INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
(QUE SE ENTREGA
CON LA MÁQUINA)
•
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
(PARA LAS OPCIONES)
•
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
E INFORMACIÓN ÚTIL
1
5
7
20
39
Garantía
Aunque se ha hecho el esfuerzo de asegurar que este documento sea lo más preciso y útil posible, SHARP
Corporation no ofrece garantía alguna con respecto a su contenido. Toda la información que contiene está sujeta a
cambios sin previo aviso. SHARP no se responsabiliza de ninguna pérdida o daño, directos o indirectos, que
resultaran o se relacionaran con el uso de este manual de instrucciones.
• En este manual se asume que tanto la persona que instalará el producto como los usuarios poseen un cierto
conocimiento práctico de los ordenadores Windows y Macintosh.
• Para obtener información acerca del sistema operativo, consulte su manual o la función Ayuda en línea.
• Algunas de las ventanas que aparecen en este manual pueden variar según el tipo de ordenador y su
configuración.
• En algunas regiones la “Guía del operador principal”, citada en este manual, es una guía diferente; en otras
regiones la “Guía del operador principal” se incluye en el “Manual de Instrucciones (información general y
copiadora)”.
• La tarjeta de función dual citada en este manual puede instalarse como opción en algunos modelos y de modo
estándar en otros. Para obtener más información, consulte el apartado “3. DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y
SUMINISTROS del “Manual de instrucciones (información general y copiadora)”.
Marcas
• Sharpdesk es una marca de Sharp Corporation.
•Microsoft
Windows
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• IBM, PC/AT y PowerPC son marcas de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter y Apple Talk son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
• PostScript
• Acrobat
Adobe, el logotipo Adobe, Acrobat y el logotipo Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
• NetWare es una marca registrada de Novell, Inc.
• Agfa y el rombo Agfa Rhombus son marcas registradas de Agfa-Gevaert, A.G.
• Todas las demás marcas y copyrights son propiedad de sus respectivos propietarios.
Las pantallas que se muestran, los mensajes y nombres clave que aparecen en el manual pueden variar respecto a los que
aparecen en la máquina debido a las mejoras y modificaciones del producto.
Gracias por adquirir este producto. En este manual se describe la instalación del controlador y utilidades de la
impresora, necesarios para la función de impresora y el escáner.
El Kit de expansión de red opcional (AR-NB3) permite el uso de la máquina como impresora de red y escáner de
red. El kit de expansión PS3 opcional (AR-PK1/N) permite utilizar la máquina como una impresora compatible con
PostScript. Cuando se utiliza la máquina como impresora con PostScript, se puede imprimir tanto en un entorno
Windows como Macintosh. Observe que la impresión solamente es posible en un entorno Macintosh a través de
una conexión de red. (Los puertos USB y paralelos no pueden utilizarse en un entorno Macintosh.)
Nota
Cuando aparezca “AR-XXXX” en este manual, le rogamos sustituya el nombre de su modelo por “XXXX”. Para
obtener el nombre del modelo que está utilizando, consulte el apartado “CONFIGURACIONES DEL
PRODUCTO” del “Manual de instrucciones (información general y funcionamiento de la copiadora)”.
Guía de instalación de Software (este manual)
Se explican los procedimientos para instalar el software de los CD-ROM de “Software” que se incluye con la
máquina y el kit de expansión de red opcional (AR-NB3).
Para utilizar la máquina como impresora o escáner, consulte este manual y los manuales en línea.
Utilizar la función estándar de la impresora y la función del escáner
• Manual de instrucciones (para la impresora y el escáner)
Este manual en línea se encuentra en el "Software CD-ROM (1)" que se incluye con la máquina.
En este manual se describe la información necesaria para utilizar la máquina como impresora y escáner, incluyendo la
impresión mediante el controlador de la impresora estándar y mediante el controlador de la impresora SPLC, que puede
utilizarse cuando está instalada la tarjeta de función dual, el escaneo mediante Button Manager, la localización de
averías y los programas de operador principal para las funciones de escáner e impresora.
Utilización de la función de impresora de red
• Manual de instrucciones (para impresora de red)
Este manual en línea se encuentra en el "Software CD-ROM (1)" que se incluye con el kit de expansión de red.
En este manual se describe la información necesaria para utilizar la máquina como impresora, incluyendo los
ajustes de condiciones de impresión, la impresión mediante los controladores de impresora PCL5e, PCL6 y PS, la
localización de averías y los programas de operador principal para las funciones de redes e impresora.
Utilización de la función de escáner de red
• Manual de instrucciones (para escáner de red)
Este manual en línea se encuentra en el "Software CD-ROM (1)" que se incluye con el kit de expansión de red.
Lea la información de este manual para el uso del Escaneo a FTP, Escaneo a E-mail, y otras funciones del
escáner de red.
Los siguientes ficheros de ayuda se instalan cuando se instala el software del "Software CD-ROM
(1)", que se incluye con el kit de expansión de red:
• Archivo de Ayuda Printer Status Monitor
• Archivo de Ayuda Printer Administration Utility
Manual en Línea contenido en el "Network Utilities CD-ROM"
• Manual en Línea de la tarjeta Print Server Card
CONTRATO DE LICENCIA
Cuando instale el software del CD-ROM aparecerá el CONTRATO DE LICENCIA. Al utilizar alguna o todas las
porciones del software del CD-ROM o de la máquina, confirmará estar sujeto a las condiciones del CONTRATO DE
LICENCIA.
1
ACERCA DE LOS CD-ROM
Este producto incluye CD-ROMs que se suministran de serie con la máquina y otros CD-ROMs que se suministran
con el kit de expansión de red opcional (AR-NB3).
Para Windows
■ CD-ROMs que se suministran de serie con la máquina
Se suministran dos CD-ROMs con la máquina.
"Software CD-ROM (1)"
•
Controlador MFP (Controlador de impresora / Controlador de escáner)
• Button manager
• Sharpdesk (Software de Gestión de
Documentos Desktop)
• Controlador PC-FAX
Software CD-ROM (1)
Este CD-ROM contiene un instalador tipo asistente para la instalación del software siguiente y el manual en línea
“Manual de instrucciones (para la impresora y el escáner)”.
Para conocer el procedimiento de instalación del software, consulte la página 7 de este manual.
Controlador MFP
• Controlador de impresora
El controlador de impresora le permite utilizar la función de impresora de la máquina.
Existen dos tipos de controladores de impresora para la máquina: un controlador de impresora estándar y un
controlador de impresora* que se utiliza cuando está instalada la tarjeta de función dual.
*
Cuando está instalada la tarjeta de función dual, aparece “(EB)” en el nombre del controlador de impresora instalado.
Además, el controlador de impresora para la tarjeta de función dual permite una mayor velocidad de impresión.
• Controlador de escáner
El controlador de escáner le permite utilizar la función de escaneo de la máquina con aplicaciones compatibles
con TWAIN y WIA.
Button manager
Button Manager es una utilidad software que le permite utilizar la tecla [ESCÁNER] de la máquina para escanear un documento.
Acrobat Reader 5.0
Este programa se utiliza para ver manuales en línea en la pantalla del ordenador. Para instalar Acrobat Reader,
consulte la página 42 de este manual.
Sharpdesk
Sharpdesk es un entorno de software integrado que facilita la gestión de documentos y archivos de imagen y que
lanza las aplicaciones.
Controlador PC-FAX*
Le permite enviar un fax desde su ordenador a una máquina de fax a través de la máquina (cuando se encuentra
instalada la opción de fax).
Manual En Línea
Este manual en formato PDF se visualiza mediante la utilización de Adobe Acrobat Reader. Para visualizar el manual en línea
“Manual de instrucciones (para la impresora y el escáner)” en el CD-ROM, especifique la ruta siguiente. (Tenga en cuenta que
“R” representa la letra de su unidad de CD-ROM.)
R:\Manual\Spanish\AR_161_162_163.pdf
*1 Para utilizar el controlador PC-FAX, en su ordenador debe estar instalado Internet Explorer 4.0 o versión superior.
Nota
La prestación de escaneado solamente puede utilizarse con ordenadores que utilicen Windows 98/Me/2000/XP
y que se encuentren conectados a la máquina por medio de un cable USB. Para los usuarios que utilizan
Windows 95/NT 4.0 ó una conexión por cable paralelo, sólo está disponible la impresión.
1
"Software CD-ROM (2)"
• Internet Explorer 6.0 SP1
Software CD-ROM (2)
Este CD-ROM contiene una versión mínima de Internet Explorer 6.0 SP1. Para consultar el procedimiento de instalación,
haga doble clic en "Léame.txt" en la carpeta principal del "Software CD-ROM (2)" para visualizar el archivo Léame.
2
■ CD-ROMS en el kit de expansión de red (AR-NB3)
El kit de expansión de red opcional incluye estos cuatro CD-ROMs:
1. "Software CD-ROM (1)" incluido en
el kit de expansión de red
• controladores PCL5e, PCL6 y PS
• Printer Status Monitor
• Printer Administration Utility
• NICManager
• Controlador PC-FAX
• Archivo PPD para Macintosh
2. CD-ROM "Network Utilities"
Este CD-ROM contiene utilidades para
utilizar la máquina como una impresora
en red y un manual en línea.
3. CD-ROM "Sharpdesk"
• Sharpdesk (Software de Gestión de
Documentos Desktop)
1. "Software CD-ROM (1)" incluido en el kit de expansión de red
Este CD-ROM contiene un instalador tipo asistente para la instalación de los siguientes software y manuales en línea.
Para conocer el procedimiento de instalación del software, consulte la página 20 de este manual.
Controlador de impresora
Contiene los controladores de impresora PCL5e, PCL6 y PS, necesarios para utilizar este producto.
Printer Status Monitor*
Cuando se utiliza la impresora en un entorno de red, muestra mensajes y pantallas que le permiten conocer el
estado de la impresora.
Printer Administration Utility*
Cuando se utiliza la impresora en un entorno de red, esta utilidad de administración hace posible la
configuración de los ajustes de la impresora y el control de dicha impresora desde un ordenador. (Esta utilidad
es para ser utilizada por los administradores del sistema.)
NICManager
Utilice este programa para configurar y comprobar la dirección IP cuando la máquina esté conectada a una red.
Controlador PC-FAX*
Le permite enviar un fax desde su ordenador a una máquina de fax a través de la máquina (cuando se encuentra
instalada la opción de fax).
Acrobat Reader 5.0
Este programa se utiliza para ver manuales en línea en la pantalla del ordenador.
Para instalar Acrobat Reader, consulte la página 42 de este manual.
Manuales en línea
Manuales en formato PDF que se visualizan mediante la utilización de Adobe Acrobat Reader. Para visualizar
los manuales en línea en el CD-ROM, especifique las rutas siguientes. (Tenga en cuenta que “R” representa la
letra de su unidad de CD-ROM.)
• Para la impresora de red: R:\Manual\Spanish\OnlineManual\AR_NB3_Prn.pdf
• Para el escáner de red: R:\Manual\Spanish\OnlineManual\AR_NB3_Scn.pdf
1
*
Para utilizar el printer status monitor y la printer administration utility, la máquina debe estar conectada a la red.
2
*
Para utilizar el controlador PC-FAX, en su ordenador debe estar instalado Internet Explorer 4.0 o versión superior.
1
1
2
2. CD-ROM "Network Utilities"
Este CD-ROM contiene un manual en línea y utilidades para utilizar la máquina como una impresora en red.
Lea esto antes de utilizarlo (LEAME):
Contiene información acerca de los contenidos del CD-ROM "Network Utilities", cómo hacer uso de las
utilidades, cómo visualizar el manual en línea, así como las limitaciones.
Print Server Card Instalación rápida:
Utilidad de tipo asistente para Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP y Windows Server 2003 que le permite configurar correctamente el servidor de impresión.
Print Server Card Instalación estándar:
Instala y lanza el "NICManager", el cual permite la administración y configuración de ajustes avanzados del
servidor de impresión.
Manual en línea:
En este manual en formato PDF se describe cómo utilizar el CD-ROM "Network Utilities".
3
3. CD-ROM "Sharpdesk"
Sharpdesk es un entorno de software integrado que facilita la gestión de documentos y archivos de imagen y
que lanza las aplicaciones.
Para obtener información acerca del CD-ROM “Sharpdesk” y cómo instalarlo, consulte el “manual de instalación
de Sharpdesk” que se incluye con el kit de expansión de red.
Sharpdesk (Software de Gestión de Documentos Desktop)
Sharpdesk se utiliza para gestionar las imágenes escaneadas desde la máquina y los archivos creados en
varios programas de software.
Network Scanner Tool
Esta utilidad le ayuda a utilizar Escanear a escritorio. Esta utilidad le permite configurar los ajustes para recibir
imágenes escaneadas desde la máquina a su ordenador. Sharpdesk se abre automáticamente cuando su
ordenador recibe una imagen escaneada desde la máquina.
SHARP TWAIN AR/DM
Se utiliza para adquirir imágenes en blanco y negro desde una interfaz TWAIN a las aplicaciones de software
compatibles con TWAIN.
