Sharp AR-235, AR-275 User Manual [pl]

AR-235 AR-275
5
23 41 65 77
91
117
T
UKLAD NINIEJSZEGO PODRECZNIKA
1. INFORMACJE PODSTAWOWE
Niniejszy rozdział przedstawia podstawowe informacje dotyczące korzystania z kopiarki.
2. SPORZĄDZANIE KOPII
Rozdział przedstawia podstawowe funkcje kopiowania, takie jak kopiowanie normalne, pomniejszenie i powiększenie, a także regulacje ekspozycji.
3. FUNKCJE SPECJALNE
Rozdział opisuje specjalne funkcje kopiowania, w tym różnorodne funkcje edycji obrazów.
4. PROBLEM Z KOPIARKĄ?
Rozdział omawia sposoby usuwania zacięć papieru oraz rozwiązywanie drobnych problemów.
5. INFORMACJE OGÓLNE
Rozdział zawiera ogólne informacje dotyczące korzystania z kopiarki oraz ładowania papieru i wymiany tonera.
6. URZĄDZENIA OPCJONALNE
Rozdział przedstawia instrukcje obsługi podajnika oryginałów (AR-SP4), dwustronnego podajnika oryginałów (AR-RP3), finiszera (AR-FN5), modułu podajnika papieru na 500 arkuszy (AR-D11), a także modułu podajnika papieru na 2x500 arkuszy (AR-D12).
7. PODRĘCZNIK OPERATORA
Rozdział zawiera informacje dotyczące programów używanych przez operatora. Programy pozwalają operatorowi na dostosowania wielu funkcji kopiarki do określonego trybu pracy.
1
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1 INFORMACJE PODSTAWOWE
WPROWADZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OSTRZEŻENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTALACJA KOPIARKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NAJWAŻNIEJSZE CECHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NAZWY ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Obudowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wnętrze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wyłączanie zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ustawienia wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tryby oszczędności energii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IKONY FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PRZEGLĄD FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
KONTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kopiowanie w trybie kont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ROZDZIAŁ 2SPORZĄDZANIE KOPII
Strona
KOPIOWANIE NORMALNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
KOPIOWANIE DWUSTRONNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kopiowanie dwustronne z wykorzystaniem szyby oryginału. . . . . . . . 26
REGULACJA EKSPOZYCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
REGULACJA POMNIEJSZENIA/POWIĘKSZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wybór automatyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wybór ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
OBRÓT KOPII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PODAJNIK BOCZNY (na specjalny papier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Papier akceptowany przez podajnik boczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kopiowanie z wykorzystaniem podajnika bocznego . . . . . . . . . . . . . . 36
PRZERYWANIE KOPIOWANIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ROZDZIAŁ 3 FUNKCJE SPECJALNE
SORTOWANIE/GRUPOWANIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kopiowanie z wykorzystaniem trybu sortowania lub grupowania . . . . 42
PRZESUNIĘCIE MARGINESU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
WYMAZYWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TRYB KSIĄŻKOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
TRYB 2 NA 1 ORAZ 4 NA 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
C/B NEGATYW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
POWIĘKSZENIE XY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
FOLIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
PAMIĘĆ ZADAŃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zapisywanie programu zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Usuwanie programu zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wywoływanie programu zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 4 PROBLEM Z KOPIARKĄ?
KOMUNIKATY STATUSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
USUWANIE ZACIĘĆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zacięcie w podajniku bocznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zacięcie w kopiarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zacięcie w podajniku środkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Zacięcie w podajniku górnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Zacięcie w podajniku dolnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Zacięcie w górnym obszarze wyjściowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ROZDZIAŁ 5 INFORMACJE OGÓLNE
PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rodzaje oraz formaty papieru do kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zmiana formatu papieru umieszczonego w podajniku . . . . . . . . . . . . 80
WYMIANA KASETY Z TONEREM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
SPRAWDZENIE JAKOŚCI TONERA ORAZ CAŁKOWITA
LICZBA WYDRUKÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
CZYSZCZENIE SZYBY ORYGINAŁU ORAZ POKRYWY SZYBY . . . . 85
CZYSZCZENIE ROLKI PODAJNIKA BOCZNEGO . . . . . . . . . . . . . . . . 86
REGULACJA KONTRASTU WYŚWIETLACZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
PRZECHOWYWANIE MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH . . . . . . 88
Właściwe przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
PARAMETRY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Strona
ROZDZIAŁ 6URZĄDZENIA OPCJONALNE
KONFIGURACJA SYSTEMU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-SP4)/DWUSTRONNY
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-RP3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nazwy elementów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Akceptowane oryginały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Nie akceptowane oryginały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Wykorzystanie podajnika oryginałów oraz dwustronnego
podajnika oryginałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Usuwanie zacięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
FINISZER (AR-FN5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Nazwy elementów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Materiały eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Funkcje finiszera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sortowanie i zszywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Wymiana kasety ze zszywkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Usuwanie zacięcia w zszywaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Usuwanie zacięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
MODUŁ PODAJNIKA PAPIERU NA 500 ARKUSZY (AR-D11)/ MODUŁ PODAJNIKA PAPIERU NA 2X500 ARKUSZY (AR-D12) . . . 114
Nazwy elementów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Zmiana formatu papieru umieszczonego w podajniku . . . . . . . . . . . 115
Usuwanie zacięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 7PODRĘCZNIK OPERATORA
REJESTRACJA KODU OPERATORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
LISTA PROGRAMÓW OPERATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
KORZYSTANIE Z PROGRAMÓW OPERATORA . . . . . . . . . . . . . . . . 124
PROGRAMY OPERATORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ustawienia funkcji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ustawienia timera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Włączenie/wyłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Kontrola kont. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Inny program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
INDEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
KOD OPERATORA: USTAWIENIA FABRYCZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Strona
4
ROZDZIAŁ 1
INFORMACJE PODSTAWOWE
Niniejszy rozdział przedstawia podstawowe informacje dotyczące korzystania z kopiarki.
Strona
WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OSTRZEŻENIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTALACJA KOPIARKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NAJWAŻNIEJSZE CECHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NAZWY ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Obudowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wnętrze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wyłączanie zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ustawienia wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tryby oszczędności energii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IKONY FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PRZEGLĄD FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
KONTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kopiowanie w trybie kont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5
WPROWADZENIE
Niniejsza kopiarka zapewnia łatwe i wygodne kopiowanie, jednocześnie zajmując minimalną przestrzeń biurową. Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje kopiarki, należy zapoznać się z jej budową, a także z treścią niniejszego podręcznika. Zaleca się zachowanie podręcznika, gdyż może okazać się przydatny podczas eksploatacji kopiarki.
UWAGI:
Kopiarka po zainstalowaniu urządzeń opcjonalnych może być wykorzystywana jako drukarka
INFORMACJE PODSTAWOWE
Określenia używane w podręczniku
laserowa, faks oraz skaner. Niniejszy podręcznik omawia jedynie funkcje kopiarki. Opis innych funkcji można znaleźć w odrębnych podręcznikach.
Wszystkie opisy w podręczniku zakładają, że wybrany został TRYB KOPIARKI (świeci wskaźnik KOPIARKA).
Rozdział zatytułowany "PODRĘCZNIK OPERATORA" jest przeznaczony specjalnie dla operatorów. Zawiera on informacje dotyczące programów i programowania pozwalających dostosować funkcje do potrzeb użytkownika.
Procedury obsługi oraz wyświetlacz na panelu mogążnić się w zależności od zainstalowanych urządzeń opcjonalnych. Opisy oraz rysunki w niniejszym podręczniku dotyczą najczęściej kopiarki bez zainstalowanych urządzeń opcjonalnych.
ZAGROŻENIE:
Ostrzeżenie przed możliwością zranienia użytkownika lub uszkodzeniem kopiarki spowodowanymi nieprzestrzeganiem podanych zaleceń.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo uszkodzenia kopiarki lub jej elementów spowodowanego nieprzestrzeganiem podanych zaleceń.
UWAGA:
Użyteczne informacje dotyczące parametrów, funkcji, wydajności i obsługi drukarki.
★★★★OPERATOR
Informacje dotyczące funkcji operatora. Są to informacje, na które operator powinien zwrócić szczególną uwagę.
6
OSTRZEŻENIA
Podczas korzystania z kopiarki należy zwrócić uwagę na poniższe ostrzeżenia.
ZAGROŻENIE:
Obszar utrwalacza jest gorący. Podczas usuwania zacięcia papieru należy zachować szczególną ostrożność.
Nie należy spoglądać bezpośrednio na źródło światła. Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
OSTRZEŻENIE:
Gniazdo sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia oraz być łatwo dostępne.
Kopiarkę umieścić na stabilnym, poziomym podłożu.
Nie należy instalować kopiarki w miejscach wilgotnych lub zakurzonych.
Jeżeli kopiarka nie jest używana przez dłuższy czas, na przykład podczas przerwy świątecznej, należy wyłączyć zasilanie oraz odłączyć przewód zasilający z gniazda.
Podczas przenoszenia kopiarki należy wyłączyć zasilanie oraz odłączyć przewód zasilający z gniazda.
Jeżeli kopiarka jest włączona, nie należy przykrywać jej pokrowcem, tkaniną lub folią. Może to spowodować przegrzanie kopiarki prowadzące do jej uszkodzenia.
Nie należy upuszczać kopiarki, narażać jej na wstrząsy ani uderzenia.
Zapasową kasetę z tonerem należy przechowywać w chłodnym miejscu w oryginalnym opakowaniu. Działanie bezpośredniego światła słonecznego na kasetę z tonerem może spowodować niską jakość kopii.
Nie należy dotykać bębna fotoczułego (zielony obszar). Zarysowania oraz smugi na bębnie mogą spowodować zabrudzenie kopii.
Dokonywanie regulacji i ustawień a także wykonywanie czynności innych niż opisane w niniejszej instrukcji może spowodować wystawienie na działanie szkodliwego promieniowania lasera.
Parametry lasera
INFORMACJE PODSTAWOWE
Długość fali 785 nm +10 nm/-15 nm
Czasy impulsów (5,871 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Moc wyjściowa 0,4 mW ± 0,04 mW (600 dpi)
0,2 mW ± 0,02 mW (1200 dpi)
7
INFORMACJE PODSTAWOWE
INSTALACJA KOPIARKI
Nieprawidłowa instalacja kopiarki może spowodować jej uszkodzenie. Podczas instalacji oraz przenoszenia kopiarki należy przestrzegać poniższych zaleceń.
OSTRZEŻENIE:
Jeżeli kopiarka zostanie przeniesiona z chłodnego miejsca w ciepłe, może wystąpić zjawisko skroplenia pary wodnej. Praca w takich warunkach może spowodować niską jakość kopii oraz nieprawidłową pracę kopiarki. Przed rozpoczęciem korzystania z kopiarki należy pozostawić ją na co najmniej dwie godziny.
Nie należy instalować kopiarki w miejscach:
wilgotnych lub zakurzonych
narażonych na działanie bezpośredniego światła słonecznego
o złej wentylacji
narażonych na działanie wysokich temperatur lub zmian wilgotności, na przykład w pobliżu klimatyzatorów lub grzejników
Kopiarka powinna być umieszczone w pobliżu gniazda sieciowego w celu łatwego podłączania oraz odłączania.
8
INSTALACJA KOPIARKI
Podczas podłączania kopiarki do gniazda sieciowego należy upewnić się, że spełnia ono wymagania dotyczące napięcia oraz obciążenia (Patrz strona 89). Należy także sprawdzić prawidłowość uziemienia gniazda sieciowego.
Wymagania kopiarki dotyczące zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu urządzenia.
UWAGA:
Kopiarkę należy podłączyć do gniazda sieciowego, do którego nie są podłączone inne urządzenia. Jeżeli do tego samego gniazda zostanie podłączona lampa, poziom światła może zmieniać się podczas pracy kopiarki.
Należy upewnić się, czy wokół kopiarki jest wystarczająca przestrzeń do obsługi oraz wentylacji.
30 cm
INFORMACJE PODSTAWOWE
9
NAJWAŻNIEJSZE CECHY
Szybkie kopiowanie laserowe
1
Czas pierwszej kopii o rozdzielczości 600 dpi (nie w trybie super foto) wynosi jedynie 4,8 sekundy (z wyjątkiem przejścia z trybu oszczędzania energii lub bezpośrednio po włączeniu zasilania).
INFORMACJE PODSTAWOWE
2
Prędkość kopiowania przy rozdzielczości 600 dpi (nie w trybie super foto) wynosi 23 kopie na minutę (AR-235) lub 27 kopii na minutę (AR-275), co powoduje, że kopiarka idealnie nadaje się do użytku biurowego i zapewnia wysoką wydajność pracy.
Cyfrowy obraz wysokiej jakości
Kopiarka charakteryzuje się rozdzielczością 600 dpi lub 1200 dpi (tryb SUPER PHOTO).
Oprócz trybu ekspozycji automatycznej istnieje możliwość wyboru pięciu stopni ekspozycji w trybie tekst, trybie tekst/foto, trybie foto oraz w trybie super foto.
Tryby foto oraz super foto zapewniają uzyskanie wysokiej jakości kopii z oryginałów zawierających półtony, takich, jak fotografie czarno-białe i kolorowe. Tryby te mogą być ustawiane w pięciu stopniach ekspozycji. Tryb super foto pozwala na kopiowanie z rozdzielczością 1200 dpi.
Wszechstronne funkcje kopiowania
3
Kopiarka pozwala na powiększanie i pomniejszanie kopii od 25% do 400% w przyrostach co 1% (w rozdzielczości 600 dpi). (W rozdzielczości 1200 dpi (tryb super foto) zakres powiększenia wynosi od 50% do 200%).
Podczas jednego zadania można wykonać do 999 kopii.
Kopiarka pozwala na kopiowanie dwustronne.
Istnieje możliwość sortowania zestawów kopii bez pomocy sortera. Każdy zestaw może być przesunięty względem poprzedniego.
Kopiarka charakteryzuje się wieloma użytecznymi funkcjami specjalnymi takimi jak wymazywanie, przesunięcie marginesu, tryb 2 na 1, tryb 4 na 1, powiększenie XY, negatyw oraz tryb książkowy.
A
Programy operatora umożliwiają ustawienie oraz modyfikację funkcji w celu dostosowania ich do potrzeb użytkownika. Programy te pozwalają także na wewnętrzną kontrolę korzystania z kopiarki.
A
AA
10
Pojedyncze skanowanie/wiele wydruków
4
Kopiarka została wyposażona w bufor pamięci pozwalający na pojedyncze skanowanie, a następnie wykonanie do 999 kopii skanowanego obrazu. Zwiększa to prędkość pracy, redukuje hałas i zmniejsza zużycie mechanizmu skanera, przez co zapewnia większą niezawodność.
Funkcje opcjonalne
5
Opcjonalny podajnik oryginałów (SPF) pozwala na automatyczne podawanie do 30 oryginałów jednostronnych.
Opcjonalny dwustronny podajnik oryginałów (RSPF) pozwala na automatyczne podawanie do 30 oryginałów dwustronnych.
Opcjonalny finiszer pozwala na automatyczne zszywanie do 30 arkuszy.
Kopiarka po zainstalowaniu opcjonalnego modułu drukarki może być wykorzystywana jako drukarka laserowa.
Kopiarka po zainstalowaniu opcjonalnego modułu skanera sieciowego może być wykorzystywana jako skaner sieciowy.
UWAGA:
Pewne opcje mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.
