Sharp AR-215 User Manual [it]

MODELLO
AR-215
COPIATRICE/STAMPANTE LASER DIGITALE
MANUALE DI ISTRUZIONI
Pagina
PREPARATIVI
COPIATURA
FUNZIONI SPECIALI 1
FUNZIONI SPECIALI 2
GUASTO DELLA
COPIATRICE?
INFORMAZIONI GENERALI
ACCESSORI OPZIONALI
5
23
41
55
67
79
93
119
Su certi modelli, le posizioni acceso e spento dellinterruttore di corrente (POWER) sono simbolizzate con " | " e " ", invece che con le scritte "ON" e "OFF". Se la macchina ricevuta porta i simboli indicati, si legga "acceso" per " | " e "spento" per " ".
ATTENZIONE! Per interrompere completamente l’alimentazione della macchina, scollegarne il cavo dalla presa di rete. La presa della rete elettrica è bene che sia vicina all’apparecchiatura e facilmente accessibile.
Warning
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
L'etichetta con il logo del marchio CE è applicata su un apparecchio nel caso in cui le direttive descritte nella frase di cui sopra sono applicabili al prodotto. (Questa frase non è applicabile in qualsiasi Paese, nel quale le direttive di cui sopra non sono richieste).
SCHEMA DI QUESTO MANUALE
1. PREPARATIVI
Questo capitolo descrive i punti di base per l'uso di questa copiatrice.
2. COPIATURA
Questo capitolo descrive le funzioni di base, come la copia normale, la riduzione o l'ingrandimento e le regolazioni dell'esposizione.
3. FUNZIONI SPECIALI 1
Questo capitolo descrive le funzioni speciali di copiatura, comprese varie funzioni di modifica dell'immagine.
2
1
2
3
4. FUNZIONI SPECIALI 2
Questo capitolo descrive le funzioni che è possibile utilizzare quando è installata la scheda doppia funzione (AR-EB6).
5. GUASTO DELLA COPIATRICE?
Questo capitolo descrive la procedura per rimuovere la carta inceppata e per rimediare a problemi di piccola entità.
6. INFORMAZIONI GENERALI
Questo capitolo descrive argomenti generali relativi all'uso della copiatrice e del caricamento di carta e toner.
7. ACCESSORI OPZIONALI
Questo capitolo riporta le istruzioni di funzionamento per l'alimentatore a singola passata (AR-SP4N), l'alimentatore/ invertitore a singola passata (AR-RP3N), il finitore (AR­FN5N), l'unità di alimentazione carta da 500 fogli (AR-D11N) e l'unità di alimentazione carta da 2x500 fogli (AR-D12N).
4
5
6
7
8. GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALE
Questo capitolo contiene informazioni su tutti i programmi che possono essere utilizzati dall'operatore principale. I programmi consentono all'operatore principale di adattare molte funzioni della copiatrice a speciali modalità operative.
1
8
INDICE
CAPITOLO 1 PREPARATIVI
Pagina
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRECAUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALLAZIONE DELLA COPIATRICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARATTERISTICHE PRINCIPALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NOME DELLE PARTI E FUNZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parte esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parte interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pannello dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modalità di risparmio di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ICONE DI FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RASSEGNA FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NUMERI DI CONTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Come eseguire la copia nella modalità numero di conto . . . . . . . . . . 20
CAPITOLO 2 COPIATURA
COPIATURA NORMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
COPIATURA A DUE FACCIATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copiatura a due facciate dal piano di esposizione . . . . . . . . . . . . . . . 26
REGOLAZIONE DELL'ESPOSIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RIDUZIONI/INGRANDIMENTI/ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selezione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ALIMENTAZIONE DI BYPASS (carta speciale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Carta adatta alla copiatura dal vassoio bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiatura dal vassoio bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
INTERRUZIONE DI UNA COPIATURA IN ESECUZIONE . . . . . . . . . . 38
CAPITOLO 3 FUNZIONI SPECIALI 1
MODO LIBRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
INVERSIONE B/N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ZOOM XY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LUCIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MEMORIA DEI LAVORI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Memorizzazione di un programma di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Eliminazione di un programma di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Richiamo di un programma di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CAPITOLO 4 FUNZIONI SPECIALI 2
COPIATURA CON ROTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
FASCICOLAZIONE/GRUPPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copiatura in modalità di fascicolazione o di gruppo . . . . . . . . . . . . . . 57
SPOSTAMENTO DEL MARGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ELIMINAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2 IN 1 O 4 IN 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
2
CAPITOLO 5 GUASTO DELLA COPIATRICE?
