This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio
interference in which case the user may be required to take adequate measures.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de
la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
W niektórych regionach wyłącznik zasilania kopiarki ("POWER") może posiadać
oznaczenie "I" oraz "" zamiast "ON" oraz "OFF".
Jeżeli kopiarka został oznaczona w ten sposób, pozycję "I" należy traktować jako "ON"
("WŁ"), natomiast "" jako "OFF" ("WYŁ").
Ostrzeżenie!
W celu całkowitego odłączenia zasilania odłącz wtyczkę przewodu sieciowego z
gniazda.
Gniazdo sieciowe powinno być umieszczone w pobliżu urządzenia. Winno być
ono łatwo dostępne.
Etykietę z logo CE naklejono na urządzenie, w przypadku gdy wytyczne wskazane w
poprzednim zdaniu maja zastosowanie względem produktu. (Nie dotyczy to krajów, w
których nie obowiązują powyższe przepisy.)
UKŁAD NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA
1.INFORMACJE PODSTAWOWE
Niniejszy rozdział przedstawia podstawowe informacje
dotyczące korzystania z kopiarki.
2.WYKONYWANIE KOPII
Rozdział przedstawia podstawowe funkcje kopiowania,
takie jak kopiowanie normalne, pomniejszenie i
powiększenie, a także regulacje ekspozycji.
3.FUNKCJE SPECJALNE 1
Rozdział opisuje specjalne funkcje kopiowania, w tym
różnorodne funkcje edycji obrazów.
2
1
2
3
4.FUNKCJE SPECJALNE 2
Rozdział zawiera opis funkcji dostępnych po
zainstalowaniu opcjonalnego modułu dwufunkcyjnego
(AR-EB6).
5.PROBLEM Z KOPIARKĄ?
Rozdział omawia sposoby usuwania zacięć papieru oraz
rozwiązywanie drobnych problemów.
6.INFORMACJE OGÓLNE
Rozdział zawiera ogólne informacje dotyczące
korzystania z kopiarki oraz ładowania papieru i wymiany
tonera.
7.URZĄDZENIA OPCJONALNE
Rozdział przedstawia instrukcje obsługi jednostronnego
podajnika oryginałów (AR-SP4N), dwustronnego podajnika
oryginałów (AR-RP3N), finiszera (AR-FN5N), modułu
podajnika papieru na 500 arkuszy (AR-D11N), a także
modułu podajnika papieru na 2x500 arkuszy (AR-D12N).
4
5
6
7
8.PODRĘCZNIK OPERATORA
Rozdział zawiera informacje dotyczące programów
używanych przez operatora. Programy pozwalają
operatorowi na dostosowanie wielu funkcji kopiarki do
określonego trybu pracy.
Niniejsza kopiarka zapewnia łatwe i wygodne kopiowanie, jednocześnie zajmując minimalną przestrzeń
biurową. Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje kopiarki, należy zapoznać się z jej budową, a także
z treścią niniejszego podręcznika. Zaleca się zachowanie podręcznika, gdyż może okazać się
przydatny podczas eksploatacji kopiarki.
Podręczniki obsługi
INFORMACJE PODSTAWOWE
Urządzenie dostarczane jest z następującymi podręcznikami obsługi:
Podręcznik zawierający informacje i instrukcje dotyczące wykorzystania urządzenia w charakterze
kopiarki.
Podręcznik obsługi (Tryb Wielofunkcyjny)
Podręcznik zawierający informacje i instrukcje dotyczące jednoczesnego korzystania z różnych funkcji.
(Dotyczy pracy kopiarki w charakterze drukarki laserowej i skanera, po zainstalowaniu odpowiednich
modułów dodatkowych.)
UWAGI:
●
Kopiarka po zainstalowaniu urządzeń opcjonalnych może być wykorzystywana jako drukarka
laserowa oraz skaner. Niniejszy podręcznik omawia jedynie funkcje kopiarki. Opis innych
funkcji można znaleźć w odrębnych podręcznikach.
●
Wszystkie opisy w podręczniku zakładają, że wybrany został TRYB KOPIARKI (świeci
wskaźnik KOPIOW.).
●
Rozdział zatytułowany "PODRĘCZNIK OPERATORA" zawiera informacje dla operatorów.
Zawiera on informacje dotyczące programów i programowania pozwalających dostosować
funkcje do potrzeb użytkownika.
●
Procedury obsługi oraz wyświetlacz na panelu mogą różnić się w zależności od
zainstalowanych urządzeń opcjonalnych. Opisy oraz rysunki w niniejszym podręczniku dotyczą
najczęściej kopiarki bez zainstalowanych urządzeń opcjonalnych.
●
Reprodukcja którejkolwiek części podręczników w jakiejkolwiek postaci bez zgody firmy Sharp
jest zabroniona.
●
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania podręczników bez powiadomienia.
●
Microsoft, Windows i Windows NT są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w USA
i innych krajach.