NAJWAŻNIEJSZE CECHY
INFORMACJE PODSTAWOWE
Technologia przyjazna dla środowiska
6
Podajnik środkowy został umieszczony wewnątrz kopiarki w celu oszczędności miejsca.
Tryb nagrzewania oraz tryby automatycznego wyłączenia zasilania pozwalają na zmniejszenie zużycia energii, kiedy urządzenie nie jest używane, a także zapewniają spełnienie wymagań organizacji ENERGY STAR.
11
INFORMACJE PODSTAWOWE
NAZWY ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI
Obudowa
Pokrywa szyby oryginału (opcjonalna) (str. 24)
Przed rozpoczęciem kopiowania należy umieścić oryginał na szybie, a następnie zamknąć pokrywę.
Szyba oryginału (str. 24)
Miejsce umieszczenia oryginałów do kopiowania.
Wyłącznik zasilania (str. 16)
Należy go nacisnąć w celu włączenia lub wyłączenia zasilania.
Uchwyty
Ułatwiają przenoszenie kopiarki.
Panel sterowania (str. 14)
Zawiera wszystkie elementy sterujące kopiarki.
Podajnik środkowy
Wykończone kopie są umieszczane w podajniku środkowym.
Pokrywa przednia (str. 68)
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zacięcia papieru oraz podczas naprawy kopiarki.
Podajniki papieru (str. 78)
Każdy podajnik mieści do 500 arkuszy papieru do kopiowania.
Pokrywa górnego obszaru wyjściowego (str. 73)
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zacięcia papieru przy zainstalowanym opcjonalnym zestawie tac separatora zadań lub finiszerze.
Pokrywa boczna (str. 67)
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zacięcia papieru.
Uchwyt pokrywy bocznej (str. 67)
Należy go pociągnąć w celu otwarcia pokrywy bocznej.
Ograniczniki podajnika bocznego (str. 37)
Należy dostosować je do szerokości papieru do kopiowania.
Podajnik boczny (str. 36)
Służy do podawania papieru specjalnego (takiego, jak folie przezroczyste).
Przedłużenie podajnika bocznego (str. 36)
Należy je wysunąć w przypadku podawania papieru o większych formatach, jak A4R, B5 oraz A3.
12
Wnętrze
NAZWY ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI
INFORMACJE PODSTAWOWE
Dźwignia zwalniająca kasetę z tonerem (str. 82)
Służy do odblokowania kasety z tonerem.
Kaseta z tonerem (str. 82)
Zawiera toner.
Pokrętło rolki (str. 69)
Należy je obrócić w celu usunięcia zacięcia papieru.
Bęben fotoczuły
Na bębnie fotoczułym powstają kopiowane obrazy.
Dźwignie zwalniające moduł utrwalania (str. 70)
Należy je wcisnąć w dół w celu usunięcia zacięcia papieru.
ZAGROŻENIE:
Moduł utrwalacza jest gorący. Podczas usuwania zacięcia papieru należy zachować szczególną ostrożność.
Prowadnica papieru (str. 71)
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zacięcia papieru.
Akcesoria
Podręcznik obsługi . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kaseta z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . 1
13
INFORMACJE PODSTAWOWE
NAZWY ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI
Panel sterowania
Przycisk oraz wskaźnik KOPIA (str. 76, 84)
Naciśnięcie przycisku powoduje przejście w tryb KOPIA. Naciśnięcie i przytrzymanie podczas trybu czuwania lub nagrzewania spowoduje wyświetlenie całkowitej liczby wydruków oraz ilość pozostałego tonera.
Przyciski oraz wskaźniki trybów
Są używane w przypadku zainstalowania odpowiednich składników opcjonalnych.
Wyświetlacz
Wyświetla informacje ułatwiające obsługę.
Przycisk WSTECZ
Służy do powrotu do poprzedniego ekranu na wyświetlaczu.
Przycisk informacyjny ( ) (str. 66)
Powoduje wyświetlenie szczegółowego opisu, jeżeli w prawym górnym rogu wyświetlacza pojawia się symbol .
Przycisk STATUS ZADANIA (str. 19)
Służy do sprawdzenia ustawień wybranych funkcji lub statusu zadań zarezerwowanych.
Przycisk OK
Służy do zatwierdzenia wybranego ustawienia lub wprowadzonych danych.
Wyświetlacz liczby kopii
Wyświetla wprowadzoną liczbę kopii w trybie czuwania oraz liczbę pozostałych kopii podczas kopiowania.
Przyciski numeryczne
Służą do wprowadzania żądanej liczby kopii.
Przycisk oraz wskaźnik PRZERWANIE( )
(str. 39)
Powoduje przerwanie kopiowania.
Przycisk CLEAR ALL (USUŃ WSZYSTKO)
(CA) (str. 17)
Usuwa wszystkie wybrane ustawienia i przywraca ustawienia domyślne kopiarki.
Przycisk oraz wskaźnik START( )
Świecący wskaźnik informuje, że kopiowanie jest możliwe. Naciśnięcie przycisku rozpoczyna kopiowanie.
Przycisk EKSPOZYCJA (str. 29)
Służy do wyboru trybów ekspozycji: AUTO, TEKST, TEKST/FOTO, FOTO oraz SUPER FOTO.
Przycisk PAPER SELECT (WYBÓR PAPIERU) (str. 24)
Służy do ręcznego wyboru podajnika papieru.
Przycisk COPY RATIO (SKALA KOPII)
(str. 33)
Służy do wyboru pomniejszenia lub powiększenia skali kopii.
14
AUTO
100%
100%
A4
NAZWY ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI
1
/
8 11
2
A4
AUTO
INFORMACJE PODSTAWOWE
Przycisk AUTO IMAGE (AUTO OBRAZ) (str. 32)
Służy do automatycznego wyboru skali kopii.
Przycisk 2-SIDED COPY (KOPIA DWUSTRONNA) (str. 26, 97)
Służy do wyboru trybów jednostronny oryginał ­jednostronna kopia, jednostronny oryginał - dwustronna kopia, dwustronny oryginał - dwustronna kopia oraz dwustronny oryginał - jednostronna kopia*. * W celu wyboru trybu dwustronny oryginał -
jednostronna kopia oraz dwustronny oryginał - dwustronna kopia należy zainstalować dwustronny podajnik oryginałów (RSPF).
Przycisk OUTPUT (WYJŚCIE) (str. 43)
Służy do wyboru trybu sortowania, grupowania oraz sortowania ze zszywaniem*. * W celu wyboru trybu sortowania ze
zszywaniem należy zainstalować opcjonalny finiszer.
Przycisk SPECIAL FUNCTION (FUNKCJA SPECJALNA)
Służy do wyboru funkcji specjalnej.
Przyciski strzałek
Służą do podświetlania pozycji na wyświetlaczu.
Przycisk AUDIT CLEAR (WYŁĄCZ KONTO) (ACC.#-C) (str. 21)
Naciśnięcie powoduje zamknięcie otwartego konta.
Przycisk 0 (zero)
Używany jako jeden z przycisków numerycznych służących do wprowadzania liczby kopii. Naciśnięcie przycisku podczas ciągłego kopiowania powoduje wyświetlenie liczby wykonanych kopii aktualnego zadania.
Przycisk PROGRAM (P)/READ-END (PROGRAM (P)/KONIEC ODCZYTU) (str. 44,
61)
Naciśnięcie przycisku powoduje wybór trybu pamięci zadania. W przypadku kopiowania z sortowaniem, grupowania lub sortowania ze zszywaniem (z wykorzystaniem szyby) służy do zakończenia skanowania oryginałów i rozpoczęcia kopiowania.
Przycisk CLEAR (USUŃ) (C)
Naciśnięcie przycisku powoduje skasowanie wyświetlacza liczby kopii, a podczas ciągłego kopiowania powoduje zatrzymanie kopiowania.
Wyświetlacz ekspozycji
Wyświetla wybrany tryb ekspozycji.
Wyświetlacz komunikatów
Wyświetla komunikaty dotyczące stanu oraz pracy kopiarki.
Wyświetlacz formatu oryginału
Wyświetla format papieru oryginału.
Wyświetlacz skali kopii
Wyświetla skale pomniejszenia i powiększenia kopii.
Wyświetlacz formatu papieru
Wyświetla wybrany format papieru. Jeśli wyświetlany jest format "AUTO", automatycznie wybrany zostanie format papieru oraz skala kopii odpowiadające formatowi oryginału.
Wyświetlacz podajnika papieru
Na wyświetlaczu zostaje podświetlony wybrany podajnik papieru.
15
INFORMACJE PODSTAWOWE
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Wyłącznik zasilania jest umieszczony po lewej stronie kopiarki.
Włączanie zasilania
Wyłącznik zasilania należy przełączyć w pozycję "ON".
Kiedy wyłącznik zasilania zostanie przełączony w pozycję "ON", na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Kontrola systemu" i rozpocznie się proces nagrzewania. Podczas nagrzewania istnieje możliwość wyboru ustawień zadania i w przypadku naciśnięcia przycisku "START" ( ) zadanie rozpocznie się po pojawieniu się komunikatu "Gotowa do kopiow.". Podczas nagrzewania istnieje możliwość wyboru ustawień zadania. W przypadku naciśnięcia przycisku "START" ( ) zadanie rozpocznie po wyświetleniu komunikatu "Gotowa do kopiow.".
Jeżeli kopiarka pracuje w trybie kont, po nagrzaniu zostanie wyświetlony komunikat "Wprowadź numer konta". Po wprowadzeniu ważnego numeru konta komunikat zmieni się na "Gotowa do kopiow." i kopiowanie stanie się możliwe. Patrz strona 20.
Wyłączanie zasilania
Kiedy kopiarka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyłączyć jej zasilanie.
Przed przełączeniem wyłącznika zasilania w pozycję "OFF" należy upewnić się, że kopiarka nie pracuje.
W przeciwnym przypadku może dojść do zacięcia papieru. Oprócz tego przetwarzane zadanie zostanie całkowicie anulowane.
16
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Ustawienia wstępne
Kopiarka przejmuje ustawienia wstępne po pierwszym włączeniu, po naciśnięciu przycisku CLEAR ALL (USUŃ WSZYSTKO) (CA) oraz po określonym czasie (czasie automatycznego usuwania) od wykona­nia ostatniej kopii w dowolnym trybie. Ustawienia wstępne pojawiające się na wyświetlaczu zostały przedstawione poniżej.
1
/
8 11
2
AUTO
100%
100%
A4
Skala kopii: 100%
Ekspozycja: Automatyczna
Autom. wybór papieru: Wł
Miejsce podawania papieru: Podajnik papieru 1 (Po włączeniu zasilania zostanie ustawiony podajnik wybrany przed wyłączeniem).
Liczba kopii: 0
Wszystkie tryby specjalne kopiarki: Wył
OPERATOR Czas automatycznego usuwania może być zmieniony. Patrz strona 131.
AUTO
INFORMACJE PODSTAWOWE
Tryby oszczędności energii
Kopiarka posiada dwa tryby oszczędzania energii: tryb nagrzewania oraz tryb automatycznego wyłączania zasilania. Pozwalają one na zmniejszenie kosztów utrzymania, zużycia zasobów naturalnych, a w związku z tym zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska naturalnego.
★★★★ OPERATOR
Czas przejścia kopiarki w tryb nagrzewania oraz tryb automatycznego wyłączania zasilania zostały fab­rycznie ustawione odpowiednio na 60 minut oraz na 15 minut. Sposób zmiany czasów został opisany w części podręcznika dotyczącej operatora. Zaleca się ustawić czasy w zależności od sposobu korzysta­nia z kopiarki.
Tryb nagrzewania
Kopiarka przechodzi w tryb nagrzewania po określonym czasie, jaki upłynął od wykonania ostatniej kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. Przejście kopiarki w tryb nagrzewania powoduje wyłączenie podświetlania wyświetlacza. Tryb nagrzewania powoduje zmniejszenie temperatury utrwalacza, co pozwala na zmniejszenie zużycia energii. Jednak temperatura utrwalacza jest nadal wystarczająco wysoka, aby kopiarka mogła w każdej chwili przejść w tryb gotowości lub rozpocząć kopiowanie po około 10 sekundach po naciśnięciu dowolnego przycisku. W celu rozpoczęcia kopiowania, kiedy kopiarka znajduje się w trybie nagrzewania, należy dokonać odpowiednich ustawień, a następnie nacisnąć przycisk START ( ) postępując zgodnie ze zwykłą procedurą kopiowania. OPERATOR Informacje dotyczące ustawienia trybu nagrzewania można znaleźć na stronie 132.
Tryb automatycznego wyłączania zasilania
Jeżeli tryb automatycznego wyłączania zasilania został włączony, kopiarka przejdzie w ten tryb po określonym czasie, który upłynął od wykonania ostatniej kopii, lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. Przejście kopiarki w tryb automatycznego wyłączania zasilania powoduje wyłączenie podświetlania wyświetlacza oraz wygaszenie wszystkich wskaźników z wyjątkiem wskaźników trybów. W tym trybie utrwalacz kopiarki jest wyłączony. W celu ponownego włączenia zasilania należy nacisnąć przycisk COPY (KOPIA) lub inny podświetlony przycisk. Po rozpoczęciu nagrzewania kopiarki można dokonać odpowiednich ustawień, a następnie nacisnąć przycisk START ( ). OPERATOR Informacje dotyczące ustawienia trybu automatycznego wyłączania zasilania można
znaleźć na stronie 131. Instrukcje włączania i wyłączania trybu automatycznego wyłączania zasilania można znaleźć na stronie 136.
17
IKONY FUNKCJI
Her fotokopi iţlevinin ayar ekranýnda aţađýdaki iţlev simgeleri belirilir.
INFORMACJE PODSTAWOWE
Tryb Kopia dwustronna:
Kopiowanie jednostronnych oryginałów po obu stronach papieru.
Kopiowanie dwustronnych oryginałów po obu stronach papieru
Kopiowanie dwustronnych oryginałów na jednej stronie papieru
Tryb wydruku:
Tryb Sortowanie
Tryb Sortowanie i zszywanie
Tryb Grupowanie
Wymazywanie:
Wymazywanie krawędzi
Wymazywanie środka
Wymazywanie środka i krawędzi
Tryb książkowy:
C/B Negatyw:
Przesunięcie marginesu:
Prawy
Dolny
Lewy
2 na 1 / 4 na 1:
2 na 1
4 na 1
18
PRZEGLĄD FUNKCJI
Aktualne ustawienia kopiarki są przedstawione na wyświetlaczu.
Funkcje Powiększenie XY oraz Folie nie są wyświetlane na ekranie przeglądu funkcji.
Naciśnij przycisk STATUS ZADANIA.
1
Zostanie wyświetlony ekran przeglądu funkcji.
Aby wybrać żądaną funkcję, użyj przycisków oraz .
2
Wybrana funkcja pojawi się na wyświetlaczu.
Na wyświetlaczu pojawią się także ustawienia trybu kopiowania dwustronnego (1 strona na 1 stronę itp.), trybu sortowania/grupowania oraz ustawienia funkcji specjalnych. Ustawienia ekspozycji, formatu papieru oraz skali kopiowania zwykle wyświetlane na ekranie podstawowym nie mogą być wyświetlane na ekranie przeglądu funkcji.
INFORMACJE PODSTAWOWE
Aby wyświetlić ekran przeglądu, naciśnij przycisk WSTECZ.
3
Na wyświetlaczu pojawi się ponownie ekran podstawowy.
