Néhány területen a készülék "TÁPFESZÜLTSÉG" kapcsolójának állásait "I" vagy " "
szimbólummal jelölik - a "BE" és a "KI" szimbólum helyett.
Ha az Ön másolóján is ezek a szimbólumok vannak, akkor a kapcsoló "BE" állása alatt
az "I" állást, a "KI" állása alatt pedig a " " állást értse.
Figyelem!
A teljes áramtalanításhoz húzza ki a hálózati tápfeszültség kábelt.
A csatlakozóaljzatnak a készülék közelében és könnyen hozzáférhető helyen kell
lennie.
Figyelem:
Ez egy A osztályú termék. Háztartási környezetben rádió interferenciát okozhat, mely
esetben felhasználói ellenintézkedések válhatnak szükségessé.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de
la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.
A CE jelzésű logó címkét a fenti mondatban ismertetett előírásoknak megfelelő termékek
esetén alkalmazzák. (Ez a mondat nem vonatkozik azokra az országokra, ahol a fenti
előírások nem alkalmazandók.)
2
A KÉZIKÖNYV VÁZLATOS FELÉPÍTÉSE
1.KEZDŐ LÉPÉSEK
Ez a fejezet a másoló használatára vonatkozó alapvető
tudnivalókat ismerteti.
1
2.MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
Ez a fejezet az alapvető másolási funkciókat ismerteti,
például: a normál másolást, a kicsinyítést vagy nagyítást,
illetve a megvilágítási beállításokat.
3.SPECIÁLIS FUNKCIÓK 1
Ez a fejezet a speciális másolási funkciókat ismerteti,
ideértve a különböző képszerkesztő funkciókat is.
2
3
4.SPECIÁLIS FUNKCIÓK 2
Ez a fejezet az opcióként kapható kettős funkciójú
bővítőkártya (AR-EB6) beépítése esetén használható
funkciók leírását tartalmazza.
5.GOND VAN A MÁSOLÓVAL?
Ebben a fejezetben a papíradagolás közben elakadt
lapok eltávolításának és a kisebb problémák
orvoslásának módszereit ismerheti meg.
6.ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ
Ez a fejezet a másoló használatára, valamint a papír és a
festék betöltésére vonatkozó általános információkat
ismerteti.
7.OPCIONÁLIS FELSZERELÉSEK
Ez a fejezet a dokumentum adagolóra (AR-SP4N), a
kétoldalas dokumentum adagolóra (AR-RP3N), a finisherre
(AR-FN5N), az 500 lapos papíradagoló egységre
(AR-D11N) és a 2x500 lapos papíradagoló egységre
(AR-D12N) vonatkozó kezelési utasításokat ismerteti.
4
5
6
7
8.KEZELŐI KÉZIKÖNYV
Ez a fejezet tartalmazza a kezelő által használandó
programokra vonatkozó információkat. A kezelő a
programok segítségével alakíthatja ki a másoló
meghatározott működési módjaihoz szükséges
funkciókat.
Ennek a másolónak a tervezése során arra törekedtünk, hogy a készülék kényelmes másolási
szolgáltatásai minimális irodai helyigénnyel és rendkívül könnyű kezelhetőséggel párosuljanak. A
másoló nyújtotta valamennyi szolgáltatás teljes körű birtokbavételéhez ismerkedjen meg ezzel a
kézikönyvvel és a másolóval. Mivel a másoló használata közben is előfordulhat, hogy meg kell néznie
valamit a kézikönyvben, tartsa azt könnyen elérhető helyen.
KEZDŐ LÉPÉSEK
Néhány szó a felhasználói kézikönyvekről
A készülékhez a következő felhasználói kézikönyvek tartoznak:
Ez a kézikönyv a magyarázatokat tartalmaz a termékre és a készülék másológépként történő
használatára vonatkozóan.
Felhasználói kézikönyv (Többszörös hozzáférés)
Ez a kézikönyv elmagyarázza, hogyan kell használni egy adott funkciót, miközben a készülék egy
másik funkciója éppen használatban van.
(Csak ha ezt a másológépet lézernyomtatóként és lapolvasóként használják opcióként kapható
komponensek beépítése révén).
MEGJEGYZÉSEK:
●
A másoló az opcionális részegységek telepítésével lézernyomtatóként, illetve lapolvasóként is
használható. Ez a kézikönyv azonban kizárólag a másoló funkciókat ismerteti. A többi funkció
leírását a témák szerint elkülönülő kézikönyvekből ismerheti meg.
●
A jelen kézikönyv valamennyi leírása azon a feltételezésen alapszik, hogy a MÁSOLÁS
üzemmód van kiválasztva (a MÁSOLÁS jelzőfény világít).
●
A KEZELŐI KÉZIKÖNYV című fejezet kifejezetten a kezelők számára készült. Ez a fejezet
tartalmazza azokat a programokat és programozási információkat, amelyekkel a kezelők
kialakíthatják az optimális használat körülményeit.
