SHARP AN-GR500H User Manual [fr]

AN-GR500H
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement.
Table des matières
Informations générales
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7
Avant l’utilisation
Raccordement du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Raccordements audio à un téléviseur, à un lecteur DVD,
à un magnétoscope, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Branchement du fil d’alimentation éléctrique . . . . . . . . . . . . 12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations générales
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l’horloge (Télécommande seulement). . . . . . . . . 15
Fonctionnement de base
Écoute de son lu par un lecteur DVD, un magnétoscope,
etc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Écoute de son surround (mode son) . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 21
F-1
Page
Page
Radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Fonctions avancées
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 27
Opérations programmées et mise en arrêt différée
(Télécommande seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 30
Utiliser le téléviseur ou le lecteur DVD à l’aide de
la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33
Indications d’erreurs et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Accessoires
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l’emballage.
Verre supérieur
Verre supérieur x 1 Verre inférieur x 1
Verre inférieur
AN-GR500H
FRANÇAIS
Télécommande x 1
Bande de nylon ajustable x 3
Attention:
Ne pas utiliser ce l d’alimentation électrique avec d’autres appareils. Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Pile "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent) x 2
Protecteur de verre x 4
Antenne FM x 1
x 1
Informations générales
F-2
AN-GR500H
FRANÇAIS
Précautions
Général
Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
En cas de fonctionnement inadéquat de l’appareil, débrancher puis rebrancher à la prise de courant. Ensuite allumer l’appareil.
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
La fiche d’alimentation électrique sert à débrancher l’appareil et doit être toujours aisément accessible.
Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc.
Éviter de placer sur l’appareil une bougie qui brûle.
Informations générales
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale.
L’appareil a été conçu pour l’usage par temps modéré.
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C.
Cette unité est extrêmement lourde, aussi doitelle toujours être manipulée par au moins deux personnes afin d'éviter tout risque de blessures et d'accidents.
Ne jamais placer l’unité sur une surface instable ni sur une surface incapable de supporter son poids. Sinon, elle pourrait tomber ou basculer et occasionner des dommages ou des blessures.
F-3
l
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
Ventilateur de refroidissement
L’arrière de cet appareil est pourvu d’un ventilateur pour en améliorer le refroidisse-ment. Ne pas couvrir ou obstruer l’ouverture destinée à la ventilation
Attention:
L’appareil chauffe en cours d’utilisation. Afin d’éviter de vous blesser, veiller à ne pas toucher les parties chaudes de l’appareil pendant des périodes prolongées.
Cet appareil est équipé d’une fonction spéciale destinée à protéger le circuit amplificateur. Quand cette fonction est activée, la commande de son est coupée. Dans ce cas, mettre l’appareil en veille et le rallumer.
Commande de volume
Le niveau sonore dans un réglage donné dépend de divers élé­ments: rendement des enceintes, lieu d’écoute, etc. Il est conseillé d’éviter de s’exposer à des volumes so-nores élevés. Ne pas régler le volume au maximum quand la commande de son est activée. Écouter la musique à des niveaux raisonnable.
.
Ventilateur de refroidissement
Commandes et voyants
Appareil principal (façade)
Appareil principal (panneau inférieur)
AN-GR500H
FRANÇAIS
11
1
2
1. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Touche Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Hauts-parleurs avant gauche
5. Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Verre inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Hauts-parleurs avant droite
8. Capteur de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Touches de volume Haut et Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. Verre supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Protecteur de verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
4
8
9
10
11
5
6
7
Page de référence
2
1
Page de référence
1. Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Évent de baffle réflex
Informations générales
F-4
AN-GR500H
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
Appareil principal (panneau arrière)
Informations générales
1
2 3
F-5
4
Page de référence
1. Prises d’entrée Audio Numérique Optique . . . . . . . . 10, 11
2. Prise d’entrée Audio Numérique Coaxial . . . . . . . . . . . . . 12
3. Prises d’entrée Ligne Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
4. Prise d’entrée Alimentation Électrique . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Ventilateur de refroidissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6. Prise d’antenne de FM 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5
6
Affichage
AN-GR500H
FRANÇAIS
9
87
1
2 3
4
65
1. Voyant Mono vers Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Voyant Volume Intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Voyant Graves Naturels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. Voyant Espace Sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Voyant PTY dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Voyant d’annonce d’informations routières . . . . . . . . . . . 24
7. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Voyant de programme routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. Voyant Signal Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page de référence
10 11
13 14
12
1615
11.
Voyant Signal DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. Voyant Signal Dolby Virtual Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13.
Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14. Voyant de réception en FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15. Voyant Dolby Prologic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21
16. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Page de référence
Informations générales
F-6
AN-GR500H
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
2
3
4
5
6 7
8
9
10
Informations générales
11 12
13 14
15
1
16
17
18
19
20 21
22
23
24
25 26 27
28 29
30
Télécommande
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Touche Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. Touche de numéro de chaîne de télévision . . . . . . . . . . . 31
5. Touche Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Touche d’ajustement haut ou bas . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28
7. Touche Présélection Haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. Touche Accord Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Touche de graves naturelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. Touche d'espace sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Touche RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Touche Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. Touche Dolby Virtual Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. Touche de mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Touche Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 22, 24, 28, 31
16. Touche Gradateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18. Touche Horloge / Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
19. Touche de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
20. Touche numérique 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21. Touche numérique 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
22. Touche numérique 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
23. Touche de mémoire
24. Touche Accord Haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25. Touche Préselection Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
26. Touche de volume intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
27. Touche mono à stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
28. Touche RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
29. Touche Affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
30. Touches Utilisation du Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
31. Touches de volume haut ou bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
31
Page de référence
F-7
Raccordement du système
Installation du verre et du protecteur de verre
1. Fixez le protecteur à chacun des coins du verre supérieur. Assurez-vous que l'autocollant « TEMPERED » sur le verre supérieur soit orienté face vers le haut.