1
/
8 11
2
AUTO
100%
100%
A4
AUTO
19
KONTA
Jeżeli kopiarka pracuje w trybie kont, kopiowanie jest możliwe dopiero po wprowadzeniu przydzielonego pięciocyfrowego numeru konta. OPERATOR Informacje dotyczące ustawienia trybu kont można znaleźć na stronie 137.
Kopiowanie w trybie kont
INFORMACJE PODSTAWOWE
Jeżeli kopiarka pracuje w trybie kont, zamiast standardowego ekranu początkowego na wyświetlaczu pojawia się poniższy komunikat.
Używając klawiatury numerycznej wprowadź numer konta.
1
W trakcie wprowadzania kolejnych cyfr kreski są zastępowane gwiazdkami.
Po wprowadzeniu całego numeru na wyświetlaczu pojawi się poniższy komunikat.
AUTO
100%
100%
A4
Jeżeli w programie operatora został ustawiony limit konta, zostanie wyświetlony komunikat "POZOSTAŁO".
OPERATOR Informacje dotyczące limitu kont można znaleźć na stronie 140.
Komunikat jest wyświetlany przez kilka sekund, a następnie zastąpiony poniższym komunikatem.
AUTO
20
AUTO
100%
100%
A4
AUTO
1
/
8 11
2
KONTA
Po zakończeniu kopiowania naciśnij przycisk AUDIT CLEAR (WYŁĄCZ
2
KONTO) (ACC.#-C).
UWAGA:
Jeżeli został wprowadzony numer nieistniejącego konta, ponownie zostanie wyświetlony komunikat "Wprowadź numer konta." oznaczający, że numer nie został przyjęty. Jeżeli w programie operatora zostało ustawione zabezpieczenie numeru konta, po trzykrotnym wprowadzeniu nieistniejącego numeru konta kopiarka zablokuje wprowadzanie na minutę i wyświetli poniższy komunikat.
INFORMACJE PODSTAWOWE
OPERATOR Informacje dotyczące zabezpieczenia konta można znaleźć na stronie 140.
21
22
ROZDZIAŁ 2
SPORZĄDZANIE KOPII
Rozdział przedstawia podstawowe funkcje kopiowania, takie jak kopiowanie normalne, pomniejszenie i powiększenie, a także regulacje ekspozycji.
Strona
KOPIOWANIE NORMALNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
KOPIOWANIE DWUSTRONNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kopiowanie dwustronne z wykorzystaniem szyby oryginału. . . . . 26
REGULACJA EKSPOZYCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
REGULACJA POMNIEJSZENIA/POWIĘKSZENIA . . . . . . . . . . 31
Wybór automatyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wybór ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
OBRÓT KOPII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PODAJNIK BOCZNY (na specjalny papier) . . . . . . . . . . . . . . . 36
Papier akceptowany przez podajnik boczny . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kopiowanie z wykorzystaniem podajnika bocznego . . . . . . . . . . . 36
PRZERYWANIE KOPIOWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
23
KOPIOWANIE NORMALNE
Poniżej opisano podstawową procedurę kopiowania.
SPORZĄDZANIE KOPII
Na górnej i dolnej krawędzi kopii może wystąpić niewielka utrata obrazu (do 4 mm). Na bocznych krawędziach kopii utrata może wynosić (do 3 mm).
UWAGA: Jeżeli kopiarka pracuje w trybie kont, wprowadź pięciocyfrowy numer konta. Patrz strona
20.
Umieść oryginał na szybie stroną kopiowaną do dołu zwracając uwagę
1
na skalę formatu oryginału.
Wykryty format oryginału zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
UWAGA:
Jeżeli format oryginału nie może zostać wykryty, można go wprowadzić według poniższej procedury. Naciśnij przycisk SPECIAL FUNCTION (FUNKCJA SPECJALNA). Aby wybrać pozycję "WPR.FORMATU ORYG.", użyj przycisków oraz , a następnie naciśnij przycisk OK.Aby wybrać pozycję "AB" lub "CALE", użyj przycisków oraz , a następnie użyj przycisków
oraz , aby wybrać żądany format oryginału. Naciśnij przycisk OK.
24
Zamknij pokrywę szyby
2
Jeżeli została włączona funkcja automatycznego wyboru papieru, zostanie wybrany papier do kopiowania o formacie zgodnym z formatem oryginału. Aby kopiować na papierze innego formatu, naciśnij przycisk WYBÓR PAPIERU.
Jeżeli została włączona funkcja automatycznego wyboru papieru lub funkcja auto obrazu, istnieje możliwość wyboru papieru do kopiowania o innej orientacji. W takim przypadku obraz oryginału zostanie obrócony przed skopiowaniem. Patrz strona 35.
OPERATOR Funkcja automatycznego wyboru papieru może być wyłączona za pomocą
programu operatora. Jeżeli ta funkcja została wyłączona, wybierz żądany podajnik używając przycisku WYBÓR PAPIERU. Patrz strona 134.
KOPIOWANIE NORMALNE
Upewnij się, że został wybrany odpowiedni podajnik papieru.
3
A4
AUTO
100%
100%
A4
Używając klawiatury numerycznej wprowadź liczbę kopii.
4
Pojedyncza kopia zostanie wydrukowana nawet, jeżeli wyświetlacz wskazuje "0".
Błędnie wprowadzona wartość może zostać usunięta za pomocą przycisku CLEAR (USUŃ) (C).
AUTO
SPORZĄDZANIE KOPII
Naciśnij przycisk START ( ).
5
Wyświetlana liczba kopii zmniejsza się o 1 po każdej wydrukowanej kopii.
Aby powtórzyć tę samą sekwencję kopiowania dla innego oryginału, zmień oryginał, a następnie naciśnij przycisk START ( ).
Aby zatrzymać proces kopiowania, naciśnij przycisk CLEAR (USUŃ) (C).
UWAGI:
Podczas kopiowania książki lub złożonego czy pogniecionego oryginału lekko dociśnij pokrywę szyby. Zapewni to redukcję ciemniejszych linii spowodowanych niedokładnym kontaktem oryginału z szybą.
W przypadku kopiowania grubszych oryginałów można zdjąć pokrywę szyby. W tym celu podnieś pokrywę, a następnie zdejmij pociągając ją lekko do tyłu. Ponowne założenie pokrywy odbywa się w odwrotnej kolejności.
Pojemność podajnika środkowego wynosi 500 arkuszy (400 arkuszy w przypadku formatów A3 lub B4). Jeżeli liczba wydrukowanych kopii przekroczy tę granicę, kopiowanie zostanie zatrzymane i zgaśnie wskaźnik START ( ). Usuń kopie z podajnika środkowego, a następnie naciśnij przycisk START ( ) w celu kontynuacji kopiowania.
25
KOPIOWANIE DWUSTRONNE
Kopie dwustronne można wykonać ręcznie układając na szybie oryginały zgodnie z poniższą procedurą. Jeżeli został zainstalowany opcjonalny podajnik oryginałów (SPF) lub opcjonalny dwustronny podajnik oryginałów (RSPF), można w pełni automatycznie wykonywać kopie dwustronne z jednostronnych oryginałów. Patrz strona 95. Jeżeli został zainstalowany opcjonalny dwustronny podajnik oryginałów (RSPF), można także w pełni automatycznie wykonywać kopie dwustronne z dwustronnych oryginałów. Patrz strona 98.
UWAGA:
Obraz drugiej strony może zostać obrócony o 180° w celu łączenia krawędzi typu tablet.
SPORZĄDZANIE KOPII
Kopiowanie dwustronne z wykorzystaniem szyby oryginału
OPERATOR Poniższa procedura nie może zostać wykonana, jeżeli kopiowanie dwustronne zostało
wyłączone za pomocą programu operatora. Patrz strona 135.
Umieść pierwszy oryginał na szybie stroną kopiowaną do dołu i
1
zamknij pokrywę.
Naciśnij przycisk 2-SIDED COPY (KOPIA DWUSTRONNA).
2
Zostanie wyświetlony ekran trybu kopiowania dwustronnego.
26
KOPIOWANIE DWUSTRONNE
Aby wybrać kopiowanie jednostronne lub dwustronne, użyj
3
przycisków oraz .
Aby wybrać kopiowanie dwustronne, można także użyć przycisku 2-SIDED COPY (KOPIA DWUSTRONNA).
Aby zmienić sposób łączenia, użyj przycisków oraz . Następnie
4
naciśnij przycisk OK.
SPORZĄDZANIE KOPII
Upewnij się, że został wybrany odpowiedni podajnik papieru.
5
Formaty papieru obsługiwane w trybie kopiowania dwustronnego: A5, B5, obrócony B5, A4, obrócony A4, B4, A3, 8,5" x 11", obrócony 8,5" x 11", 8,5" x 13", 8,5" x 14" oraz 11" x 17".
W tym trybie nie może być używany podajnik boczny oraz papieru formatu 5,5" x 8,5".
Wprowadź liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk START ( ).
6
27
KOPIOWANIE DWUSTRONNE
Umieść drugi oryginał na szybie stroną kopiowaną do dołu i ponownie
7
naciśnij przycisk START ( ).
Aby zatrzymać trwający proces kopiowania, naciśnij przycisk CLEAR (USUŃ) (C).
Aby anulować tryb kopiowania dwustronnego, naciśnij przycisk 2-SIDED COPY (KOPIA DWUSTRONNA), wybierz tryb jednostronny oryginał - jednostronna kopia, a następnie naciśnij przycisk OK.
W przypadku kopiowania nieparzystej liczby kopii oryginałów, po skanowaniu ostatniego
SPORZĄDZANIE KOPII
oryginału naciśnij przycisk READ-END (KONIEC ODCZYTU). Ostatnia kopia będzie jednostronna.
28
REGULACJA EKSPOZYCJI
Niniejsza kopiarka pozwala na wybór jednego z pięciu trybów ekspozycji: AUTO, TEKST, TEKST/ FOTO, FOTO oraz SUPER FOTO.
Auto
Jest to standardowe wstępne ustawienie kopiarki. W tym trybie charakterystyka oryginału zostanie odczytana przez system ekspozycji, który następnie dokona odpowiednich ustawień. Zapewni to optymalny kontrast kopiowanych obrazów przez redukcję efektu kolorowych lub cieniowanych obszarów oryginału.
AUTO
Tekst, tekst/foto, foto oraz super foto
Tryb Tekst: Ten tryb jest wykorzystywany w celu przyciemnienia obszarów oryginałów o bardzo niskiej
gęstości lub rozjaśnienia obszarów o zbyt wysokiej gęstości. Tryb Tekst/foto: Tryb ten zapewnia najlepszą równowagę w przypadku kopiowania oryginałów zawierających tekst i fotografie. Tryb ten jest także użyteczny w przypadku kopiowania fotografii.
Tryb Foto: Tryb ten jest użyteczny w przypadku kopiowania fotografii zawierających drobne szczegóły. Tryb Super foto: Jest to tryb wysokiej rozdzielczości (1200 dpi) zapewniający najwyższej jakości kopie
fotografii.
Naciśnij przycisk EXPOSURE (EKSPOZYCJA).
1
Zostanie wyświetlony ekran ustawienia ekspozycji.
SPORZĄDZANIE KOPII
Aby wybrać tryb "TEKST", "TEKST/FOTO", "FOTO" lub "SUPER
2
FOTO", użyj przycisków oraz .
Aby wybrać tryb ekspozycji, można także użyć przycisku EXPOSURE (EKSPOZYCJA).
29
REGULACJA EKSPOZYCJI
Aby ustawić żądaną gęstość kopii, użyj przycisków oraz .
3
Gęstość kopii nie może być ustawiona ręcznie w trybie AUTO.
Naciśnij przycisk OK.
4
SPORZĄDZANIE KOPII
Aby wybrać tryb AUTO, naciśnij przycisk EXPOSURE (EKSPOZYCJA), użyj przycisków
oraz w celu wyboru trybu "AUTO", a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA:
W przypadku wyboru trybu SUPER FOTO, skala kopii może być wybrana w zakresie od 50% do 200% w przypadku kopiowania z użyciem szyby lub od 50% do 141% w przypadku kopiowania z użyciem opcjonalnego podajnika SPF lub RSPF.
30
REGULACJA POMNIEJSZENIA/ POWIĘKSZENIA
Współczynniki pomniejszenia oraz powiększenia mogą zostać wybrane automatycznie za pomocą przycisku AUTO IMAGE (AUTO OBRAZ) oraz ręcznie za pomocą przycisku COPY RATIO (SKALA KOPII). Funkcja powiększenia pozwala na precyzyjny wybór skali kopii w zakresie od 25% do 400% z przyrostem 1%.
Zakres skali kopii jest ograniczony w poniższych sytuacjach:
Tryb ekspozycji Umieszczenie oryginału Zakres skali kopii
Inny niż SUPER FOTO Podajnik SPF/RSPF (opcjonalny) od 50% do 200%
SUPER FOTO Szyba oryginału od 50% do 200%
SUPER FOTO Podajnik SPF/RSPF (opcjonalny) od 50% do 141%
Wybór automatyczny
Jeżeli została włączona funkcja auto obrazu, współczynniki powiększenia i pomniejszenia nie mogą być ustawiane ręcznie.
Umieść oryginał na szybie, a następnie zamknij pokrywę.
1
Format oryginału zostanie automatycznie wykryty i wyświetlony na wyświetlaczu. Nietypowy format oryginału nie zostanie wykryty. W takim przypadku należy nacisnąć przycisk SPECIAL FUNCTION (FUNKCJA SPECJALNA) w celu wprowadzenia formatu oryginału. Patrz strona 24.
SPORZĄDZANIE KOPII
Naciśnij przycisk PAPER SELECT (WYBÓR PAPIERU), aby wybrać
2
podajnik zawierający żądany format papieru.
Funkcja ta nie działa w przypadku użycia nietypowego papieru do kopiowania.
31
REGULACJA POMNIEJSZENIA/POWIĘKSZENIA
Naciśnij przycisk AUTO IMAGE (AUTO OBRAZ).
3
Skala kopii zostanie ustawiona automatycznie.
Jeżeli oryginał i wybrany papier do kopiowania nie są tej samej orientacji, obraz zostanie automatycznie obrócony w celu dostosowania do papieru do kopiowania w podajniku. Jednak jeżeli zostanie wybrane powiększenie w przypadku kopiowania na papierze o formacie powyżej A4, obraz nie zostanie obrócony. W takim przypadku zostanie wyświetlony komunikat "Utrata obrazu".
SPORZĄDZANIE KOPII
OPERATOR Obrócenie obrazu może być wyłączone za pomocą programu operatora.
Patrz strona 128.
Po wyświetleniu komunikatu "Utrata obrazu" część obrazu może zostać nie skopiowana.
Wprowadź liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk START ( ).
4
W celu anulowania trybu automatycznego pomniejszenia/powiększenia naciśnij przycisk AUTO IMAGE (AUTO OBRAZ).
Podczas kopiowania z wykorzystaniem opcjonalnego podajnika SPF lub RSPF funkcja automatycznego pomniejszenia/powiększenia będzie obowiązywała tylko dla aktualnie wykonywanego procesu.
32
Wybór ręczny
Umieść oryginał na szybie, a następnie zamknij pokrywę.
1
Naciśnij przycisk COPY RATIO (SKALA KOPII).
2
Zostanie wyświetlony ekran ustawienia skali kopii.
REGULACJA POMNIEJSZENIA/POWIĘKSZENIA
SPORZĄDZANIE KOPII
Wybierz zaprogramowaną skalę kopii używając przycisków oraz
3
lub wybierz współczynnik powiększenia używając przycisków oraz
.