OmniPage Pro Trial (ScanSoft, inc.)
Se utiliza para escanear texto impreso en papel y convertir los datos de la imagen en datos de texto mediante
OCR (Reconocimiento Óptico de Caracteres.)
4. "Software CD-ROM (2)"
Este CD-ROM contiene una versión mínima de Internet Explorer 6.0 SP1. Para consultar el procedimiento de instalación,
haga doble clic en "Léame.txt" en la carpeta principal del "Software CD-ROM (2)" para visualizar el archivo Léame.
Utilización de la máquina en un entorno Macintosh
Para utilizar la máquina como una impresora para Macintosh, debe instalarse el kit de expansión PS3 (AR-PK1/N).
Instalar el archivo PPD para utilizar la máquina como una impresora desde el “Software CD-ROM (1)” que se
incluye con el kit de expansión de red (AR-NB3).
1. "Software CD-ROM (1)" que se incluye con el kit de expansión de red
Este CD-ROM contiene el software necesario para utilizar la máquina en un entorno Macintosh y los manuales
en línea “Manual de instrucciones (para impresora de red)” y “Manual de instrucciones (para escáner de
red)”.Para conocer el procedimiento de instalación del software, consulte la página 32 de este manual.
Para ver los manuales en línea del CD-ROM, haga doble clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en el orden siguiente:
• Para impresora de red: Carpeta [AR-NB3 Printer Manual] – Carpeta [Spanish] - Icono [Printer Manual]
• Para escáner de red: Carpeta [AR-NB3 Scanner Manual] – Carpeta [Spanish] - Icono [Scanner Manual]
Archivo PPD
El fichero contiene la información de la impresora necesaria para imprimir.
Acrobat Reader 4,05
Este programa se utiliza para ver manuales en línea en la pantalla del ordenador.
Para instalar Acrobat Reader, consulte la página 42 de este manual.
Nota
El archivo PPD del “Software CD-ROM (1)" que se incluye con el kit de expansión de red no puede utilizarse
cuando la máquina está conectada a su ordenador con un cable paralelo o USB.
2. CD-ROM "Network Utilities"
Este CD-ROM contiene las utilidades necesarias para utilizar la máquina como una impresora en un entorno
Macintosh.
PSC Setup Utility
Esta utilidad le permite configurar los ajustes de red de la máquina desde un Macintosh.
Manual En Línea
En este manual en formato PDF se describe cómo utilizar el CD-ROM "Network Utilities".
● CONTRATO DE LICENCIA .............................................................................................................................. 1
● ACERCA DE LOS CD-ROM ............................................................................................................................. 2
1
ANTES DE LA INSTALACIÓN .................................................................................................................. 7
● REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE ...............................................................................................7
● ENTORNO DE INSTALACIÓN Y SOFTWARE UTILIZABLE ........................................................................... 7
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE ............................................................................................................. 7
● INSTALACIÓN MEDIANTE EL USO DEL INSTALADOR ................................................................................ 7
● MÉTODO DE INSTALACIÓN 1 ........................................................................................................................ 8
● MÉTODO DE INSTALACIÓN 2 ...................................................................................................................... 10
● MÉTODO DE INSTALACIÓN 3 ...................................................................................................................... 12
● MÉTODO DE INSTALACIÓN 4 ...................................................................................................................... 14
● UTILIZAR LA MÁQUINA COMO IMPRESORA COMPARTIDA A TRAVÉS DEL SERVIDOR ...................... 16
CONFIGURACIÓN DEL BUTTON MANAGER ....................................................................................... 18
● WINDOWS XP ................................................................................................................................................ 18
● WINDOWS 98/ME/2000 ................................................................................................................................. 19
2
INSTALACIÓN PARA UNA CONEXIÓN DE RED .................................................................................. 20
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (PARA LAS OPCIONES)
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE ...................................................................................... 21
CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP DE LA MÁQUINA ............................................................... 21
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE ........................................................................................................... 24
● INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA (INSTALACIÓN TÍPICA) ................................. 24
● UTILIZAR LA MÁQUINA COMO IMPRESORA COMPARTIDA A TRAVÉS DEL SERVIDOR ...................... 28
● INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE PANTALLA PS ................................................................................. 30
UTILIZACIÓN DEL ARCHIVO PPD......................................................................................................... 31
●
INSTALACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE FUENTES RESIDENTES (sólo cuando el archivo PPD está instalado
en Windows 95/98/Me).............................................................................................................................................31
5
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH
REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE ...................................................................................... 32
INSTALACIÓN DEL ARCHIVO PPD....................................................................................................... 32
● INSTALACIÓN EN MAC OS X ....................................................................................................................... 32
● INSTALACIÓN EN MAC OS 8.6 HASTA 9.2.2............................................................................................... 34
● INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE PANTALLA (MAC OS 8.6 - 9.2.2) .................................................... 34
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA ................................................................ 35
● MAC OS X V10.2 HASTA 10.4 ....................................................................................................................... 35
● MAC OS X v10.1.5.......................................................................................................................................... 37
● MAC OS 8.6 HASTA 9.2.2.............................................................................................................................. 38
3
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ............................................................................................................... 39
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA (entorno de Windows).......................... 42
INSTALACIÓN DE ACROBAT READER................................................................................................ 42
COMPROBACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP.............................................................................................. 43
REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE ...................................................................................... 43
CONEXIÓN A UN ORDENADOR ............................................................................................................ 44
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE TRANSMISIÓN PC-FAX (cuando la opción de fax se encuentra
instalada en el entorno de Windows) ................................................................................................... 45
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS E INFORMACIÓN ÚTIL
6
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE
1
SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
ANTES DE LA INSTALACIÓN
REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE
Antes de instalar el software, consulte "REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE" en la página 43 para
asegurarse de que su ordenador cumple los requisitos de software y hardware.
ENTORNO DE INSTALACIÓN Y SOFTWARE UTILIZABLE
El software que puede instalarse varía según la versión de su sistema operativo y el tipo de conexión de la máquina.
Controlador MFP
Controlador de
impresora
Windows 98/Me/2000/XP
Conexión USB 2.0 *
Windows 95/98/Me/ NT
4.0/2000/XP Conexión Paralela
*1
Windows 98/Me no soporta USB 2.0. Puede utilizarse una conexión USB 2.0 en Windows 98/Me, sin embargo, el rendimiento será el
mismo que con USB 1.1. La velocidad de impresión basada en las especificaciones de USB 2.0 solamente puede conseguirse si su
ordenador está utilizando Windows 2000/XP, si Ud. está utilizando un cable que soporte USB 2.0, y si el cable está conectado a un puerto
USB 2.0 de su ordenador. Si la conexión se realiza a través de un concentrador tipo “hub”, éste debe soportar USB 2.0.
USB 2.0 (Alta Velocidad) puede utilizarse cuando está instalada la tarjeta de función dual.
Cuando la máquina está conectada con un cable paralelo, la Ventana de Estado de la Impresión únicamente puede ser usada cuando el
*2
puerto paralelo está ajustado en el modo ECP.
*3 El controlador de impresora que se instale variará según el tipo de conexión entre la máquina y su ordenador.
*4 Sharpdesk puede instalarse cuando se utiliza un cable paralelo, sin embargo, no se puede utilizar la función de escáner de la
máquina. No da soporte a Windows 95/98FE ni Windows NT 4.0.
*5 Esta función solamente puede utilizarse cuando se encuentra instalada la opción de fax. Además, en su ordenador debe
estar instalado Internet Explorer 4.0 o versión superior.
1
Disponible*
Controlador de
escáner
DisponibleDisponibleDisponibleDisponible*
2,3
No DisponibleNo DisponibleDisponible
Button
Manager
Sharpdesk
Controlador
*4
No Disponible
PC-FAX
5
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
•
Notas
INSTALACIÓN MEDIANTE EL USO DEL INSTALADOR
Los programas de software instalados y los pasos para la instalación varían dependiendo de la versión de Windows que Ud.
utilice y del tipo de conexión a su ordenador. Consulte la siguiente tabla para ver el procedimiento adecuado para su entorno.
Tipo de conexión
Conexión con cable USB* (instalación típica)
Conexión con cable USB* (instalación personalizada)
Conexión con cable paralelo (instalación personalizada)
* No da soporte a Windows 95 ni Windows NT 4.0.
La función de escáner opera exclusivamente cuando se utiliza un cable USB.
•
Si aparece algún mensaje de error, resuelva el problema siguiendo las instrucciones de la pantalla. Una vez solucionado el problema, continúe el
procedimiento de instalación. Dependiendo del tipo de problema, puede que tenga que abandonar la instalación. En este caso, haga clic en el botón
[Cancelar] para abandonar la instalación y, a continuación, instale de nuevo el software desde el principio tras la resolución del problema.
•
Cuando instale Sharpdesk, si no está instalado Internet Explorer 5.5 o posterior en su ordenador, consulte el procedimiento de instalación de Internet Explorer en el
archivo Léame (Léame.txt) en la carpeta principal del "Software CD-ROM (2)".
Si sólo va a instalar Sharpdesk tras la instalación de Internet Explorer (por ejemplo, cuando ya se han instalado los demás componentes), realice una instalación
personalizada (siga los pasos 2 al 7 del "MÉTODO DE INSTALACIÓN 2" y, a continuación, instale Sharpdesk siguiendo solamente los pasos 11 y 12).
Versión de Windows
Windows XP
MÉTODO DE INSTALACIÓN 1
MÉTODO DE
INSTALACIÓN
2(Páginas 10 a 11)
Windows
2000/98/Me
(páginas
MÉTODO DE
INSTALACIÓN 3
(Páginas 12 a 13)
MÉTODO DE INSTALACIÓN 4( Páginas 14 a 15)
8 a 9)
Windows 95/NT 4.0
7
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
MÉTODO DE INSTALACIÓN 1
Utilice este procedimiento para instalar el software en los entornos siguientes:
1. La impresora está conectada con un cable USB.
2. Versión de Windows: Windows 98/Windows Me/Windows 2000*/Windows XP*
En el procedimiento siguiente, se utiliza como ejemplo Windows XP. Siga los mismos pasos para instalar el
software en otros sistemas operativos.
Nota
* Para instalar este software, debe poseer los derechos del administrador.
Instalación típica (exclusivamente cuando se utiliza un cable USB)
El procedimiento para la instalación típica del software se explica más adelante.
El procedimiento de instalación típica suele realizarse cuando la máquina se encuentra conectada por un cable
USB y Ud. desea instalar todos los componentes de software.
Nota
Asegúrese de que el cable USB no
1
está conectado a la máquina.
Si el cable está conectado, aparecerá una
ventana Plug and Play. Si ocurre esto, haga clic
en el botón [Cancelar] para cerrar la ventana y
desconecte el cable.
Nota
Inserte el "Software CD-ROM (1)" que
2
se incluye con la máquina en la
unidad de CD-ROM de su ordenador.
Haga clic en el botón [Inicio] y en [Mi
3
PC] () y, a continuación, haga doble
clic en el icono [CD-ROM] ().
En Windows 98/Me/2000, haga doble clic en [Mi
PC] y, a continuación, haga doble clic sobre el
icono [CD-ROM].
Si la máquina se utiliza como una impresora compartida a través de un servidor o está conectada con un cable paralelo y Ud.
sólo desea instalar ciertos componentes, seleccione “Instalación personalizada”. (Páginas 10 a 17)
Lea el mensaje de la ventana
6
“Bienvenido” y, a continuación, haga
clic en el botón [Siguiente].
Haga clic en el botón [Estándar].
7
El cable se conectará en el Paso 9.
Después de mostrarse el mensaje de “El
Instalador Integrado está preparando...”, se
instalarán automáticamente los siguientes
componentes de software. Siga las instrucciones
que aparezcan en la pantalla.
• Controlador MFP
• Button manager
• Sharpdesk
Haga doble clic en el icono [Setup] ().
4
Nota
Se mostrará la ventana “CONTRATO DE
5
Si aparece la pantalla de selección de
idioma tras hacer doble clic en el icono
[Setup], seleccione el idioma que desea
utilizar y haga clic en el botón [Siguiente].
(Normalmente, el idioma correcto se
selecciona de forma automática.)
LICENCIA”. Asegúrese de que entiende
todos los contenidos del contrato de
licencia y haga clic en el botón [Sí].
8
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
Cuando se muestre la pantalla “Iniciar
8
Instalación”, haga clic en el botón [Cerrar].
Cuando aparezca "Ahora conecte el cable de interfaz
MFP al PC.", haga clic sobre el botón [Aceptar].
Precaución
Nota
Conecte la máquina a su ordenador
9
Si utiliza Windows 2000/XP
Si aparece un mensaje de aviso relativo al
test del logotipo Windows o firma digital,
debe hacer clic en el botón [Continuar de
todos modos] o [Sí].
Tras la instalación, podría visualizarse un
mensaje invitándole a reiniciar su ordenador. Si
aparece este mensaje, haga clic en el botón [Sí]
para reiniciar el ordenador.
con el cable USB. (Página 44)
Asegúrese de que la máquina está enchufada.