VUE DE DESSUS
Étape 1 Étape 2
TEMPERED
TEMPERED
Autocollant « TEMPERED » (verre trempé)
VUE DE DESSOUS
Étape 1
Étape 2
2. Placez leverre supérieur sur le cadre. Assurez-vous que la totalité du guide de protection soit bien adapté à l’orifice du cadre.
3. Placez le verre inférieur sur le dessus du boîtier du woofer auxiliaire
Assurez-vous que l'autocollant « TEMPERED » sur le verre supérieur soit orienté face vers le haut.
Notes:
Il est conseillé de porter à deux la verre supérieur.
La tablette supérieure en verre est pourvue d’une surface autocollante qui doit être orientée vers le haut.
L
e cadre métallique ne doit pas être retiré pour des raisons de sécuri
Le poids maximum de toute charge déposée sur la verre supérieur de l’appareil est de 100 kg.
Le verre utilisé est renforcé, mais il peut casser si un objet le percute ou si sa surface subit un choc violent.
Les verre supérieur et inférieur ne sont pas fixés à l’unité. Prenez toujours vos précautions pour transporter l’unité, sinon, ces pièces pourraient tomber et occasionner des dommages ou des blessures.
té.
AN-GR500H
FRANÇAIS
Autocollant
« TEMPERED »
(verre trempé)
Orifice du cadre
pour l’insertion du
protecteur de verre
Boîtier du woofer
auxiliaire
Autocollant
« TEMPERED »
(verre trempé)
TEMPERED
Verre
inférieur
TEMPERED
Verre
supérieur
Protecteur de verre
Avant l’utilisation
F-8
AN-GR500H
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)
Raccordement des antennes
Antenne FM fournie:
Raccorder le fil de l’antenne FM à la prise FM de 75 OHMS et orienter l’antenne dans la direction dont provient le signal le plus puissant.
Note:
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimen-tation pour assurer une meilleure réception. Placer l'antenne à distance de l'appareil pour une meilleure réception.
Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une meilleure réception. Serenseigner auprès du revendeur.
Antenne
FM
2. Placement du téléviseur, du lecteur DVD et d’autres appareils. Utiliser coussinets anti-dérapant pour prévenir toute chute.
Téléviseur
Coussinets
anti-dérapant
Câble coaxial de 75 ohms
Note:
En d’utilisation d’une antenne FM extérieure, débrancher le l de
Avant l’utilisation
l’antenne FM fourniavec l’appareil.
Placement du téléviseur ou d’autres appareils
1. Veiller à installer votre équipement dans un emplacement bien ventilé et à prévoir un espace d’un minimum de 10 cm sur les côtés et à l’arrière de ces appareils.
F-9
Antenne extérieure FM
Coller les coussinets anti-dérapant (4 pièces)
Lecteur DVD
Magnétoscope
Attention:
Avant de déplacer le téléviseur, vérifier que ses coussinets anti­dérapant ont bien été retirés. Cette vérification a pour but d’éviter la chute de la verre supérieur qui autrement pourrait rester attachée au téléviseur pendant que vous déplacez ce dernier.
sous le téléviseur. (non inclus dans les accessoires)
Raccordements audio à un téléviseur, à un lecteur DVD, à un magnétoscope, etc.
AN-GR500H
FRANÇAIS
Attention:
Éteindre tous les autres appareils avant d’effectuer ce raccordement.
Le dessin ci-dessous indique le flux des signaux audio et vidéo.
Signal audio Signal vidéo
Téléviseur
Lecteur DVD
Magnétoscope
Tuner numérique, etc.
Notes:
Consulter le mode d’emploi de l’appareil que vous souhaitez raccorder.
Bien enfoncer les fiches pour éviter une mauvaise qualité d’image ou de son.
Raccordement d’un téléviseur, etc.
Raccorder au téléviseur au moyen d’un câble audio numérique optique ou d’un câble audio.
Téléviseur
Câble audio numérique optique (disponible dans le commerce)
Appareil principal
Vers la prise d’entrée OPTICAL
Vers la prise de sortie audio numérique optique
Signal audio
Vers les prises de sortie audio
Câble audio (disponible dans le commerce)
Signal audio
Vers les prises d’entrée LINE
Avant l’utilisation
F-10
AN-GR500H
FRANÇAIS
Raccordements audio à un téléviseur, à un lecteur DVD, à un magnétoscope, etc. (suite)
Raccordement d’un lecteur DVD, etc.
Raccorder au lecteur DVD au moyen d’un câble audio numérique optique ou d’un câble audio.
Vers les
Lecteur DVD
prises de sortie audio
Raccordement d’un magnétoscope, etc.
Raccorder au magnétoscope au moyen d’un câble audio.
Magnétoscope
Vers les prisesde sortie audio
Vers le téléviseur (vidéo)
Câble audio numérique optique (disponible dans le commerce)
Appareil principal
Avant l’utilisation
Note:
Raccorder le câble vidéo DVD directement au téléviseur (voir le mode d’emploi du lecteur DVD.
F-11
Vers la prise d’entrée OPTICAL
Vers la prise de sortie audio numérique optique
Signal audio
Câble audio (disponible dans le commerce)
Signal audio
Vers les prises d’entrée LINE
Vers le téléviseur (vidéo)
Signal audio
(disponible dans le commerce)
Appareil principal
Note:
Raccorder le câble vidéo du magnétoscope directement au télévi­seur (voir le mode d’emploi du magnétoscope).
Câble audio
Vers les prises
d’entrée LINE
Loading...
+ 23 hidden pages