●
Az üzemeltetés módja és a kezelőpanelen megjelenő információk a telepített opcionális
eszközök szerint változnak. A kézikönyvben található leírások és ábrák többsége az opcionális
tartozékok nélküli másolóra vonatkoznak.
●
E kézikönyv semmilyen részét sem szabad semmilyen formában sokszorosítani a Sharp
Corporation engedélye nélkül.
●
Fenntartjuk magunknak a jogot arra, hogy javítás céljából előzetes értesítés nélkül módosítsuk
e kézikönyv tartalmát.
●
A Microsoft , a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és
más országokban bejegyzett védjegyei.
●
Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegyei.
Minden egyéb védjegy és szerzői jog azok megfelelő tulajdonosainak tulajdonát képezi.
6
BEVEZETÉS
A kézikönyvben használt jelölések
VIGYÁZAT:
Figyelmezteti a felhasználót, hogy a figyelmeztetésben foglaltak be nem tartása személyi
sérülést okozhat.
FIGYELEM:
Arra figyelmezteti a felhasználót, hogy amennyiben nem tartják be maradéktalanul a
figyelmeztetésben foglaltakat, akkor a másoló, illetve a másoló valamelyik részegysége
károsodhat.
MEGJEGYZÉS:
A megjegyzések a másoló specifikációit, funkcióit, teljesítményét, működtetését és ehhez
hasonló tulajdonságait illetően tartalmaznak a felhasználók számára fontos információkat.
★
KEZELŐ
Itt találhatók a kezelői funkciókra vonatkozó információk. A kezelőnek figyelmesen el kell
olvasnia ezeket a megjegyzéseket.
1
KEZDŐ LÉPÉSEK
7
KEZDŐ LÉPÉSEK
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A másoló használata során tartsa be az alábbi biztonsági előírásokban foglaltakat.
VIGYÁZAT:
●
A fixáló terület forró. Óvatosan távolítsa el az adagolás közben itt elakadt papírt.
●
Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba. Ez szemkárosodást okozhat.
FIGYELEM:
●
A csatlakozóaljzatnak a készülék közelében és könnyen hozzáférhető helyen kell lennie.
●
A másolót szilárd, vízszintes felületen helyezze el.
●
Ne telepítse a másolót nedves vagy poros helyen.
●
Ha a másoló huzamosabb ideig használaton kívül van - például hosszabb szabadságok ideje
alatt -, akkor kapcsolja ki a tápfeszültség kapcsolót, majd húzza ki a tápfeszültség zsinórt a
csatlakozóaljzatból.
●
A másoló áthelyezésekor ne felejtse el kikapcsolni a tápfeszültség kapcsolót és kihúzni a
tápfeszültség zsinórt a csatlakozóaljzatból.
●
A bekapcsolt másolót ne takarja le porvédő huzattal, ruhával vagy műanyag fóliával. Ez a
hőleadás akadályozásával károsíthatja a másolót.
●
Ne ejtse el, ne tegye ki ütés hatásának és ne üsse más tárgyaknak a másolót.
●
A tartalék festékkazettákat száraz, hűvös helyen tárolja, és használat előtt ne vegye ki őket a
csomagolásból. Ha a festékkazettákat közvetlen napsugárzásnak, illetve szélsőséges
hőhatásnak teszi ki, leromolhat a másolatok minősége.
●
Ne érintse meg a fényhengert (zöld rész). A hengeren található karcolások és foltok piszkos
másolatot eredményeznek.
●
Az itt meghatározottól eltérő kezelőszervek, beállítások alkalmazása, illetve eljárások
végrehajtása egészségre ártalmas lézersugárzást okozhat.
Lézerre vonatkozó előírások
Hullámhossz785 nm + 10 nm/-15 nm
Impulzusidők(5,871 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Leadott teljesítmény0,4 mW ± 0,04 mW (600 dpi)
8
A MÁSOLÓ TELEPÍTÉSE
A helytelen telepítés károsíthatja a másolót. Az első telepítés alkalmával és a másoló áthelyezésekor
mindig tartsa szem előtt a következőket.
FIGYELEM:
Ha a másolót hűvös helyről meleg helyre viszik, a másolóban páralecsapódás történhet. Ha ilyen
állapotban működtetik a másolót, gyenge lesz a másolatok minősége és meghibásodhat a
készülék. Használat előtt hagyja a másolót legalább két órán át szobahőmérsékleten.
Ne telepítse a másolót olyan helyen, ami:
1
KEZDŐ LÉPÉSEK
●
nedves, párás vagy nagyon poros
●
rosszul szellőzik
●
közvetlen napsugárzás éri
●
szélsőséges hőmérséklet-, illetve
páratartalom-változásnak van
kitéve, például klímagép vagy
radiátor közelében.
A másolót a könnyű csatlakoztathatóság és leválaszthatóság érdekében egy jól
hozzáférhető csatlakozóaljzat közelében kell elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a tápfeszültség zsinórt kizárólag olyan csatlakozóaljzatba
illessze, amely kielégíti a meghatározott feszültség- és áramkövetelményeket. (Lásd
91. oldal.) Ellenőrizze azt is, hogy a csatlakozóaljzat megfelelően földelve van-e.