Se muestra la máquina y aparece la ventana
Plug and Play. Siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla.
Precaución
• Si el siguiente mensaje aparece en
su ordenador, ciérrelo.
1
A continuación, se mostrará una ventana
relativa a “Dispositivo USB de ALTA
VELOCIDAD”. Cierre la ventana.
Este mensaje aparece cuando el modo
USB 2.0 de la máquina no se fija en “Alta
Velocidad”. Para obtener información
relativa a la conmutación del modo USB
2.0, consulte la “Guía del operador
principal”.
• Si utiliza Windows 2000/XP
Si aparece un mensaje de aviso relativo al
test del logotipo Windows o firma digital,
debe hacer clic en el botón [Continuar de
todos modos] o [Sí].
Nota
De esta forma se completa la instalación.
• Tras instalar el Controlador MFP, consulte
"CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE
IMPRESORA (entorno de Windows)" (página 42)
para configurar los ajustes del controlador de
impresora.
• Después de instalar Button Manager, consulte
"CONFIGURACIÓN DEL BUTTON MANAGER"
(página 18) para configurar Button Manager.
Se está instalada la tarjeta de función dual,
se instalarán el controlador de escáner y el
controlador de impresora "AR-XXXX (EB)".
9
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
MÉTODO DE INSTALACIÓN 2
Utilice este procedimiento para instalar el software en los entornos siguientes:
1. La impresora está conectada por un cable USB o cable paralelo.
2. Versión de Windows: Windows XP
Nota
Para instalar este software, debe poseer los derechos del administrador.
Instalación personalizada
Los métodos de instalación 2 al 4 son para las instalaciones personalizadas del software. Si la máquina se utiliza
como una impresora compartida a través de un servidor o está conectada con un cable paralelo y Ud. sólo desea
instalar los componentes de software necesarios, seleccione “Instalación personalizada”.
Asegúrese de que el cable USB o
1
paralelo no está conectado a la
máquina y a su ordenador.
Si el cable está conectado, aparecerá una
ventana Plug and Play. Si ocurre esto, haga clic
en el botón [Cancelar] para cerrar la ventana y
desconecte el cable.
Nota
Inserte el "Software CD-ROM (1)" que
2
se incluye con la máquina en la
unidad de CD-ROM de su ordenador.
El cable se conectará en el Paso 14.
Haga clic en el botón [Personalizada].
7
Haga clic en el botón [Inicio] y en [Mi
3
PC] () y, a continuación, haga doble
clic en el icono [CD-ROM] ().
Haga doble clic en el icono [Setup] ().
4
Nota
Se mostrará la ventana “CONTRATO DE
5
LICENCIA”. Asegúrese de que entiende
todos los contenidos del contrato de
licencia y haga clic en el botón [Sí].
Lea el mensaje de la ventana
6
“Bienvenido” y, a continuación, haga
clic en el botón [Siguiente].
Si aparece la pantalla de selección de
idioma tras hacer doble clic en el icono
[Setup], seleccione el idioma que desea
utilizar y haga clic en el botón [Siguiente].
(Normalmente, el idioma correcto se
selecciona de forma automática.)
Si desea instalar el controlador MFP,
8
haga clic en el botón [Controlador MFP
(Impresora y Escáner)].
Para obtener más información del software, haga
clic en el botón [Mostrar LÉAME].
10
Haga clic en el botón [Siguiente].
9
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
Se copian los archivos necesarios para la
10
instalación del controlador MFP (si se
seleccionó “Controlador MFP” en el Paso 8).
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Cuando se le pregunte cómo está conectada
la impresora, seleccione [Conectada a este
ordenador] y haga clic en el botón [Siguiente].
SHARP
Precaución
Cuando aparezca “Se ha completado la instalación del
software host de SHARP”, haga clic sobre el botón
[Aceptar].
Si desea instalar Button Manager,
11
Si mientras se están copiando los archivos
del controlador MFP aparece un mensaje
de aviso relativo al test del logotipo
Windows (el mensaje de aviso puede
aparecer varias veces), deberá hacer clic en
el botón [Continuar de todos modos].
Sharpdesk o el controlador PC-FAX,
haga clic en el botón [Software
utilitario] en el paso 8.
Haga clic en el botón [Button
12
Manager], el botón [Sharpdesk] o el
botón [Controlador PC-FAX].
Para obtener más información del software, haga
clic en el botón [Mostrar LÉAME].
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
•
Nota
Haga clic en el botón [Cerrar].
13
Nota
Si utiliza un cable paralelo, no seleccione
“Button Manager” o “Controlador PC-FAX”.
Estas prestaciones no están soportadas
cuando se utiliza el cable paralelo.
• Cuando aparezca un mensaje solicitando
que conecte el cable USB, haga clic sobre
el botón [Aceptar]. Para saber qué
software se puede instalar, véase
"ENTORNO DE INSTALACIÓN Y
SOFTWARE UTILIZABLE" (página 7).
Tras la instalación, podría visualizarse un
mensaje invitándole a reiniciar su
ordenador. En este caso, haga clic en el
botón [Sí] para reiniciar su ordenador.
Conecte la máquina a su ordenador
14
con el cable de interfaz. (Página 44)
•
Si utiliza un cable USB, asegúrese de que la máquina
está encendida y, a continuación, conecte el cable.
•
Si utiliza un cable paralelo, apague la máquina y el
ordenador y después conecte el cable. Primero
encienda la máquina y después el ordenador. Se
muestra la máquina y aparece la ventana Plug and
Play. Si utiliza un cable paralelo, vaya al paso 16.
Precaución
Comienza la instalación del controlador del escáner.
15
Si el siguiente mensaje aparece en
su ordenador, ciérrelo.
•
A continuación, se mostrará una ventana relativa a
“Dispositivo USB deALTA VELOCIDAD”. Cierre la
ventana.
•
Este mensaje aparece cuando el modo USB 2.0 de la
máquina no se fija en el modo “Alta velocidad”. Para
obtener información relativa a la conmutación del modo
USB 2.0, consulte la “Guía del operador principal”.
(exclusivamente cuando se utiliza un cable USB).
Aparecerá “SHARP AR-XXXX” en el cuadro de diálogo
“Asistente para la Instalación de Hardware Nuevo”.
Seleccione [Instalación automática del software
(Recomendado)], haga clic en el botón [Siguiente] y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Precaución
Comienza la instalación del
16
Si aparece una ventana de aviso relativa al
“Test del logotipo de Windows”, debe hacer
clic en el botón [Continuar de todos modos].
controlador de la impresora.
Aparecerá “SHARP AR-XXXX” en el cuadro de diálogo
“Asistente para la Instalación de Hardware Nuevo”.
Seleccione [Instalación automática del software
(Recomendado)], haga clic en el botón [Siguiente] y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Precaución
Nota
De esta forma se completa la instalación.
•
Si instaló el Controlador MFP, consulte
"CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE
IMPRESORA (entorno de Windows)" (página 42) para
configurar los ajustes del controlador de impresora.
• Si instaló Button Manager, consulte
"CONFIGURACIÓN DEL BUTTON MANAGER"
(página 18) para configurar Button Manager.
• Si instaló el controlador PC-FAX, consulte "CÓMO
UTILIZAR LA FUNCIÓN DE TRANSMISIÓN
PC-FAX (cuando la opción de fax se encuentra
instalada en el entorno de Windows)" (página 45).
Si aparece una ventana de aviso relativa al
“Test del logotipo de Windows”, debe hacer
clic en el botón [Continuar de todos modos].
Se está instalada la tarjeta de función dual,
se instalarán el controlador de escáner y el
controlador de impresora "AR-XXXX (EB)".
1
11
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
MÉTODO DE INSTALACIÓN 3
Utilice este procedimiento para instalar el software en los entornos siguientes:
1. La impresora está conectada con un cable USB.
2. Versión de Windows: Windows 98/Windows Me/Windows 2000*
Nota
Asegúrese de que el cable USB no
1
* Para instalar este software, debe poseer los derechos del administrador.
está conectado a la máquina.
Si el cable está conectado, aparecerá una ventana Plug
and Play. Si ocurre esto, haga clic en el botón [Cancelar]
para cerrar la ventana y desconecte el cable.
Nota
Inserte el "Software CD-ROM (1)" que
2
El cable se conectará en el Paso 11.
se incluye con la máquina en la
unidad de CD-ROM de su ordenador.
Haga doble clic en [Mi PC] y, a
3
continuación, haga doble clic en el
icono [CD-ROM].
Siga los pasos 4 al 7 de "MÉTODO DE
4
INSTALACIÓN 2".
Si desea instalar el controlador MFP,
5
haga clic en el botón [Controlador MFP
(Impresora y Escáner)].
Para obtener más información del software, haga
clic en el botón [Mostrar LÉAME].
Selección de software
Se copian los archivos necesarios para la
7
instalación del controlador MFP (si se
seleccionó “Controlador MFP” en el Paso 5).
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Cuando se le pregunte cómo está conectada
la impresora, seleccione [Conectada a este
ordenador] y haga clic en el botón [Siguiente].
SHARP
Cuando se muestre la pantalla de selección
de interfaz, seleccione [USB].
SHARP
Haga clic en el botón [Siguiente].
6
12
Precaución
Cuando aparezca “La instalación del controlador MFP
ha terminado.”, haga clic sobre el botón [Aceptar].
Si utiliza Windows 2000
Si está utilizando Windows 2000 y mientras
se están copiando los archivos del
controlador MFP aparece un mensaje de
aviso relativo a la firma digital (el mensaje
de aviso puede aparecer varias veces),
deberá hacer clic en el botón [Continuar de
todos modos].
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
Si desea instalar Button Manager,
8
Sharpdesk o el controlador PC-FAX,
haga clic en el botón [Software
utilitario] en el paso 5.
Si no desea instalar ninguno de los componentes
de software anteriores, vaya al paso 10.
Haga clic en el botón [Button
9
Manager], el botón [Sharpdesk] o el
botón [Controlador PC-FAX].
• Para obtener más información del software,
haga clic en el botón [Mostrar LÉAME].
• Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
Haga clic en el botón [Cerrar].
10
1
Nota
Conecte la máquina a su ordenador
11
Tras la instalación, podría visualizarse un
mensaje invitándole a reiniciar su
ordenador. En este caso, haga clic en el
botón [Sí] para reiniciar su ordenador.
con el cable USB. (Página 44)
Asegúrese de que la máquina está enchufada.
Se muestra la máquina y aparece la ventana
Plug and Play. Siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla.
Precaución
Nota
De esta forma se completa la instalación.
• Si instaló el Controlador MFP, consulte
"CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE
IMPRESORA (entorno de Windows)" (página 42)
para configurar los ajustes del controlador de
impresora.
• Si instaló Button Manager, consulte
"CONFIGURACIÓN DEL BUTTON MANAGER"
(página 18) para configurar Button Manager.
• Si instaló el controlador PC-FAX, consulte "CÓMO
UTILIZAR LA FUNCIÓN DE TRANSMISIÓN
PC-FAX (cuando la opción de fax se encuentra
instalada en el entorno de Windows)" (página 45).
Si utiliza Windows 2000
Si aparece un mensaje de aviso relativo a la
firma digital, debe hacer clic en el botón [Sí].
Se está instalada la tarjeta de función dual,
se instalarán el controlador de escáner y el
controlador de impresora "AR-XXXX (EB)".
13
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
MÉTODO DE INSTALACIÓN 4
Utilice este procedimiento para instalar el software en los entornos siguientes:
1.La impresora está conectada con un cable paralelo.
2.Versión de Windows: Windows 95/Windows 98/Windows Me/Windows NT 4.0*/Windows 2000*
Nota
Antes de continuar, asegúrese de que
1
el cable paralelo no está conectado a
la máquina y a su ordenador.
Si el cable está conectado, aparecerá una
ventana Plug and Play. Si ocurre esto, haga clic
en el botón [Cancelar] para cerrar la ventana y
desconecte el cable.
Nota
Inserte el "Software CD-ROM (1)" que
2
se incluye con la máquina en la
unidad de CD-ROM de su ordenador.
Haga doble clic en [Mi PC] y, a
3
continuación, haga doble clic en el
icono [CD-ROM].
* Para instalar este software, debe poseer los derechos del administrador.
El cable se conectará en el Paso 17.
Se inicia la instalación del controlador MFP
7
(controlador de impresora) (si se seleccionó
“Controlador MFP” en el Paso 5).
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla. Si utiliza Windows 95/NT 4.0, vaya al
paso 10.
Cuando se le pregunte cómo está
8
conectada la impresora, seleccione
[Conectada a este ordenador] y haga
clic en el botón [Siguiente].
SHARP
Siga los pasos 4 al 7 de "MÉTODO DE
4
INSTALACIÓN 2".
Si desea instalar el controlador MFP,
5
haga clic en el botón [Controlador MFP
(Impresora y Escáner)].
Para obtener más información del software, haga
clic en el botón [Mostrar LÉAME].