MESSAGGI DI STATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
RIMOZIONE CARTA INCEPPATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inceppamento nel vassoio bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inceppamento nella copiatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Inceppamento nel vassoio centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Inceppamento nel vassoio carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Inceppamento nell'area di uscita superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
CAPITOLO 6 INFORMAZIONI GENERALI
CARTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tipi e formati della carta da copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Caricamento della carta da copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cambio del formato della carta da copia nel vassoio . . . . . . . . . . . . . 82
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL TONER. . . . . . . . . . . . . . . 84
CONTROLLO DELLA QUANTITÀ DI TONER E DEL CONTEGGIO
TOTALE DELLA PRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PULIZIA DEL PIANO DI ESPOSIZIONE E DEL COPRI ORIGINALI . . 87 PULIZIA DEL RULLO DI ALIMENTAZIONE DELLA CARTA DEL
VASSOIO BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
REGOLAZIONE DEL CONTRASTO DEL DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . 89
IMMAGAZZINAGGIO DEI PRODOTTI DI CONSUMO . . . . . . . . . . . . . 90
Immagazzinaggio corretto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
INDICE
Pagina
CAPITOLO 7 ACCESSORI OPZIONALI
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
ALIMENTATORE A SINGOLA PASSATA (AR-SP4N)/ ALIMENTATORE/INVERTITORE A SINGOLA PASSATA (AR-RP3N)
Nomi delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Originali accettabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Originali non accettabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilizzo delle unità SPF o RSPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Rimozione carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
FINITORE (AR-FN5N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Nomi delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Prodotti di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Funzioni del finitore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fascicolazione con pinzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sostituzione della cartuccia dei punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Rimozione di punti inceppati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Rimozione carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
UNITÀ DI ALIMENTAZIONE CARTA DA 500 FOGLI (AR-D11N)/ UNITÀ DI ALIMENTAZIONE CARTA DA 2x500 FOGLI (AR-D12N) . . 116
Nomi delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Caricamento della carta da copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cambio del formato della carta da copia nel vassoio . . . . . . . . . . . . 117
Rimozione carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . 95
3
INDICE
CAPITOLO 8 GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALE
REGISTRAZIONE DEL NUMERO DI CODICE
DELL'OPERATORE PRINCIPALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ELENCO DEI PROGRAMMI DELL'OPERATORE PRINCIPALE . . . . 123
USO DEI PROGRAMMI DELL'OPERATORE PRINCIPALE . . . . . . . . 126
PROGRAMMI DELL'OPERATORE PRINCIPALE. . . . . . . . . . . . . . . . 128
Impostazione delle funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Impostazione del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Attivazione/disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Controllo dei numeri di conto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Altri programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
INDICE ANALITICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
NUMERO DI CODICE DEL GESTORE DELLA COPIATRICE:
IMPOSTAZIONE DI FABBRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Pagina
4
CAPITOLO 1
PREPARATIVI
Questo capitolo descrive i punti di base per l'uso di questa copiatrice.
Pagina
INTRODUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALLAZIONE DELLA COPIATRICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARATTERISTICHE PRINCIPALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NOME DELLE PARTI E FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parte esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parte interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pannello dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modalità di risparmio di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ICONE DI FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RASSEGNA FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NUMERI DI CONTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Come eseguire la copia nella modalità numero di conto . . . . . . . . 20
1
5
PREPARATIVI
INTRODUZIONE
Questa copiatrice è stata progettata per garantire caratteristiche di copiatura economica offrendo il minimo ingombro in ufficio e la massima facilità di utilizzo. Per sfruttare appieno le caratteristiche della copiatrice, si raccomanda di assimilare bene le istruzioni contenute in questo manuale per usare correttamente la copiatrice. Conservare questo manuale a portata di mano, per consultarlo rapidamente in caso di necessità.
Informazioni sui manuali operativi
I manuali operativi per l'unità sono i seguenti:
Manuale di istruzioni (Copiatrice/Stampante Laser Digitale)
Questo manuale contiene spiegazioni del prodotto e procedure per utilizzare l'unita come copiatrice.
Manuale di istruzioni (Sistema Multi Accesso)
Questo manuale illustra le procedure per utilizzare una funzione mentre viene utilizzata un'altra funzione. (Solo quando questa copiatrice viene utilizzata come stampante laser, fax e scanner installando componenti opzionali.)
NOTE:
Installando componenti opzionale diventa possibile utilizzare questa copiatrice come stampante laser, fax e scanner. Tuttavia, questo manuale descrive solo le funzioni di copiatrice. Per una descrizione delle altre funzioni, vedere gli altri manuali relativi, a parte.
Tutte le descrizioni riportate in questo manuale sono basate sull'assunto che sia stata selezionata la modalità COPIA (l'indicatore COPIE è acceso).
Il capitolo intitolato GUIDA PER L'OPERATORE PRINCIPALE è rivolto specificamente agli operatori principali. Esso contiene i programmi, e le relative informazioni, che consentiranno all'operatore principale di adattare le varie funzioni per benefici ottimali.
Le procedure operative e il display del pannello dei comandi variano a seconda dell'installazione di dispositivi opzionali. Le descrizioni e le illustrazioni riportate in questo manuale si riferiscono principalmente ai copiatrice senza nessuna opzione installata.
Nessuna parte di questi manuali può essere riprodotta in qualsiasi forma senza l'autorizzazione di Sharp Corporation.
Sharp Corporation si riserva il diritto di modificare i contenuti di questi manuali a scopo di miglioramento senza preavviso.
Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
IBM e PC/AT sono marchi di International Business Machines Corporation.
Acrobat® Reader Copyright© 1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Tutti i diritti riservati. Adobe, il logo Adobe, Acrobat e il logo Acrobat sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
6
INTRODUZIONE
Convenzioni usate in questo manuale
AVVERTENZA:
Avverte l'utente che se il contenuto dell'avvertenza non viene seguito correttamente, possono risultarne lesioni personali.
ATTENZIONE:
Avverte l'utente che se non si segue correttamente il contenuto del messaggio di attenzione ne possono risultare danni alla copiatrice o a uno dei suoi componenti.