●
A másoló energiaellátási követelményeivel kapcsolatban tanulmányozza a készülék hátoldalán
található adattáblát.
MEGJEGYZÉS:
A másolót olyan aljzathoz csatlakoztassa, amely nem lát el más elektromos készülékeket. Ha
lámpafoglalatot csatlakoztat a másolóval közös csatlakozóaljzatba, akkor ingadozni fog a fény.
Ne felejtse el a készülék körül biztosítani a szervizeléshez és a megfelelő
szellőzéshez szükséges helyet.
30 cm
9
KEZDŐ LÉPÉSEK
FŐBB FUNKCIÓK
Nagysebességű lézer másolás
1
●
Az első másolat készítésének ideje 600 dpi felbontás mellett mindössze 4,8
másodperc (kivéve, ha a készülék az energiatakarékos módból tér vissza,
vagy éppen csak bekapcsolták).
●
A másolási sebesség 21 másolat/perc 600 dpi felbontás mellett, ami
alkalmassá teszi a készüléket az üzleti használatra, javítva a munka
hatékonyságát.
Kiváló minőségű digitális kép
2
●
Kiváló minőségű másolás 600 dpi felbontás mellett.
●
Az automatikus megvilágítás üzemmódon túl öt lépésben beállíthatja a szöveg,
szöveg/fotó és a fotó megvilágítás üzemmódokat.
●
A fotó üzemmód másolási funkció segítségével finom féltónusú eredeti
képeket - pl. fekete fehér és színes fotókat - másolhat. Ezeket a módokat öt
lépésben állíthatja be.
Alapvető másolási funkciók
3
●
1%-os beállítási pontossággal 50% és 400% közötti kicsinyített/nagyított
másolatokat készíthet 600 dpi felbontás mellett.
(Amennyiben az opcióként kapható kettős funkciójú bővítőkártya nincs
beépítve és az opcióként kapható SPF vagy RSPF használaton kívül van).
●
Egy menetben 999 másolatot készíthet.
●
Automatikus kétoldalas másolás is végezhető.
●
Olyan hasznos speciális funkciók állnak rendelkezésre, mint például törlés, a
margó eltolása, 2 1-re és 4 1-re, XY zoom, negatív másolás és könyv másolás.
A
XY zoomnegatív másoláskönyv másolás
* Csak akkor, ha az opcióként kapható kettős funkciójú bővítőkártya be van építve.
A
Törlés*margó eltolása*2 1-re és 4 1-re*
AA
10
●
A kezelői programokkal a funkciók egyéni szükségleteinek megfelelő
beállítására és módosítására nyílik módja. Ugyancsak a kezelői programokkal
tudja a belső kódos hozzáférést szabályozni.
Beolvasás egyszer/Nyomtatás többször
4
●
A másoló memóriapuffere segítségével az egy alkalommal beolvasott eredeti
képből 999 másolat készíthető. Ez javítja a munkafolyamatot, csökkenti a
másoló működési zaját, és a lapolvasó mechanizmus kopásának mérséklése
révén nagyobb megbízhatóságot eredményez.
FŐBB FUNKCIÓK
1
Opcionális funkciók
5
●
Az opcionális dokumentumadagoló (SPF), illetve az opcionális kétoldalas
dokumentumadagoló (RSPF) segítségével a többoldalas dokumentumok
adagolása automatikussá tehető.
Amennyiben az egymenetes kétoldalas dokumentumadagoló kerül üzembe
helyezésre, a kétoldalas eredetik másolása automatikusan, az egyes lapok
kézi átfordítása nélkül lehetséges.
●
Az opcionális finisher segítségével 30 lap automatikus tűzésére nyílik módja.
●
Ez a másológép az opcióként kapható kettős funkciójú bővítőkártya beépítése
után lézernyomtatóként is használható.
●
Ez a másológép hálózati nyomtatóként is használható, amennyiben a
készülékbe beépítettek egy opcióként kapható nyomtatószerver kártyát.
●
Ez a másoló az opcionális hálózati szkenner bővítő kit telepítése után hálózati
lapolvasóként is használható.
Környezetbarát kialakítás
6
●
A helytakarékosság miatt a középső tálca a másoló belsejében helyezkedik el.
●
Ha a készülék nincs aktív használatban, az energiafogyasztás mérséklését az ENERGY STAR irányelveivel összhangban - az előfűtés és az automatikus
kikapcsolás üzemmód biztosítja.
KEZDŐ LÉPÉSEK
As an ENERGY STAR® Partner, SHARP has determined
that this product meets the
energy efficiency.
ENERGY STA R
®
guidelines for
11
KEZDŐ LÉPÉSEK
A RÉSZEGYSÉGEK NEVE ÉS FUNKCIÓI
Külső
Dokumentum tető (opcionális) (24. o.)