Selección de software
Cuando se muestre la pantalla de
9
selección de interfaz, seleccione [Paralelo]
y haga clic en el botón [Siguiente].
SHARP
Haga clic en el botón [Siguiente].
6
14
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
Seleccione el puerto de impresora y
10
haga clic en el botón [Siguiente].
Seleccione [LPT1] para el puerto de impresora.
SHARP
Nota
Cuando se le indique que seleccione el
11
Si no aparece [LPT1], otra impresora o
dispositivo periférico está utilizando [LPT1]. En
este caso, prosiga la instalación, y, una vez
finalizada, modifique el ajuste del puerto para
que la máquina pueda utilizar [LPT1]. Este
programa se describe en "Otra impresora está
utilizando el puerto paralelo (cuando se utiliza un
cable paralelo)" (página 41).
controlador de impresora a instalar, seleccione
el controlador de impresora apropiado
dependiendo de si la tarjeta de función dual
está o no instalada y, a continuación, haga clic
en el botón [Siguiente].
Si la tarjeta de función dual no está instalada,
debe seleccionar [Para modelo estándar].
Precaución
Si la tarjeta de función dual no está
instalada y selecciona el controlador de
impresora para la tarjeta de función dual, la
impresión no será posible.
Haga clic en el botón [Sharpdesk].
16
• Para obtener más información del software,
haga clic en el botón [Mostrar LÉAME].
• Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
Nota
Cuando se muestre la pantalla “Inicio
17
• En Windows 95/NT 4.0, no aparece el
botón [Button Manager] ni el botón
[Controlador PC-FAX].
• En Windows 98/Me/2000, no seleccione
el botón [Button Manager] ni el botón
[Controlador PC-FAX] (Button Manager y
el controlador PC-FAX no son soportados
cuando se utiliza un cable paralelo).
Instalación”, haga clic en el botón [Cerrar].
Cuando aparezca "Ahora conecte el cable de interfaz
MFP al PC.", haga clic sobre el botón [Aceptar].
Nota
Desconecte la alimentación de la
18
Tras la instalación, podría visualizarse un
mensaje invitándole a reiniciar su
ordenador. En este caso, haga clic en el
botón [Sí] para reiniciar su ordenador.
máquina y de su ordenador y conecte
la máquina a su ordenador con un
cable paralelo. (Página 44)
Después de conectar la máquina a su ordenador,
encienda la máquina y después inicie el ordenador.
De esta forma se completa la instalación.
Si instaló el controlador MFP, consulte "CONFIGURACIÓN
DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA (entorno de
Windows)" (página 42) para configurar los ajustes del
controlador de impresora.
1
Cuando aparezca la ventana de
12
selección de modelo, seleccione el
nombre de modelo de su máquina y
haga clic en el botón [Siguiente].
Haga clic en el botón [Sí].
13
Cuando aparezca “La instalación del
14
controlador MFP ha terminado.”, haga
clic sobre el botón [Aceptar].
Si desea instalar Sharpdesk, haga clic en
15
el botón [Software utilitario] en el paso 5.
Si no quiere instalar Sharpdesk, vaya
directamente al paso 18.
Nota
En Windows 95/NT 4.0, no aparece el botón
[Software utilitario].
15
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
UTILIZAR LA MÁQUINA COMO IMPRESORA
COMPARTIDA A TRAVÉS DEL SERVIDOR
Puede utilizarse la máquina como una impresora compartida en un entorno de red Windows 95/98/Me/NT
4.0/2000/XP. Tenga en cuenta que el entorno de red Windows ya debe haber sido establecido.
Para instalar el controlador de impresora en el ordenador del cliente, siga los siguientes pasos.
Pregunte a su administrador de red por el nombre del servidor y el nombre de la impresora de la máquina en la red.
Nota
Inserte el "Software CD-ROM (1)" que
1
se incluye con la máquina en la
unidad de CD-ROM de su ordenador.
Haga clic en el botón [Inicio] y en [Mi
2
PC] () y, a continuación, haga doble
clic en el icono [CD-ROM] ().
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga doble
clic en [Mi PC] y, a continuación, haga doble clic
en el icono [CD-ROM].
Siga los pasos 4 al 7 de "MÉTODO DE
3
INSTALACIÓN 2".
Haga clic en el botón [Controlador
4
MFP (Impresora y Escáner)].
Para obtener más información del software, haga
clic en el botón [Mostrar LÉAME].
En relación al procedimiento de configuración de los ajustes en el servidor de impresión, consulte el “Manual de
instrucciones (para la impresora y el escáner)”.
El "servidor de impresión" que se explica en este manual es un ordenador que está conectado a la máquina, y
"clientes" son otros ordenadores conectados a la misma red que el servidor de impresión.
Se copian los archivos necesarios para la
6
instalación del controlador MFP (si se
seleccionó “Controlador MFP” en el Paso 4).
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
Cuando se le pregunte cómo está conectada
la impresora, seleccione [Conectada por
medio de la red] y haga clic en el botón
[Siguiente].
SHARP
Haga clic en el botón [Siguiente].
5
Cuando se le indique que seleccione el
7
puerto de impresora a utilizar, haga clic en
el botón [Agregar puerto de red].
SHARP
16
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
Seleccione la impresora de red que
8
está compartida y haga clic en el
botón [Aceptar].
SHARP AR-XXXX
1
Nota
En la ventana de selección del puerto
9
de impresora, verifique la impresora
de red que está compartida y haga
clic en el botón [Siguiente].
Cuando aparezca la ventana de
10
selección de modelo, seleccione el
nombre de modelo de su máquina y
haga clic en el botón [Siguiente].
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
Precaución
Haga clic en el botón [Cerrar].
11
Pregunte a su administrador de red por el
nombre del servidor y el nombre de la
impresora de la máquina en la red.
Si utiliza Windows 2000/XP.
Si aparece un mensaje de aviso relativo al
test del logotipo Windows o firma digital,
debe hacer clic en el botón [Continuar de
todos modos] o [Sí].
De esta forma se completa la instalación.
17
CONFIGURACIÓN DEL BUTTON MANAGER
Button Manager es un programa de software que trabaja con el controlador de escáner para permitir el escaneo
desde el panel de mando de la máquina.
Para escanear utilizando el panel de mando de la máquina, Button Manager debe estar vinculado al destino que aparece en la
pantalla. Siga los pasos enumerados más abajo para vincular Button Manager a los sucesos de escáner de la máquina.
Nota
Si los ordenadores están conectados a ambos puertos USB de la máquina, USB-1 y USB-2 requieren ajustes
diferentes en Button Manager. (Cuando está instalada la tarjeta de función dual.)
WINDOWS XP
Haga clic en el botón [Inicio], en
1
[Panel de Control], en [Impresoras y
otro hardware] y, a continuación, en
[Escáneres y cámaras].
Haga clic sobre el icono [SHARP
2
AR-XXXX] y seleccione [Propiedades]
en el menú [Archivo].
En la pantalla “Propiedades”, haga
3
clic en la pestaña [Sucesos].
Seleccione [SC1:] del menú
4
desplegable “Seleccionar un suceso”.
Propiedades de SHARP AR-XXXX
Seleccione [Iniciar este programa] y, a
5
continuación, seleccione [Sharp Button
Manager G] del menú desplegable.
Propiedades de SHARP AR-XXXX
E
Haga clic en el botón [Aplicar].
E
6
Repita los Pasos 4 a 6 para vincular Button
7
Manager a [SC2:] a través de [SC6:].
• Seleccione [SC2:] del menú desplegable
“Seleccionar un suceso”. Seleccione [Iniciar
este programa], seleccione [Sharp Button
Manager G] del menú desplegable y, a
continuación, haga clic en el botón [Aplicar].
Siga los mismos pasos para todos los menús
Menú de escaneo, hasta [SC6:].
•
Cuando se hayan completado los ajustes, haga clic
sobre el botón [Aceptar] para cerrar la pantalla.
Button Manager está ahora vinculado a los destinos
de escaneo de la máquina SC1 al SC6.
• Los ajustes de escaneo para cada uno de los
destinos SC1 al SC6 pueden modificarse en la
ventana de ajuste de Button Manager.
•
Para los ajustes predeterminados de los destinos SC1 al SC6
y los procedimientos de configuración de los ajustes de
Button Manager, consulte “CÓMO ESCANEAR UTILIZANDO
LAS TECLAS DE LA UNIDAD” y “CONFIGURACIÓN DE
BUTTON MANAGER” en el “Manual de instrucciones (para la
impresora y el escáner)” en el “Software CD-ROM (1)” que se
incluye con la máquina.
18
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA)
WINDOWS 98/ME/2000
Haga clic en el botón [Inicio], seleccione
1
[Configuración] y, a continuación, haga
clic en [Panel de Control].
Haga doble clic en el icono
2
[Escáneres y Cámaras].
Nota
Seleccione [SHARP AR-XXXX] y haga
3
clic sobre el botón [Propiedades].
En Windows Me, haga clic en [SHARP AR-XXXX] y en
[Propiedades] del menú que aparezca.
En la pantalla “Propiedades”, haga
4
clic en la pestaña [Sucesos].
Seleccione [SC1:] del menú
5
desplegable “Sucesos de escáner”.
Si el icono [Escáneres y Cámaras] no
aparece en Windows Me, haga clic en [Ver
todas las opciones del Panel de control].
Seleccione [Sharp Button Manager G]
6
en “Enviar a este programa”.
Nota
Haga clic en el botón [Aplicar].
7
Si se muestran otras aplicaciones, anule la
selección de las casillas de otras aplicaciones y
mantenga seleccionada solamente la casilla del
Button manager.
1
Repita los Pasos 5 a 7 para vincular Button
8
Manager a [SC2:] a través de [SC6:].
• Seleccione [SC2:] del menú desplegable
“Sucesos de escáner”. Seleccione [Sharp
Button Manager G] en “Enviar a este programa”
y haga clic en el botón [Aplicar]. Siga los
mismos pasos para todos los destinos de
escaneo hasta [SC6:].
•
Cuando se hayan completado los ajustes, haga clic
sobre el botón [Aceptar] para cerrar la pantalla.
Nota
Button Manager está ahora vinculado a los destinos
de escaneo de la máquina SC1 al SC6.
• Los ajustes de escaneo para cada uno de los
destinos SC1 al SC6 pueden modificarse en la
ventana de ajuste de Button Manager.
• Para los ajustes predeterminados de los destinos
SC1 al SC6 y los procedimientos de configuración
de los ajustes de Button Manager, consulte “CÓMO
ESCANEAR UTILIZANDO LAS TECLAS DE LA
UNIDAD” y “
en el “Manual de instrucciones (para la impresora y
el escáner)” en el “Software CD-ROM (1)” que se
incluye con la máquina.
En Windows 2000, reinicie su ordenador.
CONFIGURACIÓN DE BUTTON MANAGER
”
19
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
2
(PARA LAS OPCIONES)
INSTALACIÓN PARA UNA CONEXIÓN DE RED
En este capítulo se describen los procedimientos para instalar el software cuando la máquina se utiliza como una
impresora de red utilizando el kit de expansión de red opcional (AR-NB3). Consulte la siguiente tabla para seguir el
procedimiento de instalación dependiendo de si utiliza un entorno Windows (red TCP/IP) o Macintosh.
Sistema operativoProcedimiento a seguir
Windows
Macintosh(1) INSTALACIÓN DEL ARCHIVO PPD (página 32)
Acerca de los entornos de red
Existen varios tipos de entornos de red. Entre los entornos típicos se incluyen los siguientes:
• Entorno de red Windows
• Entorno de red NetWare
(1) CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP DE LA MÁQUINA (página 21)
(2) INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (página 24)
(2) CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA (página 35)
• Entorno de red UNIX
• Entorno de red Macintosh
En este manual se explican las conexiones peer-to-peer y server-client en un entorno de Windows.
Si la máquina se utiliza en un entorno de red diferente, consulte el manual en línea (“Manual del usuario de Print
Server Card”) del CD-ROM "Network utilities".
Ejemplos de conexiones de red
Par a ParServidor-cliente
Ordenador que
utiliza Windows
Ordenador que
utiliza Windows
Ordenador que
utiliza Windows
Ordenador que
utiliza Windows
Para conocer el procedimiento de
instalación del controlador de
impresora, consulte "INSTALACIÓN
DEL CONTROLADOR DE LA
IMPRESORA (INSTALACIÓN TÍPICA)"
y "INSTALACIÓN PERSONALIZADA"
(páginas 24 a 27) de este manual.
Ejemplo: Entorno Windows
Server 2003
En los procedimientos para
configurar los ajustes del servidor
cuando la máquina se utiliza en
una red servidor-cliente, consulte
el “Manual de instrucciones (para
la impresora y el escáner)” en el
“Software CD-ROM (1)” que se
incluye con la máquina.
Para conocer el procedimiento de instalación del controlador de impresora,
consulte "UTILIZAR LA MÁQUINA COMO IMPRESORA COMPARTIDA A
TRAVÉS DEL SERVIDOR" (páginas 28 a 29) de este manual.