NOTA:
Le note forniscono informazioni sulla copiatrice, relative alle caratteristiche tecniche, alle funzioni, alle prestazioni e cose del genere, che possono essere utili all'utente.
OPERATORE PRINCIPALE
Vengono riportate informazioni importanti per le funzioni dell'operatore principale. L'operatore principale deve prestare molta attenzione a queste note.
1
PREPARATIVI
7
PREPARATIVI
PRECAUZIONI
Quando si utilizza questa copiatrice osservare le seguenti precauzioni.
AVVERTENZA:
L'unità di fusione può scottare. Fare attenzione quando si rimuove la carta inceppata in questa parte della macchina.
Non fissare direttamente la sorgente luminosa. Facendolo si corre il rischio di lesioni agli occhi.
ATTENZIONE:
La presa di rete deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Installare la copiatrice su una superficie stabile e in piano.
Non installare la copiatrice in un ambiente umido o polveroso.
Quando la copiatrice non viene utilizzata per un lungo periodo, per esempio un periodo di ferie prolungato, spegnerla usando l'interruttore di alimentazione e disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Prima di spostare la copiatrice, non mancare di spegnerla usando l'interruttore di alimentazione e disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Quando la copiatrice è accesa, non coprirla con una copertura antipolvere, un panno o un foglio di plastica. Facendolo si ostacolerebbe la dissipazione del calore e si potrebbe danneggiare la copiatrice.
Non far cadere la copiatrice ed evitare che subisca colpi violenti.
Conservare le cartucce di toner di ricambio in un posto asciutto e fresco, senza rimuoverle dalla confezione se non prima di usarle. In caso di esposizione alla luce diretta del sole o a un calore eccessivo le copie potrebbero risultare di qualità scadente.
Non toccare il tamburo fotosensibile (parte verde). Graffi o macchie sul tamburo causano copie sporche.
Eseguendo procedure di controllo, regolazione o funzionamento diverse da quelle qui indicate si corre il rischio di rimanere esposti a radiazioni laser pericolose.
Precauzioni per il laser
Lunghezza d'onda 785 nm + 10 nm/- 15 nm Cicli d'impulsi (5,871 µs ± 0,1 µs)/ 7 mm Potenza irradiata 0,4 mW ± 0,04 mW (600 dpi)
8
INSTALLAZIONE DELLA COPIATRICE
Un'installazione impropria potrebbe danneggiare la copiatrice. Attenersi a quanto segue per l'installazione iniziale e ogni qualvolta la copiatrice viene spostata.
ATTENZIONE:
Se la copiatrice viene spostata da un ambiente freddo a un ambiente caldo, si potrebbe formare della condensa all'interno della copiatrice. Funzionando in queste condizioni la qualità delle copie risulterebbe scadente e si potrebbero verificare dei malfunzionamenti. Prima di utilizzarla, lasciare la copiatrice alla temperatura della stanza per almeno 2 ore.
Non installare la copiatrice in ambienti:
1
PREPARATIVI
umidi o molto polverosi
scarsamente ventilati
esposti alla luce diretta del sole
esposti a brusche variazioni di temperatura o umidità, per esempio vicino a un condizionatore d'aria o a un impianto di riscaldamento.
Per facilitare il collegamento, installare la copiatrice vicino a una presa di corrente facilmente accessibile.
Collegare il cavo di alimentazione solo ad una presa di corrente che risponda ai requisiti di corrente e voltaggio specificati (vedere a pagina 91). Inoltre, assicurarsi che la presa di corrente sia stata messa a terra correttamente.
Per i requisiti di alimentazione di questa copiatrice, vedere la targhetta dei dati caratteristici posta sul retro dell'unità.
NOTA:
Collegare la copiatrice a una presa della rete elettrica che non deve essere utilizzata per altre apparecchiature elettriche. Collegando una lampada alla stessa presa di corrente la luce potrebbe risultare tremolante.
Non mancare di lasciare intorno alla macchina uno spazio sufficiente per la manutenzione e un'adeguata ventilazione.
30 cm
9
PREPARATIVI
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Copiatura laser ad alta velocità
1
Il tempo per la prima copia a 600 dpi è di soli 4,8 secondi (tranne nel caso di un ripristino dalla modalità di risparmio di energia o immediatamente dopo l'accensione).
La velocità di copiatura è di 21 copie/minuto a 600 dpi, la qual cosa si presta per usi commerciali, fornendo un miglioramento dell'efficienza lavorativa.
Immagini digitali di alta qualità
2
Viene eseguita una copiatura di alta qualità a 600 dpi.
Oltre alla modalità di esposizione automatica, è possibile regolare in 5 passi le modalità di esposizione testo, testo/foto e foto.
La funzione di copiatura in modalità foto permette la copiatura nitida di immagini originali in delicati toni di grigio quali foto monocromatiche e foto a colori. Queste modalità possono essere regolate in cinque passi.
Notevoli capacità di copiatura
3
È possibile eseguire copie zoom con rapporti di riproduzione dal 25% al 400%, in incrementi dell'1%, a 600 dpi. (Quando la scheda doppia funzione opzionale non è installata e le unità SPF o RSPF non sono utilizzate.)
In un singolo ciclo di copiatura è possibile eseguire fino a un massimo di 999 copie.
È possibile eseguire la copiatura automatica a due facciate.
Sono disponibili speciali funzioni utili come la cancellazione, lo spostamento del margine, l'opzione 2 in 1 e 4 in 1, lo zoom XY, l'inversione nero e bianco e la modo libro.