●
IBM oraz PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
Wszystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie są własnością odpowiednich firm.
6
WPROWADZENIE
Określenia używane w podręczniku
ZAGROŻENIE:
Ostrzeżenie o możliwości zranienia użytkownika w wyniku nieprzestrzegania podanych zaleceń.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo uszkodzenia kopiarki lub jej elementów spowodowanego
nieprzestrzeganiem podanych zaleceń.
UWAGA:
Użyteczne informacje dotyczące parametrów, funkcji, wydajności i obsługi drukarki.
★
OPERATOR
Informacje dotyczące funkcji operatora. Są to informacje, na które operator powinien zwrócić
szczególną uwagę.
1
INFORMACJE PODSTAWOWE
7
OSTRZEŻENIA
Podczas korzystania z kopiarki należy zwrócić uwagę na poniższe ostrzeżenia.
ZAGROŻENIE:
●
Obszar utrwalacza jest gorący. Podczas usuwania zacięcia papieru należy zachować
szczególną ostrożność.
●
Nie należy spoglądać bezpośrednio na źródło światła. Może to spowodować uszkodzenie
INFORMACJE PODSTAWOWE
wzroku.
OSTRZEŻENIE:
●
Gniazdo sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia oraz być łatwo dostępne.
●
Kopiarkę umieścić na stabilnym, poziomym podłożu.
●
Nie należy instalować kopiarki w miejscach wilgotnych lub zakurzonych.
●
Jeżeli kopiarka nie jest używana przez dłuższy czas, na przykład podczas przerwy
świątecznej, należy wyłączyć zasilanie oraz odłączyć przewód zasilający z gniazda.
●
Podczas przenoszenia kopiarki należy wyłączyć zasilanie oraz odłączyć przewód zasilający z
gniazda.
●
Jeżeli kopiarka jest włączona, nie należy przykrywać jej pokrowcem, tkaniną lub folią. Może to
spowodować przegrzanie kopiarki prowadzące do jej uszkodzenia.
●
Nie należy upuszczać kopiarki, narażać jej na wstrząsy ani uderzenia.
●
Zapasową kasetę z tonerem należy przechowywać w chłodnym miejscu w oryginalnym
opakowaniu. Działanie bezpośredniego światła słonecznego na kasetę z tonerem może
spowodować niską jakość kopii.
●
Nie należy dotykać bębna fotoczułego (zielony obszar). Zarysowania oraz smugi na bębnie
mogą spowodować zabrudzenie kopii.
●
Dokonywanie regulacji i ustawień a także wykonywanie czynności innych niż opisane w
niniejszej instrukcji może spowodować wystawienie na działanie szkodliwego promieniowania
lasera.
Parametry lasera
Długość fali785 nm + 10 nm/-15 nm
Czasy impulsów(5,871 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Moc wyjściowa0,4 mW ± 0,04 mW (600 dpi)
8
INSTALACJA KOPIARKI
Nieprawidłowa instalacja kopiarki może spowodować jej uszkodzenie. Podczas instalacji oraz
przenoszenia kopiarki należy przestrzegać poniższych zaleceń.
OSTRZEŻENIE:
Jeżeli kopiarka zostanie przeniesiona z chłodnego miejsca w ciepłe, może wystąpić zjawisko
skroplenia pary wodnej. Praca w takich warunkach może spowodować niską jakość kopii oraz
nieprawidłową pracę kopiarki. Przed rozpoczęciem korzystania z kopiarki należy pozostawić ją
na co najmniej dwie godziny.
Nie należy instalować kopiarki w miejscach:
1
INFORMACJE PODSTAWOWE
●
wilgotnych lub zakurzonych
●
o złej wentylacji
●
narażonych na działanie
bezpośredniego światła słonecznego
●
narażonych na działanie wysokich
temperatur lub zmian wilgotności, na
przykład w pobliżu klimatyzatorów
lub grzejników
Kopiarka powinna być w pobliżu gniazda sieciowego w celu łatwego podłączania
oraz odłączania.
Podczas podłączania kopiarki do gniazda sieciowego należy upewnić się, że
spełnia ono wymagania dotyczące napięcia oraz obciążenia (Patrz strona 91).
Należy także sprawdzić prawidłowość uziemienia gniazda sieciowego.
●
Wymagania kopiarki dotyczące zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej z
tyłu urządzenia.
UWAGA:
Kopiarkę należy podłączyć do gniazda sieciowego, do którego nie są podłączone inne
urządzenia. Jeżeli do tego samego gniazda zostanie podłączona lampa, poziom światła może
zmieniać się podczas pracy kopiarki.
Należy upewnić się, czy wokół kopiarki jest wystarczająca przestrzeń do obsługi
oraz wentylacji.
30 cm
9
NAJWAŻNIEJSZE CECHY
* Tylko gdy zainstalowany jest opcjonalny moduł dwufunkcyjny.
