (Hi-Speed) tylko
Info
wtedy, gdy w komputerze będzie zainstalowany sterownik Microsoft USB 2.0 lub jeśli w systemie Windows 2000
Professional/XP będzie zainstalowany sterownik USB 2.0 poprzez usługę "Aktualizacja systemu Windows".
• Żeby możliwe było przesyłanie danych z pełną prędkością USB 2.0, program "Tryb USB 2.0" musi być
ustawiony na "Hi-Speed". Więcej informacji na ten temat można znaleźć w "Instrukcji operatora programów".
Trybu "Hi-Speed" należy używać tylko wtedy, gdy komputer pracuje w systemie Windows 2000/XP/Server 2003.
•
•Nawet jeśli zainstalowany będzie sterownik Microsoft USB 2.0 a w komputerze będzie dostępne gniazdo USB
2.0, korzystanie z pełnej prędkości USB 2.0 może być niemożliwe. Żeby otrzymać najnowszy sterownik (który
może pozwolić na pracę z większą szybkością), należy się porozumieć ze sprzedawcą komputera.
• Kabel można również podłączyć do portu USB 1.1, ale w takim przypadku komunikacja będzie się odbywała z
szybkością typową dla standardu USB 1.1.
USB-2:
USB 2.0 port
USB-1:
USB 1.1 port
Podłączenie kabla równoległego
Prosimy o zakup kabla Centronics (ekranowanego)
zgodnego z następującym standardem
Port równoległy w urządzeniu jest zgodny ze
standardem IEEE-STD-1284-1994 ECP.
Typ gniazda w urządzeniu:36-stykowe żeńskie
gniazdo typu Amphenol
Podłączenie do gniazda sieciowego
Jeśli urządzenie będzie używane jako drukarka
sieciowa, należy zapoznać się z elektroniczną
instrukcją obsługi dostarczoną razem z płytą CD-ROM
"Network Utilities" dostarczoną razem z kartą sieciową
(AR-NB3).
Należy używać ekranowanego kabla sieciowego.
44
Page 47
KORZYSTANIE Z FUNKCJI PC-FAX
(jeśli zainstalowany został moduł faksu w
środowisku Windows)
Przesłanie dokumentu faksem przy pomocy funkcji PC-FAX odbywa się w taki sam sposób jak podczas drukowania
dokumentu z aplikacji. Najpierw należy wybrać sterownik PC-FAX jako "drukarkę", a następnie rozpocząć
drukowanie. Wygenerowane zostaną dane obrazu do transmisji, które następnie zostaną wysłane jako faks. Więcej
informacji na temat korzystania z funkcji PC-FAX można znaleźć w instrukcji obsługi instalowanej razem ze
sterownikiem PC-FAX
Żeby otworzyć instrukcję, kliknij przycisk "Start", a następnie wybierz kolejno "Wszystkie programy" ("Programy"
w systemie Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000), "SHARP PC-FAX Driver V2" i "Instrukcja obsługi".
3
45
Page 48
INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA
WYDRUKOWANO WE FRANCJI
TINSZ1497TSZZ
*TINSZ1497TSZZ*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.