A
cancellazione* spostamento del margine* 2 in 1 e 4 in 1*
zoom XY inversione nero e bianco modo libro
A
AA
10
* Solo quando è installata la scheda doppia funzione opzionale.
I programmi dell'operatore principale consentono di impostare o modificare le funzioni in modo che soddisfino le necessità specifiche dell'utente. I programmi dell'operatore principale consentono anche di controllare il contacopie dipartimentale interno.
Scansione unica / stampe multiple
4
La copiatrice è dotata di un buffer di memoria che consente alla copiatrice di eseguire la scansione dell'originale una sola volta e di eseguire fino a 999 copie dell'immagine digitalizzata. Questa caratteristica consente di accrescere la produttività e ridurre sia il rumore di funzionamento della copiatrice che le sollecitazioni e l'usura del meccanismo di scansione, per un'accresciuta affidabilità.
Caratteristiche opzionali
5
Un alimentatore a singola passata (SPF) opzionale e un alimentatore/ invertitore a singola passata (RSPF) opzionale, consentono di alimentare automaticamente documenti a due facciate. Installando RSPF, originali a due facciate possono essere copiati automaticamente senza doverli capovolgere a mano.
Un finitore opzionale consente la cucitura automatica fino a 30 fogli.
Questa copiatrice può essere utilizzata come una stampante laser se è installata una scheda doppia funzione opzionale.
Questa copiatrice può essere utilizzata come una stampante di rete se è installata una scheda server di stampa opzionale.
Questa copiatrice può essere utilizzata come un fax se è installato un kit di espansione fax opzionale.
Installando un kit opzionale di espansione dello scanner di rete, questa copiatrice può anche essere utilizzata come scanner di rete.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1
PREPARATIVI
Progettata per il rispetto dell'ambiente
6
Il vassoio centrale è alloggiato nella copiatrice per risparmiare spazio.
Le modalità di preriscaldamento e di spegnimento automatico sono fornite per ridurre il consumo di corrente quando la macchina non viene usata attivamente e sono conformi alle direttive ENERGY STAR.
As an ENERGY STAR® Partner, SHARP has determined that this product meets the energy efficiency.
ENERGY STA R
®
guidelines for
11
PREPARATIVI
NOME DELLE PARTI E FUNZIONI
Parte esterna
Copri originali (opzionali) (p. 24)
Prima di iniziare la copiatura, disporre l'originale sul piano di esposizione e chiudere il copri originali.
Piano di esposizione (p. 24)
Disporre qui un documento da copiare.
Interruttore di alimentazione (p. 16)
Premere per accendere e spegnere la copiatrice.
Maniglie
Afferrarle per spostare la copiatrice.
Pannello dei comandi (p. 14)
Ci sono tutti i comandi per l'utilizzo semplificato della copiatrice.
Vassoio centrale
Le copie finite vengono depositate nel vassoio centrale.
Sportello anteriore (p. 70)
Aprire per rimuovere gli inceppamenti della carta e per gli interventi di manutenzione alla copiatrice.
12
Vassoio carta (p. 80)
Può contenere 500 fogli di carta da copia.
Coperchio dell'area superiore di uscita (p. 75)
Aprire per rimuovere gli inceppamenti della carta, quando è installato un kit opzionale per il vassoio di separazione dei lavori o un finitore opzionale.
Sportello laterale (p. 69)
Aprire per rimuovere gli inceppamenti della carta.
Maniglia dello sportello laterale (p. 69)
Tirarla per aprire lo sportello laterale.
Guide della carta vassoio bypass (p. 36)
Regolarle in base alla larghezza della carta da copia.
Vassoio bypass (p. 35)
Dal vassoio bypass è possibile alimentare la carta, compresa la carta speciale (ad esempio, i lucidi).
Prolunga del vassoio bypass (p. 35)
Estrarre per alimentare carta larga tipo A4R, B4 e A3.
Parte interna
NOME DELLE PARTI E FUNZIONI
1
PREPARATIVI
Leva di sblocco della cartuccia del toner (p. 84)
Utilizzare per sbloccare la cartuccia del toner.
Cartuccia del toner (p. 84)
Contiene il toner.
Manopola di rotazione rullo (p. 71)
Ruotare per rimuovere la carta inceppata.
Tamburo fotosensibile
Le immagini copiate si formano sul tamburo fotosensibile.
Leve di sblocco dell'unità di fusione (p. 72)
Abbassare per rimuovere la carta inceppata.
AVVERTENZA:
L'unità di fusione può scottare. Fare attenzione nel rimuovere la carta.
Guida della carta (p. 73)
Aprire per rimuovere la carta inceppata.
Accessori
Manuale di istruzioni (Copiatrice/Stampante Laser Digitale)
Manuale di istruzioni
(Sistema Multi Accesso) . . . . . . . . . . . 1
Cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . .1
. .1
13
PREPARATIVI
NOME DELLE PARTI E FUNZIONI
Pannello dei comandi
Indicatore e tasto COPIE (p. 77, 86)
Premere per selezionare la modalità COPIA. Premere e tenere premuto durante la modalità di attesa o durante il riscaldamento per visualizzare il conteggio totale della produzione e la quantità di toner rimanente.
Tasti e indicatori di modalità
Usare questi tasti quando si sono installati i relativi componenti opzionali.