Szybkie kopiowanie laserowe
1
●
Czas pierwszej kopii o rozdzielczości 600 dpi wynosi jedynie 4,8 sekundy (z
wyjątkiem przejścia z trybu oszczędzania energii lub bezpośrednio po
INFORMACJE PODSTAWOWE
2
włączeniu zasilania).
●
Prędkość kopiowania przy rozdzielczości 600 dpi wynosi 21 kopii na minutę,
dzięki czemu urządzenie idealnie nadaje się do użytku biurowego i zapewnia
wysoką wydajność pracy.
Cyfrowy obraz wysokiej jakości
●
Kopiarka charakteryzuje się rozdzielczością 600 dpi.
●
Oprócz trybu ekspozycji automatycznej dostępna jest funkcja pięciostopniowej
regulacji ekspozycji w trybie tekst, tekst/foto i foto.
●
Tryb foto zapewnia uzyskanie wysokiej jakości kopii z oryginałów
zawierających półtony, takich jak fotografie czarno-białe i kolorowe. Tryby te
mogą być ustawiane w pięciu stopniach ekspozycji.
Wszechstronne funkcje kopiowania
3
●
Kopiarka pozwala na powiększanie i pomniejszanie kopii od 50% do 400% w
przyrostach co 1% (w rozdzielczości 600 dpi).
(Gdy nie jest zainstalowany opcjonalny moduł dwufunkcyjny i nie jest używany
opcjonalny jednostronny podajnik oryginałów lub dwustronny podajnik
oryginałów.)
●
Podczas jednego zadania można wykonać do 999 kopii.
●
Kopiarka pozwala na kopiowanie dwustronne.
●
Kopiarka charakteryzuje się wieloma użytecznymi funkcjami specjalnymi takimi
jak wymazywanie, przesunięcie marginesu, tryb 2 na 1, tryb 4 na 1,
powiększenie XY, negatyw oraz tryb książkowy.
A
wymazywanie*przesunięcie marginesu*tryb 2 na 1, tryb 4 na 1*
powiększenie XYnegatywtryb książkowy
A
AA
●
Programy operatora umożliwiają ustawienie oraz modyfikację funkcji w celu
dostosowania ich do potrzeb użytkownika. Programy te pozwalają także na
wewnętrzną kontrolę korzystania z kopiarki.
10
Pojedyncze skanowanie/wiele wydruków
4
●
Kopiarka została wyposażona w bufor pamięci pozwalający na pojedyncze
skanowanie, a następnie wykonanie do 999 kopii skanowanego obrazu.
Zwiększa to prędkość pracy, redukuje hałas i zmniejsza zużycie mechanizmu
skanera, przez co zapewnia większą niezawodność.
NAJWAŻNIEJSZE CECHY
1
Funkcje opcjonalne
5
●
Opcjonalny podajnik oryginałów (SPF) i opcjonalny dwustronny podajnik
oryginałów (RSPF) pozwalają na automatyczne podawanie wielostronicowych
dokumentów.
Po zainstalowaniu podajnika RSPF możliwe jest automatyczne kopiowanie
dwustronnych oryginałów bez konieczności ich ręcznego odwracania.
●
Opcjonalny finiszer pozwala na automatyczne zszywanie do 30 arkuszy.
●
Po zainstalowaniu opcjonalnego modułu dwufunkcyjnego kopiarka może być
wykorzystywana jako drukarka laserowa.
●
Po zainstalowaniu opcjonalnej karty sieciowa kopiarka może pracować w
charakterze drukarki sieciowej.
●
Kopiarka po zainstalowaniu opcjonalnego modułu skanera sieciowego może
być wykorzystywana jako skaner sieciowy.
Technologia przyjazna dla środowiska
6
●
Środkowa taca wyjściowa została umieszczona wewnątrz kopiarki w celu
oszczędności miejsca.
●
Tryb nagrzewania oraz tryby automatycznego wyłączenia zasilania pozwalają
na zmniejszenie zużycia energii, kiedy urządzenie nie jest używane, a także
zapewniają spełnienie wymagań organizacji ENERGY STAR.
INFORMACJE PODSTAWOWE
As an ENERGY STAR®Partner, SHARP has determined
that this product meets the
energy efficiency.
ENERGY STA R
®
guidelines for
11
NAZWY ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI
Obudowa
INFORMACJE PODSTAWOWE
Pokrywa szyby oryginału (opcjonalna)
(str. 24)
Przed rozpoczęciem kopiowania należy
umieścić oryginał na szybie, a następnie
zamknąć pokrywę.
Szyba oryginału (str. 24)
Miejsce umieszczenia oryginałów do
kopiowania.
Wyłącznik zasilania (str. 16)
Należy go nacisnąć w celu włączenia lub
wyłączenia zasilania.
Uchwyty
Ułatwiają przenoszenie kopiarki.
Panel sterowania (str. 14)
Zawiera wszystkie elementy sterujące kopiarki.