Helyezzen egy eredetit a dokumentum üvegre,
majd a másolás kezdete előtt csukja le a
dokumentum tetőt.
Dokumentum üveg (24. o.)
Helyezze ide a másolandó eredetit.
Tápfeszültség kapcsoló (16. o.)
Ennek a kapcsolónak a megnyomásával
kapcsolhatja ki- és be a másolót.
Fogantyúk
A másoló áthelyezésére használandók.
Kezelőpanel (14. o.)
A könnyű kezelhetőség érdekében a másoló
valamennyi kezelőszerve itt található.
Középső tálca
Az elkészült másolatok a középső tálcába
kerülnek.
Első ajtó (70. o.)
Az elakadt papírok eltávolításakor és a másoló
szervizelésekor nyissa ki.
Papírtálca (80. o.)
500 ív másolópapír befogadására alkalmas.
Felső kimeneti terület fedele (75. o.)
Ha az opcionális feladatelválasztó tálca vagy a
finisher telepítve van, akkor az elakadt papírok
eltávolításához kell kinyitni.
Oldalsó ajtó (69. o.)
Az elakadt papírok eltávolításához kell kinyitni.
Oldalsó ajtó fogantyú (69. o.)
Az oldalsó ajtó kinyitására szolgál.
Oldalsó tálca papírvezetői (36. o.)
Igazítsa őket a másolópapír szélességéhez.
Oldalsó tálca (35. o.)
Az oldalsó tálcából adagolhat papírt, speciális
papírt (például vetítőfóliát) is.
Oldalsó tálca toldat (35. o.)
Nagy - például A4R, B4 és A3 - méretű papírok
betöltésekor kell kihúzni.
12
Belső
A RÉSZEGYSÉGEK NEVE ÉS FUNKCIÓI
1
KEZDŐ LÉPÉSEK
Festékkazetta zárkioldó karja (84. o.)
A festékkazetta zárjának kioldásához
használatos.
Festékkazetta (84. o.)
A festéket tartalmazza.
Görgőforgató gomb (71. o.)
Az elakadt papírok eltávolításához el kell
forgatni.
Fényhenger
A másolatok képei a fényhengeren jönnek létre.
Fixálóegység-kioldó karok (72. o.)
Az elakadt papírok eltávolításához engedje le
őket.
VIGYÁZAT:
A fixálóegység forró. Óvatosan távolítsa
el az elakadt papírt.
Ennek a gombnak a megnyomásával
választhatja ki a MÁSOLÁS üzemmódot.
Ha a készenléti állapotban vagy a felfűtés
üzemmódban lenyomja és nyomva tartja, az
összes példányszámról és a fennmaradó
festékmennyiségről tájékozódhat.
Üzemmód gombok és jelzőfények
Ezek a gombok akkor használatosak, ha az
adott opcionális alkatrészek telepítve vannak.
Kijelző
A kezelő munkáját segítő információkat jelenít
meg.
VISSZA gomb
Ennek a gombnak a megnyomásával jelenítheti
meg az előző képernyőt.
Információ () gomb (68. o.)
Ha a szimbólum jelenik meg a kijelző jobb
felső sarkában, akkor ennek a gombnak a
megnyomásával jelenítheti meg a részletes
leírást.
FELADAT ÁLL. gomb (19. o.)
Ennek a gombnak a megnyomásával
ellenőrizheti a kiválasztott funkciók beállítását
és a lefoglalt kimeneti feladatok állapotát.
OK gomb
Ennek a gombnak a megnyomásával tudja
jóváhagyni a kijelölt beállítást, illetve a beírt adatokat.
Másolatok mennyisége kijelző
A készenléti állapotban a meghatározott
másolatok mennyiségét, a másolás közben
pedig a hátralévő másolatok számát jelzi ki.
Számgombok
Segítségükkel választhatja ki a kívánt
másolatmennyiséget.
MEGSZAKÍTÁS () gomb és jelzőfény (38. o.)
Megszakítja a másolatok készítését.
MINDENT TÖRÖL (CA) gomb (17. o.)
Törli az összes kiválasztott beállítást, és
visszaállítja a másolót az alapbeállításokra.
START () gomb és jelzőfény
A másolás akkor lehetséges, ha a jelzőfény
világít.
A másolást ennek a gombnak a
megnyomásával kezdheti el.
MEGVILÁGÍTÁS gomb (29. o.)
Ezzel végezheti a következő megvilágítási
módok kiválasztását: AUTO, SZÖVEG,
SZÖVEG/FOTÓ vagy FOTÓ.
PAPÍRVÁLASZTÁS gomb (24. o.)
Papírtálcák kézi kiválasztására szolgál.
MÁSOLÁSI ARÁNY gomb (33. o.)
Ezzel választhat kicsinyítési vagy nagyítási
másolási arányt.
14
A RÉSZEGYSÉGEK NEVE ÉS FUNKCIÓI
100%
1
KEZDŐ LÉPÉSEK
AUTO. MÉRET gomb (32. o.)