Display
Visualizza informazioni per assistere l'operatore.
Tasto DIETRO
Premere per tornare al display della schermata precedente.
Tasto delle informazioni ( ) (p. 68)
Premere per visualizzare la descrizione dettagliata, quando nell'angolo in alto a destra del display viene visualizzato il simbolo .
Tasto STATO LAVORI (p. 19)
Premere per controllare le impostazioni delle funzioni selezionate o lo stato dei lavori di stampa prenotati.
Tasto OK
Premere per confermare l'impostazione selezionata o i dati immessi.
Display del numero di copie
Visualizza il numero di copie specificate nello stato di pronta per la copiatura e visualizza il conteggio a scalare delle copie eseguite.
Tasti numerici
Usarli per selezionare la quantità di copie desiderata.
Indicatore e tasto INTERRUZIONE ( ) (p. 38)
Interrompe l'esecuzione della copia.
Tasto CANCELLAZIONE TOTALE (CA) (p. 17)
Cancella tutte le impostazioni selezionate e ripristina le impostazioni iniziali della copiatrice.
Indicatore e tasto START ( )
Quando l'indicatore è attivo si può eseguire la copiatura. Premere per avviare la copiatura.
Tasto di ESPOZIONE (p. 29)
Serve per selezionare in sequenza le modalità di esposizione: AUTO, TESTO, TESTO/FOTO o FOTO.
Tasto SELEZIONE CARTA (p. 24)
Serve per la selezione manuale di un vassoio carta.
Tasto RAPPORTO RIPR. (p. 33)
Premere per selezionare un rapporto di riproduzione per ingrandimento o riduzione.
14
NOME DELLE PARTI E FUNZIONI
1
Tasto IMM. AUTO (p. 32)
Premere per la selezione automatica del rapporto di riproduzione.
Tasto COPIA A 2 FACCIATE (p. 26, 99)
Premere per selezionare le modalità di copiatura da 1 facciata a 1 facciata, da 1 facciata a 2 facciate, da 2 facciate a 2 facciate* o da 2 facciate a 1 facciata*. * Per selezionare le modalità di copiatura da 2
facciate a 1 facciata o da 2 facciate a 2 facciate, è necessario aver installato un alimentatore/invertitore a singola passata (RSPF), opzionale.
Tasto PRODUZIONE (p. 58)
Premere per selezionare le modalità di fascicolazione, raggruppamento o fascicolazione con pinzatura*. * Per selezionare la modalità di fascicolazione
con pinzatura, è necessario aver installato un finitore opzionale.
Tasto FUNZIONE SPECIALE
Premere per selezionare le funzioni speciali.
Tasti freccia
Premere per spostare l'elemento evidenziato sul display.
Tasto CANCELLAZIONE (ACC.#-C) (p. 21)
Premere per chiudere un conto aperto.
Tasto zero
Serve, come tutti i tasti numerici, per selezionare il numero di copie. Premerlo durante un ciclo di copiatura continua per visualizzare il numero di copie completate nel ciclo di copiatura corrente.
Pronto per copia.
A4
AUTO
100%
A4
Tasto PROGRAMMA FINE LETTURA (P/READ-END) (p. 51, 59)
Premere per selezionare la modalità di memorizzazione dei lavori. Premere per terminare la scansione degli originali e per avviare la copiatura, quando si esegue la copiatura in modalità di fascicolazione, raggruppamento o fascicolazione con pinzatura dal piano di esposizione.
Tasto CANCELLAZIONE (C)
Premere per cancellare la quantità di copie o premere durante un ciclo di copiatura per terminare la copiatura.
Display dell'esposizione
Indica la modalità di esposizione selezionata.
Display dei messaggi
Vengono visualizzati messaggi riguardanti lo stato e le operazioni della copiatrice.
Display del formato dell'originale
Viene visualizzato il formato della carta dell'originale.
Display del rapporto di riproduzione
Visualizza i rapporti di riproduzione per riduzioni o ingrandimenti.
Display del formato della carta
Visualizza il formato di carta selezionato. Quando viene visualizzata l'indicazione "AUTO", vengono selezionati automaticamente il formato di carta corrispondente a quello dell'originale e il rapporto di riproduzione.
Display del vassoio della carta
Viene evidenziata la posizione selezionata per l'alimentazione della carta.
AUTO
PREPARATIVI
15
PREPARATIVI
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
L'interruttore di accensione è situato sul lato sinistro della copiatrice.
Accensione
Impostare l'interruttore di accensione sulla posizione "ON".
Accensione
Quando si imposta l'interruttore di accensione sulla posizione"ON", sul display viene visualizzato il messaggio "Verifica sistema." e viene avviato il riscaldamento. Durante il riscaldamento si possono eseguire le impostazioni di lavoro desiderate e, dopo aver premuto il tasto START ( ), quando la copiatrice è in "Pronto per copia.", il lavoro ha inizio. Dopo che la copiatrice ha terminato il riscaldamento, il display del messaggio cambia in "Pronto per copia." e l'indicatore del tasto START ( ) si accende, per indicare che è possibile iniziare la copiatura.
Se la copiatrice è stata programmata in modalità numero di conto, dopo il riscaldamento viene visualizzato il messaggio "Inserisci numero conto.". Dopo che si è inserito un numero di conto valido, il display del messaggio cambia in "Pronto per copia." ed è possibile iniziare la copiatura. Vedere a pagina 20.