Taca środkowa
Wykonane kopie są umieszczane Na tacy
środkowej.
Pokrywa przednia (str. 70)
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zacięcia
papieru oraz podczas naprawy kopiarki.
12
Podajnik papieru (str. 80)
Mieści do 500 arkuszy papieru do kopiowania.
Pokrywa górnego obszaru wyjściowego
(str. 75)
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zacięcia
papieru przy zainstalowanym opcjonalnym
zestawie tac separatora zadań lub finiszerze.
Pokrywa boczna (str. 69)
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zacięcia
papieru.
Uchwyt pokrywy bocznej (str. 69)
Należy go pociągnąć w celu otwarcia pokrywy
bocznej.
Ograniczniki podajnika bocznego (str. 36)
Należy dostosować je do szerokości papieru do
kopiowania.
Podajnik boczny (str. 35)
Służy do podawania papieru specjalnego
(takiego, jak folie przezroczyste).
Przedłużenie podajnika bocznego (str. 35)
Należy je wysunąć w przypadku podawania
papieru o większych formatach, jak A4R, B4
oraz A3.
Wnętrze
NAZWY ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI
1
INFORMACJE PODSTAWOWE
Dźwignia zwalniająca kasetę z tonerem
(str. 84)
Służy do odblokowania kasety z tonerem.
Kaseta z tonerem (str. 84)
Zawiera toner.
Pokrętło rolki (str. 71)
Należy je obrócić w celu usunięcia zacięcia
papieru.
Bęben fotoczuły
Na bębnie fotoczułym powstają kopiowane
obrazy.
Dźwignie zwalniające moduł utrwalania
(str. 72)
Należy je wcisnąć w dół w celu usunięcia
zacięcia papieru.
ZAGROŻENIE:
Moduł utrwalacza jest gorący. Podczas
usuwania zacięcia papieru należy
zachować szczególną ostrożność.
Prowadnica papieru (str. 73)
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zacięcia
papieru.
Naciśnięcie przycisku powoduje przejście w tryb
KOPIOW.
Naciśnięcie i przytrzymanie podczas trybu
czuwania lub nagrzewania spowoduje
wyświetlenie całkowitej liczby wydruków oraz
ilość pozostałego tonera.
Przyciski oraz wskaźniki trybów
Są używane w przypadku zainstalowania
odpowiednich składników opcjonalnych.
Wyświetlacz
Wyświetla informacje ułatwiające obsługę.
Przycisk POWR.
Służy do powrotu do poprzedniego ekranu na
wyświetlaczu.
Przycisk informacyjny () (str. 68)
Powoduje wyświetlenie szczegółowego opisu,
jeżeli w prawym górnym rogu wyświetlacza
pojawia się symbol .
Przycisk STATUS ZADANIA (str. 19)
Służy do sprawdzenia ustawień wybranych
funkcji lub statusu zadań zarezerwowanych.
Przycisk OK
Służy do zatwierdzenia wybranego ustawienia
lub wprowadzonych danych.
Wyświetlacz liczby kopii
Wyświetla wprowadzoną liczbę kopii w trybie
czuwania oraz liczbę pozostałych kopii podczas
kopiowania.
Przyciski numeryczne
Służą do wprowadzania żądanej liczby kopii.
Przycisk oraz wskaźnik PRZERWANIE ()
(str. 38)
Powoduje przerwanie kopiowania.
Przycisk USUŃ WSZYSTKO (CA) (str. 17)
Usuwa wszystkie wybrane ustawienia i
przywraca ustawienia domyślne kopiarki.
Przycisk oraz wskaźnik START ()
Świecący wskaźnik informuje, że kopiowanie
jest możliwe.
Naciśnięcie przycisku rozpoczyna kopiowanie.
Przycisk EKSPOZYCJA (str. 29)
Służy do wyboru trybów ekspozycji:
AUTOMATYCZNA, TEKST, TEKST/FOTO oraz
FOTO.
Przycisk WYBÓR PAPIERU (str. 24)
Służy do ręcznego wyboru podajnika papieru.
Przycisk SKALA KOPII (str. 33)
Służy do wyboru pomniejszenia lub
powiększenia skali kopii.
14
NAZWY ELEMENTÓW ORAZ FUNKCJI
Gotowadokopiow.
100%
AUTO
AUTO
A4
A4
100%
1
INFORMACJE PODSTAWOWE
Przycisk AUTO OBRAZ (str. 32)
Służy do automatycznego wyboru skali kopii.
Przycisk KOPIA DWUSTRONNA (str. 26, 99)
Służy do wyboru trybów jednostronny oryginał -
jednostronna kopia, jednostronny oryginał -
dwustronna kopia, dwustronny oryginał -
dwustronna kopia oraz dwustronny oryginał -
jednostronna kopia*.
* W celu wyboru trybu dwustronny oryginał -
jednostronna kopia oraz dwustronny oryginał -
dwustronna kopia należy zainstalować
dwustronny podajnik oryginałów (RSPF).