Az automatikus másolási arány választáshoz
nyomja meg.
KÉTOLDALAS MÁSOLÁS gomb (26., 99. o.)
Ennek a gombnak a megnyomásával választhat az
egyoldalasról egyoldalasra, egyoldalasról
kétoldalasra, kétoldalasról kétoldalasra*,
kétoldalasról egyoldalasra* másolási módok közül.
* A kétoldalasról egyoldalasra* és a
kétoldalasról kétoldalasra* másolási módokat
csak akkor választhatja, ha telepített opcionális
Kétoldalas dokumentumadagolót (RSPF).
KIMENET gomb (58. o.)
Megnyomásával a rendezés, a csoport vagy a
tűzött rendezés* üzemmód közül választhat.
*A tűzött rendezés módot csak akkor
választhatja, ha telepített opcionális finishert.
SPEC. FUNKCIÓ gomb
Ennek a gombnak a megnyomásával
választhatja ki a speciális funkciókat.
Nyílgombok
Ezekkel a gombokkal válthatja a kijelölt elemet a
kijelzőn.
PROGRAM (P)/OLVASÁS VÉGE (READ-END)
gomb (51., 59. o.)
Ennek megnyomásával választhatja ki a
munkamemória üzemmódot.
A rendezés, a csoport és a tűzött rendezés
üzemmódban ennek megnyomásával fejezheti
be az eredetik beolvasását a dokumentum
üvegről és indíthatja el a másolást.
TÖRLÉS (C) gomb
Ennek megnyomásával törölheti a másolatok
mennyisége kijelzőt, illetve szakíthatja meg a
másolást a másolatok készítése közben.
Megvilágítás kijelző
A kiválasztott megvilágítási módot jelzi ki.
Üzenetkijelző
Itt jelennek meg a másoló állapotára és
működésére vonatkozó üzenetek.
Eredeti mérete kijelző
Itt jelenik meg az eredeti papírmérete.
Másolási arány kijelző
A kicsinyítési vagy nagyítási másolási arányt
jeleníti meg.
KÓD TÖRLÉS (ACC.#-C) gomb (21. o.)
Megnyomásával lezárható a megnyitott kód.
Nullás gomb
Számgombként használva a másolatok
mennyiségének megadásában segít.
Ha folyamatos másolás közben nyomja meg,
megmutatja az aktuális másolás során elkészült
másolatok számát.
Papírméret kijelző
A kiválasztott papírméretet mutatja. Ha az
"AUTO" jelenik meg, akkor a rendszer
automatikusan kiválasztja az eredetinek
megfelelő papírméretet és másolási arányt.
Papírtálca kijelző
A kiválasztott papíradagoló helyét mutatja.
15
BEKAPCSOLÁS ÉS
KIKAPCSOLÁS
A tápfeszültség kapcsoló a másoló bal oldalán található.
KEZDŐ LÉPÉSEK
Bekapcsolás
Kapcsolja a tápfeszültség kapcsolót "BE" állásba.
Bekapcsolás
●
A tápfeszültség kapcsoló "BE" állásba kapcsolásával az üzenetkijelzőn a "Rendszer ellenőrzés"
üzenet jelenik meg, és elkezdődik a felfűtés. A felfűtés alatt módja nyílik a kívánt munkabeállítások
elvégzésére, majd a START ( ) gomb megnyomásával indíthatja a munkát, mihelyt a másoló
"Másolásra kész" állapotba kerül. A másoló felfűtésének befejeződése után az üzenetkijelzőn a
"Másolásra kész" üzenet jelenik meg, és a START ( ) gomb jelzőfénye világítani kezd, jelezve, hogy
lehetséges a másolás.
●
Ha a másolót kódos hozzáférésre programozta, akkor a felfűtés után az "Adja meg a kódszámát."
üzenet fog megjelenni. Az érvényes személyi kód megadása után az üzenetkijelzőn a "Másolásra
kész" üzenet jelenik meg, és lehetségessé válik a másolás. Lásd 20. oldal.
Kikapcsolás
Ha a másolót hosszabb ideig nem használja, akkor gondoskodjon a kikapcsolásáról.
Ellenőrizze, hogy a készülék nem működik-e, majd kapcsolja a tápfeszültség kapcsolót "KI"
állásba.
Kikapcsolás
Ha a tápfeszültség kapcsolót a készülék működése közben kapcsolja "KI" állásba, az papírelakadást
okozhat. A folyamatban lévő munka is véglegesen megszakad.
16
BEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁS
Alapbeállítások
A másoló első bekapcsolásakor, a MINDENT TÖRÖL (CA) gomb megnyomására, valamint bármelyik
módban, az utolsó másolat elkészültét követően az előre beállított idő (automatikus törlés ideje)
leteltével az alapbeállításokat veszi fel. A kijelzőn megjelenő alapbeállítások a következők.