20
Protocolo TCP/IP
Protocolo de Impresión de Microsoft
CONFIGURACIÓN EN UN
ENTORNO WINDOWS
REQUISITOS DE HARDWARE Y
SOFTWARE
Antes de instalar el software, consulte "REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE" en la página 43 para
asegurarse de que su ordenador cumple los requisitos de software y hardware.
CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP
DE LA MÁQUINA
Antes de instalar el controlador de impresora, debe configurar la dirección IP de la máquina. Solicite a su
administrador de red la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela por defecto correctas que debe introducir.
Si el servidor DHCP asignara automáticamente una dirección IP a la máquina, el siguiente procedimiento no
sería necesario. (Para comprobar la dirección IP que ha asignado DHCP a la máquina, consulte
"COMPROBACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP" (página 43).)
Precaución
Asegúrese de que el cable LAN está
1
conectado a la máquina y, a
continuación, conecte el ordenador.
Inserte el kit de expansión de red
2
“Software CD-ROM (1)” en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
Haga clic en el botón [Inicio] y en [Mi
3
PC] () y, a continuación, haga doble
clic en el icono [CD-ROM] ().
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga doble
clic en [Mi PC] y, a continuación, haga doble clic
en el icono [CD-ROM].
Si la máquina se utiliza en un entorno DHCO, la dirección IP de la máquina podría cambiar
automáticamente. Si ocurre esto, la impresión ya no será posible. En este caso, utilice un
servidor WINS o no utilice la máquina en un entorno DHCP.
Haga doble clic en el icono [Setup] ().
4
Nota
Se mostrará la ventana “CONTRATO
5
DE LICENCIA”. Asegúrese de que
entiende todos los contenidos del
contrato de licencia y haga clic en el
botón [Sí].
Lea el mensaje de la ventana
6
“Bienvenido” y, a continuación, haga
clic en el botón [Siguiente].
Si aparece la pantalla de selección de
idioma tras hacer doble clic en el icono
[Setup], seleccione el idioma que desea
utilizar y haga clic en el botón [Siguiente].
(Normalmente, el idioma correcto se
selecciona de forma automática.)
21
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
Haga clic en el botón [Herramientas
7
del administrador].
Haga clic en el botón [NICManager].
8
Haga clic en el botón [Configuración
10
de Print Server Card].
Si la máquina se utiliza en un entorno DHCP o ya
se ha configurado la dirección IP de otro modo,
vaya al paso 15 .
Si no se ha configurado la dirección
11
IP (la dirección IP se fija en "0.0.0.0"),
aparecerá un mensaje solicitando que
configure la dirección IP. Haga clic en
el botón [Sí].
Introduzca la dirección IP y haga clic
12
en el botón [Aceptar].
• Se ha modificado la dirección IP de la máquina.
• Si aparece una pantalla de introducción de
contraseña mientras se está modificando la
dirección IP, escriba la contraseña y haga clic
en el botón [Aceptar].
• La contraseña de esta máquina configurada
inicialmente es “Sharp”.
Se detectarán la impresora o
9
impresoras conectadas a la red. Haga
clic sobre la impresora a configurar
(la máquina).
Seleccione aquí [AR-XXXX].
Nota
Si no aparece la máquina que busca,
compruebe que la máquina está encendida
y que su ordenador y la máquina están
conectados a la red y vuelva a realizar la
búsqueda.
Reinicie la máquina.
13
Apague la máquina y vuelva a encenderla.
Seleccione [Buscar] en el menú
14
[Archivo], seleccione la máquina y, a
continuación, haga clic en el botón
[Configuración de Print Server Card].
Introduzca su contraseña en la pantalla de
15
introducción de contraseña y haga clic en
el botón [Aceptar].
• Aparecerá la ventana de Configuración de Print
Server Card.
• La contraseña de la máquina configurada
inicialmente es “Sharp”.
• Si se selecciona la casilla [Usuario invitado], la
configuración pueden visualizarse pero no
modificarse.
Haga clic en la pestaña [TCP/IP].
16
22
Configure los ajustes y haga clic en el
17
botón [Actualizar].
Asegúrese de solicitar a su administrador de red
la dirección IP, la máscara de subred y la
pasarela por defecto correctas que debe
introducir.
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
Aparecerán sus modificaciones a la
18
configuración. Asegúrese de que
dichas modificaciones son correctas
y, a continuación, haga clic en el
botón [Aceptar].
Reinicie la máquina.
19
Apague la máquina y vuelva a encenderla.
Seleccione [Buscar] en el menú
20
[Archivo].
Aparecerá la dirección IP que ha introducido.
Asegúrese de que es correcta.
Aquí finaliza el proceso para configurar la
dirección IP.
2
23
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA
IMPRESORA (INSTALACIÓN TÍPICA)
Nota
Precaución
Inserte el kit de expansión de red
1
“Software CD-ROM (1)” en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
Haga clic en el botón [Inicio] y en [Mi
2
PC] () y, a continuación, haga doble
clic en el icono [CD-ROM] ().
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga doble
clic en [Mi PC] y, a continuación, haga doble clic
en el icono [CD-ROM].
Haga doble clic en el icono [Setup] ().
3
Nota
Se mostrará la ventana “CONTRATO DE
4
LICENCIA”. Asegúrese de que entiende
todos los contenidos del contrato de
licencia y haga clic en el botón [Sí].
Lea el mensaje de la ventana
5
“Bienvenido” y, a continuación, haga
clic en el botón [Siguiente].
Si quiere instalar la fuente para la pantalla o especificar la dirección IP de la máquina introduciéndola
directamente al instalar el controlador de impresora, seleccione [Instalación personalizada]. (Página 26)
Para utilizar la máquina como impresora de red en Windows NT 4.0, en el ordenador debe estar instalado el
"Protocolo TCP/IP". Si no está instalado, consulte la Ayuda de Windows NT 4.0 para instalarlo.
Si aparece la pantalla de selección de
idioma tras hacer doble clic en el icono
[Setup], seleccione el idioma que desea
utilizar y haga clic en el botón [Siguiente].
(Normalmente, el idioma correcto se
selecciona de forma automática.)
Haga clic en el botón [Controlador de impresora].
6
Para obtener más información del software, haga
clic en el botón [Mostrar LÉAME].
•
Si desea instalar el Printer Status Monitor o el controlador
PC-FAX, haga clic en el botón [Software utilitario] de esta
ventana y, a continuación, haga clic en el botón [Printer Status
Monitor] o en el botón [Controlador PC-FAX]. Siga las
instrucciones que aparezcan en la pantalla.
•
Si desea instalar la Printer administration utility, haga
clic en el botón [Herramientas del administrador] de
esta ventana y, a continuación, haga clic en el botón
[Printer Administration Utility] y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Haga clic en el botón [Siguiente].
7
24
Haga clic en el botón [Instalación típica].
8
SHARP
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
Se detectan las impresoras conectadas a
9
la red. Seleccione la máquina y haga clic
en el botón [Siguiente].
SHARP
SHARP AR-XXXX
Nota
Si no aparece la máquina que busca,
compruebe que la máquina está encendida
y que su ordenador y la máquina están
conectados a la red y vuelva a realizar la
búsqueda. Si la máquina sigue sin
encontrarse, utilice el procedimiento de
instalación personalizada para especificar
directamente la dirección IP. (Página 26)
Compruebe los contenidos de la ventana y
13
haga clic en el botón [Siguiente].
Comienza la instalación del controlador de la
impresora.
Precaución
Cuando aparezca “Se ha completado la
14
Si utiliza Windows 2000/XP/Server 2003
Si aparece un mensaje de aviso relativo al
test del logotipo Windows o firma digital,
debe hacer clic en el botón [Continuar de
todos modos] o [Sí].
instalación del software host de SHARP”,
haga clic sobre el botón [Aceptar].
Haga clic en el botón [Cerrar].
15
Nota
Tras la instalación, podría visualizarse un
mensaje invitándole a reiniciar su
ordenador. En este caso, haga clic en el
botón [Sí] para reiniciar su ordenador.
2
Se mostrará una ventana de confirmación.
10
Verifique los contenidos y haga clic en el
botón [Siguiente].
Cuando aparezca la ventana de selección
11
de controlador de impresora, seleccione el
controlador de impresora a instalar y haga
clic en el botón [Siguiente].
Seleccione las casillas de los controladores de
impresora a instalar.
SHARP
Nota
Para utilizar el controlador de impresora PS,
debe instalarse el kit de expansión PS3.
De este modo se completa la instalación del software.
• Tras la instalación, consulte "CONFIGURACIÓN
DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA (entorno de
Windows)" (página 42) para comprobar los ajustes
del controlador de impresora.
• Si instaló el controlador PC-FAX, consulte "CÓMO
UTILIZAR LA FUNCIÓN DE TRANSMISIÓN
PC-FAX (cuando la opción de fax se encuentra
instalada en el entorno de Windows)" (página 45).
Nota
Si ha instalado el controlador de impresora
PS, la fuente de pantalla PS puede
instalarse desde el CD-ROM "PRINTER
UTILITIES" que se incluye con en el kit de
expansión PS3. (Página 30)
Seleccione si desea o no que la impresora
12
sea su impresora por defecto y haga clic
en el botón [Siguiente].
Si está instalando varios controladores de
impresora, seleccione la impresora que quiere
utilizar como impresora predeterminada.
Si no desea configurar ningún controlador de
impresora como la impresora predeterminada,
seleccione [No].
25
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
INSTALACIÓN PERSONALIZADA
Si quiere instalar la fuente para la pantalla o especificar la dirección IP de la máquina introduciéndola directamente
al instalar el controlador de impresora, seleccione [Instalación personalizada].
Inserte el kit de expansión de red
1
“Software CD-ROM (1)” en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
Haga clic en el botón [Inicio] y en [Mi
2
PC] () y, a continuación, haga doble
clic en el icono [CD-ROM] ().
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga doble
clic en [Mi PC] y, a continuación, haga doble clic
en el icono [CD-ROM].
Haga doble clic en el icono [Setup] ().
3
Nota
Se mostrará la ventana “CONTRATO DE
4
LICENCIA”. Asegúrese de que entiende
todos los contenidos del contrato de
licencia y haga clic en el botón [Sí].
Si aparece la pantalla de selección de
idioma tras hacer doble clic en el icono
[Setup], seleccione el idioma que desea
utilizar y haga clic en el botón [Siguiente].
(Normalmente, el idioma correcto se
selecciona de forma automática.)
• Si desea instalar el Printer Status Monitor o el
controlador PC-FAX, haga clic en el botón
[Software utilitario] de esta ventana y, a
continuación, haga clic en el botón [Printer
Status Monitor] o en el botón [Controlador
PC-FAX]. Siga las instrucciones que aparezcan
en la pantalla.
• Si desea instalar la Printer administration utility,
haga clic en el botón [Herramientas del
administrador] de esta ventana y, a
continuación, haga clic en el botón [Printer
Administration Utility] y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Haga clic en el botón [Siguiente].
7
Haga clic en el botón [Instalación
8
personalizada].
SHARP
Lea el mensaje de la ventana
5
“Bienvenido” y, a continuación, haga
clic en el botón [Siguiente].
Haga clic en el botón [Controlador de
6
impresora].
Para obtener más información del software, haga
clic en el botón [Mostrar LÉAME].
Seleccione [Impresión directa LPR] y
9
haga clic en el botón [Siguiente].
Se detectan las impresoras conectadas a
10
la red. Seleccione la máquina y haga clic
en el botón [Siguiente].
SHARP
Si desea especificar directamente la dirección IP,
haga clic en el botón [Especifique Dirección],
introduzca la dirección IP y haga clic en el botón
[Buscar].
26
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
Aparece una ventana de confirmación.
11
Verifique los contenidos y haga clic en
el botón [Siguiente].
Cuando aparezca la ventana de selección
12
de controlador de impresora, seleccione el
controlador de impresora a instalar y haga
clic en el botón [Siguiente].
Seleccione las casillas de los controladores de
impresora a instalar.
SHARP
Nota
Seleccione si desea o no que la impresora
13
Para utilizar el controlador de impresora PS,
debe instalarse el kit de expansión PS3.
sea su impresora por defecto y haga clic
en el botón [Siguiente].
Si está instalando varios controladores de
impresora, seleccione la impresora que quiere
utilizar como impresora predeterminada.
Si no desea configurar ningún controlador de
impresora como la impresora predeterminada,
seleccione [No].
Cuando aparezca la ventana del
14
nombre de la impresora, haga clic en
el botón [Siguiente].
Si quiere cambiar el nombre de la impresora,
introduzca el nombre deseado.
Compruebe los contenidos de la ventana y
16
haga clic en el botón [Siguiente].
Comienza la instalación del controlador de la
impresora.
Precaución
Cuando aparezca “Se ha completado la
17
Si utiliza Windows 2000/XP/Server 2003
Si aparece un mensaje de aviso relativo al
test del logotipo Windows o firma digital,
debe hacer clic en el botón [Continuar de
todos modos] o [Sí].
instalación del software host de SHARP”,
haga clic sobre el botón [Aceptar].