Przycisk WYJŚCIE (str. 58)
Służy do wyboru trybu sortowania, grupowania oraz
sortowania ze zszywaniem*.
* W celu wyboru trybu sortowania ze
zszywaniem należy zainstalować opcjonalny
finiszer.
Przycisk FUNKCJA SPECJ.
Służy do wyboru funkcji specjalnej.
Przyciski strzałek
Służą do podświetlania pozycji na wyświetlaczu.
Przycisk WYŁĄCZ KONTO (ACC.#-C) (str. 21)
Naciśnięcie powoduje zamknięcie otwartego
konta.
Przycisk 0 (zero)
Używany jako jeden z przycisków numerycznych
służących do wprowadzania liczby kopii.
Naciśnięcie przycisku podczas ciągłego
kopiowania powoduje wyświetlenie liczby
wykonanych kopii aktualnego zadania.
Przycisk PROGRAM (P)/KONIEC ODCZYTU
(READ-END) (str. 51, 59)
Naciśnięcie przycisku powoduje wybór trybu
pamięci zadania.
W przypadku kopiowania z sortowaniem,
grupowania lub sortowania ze zszywaniem (z
wykorzystaniem szyby) służy do zakończenia
skanowania oryginałów i rozpoczęcia kopiowania.
Przycisk USUŃ (C)
Naciśnięcie przycisku powoduje skasowanie
wyświetlacza liczby kopii, a podczas ciągłego
kopiowania powoduje zatrzymanie kopiowania.
Wyświetlacz ekspozycji
Wyświetla wybrany tryb ekspozycji.
Wyświetlacz komunikatów
Wyświetla komunikaty dotyczące stanu oraz
pracy kopiarki.
Wyświetlacz formatu oryginału
Wyświetla format papieru oryginału.
Wyświetlacz skali kopii
Wyświetla skale pomniejszenia i powiększenia
kopii.
Wyświetlacz formatu papieru
Wyświetla wybrany format papieru. Jeśli
wyświetlany jest format "AUTO", automatycznie
wybrany zostanie format papieru oraz skala
kopii odpowiadające formatowi oryginału.
Wyświetlacz podajnika papieru
Na wyświetlaczu zostaje podświetlony wybrany
podajnik papieru.
15
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
ZASILANIA
Wyłącznik zasilania jest umieszczony po lewej stronie kopiarki.
INFORMACJE PODSTAWOWE
Wyłącznik zasilania należy przełączyć w pozycję "ON".
Włączanie
zasilania
●
Kiedy wyłącznik zasilania zostanie przełączony w pozycję "ON", na wyświetlaczu pojawi się
komunikat "Kontrola systemu." i rozpocznie się proces nagrzewania. Podczas nagrzewania istnieje
możliwość wyboru ustawień zadania i w przypadku naciśnięcia przycisku "START" () zadanie
rozpocznie się po pojawieniu się komunikatu "Gotowa do kopiow.".
●
Jeżeli kopiarka pracuje w trybie kont, po nagrzaniu zostanie wyświetlony komunikat "Wprowadź
numer konta.". Po wprowadzeniu ważnego numeru konta komunikat zmieni się na "Gotowa do
kopiow." i kopiowanie stanie się możliwe. Patrz strona 20.
Wyłączanie zasilania
Kiedy kopiarka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyłączyć jej zasilanie.
Przed przełączeniem wyłącznika zasilania w pozycję "WYŁ" należy upewnić się, że kopiarka nie
pracuje.
Włączanie zasilania
Włączanie
zasilania
W przeciwnym przypadku może dojść do zacięcia papieru. Oprócz tego przetwarzane zadanie zostanie
całkowicie anulowane.
16
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Ustawienia wstępne
Kopiarka przejmuje ustawienia wstępne po pierwszym włączeniu, po naciśnięciu przycisku USUŃ
WSZYSTKO (CA) oraz po określonym czasie (czasie automatycznego usuwania) od wykonania
ostatniej kopii w dowolnym trybie. Ustawienia wstępne pojawiające się na wyświetlaczu zostały
przedstawione poniżej.
1
Gotowadokopiow.
AUTO
100%
100%
A4
●
Skala kopii: 100%
●
Ekspozycja: Automatyczna
●
Autom. wybór papieru: Wł
●
Miejsce podawania papieru: Podajnik papieru 1 (Po włączeniu zasilania zostanie ustawiony podajnik
wybrany przed wyłączeniem).
●
Liczba kopii: 0
●
Wszystkie tryby specjalne kopiarki: Wył
★OPERATOR Czas automatycznego usuwania może być zmieniony. Patrz strona 132.
AUTO
Tryby oszczędności energii
Kopiarka posiada dwa tryby oszczędzania energii: tryb nagrzewania oraz tryb automatycznego
wyłączania zasilania. Pozwalają one na zmniejszenie kosztów utrzymania, zużycia zasobów
naturalnych, a w związku z tym zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska naturalnego.