A. Zaprogramowane współczynniki pomniejszenia: 86%, 81%, 70%, 50% oraz 25%. B.Zaprogramowane współczynniki powiększenia: 115%, 122%, 141%, 200% oraz
400%.
C.Współczynniki powiększenia/pomniejszenia: Dowolna wartość z zakresu od 25%
do 400% z przyrostem 1%. Wybierz przybliżony współczynnik używając przycisków oraz , a następnie zwiększ współczynnik używając przycisku lub zmniejsz używając przycisku .
Aby szybko zwiększyć lub zmniejszyć współczynnik powiększenia/pomniejszenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk lub . Podczas zmiany wartość zatrzymuje na zaprogramowanym współczynniku powiększenia/pomniejszenia. Aby zmienić wartość poza zaprogramowany współczynnik, zwolnij i ponownie naciśnij przycisk.
D.Przywrócenie tego samego formatu: W celu ustawienia wartości skali kopii 100%
naciśnij kilkakrotnie przycisk lub .
UWAGA:
Naciśnięcie przycisku COPY RATIO (SKALA KOPII) spowoduje ustawienie wartości 100%.
33
REGULACJA POMNIEJSZENIA/POWIĘKSZENIA
Naciśnij przycisk OK.
4
Na wyświetlaczu pojawi się ponownie ekran podstawowy.
Upewnij się, że został wybrany odpowiedni podajnik papieru.
5
Jeżeli została włączona funkcja automatycznego wyboru papieru, papier do kopiowania zostanie wybrany automatycznie na podstawie formatu oryginału oraz wybranej skali
SPORZĄDZANIE KOPII
kopii.
Jeżeli funkcja automatycznego wyboru papieru została wyłączona lub podczas kopiowania na papierze innego formatu, naciśnij przycisk PAPER SELECT (WYBÓR PAPIERU), aby wybrać podajnik zawierający papier żądanego formatu.
Wprowadź liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk START ( ).
6
34
OBRÓT KOPII
W przypadku, kiedy orientacja oryginału nie odpowiada orientacji papieru do kopiowania, obraz oryginału zostanie obrócony (jeżeli funkcja obracania obrazu oryginału została włączona w programie operatora). Kopiowanie z obrotem działa tylko w przypadku wyboru trybu automatycznego wyboru papieru lub trybu auto obrazu. Nawet kiedy funkcja obrotu obrazu oryginału została wyłączona w programie operatora, działa ona w przypadku wyboru funkcji 2 na 1 lub 4 na 1. Jeżeli jednak zostanie wybrane powiększenie w przypadku kopiowania na papierze o formacie powyżej A4, obraz nie zostanie obrócony. W takim przypadku należy obrócić oryginał o 90°. Kopiowanie z obrotem nie jest możliwe w przypadku korzystania z funkcji przesunięcia marginesu. OPERATOR Informacje dotyczące włączania/wyłączania funkcji kopiowania z obrotem można
znaleźć na stronie 128.
Przykład: Kopiowanie oryginału formatu A3 na papierze formatu A4.
Umieść oryginał na szybie, a następnie zamknij pokrywę.
1
SPORZĄDZANIE KOPII
Wybierz żądany podajnik używając przycisku PAPER SELECT
2
(WYBÓR PAPIERU).
Naciśnij przycisk AUTO IMAGE (AUTO OBRAZ).
3
Skala kopii zostanie automatycznie ustawiona dla kopiowania z obrotem.
Wprowadź liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk START ( ).
4
UWAGA:
W trybie automatycznego wyboru papieru także istnieje możliwość obrócenia obrazów oryginałów.
35
PODAJNIK BOCZNY (na specjalny papier)
Podajnik boczny musi być używany w przypadku korzystania z materiałów specjalnych takich, jak folie przezroczyste lub etykiety. Oprócz tego służy on także do podawania zwykłego papieru.
Papier akceptowany przez podajnik boczny
Format Gramatura Pojemność (papier 80
2
g/m
)
2
Zwykły papier: od A5 do A3 od 52 do 128 g/m
Koperty: International DL (110
SPORZĄDZANIE KOPII
x 220 mm), International C5 (162 x 229 mm), Commercial 10
* Maksymalny format papieru o gramaturze od 105 do 128 g/m2 umieszczonego w podajniku bocznym
to A4.
**Nie należy używać kopert ze metalowymi spinaczami, z zaciskami z tworzywa sztucznego, z
okienkami, powlekanych, z samoprzylepnymi brzegami oraz wykonanych z materiałów syntetycznych. Mogą one spowodować uszkodzenie mechaniczne kopiarki.
W celu uzyskania jak najlepszych wyników należy korzystać tylko z papieru zalecanego przez firmę Sharp.
Papiery specjalne z wyjątkiem folii, etykiet oraz kopert zalecanych przez firmę Sharp muszą być umieszczane pojedynczo w podajniku bocznym. W podajniku można umieścić do 40 arkuszy folii lub etykiet zalecanych przez firmę Sharp albo do 5 kopert.
Papier dziurkowany z dwoma lub trzema otworami nie może być podawany dziurkowaną krawędzią do przodu.
(Zwykły papier)
*
100 arkuszy Folie
Papier specjalny
przezroczyste, etykiety, koperty**
Kopiowanie z wykorzystaniem podajnika bocznego
36
Otwórz podajnik boczny.
1
W przypadku korzystania z papieru formatu A4 (obróconego), B4 oraz A3 wyciągnij przedłużenie podajnika.
PODAJNIK BOCZNY (na specjalny papier)
Ustaw ograniczniki papieru na szerokość papieru do kopiowania.
2
Papier do kopiowania (stroną do drukowania skierowaną w dół) wsuń
3
całkowicie do podajnika bocznego.
SPORZĄDZANIE KOPII
Informacje dotyczące maksymalnej liczby arkuszy, które można umieścić w podajniku, można znaleźć na poprzedniej stronie.
Przed załadowaniem papieru w podajniku należy zawsze usunąć pozostały papier, wyrównać go z nowym papierem, a następnie umieścić w podajniku cały stos. Format i rodzaj dodawanego papieru musi odpowiadać formatowi i rodzajowi papieru załadowanego.
W przypadku umieszczania w podajniku kopert upewnij się, że są one płaskie i równo ułożone oraz nie posiadają luźnych, nie sklejonych fragmentów (innych niż zamknięcia).
Naciśnij przycisk PAPER SELECT (WYBÓR PAPIERU) w celu wyboru
4
podajnika bocznego.
UWAGA:
W przypadku kopiowania na papierze umieszczonym w podajniku bocznym istnieje możliwość ustawienia pozycji rozpoczęcia drukowania. Poniżej została przedstawiona procedura tej czynności: Naciśnij przycisk SPECIAL FUNCTION (FUNKCJA SPECJALNA). Aby wybrać pozycję “UST. EXTRA OBR.”, użyj przycisków oraz , a następnie naciśnij przycisk OK. Aby przesunąć pozycję rozpoczęcia drukowania do przodu (+) lub do tyłu (-), użyj przycisków oraz
. Naciśnij przycisk OK. Pozycja może być zmieniana w zakresie od -10mm do +10mm z przyrostem 0,5 mm. Funkcja przeznaczona tylko dla papieru o większym formacie (oznaczonym na wyświetlaczu jako “EXTRA”) znajdującym się w podajniku bocznym; nie może być używana dla papieru o rozmiarze standardowym.
37
PODAJNIK BOCZNY (na specjalny papier)
Wprowadź liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk START ( ).
5
UWAGA:
Podajnik boczny może być wykorzystany do ręcznego podawania oryginałów kopiowanych dwustronnie. Podczas kopiowania drugiego oryginału odwróć kopię pierwszego oryginału i umieść ją w podajniku bocznym, jak przedstawiono na poniższym rysunku.
SPORZĄDZANIE KOPII
38
PRZERYWANIE KOPIOWANIA
Funkcja PRZERYWANIE służy do przerwania długiego procesu kopiowania w celu wykonania innego zadania kopiowania.
Nie można przerywać zadań kopiowania 2 na 1 oraz 4 na 1.
Kopiowanie dwustronne, sortowanie, grupowanie, programy zadań oraz funkcje 2 na 1 oraz 4 na 1 nie mogą zostać wybrane podczas przerywania kopiowania.
Naciśnij przycisk INTERRUPT (PRZERYWANIE) ( ).
1
Jeżeli przycisk INTERRUPT (PRZERYWANIE) zostanie naciśnięty podczas kopiowania z wykorzystaniem szyby, kopiarka zatrzyma się i powróci do ustawień początkowych po zakończeniu trwającego procesu kopiowania.
Jeżeli przycisk ten zostanie naciśnięty podczas kopiowania z wykorzystaniem opcjonalnego podajnika SPF lub RSPF, kopiarka zatrzyma się po zakończeniu kopiowania dowolnego oryginału umieszczonego w podajniku.
Jeżeli kopiarka pracuje w trybie kont, zostanie wyświetlony komunikat "Wprowadź numer konta". Używając klawiatury numerycznej wprowadź numer konta. Liczba kopii sporządzanych podczas przerywania kopiowania zostanie dopisana do aktualnego konta. Patrz strona 20.
SPORZĄDZANIE KOPII
Po zatrzymaniu się kopiarki usuń oryginały aktualnego zadania i
2
umieść oryginały nowego zadania.
Wybierz żądane funkcje kopiarki (jeżeli są dostępne).
3
Wprowadź liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk START ( ).
4
Kopie wykonane podczas przerywania kopiowania zostaną przesunięte względem poprzednich kopii (chyba, że funkcja przesunięcia kopii została wyłączona).
OPERATOR Informacje dotyczące funkcji przesunięcia kopii można znaleźć na stronie
129.
39
PRZERYWANIE KOPIOWANIA
Po zakończeniu zadania ponownie naciśnij przycisk INTERRUPT
5
(PRZERYWANIE) ( ) w celu zakończenia trybu, a następnie usuń oryginały z podajnika.
Wszystkie ustawienia przerwanego zadania zostaną automatycznie przywrócone.
Ponownie umieść oryginały przerwanego zadania, a następnie
6
SPORZĄDZANIE KOPII
naciśnij przycisk START ( ) w celu kontynuacji kopiowania.
40
ROZDZIAŁ 3
FUNKCJE SPECJALNE
Rozdział opisuje specjalne funkcje kopiowania, w tym różnorodne funkcje edycji obrazów.
Strona
SORTOWANIE/GRUPOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kopiowanie z wykorzystaniem trybu sortowania lub grupowania . 42
PRZESUNIĘCIE MARGINESU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
WYMAZYWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TRYB KSIĄŻKOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
TRYB 2 NA 1 ORAZ 4 NA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
C/B NEGATYW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
POWIĘKSZENIE XY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
FOLIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
PAMIĘĆ ZADAŃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zapisywanie programu zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Usuwanie programu zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wywoływanie programu zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
41
SORTOWANIE/GRUPOWANIE
Kopiarka posiada dwa tryby sortowania przeznaczone dla różnych zadań kopiowania: pierwszy tryb pozwala na sortowanie kopii w zestawy odpowiadające sekwencjom oryginałów, a drugi na grupowanie kopii według oryginałów.
Tryb Sortowanie
Zestawy kopii są kolejno umieszczane w podajniku środkowym.
1 2
3
2
1
Tryb Grupowanie
Zestaw wielu kopii każdego oryginału jest grupowany w podajniku środkowym.
3
2
1
3
1 2 3
1 2 3
1 1 1
2 2 2
3 3 3
FUNKCJE SPECJALNE
Kopiowanie z wykorzystaniem trybu sortowania lub grupowania
Podczas kopiowania z wykorzystaniem szyby w trybie sortowania lub grupowania, a także podczas kopiowania z wykorzystaniem podajnika w trybie grupowania skanowane obrazy oryginałów są kolejno zapisywane w pamięci kopiarki, a kopiowanie rozpoczyna się po skanowaniu wszystkich oryginałów. Jednak jeżeli oryginały zostały umieszczone w podajniku oryginałów i został wybrany tryb sortowania, kopiowanie rozpocznie się natychmiast po skanowaniu pierwszego oryginału.
Umieść oryginał na szybie lub w podajniku oryginałów.
1
W przypadku korzystania z podajnika oryginałów tryb sortowania zostanie wybrany automatycznie. Ustawienie to można wyłączyć w programie operatora.
OPERATOR Informacje dotyczące automatycznego wyboru trybu sortowania można
znaleźć na stronie 129.
42
SORTOWANIE/GRUPOWANIE
Naciśnij przycisk OUTPUT (WYJŚCIE).
2
Zostanie wyświetlony ekran trybu wyjścia.
Aby wybrać żądany tryb wyjścia, użyj przycisków oraz , a
3
następnie naciśnij przycisk OK.
Aby wybrać tryb wyjścia, można także użyć przycisku OUTPUT (WYJŚCIE).
Dokonaj pozostałych ustawień kopiarki, a następnie naciśnij przycisk
4
START ( ).
Jeżeli w czynności 1 oryginały zostały umieszczone w podajniku SPF lub RSPF, w tym momencie rozpocznie się kopiowanie. Jeżeli oryginał został umieszczony na szybie, przejdź do następnej czynności.
Zamień skopiowany oryginał na następny, po czym naciśnij przycisk
5
START po zaświeceniu się jego wskaźnika. Powtórz czynność dla wszystkich oryginałów.
FUNKCJE SPECJALNE
Jeżeli w czynności 3 został wybrany tryb Bez sortowania, kopiowanie rozpocznie się po każdym naciśnięciu przycisku Start ( ).
43
SORTOWANIE/GRUPOWANIE
Po zakończeniu skanowania wszystkich oryginałów naciśnij przycisk
6
READ-END (KONIEC ODCZYTU).
Kopiowanie zostanie rozpoczęte.
Jeżeli podczas skanowania oryginałów pamięć kopiarki ulegnie przepełnieniu, zostanie wyświetlone ostrzeżenie. W celu rozpoczęcia kopiowania danych z pamięci naciśnij przycisk START ( ). W celu anulowania kopiowania naciśnij przycisk CLEAR ALL (USUŃ WSZYSTKO) (CA)
Aby zwiększyć możliwości przechowywania danych obrazów przez kopiarkę, można rozszerzyć jej pamięć do 272 MB stosując dostępne w handlu moduły pamięci. Szczegółowe informacje można uzyskać w centrum serwisowym.
Przesunięcie zestawu kopii
Jeżeli tryb przesunięcia kopii został włączony w programie operatora, każdy zestaw kopii jest przesunięty o około 25 mm w stosunku do poprzedniego. Podczas kopiowania w trybie sortowania każdy zestaw kopii będzie ułożony na podajniku środkowym z przesunięciem w stosunku do
FUNKCJE SPECJALNE
poprzedniego zestawu. Podczas kopiowania w trybie grupowania grupa kopii tego samego oryginału będzie ułożona na podajniku środkowym z przesunięciem w stosunku do poprzedniej grupy. Jeżeli tryb przesunięcia zestawu kopii jest wyłączony, kopie nie będą przesuwane. Ustawienie trybu przesunięcia zestawu kopii jest fabrycznie włączone. ★★★★OPERATOR Informacje dotyczące funkcji przesunięcia kopii można znaleźć na stronie 129.
44
PRZESUNIĘCIE MARGINESU
Funkcja PRZESUNIĘCIE MARGINESU w swoim ustawieniu domyślnym automatycznie przesuwa tekst lub obraz w celu zwiększenia marginesu o około 10 mm.
A
Położenie marginesu, który ma zostać powiększony, może być na lewej krawędzi, na prawej krawędzi lub na górnej krawędzi strony. Instrukcję wyboru położenia marginesu można znaleźć na następnej stronie.