1
ááé
1
/
811
2
100%
●
Másolási arány: 100%
●
Megvilágítás: Automatikus
●
Automatikus papírválasztás: Be
●
Papíradagoló állomás: 1-es papírtálca (Bekapcsoláskor az előzőleg kiválasztott papírtálca lesz ismét
kiválasztva.)
●
Másolatok mennyisége: 0
●
A másoló valamennyi speciális üzemmódja: Ki
★KEZELŐ Az automatikus törlés ideje módosítható. Lásd 132. oldal.
Energiatakarékos módok
A másoló két - a teljes energiafogyasztást csökkentő - energiatakarékos móddal rendelkezik, amelyek
csökkentik az üzemeltetési költséget és a környezetszennyezés mértékének csökkentésével elősegítik
a természeti erőforrások megőrzését. Ez a két energiatakarékos mód az előfűtés üzemmód és az
automatikus kikapcsolás mód.
★KEZELŐ
Az előfűtés üzemmódba beírandó idő gyárilag beállított értéke 15 perc, az automatikus kikapcsolás
módé pedig 30 perc. Ezek az időértékek a Kezelői kézikönyv részben ismertetett módon változtathatók
meg. Javasoljuk, hogy a másoló tényleges használatának megfelelő értékeket adjon meg.
Előfűtés üzemmód
Ha egy másolási folyamat utolsó másolatának elkészülte, illetve a bekapcsolás után nem végez
semmilyen másolóval kapcsolatos művelet, akkor a másoló a beállított idő letelte után belép ebbe a
módba.
Amikor a másoló előfűtési üzemmódba lép, a kijelző háttérfénye kikapcsol. Ebben az állapotban a
rendszer a másoló belsejében található fixálót alacsonyabb hőfokon tartja, ezáltal csökkentve az
energiafogyasztást. Az előfűtési szint azonban elég arra, hogy a másoló bármelyik gomb lenyomása
után körülbelül 10 másodperc elteltével másolásra kész állapotba kerüljön vagy elkezdje a másolást.
Az előfűtés üzemmódból történő nyomtatáshoz végezze el a másoló kívánt beállításait, majd a normál
másolási eljárás szerint nyomja meg a START () gombot.
★KEZELŐ Az előfűtés üzemmód beállításával kapcsolatban lásd: 133. oldal.
Automatikus kikapcsolás üzemmód
Ha az Automatikus kikapcsolás üzemmód engedélyezve van, akkor ha egy másolási folyamat utolsó
másolatának elkészülte, illetve a bekapcsolás után nem végez semmilyen másolóval kapcsolatos
műveletet, akkor a másoló a beállított idő leteltével belép ebbe a módba.
Amikor a másoló automatikus kikapcsolás módba lép, akkor a kijelzők és a jelzőfények a mód jelzőfény
kivételével kikapcsolnak. Ebben az esetben a rendszer kikapcsolja a másoló belsejében található fixálót.
A bekapcsoláshoz nyomja meg a MÁSOLÁS gombot vagy valamelyik világító mód gombot. A felfűtés
megkezdését követően elvégezheti a kívánt beállításokat, majd megnyomhatja a START () gombot.
★KEZELŐ Az automatikus kikapcsolási időzítő beállításával kapcsolatban lásd: 132. oldal. Az
automatikus kikapcsolás engedélyezésével és letiltásával kapcsolatban lásd: 136. oldal.
KEZDŐ LÉPÉSEK
17
FUNKCIÓ IKONOK
Az egyes másolófunkciók beállítóképernyőjén az alábbi funkció ikonok jelennek meg.
Kétoldalas másolás mód:
Egyoldalasról kétoldalasra
KEZDŐ LÉPÉSEK
A kimenet módja* :
másolás
Kétoldalasról kétoldalasra
másolás
Kétoldalasról egyoldalasra
másolás
Rendezés mód
Tűzött rendezés
mód
Csoport mód
Törlés* :
Szél törlése
Közép törlése
Szél + közép törlése
Könyv másolás:
Negatív másolás:
Margó eltolás* :
2 1-re/4 1-re* :
Jobbra
Le
Balra
2 1-re
4 1-re
* Csak akkor, ha az opcióként kapható kettős funkciójú bővítőkártya be van építve.
18
FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSOK
A kijelzőn megjeleníthetők a másoló kiválasztott funkcióinak aktuális beállításai.
●
AZ XY ZOOM és a FÓLIÁRA funkciók nem jeleníthetők meg a Funkció beállítások képernyőn.
Nyomja meg a FELADAT ÁLL. gombot.
1
●
Megjelenik a beállítások képernyő.
A és a gombbal válassza ki a funkciót.
2
●
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott funkció beállítása.
●
A kétoldalas másolási mód (egyoldalasról-egyoldalasra, stb.), a kimeneti mód és a
speciális funkciók beállításai jeleníthetők meg. A megvilágítás, a papírméret és a
másolási példányszám beállításai, amelyek rendes körülmények között az
alapképernyőn láthatók, nem jeleníthetők meg az ellenőrző képernyőn.