★OPERATOR
Czas przejścia kopiarki w tryb nagrzewania oraz tryb automatycznego wyłączania zasilania zostały
fabrycznie ustawione odpowiednio na 30 minut oraz na 15 minut. Sposób zmiany czasów został
opisany w części podręcznika dotyczącej operatora. Zaleca się ustawić czasy w zależności od sposobu
korzystania z kopiarki.
Tryb nagrzewania
Kopiarka przechodzi w tryb nagrzewania po określonym czasie, jaki upłynął od wykonania ostatniej kopii
lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania.
Przejście kopiarki w tryb nagrzewania powoduje wyłączenie podświetlania wyświetlacza. Tryb nagrzewania
powoduje zmniejszenie temperatury utrwalacza, co pozwala na zmniejszenie zużycia energii. Jednak
temperatura utrwalacza jest nadal wystarczająco wysoka, aby kopiarka mogła w każdej chwili przejść w tryb
gotowości lub rozpocząć kopiowanie po około 10 sekundach po naciśnięciu dowolnego przycisku.
W celu rozpoczęcia kopiowania, kiedy kopiarka znajduje się w trybie nagrzewania, należy dokonać
odpowiednich ustawień, a następnie nacisnąć przycisk START () postępując zgodnie ze zwykłą
procedurą kopiowania.
★OPERATOR Informacje dotyczące ustawienia trybu nagrzewania można znaleźć na stronie 133.
Tryb automatycznego wyłączania zasilania
Jeżeli tryb automatycznego wyłączania zasilania został włączony, kopiarka przejdzie w ten tryb po określonym
czasie, który upłynął od wykonania ostatniej kopii, lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania.
Przejście kopiarki w tryb automatycznego wyłączania zasilania powoduje wyłączenie podświetlania
wyświetlacza oraz wygaszenie wszystkich wskaźników z wyjątkiem wskaźników trybów. W tym trybie
utrwalacz kopiarki jest wyłączony.
W celu ponownego włączenia zasilania należy nacisnąć przycisk KOPIOW. lub inny podświetlony
przycisk. Po rozpoczęciu nagrzewania kopiarki można dokonać odpowiednich ustawień, a następnie
nacisnąć przycisk START ().
★OPERATOR Informacje dotyczące ustawienia trybu automatycznego wyłączania zasilania można
znaleźć na stronie 132. Instrukcje włączania i wyłączania trybu automatycznego wyłączania zasilania
można znaleźć na stronie 136.
17
INFORMACJE PODSTAWOWE
IKONY FUNKCJI
Następujące ikony pojawią się na wyświetlaczu w zależności od ustawienia odpowiedniej funkcji.
Tryb Kopia dwustronna:
Kopiowanie
jednostronnych
INFORMACJE PODSTAWOWE
Tryb wydruku* :
oryginałów po obu
stronach papieru.
Kopiowanie
dwustronnych oryginałów
po obu stronach papieru
Kopiowanie
dwustronnych oryginałów
na jednej stronie papieru
Tryb Sortowanie
Tryb Sortowanie i
zszywanie
Tryb Grupowanie
Wymazywanie* :
Wymazywanie krawędzi
Wymazywanie środka
Wymazywanie środka i
krawędzi
Tryb książkowy:
C/B Negatyw:
Przesunięcie marginesu* :
Prawy
Dolny
Lewy
2 na 1 / 4 na 1* :
2 na 1
4 na 1
* Tylko gdy zainstalowany jest opcjonalny moduł dwufunkcyjny.
18
PRZEGLĄD FUNKCJI
Aktualne ustawienia kopiarki są przedstawione na wyświetlaczu.
●
Funkcje Powiększenie XY oraz Folie nie są wyświetlane na ekranie przeglądu funkcji.
Naciśnij przycisk STATUS ZADANIA.
1
●
Zostanie wyświetlony ekran przeglądu funkcji.
Aby wybrać żądaną funkcję, użyj przycisków oraz .
2
PRZEGL¡DFUNKCJI
TRYBKSI¡¯KOWY
●
Wybrana funkcja pojawi się na wyświetlaczu.
●
Istnieje możliwość wyświetlenia ustawień trybu kopiowania dwustronnego (1 strona na 1
stronę itp.), trybu przetwarzania i funkcji specjalnych. Ustawienia ekspozycji, formatu
papieru oraz współczynnika kopiowania normalnie wyświetlane na ekranie
podstawowym nie mogą być wyświetlane na ekranie przeglądu funkcji.
1
INFORMACJE PODSTAWOWE
Aby wyświetlić ekran przeglądu, naciśnij przycisk POWR.
3
●
Na wyświetlaczu pojawi się ponownie ekran podstawowy.
Gotowadokopiow.