W przypadku kopiowania dwustronnego z wykorzystaniem tej funkcji marginesy po obu stronach będą powiększone w ten sam sposób.
Funkcja ta nie może być użyta wraz z funkcją kopiowania 2 na 1 lub 4 na 1 w przypadku kopiowania z obrotem.
Funkcja ta nie działa w przypadku użycia nietypowego papieru do kopiowania.
Standardowe przesunięcie wynosi 10 mm i może być zmieniane w zakresie od 5 mm do 20 mm z przyrostem 5 mm.
OPERATOR Wstępne ustawienie przesunięcie może być zmieniane w zakresie od 5 mm do 20 mm z
przyrostem 5 mm. Patrz strona 127.
Umieść oryginał na szybie lub w podajniku oryginałów.
1
AAAAA
FUNKCJE SPECJALNE
W przypadku kopiowania z wykorzystaniem szyby i przesunięcia lewego marginesu umieść oryginał stroną kopiowaną do dołu, aby margines znalazł się po prawej stronie. Aby przesunąć prawy margines, umieść oryginał stroną kopiowaną do dołu, aby margines znalazł się po lewej stronie.
Aby przesunąć górny margines, umieść oryginał stroną kopiowaną do dołu, aby margines znalazł się z tyłu szyby lub podajnika oryginałów.
Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJALNA. Następnie naciśnij przycisk
2
OK.
Zostanie wyświetlony ekran TRYBY SPECJALNE z podświetloną pozycją PRZES. MARGIN.
45
PRZESUNIĘCIE MARGINESU
Naciśnij przycisk OK.
3
Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkcji PRZES. MARGIN.
Aby wybrać kierunek przesunięcia, użyj przycisków oraz . Aby
4
wybrać wielkość przesunięcia, użyj przycisków oraz .
Wybierz kierunek przesunięcia: DOLNY, PRAWY lub LEWY.
Wybierz wielkość przesunięcia: 5 mm, 10 mm, 15 mm lub 20 mm.
FUNKCJE SPECJALNE
Naciśnij przycisk OK.
5
Na wyświetlaczu pojawi się ponownie ekran podstawowy.
Dokonaj pozostałych ustawień kopiarki, a następnie naciśnij przycisk
6
START ( ).
46
Aby anulować funkcję przesunięcia marginesu, wybierz ją ponownie i zaznacz pozycję WYŁ.
WYMAZYWANIE
Niniejsza kopiarka posiada możliwość wymazywania krawędzi oraz wymazywania środka strony.
A
Wymazywanie krawędzi strony służy do usunięcia ciemnych linii na krawędziach stron, które mogą wystąpić w przypadku kopiowania grubszych oryginałów lub książek.
Wymazywanie środka strony służy do usunięcia ciemnych linii podczas kopiowania zszytych dokumentów.
Wymazywanie krawędzi i środka obrazu może być wykorzystane łącznie w celu eliminacji obu rodzajów linii.
Standardowa szerokość wymazywania wynosi 10 mm i może być zmieniana w zakresie od 5 mm do 20 mm z przyrostem 5 mm.
OPERATOR Wstępne ustawienie szerokości wymazywanej krawędzi oraz środka strony może
zostać zmienione. Patrz strona 127.
Funkcja ta nie może być użyta wraz z funkcją kopiowania 2 na 1 lub 4 na 1.
W przypadku kopiowania dwustronnego nie działa funkcja wymazywania krawędzi i środka strony.
Funkcja ta nie działa także w przypadku kopiowania oryginałów o nietypowych formatach.
Umieść oryginał na szybie lub w podajniku oryginałów.
1
A
A B
A B
A B
A B
FUNKCJE SPECJALNE
Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJALNA. Następnie naciśnij przycisk
2
OK.
Zostanie wyświetlony ekran TRYBY SPECJALNE.
Aby wybrać pozycję "USUŃ", użyj przycisków oraz , a następnie
3
naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkcji USUŃ.
47
WYMAZYWANIE
Aby wybrać żądany tryb wymazywania, użyj przycisków oraz .
4
Wybierz "KRAWĘDİ", "ŚRODEK" lub "KRAWĘDİ + ŚRODEK".
Aby ustawić szerokość wymazywania, użyj przycisków oraz .
5
Naciśnij przycisk OK.
6
FUNKCJE SPECJALNE
Na wyświetlaczu pojawi się ponownie ekran podstawowy.
Dokonaj pozostałych ustawień kopiarki, a następnie naciśnij przycisk
7
START ( ).
Aby anulować funkcję wymazywania, wybierz ją ponownie i zaznacz pozycję WYŁ.
48
TRYB KSIĄŻKOWY
TRYB KSIĄŻKOWY pozwala na wykonanie pojedynczej kopii dwóch dokumentów umieszczonych obok siebie na szybie. Jest on szczególnie przydatny podczas kopiowania książek i innych połączonych dokumentów.
Tryb ten może być wykorzystany wraz z trybem kopiowania jednostronnego oraz dwustronnego.
Tryb nie może być użyty wraz z funkcją kopiowania 2 na 1/4 na 1, wymazywania środka strony, wymazywania środka i krawędzi strony, funkcją powiększenia oraz funkcją sortowania ze zszywaniem.
Jeżeli tryb książkowy został wybrany po włączeniu funkcji auto obraz, funkcja auto obraz zostanie wyłączona.
Tryb książkowy nie działa w przypadku umieszczenia oryginałów w podajniku SPF lub RSPF.
Umieść oryginały na szybie ze środkiem umieszczonym na wysokości
1
znacznika formatu ( A4). Zamknij pokrywę szyby.
Umieść stronę, która ma zostać skopiowana jako pierwsza, po prawej stronie znacznika.
Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJALNA. Następnie naciśnij przycisk
2
OK.
Zostanie wyświetlony ekran TRYBY SPECJALNE.
FUNKCJE SPECJALNE
49
TRYB KSIĄŻKOWY
Aby wybrać pozycję "TRYB KSIĄŻKOWY", użyj przycisków oraz , a
3
następnie naciśnij przycisk OK.
Po lewej stronie pozycji TRYB KSIĄŻKOWY pojawi się znak wyboru, a wyświetlacz powróci do ekranu podstawowego.
Upewnij się, że został wybrany papier do kopiowania formatu A4.
4
Istnieje także możliwość wykorzystania papieru formatu A4 obróconego, jeżeli została włączona funkcja automatycznego wyboru papieru oraz funkcja kopiowania z obrotem.
Dokonaj pozostałych ustawień kopiarki, a następnie naciśnij przycisk
5
START ( ).
FUNKCJE SPECJALNE
Aby anulować tryb książkowy, na ekranie TRYBY SPECJALNE ponownie wybierz zaznaczoną pozycję TRYB KSIĄŻKOWY, a następnie naciśnij przycisk OK.
50
TRYB 2 NA 1 ORAZ 4 NA 1
Tryb 2 na 1 oraz 4 na 1 jest używany do kopiowania 2 lub 4 oryginałów na jednym arkuszu w określonej kolejności.
Tryby te nie mogą być użyte łącznie z trybem książkowym, trybem powiększenia XY, trybem wymazywania oraz trybem przesunięcia marginesu.
Kopie mogą być wydrukowane z liniami otaczającymi poszczególne strony.
W trybie 2 na 1 oraz 4 na 1 istnieje możliwość wyboru kolejności umieszczenia obrazów stron oryginałów. W przypadku kopiowania 2 na 1 do wyboru są dwa układy rozmieszczenia, natomiast w przypadku kopiowania 4 na 1 do wyboru są cztery układy rozmieszczenia.
Tryb 2 na 1 oraz 4 na 1 nie może być wykorzystany w przypadku kopiowania na papierze do kopiowania nietypowego formatu.
W trybie tym skala kopii zostanie ustawiona automatycznie i nie ma możliwości jej ręcznej zmiany.
Tryb 2 na 1 oraz 4 na 1 nie może być wybrany w przypadku przerywania kopiowania. Podobnie, w trybie 2 na 1 oraz 4 na 1 nie działa przerywanie kopiowania.
FUNKCJE SPECJALNE
Umieść oryginał na szybie lub w podajniku oryginałów.
1
Naciśnij przycisk PAPER SELECT (WYBÓR PAPIERU), aby wybrać
2
podajnik zawierający żądany format papieru.
51
TRYB 2 NA 1 ORAZ 4 NA 1
Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJALNA. Następnie naciśnij przycisk
3
OK.
Zostanie wyświetlony ekran TRYBY SPECJALNE.
Aby wybrać pozycję "2na1/4na1", użyj przycisków oraz , a
4
następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkcji 2 na 1/4 na 1.
FUNKCJE SPECJALNE
Aby wybrać pozycję "2na1" lub "4na1", użyj przycisków oraz , a
5
następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru funkcji 2 na 1 lub 4 na 1.
2na1
WZORZEC 1
OBRAMOWANIE
Aby wybrać żądany wzorzec układu, użyj przycisków oraz .
6
Wybierz kolejność umieszczenia obrazów stron oryginałów na kopii. Wzorce układów można znaleźć na poprzedniej stronie.
NO
52
TRYB 2 NA 1 ORAZ 4 NA 1
Aby wybrać rodzaj linii otaczających, użyj przycisków oraz .
7
Istnieje możliwość wyboru linii ciągłej, linii przerywanej oraz wyłączenia linii otaczającej.
2na1
WZORZEC 1
OBRAMOWANIE
Naciśnij przycisk OK.
8
Na wyświetlaczu pojawi się ponownie ekran podstawowy.
Dokonaj pozostałych ustawień kopiarki, a następnie naciśnij przycisk
9
START ( ).
Skala kopii zostanie obliczona automatycznie.
W przypadku korzystania z podajnika SPF lub RSPF kopiowanie rozpocznie się po skanowaniu wszystkich oryginałów.
W przypadku korzystania z szyby przejdź do następnej czynności.
Zamień skopiowany oryginał na następny, po czym naciśnij przycisk
10
START ( ) po zaświeceniu się jego wskaźnika. Powtórz czynność dla wszystkich oryginałów.
FUNKCJE SPECJALNE
Kopie zostaną wydrukowane po skanowaniu dwóch oryginałów w trybie 2 na 1 oraz czterech oryginałów w trybie 4 na 1.
Aby rozpocząć kopiowanie przed zeskanowaniem wszystkich oryginałów (po jednym oryginale w trybie 2 na 1 lub trzech oryginałach w trybie 4 na 1), naciśnij przycisk READ­END (KONIEC ODCZYTU).
W zależności od formatu oryginału, formatu papieru do kopiowania oraz liczby obrazów kopiowanych na jednej stronie pewne fragmenty oryginałów mogą nie zostać skopiowane.
W zależności od liczby oryginałów, ich orientacji oraz papieru do kopiowania obrazy oryginałów mogą zostać obrócone.
Aby anulować funkcję 2 na 1/4 na 1, wybierz ją ponownie i zaznacz pozycję WYŁ.
53
C/B NEGATYW
Tryb B/W NEGATYW jest używany w celu odwrócenia czarnych i białych obszarów strony.
W trybie NEGATYW tryb ekspozycji zostanie ustawiony automatycznie na TEKST. Inne tryby ekspozycji nie mogą zostać wybrane. Tryb TEKST nie zostanie anulowany automatycznie nawet w przypadku anulowania tej funkcji.
Umieść oryginał na szybie lub w podajniku oryginałów.
1
Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJALNA. Następnie naciśnij przycisk
2
OK.
FUNKCJE SPECJALNE
Zostanie wyświetlony ekran TRYBY SPECJALNE.
Aby wybrać pozycję C/B NEGATYW, użyj przycisków oraz , a
3
następnie naciśnij przycisk OK.
54
Po lewej stronie pozycji C/B NEGATYW pojawi się znak wyboru, a wyświetlacz powróci do ekranu podstawowego.
C/B NEGATYW
Dokonaj pozostałych ustawień kopiarki, a następnie naciśnij przycisk
4
START ( ).
Aby anulować tryb negatywu, na ekranie TRYBY SPECJALNE ponownie wybierz zaznaczoną pozycję C/B NEGATYW, a następnie naciśnij przycisk OK.
FUNKCJE SPECJALNE
55
POWIĘKSZENIE XY
Funkcja Powiększenie XY pozwala na niezależną zmianę poziomej i pionowej skali kopii.
Przykład: Pomniejszenie tylko w kierunku poziomym
Funkcja ta nie może być użyta wraz z funkcją kopiowania 2 na 1 lub 4 na 1.
Aby włączyć funkcję POWIĘKSZENIE XY oraz TRYB KSIĄŻKOWY, w pierwszej kolejności wybierz TRYB KSIĄŻKOWY, a następnie POWIĘKSZENIE XY. (Nie można zmienić powiększenia).
Skalę kopii można zmieniać w zakresie od 25% do 400%. Jednak zakres skali kopii jest ograniczony w poniższych sytuacjach:
Tryb ekspozycji Umieszczenie oryginału Zakres skali kopii
Inny niż SUPER FOTO Podajnik SPF/RSPF (opcjonalny) od 50% do 200%
SUPER FOTO Szyba oryginału od 50% do 200%
SUPER FOTO Podajnik SPF/RSPF (opcjonalny) od 50% do 141%
Funkcja POWIĘKSZENIE XY nie może zostać wybrana, jeżeli wcześniej została wybrana funkcja AUTO OBRAZ. Podobnie funkcja AUTO OBRAZ nie może zostać wybrana, jeżeli wcześniej została wybrana funkcja POWIĘKSZENIE XY.
FUNKCJE SPECJALNE
Umieść oryginał na szybie lub w podajniku oryginałów.
1
Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJALNA. Następnie naciśnij przycisk
2
OK.
Zostanie wyświetlony ekran TRYBY SPECJALNE.
56
POWIĘKSZENIE XY
Aby wybrać pozycję "POWIĘKSZ. XY", użyj przycisków oraz , a
3
następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkcji POWIĘKSZ. XY. Zostanie podświetlona pozioma skala kopii.
Aby zmienić poziomą skalę kopii, użyj przycisków oraz .
4
Wybierz przybliżony współczynnik używając przycisków oraz , a następnie zwiększ współczynnik używając przycisku lub zmniejsz używając przycisku .
Naciśnij przycisk .
5
Zostanie podświetlona pionowa skala kopii.
Aby zmienić pionową skalę kopii, użyj przycisków oraz .
6
FUNKCJE SPECJALNE
Aby ponownie zmienić poziomą skalę kopii, naciśnij przycisk .
57
POWIĘKSZENIE XY
Naciśnij przycisk OK.
7
Na wyświetlaczu pojawi się ponownie ekran podstawowy.
Upewnij się, że został wybrany odpowiedni podajnik papieru.
8
Jeżeli została włączona funkcja automatycznego wyboru papieru, papier do kopiowania zostanie wybrany automatycznie na podstawie formatu oryginału oraz wybranych skali kopii. Może także nastąpić obrócenie obrazu.
Dokonaj pozostałych ustawień kopiarki, a następnie naciśnij przycisk
9
START ( ).
Gotowa do kopiow.
A4R
X115% Y 99%
B4
FUNKCJE SPECJALNE
Aby anulować funkcję Powiększenie XY, naciśnij przycisk COPY RATIO (SKALA KOPII). Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wybierz "WYŁ", a następnie naciśnij przycisk OK. W razie potrzeby ustaw ponownie skalę kopii. Aby ustawić skalę powiększenia XY, wybierz "USTAW", a następnie naciśnij przycisk OK.