Spegnimento
Quando non si usa la copiatrice per lungo tempo, si raccomanda di spegnerla.
Assicurarsi che la macchina non sia in funzione e poi impostare l'interruttore di accensione sulla posizione "OFF".
Spegnimento
Se si spegne la macchina mentre è in funzione, si possono verificare degli inceppamenti della carta. Inoltre, il lavoro in corso viene totalmente annullato.
16
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Impostazioni iniziali
La copiatrice attiva le impostazioni iniziali quando viene accesa per la prima volta, quando viene premuto il tasto CANCELLAZIONE TOTALE (CA) o dopo un tempo preimpostato (tempo di cancellazione automatica) dall'esecuzione dell'ultima copia in una delle modalità di copiatura. Le impostazioni iniziali che vengono visualizzate sul display sono indicate di seguito.
1
Pronto per copia.
AUTO
100%
100%
A4
Rapporto di riproduzione 100%
Esposizione: Automatica
Selezione automatica della carta: Attivata
Punti di alimentazione della carta: Vassoio carta 1 (nel momento dell'accensione, viene di nuovo selezionato il vassoio carta selezionato in precedenza).
Numero di copie: 0
Tutte le modalità speciali della copiatrice: Disattivate
OPERATORE PRINCIPALE Il tempo di cancellazione automatica può essere modificato. Vedere a pagina 132.
AUTO
Modalità di risparmio di energia
La copiatrice è dotata di due modalità di risparmio di energia, per ridurre il consumo globale di corrente e quindi ridurre il costo delle operazioni e per conservare le risorse naturali, in modo da ridurre l'inquinamento ambientale. Le due modalità di risparmio di energia sono la modalità di preriscaldamento e la modalità di spegnimento automatico.
OPERATORE PRINCIPALE
Il tempo dopo il quale la copiatrice entra nelle modalità di preriscaldamento o di spegnimento automatico è impostato in fabbrica a 15 minuti per la modalità di preriscaldamento e a 30 minuti per la modalità di spegnimento automatico. È possibile modificare questi tempi, come descritto nel capitolo. Guida per l'operatore principale. Si consiglia di impostare i tempi appropriati in base all'utilizzo effettivo della copiatrice.
Modalità di preriscaldamento
La copiatrice entra in questa modalità non appena è trascorso il tempo impostato senza nessuna operazione della copiatrice dopo l'esecuzione di un ciclo di copiatura oppure dopo che si è accesa la copiatrice è non è stata eseguita nessuna operazione. Quando la copiatrice entra in modalità di preriscaldamento, la retro illuminazione del display viene spenta. In questa condizione, l'unità di fusione della copiatrice viene mantenuta al livello di riscaldamento basso e quindi si risparmia energia. Tuttavia, il livello di preriscaldamento è abbastanza alto da consentire alla copiatrice di essere pronta per la copia o di iniziare la copiatura circa 10 secondi dopo che si è premuto un tasto qualsiasi. Per eseguire una copiatura dalla modalità di preriscaldamento, eseguire le selezioni della copiatrice desiderate e premere il tasto START ( ) utilizzando la procedura di copiatura normale.
OPERATORE PRINCIPALE Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità di preriscaldamento, vedere a pagina 133.
Modalità di spegnimento automatico
Se è abilitata la modalità di spegnimento automatico, la copiatrice entra in questa modalità non appena è trascorso il tempo impostato senza nessuna operazione della copiatrice dopo l'esecuzione di un ciclo
di copiatura oppure dopo che si è accesa la copiatrice è non è stata eseguita nessuna operazione. Quando la copiatrice entra in modalità di spegnimento automatico, i display e tutti gli indicatori, tranne gli indicatori di modalità, vengono spenti. In questa condizione, l'unità di fusione della copiatrice viene spenta. Per riaccendere la copiatrice, premere il tasto COPIE o un altro tasto di modalità acceso. Tuttavia, durante il riscaldamento si possono eseguire le impostazioni desiderate e si può premere il tasto START ( ).
OPERATORE PRINCIPALE Vedere a pagina 132 per le impostazioni del timer di spegnimento automatico. Vedere a pagina 136 per l'abilitazione e la disabilitazione dello spegnimento automatico.
PREPARATIVI
17
ICONE DI FUNZIONI
Le seguenti icone di funzioni verranno indicate nella schermata delle impostazioni di ciascuna funzione della copiatrice.
PREPARATIVI
Modalità di copiatura a 2 facciate:
Copiatura da una facciata a due facciate
Copiatura da due facciate a due facciate
Copiatura da due facciate a una facciata
Modalità di emissione* :
Modalità fascicolazione
Modalità fascicolazione con pinzatura
Modalità gruppo
Cancellazione* :
Cancellazione ai bordi
Cancellazione al centro
Bordo + Cancellazione al centro
Modo libro:
Inversione B/N:
Spostamento del margine* :
A destra
In basso
A sinistra
2 in 1 / 4 in 1* :
2 in 1
4 in 1
* Solo quando è installata la scheda doppia funzione opzionale.
18
RASSEGNA FUNZIONI
Sul display è possibile visualizzare le impostazioni correnti delle funzioni della copiatrice che sono state selezionate.
Nella schermata di rassegna delle funzioni non è possibile visualizzare le funzioni ZOOM XY e LUCIDI.
Premere il tasto STATO LAVORI.
1
Viene visualizzata la schermata di rassegna.