AUTO
100%
100%
A4
AUTO
19
KONTA
100%
100%
AUTO
AUTO
A4
KOPIIWYK.:000,000
Jeżeli kopiarka pracuje w trybie kont, kopiowanie jest możliwe dopiero po wprowadzeniu
przydzielonego pięciocyfrowego numeru konta.
★ OPERATOR Informacje dotyczące ustawienia trybu kont można znaleźć na stronie 137.
Kopiowanie w trybie kont
INFORMACJE PODSTAWOWE
Jeżeli kopiarka pracuje w trybie kont, zamiast standardowego ekranu początkowego na wyświetlaczu
pojawia się poniższy komunikat.
Wprowad¼numerkonta.
#KONTA:
Używając klawiatury numerycznej wprowadź numer konta.
1
●
W trakcie wprowadzania kolejnych cyfr kreski są zastępowane gwiazdkami.
●
Po wprowadzeniu całego numeru na wyświetlaczu pojawi się poniższy komunikat.
●
Komunikat jest wyświetlany przez kilka sekund, a następnie zastąpiony poniższym
komunikatem.
Gotowadokopiow.
AUTO
100%
100%
A4
AUTO
20
KONTA
Skontaktujsiêzoperatorem,abyuzyskaæpomoc.
Po zakończeniu kopiowania naciśnij przycisk WYŁĄCZ KONTO
2
(ACC.#-C).
UWAGA:
Jeżeli został wprowadzony numer nieistniejącego konta, ponownie zostanie wyświetlony
komunikat "Wprowadź numer konta." oznaczający, że numer nie został przyjęty.
Jeżeli w programie operatora zostało ustawione zabezpieczenie numeru konta, po trzykrotnym
wprowadzeniu nieistniejącego numeru konta kopiarka zablokuje wprowadzanie na minutę i
wyświetli poniższy komunikat.
1
INFORMACJE PODSTAWOWE
★OPERATOR Informacje dotyczące zabezpieczenia konta można znaleźć na stronie 139.
21
KONTA
INFORMACJE PODSTAWOWE
22
ROZDZIAŁ 2
WYKONYWANIE KOPII
Rozdział przedstawia podstawowe funkcje kopiowania, takie jak
kopiowanie normalne, pomniejszenie i powiększenie, a także regulacje
ekspozycji.
Na górnej i dolnej krawędzi kopii może wystąpić niewielka utrata obrazu (do 4 mm). Na bocznych
krawędziach kopii utrata może wynosić (do 3 mm).
UWAGA:
Jeżeli kopiarka pracuje w trybie kont, wprowadź pięciocyfrowy numer konta. Patrz strona
20.
Umieść oryginał na szybie stroną kopiowaną do dołu zwracając uwagę
1
na skalę formatu oryginału.
WYKONYWANIE KOPII
●
Wykryty format oryginału zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
UWAGA:
Jeżeli format oryginału nie może zostać wykryty, można go wprowadzić według poniższej
procedury. Naciśnij przycisk FUNKCJA SPECJ. Aby wybrać pozycję "WPR.FORMATU ORYG."
użyj przycisków oraz , a następnie naciśnij przycisk OK. Aby wybrać pozycję "AB" lub
"CALE", użyj przycisków oraz , a następnie użyj przycisków oraz , aby wybrać żądany
format oryginału. Naciśnij przycisk OK.
Zamknij pokrywę szyby.
2
●
●
★OPERATOR Funkcja automatycznego wyboru papieru może być wyłączona za pomocą
24
Jeżeli została włączona funkcja automatycznego wyboru papieru, zostanie wybrany
papier do kopiowania o formacie zgodnym z formatem oryginału. Aby kopiować na
papierze innego formatu, naciśnij przycisk WYBÓR PAPIERU.
Jeżeli została włączona funkcja automatycznego wyboru papieru lub funkcja auto
obrazu, istnieje możliwość wyboru papieru do kopiowania o innej orientacji. W takim
przypadku obraz oryginału zostanie obrócony przed skopiowaniem. (Tylko gdy
zainstalowany jest opcjonalny moduł dwufunkcyjny.) Patrz strona 56.
programu operatora. Jeżeli ta funkcja została wyłączona, wybierz żądany podajnik
używając przycisku WYBÓR PAPIERU. Patrz strona 134.
KOPIOWANIE NORMALNE
Upewnij się, że został wybrany odpowiedni podajnik papieru.
3
Gotowadokopiow.
A4
AUTO
100%
100%
A4
AUTO
Używając klawiatury numerycznej wprowadź liczbę kopii.
4
●
Pojedyncza kopia zostanie wydrukowana nawet, jeżeli wyświetlacz wskazuje "0".
●
Błędnie wprowadzona wartość może zostać usunięta za pomocą przycisku USUŃ (C).
Naciśnij przycisk START ().
5
●
Wyświetlana liczba kopii zmniejsza się o 1 po każdej wydrukowanej kopii.