58
FOLIE
Funkcja FOLIE służy do kopiowania na foliach przezroczystych.
Funkcja ta pozwala na uzyskanie wyższej jakości kopiowania na foliach przezroczystych. Jeżeli funkcja zostanie wybrana, automatycznie zostaje wybrany podajnik boczny, a na wyświetlaczu pojawi się pozycja "FOLIE".
Funkcja ta nie pozwala na kopiowanie dwustronne oraz na sortowanie ze zszywaniem.
Umieść oryginał na szybie lub w podajniku oryginałów.
1
Naciśnij przycisk SPECIAL FUNCTION (FUNKCJA SPECJALNA).
2
Następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran TRYBY SPECJALNE.
Aby wybrać pozycję "FOLIE", użyj przycisków oraz , a następnie
3
naciśnij przycisk OK.
Po lewej stronie pozycji "FOLIE" pojawi się znak wyboru, a wyświetlacz powróci do ekranu podstawowego.
FUNKCJE SPECJALNE
59
FOLIE
Umieść arkusz folii w podajniku bocznym.
4
W podajniku jednorazowo można umieścić po jednym arkuszu w orientacji pionowej.
Dokonaj pozostałych ustawień kopiarki, a następnie naciśnij przycisk
5
START ( ).
Aby anulować funkcję kopiowania na foliach, na ekranie TRYBY SPECJALNE ponownie wybierz zaznaczoną pozycję FOLIE, a następnie naciśnij przycisk OK.
FUNKCJE SPECJALNE
60
PAMIĘĆ ZADAŃ
Funkcja pamięci zadań pozwala na umieszczenie dziewięciu najczęściej używanych zadań kopiowania w pamięci kopiarki. W razie potrzeby użycia jednego z zaprogramowanych zadań istnieje możliwość ich szybkiego wywołania bez konieczności ręcznego ustawiania parametrów zadania.
Poniżej przedstawiono funkcje, które nie mogą zostać zapisane w pamięci zadań: liczba kopii, format oryginału, umieszczenie oryginału (szyba lub podajnik oryginałów), format papieru, przerywanie oraz dodatkowe ustawienia obrazu.
Jeżeli funkcja została zapisana w programie zadania, a następnie dokonano jej modyfikacji w programie operatora, to ustawienia dokonane w programie operatora zastępują ustawienia poprzednie.
Funkcja pamięci zadań nie może być wykorzystywana w trybie przerywania kopiowania.
OPERATOR Zmiana/usunięcie programu zadania mogą zostać zabronione. Patrz strona 134.
Zapisywanie programu zadania
Dokonaj ustawień kopiarki, które mają zostać zapamiętane.
1
Naciśnij przycisk PROGRAM.
2
Zostanie wyświetlony ekran PROGRAMY ZADAŃ.
Aby wybrać pozycję "ZAPISZ", użyj przycisków oraz , a następnie
3
naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran ZAPISZ PROG. ZAD.
FUNKCJE SPECJALNE
W celu anulowania trybu pamięci zadania naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) lub przycisk CLEAR ALL (USUŃ WSZYSTKO) (CA).
61
PAMIĘĆ ZADAŃ
Wybierz numer programu od 1 do 9, używając przycisków
4
numerycznych.
Zostanie wyświetlony ekran przedstawiający zapisane ustawienia, a następnie wyświetlacz powróci do ekranu podstawowego.
Numery z umieszczonymi obok znakami wyboru oznaczają numery programów zawierające już program zadania. Jeżeli został wprowadzony numer zawierający program zadania, pojawi się komunikat "Numer wybranej pamięci jest już zajęty. Zamienić?". Aby zamienić istniejący program nowym, wybierz "TAK" używając przycisków oraz , a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby nie zamieniać istniejącego programu, wybierz "NIE" używając przycisków oraz , następnie naciśnij przycisk OK i wybierz inny numer.
Usuwanie programu zadania
FUNKCJE SPECJALNE
Naciśnij przycisk PROGRAM.
1
Zostanie wyświetlony ekran PROGRAMY ZADAŃ.
Aby wybrać pozycję "USUŃ", użyj przycisków oraz , a następnie
2
naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran USUŃ PROG. ZAD.
62
W celu anulowania trybu pamięci zadania naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) lub przycisk CLEAR ALL (USUŃ WSZYSTKO) (CA).
Wybierz numer programu od 1 do 9, używając przycisków
3
numerycznych.
Numery z umieszczonymi obok znakami wyboru oznaczają numery programów zawierające program zadania. Jeżeli został wprowadzony numer zawierający program zadania, pojawi się komunikat "Usunąć prog. zad.?" w celu potwierdzenia usunięcia programu. Aby usunąć program, wybierz "TAK" używając przycisków oraz , a następnie naciśnij przycisk OK.
Jeżeli zostanie wybrana pozycja "NIE", ponownie pojawi się poprzedni ekran.
Wywoływanie programu zadania
PAMIĘĆ ZADAŃ
Naciśnij przycisk PROGRAM.
1
Zostanie wyświetlony ekran PROGRAMY ZADAŃ z podświetloną pozycją WYWOŁAJ.
Naciśnij przycisk OK.
2
Zostanie wyświetlony ekran WYWOŁAJ PROG. ZAD.
FUNKCJE SPECJALNE
63
PAMIĘĆ ZADAŃ
Wybierz numer programu od 1 do 9, używając przycisków
3
numerycznych.
Numery z umieszczonymi obok znakami wyboru oznaczają numery programów zawierające program zadania. Jeżeli został wprowadzony numer zawierający program zadania, zostaną wyświetlone jego ustawienia, a następnie wyświetlacz powróci do ekranu podstawowego.
Ustawienia wywołanego programu mogą zostać zmienione w celu dostosowania do potrzeb aktualnego zadania, ale modyfikacje te nie mają wpływu na ustawienia zapisanego programu. Aby zapisać nowe ustawienia, postępuj zgodnie z procedurą "Zapisywanie programu zadania".
FUNKCJE SPECJALNE
64
ROZDZIAŁ 4
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
Rozdział omawia sposoby usuwania zacięć papieru oraz rozwiązywanie drobnych problemów.
Strona
KOMUNIKATY STATUSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
USUWANIE ZACIĘĆ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zacięcie w podajniku bocznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zacięcie w kopiarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zacięcie w podajniku środkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Zacięcie w podajniku górnym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Zacięcie w podajniku dolnym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Zacięcie w górnym obszarze wyjściowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
65
KOMUNIKATY STATUSU
W przypadku pojawienia się jednego z poniższych komunikatów postępuj zgodnie z przedstawionym obok sposobem postępowania.
Komunikat Sposób postępowania
(Ikona konserwacji) W najbliższym czasie będzie wymagana interwencja
Wkrótce będzie
wymagana konserwacja.
autoryzowanego serwisu firmy SHARP. Jak najszybciej skontaktuj się z centrum serwisowym. (Komunikat ten jest wyświetlany w przypadku naciśnięcia przycisku informacyjnego po wyświetleniu ikony informacyjnej ( )).
Wymagana konserwacja.
Wezwij serwis.
Wezwij serwis. Wystąpiła awaria, która nie może zostać usunięta przez
(Ikona koniecznej wymiany
kasety z tonerem)
Toner na wyczerpaniu.
Spr.kas.z ton. Sprawdź, czy kaseta z tonerem została prawidłowo
Nie można kontynuować. Liczba kopii w podajniku środkowym przekroczyła limit. Wyjmij
Wyjmij papier z podajnika
środkowego.
Sprawdź papier w podajniku<>.
Włóż papier <✼✼> do
podajnika <✼>.
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
Wybrany podajnik jest nieczynny.
Wymagane jest przeprowadzenie konserwacji przez autoryzowany serwis firmy SHARP. Skontaktuj się z centrum serwisowym.
operatora. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy SHARP w celu dokonania naprawy.
W najbliższym czasie będzie wymagana wymiana kasety z tonerem. (Komunikat ten jest wyświetlany w przypadku naciśnięcia przycisku informacyjnego po wyświetleniu ikony informacyjnej ( )). Patrz strona 82.
zainstalowana.
kopie z podajnika środkowego.
Sprawdź, czy papier do kopiowania został prawidłowo załadowany.
Format papieru określony dla podajnika jest inny niż papier aktualnie załadowany. Patrz strona 78.
Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy SHARP w celu przeprowadzenia naprawy.
Sprawdź położenie zszywacza.
Usuń papier ze
zszywacza.
<> : numer podajnika papieru <✼✼>: format papieru, który należy ustawić
Nastąpiło zacięcie zszywek lub kaseta ze zszywkami nie została prawidłowo zainstalowana (w przypadku instalacji opcjonalnego finiszera). Sprawdź kasetę ze zszywkami. Informacje dotyczące usuwania zacięcia zszywek można znaleźć na stronie 110. Jeżeli problem nie może zostać w łatwy sposób rozwiązany, skorzystaj z programu operatora "WYŁĄCZ ZSZYWACZ", aby wyłączyć korzystanie ze zszywacza zanim zostanie naprawiony. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy SHARP w celu przeprowadzenia naprawy. OPERATOR Informacje dotyczące włączania/wyłączania zszywacza można znaleźć na stronie 135.
W zszywaczu pozostał papier. Usuń go. Patrz strona 112.
66
USUWANIE ZACIĘĆ
W przypadku zacięcia papieru kopiarka zatrzyma się, a kolor wyświetlacza zmieni się z zielonego na pomarańczowy. Oprócz tego na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Czyść tor papieru" wraz z rysunkiem przedstawiającym miejsce zacięcia papieru.
W przypadku rozdarcia się papieru podczas usuwania zacięcia upewnij się, że został usunięty cały papier. Podczas usuwania zacięcia zachowaj szczególną ostrożność, aby nie uszkodzić bębna fotoczułego.
Jeżeli zacięcie nastąpiło w urządzeniu opcjonalnym, zapoznaj się z odpowiednimi częściami podręcznika użytkownika.
OPERATOR Zmiana koloru wyświetlacza może być wyłączona w programie operatora. Patrz strona
136.
W pierwszej kolejności ustal miejsce zacięcia.
(str. 73)
(str. 71)
(str. 67, 68, 72)
(str. 72)
Zacięcie w podajniku bocznym
Delikatnie wyciągnij zacięty papier z podajnika bocznego.
1
Otwórz i zamknij pokrywę boczną w celu anulowania wyświetlonego
2
komunikatu.
(str. 72)
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
Istnieje także możliwość anulowania wyświetlonego komunikatu przez otwarcie i zamknięcie pokrywy przedniej.
Sprawdź, czy komunikat o zacięciu znikł z wyświetlacza. Jeżeli komunikat o zacięciu w dalszym ciągu jest wyświetlany, usuń zacięty papier postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w części "Zacięcie w obszarze podajnika papieru".
67
USUWANIE ZACIĘĆ
Zacięcie w kopiarce
Ustal miejsce zacięcia. Usuń zacięty papier postępując zgodnie z
1
instrukcjami dotyczącymi poszczególnych miejsc na poniższym rysunku.
A. Zacięcie w obszarze podajnika papieru
Otwórz podajnik boczny oraz pokrywę boczną.
1
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
Delikatnie otwórz pokrywę przednią.
2
68
USUWANIE ZACIĘĆ
Ostrożnie usuń zacięty papier. W tym celu obróć pokrętło rolki w
3
kierunku wskazanym strzałką.
ZAGROŻENIE:
Moduł utrwalacza jest gorący. Podczas usuwania zacięcia papieru należy zachować szczególną ostrożność.
OSTRZEŻENIE:
Podczas usuwania zaciętego papieru nie dotykaj bębna fotoczułego (zielony obszar). Może to spowodować uszkodzenie bębna prowadzące do pojawienia się smug na kopiach.
Zamknij pokrywę przednią oraz pokrywę boczną.
4
Sprawdź, czy komunikat o zacięciu znikł z wyświetlacza.
B. Zacięcie w obszarze utrwalacza
Otwórz podajnik boczny oraz pokrywę boczną.
1
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
Delikatnie otwórz pokrywę przednią.
2
69
USUWANIE ZACIĘĆ
Obróć pokrętło rolki w kierunku wskazanym strzałką.
3
Ostrożnie usuń zacięty papier. W celu łatwiejszego usunięcia
4
zaciętego papieru wciśnij dźwignie modułu utrwalacza. Po usunięciu zacięcia zwolnij dźwignie modułu utrwalacza, przywracając ich normalne położenia.
ZAGROŻENIE:
Moduł utrwalacza jest gorący. Podczas usuwania zacięcia papieru należy zachować szczególną ostrożność.
OSTRZEŻENIE:
Podczas usuwania zaciętego papieru nie dotykaj bębna fotoczułego (zielony obszar). Może to
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
spowodować uszkodzenie bębna prowadzące do pojawienia się smug na kopiach.
Zachowaj ostrożność, na usuniętym papierze może znajdować się nie utrwalony toner, który może zabrudzić ręce lub odzież.
Zamknij pokrywę przednią oraz pokrywę boczną.
5
Sprawdź, czy komunikat o zacięciu znikł z wyświetlacza.
70
C. Zacięcie w obszarze transportu
Otwórz podajnik boczny oraz pokrywę boczną.
1
Używając zielonych dźwigni po obu stronach ogranicznika papieru,
2
otwórz ogranicznik i usuń zacięty papier.
USUWANIE ZACIĘĆ
ZAGROŻENIE:
Moduł utrwalacza jest gorący. Podczas usuwania zacięcia papieru należy zachować szczególną ostrożność.
Zamknij pokrywę boczną.
3
Sprawdź, czy komunikat o zacięciu znikł z wyświetlacza.
Zacięcie w podajniku środkowym
Usuń papier wyciągając go w kierunku podajnika środkowego.
1
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
71
USUWANIE ZACIĘĆ
Zacięcie w podajniku górnym
Przed otwarciem tacy górnej otwórz podajnik boczny oraz pokrywę boczną, a następnie postępuj zgodnie z czynnościami 1 do 3 opisanymi w części "A. Zacięcie w obszarze podajnika papieru".
Zdejmij tacę górną i usuń zacięty papier.
1
Zamknij podajnik papieru.
2
Otwórz i zamknij pokrywę boczną w celu anulowania wyświetlonego
3
komunikatu.
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
Istnieje także możliwość anulowania wyświetlonego komunikatu przez otwarcie i zamknięcie pokrywy przedniej.
Sprawdź, czy komunikat o zacięciu znikł z wyświetlacza.
Zacięcie w podajniku dolnym
Trzymając za uchwyt dolnej pokrywy bocznej delikatnie ją otwórz.
1
72
USUWANIE ZACIĘĆ
Usuń zacięty papier.
2
Podczas usuwania zacięcia zachowaj szczególną ostrożność, aby nie rozedrzeć papieru.
Jeżeli zacięty papier nie był widoczny w trakcie czynności 2, wyciągnij
3
dolny podajnik i usuń zacięty papier.
Podczas usuwania zacięcia zachowaj szczególną ostrożność, aby nie rozedrzeć papieru.
Zamknij podajnik papieru.
4
Zamknij dolną pokrywę boczną.
5
Sprawdź, czy komunikat o zacięciu znikł z wyświetlacza.
Zacięcie w górnym obszarze wyjściowym
Jeżeli został zainstalowany zestaw tac separatora zadań lub opcjonalny finiszer, zacięcie może nastąpić w górnym obszarze wyjściowym.
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
Otwórz pokrywę górnego obszaru wyjściowego.
1
73
USUWANIE ZACIĘĆ
Delikatnie wyciągnij zacięty papier.