Haga clic en el botón [Cerrar].
18
Nota
De esta forma se completa la instalación.
• Tras la instalación, consulte "CONFIGURACIÓN
DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA (entorno de
Windows)" (página 42) para comprobar los ajustes
del controlador de impresora.
• Si instaló el controlador PC-FAX, consulte "CÓMO
UTILIZAR LA FUNCIÓN DE TRANSMISIÓN
PC-FAX (cuando la opción de fax se encuentra
instalada en el entorno de Windows)" (página 45).
Nota
Tras la instalación, podría visualizarse un
mensaje invitándole a reiniciar su
ordenador. En este caso, haga clic en el
botón [Sí] para reiniciar su ordenador.
Si ha instalado el controlador de impresora
PS, la fuente de pantalla PS puede
instalarse desde el CD-ROM "PRINTER
UTILITIES" que se incluye con en el kit de
expansión PS3. (Página 30)
2
Seleccione si desea o no instalar la
15
fuente de pantalla y haga clic en el
botón [Siguiente].
SHARP
27
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
UTILIZAR LA MÁQUINA COMO IMPRESORA
COMPARTIDA A TRAVÉS DEL SERVIDOR
Si el servidor de impresión está en un entorno de servidor Windows NT, un entorno de servidor NetWare, o se ha
configurado otro entorno para compartir la impresora (la máquina), siga los pasos que se detallan a continuación
para instalar el controlador de la impresora en cada ordenador cliente.
Pregunte a su administrador de red por el nombre del servidor y el nombre de la impresora de la máquina en la red.
Nota
Inserte el kit de expansión de red
1
“Software CD-ROM (1)” en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
Haga clic en el botón [Inicio] y en [Mi
2
PC] () y, a continuación, haga doble
clic en el icono [CD-ROM] ().
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga doble
clic en [Mi PC] y, a continuación, haga doble clic
en el icono [CD-ROM].
Haga doble clic en el icono [Setup] ().
3
Nota
Se mostrará la ventana “CONTRATO DE
4
LICENCIA”. Asegúrese de que entiende
todos los contenidos del contrato de
licencia y haga clic en el botón [Sí].
En relación a los procedimientos de configuración de los ajustes en el servidor de impresión, consulte el “Manual
de instrucciones (para la impresora y el escáner)” en el “Software CD-ROM (1)” que se incluye con la máquina.
El “Servidor de impresión”, como se describe aquí, es un ordenador que se conecta directamente a la máquina
y un “Cliente” es cualquier otro ordenador que se conecta a la misma red.
Si aparece la pantalla de selección de
idioma tras hacer doble clic en el icono
[Setup], seleccione el idioma que desea
utilizar y haga clic en el botón [Siguiente].
(Normalmente, el idioma correcto se
selecciona de forma automática.)
Haga clic en el botón [Controlador de impresora].
6
Para obtener más información del software, haga
clic en el botón [Mostrar LÉAME].
Haga clic en el botón [Siguiente].
7
Haga clic en el botón [Instalación personalizada].
8
SHARP
Lea el mensaje de la ventana
5
“Bienvenido” y, a continuación, haga
clic en el botón [Siguiente].
28
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
Seleccione [Impresora compartida] y
9
haga clic en el botón [Siguiente].
Para el puerto a utilizar, seleccione la
10
máquina (configurada como impresora
compartida) y haga clic en el botón
[Siguiente].
Puede Ud. también hacer clic en el botón
[Agregar puerto de red] y seleccionar la
impresora a compartir (la máquina), navegando
por la red en la ventana que se muestra.
SHARP
Siga las instrucciones que aparezcan
13
en la pantalla.
Nota
De esta forma se completa la instalación.
Tras la instalación, consulte "CONFIGURACIÓN DEL
CONTROLADOR DE IMPRESORA (entorno de
Windows)" (página 42) para comprobar los ajustes del
controlador de impresora.
Nota
Tras la instalación, podría visualizarse un
mensaje invitándole a reiniciar su
ordenador. En este caso, haga clic en el
botón [Sí] para reiniciar su ordenador.
Si ha instalado el controlador de impresora
PS, la fuente de pantalla PS puede
instalarse desde el CD-ROM "PRINTER
UTILITIES" que se incluye con en el kit de
expansión PS3. (Página 30)
2
Nota
Cuando aparezca la ventana de
11
Si la impresora compartida no aparece en la
lista, verifique los ajustes del servidor de
impresora.
selección de modelo, seleccione el
nombre de modelo de su máquina y
haga clic en el botón [Siguiente].
Cuando aparezca la ventana de
12
selección de controlador de
impresora, seleccione el controlador
de impresora a instalar y haga clic en
el botón [Siguiente].
Asegúrese de seleccionar el mismo controlador
de impresora que el de la impresora compartida
(la máquina).
SHARP
29
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE PANTALLA PS
Las fuentes que utiliza el controlador de impresora PS se encuentran en el CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se incluye con
el kit de expansión PS3 (AR-PK1/N). Instale estas fuentes según las necesidades del controlador de impresora PS.
Inserte el CD-ROM "PRINTER UTILITIES"
1
del kit de expansión PS3 (AR-PK1/N) en la
unidad de CD-ROM del equipo.
Si su ordenador está configurado para
autoarranque del CD-ROM, aparecerá la ventana
de instalación. Vaya al paso 4.
Haga clic en el botón [Inicio] y en [Mi
2
PC] () y, a continuación, haga doble
clic en el icono [CD-ROM] ().
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga doble
clic en [Mi PC] y, a continuación, haga doble clic
en el icono [CD-ROM].
Haga doble clic en el icono [Setup] ().
3
Nota
Seleccione [PS Fuentes de pantalla] y
4
Si aparece la pantalla de selección de
idioma tras hacer doble clic en el icono
[Setup], seleccione el idioma que desea
utilizar y haga clic en el botón [Siguiente].
(Normalmente, el idioma correcto se
selecciona de forma automática.)
haga clic en el botón [Siguiente].
Precaución
• No seleccione [Controlador de
impresora PS].
•
El controlador de impresora PS para la
máquina se instala desde el “Software
CD-ROM (1)” que se incluye con el kit
de expansión de red (AR-NB3).
Siga las instrucciones que aparezcan
5
en la pantalla.
30
UTILIZACIÓN DEL ARCHIVO PPD
El archivo PPD permite que la máquina imprima utilizando el controlador PS típico del sistema operativo. Instale el
archivo PPD como se indica.
Utilice el Asistente Agregar Impresora en Windows para instalar el archivo PPD.
Asegúrese de leer el archivo Léame (Léame.txt) antes de instalar el archivo PPD. El archivo Léame está en la
carpeta "Spanish". Para ver la ubicación de la carpeta, siga el paso 4.
Haga clic en el botón [Inicio], en [Panel de
1
Control], en [Impresoras y otro hardware]
y, a continuación, en [Impresoras y faxes].
• En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga clic
en el botón [Inicio], seleccione [Configuración]
y haga clic después en [Impresoras].
• En Windows 2003, haga clic en el botón [Inicio]
y, a continuación, en [Impresoras y faxes].
Inserte el kit de expansión de red
2
“Software CD-ROM (1)” en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
En [Tareas de impresora], haga clic en
3
[Añadir Impresoras].
• En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga
doble clic sobre el icono [Agregar impresora].
• Aparecerá el “Asistente Agregar Impresora”.
Siga las instrucciones que aparezcan
4
en la pantalla.
Cuando se le pida especificar la ruta del archivo
PPD, introduzca la ruta del siguiente modo.
(Sustituya la letra de su unidad de CD-ROM por
la “R” en las siguientes rutas.)
Sistema operativoRuta de archivo PPD
Windows 95/98/MeR:\Drivers\Printer
\Spanish\PPD\9XME
Windows NT 4.0R:\Drivers\Printer
\Spanish\PPD\NT40
Windows 2000/XP/Server
2003
R:\Drivers\Printer
\Spanish\PPD\2KXP
2
INSTALACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE FUENTES RESIDENTES
(sólo cuando el archivo PPD está instalado en Windows 95/98/Me)
Si ha instalado el archivo PPD en Windows 95/98/Me y va a utilizar las fuentes residentes, debe instalar la información de fuentes
residentes. Ejecute el procedimiento descrito más abajo para instalar la información de fuentes residentes.
Nota
Inserte el kit de expansión de red
1
“Software CD-ROM (1)” en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
Haga doble clic en [Mi PC] () y, a
2
continuación, haga doble clic en el
icono [CD-ROM] ().
Haga doble clic en la carpeta
3
[Drivers], la carpeta [Printer], la
carpeta [Spanish], la carpeta [PPD], la
carpeta [9XME] y, a continuación,
[PFMSetup.exe].
• Si utiliza Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003, la información de fuentes residentes se instala
automáticamente al instalar el archivo PPD.
• Antes de instalar la información de fuentes residentes, asegúrese de instalar el archivo PPD.
Siga las instrucciones que aparezcan
4
en la pantalla.
Tras la instalación de la información
5
de fuentes residentes, reinicie su
equipo.
Nota
Si las fuentes residentes de la impresora no
pueden especificarse desde una aplicación,
la información de fuentes residentes no se
habrá instalado o la información estará
dañada. En este caso, instale de nuevo la
información de fuentes residentes.
31
CONFIGURACIÓN EN UN
ENTORNO MACINTOSH
REQUISITOS DE HARDWARE Y
SOFTWARE
Antes de instalar el archivo PPD para Macintosh, consulte "REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE" en la
página 43 para asegurarse de que su ordenador cumple los requisitos de software y hardware.
Sistema operativoMac OS 8.6 hasta 9.2.2, 10.1.5, 10.2.8, 10.3.3 hasta 10.4.
CPU y RAMDeben satisfacerse los requisitos del sistema operativo.
Nota
• Si no se ha actualizado Mac OS X v10.1 a la versión 10.1.5, asegúrese de realizar dicha operación antes de
instalar el archivo PPD. Para obtener información acerca de cómo actualizarlo, consulte el archivo Ayuda de
su ordenador Macintosh.
• Si no se ha actualizado Mac OS X v10.2 a la versión 10.2.8, asegúrese de realizar dicha operación antes de
instalar el archivo PPD. Para obtener información acerca de cómo actualizarlo, consulte el archivo Ayuda de
su ordenador Macintosh.
AJUSTES APPLETALK
Después de conectar la máquina a la red, configure los ajustes de AppleTalk según su entorno de red.
Para configurar los ajustes, consulte el manual en línea del CD-ROM "Network Utilities".
INSTALACIÓN DEL ARCHIVO PPD
Para imprimir desde un Macintosh, debe instalarse el archivo PPD. Para instalar el archivo PPD, siga los pasos siguientes.
INSTALACIÓN EN MAC OS X
Inserte el kit de expansión de red
1
“Software CD-ROM (1)” en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
Haga doble clic en el icono [CD-ROM]
2
() del escritorio.
Haga doble clic en la carpeta
3
[MacOSX].
Haga doble clic en la carpeta de la
4
versión del sistema operativo que
está utilizando.
• En Mac OS X v10.1.5, haga doble clic en la
carpeta [Version 10.1].
•
En Mac OS X v10.2.8, haga doble clic en la carpeta
[Version 10.2].
• En Mac OS X v10.3.3 hasta 10.3.9, haga doble
clic en la carpeta [Version 10.3].
• En Mac OS X v10.4, haga doble clic en la
carpeta [Version 10.4].
32
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH
Haga doble clic en el icono
5
[AR-NB3-1] ().
Notas
Haga clic en el botón [Continuar].
6
• Si aparece la ventana "Autenticar",
introduzca la contraseña y haga clic en el
botón [Aceptar].
• Si está utilizando Mac OS X v10.1.5, haga
clic en el icono de bloqueo (),
introduzca la contraseña y haga clic en el
botón [Aceptar].
Haga clic en el botón [Instalar].
9
Comienza la instalación del archivo PPD.
Nota
Cuando aparezca el mensaje "El software
10
se ha instalado correctamente" en la
ventana de instalación, haga clic en el
botón [Cerrar].
Si utiliza Mac OS X v10.3.3 hasta 10.4,
aparecerá la ventana “Autenticar”. Introduzca la
contraseña y haga clic en el botón [Aceptar].
2
Aparecerá la ventana Licence
7
Agreement (Contrato de licencia).
Asegúrese de que entiende todos los
contenidos del contrato de licencia y
haga clic en el botón [Continuar].
Aparecerá un mensaje preguntando si está de acuerdo con
las condiciones de la licencia. Haga clic en el botón [Aceptar].
Precaución
Seleccione el disco duro donde desea
8
instalar el archivo PPD y haga clic en
el botón [Continuar].
Asegúrese de seleccionar el disco duro donde
está instalado su sistema operativo.
Si aparece un idioma diferente,
cámbielo a español.
De este modo se completa la instalación del software.
33
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH
INSTALACIÓN EN MAC OS 8.6 HASTA 9.2.2
Inserte el kit de expansión de red
1
“Software CD-ROM (1)” en la unidad
de CD-ROM de su ordenador.