1
KEZDŐ LÉPÉSEK
A funkció beállítások képernyőből a VISSZA gomb megnyomásával
3
léphet ki.
●
A kijelző visszatér az alapképernyőre.
ááé
1
/
811
2
100%
19
KEZDŐ LÉPÉSEK
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS
Ha a másolót kódos hozzáférésre programozták, akkor a másoló addig nem hajt végre másolási
funkciókat, amíg meg nem adnak egy kijelölt 5 számjegyből álló személyi kódot.
★ KEZELŐ A kódos hozzáférés mód beállításával kapcsolatban lásd: 137. oldal.
Másolás kódos hozzáférés módban
Ha a másolót kódos hozzáférésre programozta, akkor a normál kezdőhelyzet képernyő helyett a
következő üzenet jelenik meg.
Adja meg a kódszámát a számgombokkal.
1
●
Az egyes számjegyek beírása után a kijelzőn látható gondolatjelek csillagra váltanak.
●
A szám beírása után a következő üzenet jelenik meg a kijelzőn.
100%
●
Az üzenet néhány másodpercig látható, majd átvált a következő üzenetre.
ááé
1
/
811
2
100%
20
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS
A másolás befejeztével nyomja meg a KÓD TÖRLÉS (ACC.#-C)
2
gombot.
MEGJEGYZÉS:
Ha olyan számot ad meg, amelyhez nem létezik hozzárendelés, akkor az "Adja meg a
kódszámát." üzenet újra megjelenik a kijelzőn, így jelezve, hogy a rendszer nem fogadta el a
beírt számot.
Ha a személyi kód biztonságáért felelős kezelői program be van állítva, és három egymást
követő alkalommal hozzárendeletlen számot ad meg, akkor a másoló egy percig nem fogad el
újabb számot, és a következő üzenet jelenik meg.
1
KEZDŐ LÉPÉSEK
★KEZELŐ A személyi kód biztonságával kapcsolatban lásd: 139. oldal.
21
KEZDŐ LÉPÉSEK
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS
22
2. FEJEZET
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
Ez a fejezet az alapvető másolási funkciókat ismerteti, például: a
normál másolást, a kicsinyítést vagy nagyítást, illetve a megvilágítási
beállításokat.
Az alábbiakban olvashatja az alapvető másolási eljárás lépéseit.
●
A másolatok elöl és hátul haladó szélén lemaradhat a kép (max. 4 mm-es csíkban). A másolatok
többi szélén is előfordulhat képvesztés (max. 3 mm).
MEGJEGYZÉS:
Ha a másolót kódos hozzáférésre programozta, akkor adjon meg egy öt számjegyű kódot.
Lásd 20. oldal.
Helyezzen egy eredetit színével lefelé a dokumentum üvegre, és
1
igazítsa be az eredeti méretét jelző skálához.
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
●
Az eredeti észlelt mérete megjelenik a kijelzőn.
MEGJEGYZÉS:
Ha a készülék nem képes megállapítani az eredeti méretét, akkor azt a következő módszerrel
adhatja meg. Nyomja meg a SPEC. FUNKCIÓ gombot. A és a gombbal válassza ki az
"ERED. MÉRET BEAD." opciót, majd nyomja meg az OK gombot. A és a gombbal válassza
ki az "AB" vagy a "HÜVELYK" opciót, a és a gombbal pedig az eredeti kívánt méretét.
Nyomja meg az OK gombot.
24
Zárja le a dokumentum tetőt.
2
●
Ha az automatikus papírválasztás funkció engedélyezve van, akkor a készülék
automatikusan kiválasztja az eredetinek megfelelő papírméretet. Az eltérő méretű
papírra másoláshoz nyomja meg a PAPÍRVÁLASZTÁS gombot.
●
Ha az automatikus papírválasztás vagy az automatikus méret funkció engedélyezve van,
akkor választhat eltérő tájolású papírt. Ebben az esetben a készülék az eredeti
elforgatott képét másolja. (Csak akkor, ha az opcióként kapható kettős funkciójú
bővítőkártya be van építve.) Lásd 56. oldal.
★KEZELŐ Az automatikus papírválasztás funkciót egy kezelői programmal tilthatja le. Ha
ez a funkció le van tiltva, akkor a PAPÍRVÁLASZTÁS gombbal választhatja ki a kívánt
papírtálcát. Lásd 134. oldal.
Ellenőrizze, hogy a kívánt papírtálca van-e kiválasztva.
3
ááé
100%
NORMÁL MÁSOLÁS
A számgombokkal adja meg a másolatok számát.
4
●
Egyetlen másolatot akkor is készíthet, ha a kijelzőn a "0" látható.
●
Ha hibázik, a TÖRLÉS (C) gombbal törölheti a bejegyzést.
Nyomja meg a START () gombot.
5
●
A másolatok mennyiségét mutató kijelzőn megjelenő szám minden egyes másolat
elkészülte után eggyel csökken.