2
Zamknij pokrywę górnego obszaru wyjściowego.
3
Sprawdź, czy komunikat o zacięciu znikł z wyświetlacza.
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
74
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zawsze, kiedy kopiarka zatrzyma się podczas kopiowania i dalsza praca nie jest możliwa, sprawdzaj komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu. Przedstawiają one proste do wykonania rozwiązania problemów. Inne problemy nie opisane w komunikatach można znaleźć w poniższej tabeli.
Problem Rozwiązanie
Kopiarka nie działa.
Kopie są zbyt ciemne lub zbyt jasne.
Puste kopie
Druk na kopiach rozmazuje się.
Częste zacięcia papieru
Format oryginału nie jest rozpoznawany prawidłowo.
Czy kopiarka została podłączona do gniazda zasilającego?
Czy wyłącznik zasilania znajduje się w pozycji ON (WŁ)?
Czy gęstość kopii została prawidłowo ustawiona?
Czy oryginał został ułożony stroną kopiowaną do dołu?
Czy papier jest zbyt gruby? Używaj papieru do kopiowania o
Czy papier jest wilgotny? Wymień papier na suchy.
Czy był używany papier nietypowego formatu?
Czy papier został prawidłowo umieszczony?
Czy w kopiarce pozostały fragmenty papieru?
Czy papier jest pognieciony lub wilgotny?
Czy przed umieszczeniem oryginału na szybie pokrywa szyby została całkowicie otwarta?
Czy na oryginale znajdują się większe czarne obszary?
Podłącz kopiarkę do uziemionego źródła zasilania zgodnego z wymaganiami. Patrz strona 89.
Wyłącznik zasilania przełącz w pozycję ON (WŁ). Patrz strona 16.
Ustaw ekspozycję. Patrz strona 29.
Umieść oryginał na szybie stroną kopiowaną w dół.
gramaturze mieszczącej się w zalecanym zakresie. Patrz strona
78.
Przechowuj papier do kopiowania w suchym miejscu. Patrz strona 88.
Użyj papieru standardowego. W przypadku papieru specjalnego umieszczaj go w podajniku bocznym. Patrz strony 36 oraz 78.
Upewnij się, że papier został prawidłowo umieszczony. Patrz strony 36 oraz 78.
Usuń wszystkie fragmenty zaciętego papieru. Patrz strona 67.
Przechowuj papier do kopiowania płasko ułożony w suchym miejscu. Patrz strona 88.
Otwórz całkowicie pokrywę szyby, a następnie umieść oryginał na szybie. Zamknij pokrywę szyby.
Jeżeli oryginał zawiera większe czarne obszary, jego format może nie być wykryty prawidłowo. Naciśnij przycisk SPECIAL FUNCTION (FUNKCJA SPECJALNA), a następnie wybierz pozycję "WPR.FORMATU ORYG.", aby określić format oryginału. Patrz strona 24.
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
75
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Rozwiązanie
Na kopiach znajdują się zabrudzenia lub smugi.
Na kopiach pojawiają się czarne lub białe pasy.
Nie można ustawić formatu papieru dla podajnika.
Zasilanie jest włączone, a kopiowanie nie jest możliwe.
Czy szyba oryginału lub pokrywa szyby jest zabrudzona?
Czy oryginał jest zabrudzony lub poplamiony?
Czy okno skanowania opcjonalnego podajnika SPF lub RSPF jest zabrudzone?
Czy wskaźnik KOPIA jest wyłączony?
Czy kopiarka kopiowała, drukowała lub drukowała dokument faksowy?
Czy świecą tylko wskaźniki trybu?
Czy wskaźnik KOPIA jest wyłączony?
Czy było wykonywane drukowanie dwustronne?
Czyść szybę regularnie. Patrz strona 84.
Użyj czystego oryginału.
Wyczyść okno skanowania.
Naciśnij przycisk COPY (KOPIA), aby wybrać tryb kopiowania. Patrz strona 14.
Po kopiowaniu, drukowaniu lub drukowaniu dokumentu faksowego ustaw format papieru.
Kopiarka znajduje się w trybie automatycznego wyłączania zasilania. Naciśnij przycisk COPY (KOPIA) lub inny podświetlony przycisk.
Naciśnij przycisk COPY (KOPIA), aby wybrać tryb kopiowania.
Poczekaj na zakończenie zadania drukowania.
Występują wahania jasności oświetlenia w pomieszczeniu.
Czy to samo źródło zasilania służy do zasilania oświetlenia i kopiarki?
Podłącz kopiarkę do gniazda sieciowego, do którego nie są podłączone inne urządzenia.
PROBLEM Z KOPIARKĄ?
OSTRZEŻENIE:
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych firmy SHARP.
Jeżeli wykorzystaniu powyższych możliwości problem nadal występuje, skontaktuj się jak najszybciej z centrum serwisowym firmy SHARP.
76
ROZDZIAŁ 5
INFORMACJE OGÓLNE
Strona
PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rodzaje oraz formaty papieru do kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ładowanie papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zmiana formatu papieru umieszczonego w podajniku. . . . . . . . . . 80
WYMIANA KASETY Z TONEREM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
SPRAWDZENIE JAKOŚCI TONERA ORAZ CAŁKOWITA
LICZBA WYDRUKÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
CZYSZCZENIE SZYBY ORYGINAŁU ORAZ POKRYWY
SZYBY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
CZYSZCZENIE ROLKI PODAJNIKA BOCZNEGO . . . . . . . . . . . 86
REGULACJA KONTRASTU WYŚWIETLACZA
PRZECHOWYWANIE MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH .88
Właściwe przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
PARAMETRY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . 87
77
PAPIER
Rodzaje oraz formaty papieru do kopiowania
Poniżej zostały przedstawione rodzaje i formaty papieru do kopiowania, które mogą być umieszczone w podajnikach papieru. Informacje dotyczące papieru akceptowanego przez podajnik boczny można znaleźć na stronie 36.
Format Gramatura Pojemność (papier 80 g/m2)
Od A5 do A3 Od 5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17"
Papier do kopiowania formatu A5 oraz 5,5" x 8,5" może być umieszczany tylko w najwyższym podajniku (uwzględniając także podajniki w urządzeniach opcjonalnych).
W podajniku 2 nie można ustawić formatu B5.
Papier specjalny (w tym folie przezroczyste) musi być umieszczany w podajniku bocznym.
Od 56 do 80 g/m
2
500 arkuszy
Ładowanie papieru
W celu oszczędności miejsca kopiarka posiada łatwo otwierane podajniki ładowane od przodu. W celu uzyskania jak najlepszych wyników należy korzystać tylko z papieru zalecanego przez firmę SHARP. W przypadku, gdy w wybranym podajniku nie ma papieru, pojawi się komunikat "POD. <✼>: Dodaj pap.". Jeżeli wybrany podajnik papieru nie został zainstalowany lub został zainstalowany nieprawidłowo, pojawi się komunikat "Dociśnij podajnik papieru <> do urządzenia.". Zainstaluj lub dociśnij mocniej podajnik.
UWAGA:
W przypadku zmiany formatu papieru w podajniku format ten należy wprowadzić postępując zgodnie z procedurą opisaną na stronie 80. W przeciwnym przypadku urządzenie przestanie kopiować i wyświetli komunikat “Umieść papier <✼✼> w podajniku <>.”.W takim przypadku załaduj żądany papier lub wprowadź format papieru załadowanego w podajniku. <> : numer podajnika papieru <✼✼>: format papieru, który należy ustawić
1
INFORMACJE OGÓLNE
2
78
Wyciągnij do oporu podajnik papieru.
Dociśnij dźwignię blokady przedniego ogranicznika i przesuń go w celu dostosowania do szerokości papieru.
Umieść lewy ogranicznik w gnieździe podajnika odpowiadającym
3
załadowanemu formatowi papieru.
W przypadku korzystania z papieru do kopiowania formatu 11" x 17" umieść lewy ogranicznik w gnieździe znajdującym się w lewym przednim narożniku podajnika.
Rozluźnij papier do kopiowania i umieść go w podajniku.
4
PAPIER
Ułóż papier wzdłuż ograniczników.
Podajnik papieru mieści do 500 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m2.
Nie umieszczaj papieru powyżej linii maksymalnego załadowania.
Wsuń całkowicie podajnik do kopiarki.
5
Jeżeli format papieru został zmieniony w trakcie czynności 3 oraz 4, wsuń kartę oznaczającą format papieru do przedniej części podajnika. Przejdź do następnej części.
B5
R
B5
A5
A4
B4
R
A3
A4
8
1
/
2
x11
1
8
/
2
x13
INFORMACJE OGÓLNE
79
PAPIER
Zmiana formatu papieru umieszczonego w podajniku
Ustawienia formatu papieru można dokonać tylko wówczas, kiedy urządzenie nie pracuje i został wybrany tryb KOPIA.
W podajniku 2 nie można ustawić formatu B5.
Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJALNA.
1
Zostanie wyświetlony ekran FUNKCJA SPECJALNA.
INFORMACJE OGÓLNE
Aby wybrać pozycję "UST. FORMATU PAP.", użyj przycisków oraz ,
2
a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień formatu papieru.
Aby wybrać podajnik, dla którego format ma zostać zmieniony, użyj
3
przycisków oraz .
80
Naciśnij przycisk .
4
Aby wybrać format papieru umieszczonego w podajniku, użyj
5
przycisków oraz .
Aby zmienić format papieru dla innego podajnika, naciśnij przycisk , a następnie powtórz czynności od 3 do 5.
Naciśnij przycisk OK.
6
PAPIER
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia zmiany ustawienia formatu.
Naciśnij przycisk OK.
7
Wybrany format papieru zostanie zapisany, a na wyświetlaczu pojawi się ponownie ekran podstawowy.
INFORMACJE OGÓLNE
81
WYMIANA KASETY Z TONEREM
Aby wyświetlić przybliżoną ilość tonera pozostałego w kasecie, naciśnij i przytrzymaj przycisk COPY (KOPIA) w trybie czuwania lub nagrzewania. Patrz strona 84. Kiedy ilość pozostałego tonera wynosi poniżej 25%, zakup nową kasetę. Pojawienie się ikony informującej o konieczności wymiany kasety z tonerem ( ) oznacza, że wkrótce należy dokonać wymiany. Po naciśnięciu przycisku informacyjnego zostanie wyświetlony komunikat "Toner na wyczerpaniu.". Wyświetlenie komunikatu "Dodaj toner." oznacza, że przed kontynuacją kopiowania należy wymienić kasetę z tonerem Wymień kasetę z tonerem postępując zgodnie z poniższą procedurą.
UWAGA:
W przypadku dłuższego kopiowania ciemnych oryginałów może pojawić się komunikat "Trwa uzupełnianie tonera.", pomimo, że jest jeszcze toner w kasecie. Kopiarka wstrzyma kopiowanie do momentu uzupełnienia tonera. Stan ten może potrwać do 2 minut, po czym zaświeci się wskaźnik START ( ). W celu kontynuacji kopiowania naciśnij przycisk START ( ).
W celu uzyskania jak najlepszych wyników korzystaj tylko z produktów firmy SHARP. Opakowanie tonera firmy SHARP zawiera etykietę z certyfikatem autentyczności ("Genuine Supplies").
INFORMACJE OGÓLNE
GENUINE SUPPLIES
Delikatnie otwórz pokrywę przednią.
1
Przesuń dźwignię zwalniającą kasetę z tonerem, a następnie wyciągnij
2
kasetę. Usuń kasetę z tonerem trzymając lewą ręką część oznaczoną zieloną etykietą.
Aby uzyskać informacje dotyczące utylizacji zużytej kasety z tonerem, skontaktuj się ze regionalnym biurem handlowym firmy SHARP.
UWAGA:
Po wyjęciu kasety z tonerem nie wstrząsaj ani nie uderzaj w nią. Może to spowodować wysypanie tonera z kasety. Niezwłocznie umieść kasetę w worku dołączonym do opakowania nowej kasety.
82
WYMIANA KASETY Z TONEREM
Wyciągnij nową kasetę z tonerem z opakowania. Chwyć kasetę
3
obiema rękami i wstrząśnij ją poziomo około 20 razy. Następnie usuń taśmę z kasety.
UWAGA:
Uchwyć końcówkę taśmy jednocześnie trzymając kasetę. Nie trzymaj kasety za jej osłonę. Po usunięciu taśmy nie wstrząsaj kasety.
Dociskając dźwignię zwalniania kasety delikatnie wsuń ją wzdłuż
4
prowadnic, aż znajdzie się w odpowiednim miejscu.
UWAGA:
Jeżeli kaseta ulegnie zabrudzeniu lub zakurzeniu, usuń zabrudzenia przed jej instalacją.
Usuń taśmę z osłony kasety. Wyciągnij osłonę z kasety, jak
5
przedstawiono na poniższym rysunku. Wyrzuć osłonę.
Zamknij pokrywę przednią.
6
INFORMACJE OGÓLNE
83
SPRAWDZENIE JAKOŚCI TONERA ORAZ CAŁKOWITA LICZBA WYDRUKÓW
Poniższa instrukcja opisuje procedurę wyświetlenia przybliżonej ilości pozostałego tonera i całkowitej liczby wydruków. Całkowita liczba wydruków obejmuje wydruki w trybie kopiowania i drukowania, w tym wydruki stron testowych.
Kiedy kopiarka znajduje się w stanie czuwania lub nagrzewania,
1
naciśnij przycisk COPY (KOPIA).
Podczas naciskania przycisku zostanie wyświetlona ilość pozostałego tonera i całkowita liczba wydruków.
UWAGA:
Strony formatu A3 są liczone podwójnie. Podobnie kopiowanie dwustronne także jest liczone podwójnie.
INFORMACJE OGÓLNE
84
CZYSZCZENIE SZYBY ORYGINAŁU ORAZ POKRYWY SZYBY
Odpowiednia eksploatacja kopiarki zapewnia uzyskanie czystych i ostrych kopii. W związku z tym warto poświęcić kilka minut na regularne jej czyszczenie.
Wszelkie zabrudzenia na szybie oryginału lub pokrywie szyby kopiarki także zostaną skopiowane. Przetrzyj szybę oraz pokrywę szyby miękką i czystą szmatką.
W razie potrzeby zwilż szmatkę wodą. Nie używaj rozpuszczalnika, benzenu ani innych silnych środków czyszczących.
Jeżeli został zainstalowany opcjonalny podajnik SPF lub RSPF, przetrzyj także jego osłonę i okno skanera.
85
INFORMACJE OGÓLNE
CZYSZCZENIE ROLKI PODAJNIKA BOCZNEGO
W przypadku częstych zacięć papieru w podajniku bocznym podczas kopiowania na kopertach, grubszym papierze itp., przetrzyj rolkę w otworze podajnika bocznego czystą szmatką zwilżoną alkoholem lub wodą.
INFORMACJE OGÓLNE
86
REGULACJA KONTRASTU WYŚWIETLACZA
Poniżej opisano sposób regulacji kontrastu wyświetlacza.
Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJALNA.
1
Zostanie wyświetlony ekran FUNKCJA SPECJALNA.
Aby wybrać pozycję "KONTRAST WYŚW.", użyj przycisków oraz , a
2
następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień kontrastu wyświetlacza.
Aby ustawić kontrast, użyj przycisków oraz .
3
Aby przywrócić domyślną wartość kontrastu, naciśnij przycisk CLEAR (USUŃ) (C).
Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJALNA.
4
Na wyświetlaczu pojawi się ponownie ekran podstawowy.