Haga doble clic en el icono [CD-ROM]
2
() del escritorio.
Haga doble clic en la carpeta [MacOS].
3
Haga doble clic en el icono [Installer] ().
4
Aparecerá la ventana del instalador.
Haga clic en el botón [Instalar].
5
2004
Aparecerá la ventana Licence
6
Agreement (Contrato de licencia).
Asegúrese de que entiende todos los
contenidos del contrato de licencia y
haga clic en el botón [Sí].
Lea el mensaje de la ventana que se muestra
7
y haga clic en el botón [Continuar].
Comienza la instalación del archivo PPD.
Después de la instalación, aparecerá un mensaje
solicitando que reinicie su ordenador. Haga clic
en el botón [OK] y reinicie su ordenador.
De este modo se completa la instalación del
software.
Nota
Si utiliza Mac OS 8.6 hasta 9.2.2, compruebe que tiene instalado “LaserWriter8” y que la casilla de verificación
"LaserWriter8" está activada () en "Gestor de Extensiones" en "Paneles de Control". De lo contrario, instálelo
desde el CD-ROM del sistema suministrado con el equipo Macintosh.
INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE PANTALLA (MAC
OS 8.6 - 9.2.2)
Las fuentes de pantalla para Macintosh se encuentran en la carpeta [Font] del CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que
se incluye con el kit de expansión PS3 (AR-PK1/N). Las fuentes de pantalla se instalan copiando las carpetas de las
fuentes de pantalla necesarias a su Macintosh.
Copie las fuentes de pantalla a la siguiente carpeta:
• Mac OS 8.6 hasta 9.2.2: Carpeta [Fonts] a la [Carpeta del sistema]
Nota
Si experimenta alguna dificultad con motivo de las fuentes de pantalla instaladas, elimine inmediatamente la
carpeta de fuentes copiada desde el sistema.
34
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR
DE IMPRESORA
Siga los pasos descritos a continuación para configurar el controlador de impresora de la máquina.
MAC OS X V10.2 HASTA 10.4
Asegúrese de que la máquina está
1
enchufada.
Seleccione [Aplicaciones] en el menú [Ir].
2
Haga doble clic en la carpeta [Utilities].
3
Haga doble clic en el icono [Print
4
Center] ().
•
En Mac OS X v10.3.3 hasta 10.4, haga doble clic en
el icono [Utilidad de configuración de la impresora].
• Aparece a ventana "Lista de impresoras".
Nota
Si ésta es la primera vez que instala un
controlador de impresora en su ordenador,
aparecerá un mensaje de confirmación.
Haga clic en el botón [Añadir].
Haga clic en el nombre del modelo de
7
la máquina en el listado.
El nombre de la máquina que aparece es el
nombre que se ha introducido en la configuración
de AppleTalk cuando se configuró la red. A
menos que el nombre se modificara al configurar
los ajustes, este será [SCxxxxxx] (donde "xxxxxx"
representa una secuencia de caracteres que
varía según su máquina).
Seleccione [Sharp] en el menú
8
[Modelo de impresora] ([Print Using]
in Mac OS X v10.4)].
Aparece la ventana de selección del archivo PPD.
2
Haga clic en [Añadir].
5
Seleccione [AppleTalk] en el menú de
6
la parte superior de la ventana.
• En Mac OS X v10.4, haga clic en el icono
[Default Browser].
• Aparecerá un listado de las impresoras
conectadas a la red.
Nota
Si se muestran varias áreas de AppleTalk,
seleccione el área que incluye la impresora
deseada.
Seleccione el archivo PPD para su modelo.
9
35
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH
Haga clic en el botón [Añadir].
10
La máquina se añade al listado de impresoras.
Haga clic en el nombre de la máquina
11
en la ventana "Lista de impresoras" y
seleccione [Mostrar información] en el
menú [Impresoras].
Aparecerá la ventana "Información de la impresora".
Seleccione [Opciones instalables] en el menú.
12
Ajuste la configuración de la
13
impresora basándose en las opciones
que se han instalado, y luego haga
clic en el botón [Aplicar cambios].
Cierre la ventana.
14
Esto finaliza la configuración del controlador de la
impresora.
36
MAC OS X v10.1.5
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH
Asegúrese de que la máquina está
1
enchufada.
Seleccione [Aplicaciones] en el menú [Ir].
2
Haga doble clic en la carpeta [Utilities].
3
Haga doble clic en el icono [Print
4
Center] ().
Aparece a ventana "Lista de impresoras".
Nota
Haga clic en el botón [Añadir
5
Impresora].
Si ésta es la primera vez que instala un
controlador de impresora en su ordenador,
aparecerá un mensaje de confirmación.
Haga clic en el botón [Añadir].
Haga clic en el nombre del modelo de
7
la máquina en el listado.
Añadir
El nombre de la máquina que aparece es el
nombre que se ha introducido en la configuración
de AppleTalk cuando se configuró la red. A
menos que el nombre se modificara al configurar
los ajustes, este será [SCxxxxxx] ("xxxxxx"
representa una secuencia de caracteres que
varía según su máquina).
Haga clic en el menú [Modelo de
8
impresora] y seleccione [Otro] en el
listado de archivos PPD.
Aparecerá la ventana de selección del archivo PPD.
Haga clic en el nombre del disco de
9
arranque, [Librería], [Impresoras],
[PPDs], [Contenidos], [Recursos],
[es.lproj], y seleccione el archivo PPD
de su modelo.
2
Seleccione [AppleTalk] en el menú de
6
la parte superior de la ventana.
Aparecerá un listado de las impresoras
conectadas a la red.
Nota
Si se muestran varias áreas de AppleTalk,
seleccione el área que incluye la impresora
deseada.
Haga clic en el botón [Escoger].
10
Haga clic en el botón [Añadir].
11
Esto finaliza la configuración del controlador de la
impresora.
37
CONFIGURACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH
MAC OS 8.6 HASTA 9.2.2
Seleccione [Selector] en el menú Apple.
1
Haga clic en el icono [LaserWriter 8].
2
•
El nombre del modelo de la máquina conectada a la
red ([SCxxxxxx]) aparece en la lista "Seleccione una
impresora PostScript" a la derecha.
El nombre de la máquina que aparece es el nombre que
se ha introducido en la configuración de AppleTalk
cuando se configuró la red. A menos que el nombre se
modificara al configurar los ajustes, este será
[SCxxxxxx] ("xxxxxx" representa una secuencia de
caracteres que varía según su máquina).
• Si se muestran varias áreas de AppleTalk,
seleccione el área que incluye la impresora
deseada.
Haga clic en el nombre del modelo de
3
la máquina ([SCxxxxxx]) en el listado
"Seleccione una impresora
PostScript".
Haga clic en el botón [Crear].
4
Configure el controlador de impresora
6
basándose en las opciones que se han
instalado y haga clic en el botón [OK].
Haga clic en el botón [OK] para cerrar
7
el cuadro de diálogo.
Haga clic en el cuadro de cierre ()
8
para cerrar el “Selector”.
Esto finaliza la configuración del controlador de la
impresora.
•
Si aparece el cuadro de diálogo "Seleccione un archivo
PPD", seleccione el archivo PPD de su modelo y, a
continuación, haga clic en el botón [Seleccionar].
• Si el cuadro de diálogo "Seleccione un archivo
PPD" no aparece, siga estos pasos para
seleccionar manualmente el archivo PPD
cuando vuelva al cuadro de diálogo “Selector”.
(1)
Compruebe que la máquina está seleccionada
en el listado "Seleccione una impresora
PostScript", y luego haga clic en el botón
[Configurar] y el botón [Seleccionar PPD].
(2)
Seleccione el archivo PPD de su modelo, y luego
haga clic en el botón [Abrir] (o [Seleccionar]) .
(3) Haga clic en el botón [OK].
Verifique que la máquina esté seleccionada
5
en el listado "Seleccione una impresora
PostScript", y luego haga clic en el botón
[Configurar] y el botón [Configurar].
38
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS E
3
INFORMACIÓN ÚTIL
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el software no se instala correctamente o necesita eliminarlo, verifique los elementos siguientes de su ordenador.
La información sobre localización de averías también puede encontrarse en los archivos LÉAME de cada uno de los
programas de software. Para visualizar el archivo LÉAME de un programa de software, haga clic en el botón
[Mostrar LÉAME] en la ventana de selección de software que aparece durante la instalación.
Eliminación del software
Para eliminar un controlador de impresora o software configurados con el instalador, siga el procedimiento que se
describe a continuación.
Entorno Windows
Haga clic en el botón [inicio] y, a
1
continuación, en [Panel de Control].
• En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga clic
en el botón [Inicio], seleccione [Configuración]
y haga clic después en [Panel de Control].
Haga clic en [Agregar o Quitar Programas].
2
ENTORNO MACINTOSH (Mac OS 8.6 hasta
9.2.2)
Introduzca el "Software CD-ROM (1)"
1
en su unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono [CD-ROM]
2
() en el escritorio y haga doble clic
en la carpeta [Mac OS].
•
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga doble clic
sobre el icono de [Agregar o Quitar Programas].
Seleccione el controlador o software
3
que desea eliminar de la lista y haga
clic en el botón correspondiente para
eliminarlo.
• Para obtener más información, consulte el
manual o los archivos de ayuda de su sistema
operativo.
Reinicie su ordenador.
4
Haga doble clic en el icono [Installer] ().
3
Seleccione [Eliminar] en el menú
4
Instalar y, a continuación, haga clic en
el botón [Eliminar].
Nota
No existe ninguna herramienta de
eliminación para Mac OS X.
El archivo PPD para Mac OS X se ha
copiado a la siguiente carpeta en el disco de
arranque:
[Librería] - [Impresoras] - [PPDs] [Contenidos] - [Recursos] - [es.lproj]
Elimine el archivo PPD SHARP de esta
carpeta.
39
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS E INFORMACIÓN ÚTIL
No puede instalarse el controlador
MFP (Windows 2000/XP)
Si no puede instalarse el controlador MFP en
Windows 2000/XP, siga estos pasos para verificar la
configuración de su ordenador.
Haga clic en el botón [inicio] y, a
1
continuación, en [Panel de Control].
En Windows 2000, haga clic en el botón [Inicio],
seleccione [Configuración] y, a continuación,
haga clic en [Panel de Control].
Haga clic en [Rendimiento y Mantenimiento]
2
y, a continuación, en [Sistema].
En Windows 2000, haga doble clic en el icono
[Sistema].
Haga clic en la pestaña [Hardware] y,
3
seguidamente, en el botón [Firma de
Controladores].
Marque la configuración de "¿Qué
4
acción desea que realice Windows?"
(“Verificación de la Firma de
Controladores” en Windows 2000).
La pantalla Plug and play no
aparece (al conectar el cable USB)
Si la pantalla Plug and Play no aparece después de que
conecte Ud. la máquina a su ordenador con un cable USB y
encienda la máquina, siga los pasos descritos más abajo
para verificar que el puerto USB se encuentra disponible.
Haga clic en el botón [inicio], a continuación
1
en [Panel de Control] y, por fin, haga clic en
[Rendimiento y Mantenimiento].
En Windows 98/Me/2000, haga clic en el botón
[Inicio], seleccione [Configuración] y haga clic
después en [Panel de Control].
Haga clic en [Sistema]; a continuación,
2
haga clic en la pestaña [Hardware] y,
seguidamente, haga clic en el botón
[Administrador de Dispositivos].
Los controladores de Bus Serie Universal (USB,
Universal Serial Bus) aparecerán en la lista de
dispositivos.
•
Nota
En Windows 98/Me, haga doble clic en el
icono [Sistema] y, a continuación, haga clic en
la pestaña `[Administrador de Dispositivos].
• En Windows 2000, haga doble clic en el
icono [Sistema]; a continuación, haga clic
en la pestaña [Hardware] y,
seguidamente, haga clic en el botón
[Administrador de Dispositivos].
• Si el icono [Sistema] no aparece en
Windows Me, haga clic en [ver todas las
opciones del Panel de control].
Si se ha seleccionado [Bloquear], no será posible
instalar el controlador MFP. Para seleccionar
[Advertir] e instalar el controlador MFP, consulte
"INSTALACIÓN DEL SOFTWARE" (página 7).
Haga clic sobre el icono () al lado de
3
“Controladores bus serie universal
(USB)”.
Deben mostrarse dos elementos: el conjunto de
chips de su controlador y el concentrador Hub
Principal. Si dichos elementos aparecen, puede
Ud. utilizar el puerto USB. Si en “Controladores
bus serie universal (USB)” se muestra un signo
de exclamación amarillo o los dos elementos
anteriores no aparecen, debe consultar en el
manual de su ordenador la localización de
averías para USB o contactar con el fabricante
de su ordenador.
Una vez que haya verificado que el puerto
4
USB se encuentra habilitado, consulte
"INSTALACIÓN DEL SOFTWARE" (página
7) para instalar el controlador MFP .