Usare il tasto e il tasto per selezionare una funzione.
2
RASSEGNA FUNZIONI
1
PREPARATIVI
MODO LIBRO
Sul display vengono visualizzate le impostazioni della funzione selezionata.
È possibile visualizzare le impostazioni della modalità di copiatura a due facciate, (da 1 facciata a 1 facciata, ecc.), della modalità di produzione e delle funzioni speciali. Nella schermata di rassegna non è possibile visualizzare le impostazioni di esposizione, formato carta e rapporto riproduzione che sono normalmente visualizzate nella schermata di base.
Per uscire dalla schermata di rassegna, premere il tasto DIETRO.
3
Il display torna alla schermata di base.
Pronto per copia.
AUTO
100%
100%
A4
AUTO
19
PREPARATIVI
NUMERI DI CONTO
Se la copiatrice viene programmata in modalità numero di conto, non funziona fino a che si immette il numero di conto di 5 cifre assegnato.
OPERATORE PRINCIPALE Vedere a pagina 137 per l'impostazione della modalità numero di conto.
Come eseguire la copia nella modalità numero di conto
Se la copiatrice è stata programmata nella modalità numero di conto, sul display viene visualizzato il messaggio seguente al posto del display normale delle condizioni iniziali.
Inserisci numero conto. N. CONTO:
Immettere il proprio numero di conto utilizzando i tasti numerici.
1
A mano a mano che viene immessa una cifra, i trattini sul display cambiano in asterischi.
Dopo che è stato immesso il numero, sul display viene visualizzato il messaggio seguente.
COPIE FATTE:000.000
AUTO
100%
100%
A4
Il messaggio viene visualizzato per diversi secondi e poi cambia nel messaggio seguente.
Pronto per copia.
AUTO
100%
100%
A4
AUTO
AUTO
20
NUMERI DI CONTO
Segnalare codice operatore per assistenza.
Quando la copiatura è terminata, premere il tasto CANCELLAZIONE
2
(ACC.#-C).
NOTA:
Se viene immesso un numero non assegnato, nel display dei messaggi viene visualizzato di nuovo il messaggio "Inserisci numero conto.", per indicare che il numero non è stato accettato. Quando è stato impostato il programma dell'operatore principale per la sicurezza dei numeri di conto e si sono immessi per tre volte consecutive numeri non assegnati, la copiatrice non accetterà nessun altro numero per un minuto e verrà visualizzato il messaggio seguente.
1
PREPARATIVI
OPERATORE PRINCIPALE Vedere a pagina 139 per la sicurezza dei numeri di conto.
21
PREPARATIVI
NUMERI DI CONTO
22
CAPITOLO 2
COPIATURA
Questo capitolo descrive le funzioni di base, come la copia normale, la riduzione o l'ingrandimento e le regolazioni dell'esposizione.
Pagina
COPIATURA NORMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
COPIATURA A DUE FACCIATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copiatura a due facciate dal piano di esposizione . . . . . . . . . . . . . 26
REGOLAZIONE DELL'ESPOSIZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RIDUZIONI/INGRANDIMENTI/ZOOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selezione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ALIMENTAZIONE DI BYPASS (carta speciale) . . . . . . . . . . . . . 35
Carta adatta alla copiatura dal vassoio bypass . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiatura dal vassoio bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
INTERRUZIONE DI UNA COPIATURA IN ESECUZIONE . . . . . . 38
2
23
COPIATURA
COPIATURA NORMALE
Di seguito viene descritta la procedura di base della copiatura.
Sui bordi iniziale e terminale si potrebbe perdere una parte delle immagini (massimo 4 mm). Una perdita di immagini (massimo 3 mm in tutto) si può verificare anche lungo gli altri bordi delle copie.
NOTA: Se la copiatrice è stata programmata in modalità numero di conto, immettere un numero
di conto di 5 cifre. Vedere a pagina 20.
Posizionare sul piano di esposizione un originale a faccia in giù e
1
allinearlo con il righello graduato per il formato originale.
Sul display viene indicato il formato dell'originale rilevato.
NOTA:
Se non è possibile rilevare il formato dell'originale, è possibile immettere il formato dell'originale nel modo seguente. Premere il tasto FUNZIONE SPECIALE. Usare il tasto e il tasto per selezionare "INS.DIMENS.ORIG.". e poi premere il tasto OK. Usare il tasto e il tasto per selezionare "AB" o "POLLICI" e usare il tasto e il tasto per selezionare il formato desiderato per l'originale. Premere il tasto OK.
FUNZIONE SPECIALE
MODI SPECIALI
INS.DIMENS.ORIG.
IMPOSTA DIM.CARTA CONTRASTO DISPLAY
Chiudere il copri originali.
2
Se la funzione di selezione automatica della carta è attivata, viene automaticamente selezionata la carta di formato uguale a quello dell'originale. Per copiare su carta di formato diverso, premere il tasto SELEZIONE CARTA.
Se si è selezionata la funzione selezione automatica della carta o la funzione immagine automatica, è possibile selezionare una carta con orientamento diverso. In questo caso, l'immagine dell'originale viene ruotata e poi copiata. (Solo quando è installata la scheda doppia funzione opzionale.) Vedere a pagina 56.
OPERATORE PRINCIPALE Tramite un programma dell'operatore principale, è possibile disabilitare la funzione di selezione automatica della carta. Se questa funzione è disabilitata, utilizzare il tasto SELEZIONE CARTA per selezionare il vassoio carta desiderato. Vedere a pagina 134.