●
Aby powtórzyć tę samą sekwencję kopiowania dla innego oryginału, zmień oryginał, a
następnie naciśnij przycisk START ().
●
Aby zatrzymać proces kopiowania, naciśnij przycisk USUŃ (C).
2
WYKONYWANIE KOPII
UWAGI:
●
Podczas kopiowania książki lub złożonego czy pogniecionego oryginału lekko dociśnij pokrywę
szyby. Zapewni to redukcję ciemniejszych linii spowodowanych niedokładnym kontaktem
oryginału z szybą.
●
W przypadku kopiowania grubszych oryginałów można zdjąć pokrywę szyby. W tym celu
podnieś pokrywę, a następnie zdejmij pociągając ją lekko do tyłu. Ponowne założenie pokrywy
odbywa się w odwrotnej kolejności.
Pojemność tacy środkowej wynosi 500 arkuszy (400 arkuszy w przypadku formatów A3 lub B4). Gdy
aktywna jest funkcja offset, na tacy można umieścić maksymalnie 350 arkuszy. Jeżeli liczba
wydrukowanych kopii przekroczy tę granicę, kopiowanie zostanie zatrzymane i zgaśnie wskaźnik
START (). Usuń kopie z tacy środkowej, a następnie naciśnij przycisk START ( ) w celu kontynuacji
kopiowania.
25
KOPIOWANIE DWUSTRONNE
Kopie dwustronne można wykonać ręcznie układając na szybie oryginały zgodnie z poniższą
procedurą. Jeżeli został zainstalowany opcjonalny podajnik oryginałów (SPF) lub opcjonalny
dwustronny podajnik oryginałów (RSPF), można w pełni automatycznie wykonywać kopie dwustronne
z jednostronnych oryginałów. Patrz strona 97. Jeżeli został zainstalowany opcjonalny dwustronny
podajnik oryginałów (RSPF), można także w pełni automatycznie wykonywać kopie dwustronne z
dwustronnych oryginałów. Patrz strona 100.
UWAGI:
●
WYKONYWANIE KOPII
W trybie kopiowania dwustronnego dostępne są następujące formaty papieru: A5, B5, B5R, A4
oraz A4R.
Jeśli zainstalowany jest moduł dwufunkcyjny, można użyć papieru w formacie: A5, B5, B5R,
A4, A4R, B4 oraz A3.
●
Obraz drugiej strony może zostać obrócony o 180° w celu łączenia krawędzi typu tablet.
(Tylko gdy zainstalowany jest opcjonalny moduł dwufunkcyjny.)
Kopiowanie dwustronne z wykorzystaniem
szyby oryginału
★OPERATOR Poniższa procedura nie może zostać wykonana, jeżeli kopiowanie dwustronne zostało
wyłączone za pomocą programu operatora. Patrz strona 135.
Umieść pierwszy oryginał na szybie stroną kopiowaną do dołu i
1
zamknij pokrywę.
Naciśnij przycisk KOPIA DWUSTRONNA.
2
●
Zostanie wyświetlony ekran trybu kopiowania dwustronnego.
KOPIADWUSTRONNA
1:1
1:2
26
KOPIOWANIE DWUSTRONNE
Aby wybrać kopiowanie jednostronne lub dwustronne, użyj
3
przycisków oraz .
●
Do wyboru trybu kopiowania dwustronnego można również użyć przycisku KOPIA
DWUSTRONNA.
2
Aby zmienić sposób łączenia, użyj przycisków oraz . Następnie
4
naciśnij przycisk OK.
KOPIADWUSTRONNA
1:1
1:2
ZM.£¡CZ.
Upewnij się, że został wybrany odpowiedni podajnik papieru.
5
●
W trybie kopiowania dwustronnego dostępne są następujące formaty papieru: A5, B5,
B5R, A4 oraz A4R.
Jeśli zainstalowany jest moduł dwufunkcyjny, można użyć papieru w formacie: A5, B5,
B5R, A4, A4R, B4 oraz A3.
●
W tym trybie nie może być używany podajnik boczny oraz papier formatu 5,5" x 8,5".
Wprowadź liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk START ().
6
WY£
WYKONYWANIE KOPII
27
KOPIOWANIE DWUSTRONNE
Umieść drugi oryginał na szybie stroną kopiowaną do dołu i ponownie
7
naciśnij przycisk START ().
●
Aby zatrzymać trwający proces kopiowania, naciśnij przycisk USUŃ (C).
●
Aby anulować tryb kopiowania dwustronnego, naciśnij przycisk KOPIA DWUSTRONNA,
wybierz tryb jednostronny oryginał - jednostronna kopia, a następnie naciśnij przycisk
WYKONYWANIE KOPII
OK.
●
W przypadku kopiowania nieparzystej liczby kopii oryginałów, po skanowaniu ostatniego
oryginału naciśnij przycisk KONIEC ODCZYTU (READ-END). Ostatnia kopia będzie
jednostronna.
28
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.