INFORMACJE OGÓLNE
87
PRZECHOWYWANIE MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH
Do materiałów eksploatacyjnych wymienianych przez użytkownika zalicza się papier do kopiowania, kasety z tonerem oraz kasety ze zszywkami opcjonalnego finiszera (AR-FN5).
W celu uzyskania najlepszych wyników korzystaj tylko z produktów firmy SHARP. Opakowanie tonera firmy SHARP zawiera etykietę z certyfikatem autentyczności ("Genuine Supplies").
GENUINE SUPPLIES
Właściwe przechowywanie
Materiały eksploatacyjne przechowuj w miejscach:
1
czystych i suchych;
o stałej temperaturze;
nie narażonych na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
INFORMACJE OGÓLNE
Papier do kopiowania przechowuj płasko ułożony w oryginalnym
2
opakowaniu.
Papier przechowywany w pozycji pionowej lub poza opakowaniem może ulec pogięciu lub zawilgoceniu, powodując zacięcia w kopiarce.
88
PARAMETRY
AR-235 AR-275
Typ Biurowa
System kopiowania Suchy transfer elektrostatyczny
Oryginały Arkusze, dokumenty połączone
Formaty oryginałów Maksymalnie A3
Formaty kopii Maksymalnie A3, minimalnie A6
Utrata obrazu: Maksymalnie 4 mm (krawędź górna i dolna), maksymalnie 3 mm (krawędzie boczne)
Prędkość kopiowania (kopiowanie jednostronne w skali 100%)
Kopiowanie ciągłe Maksymalnie 999 kopii; licznik zmniejszający wskazanie po każdej
Czas pierwszej kopii 4,8 s. (600 dpi, z wyjątkiem trybu oszczędzania energii)
Czas nagrzewania Około 40 s.
Skala kopii Zmienne: Od 25% do 400%, z przyrostem 1% (376 stopni)
System ekspozycji Ruchome źródło światła, przysłona szczelinowa (stała pokrywa) z
600 dpi 23 kopii/minutę (A4) 27 kopii/minutę (A4)
16 kopii/minutę (A4R) 18 kopii/minutę (A4R)
14 kopii/minutę (B4) 17 kopii/minutę (B4)
12 kopii/minutę (A3) 15 kopii/minutę (A3)
1200 dpi 13.5 kopii/minutę (A4)
9 kopii/minutę (A4R)
8,5 kopii/minutę (B4)
7,5 kopii/minutę (A3)
kopii
Ustawienia stałe: 25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%, 400%
W rozdzielczości 1200 dpi zakres powiększenia jest ograniczony do zakresu od 50% do 200%.
funkcją automatycznej regulacji ekspozycji
Podawanie papieru do kopiowania
System utrwalania Utrwalacz rolkowy
System wywoływania obrazu System szczotek magnetycznych
İródło światła Lampa ksenonowa
Rozdzielczość Skanowanie: 400 dpi
Skala jasności Skanowanie: 256 poziomów
İródło zasilania Zasilanie lokalne ±10% (wymagania dotyczące zasilania kopiarki
Dwa podajniki papieru z podawaniem automatycznym (każdy po 500 arkuszy), jeden podajnik boczny z podawaniem automatycznym (100 arkuszy)
Wydruk: 600 dpi (1200 dpi w trybie super foto)
Wydruk: 2 poziomy
można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu urządzenia).
INFORMACJE OGÓLNE
89
PARAMETRY
Zużycie energii Maksymalnie 1,2 kW
Wymiary całkowite (ze
628 mm (szerokość) x 585,5 mm (długość) złożonym podajnikiem bocznym)
Waga Około 47,8 kg (w tym kaseta z tonerem)
Wymiary kopiarki (bez pokrywy szyby)
628 mm (szerokość) x 585,5 mm (długość) x 643 mm
(wysokość)
Warunki pracy Temperatura: od 15°C do 30°C (od 59°F do 86°F)
Wilgotność: od 20% do 85%
Poziom hałasu Poziom ciśnienia dźwięku L
WA
Kopiowanie: 6,3 [B], czuwanie: 3,9 [B]
Poziom ciśnienia dźwięku L
(tryb czuwania)
PA
Kopiowanie: 49 [dB (A)], czuwanie: 24 [dB (A)]
Poziom hałasu mierzony wg ISO 7779.
Poziom emisji (mierzony według RAL-UZ 62)
Ozon: poniżej 0,02 mg/m
Kurz: poniżej 0,075 mg/m
Styren: poniżej 0,07 mg/m
3
3
3
Urządzenia opcjonalne Podajnik oryginałów (AR-SP4)
Dwustronny podajnik oryginałów (AR-RP3)
INFORMACJE OGÓLNE
Czas pierwszej kopii może byćżny w zależności od warunków pracy takich, jak napięcie zasilania i
temperatura otoczenia.
Pewne opcje mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.
UWAGA:
W związku z polityką ciągłego udoskonalania urządzeń firma SHARP zastrzega sobie możliwość zmian konstrukcji i parametrów (związanych z udoskonalaniem produktów) bez uprzedzenia. Informacje dotyczące parametrów stanowią wartości nominalne mierzone w warunkach produkcyjnych, w związku z czym w poszczególnych przypadkach mogą występować pewne odchylenia od tych parametrów.
Finiszer (AR-FN5)
Moduł podajnika papieru na 500 arkuszy (AR-D11)
Moduł podajnika papieru na 2x500 arkuszy (AR-D12)
Pokrywa szyby oryginału (AR-VR3)
Moduł drukarki (AR-P11)
Zestaw dodatkowy PS3 (AR-PK1)
Zestaw czcionek kodów paskowych (AR-PF1)
Zestaw tac separatora zadań (AR-TR3)
Karta serwera druku (AR-NC5J)
Moduł skanera sieciowego (AR-NS2)
90
ROZDZIAŁ 6
URZĄDZENIA OPCJONALNE
Rozdział przedstawia instrukcje obsługi podajnika oryginałów (AR­SP4), dwustronnego podajnika oryginałów (AR-RP3), finiszera (AR­FN5), modułu podajnika papieru na 500 arkuszy (AR-D11), a także modułu podajnika papieru na 2x500 arkuszy (AR-D12).
Strona
KONFIGURACJA SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-SP4)/DWUSTRONNY
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-RP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nazwy elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Akceptowane oryginały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Nie akceptowane oryginały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Wykorzystanie podajnika oryginałów oraz dwustronnego
podajnika oryginałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Usuwanie zacięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
FINISZER (AR-FN5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Nazwy elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Funkcje finiszera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sortowanie i zszywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Wymiana kasety ze zszywkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Usuwanie zacięcia w zszywaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Usuwanie zacięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
MODUŁ PODAJNIKA PAPIERU NA 500 ARKUSZY (AR-D11)/MODUŁ PODAJNIKA PAPIERU NA 2X500 ARKUSZY
(AR-D12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Nazwy elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ładowanie papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Zmiana formatu papieru umieszczonego w podajniku. . . . . . . . . 115
Usuwanie zacięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
91
KONFIGURACJA SYSTEMU
Kopiarka może być wyposażona w wiele elementów opcjonalnych, umożliwiających dostosowanie jej systemu do określonych wymagań użytkownika. Elementy opcjonalne to:
URZĄDZENIA OPCJONALNE
92
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR­SP4)/DWUSTRONNY PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-RP3)
Podajnik oryginałów (SPF) oraz dwustronny podajnik oryginałów (RSPF) umożliwiają automatyczne podawanie dokumentów i mogą pomieścić do 30 arkuszy oryginałów każdy. Po zainstalowaniu podajnika RSPF możliwe jest automatyczne kopiowanie dwustronnych oryginałów bez konieczności ich ręcznego odwracania.
Nazwy elementów
93
URZĄDZENIA OPCJONALNE
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-SP4)/DWUSTRONNY PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-RP3)
Parametry
Akceptowane oryginały
İródło zasilania Z kopiarki
Rozpoznawane formaty oryginałów
Gramatura SPF Około 5,0 kg
Wymiary 583 mm (szer.) x 435 mm (dł.) x 133 mm (wys.)
UWAGA:
W związku z polityką ciągłego udoskonalania urządzeń firma SHARP zastrzega sobie możliwość zmian konstrukcji i parametrów (związanych z udoskonalaniem produktów) bez uprzedzenia. Informacje dotyczące parametrów stanowią wartości nominalne mierzone w warunkach produkcyjnych, w związku z czym w poszczególnych przypadkach mogą występować pewne odchylenia od tych parametrów.
Gramatura 56 do 90 g/m
Format Od A5 do A3
* Oryginały o rozmiarze 14 x 22 cm nie mogą być używane
w trybie kopiowania dwustronnego.
Pojemność Do 30 arkuszy, pod warunkiem, że łączna ich grubość nie
przekracza 4 mm
A5, A4, A4R, B4, A3
RSPF Około 5,4 kg
2
URZĄDZENIA OPCJONALNE
Akceptowane oryginały
Użytych może być do 30 oryginałów o formatach od A5 do A3 oraz gramaturze od 56 do 90 g/m2. Ich łączna grubość nie może przekroczyć 4 mm.
UWAGI:
Należy pamiętać o usunięciu z oryginałów wszystkich zszywek lub spinaczy.
Przed umieszczeniem w podajniku zwiniętych lub pofalowanych oryginałów należy je rozprostować. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować zablokowanie oryginału w kopiarce.
Oryginały z otworami po bindowaniu należy wsunąć tak, aby otwory znajdowały się z prawej strony lub wzdłuż ogranicznika oryginałów - umożliwi to ich bezproblemowe pobieranie. W takim przypadku konieczna może być jednak zmiana ustawień przesunięcia marginesu. Patrz str. 45.
Nie akceptowane oryginały
Poniższych typów papieru nie można wykorzystywać jako oryginałów:
Papier specjalny, w tym folie, fotografie oraz kalka techniczna
Zniszczone lub pogniecione oryginały
Papier z wieloma otworami po dziurkaczu (dopuszczalne jest użycie papieru z dwoma lub trzema otworami)
Oryginały o rozmiarze 5-1/2" x 8-1/2" (14 x 22 cm) nie mogą być używane w trybie kopiowania dwustronnych oryginałów na jednostronne kopie lub dwustronnych oryginałów na dwustronne kopie.
94
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-SP4)/DWUSTRONNY PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-RP3)
Tryb pobierania
Jeśli w programie operatora uaktywniony został tryb pobierania, po zakończeniu pobierania wszystkich oryginałów przez około 5 sekund wyświetlany będzie komunikat "Ułóż oryginały do pobierania". Nowe oryginały umieszczone w podajniku SPF lub RSPF w czasie wyświetlania tego komunikatu zostaną automatycznie pobrane i skopiowane.
★★★★OPERATOR Informacje na temat ustawień związanych z trybem pobierania znajdują się na stronie
128.
Wykorzystanie podajnika oryginałów oraz dwustronnego podajnika oryginałów
OPERATOR Jeśli podajnik SPF/RSPF został wyłączony za pomocą programu operatora, użycie
podajnika SPF lub RSPF nie jest możliwe. Patrz strona 135.
Jednostronne kopie z jednostronnych oryginałów
Sprawdź czy na szybie nie pozostał żaden oryginał.
1
Dopasuj ograniczniki oryginałów do formatu kopiowanych
2
materiałów.
Umieść oryginały w podajniku oryginałów kopiowaną stroną do góry.
3
Na wyświetlaczu pojawi się format oryginału i kopiarka automatycznie wybierze podajnik zawierający papier o wymaganym formacie.
OPERATOR Funkcja automatycznego wyboru formatu papieru może zostać wyłączona
za pomocą programu operatora. Jeśli funkcja ta jest wyłączona, użyj przycisku WYBÓR PAPIERU w celu wybrania żądanego podajnika. Patrz strona 134.
Aby sporządzić kopię na papierze o innym formacie, wybierz żądany format za pomocą przycisku WYBÓR PAPIERU.
URZĄDZENIA OPCJONALNE
95
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-SP4)/DWUSTRONNY PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-RP3)
Sprawdź, czy wybrany został tryb kopiowania jednostronnych
4
oryginałów na jednostronne kopie.
A4
AUTO
100%
A4
Tryb kopiowania jednostronnych oryginałów na jednostronne kopie jest aktywny, jeśli nie jest wyświetlana ikona oznaczająca kopiowanie dwustronne.
Wprowadź liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk START ( ).
5
AUTO
Aby zatrzymać proces kopiowania, naciśnij przycisk CLEAR (USUŃ) (C).
Dwustronne kopie z jednostronnych oryginałów
Formaty papieru obsługiwane w trybie kopiowania dwustronnego: A5, B5, obrócony B5, A4, obrócony A4, B4, A3, 8,5" x 11", obrócony 8,5" x 11", 8,5" x 13", 8,5" x 14" oraz 11" x 17".
Sprawdź czy na szybie nie pozostał żaden oryginał. Dopasuj
1
ograniczniki oryginałów do formatu kopiowanych materiałów i umieść oryginały w podajniku stroną kopiowaną do góry.
URZĄDZENIA OPCJONALNE
96
Jeśli w podajniku znajduje się nieparzysta liczba oryginałów, ostatnia kopia będzie jednostronna.
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-SP4)/DWUSTRONNY PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-RP3)
Naciśnij przycisk 2-SIDED COPY (KOPIA DWUSTRONNA).
2
Zostanie wyświetlony ekran trybu kopiowania dwustronnego.
Aby wybrać kopiowanie jednostronne lub dwustronne, użyj
3
przycisków oraz .
Aby wybrać kopiowanie dwustronne, można także użyć przycisku 2-SIDED COPY (KOPIA DWUSTRONNA).
W razie potrzeby użyj klawisza lub , aby wybrać zmianę miejsca
4
zszycia. Następnie naciśnij klawisz OK.
Obraz na jednej stronie może zostać obrócony o 180° za pomocą funkcji obracania kopii. Funkcja ta może być przydatna w sytuacji, gdy wymagana jest zmiana orientacji obrazu oryginału lub miejsce zszycia.
Wprowadź liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk START ( ).
5
Aby zatrzymać proces kopiowania, naciśnij przycisk CLEAR (USUŃ) (C).
URZĄDZENIA OPCJONALNE
97
PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-SP4)/DWUSTRONNY PODAJNIK ORYGINAŁÓW (AR-RP3)
Dwustronne kopie z dwustronnych oryginałów
Do kopiowania w trybie dwustronnych oryginałów na dwustronne kopie wymagany jest podajnik RSPF.
Formaty papieru obsługiwane w trybie kopiowania dwustronnego: A5, B5, obrócony B5, A4, obrócony A4, B4, A3, 8,5" x 11", obrócony 8,5" x 11", 8,5" x 13", 8,5" x 14" oraz 11" x 17".
Sprawdź czy na szybie nie pozostał żaden oryginał. Dopasuj
1
ograniczniki oryginałów do formatu kopiowanych materiałów i umieść oryginały w podajniku stroną kopiowaną do góry.
Oryginały o rozmiarze 5-1/2" x 8-1/2" (14 x 22 cm) nie mogą być używane.
Naciśnij przycisk 2-SIDED COPY (KOPIA DWUSTRONNA).
2
Zostanie wyświetlony ekran trybu kopiowania dwustronnego.
Użyj klawiszy oraz , aby wybrać tryb kopiowania dwustronnych
3
oryginałów na dwustronne kopie i naciśnij klawisz OK.
Aby wybrać kopiowanie dwustronne, można także użyć przycisku 2-SIDED COPY (KOPIA DWUSTRONNA).
URZĄDZENIA OPCJONALNE
98
Loading...