INS.DIMENS.ORIG.
AB
A3
B4 A4
24
COPIATURA NORMALE
Assicurarsi che sia selezionato il vassoio contenente la carta
3
desiderata.
Pronto per copia.
A4
AUTO
100%
100%
A4
Impostare il numero di copie utilizzando i tasti numerici.
4
AUTO
2
COPIATURA
È possibile eseguire una copia singola anche quando è visualizzato il numero "0".
Premere il tasto CANCELLAZIONE (C) per cancellare l'immissione di un numero errato.
Premere il tasto START ( ).
5
Il numero nel display del numero di copie diminuisce di 1 ogni volta che viene eseguita una copia.
Per ripetere la stessa sequenza di copiatura per un originale differente, sostituire semplicemente l'originale e premere il tasto START ( ).
Premere il tasto CANCELLAZIONE (C) per interrompere un ciclo di copiatura prima del termine.
NOTE:
Quando si copia un libro, un originale che è stato piegato o un originale sgualcito, premerlo leggermente sul piano di esposizione. In questo modo si possono ridurre le linee ombreggiate causate da un contatto non uniforme tra l'originale e il piano di esposizione.
Per permettere la copiatura di oggetti voluminosi si può rimuovere il copri originali. Per rimuoverlo, aprire il copri originali e sollevarlo con una leggera angolazione verso la parte posteriore. Per reinstallare il copri originali, procedere in senso inverso.
La capacità del vassoio centrale è di 500 fogli (400 fogli nel caso dei formati A3 e B4). Quando la funzione offset è attivata, è possibile caricare un massimo di 350 fogli. Quando il numero delle copie prodotte raggiunge questo limite, la copiatura si ferma e l'indicatore del tasto START ( ) si spegne. Per riprendere la copiatura, rimuovere le copie dal vassoio centrale e premere il tasto START ( ).
25
COPIATURA A DUE FACCIATE
È possibile eseguire copie a due facciate manualmente, posizionando gli originali sul piano di esposizione come descritto nella procedura riportata di seguito. Si possono fare automaticamente copie a due facciate da originali a una facciata se è stato installato un alimentatore a singola passata (SPF) o un alimentatore/invertitore a singola passata (RSPF), entrambi opzionali. Vedere a pagina 97. Inoltre, se è stato installato un alimentatore/invertitore a singola passata, è possibile eseguire la copiatura automatica a due facciate di originali a due facciate o la copiatura a una facciata di originali a due facciate. Vedere a pagina 100.
COPIATURA
NOTE:
I formati carta che è possibile utilizzare in modalità copia a due facciate sono A5, B5, B5R, A4 e A4R. Se è installata una scheda doppia funzione, i formati carta che è possibile utilizzare sono A5, B5, B5R, A4, A4R, B4 e A3.
L'immagine per la seconda facciata può essere ruotata di 180°, dall'alto in basso, per consentire la rilegatura di tipo a blocchetto. (Solo quando è installata la scheda doppia funzione opzionale.)
Copiatura a due facciate dal piano di esposizione
OPERATORE PRINCIPALE Se la copiatura a due facciate viene disabilitata tramite un programma dell'operatore principale, non è possibile eseguire la procedura riportata di seguito. Vedere a pagina
135.
Mettere l'originale a faccia in giù sul piano di esposizione e chiudere il
1
copri originali.
26
Premere il tasto COPIA A 2 FACCIATE.
2
Viene visualizzata la schermata di selezione della modalità di copiatura a due facciate.
COPIA A 2 FACCIATE
1 a 1
1 a 2
COPIATURA A DUE FACCIATE
Usare il tasto e il tasto per selezionare la copiatura da una facciata
3
a due facciate.
Per selezionare la modalità di copiatura a due facciate si può utilizzare anche il tasto COPIA A 2 FACCIATE.
2
Se lo si desidera, usare il tasto o il tasto per selezionare il cambio
4
di rilegatura. Quindi, premere il tasto OK.
COPIA A 2 FACCIATE
1 a 1
1 a 2
CAMBIO RILEG. OFF
Assicurarsi che sia selezionato il vassoio contenente la carta
5
desiderata.
I formati carta che è possibile utilizzare in modalità copia a due facciate sono A5, B5, B5R, A4 e A4R. Se è installata una scheda doppia funzione, i formati carta che è possibile utilizzare sono A5, B5, B5R, A4, A4R, B4 e A3.
Per la copiatura a due facciate non è possibile utilizzare né il vassoio bypass né la carta 5-1/2" x 8-1/2".
COPIATURA
Impostare il numero di copie e premere il tasto START ( ).
6
27
COPIATURA
COPIATURA A DUE FACCIATE
Mettere il secondo originale a faccia in giù sul originali sur platina e
7
premere di nuovo il tasto START ( ).
Per interrompere una copia eseguita durante la copiatura a due facciate, premere il tasto CANCELLAZIONE (C).
Per annullare la modalità di copiatura a due facciate, premere il tasto COPIA A 2 FACCIATE, selezionare la modalità da una facciata a una facciata e premere il tasto OK.
Se si esegue la copiatura di un numero dispari di originali, premere il tasto FINE LETTURA (P/READ-END) dopo la scansione dell'ultimo originale. L'ultima copia verrà emessa a una sola facciata.
28
Loading...
+ 120 hidden pages