40
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS E INFORMACIÓN ÚTIL
El controlador MFP no puede
instalarse correctamente mediante
Plug and Play (Windows 2000/XP)
En Windows 2000/XP, si no puede instalarse correctamente
el controlador MFP mediante Plug and Play (por ejemplo,
Plug and Play tiene lugar sin copiar los archivos necesarios
para la instalación del controlador MFP desde el instalador),
siga estos pasos para eliminar los dispositivos innecesarios.
Para instalar el controlador MFP, consulte "INSTALACIÓN
DEL SOFTWARE" (página 7).
Haga clic en el botón [inicio], a continuación
1
en [Panel de Control] y, por fin, haga clic en
[Rendimiento y Mantenimiento].
En Windows 2000, haga clic en el botón [Inicio],
seleccione [Configuración] y, a continuación,
haga clic en [Panel de Control].
H
aga clic en [Sistema]; a continuación, haga
2
clic en la pestaña [Hardware] y,
seguidamente, haga clic en el botón
[Administrador de Dispositivos].
Nota
En Windows 2000, haga doble clic en el
icono [Sistema]; a continuación, haga clic
en la pestaña [Hardware] y, seguidamente,
haga clic en el botón [Administrador de
Dispositivos].
Otra impresora está utilizando el puerto
paralelo (cuando se utiliza un cable paralelo)
Si otra impresora está utilizando el puerto paralelo, y la impresión no
es posible con la utilización de la máquina, siga los siguientes pasos
para cambiar la configuración del puerto del otro controlador de
impresora, y asegúrese de que el puerto del controlador de
impresora de la máquina se ajusta en “LPT1”.
Haga clic en el botón [Inicio], en [Panel de
1
Control], en [Impresoras y otro hardware] y,
a continuación, en [Impresoras y faxes].
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga clic en
el botón [Inicio], seleccione [Configuración] y haga
clic después en [Impresoras].
Haga clic en el icono del controlador de
2
impresora para el cual desea modificar la
configuración del puerto y seleccione
[Propiedades] en el menú [Archivo].
Haga clic en la pestaña [Puertos]. En
3
Windows 95/98/Me, haga clic sobre la
pestaña [Detalles].
Seleccione [FILE:] en el cuadro de lista
4
[Imprimir en los siguientes puertos] y
haga clic en el botón [Aceptar].
3
Haga clic en el icono () situado al
3
lado de “Otros dispositivos”.
Otros dispositivos
AR-XXXX Scanner
SHARP AR-XXXX
Si se muestra “Escáner AR-XXXX” y “SHARP
AR-XXXX”, seleccione y borre ambos elementos.
Nota
Para instalar el controlador MFP,
4
consulte "INSTALACIÓN DEL
SOFTWARE" (página 7).
Si no se muestra “Otros dispositivos”, cierre
la ventana “Administrador de dispositivos”.
Haga clic sobre el icono [SHARP AR-XXXX] y
5
seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo].
Haga clic en la pestaña [Puertos]. En Windows
6
95/98/Me, haga clic sobre la pestaña [Detalles].
Seleccione [LPT1] en la lista "Imprimir
7
en los siguientes puertos" y haga clic
en el botón [Aceptar].
Nota
En el caso de que necesite utilizar la otra impresora, repita
los pasos anteriores para fijar el puerto de la máquina en
[FILE:] y modifique la configuración del puerto de la otra
impresora para devolverlo a [LPT1].
41
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA
(entorno de Windows)
Después de instalar el controlador MFP (controlador de impresora) o el controlador de impresora para una opción, asegúrese
de que el controlador de impresora está configurado como la impresora predeterminada y que el número de bandejas de la
máquina y el tamaño de papel de cada bandeja están configurados en el controlador de impresora.
Haga clic en el botón [Inicio], en [Panel de
1
Control], en [Impresoras y otro hardware] y, a
continuación, en [Impresoras y faxes].
• En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga clic
en el botón [Inicio], seleccione [Configuración]
y haga clic después en [Impresoras].
• En Windows 2003, haga clic en el botón [Inicio]
y, a continuación, en [Impresoras y faxes].
Haga clic sobre el icono del controlador de
2
impresora “SHARP AR-XXXX” y seleccione
[Configurar como impresora predeterminada].
Haga clic sobre el icono del controlador de
3
impresora [SHARP AR-XXXX] y seleccione
[Propiedades] en el menú [Archivo].
Si utiliza Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003,
vaya al paso 5.
En Windows 95/98/Me, haga clic sobre
4
la pestaña [Setup].
Haga clic en la pestaña [Configuración] y configure
5
el controlador de impresora basándose en las
opciones que se han instalado.
Asegúrese de seleccionar la configuración de la impresora correcta.
En caso contrario, la impresión podría no efectuarse correctamente.
Nota
Haga clic en el botón [Configurar estado de
6
bandeja] y seleccione el tamaño de papel
cargado en cada bandeja.
Seleccione una bandeja del menú “Origen del papel” y
seleccione el tamaño de papel cargado en dicha bandeja
desde el menú “Configurar tamaño de papel”.
Precaución
Para configurar automáticamente los ajustes basados
en el estado de la máquina detectada, haga clic en el
botón [Configuración automática]. Tenga en cuenta que
para el controlador MFP (controlador de impresora),
esto sólo es efectivo cuando está conectado el cable
USB.
Si la tarjeta de función dual no está instalada, asegúrese de
configurar los ajustes “Configurar estado de bandeja” y, al
imprimir, especificar una bandeja diferente a [Selección
automática] en “Origen del papel” en la pestaña [Papel] de la
pantalla de configuración del controlador de impresora.
• Haga clic en el botón [Aceptar] de la ventana
“Configurar estado de bandeja”.
• Haga clic en el botón [Aceptar] de la ventana
de propiedades de la impresora.
INSTALACIÓN DE ACROBAT READER
Para visualizar el Manual en línea, debe instalarse Acrobat Reader en su ordenador. Si no tiene Acrobat Reader,
siga los pasos siguientes para instalarlo.
Entorno Windows
Inserte el CD-ROM en su unidad.
1
Haga clic en el botón [Inicio] y en [Mi
2
PC] () y, a continuación, haga doble
clic en el icono [CD-ROM] ().
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, haga doble
clic en [Mi PC] y, a continuación, haga doble clic
en el icono [CD-ROM].
Haga doble clic en la carpeta
3
[Acrobat], y, a continuación, doble
clic en el icono [ar500enu.exe].
Siga las instrucciones en pantalla para la
instalación del Acrobat Reader.
Entorno Macintosh
Inserte el kit de expansión de red “Software CD-ROM
1
(1)” en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
Haga doble clic en el icono [CD-ROM]
2
() del escritorio.
Haga doble clic en la carpeta [Acrobat
3
Reader], y, a continuación, doble clic
en la carpeta [Spanish].
Haga doble clic en el icono [Instalador
4
de Reader].
Siga las instrucciones en pantalla para la
instalación del Acrobat Reader.
42
COMPROBACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP
Existen varios ajustes en que debe introducirse o comprobarse la dirección IP.
Para comprobar la dirección IP de la máquina, mantenga pulsado el botón de estado en el kit de expansión de red
durante al menos 2 segundos para imprimir la Lista de ajustes de impresora.
Botón de estado
Precaución
CÓMO RESTABLECER EL KIT DE EXPANSIÓN DE RED
Para restablecer el kit de expansión de red, conecte la máquina mientras mantiene pulsado el botón de estado
del kit de expansión de red.
Después de restablecer el kit de expansión de red, permanecerán la configuración del escaneo y la información
de destino del escáner de red. Sin embargo, la configuración de red y de la impresora de red volverán a su
ajuste inicial dispuesto en fábrica.
REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE
Antes de instalar el software del CD-ROM que se suministran de serie con la máquina o el CD-ROM que se suministra con el kit de
expansión de red opcional (AR-NB3), asegúrese que su ordenador cumple los siguientes requisitos.
Windows (sistema máquina
de serie)
Sistema Operativo*
Tipo de ordenadorordenador compatible IBM PC/AT
Pantalla de
visualización
Espacio libre en disco duro
1
Windows 95*
Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 5 o posterior)*
Windows 2000 Professional*
Windows XP Home Edition*
Windows Server 2003*
Equipado de serie con un
Puerto USB 2.0*
puerto paralelo bidireccional
(compatible con IEEE1284).
800 x 600 puntos (SVGA), 256 colores (o superior)
2,3
, Windows 98, Windows Me,
4
4
, Windows 2000 Server*
4,5
6
/1.1*7 o un
150 MB o más
Windows (opciones)Macintosh (opciones)
Mac OS 8.6 hasta
3,4
9.2.2, 10.1.5, 10.2.8,
,
, Windows XP Professional*4,
4,5,
Equipado con una tarjeta
LAN 10Base-T/100Base-TX
10.3.3 hasta 10.4.
Un entorno en el que
pueda operar
completamente
cualquiera de los
sistemas operativos
enumerados más
arriba.
3
Otros requisitos de
hardware
*1 No está disponible la impresión en el modo MS-DOS.
*2 Si está instalando el controlador PC-FAX o la Printer Administration Utility en Windows 95, debe actualizarse un archivo del
sistema antes de poder instalar la utilidad. Para obtener más información, haga clic en el botón "Mostrar LÉAME" en la
ventana de selección de software del instalador.
*3 El USB no está soportado.
*4 Son necesarios los derechos del administrador para instalar el software.
*5 El controlador MFP, Button Manager y otro software del “Software CD-ROM (1)" que se suministra de serie con la máquina
no están soportados.
*6 El puerto USB 2.0 de la máquina transferirá los datos a la velocidad especificada por el USB 2.0 (Alta velocidad) de serie
solamente si se instala previamente en el ordenador el controlador USB 2.0 de Microsoft, o si se instala el controlador USB
2.0 para Windows 2000 Professional/XP que Microsoft proporciona a través de la instalación de “Windows Update”.
*7 Compatible con los modelos preinstalados de Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Profesional, Windows XP
Profesional o Windows XP Home Edition, Windows Server 2003, equipados de serie con una interfaz USB.
Un entorno en el que pueda operar completamente cualquiera de los sistemas
operativos enumerados más arriba.
43
CONEXIÓN A UN ORDENADOR
Conexión de un cable usb
Le rogamos adquiera un cable USB (apantallado) que
cumpla la siguiente Normativa.
La interfaz USB de la máquina cumple la Norma USB
2.0*/1.1 .
* cuando la tarjeta de función dual está instalada.
USB-2:
Puerto USB 2.0
USB-1:
Puerto USB 1,1
Notas
• El puerto USB 2.0 de la máquina transferirá los datos a la velocidad especificada por el USB 2.0 solamente si
se instala previamente en el ordenador el controlador USB 2.0 de Microsoft, o si se instala el controlador USB
2.0 para Windows 2000 Professional/XP que Microsoft proporciona a través de la instalación de “Windows
Update”.
• Para obtener la velocidad de transferencia de datos USB 2.0 más rápida, el “Modo USB2.0” de los programas
del operador principal de la máquina debe fijarse en “Alta velocidad”. Para obtener más información, consulte
la "Guía del operador principal".
• Utilice el modo “Alta velocidad” de la máquina solamente cuando al usar un ordenador que utilice Windows
2000/XP/Server 2003.
• Incluso al utilizar el controlador USB 2.0 de Microsoft, podría no ser posible obtener toda la velocidad USB 2.0
si se utiliza una tarjeta PC que soporte USB 2.0. Para obtener el controlador más novedoso (que podría
permitir una velocidad más elevada), póngase en contacto con el fabricante de su tarjeta PC.
El cable también puede introducirse en un puerto USB 1.1 Sin embargo, tendrá el mismo rendimiento que el USB 1.1.
•
Conexión de un cable paralelo
Le rogamos adquiera un cable Centronics
(apantallado) que cumpla la siguiente Normativa.
El puerto paralelo de la máquina cumple la Norma
IEEE-STD-1284-1994 ECP.
Tipo de conector (en la máquina):
Conector hembra Amphenol de 36 pines
Conexión a un conector de red
Si la máquina va a utilizarse como ordenador de red,
lea el manual en línea del CD-ROM "Network Utilities"
que se incluye con el kit de expansión de red
(AR-NB3).
Utilice un cable de red apantallado.
44
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE TRANSMISIÓN
PC-FAX (cuando la opción de fax se encuentra
instalada en el entorno de Windows)
Para enviar por fax un documento utilizando la función PC-FAX, siga los mismos pasos que para imprimir el
documento desde una aplicación. Seleccione primero el controlador PC-FAX instalado como “impresora” y, a
continuación, comience la impresión. Se generarán los datos de imagen para la transmisión de fax, y se enviará
esta imagen por fax.
Si desea más información sobre cómo utilizar la función PC-FAX, consulte el "Manual de instrucciones" que se
instala con el controlador para PC-FAX.
Para abrir el manual, haga clic en el botón de Inicio de Windows, seleccione "Todos los Programas" ("Programas" en
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000), "Controlador PC-FAX V2 de SHARP", y, a continuación, "MANUAL DE
INSTRUCCIONES".
3
45
GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE
IMPRESO EN FRANCIA
TINSS1510TSZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.