●
Ha másik eredetivel szeretné megismételni ugyanazt a másolási sorozatot, egyszerűen
csak cserélje ki az eredetit, majd nyomja meg a START () gombot.
●
Másolatok készítése közben a másolás a TÖRLÉS (C) gombbal szakítható meg.
2
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
MEGJEGYZÉSEK:
●
Könyv, illetve korábban összehajtott vagy gyűrött eredetik másolásakor enyhén nyomja le a
dokumentum tetőt. Ezzel csökkentheti az eredeti és a dokumentum üveg egyenetlen
érintkezéséből fakadó árnyéksávokat.
●
Terjedelmes objektumok másolásakor eltávolíthatja a dokumentum tetőt. Ehhez nyissa fel a
dokumentum tetőt, majd enyhén hátrafelé dőlő szögben emelje ki. A dokumentum tetőt a fenti
eljárást fordított sorrendben végrehajtva helyezheti vissza.
A középső tálca befogadóképessége 500 lap (A3 és B4 méretű papírok esetén 400 lap). Ha az eltolás
funkció be van kapcsolva, legfeljebb 350 lap kerülhet a fogadótérbe. Ha a másolatok száma eléri a
korlátot, a másolás abbamarad, és a START ( ) gomb jelzőfény kialszik. Távolítsa el a másolatokat a
középső tálcából, majd a másolás folytatásához nyomja meg a START () gombot.
25
KÉTOLDALAS MÁSOLÁS
Kétoldalas másolást az alábbi eljárásban ismertetett módon, az eredetik kézi dokumentum üvegre
helyezésével végezhet. Egyoldalas eredetikről teljesen automatikus kétoldalas másolást opcionális
dokumentumadagoló (SPF) vagy opcionális kétoldalas dokumentumadagoló (RSPF) telepítése után
végezhet. Lásd 97. oldal. Ezen felül kétoldalas eredetikről teljesen automatikus kétoldalas másolást,
illetve kétoldalas eredetikről egyoldalas másolást opcionális kétoldalas dokumentumadagoló (RSPF)
telepítését követően végezhet. Lásd 100. oldal.
MEGJEGYZÉSEK:
●
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
Kétoldalas másolási módban a következő méretű papírokat használhatja: A5, B5, B5R, A4 és
A4R.
Ha a kettős funkciójú bővítőkártya be van építve, a következő papírméreteket használhatja:
A5, B5, B5R, A4, A4R, B4 és A3.
●
A második oldal képe a tabló típusú kötés biztosításához 180 fokkal elforgatható. (Csak akkor,
ha az opcióként kapható kettős funkciójú bővítőkártya be van építve.)
Kétoldalas másolás a dokumentum üvegről
★KEZELŐ Ha a kétoldalas másolást valamelyik kezelői programmal letiltja, akkor az alábbi eljárás
nem hajtható végre. Lásd 135. oldal.
Helyezze az első eredetit színével lefelé a dokumentum üvegre, majd
1
csukja le a dokumentum tetőt.
Nyomja meg a KÉTOLDALAS MÁSOLÁS gombot.
2
●
Megjelenik a kétoldalas másolási mód kiválasztására szolgáló képernyőábra.
26
KÉTOLDALAS MÁSOLÁS
A és a gombbal válassza ki az egyoldalasról kétoldalasra másolás
3
opciót.
●
A kétoldalas másolási mód kiválasztására használhatja a KÉTOLDALAS MÁSOLÁS
gombot is.
2
Amennyiben kívánja, a vagy a gombbal válassza ki a kötési él
4
váltását. Ezután nyomja meg az OK gombot.
Ellenőrizze, hogy a kívánt papírtálca van-e kiválasztva.
5
●
Kétoldalas másolási módban a következő méretű papírokat használhatja: A5, B5, B5R,
A4 és A4R.
Ha a kettős funkciójú bővítőkártya be van építve, a következő papírméreteket
használhatja: A5, B5, B5R, A4, A4R, B4 és A3.
●
Kétoldalas másoláshoz sem az oldalsó tálca, sem pedig 5-1/2" x 8-1/2" méretű papír
nem használható.
Adja meg a másolatok számát, majd nyomja meg a START ()
6
gombot.
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
27
KÉTOLDALAS MÁSOLÁS
Helyezze a második eredetit színével lefelé a dokumentum üvegre,
7
majd nyomja meg ismét a START () gombot.
●
Kétoldalas másolás közben a másolást a TÖRLÉS (C) gomb lenyomásával állíthatja le.
●
A kétoldalas másolási mód megszüntetéséhez nyomja le a KÉTOLDALAS MÁSOLÁS
gombot, válassza ki az egyoldalasról-egyoldalasra üzemmódot, vagy nyomja meg az OK
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
gombot.
●
Ha páratlan számú eredetit másol, akkor az utolsó eredeti beolvasása után nyomja meg
az OLVASÁS VÉGE (READ-END) gombot. A készülék az utolsó másolatot
egyoldalasként adja ki.
28
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.